Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,221 --> 00:00:13,971
- In today's fast moving world
with its
2
00:00:14,056 --> 00:00:16,596
fast moving lifestyles, you owe
your body
3
00:00:16,683 --> 00:00:20,443
all the nourishment, energy,
and sensational pleasure
4
00:00:20,521 --> 00:00:21,521
it deserves.
5
00:00:23,065 --> 00:00:24,475
Vimuville.
6
00:00:24,566 --> 00:00:27,986
State of the art in health
and leisure centers.
7
00:00:28,070 --> 00:00:29,990
Vimuville will provide your
whole family
8
00:00:30,072 --> 00:00:32,412
with health and leisure programs
9
00:00:32,491 --> 00:00:35,581
that will turn your annual
holiday into
10
00:00:35,661 --> 00:00:39,791
an unforgettable revitalisation
of your well-being.
11
00:00:41,708 --> 00:00:45,838
Come and find out what it's
all about at vimuville.
12
00:02:12,382 --> 00:02:13,422
I fixed Ryan.
13
00:02:17,929 --> 00:02:20,099
He won't get far.
14
00:02:20,182 --> 00:02:23,442
I gave him a little going away
present.
15
00:02:24,269 --> 00:02:27,149
As I suspected all along,
our learned chemist
16
00:02:27,230 --> 00:02:29,520
developed a moral conscience.
17
00:02:29,608 --> 00:02:32,528
Expressing certain reservations
about our unethical
18
00:02:32,611 --> 00:02:34,741
experiments in homesville.
19
00:02:39,076 --> 00:02:40,366
Poor Ryan.
20
00:02:40,452 --> 00:02:42,792
He's probably accessing
the files right now
21
00:02:42,871 --> 00:02:44,541
on a mission to save the Guinea
pigs
22
00:02:44,623 --> 00:02:46,003
in pebbles court.
23
00:02:49,211 --> 00:02:50,211
Don't worry.
24
00:02:51,421 --> 00:02:53,131
He's pumped full of enough e-59
25
00:02:53,215 --> 00:02:55,585
to kill 20 rabid rottweilers.
26
00:02:59,346 --> 00:03:01,716
He won't make it 'til morning.
27
00:03:10,065 --> 00:03:11,145
- Homesville.
28
00:03:11,233 --> 00:03:12,323
Pebbles court
29
00:03:15,445 --> 00:03:17,025
noble family.
30
00:03:17,114 --> 00:03:18,114
Video tape.
31
00:03:20,826 --> 00:03:22,656
Cheryl and Brian rand.
32
00:03:22,744 --> 00:03:24,334
Positive pregnancy.
33
00:03:26,915 --> 00:03:29,875
Sal ciccone and gino argento.
34
00:03:29,960 --> 00:03:31,250
Sperm donations.
35
00:03:33,672 --> 00:03:34,842
Paul Matthews.
36
00:03:35,716 --> 00:03:36,966
Vitamin intake.
37
00:03:38,802 --> 00:03:40,602
Target number one.
38
00:03:40,679 --> 00:03:42,059
Paul Matthews.
39
00:03:42,139 --> 00:03:43,679
Nine pebbles court.
40
00:05:52,519 --> 00:05:53,869
- You know what you guys?
- And like she goes ..
41
00:05:53,895 --> 00:05:54,765
Bruno sucks.
42
00:05:54,855 --> 00:05:57,975
- Bullshit man, no way, no
fucking way.
43
00:05:58,066 --> 00:06:00,146
- Yeah man, yeah, she goes for
me.
44
00:06:00,235 --> 00:06:01,815
She goes for me.
45
00:06:01,903 --> 00:06:04,163
- Not another Roman conquest,
sal?
46
00:06:04,239 --> 00:06:05,659
- Excuse me?
47
00:06:05,740 --> 00:06:06,990
Excuse me?
48
00:06:07,075 --> 00:06:08,735
What would you fucking know,
Paulie?
49
00:06:08,827 --> 00:06:10,497
Mr. thirtysomething?
50
00:06:10,579 --> 00:06:11,959
But serious mate.
51
00:06:12,038 --> 00:06:13,958
Let me tell you a great joke.
52
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
Elton John.
53
00:06:59,461 --> 00:07:00,591
- Homesville.
54
00:07:31,785 --> 00:07:33,285
- You want petrol?
55
00:07:34,746 --> 00:07:35,746
- Detergent.
56
00:07:57,936 --> 00:07:58,936
* oi!
57
00:08:12,784 --> 00:08:13,784
Fuck.
58
00:08:37,225 --> 00:08:38,475
Fuck!
59
00:08:38,560 --> 00:08:40,190
Fucking pill poppers.
60
00:08:42,522 --> 00:08:45,612
Why can't you just get some
fucking sleep?
61
00:09:05,170 --> 00:09:06,380
- Fucking idiot.
62
00:09:06,463 --> 00:09:08,803
- Shirl! Car seventeen in
homesville.
63
00:09:08,882 --> 00:09:10,242
Coyote in pursuit of a
road runner.
64
00:09:32,197 --> 00:09:33,617
' Brian.
65
00:09:35,158 --> 00:09:37,198
- It's alright love.
66
00:09:37,285 --> 00:09:41,405
Probably just some kids
on a joyride or something-.
67
00:09:42,707 --> 00:09:46,537
See dreams of a pregnant
woman can get very weird.
68
00:09:46,628 --> 00:09:47,838
Beware, beware.
69
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
- Arsehole!
70
00:10:04,270 --> 00:10:07,730
- Come on, come on, pick a
fucking court.
71
00:10:09,150 --> 00:10:11,400
- The first phase is
hallucinogenic.
72
00:10:11,486 --> 00:10:13,566
The second phase is glandular.
73
00:10:13,655 --> 00:10:15,905
The third phase is oh, god.
74
00:10:42,475 --> 00:10:43,475
- Great.
75
00:11:05,415 --> 00:11:06,415
- Get down!
76
00:12:02,180 --> 00:12:03,510
- This your Van?
77
00:12:04,557 --> 00:12:05,557
- It's his.
78
00:12:07,393 --> 00:12:09,103
Is this guy dead?
79
00:12:09,187 --> 00:12:10,397
- Have a guess.
80
00:12:11,773 --> 00:12:12,823
' Gino!
81
00:12:12,899 --> 00:12:13,979
- Excuse me sir.
82
00:12:14,067 --> 00:12:15,857
Do you need us, like
for questions and stuff?
83
00:12:15,944 --> 00:12:16,694
- Names?
84
00:12:16,778 --> 00:12:17,528
- We were just...
85
00:12:17,612 --> 00:12:18,362
- names.
86
00:12:18,446 --> 00:12:21,026
- Gino argento and sal ciccone.
87
00:12:22,158 --> 00:12:24,118
Anyway we were just heading
off and this car...
88
00:12:24,202 --> 00:12:25,122
- where you going?
89
00:12:25,203 --> 00:12:26,123
- Opal mining.
90
00:12:26,204 --> 00:12:27,334
- Yeah.
91
00:12:27,413 --> 00:12:29,003
Up near broken hill.
92
00:12:29,082 --> 00:12:30,762
- We'll be back in
about a week and a half.
93
00:12:30,792 --> 00:12:31,792
- Parents?
94
00:12:31,834 --> 00:12:32,884
- Parents.
95
00:12:32,961 --> 00:12:34,421
They're off visiting some
relatives.
96
00:12:34,504 --> 00:12:35,714
- Sam?
97
00:12:35,797 --> 00:12:37,417
They'll be back in about a
fortnight.
98
00:12:37,507 --> 00:12:38,507
- Sam, over here.
99
00:12:38,591 --> 00:12:41,261
- Okay, okay, skedaddle.
100
00:12:41,344 --> 00:12:43,514
Could you hang on?
101
00:12:43,596 --> 00:12:45,886
- Well I've got to go
to the airport mate.
102
00:12:45,974 --> 00:12:47,144
- Oh alright alright.
103
00:12:47,225 --> 00:12:48,725
Off you go then.
104
00:12:48,810 --> 00:12:51,560
I'll get back to you this
evening.
105
00:13:03,658 --> 00:13:04,658
- Whoa!
106
00:13:05,660 --> 00:13:08,950
- Hey, get that bloody kid out
of here.
107
00:13:14,127 --> 00:13:16,337
Great way to start the holidays.
108
00:13:16,421 --> 00:13:18,261
- Look on the plus side Sam.
109
00:13:18,339 --> 00:13:22,469
We can probably get this bloke
for not wearing his seatbelt.
110
00:13:31,519 --> 00:13:33,439
- The
first phase is hallucinogenic.
111
00:13:33,521 --> 00:13:35,771
The second phase is glandular.
112
00:13:35,857 --> 00:13:37,977
The third phase is, oh god!
113
00:13:39,819 --> 00:13:41,899
- Hallucinogenic?
114
00:13:41,988 --> 00:13:45,568
That's either bad poetry
or a pretty good clue.
115
00:13:45,658 --> 00:13:46,988
- Could be both.
116
00:15:09,575 --> 00:15:11,025
- Too many drugs.
117
00:15:15,039 --> 00:15:16,039
- Hello?
118
00:15:18,418 --> 00:15:21,338
Oh, no very good, thanks for
telling me
119
00:15:21,421 --> 00:15:23,381
now I've come out here.
120
00:15:23,464 --> 00:15:26,514
No, yes, yes, fine, no worries,
yes, good. Yeah.
121
00:15:38,438 --> 00:15:39,438
Shit.
122
00:15:47,697 --> 00:15:51,907
- So do you think that cop bought
that shit about opal mining?
123
00:15:51,993 --> 00:15:52,993
- Why not?
124
00:15:54,412 --> 00:15:56,962
I saw something about it on TV.
125
00:15:57,832 --> 00:15:59,752
Or was it Pearl diving?
126
00:16:02,128 --> 00:16:04,958
Give us a look at her photo
again.
127
00:16:09,469 --> 00:16:10,469
Fucking hot.
128
00:16:11,387 --> 00:16:12,387
Man.
129
00:16:13,556 --> 00:16:16,346
You better be right about this
gino.
130
00:16:16,434 --> 00:16:18,774
- Sal, I'm not bullshitting you.
131
00:16:18,853 --> 00:16:21,273
She said she's a fucking doctor.
132
00:16:21,355 --> 00:16:23,395
We're talking sperm donations,
133
00:16:23,483 --> 00:16:27,613
clean country air, and a
health farm packed with women.
134
00:16:28,863 --> 00:16:31,533
And we're getting paid for it.
135
00:16:31,616 --> 00:16:32,616
- Man.
136
00:16:33,701 --> 00:16:35,451
This is gonna be Ace.
137
00:17:01,854 --> 00:17:02,864
- Got a fag?
138
00:17:05,024 --> 00:17:06,024
Nah.
139
00:17:17,662 --> 00:17:18,662
Bastard.
140
00:17:19,580 --> 00:17:21,670
Fucking mongrel.
141
00:17:21,749 --> 00:17:25,459
Last time he'll pull a shit
act like that on me.
142
00:17:26,587 --> 00:17:28,507
Never been here before.
143
00:17:29,340 --> 00:17:31,300
Least it ain't raining.
144
00:17:31,384 --> 00:17:34,184
Piss pours all the time in
Sydney.
145
00:17:35,846 --> 00:17:38,176
You from Melbourne?
146
00:17:38,266 --> 00:17:39,306
- Yeah, yeah.
147
00:17:45,940 --> 00:17:48,070
- I need a place to stay.
148
00:18:12,758 --> 00:18:14,758
- It's a killer machine.
149
00:18:14,844 --> 00:18:17,054
It's got everything.
150
00:18:17,138 --> 00:18:19,768
Chippy chippy, come on, Frankie.
151
00:18:23,436 --> 00:18:25,306
Like a driving power.
152
00:18:25,396 --> 00:18:26,766
Like a big fat tyre.
153
00:18:26,856 --> 00:18:28,516
It's got everything.
154
00:18:57,303 --> 00:18:59,263
- Ah, g' day mate.
155
00:18:59,347 --> 00:19:00,387
We're lost.
156
00:19:00,473 --> 00:19:02,773
- Yep, in the middle of nowhere.
157
00:19:02,850 --> 00:19:04,940
- On the knocker, padrone.
158
00:19:05,019 --> 00:19:08,769
You're in a four house
town called nowhere.
159
00:19:10,983 --> 00:19:12,863
A little outback humour.
160
00:19:13,903 --> 00:19:16,613
- Well it's not on this, mate.
161
00:19:16,697 --> 00:19:19,527
- I suppose that's big smoke
humour.
162
00:19:19,617 --> 00:19:20,617
- Yeah.
163
00:19:25,456 --> 00:19:27,116
- Need a windscreen?
164
00:19:27,208 --> 00:19:28,418
- Yep-
165
00:19:54,985 --> 00:19:57,985
- that one's bab and this is
bronto.
166
00:20:05,496 --> 00:20:07,496
And you can call me, pud.
167
00:20:33,566 --> 00:20:34,896
- What'll it be?
168
00:20:38,237 --> 00:20:40,197
- Coffee and toast?
169
00:20:40,281 --> 00:20:43,741
- Nah, we's got breakfast,
lunch, and tea.
170
00:20:48,664 --> 00:20:49,664
Mack!
171
00:20:55,546 --> 00:20:57,296
- So where yous from?
172
00:21:00,009 --> 00:21:01,009
- Melbourne.
173
00:21:03,679 --> 00:21:04,929
- Where's that?
174
00:21:07,516 --> 00:21:08,516
- Mack!
175
00:21:09,268 --> 00:21:10,268
Get out here!
176
00:21:19,445 --> 00:21:21,445
- Mack's the brainy one.
177
00:21:34,710 --> 00:21:36,550
- Paul, Paul, wake up.
178
00:21:45,596 --> 00:21:47,566
Look, I know this job can
sometimes be a bit boring
179
00:21:47,598 --> 00:21:49,468
but this is ridiculous.
180
00:21:52,645 --> 00:21:53,895
- What time is it?
181
00:21:53,979 --> 00:21:55,479
- Are you alright?
182
00:21:57,733 --> 00:21:58,733
- Yeah.
183
00:21:59,610 --> 00:22:00,820
Yeah, I'm okay.
184
00:22:02,029 --> 00:22:03,739
- I thought you were out.
185
00:22:03,823 --> 00:22:05,993
I buzzed you earlier,
you didn't even hear me.
186
00:22:06,075 --> 00:22:09,995
Some guy from the cib
wants to speak to you.
187
00:22:10,079 --> 00:22:13,959
Your secret life is catching
up with you at last, Paul.
188
00:22:14,041 --> 00:22:17,591
Look, why don't you take
the rest of the day off?
189
00:22:17,670 --> 00:22:19,050
I'll cover for you.
190
00:22:19,129 --> 00:22:20,129
- Yeah.
191
00:22:23,342 --> 00:22:24,342
Yeah.
192
00:22:56,375 --> 00:22:58,785
- This place looks like shit.
193
00:23:00,379 --> 00:23:03,799
- I got lumbered with it after
my divorce.
194
00:23:05,843 --> 00:23:07,183
I wanted a flat.
195
00:23:13,559 --> 00:23:15,769
There's a spare bedroom through
there
196
00:23:15,853 --> 00:23:18,113
and the shower's down there.
197
00:24:13,035 --> 00:24:16,195
- Ls it true what they say about
yous?
198
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
City men?
199
00:24:20,876 --> 00:24:22,916
- It depends who says it.
200
00:24:23,003 --> 00:24:25,133
- Oh shut up, dirt bitch.
201
00:24:29,093 --> 00:24:32,103
- I'm gonna check on the
windscreen.
202
00:24:33,138 --> 00:24:34,598
You coming?
203
00:24:34,682 --> 00:24:35,682
- Yeah.
204
00:24:35,766 --> 00:24:36,766
In a minute.
205
00:24:50,906 --> 00:24:52,776
- Smell that air, eh?
206
00:24:52,866 --> 00:24:53,986
- Yeah, great.
207
00:24:55,995 --> 00:24:59,745
I guess this is that clean
country air we all hear about.
208
00:24:59,832 --> 00:25:02,002
- Yeah well everything in the
country
209
00:25:02,084 --> 00:25:04,044
ain't always that fresh.
210
00:25:06,922 --> 00:25:08,512
Where you from, son?
211
00:25:08,590 --> 00:25:09,510
- Melbourne.
212
00:25:09,591 --> 00:25:10,591
- Whereabouts?
213
00:25:10,676 --> 00:25:12,086
- Homesville.
214
00:25:14,054 --> 00:25:14,974
Homesville.
215
00:25:15,055 --> 00:25:19,175
Actually it's not much more
than a dead-end housing estate.
216
00:25:23,564 --> 00:25:25,824
- How many kids in your family?
217
00:25:25,899 --> 00:25:26,979
- Italians, mate.
218
00:25:28,068 --> 00:25:29,778
You know spermatosa El grosso.
219
00:25:31,572 --> 00:25:34,492
- Yeah, families sure are
strange things.
220
00:25:34,575 --> 00:25:35,655
' Gino!
221
00:25:39,538 --> 00:25:41,708
Yonny a kanga, bronto!
Yonny a kanga!
222
00:25:48,714 --> 00:25:49,974
- Yonny a kanga.
223
00:25:50,049 --> 00:25:52,799
Is that aboriginal for
something?
224
00:26:54,488 --> 00:26:55,988
- Go on.
225
00:26:56,073 --> 00:26:57,873
- What the fuck is it?
226
00:27:00,619 --> 00:27:02,699
- Don't you know nothin'?
227
00:27:02,788 --> 00:27:04,288
It's crazy worm.
228
00:27:04,373 --> 00:27:05,293
- Shit.
229
00:27:05,374 --> 00:27:08,044
That's a fucking adrenal gland.
230
00:27:08,127 --> 00:27:09,127
Fucking mad.
231
00:27:18,512 --> 00:27:20,812
Circle city! Circle city!
232
00:27:23,809 --> 00:27:26,019
- You go on, I'll catch you
later.
233
00:27:26,103 --> 00:27:29,063
- Hey sal, watch the third leg,
pal.
234
00:27:48,417 --> 00:27:50,167
- They do this often?
235
00:28:34,880 --> 00:28:37,380
- Yanta-fucking-bulla.
236
00:28:37,466 --> 00:28:40,256
This better be a good lead,
buddy.
237
00:28:40,344 --> 00:28:43,104
- There's a health farm there,
johno.
238
00:28:43,180 --> 00:28:44,560
Do you some good.
239
00:28:46,725 --> 00:28:49,685
- This body is in great shape.
240
00:28:49,770 --> 00:28:51,730
I don't need some dork poofter
working out
241
00:28:51,813 --> 00:28:54,863
some bullshit schedule for me.
242
00:28:54,942 --> 00:28:57,532
I am in touch with my body, Sam.
243
00:29:07,537 --> 00:29:11,167
- Unreal! Doin' donuts round
K-Mart was never this good.
244
00:29:12,751 --> 00:29:14,751
Unreal, unfucking real.
245
00:29:37,442 --> 00:29:38,442
- Hey-
246
00:29:39,945 --> 00:29:40,945
you want
247
00:29:43,240 --> 00:29:44,240
a love bite?
248
00:29:45,284 --> 00:29:47,624
- Ask for it by name, eh?
249
00:29:47,703 --> 00:29:48,703
Sure.
250
00:30:26,241 --> 00:30:29,661
- Looks like your old
man's seen better days.
251
00:30:29,745 --> 00:30:32,455
Was this a hospital or
something?
252
00:30:35,834 --> 00:30:37,594
- I don't know.
253
00:30:37,669 --> 00:30:40,509
Pud never talks about those
days.
254
00:30:40,589 --> 00:30:44,839
He says he worked in some
kind of germ factory.
255
00:30:44,926 --> 00:30:47,546
- Pud is your old man, isn't he?
256
00:30:49,139 --> 00:30:51,469
- Well that's all sort of mixed
up
257
00:30:51,558 --> 00:30:55,058
but pud reckons that we got this
place
258
00:30:55,145 --> 00:30:57,015
to thank for the family.
259
00:31:02,194 --> 00:31:03,114
- Shit!
260
00:31:03,195 --> 00:31:04,105
What the fuck was that?
261
00:31:04,196 --> 00:31:05,986
- Nothing, it's just the cocky.
262
00:31:06,073 --> 00:31:08,283
I'll be back in a minute!
263
00:32:01,920 --> 00:32:03,270
- Fucking slab's gone and
done it again,
264
00:32:03,296 --> 00:32:05,336
that fucking dirt bitch!
265
00:32:29,030 --> 00:32:31,620
- How many times to I have to
tell ya?
266
00:32:31,700 --> 00:32:33,490
Keep it in the family!
267
00:32:34,578 --> 00:32:36,408
Now we don't have a choice.
268
00:32:36,496 --> 00:32:38,496
Go and find the other one!
269
00:33:02,272 --> 00:33:04,692
- Nobody's gonna take my car.
270
00:33:06,234 --> 00:33:07,444
Gonna drive it.
271
00:33:42,771 --> 00:33:46,401
You're going nowhere in that
truck.
272
00:34:06,169 --> 00:34:07,749
- Damn I hate cars.
273
00:34:07,837 --> 00:34:10,337
There's never enough leg room.
274
00:34:10,423 --> 00:34:12,683
I need a good massage.
275
00:34:12,759 --> 00:34:13,759
Sam.
276
00:34:15,762 --> 00:34:18,682
I'll take care of this one.
277
00:34:18,765 --> 00:34:21,345
- Detective Phillips, hi, I'm
shaan.
278
00:34:21,434 --> 00:34:22,354
- You got my message?
279
00:34:22,435 --> 00:34:23,595
- Yes.
280
00:34:23,687 --> 00:34:25,357
Come into my office.
281
00:34:31,236 --> 00:34:33,356
No, never seen him before.
282
00:34:35,240 --> 00:34:37,580
- We found this on his body.
283
00:34:40,870 --> 00:34:42,600
- We're marketing some
of our products to help
284
00:34:42,622 --> 00:34:44,212
promote the resort.
285
00:34:44,291 --> 00:34:46,751
Poor man probably purchased
some.
286
00:34:46,835 --> 00:34:49,045
- Could he have bought those in
Melbourne?
287
00:34:49,129 --> 00:34:50,129
- Of course.
288
00:34:51,089 --> 00:34:53,049
How did he die?
289
00:34:53,133 --> 00:34:54,053
- Car crash.
290
00:34:54,134 --> 00:34:55,724
- Oh, how tragic.
291
00:34:55,802 --> 00:34:58,222
- We're trying to identify him.
292
00:34:58,305 --> 00:35:00,385
Do any of your staff come from
homesville?
293
00:35:00,473 --> 00:35:01,523
- Homesville?
294
00:35:02,767 --> 00:35:05,097
- Pebbles court, homesville.
295
00:35:06,771 --> 00:35:08,611
- Not to my knowledge.
296
00:35:08,690 --> 00:35:11,280
All of our employees are local.
297
00:35:15,113 --> 00:35:17,663
- What does the v stand for?
298
00:35:17,741 --> 00:35:20,081
- Vitamins, sergeant Johnson.
299
00:35:20,160 --> 00:35:21,160
Vitamins.
300
00:35:27,459 --> 00:35:29,629
You're welcome to have a
swim and sauna if you like.
301
00:35:29,711 --> 00:35:30,751
- Sounds tempting.
302
00:35:30,837 --> 00:35:32,087
- That's very kind of you miss
303
00:35:32,172 --> 00:35:33,552
but we're on duty.
304
00:35:34,841 --> 00:35:36,801
- You know this place isn't bad.
305
00:35:36,885 --> 00:35:40,425
It's almost like a holiday
resort.
306
00:35:40,513 --> 00:35:42,473
- That's the whole idea.
307
00:35:44,934 --> 00:35:47,944
- I'm not in that bad a shape,
am I?
308
00:35:48,813 --> 00:35:53,313
- It's not what you got
mate, it's how you hold it.
309
00:35:53,485 --> 00:35:54,645
Go on, get in the car.
310
00:35:54,736 --> 00:35:56,856
Wasted enough time already.
311
00:36:10,168 --> 00:36:12,958
- Johno, you're still here man?
312
00:36:13,046 --> 00:36:16,126
What, secret service job
didn't come through eh?
313
00:36:16,216 --> 00:36:17,126
- Real bummer man.
314
00:36:17,217 --> 00:36:19,097
They did a check on me
and found out I knew you.
315
00:36:20,011 --> 00:36:21,471
- So what are we here for,
Willie?
316
00:36:21,554 --> 00:36:24,274
- Well, the cell walls
of his stomach have been
317
00:36:24,349 --> 00:36:26,929
eaten away by something
corrosive.
318
00:36:27,018 --> 00:36:28,558
Enzymes, probably.
319
00:36:28,645 --> 00:36:33,145
But they're not like anything
I've ever seen before.
320
00:36:33,233 --> 00:36:35,493
Maybe he was into new drugs.
321
00:36:36,945 --> 00:36:40,195
You know, strictly experimental
stuff.
322
00:36:40,281 --> 00:36:43,411
Now it could be a hybrid from
any of those
323
00:36:43,493 --> 00:36:46,453
crazy psycho - pharmaceuticals
like hemalin,
324
00:36:46,538 --> 00:36:50,628
euphoria, deaner, vasopressin,
or
325
00:36:51,793 --> 00:36:54,803
maybe he was just
sniffing texta.
326
00:36:56,381 --> 00:36:58,341
- It looks like a nine.
327
00:36:59,926 --> 00:37:01,466
- Paul Matthews.
328
00:37:01,553 --> 00:37:04,223
- Well, he was one healthy dude.
329
00:37:05,765 --> 00:37:07,675
Unnaturally healthy.
330
00:37:07,767 --> 00:37:09,977
Now I'm talking new drugs here,
right?
331
00:37:10,061 --> 00:37:11,351
Not just '70s designer shit
332
00:37:11,438 --> 00:37:15,228
or your '80s ghetto powders,
I'm talking fucking '90s man.
333
00:37:15,316 --> 00:37:17,356
Cognition enhancers.
334
00:37:17,444 --> 00:37:19,364
Designed to take your mind into
new,
335
00:37:19,446 --> 00:37:22,116
intraphenomenological
dimensions.
336
00:38:32,477 --> 00:38:33,477
- Kate?
337
00:38:51,329 --> 00:38:53,209
- You are the last one.
338
00:38:54,332 --> 00:38:56,632
I have collected 12 others.
339
00:38:58,211 --> 00:39:00,131
This has been my quest.
340
00:39:01,089 --> 00:39:02,169
13 male ribs.
341
00:39:04,884 --> 00:39:07,474
When I chose you at the airport
342
00:39:07,554 --> 00:39:10,854
I became an image of your
deepest fears.
343
00:39:11,933 --> 00:39:14,483
I am now your darkest fantasy.
344
00:39:16,855 --> 00:39:20,355
There are many women in the
world like me.
345
00:39:21,901 --> 00:39:25,651
And there are many men
in the world like you.
346
00:39:27,115 --> 00:39:29,365
And we're all in your mind.
347
00:40:03,401 --> 00:40:04,401
- God.
348
00:40:05,111 --> 00:40:06,451
What a dickhead.
349
00:40:07,906 --> 00:40:10,026
- I had another one of those
dreams.
350
00:40:10,116 --> 00:40:12,866
Maybe my body's trying
to tell me something.
351
00:40:12,952 --> 00:40:13,952
- Yeah.
352
00:40:15,872 --> 00:40:17,212
You're pregnant.
353
00:40:38,853 --> 00:40:40,153
- Morning.
354
00:40:40,229 --> 00:40:42,519
Detective Phillips, cib.
355
00:40:42,607 --> 00:40:43,957
Just wanted to ask you a few
questions
356
00:40:43,983 --> 00:40:45,823
about the accident here the
other day.
357
00:40:45,902 --> 00:40:48,202
- Yes, awful, wasn't it?
358
00:40:48,279 --> 00:40:50,819
- Do you know Mr. Matthews
over at number nine?
359
00:40:50,907 --> 00:40:52,047
- We've only just shifted here.
360
00:40:52,075 --> 00:40:53,695
This week as a matter of fact.
361
00:40:53,785 --> 00:40:54,945
Me and Brian.
362
00:40:55,036 --> 00:40:56,446
He's my husband.
363
00:40:56,537 --> 00:40:58,827
We haven't met anyone
else in the court yet.
364
00:40:58,915 --> 00:41:01,075
- No welcoming committee, eh?
365
00:41:01,167 --> 00:41:03,037
Well, if you do happen to see
anybody over
366
00:41:03,127 --> 00:41:07,547
at number nine could you give
us a call on that number?
367
00:41:07,632 --> 00:41:08,632
Thanks.
368
00:41:09,467 --> 00:41:11,297
Oh and congratulations.
369
00:41:14,931 --> 00:41:15,931
- Thanks.
370
00:41:22,730 --> 00:41:24,060
- So how's the new house?
371
00:41:24,148 --> 00:41:25,608
- It's okay.
372
00:41:25,692 --> 00:41:28,442
I didn't sleep too well last
night though.
373
00:41:28,528 --> 00:41:32,198
- Oh, strange bedroom,
you'll get used to it.
374
00:41:38,788 --> 00:41:41,118
It could also be the infant.
375
00:41:42,500 --> 00:41:43,900
Its protein intake is at its
highest
376
00:41:43,960 --> 00:41:45,090
at the moment.
377
00:41:46,838 --> 00:41:48,668
Particularly at night.
378
00:41:53,094 --> 00:41:57,184
Up until their birth, babies
are the ultimate parasite.
379
00:41:57,265 --> 00:41:58,655
Righto, everything's under
control so don't you worry
380
00:41:58,683 --> 00:42:01,063
and I'll see you at the
same time next week?
381
00:42:01,144 --> 00:42:02,354
- See you then.
382
00:42:40,308 --> 00:42:41,518
- You alone?
383
00:42:41,601 --> 00:42:43,351
- Yes, doctor.
384
00:42:44,812 --> 00:42:48,862
- We have to decrease
Cheryl rand's dosage.
385
00:42:48,941 --> 00:42:51,111
- That will invalidate the
results.
386
00:42:51,194 --> 00:42:52,534
- Can't help it.
387
00:42:52,612 --> 00:42:54,412
Patient's overreacting.
388
00:42:54,489 --> 00:42:58,119
- I suppose you're going to
ask for further retesting.
389
00:42:58,201 --> 00:43:00,161
- We have no other choice.
390
00:43:00,244 --> 00:43:03,334
- But we can't turn back.
391
00:43:03,414 --> 00:43:06,884
- We have to change our
strategy, my girl.
392
00:43:08,711 --> 00:43:10,671
Since your boyfriend foamed at
the mouth
393
00:43:10,755 --> 00:43:12,715
and kamikazed into pebbles court
394
00:43:12,799 --> 00:43:14,879
we have to rethink our position.
395
00:43:14,967 --> 00:43:18,047
- How was I supposed to know
he could handle that dose?
396
00:43:18,137 --> 00:43:19,257
- Well don't you see?
397
00:43:19,347 --> 00:43:20,847
That is the problem.
398
00:43:20,932 --> 00:43:23,892
The drug is still too
unpredictable.
399
00:43:25,186 --> 00:43:27,556
- But I have set up an
exclusive dealership
400
00:43:27,647 --> 00:43:29,727
with one of the largest
chain stores in this country.
401
00:43:29,774 --> 00:43:32,614
If we delay delivery of
the first box shipment...
402
00:43:32,693 --> 00:43:34,703
- fuck the chain store!
403
00:43:34,779 --> 00:43:36,359
What about the cops?
404
00:43:39,742 --> 00:43:41,292
Something is wrong.
405
00:43:43,079 --> 00:43:45,619
Your boyfriend underreacted.
406
00:43:45,706 --> 00:43:48,036
Cheryl rand is overreacting.
407
00:43:57,218 --> 00:43:58,498
What about the two Italian kids?
408
00:43:58,553 --> 00:44:02,683
Have they turned up for
their hormonal research yet?
409
00:44:03,891 --> 00:44:05,811
They haven't have they?
410
00:44:08,271 --> 00:44:10,611
- But we can run simultaneous
sperm tests
411
00:44:10,690 --> 00:44:12,900
on the noble family without
halting
412
00:44:12,984 --> 00:44:15,244
the Cheryl rand experiment.
413
00:44:15,319 --> 00:44:17,399
- Do not question me, shaan.
414
00:44:17,488 --> 00:44:19,258
If this thing goes wrong
it will be worse than
415
00:44:19,282 --> 00:44:20,282
thalidymide.
416
00:44:27,456 --> 00:44:28,456
- Beauville!
417
00:44:31,961 --> 00:44:33,961
We're shipping the tablets this
evening.
418
00:44:34,046 --> 00:44:35,626
- But that's way ahead of
schedule.
419
00:44:35,715 --> 00:44:36,625
Dr. (Barrera...
420
00:44:36,716 --> 00:44:40,086
- Dr. carrera is in charge
of in-field placement.
421
00:44:40,178 --> 00:44:43,218
I'm handling consignment and
distribution.
422
00:44:43,306 --> 00:44:46,926
- I thought the doc was
in charge of c & d.
423
00:44:47,018 --> 00:44:50,098
- We must change our strategy,
my boy.
424
00:44:51,105 --> 00:44:52,305
We do as I say.
425
00:45:13,711 --> 00:45:16,841
- Don't you ever hang up on me
again.
426
00:45:19,508 --> 00:45:22,678
- But we haven't spoken for so
long.
427
00:45:26,432 --> 00:45:29,272
Sounds like we're in business
again.
428
00:45:29,352 --> 00:45:32,312
You know where to find me,
crackers.
429
00:47:14,332 --> 00:47:17,252
- Hi, you must be our new
neighbour.
430
00:47:18,127 --> 00:47:20,087
I'm Dr. noble.
431
00:47:20,171 --> 00:47:21,091
- Hi.
432
00:47:21,172 --> 00:47:22,092
- And I'm Angelica.
433
00:47:22,173 --> 00:47:23,383
- Cheryl.
434
00:47:23,466 --> 00:47:25,626
- Oh kids, say hello.
435
00:47:25,718 --> 00:47:27,798
Now this is Eloise, my eldest,
436
00:47:27,887 --> 00:47:30,217
and that little brat is Brandon.
437
00:47:30,306 --> 00:47:31,306
- Can we get a move on?
438
00:47:31,349 --> 00:47:32,599
- Brandon.
439
00:47:32,683 --> 00:47:34,103
- Nice to meet you all.
440
00:47:34,185 --> 00:47:35,405
When you get back you can
come over and meet Brian,
441
00:47:35,436 --> 00:47:36,976
my husband.
442
00:47:37,063 --> 00:47:38,813
So where are you going?
443
00:47:38,898 --> 00:47:40,818
- Oh it's a special secret.
444
00:47:40,900 --> 00:47:43,190
A holiday we'll never forget.
445
00:47:46,697 --> 00:47:47,487
Bye.
446
00:47:47,573 --> 00:47:48,573
- Bye.
447
00:48:41,710 --> 00:48:42,880
- Cheryl?
448
00:48:42,962 --> 00:48:44,882
It's Dr. carrera, Cheryl.
449
00:48:44,964 --> 00:48:46,094
- Dr. (Barrera.
450
00:48:47,508 --> 00:48:48,928
I think, I think.
451
00:48:50,594 --> 00:48:52,474
Can you drop your placenta
452
00:48:52,555 --> 00:48:54,595
one month prior to birth?
453
00:48:56,434 --> 00:48:58,894
- No, I don't think
that's possible, you see...
454
00:48:58,978 --> 00:48:59,898
- Dr. (Barrera.
455
00:48:59,979 --> 00:49:01,899
Can you come over?
456
00:49:01,981 --> 00:49:02,981
Now?
457
00:49:04,525 --> 00:49:05,935
- I'm on my way.
458
00:49:28,799 --> 00:49:30,549
Brian, Dr. carrera.
459
00:49:30,634 --> 00:49:33,934
Can you meet me at your place
right away?
460
00:49:34,013 --> 00:49:36,523
No no no, everything's alright.
461
00:49:36,599 --> 00:49:39,229
I'll explain when we get there.
462
00:49:39,310 --> 00:49:42,270
Now, there is nothing to worry
about.
463
00:50:16,430 --> 00:50:17,430
" Cheryl!
464
00:51:11,360 --> 00:51:13,360
- I never would have
expected him to be capable
465
00:51:13,445 --> 00:51:14,735
of such a thing.
466
00:51:15,948 --> 00:51:18,618
- Murder weapons govern
fingerprints.
467
00:51:18,701 --> 00:51:19,741
Probably his.
468
00:51:22,079 --> 00:51:25,709
You have any other patients
in this court, doctor?
469
00:51:25,791 --> 00:51:26,791
- Why?
470
00:51:28,085 --> 00:51:30,495
- You know a Mr. Paul Matthews?
471
00:51:31,839 --> 00:51:33,379
- Ah Matthews, no.
472
00:51:35,634 --> 00:51:37,514
- Over at number nine?
473
00:51:38,512 --> 00:51:41,102
- Why, do you suspect him of
doing this?
474
00:51:41,181 --> 00:51:43,521
- We had a bad accident
here the other day.
475
00:51:43,601 --> 00:51:45,941
We have reason to suspect that
the victim
476
00:51:46,020 --> 00:51:48,980
was on his way to see Paul
Matthews.
477
00:51:51,275 --> 00:51:52,275
Doctor.
478
00:51:54,111 --> 00:51:56,861
Do you know of a viral disease
479
00:51:56,947 --> 00:51:59,157
that in its first phase has
480
00:52:00,117 --> 00:52:02,237
hallucinogenic delusions?
481
00:52:03,746 --> 00:52:06,956
- Yes, yes there are many of
them.
482
00:52:07,041 --> 00:52:11,171
- And in its second phase,
glandular complications.
483
00:52:12,671 --> 00:52:15,341
- Most viruses initially affect
484
00:52:15,424 --> 00:52:17,344
cerebral perception in one way
or another.
485
00:52:17,426 --> 00:52:20,176
Dizziness, vertigo, tunnel
vision.
486
00:52:21,597 --> 00:52:25,227
- Was Cheryl rand taking any
kind of special medication?
487
00:52:25,309 --> 00:52:27,729
- No, no. Not to my knowledge.
488
00:52:36,320 --> 00:52:39,990
- It'll show up in the
poor woman's autopsy, I guess.
489
00:54:39,151 --> 00:54:41,071
- Welcome to vinuville.
490
00:54:50,704 --> 00:54:51,704
- Alright!
491
00:54:58,545 --> 00:55:00,125
- Dimitra.
492
00:55:00,214 --> 00:55:03,434
Folks, meet my tireless
assistant dimitra.
493
00:55:03,509 --> 00:55:04,429
- Hi.
494
00:55:04,510 --> 00:55:07,100
- Any problems she's yours for
the asking.
495
00:55:07,179 --> 00:55:08,429
Gotta zap.
496
00:55:08,514 --> 00:55:10,524
I'll meet you back at reception
in an hour
497
00:55:10,599 --> 00:55:12,399
and I'll give you your
daily fitness programs.
498
00:55:12,476 --> 00:55:13,476
- Oh.
499
00:55:14,144 --> 00:55:15,144
- Dig in.
500
00:55:16,146 --> 00:55:17,556
- All the food you see here
501
00:55:17,648 --> 00:55:19,398
is of the same meganutritional
value.
502
00:55:19,483 --> 00:55:23,403
Designed to appeal to both
adults and children alike.
503
00:55:23,487 --> 00:55:25,107
You know how it is.
504
00:55:25,197 --> 00:55:27,027
Positive deception.
505
00:55:27,115 --> 00:55:31,155
- Now why hasn't somebody
thought of that before?
506
00:55:45,801 --> 00:55:46,801
- Excuse me.
507
00:56:22,629 --> 00:56:24,919
- This place sucks you know.
508
00:56:25,007 --> 00:56:26,877
- You're so perceptive, bran.
509
00:56:26,967 --> 00:56:29,217
- Oh, bit of the pmt, eh sis.
510
00:56:29,303 --> 00:56:31,103
- Fuck off, wiener dick.
511
00:56:31,179 --> 00:56:32,889
- You bet I'm gonna fuck off.
512
00:56:32,973 --> 00:56:35,523
Tonight I'll sleep under the
stars.
513
00:56:35,601 --> 00:56:38,191
- You're such a he-man, Brandon.
514
00:56:39,688 --> 00:56:43,688
- At least I don't let
mum tell me what to wear.
515
00:56:45,110 --> 00:56:47,400
- Hope you break your neck!
516
00:57:30,781 --> 00:57:31,871
- Ladies and gentlemen.
517
00:57:31,949 --> 00:57:35,079
This one will be over the
fucking top.
518
00:57:58,475 --> 00:57:59,475
- Sweetie.
519
00:58:00,310 --> 00:58:01,440
- Mm.
520
00:58:01,520 --> 00:58:03,440
- Are you sure about Brandon?
521
00:58:03,522 --> 00:58:05,112
- Don't worry.
522
00:58:05,190 --> 00:58:08,990
I saw him smuggle his
tent in with the luggage.
523
00:58:09,069 --> 00:58:11,949
He's camping outside for the
night.
524
00:58:29,339 --> 00:58:33,509
- Got a real gem for your
pebbles court collection.
525
00:58:39,141 --> 00:58:40,771
And check this out.
526
00:58:56,825 --> 00:58:58,785
- Holy earache.
527
00:58:58,869 --> 00:59:01,079
- And for the grand finale.
528
00:59:04,332 --> 00:59:05,332
~ oh!
529
00:59:35,155 --> 00:59:37,985
- I've stored the noble's urine
samples.
530
00:59:38,075 --> 00:59:41,535
Um, can me and Beau
have some more vs?
531
00:59:41,620 --> 00:59:43,580
- So what happened to your last
supply?
532
00:59:43,663 --> 00:59:46,583
- Those v2s, they're piss weak.
533
00:59:46,666 --> 00:59:48,286
How about some forte 4s?
534
00:59:50,253 --> 00:59:51,253
- Forget it.
535
00:59:52,130 --> 00:59:54,340
You'll have to wait until your
next scheduled ration.
536
00:59:54,424 --> 00:59:55,424
- Ach.
537
01:00:17,072 --> 01:00:18,282
- Homesville.
538
01:00:18,365 --> 01:00:19,485
Pebbles court.
539
01:00:31,920 --> 01:00:34,210
Noble family urine analysis.
540
01:00:38,510 --> 01:00:40,090
- Hello, I'm not here just now.
541
01:00:40,178 --> 01:00:43,638
Make it short, I'll get back
to you as soon as I can.
542
01:00:43,723 --> 01:00:45,933
- Don't hit the roof
when you see this data.
543
01:00:46,017 --> 01:00:48,017
I know we can push ahead
with some further tests
544
01:00:48,103 --> 01:00:50,113
on the nobles tomorrow.
545
01:00:50,188 --> 01:00:52,648
Their urine looks really good.
546
01:01:04,536 --> 01:01:06,786
- Yanta fucking bulla.
547
01:01:06,872 --> 01:01:08,792
Your friendly health farm
hostess, hey Sam.
548
01:01:08,874 --> 01:01:10,134
- Get a chopper.
549
01:01:12,169 --> 01:01:13,169
Now.
550
01:01:51,249 --> 01:01:54,089
- Just what the doctor ordered.
551
01:01:54,169 --> 01:01:56,669
- Did you see Angelica's split
ends?
552
01:01:56,755 --> 01:01:58,665
- I'd rather see your split end.
553
01:01:58,757 --> 01:01:59,917
- Beau.
554
01:02:00,008 --> 01:02:01,678
This is getting a little out of
hand.
555
01:02:01,760 --> 01:02:03,390
We haven't even had breakfast
yet.
556
01:02:03,470 --> 01:02:05,310
- But I'm not hungry.
557
01:02:05,388 --> 01:02:06,558
Well, yes I am.
558
01:02:06,640 --> 01:02:08,180
- Oh Beau, stop it.
559
01:02:08,266 --> 01:02:09,306
Stop it!
560
01:02:09,392 --> 01:02:10,392
- Ow.
561
01:02:11,353 --> 01:02:13,313
- I'm going to the bistro
to have some breakfast.
562
01:02:13,396 --> 01:02:15,896
You should take a cold shower.
563
01:03:23,425 --> 01:03:24,425
- So.
564
01:03:25,802 --> 01:03:29,392
Still into driving a
merc are we, crackers?
565
01:03:30,807 --> 01:03:32,477
- Don't forget that your
advanced hearing
566
01:03:32,559 --> 01:03:36,519
is the result of my
chemical breakthroughs, pud.
567
01:03:38,106 --> 01:03:39,816
- At least I had the guts to
experiment
568
01:03:39,899 --> 01:03:41,979
with the drugs on myself.
569
01:03:48,950 --> 01:03:52,410
- That is what partnerships are
all about.
570
01:03:54,831 --> 01:03:55,831
- So.
571
01:03:57,709 --> 01:03:59,709
How's it going, cracker?
572
01:04:02,297 --> 01:04:04,547
Done any good drugs lately?
573
01:04:06,343 --> 01:04:08,263
- You know what I want.
574
01:04:33,578 --> 01:04:34,658
What is this?
575
01:04:38,416 --> 01:04:41,916
- Well, when we parted company i
made sure
576
01:04:43,171 --> 01:04:46,381
I took a little something from
the lab.
577
01:04:47,759 --> 01:04:51,969
I knew you'd give your
master plan a second shot.
578
01:04:52,055 --> 01:04:55,135
You see, without that little
additive,
579
01:04:56,059 --> 01:04:59,309
the body cannot control his new
powers.
580
01:05:00,605 --> 01:05:01,685
It might even
581
01:05:05,527 --> 01:05:06,527
explode.
582
01:05:08,488 --> 01:05:10,068
Very fucking messy.
583
01:05:19,374 --> 01:05:22,884
It's all falling apart, hey
crackers.
584
01:05:22,961 --> 01:05:25,381
All those people at vimuville.
585
01:05:27,465 --> 01:05:30,545
You and your megabods.
586
01:05:30,635 --> 01:05:33,755
You fucking Bob geldof of the
gym set!
587
01:05:41,563 --> 01:05:43,773
You were wrong then and I made
sure
588
01:05:43,857 --> 01:05:45,227
you're wrong now!
589
01:05:48,820 --> 01:05:49,820
I love it!
590
01:05:50,572 --> 01:05:51,572
I need it!
591
01:05:52,365 --> 01:05:53,735
Yeah!
592
01:05:53,825 --> 01:05:56,075
It's a power machine! All right!
Hold tight
593
01:06:37,452 --> 01:06:38,452
- oh shit.
594
01:06:46,002 --> 01:06:47,002
- Thomps?
595
01:06:47,712 --> 01:06:48,712
You alright?
596
01:06:49,589 --> 01:06:53,379
- It's alright,
nothing to worry about.
597
01:08:28,771 --> 01:08:29,771
- Thomps?
598
01:09:03,890 --> 01:09:05,310
Eloise, Eloise!
599
01:09:07,268 --> 01:09:08,388
- Shaan?
600
01:09:08,478 --> 01:09:12,568
Quick, mum needs help,
something's wrong with dad.
601
01:09:13,483 --> 01:09:17,653
- Vimuville, the best place
in the world for your body.
602
01:09:33,461 --> 01:09:35,051
- Quick, in the car!
603
01:09:46,349 --> 01:09:47,349
Oh my god!
604
01:09:56,484 --> 01:09:58,534
- This must be the place.
605
01:10:21,092 --> 01:10:22,362
- Quick, get the doctor,
we've got to see the doctor
606
01:10:22,385 --> 01:10:23,585
immediately!
607
01:10:23,678 --> 01:10:24,778
- I'm sorry, you're
going to have to take...
608
01:10:24,804 --> 01:10:28,934
- oh don't give me that
shit, just get the doctor!
609
01:10:31,769 --> 01:10:33,349
You've got to come up to
vimuville,
610
01:10:33,438 --> 01:10:34,728
something terrible's happened.
611
01:10:34,814 --> 01:10:35,944
- Vimuville?
612
01:10:36,023 --> 01:10:38,693
What are you doing up at
that old chemical dump?
613
01:10:38,776 --> 01:10:40,776
I haven't been there since it
was closed.
614
01:10:40,862 --> 01:10:42,202
By the health commission.
615
01:10:42,280 --> 01:10:44,820
That must be over 20 years ago.
616
01:10:49,245 --> 01:10:50,865
- The food.
617
01:10:50,955 --> 01:10:52,865
The food, they've all eaten it!
618
01:10:52,957 --> 01:10:54,517
- Why don't you just come into
the surgery
619
01:10:54,542 --> 01:10:56,382
and we'll see what we can.
620
01:10:56,461 --> 01:10:58,501
Yes madam, I'm listening.
621
01:11:42,757 --> 01:11:44,177
- The human body.
622
01:11:46,302 --> 01:11:48,472
At best, a neglected engine
623
01:11:50,973 --> 01:11:52,813
running on cheap fuel.
624
01:11:54,310 --> 01:11:57,810
- Way I see it, doc, you're
running on empty.
625
01:12:08,783 --> 01:12:12,583
- You would not have the
faintest idea
626
01:12:12,662 --> 01:12:14,832
of what your body could do.
627
01:12:16,874 --> 01:12:19,214
If it had the right formula.
628
01:12:24,340 --> 01:12:26,090
But without that fuel
629
01:12:29,095 --> 01:12:30,465
you are nothing.
630
01:12:34,642 --> 01:12:35,642
A zero.
631
01:12:37,770 --> 01:12:39,770
- Finished, Dr. carrera?
632
01:12:42,650 --> 01:12:45,650
- No, not quite, detective
Phillips.
633
01:12:48,239 --> 01:12:50,619
- Don't even think about it.
634
01:14:03,064 --> 01:14:05,194
645 to airborn
19-ls Sam still with you?
635
01:14:05,274 --> 01:14:06,404
- Yep, still here.
636
01:14:06,484 --> 01:14:09,744
We're putting through that quarantine you
requested for pebbles court, but Sam,
637
01:14:10,988 --> 01:14:11,988
yeah?
638
01:14:12,782 --> 01:14:14,702
- That fucking freak's been
choking up
639
01:14:14,784 --> 01:14:16,294
for the past 20 minutes down
here,
640
01:14:16,369 --> 01:14:18,579
it's wall to wall shit all over
the place.
641
01:14:20,039 --> 01:14:22,539
Now look, we finally caught
him in your office, Sam.
642
01:14:22,625 --> 01:14:24,265
Now the only trouble is that
young Jordan's
643
01:14:24,293 --> 01:14:25,753
trapped in there with him.
644
01:14:25,836 --> 01:14:27,046
- In my office?
645
01:14:32,468 --> 01:14:34,548
- Move it, everyone covered!
646
01:14:34,637 --> 01:14:35,637
Move it!
647
01:14:39,809 --> 01:14:40,939
Oh god, come down.
648
01:14:41,018 --> 01:14:42,018
Keep down!
649
01:14:48,651 --> 01:14:52,661
Keep those corridors
covered, keep them covered!
650
01:14:55,783 --> 01:14:56,953
- Fuck a duck.
651
01:15:17,346 --> 01:15:18,806
Jordon, now.
652
01:15:22,935 --> 01:15:24,805
Jordon, now!
653
01:15:26,814 --> 01:15:28,234
- Sam, over here.
654
01:15:31,110 --> 01:15:33,110
Keep away from the door!
655
01:15:33,946 --> 01:15:35,776
What the fuck's wrong with this
guy?
656
01:15:35,865 --> 01:15:38,365
Is he sick or infected or what?
657
01:15:41,245 --> 01:15:44,325
- Sarge, get me the fuck out of
here!
658
01:15:45,291 --> 01:15:46,671
- Get the paramedics.
659
01:15:46,751 --> 01:15:48,501
Get Willy up here now!
660
01:16:29,168 --> 01:16:30,748
- He's got my fucking shirt on.
661
01:16:32,630 --> 01:16:35,220
- Cognition enhancers, eh Willy?
662
01:16:35,299 --> 01:16:36,439
You should see the bodies coming
down
663
01:16:36,467 --> 01:16:38,717
from that crazy bloody farm.
664
01:16:38,803 --> 01:16:40,553
- Should see the new death
certificates.
665
01:16:40,638 --> 01:16:42,718
Death by hypernatural causes.
666
01:16:42,807 --> 01:16:43,807
Eh?
667
01:16:45,267 --> 01:16:47,227
I can't help it-
i love this fucking job.
668
01:16:49,438 --> 01:16:53,018
Oh, not feeling queasy are we,
johno?
669
01:16:53,109 --> 01:16:55,779
- What would you suggest, Willy?
670
01:16:58,614 --> 01:17:01,374
- I suggest some aspirin, johno.
671
01:17:23,222 --> 01:17:24,222
- Sam?
672
01:17:26,517 --> 01:17:29,687
Would you get me some aspirin,
please?
673
01:17:36,986 --> 01:17:39,606
- Ah, catch that speed freak
yet?
674
01:17:39,697 --> 01:17:41,817
- Yeah, he bagged himself.
675
01:17:44,118 --> 01:17:46,788
- That guy was one crazy
arsehole.
676
01:17:46,871 --> 01:17:48,541
Ate detergent! Jesus!
677
01:17:50,291 --> 01:17:53,251
Yeah, that's right, thanks
sarge.
678
01:17:53,335 --> 01:17:55,165
Hey be careful out there.
42807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.