Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:03,468
Do exactly as I say,
and nobody's gonna get hurt.
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,070
You're a natural, baby!
3
00:00:05,072 --> 00:00:07,639
We're never coming back, smurf.
I didn't ask you to.
4
00:00:07,641 --> 00:00:11,577
We have raised over $335,000
5
00:00:11,579 --> 00:00:13,077
for our hospital!
6
00:00:13,080 --> 00:00:14,746
We just gotta
get a job together quick.
7
00:00:14,749 --> 00:00:17,082
- I was thinking new canticle.
- The church.
8
00:00:17,083 --> 00:00:18,583
Yeah.
Smurf will love that.
9
00:00:18,585 --> 00:00:20,251
Ripping off a church?
10
00:00:20,254 --> 00:00:23,088
What kind of shit Karma
is that gonna be?
11
00:00:23,089 --> 00:00:25,824
What about the kid?
We use him if we need him...
12
00:00:25,826 --> 00:00:27,925
...If he's willing
to piss off grandma.
13
00:00:27,928 --> 00:00:29,661
Get out of here, man!
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,096
Get the hell out of here,
15
00:00:31,097 --> 00:00:33,064
or you're gonna get us all
thrown in prison.
16
00:00:35,101 --> 00:00:37,435
Holy shit.
17
00:00:37,438 --> 00:00:39,704
Welcome to the family.
18
00:00:45,911 --> 00:00:48,947
Catherine, you okay?
Yeah, I'm okay Patrick.
19
00:00:48,948 --> 00:00:50,281
Don't come here anymore.
20
00:00:50,283 --> 00:00:51,950
You like it when your dick's
in my mouth,
21
00:00:51,951 --> 00:00:54,118
so you really need to stop
treating me like a little kid.
22
00:00:54,121 --> 00:00:57,789
Jake and I used to work with
Manny before he left California.
23
00:00:57,792 --> 00:01:00,959
How much you want, Javi?
300 grand.
24
00:01:04,799 --> 00:01:10,802
♪ She stares deeply ♪
25
00:01:10,805 --> 00:01:14,640
♪ locked inside me ♪
26
00:01:14,641 --> 00:01:16,841
♪ burnin' brightly ♪
27
00:01:20,646 --> 00:01:26,317
♪ one they know
that I cannot take ♪
28
00:01:26,319 --> 00:01:29,754
♪ waitin' for it all to begin ♪
29
00:01:29,757 --> 00:01:33,192
♪ every night now, they'll win ♪
30
00:01:36,829 --> 00:01:39,497
♪ come and meet my black hole ♪
31
00:01:39,500 --> 00:01:43,402
♪ got a big black hole ♪
32
00:01:43,403 --> 00:01:47,239
♪ got a big black hole ♪
33
00:01:47,240 --> 00:01:51,009
♪ I've got a big black hole ♪
34
00:01:51,010 --> 00:01:55,246
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
35
00:01:55,248 --> 00:01:59,016
♪ got a big black hole
inside of me ♪
36
00:01:59,019 --> 00:02:01,085
♪ got a ♪
37
00:02:03,000 --> 00:02:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:02:10,530 --> 00:02:12,798
Javi knows.
39
00:02:12,800 --> 00:02:16,367
Yeah? No shit.
40
00:02:16,370 --> 00:02:18,370
Jesus.
41
00:02:18,372 --> 00:02:20,104
What happened?
42
00:02:20,106 --> 00:02:23,942
3:00 A.M., I got dragged out of
bed by a bunch of psychopaths.
43
00:02:23,943 --> 00:02:25,711
What'd they want?
44
00:02:25,712 --> 00:02:28,947
Manny and the tapes.
They know we're full of shit.
45
00:02:28,949 --> 00:02:30,649
They wanted to hear me
say it first.
46
00:02:30,651 --> 00:02:32,216
And?
47
00:02:32,218 --> 00:02:34,319
And what?
48
00:02:34,320 --> 00:02:36,722
I was just the driver
that night, smurf.
49
00:02:36,723 --> 00:02:39,390
You told them?
50
00:02:39,393 --> 00:02:41,192
Yeah, I told them.
51
00:02:42,795 --> 00:02:45,563
Used me like an ashtray.
52
00:02:45,566 --> 00:02:47,665
Worked their way down.
53
00:02:47,668 --> 00:02:50,401
Said after my dick,
they were gonna do my eyes.
54
00:02:51,905 --> 00:02:54,973
Yeah, I told them.
55
00:02:54,974 --> 00:02:57,575
Just pay 'em, will ya?
56
00:02:57,578 --> 00:03:00,111
Whatever they want,
just pay 'em.
57
00:03:16,030 --> 00:03:17,763
♪ Do it, do it, do it, do it,
do it to death ♪
58
00:03:17,764 --> 00:03:19,865
♪ do it, do it, do it, do it,
do it to death ♪
59
00:03:19,866 --> 00:03:21,199
♪ do it, do it, do it, do it,
do it to death ♪
60
00:03:21,201 --> 00:03:22,734
Hello?
61
00:03:25,103 --> 00:03:26,437
Yeah, I'm her.
62
00:03:26,439 --> 00:03:28,606
Yeah, I know him.
63
00:03:28,609 --> 00:03:30,509
What's wrong?
64
00:03:30,510 --> 00:03:33,512
What? What did he do?
65
00:03:33,514 --> 00:03:35,112
Shit.
Hey.
66
00:03:35,115 --> 00:03:36,781
- Where's grandma smurf?
- Yeah, I'll be right down.
67
00:03:36,783 --> 00:03:39,685
Oh, she, uh,
she had to go out.
68
00:03:39,687 --> 00:03:41,620
Are you hungry?
69
00:03:41,622 --> 00:03:44,789
How 'bout waffles? Would you
like me to make waffles?
70
00:03:44,792 --> 00:03:46,792
Hey.
Oh, hey.
71
00:03:46,793 --> 00:03:48,293
Hey, Lena.
72
00:03:48,295 --> 00:03:50,461
Hi.
73
00:03:50,463 --> 00:03:52,296
How's the leg?
74
00:03:52,299 --> 00:03:55,400
Oh, yeah. It's okay.
75
00:03:55,401 --> 00:03:58,804
Do you wanna
help me with chem later?
76
00:03:58,805 --> 00:04:00,838
Sure, if I'm around. Yeah.
77
00:04:02,474 --> 00:04:05,310
We're gonna make some breakfast.
Do you want anything?
78
00:04:05,312 --> 00:04:08,312
Yeah, I-i gotta go,
so maybe later.
79
00:04:08,314 --> 00:04:10,481
Okay. I'll make extra.
80
00:04:10,484 --> 00:04:12,116
Okay, cool.
81
00:04:14,319 --> 00:04:18,055
Would you like chocolate chip
or banana?
82
00:04:18,057 --> 00:04:20,158
Both.
83
00:04:26,399 --> 00:04:27,832
Cody.
84
00:04:27,834 --> 00:04:29,334
Mmm.
85
00:04:29,336 --> 00:04:31,737
Hey, Cody.
86
00:04:31,738 --> 00:04:33,971
Time to go. You made bail.
87
00:04:53,925 --> 00:04:57,028
Can't believe smurf let you
take the jag.
88
00:04:57,031 --> 00:04:59,298
She wasn't home.
89
00:04:59,300 --> 00:05:00,766
So you just took it?
90
00:05:00,767 --> 00:05:02,634
Mm-hmm.
91
00:05:02,636 --> 00:05:05,036
Well, thanks for picking me up.
92
00:05:05,038 --> 00:05:06,704
You know what?
You owe me $500.
93
00:05:06,706 --> 00:05:08,973
And also, my dad's gonna see it
on his credit card.
94
00:05:08,975 --> 00:05:11,643
So? Just tell him it was for
one of your friends.
95
00:05:11,644 --> 00:05:15,213
Oh, genius! Problem solved!
96
00:05:15,214 --> 00:05:19,550
♪ All I see,
all I see is you ♪
97
00:05:19,552 --> 00:05:22,788
I didn't know that my bike
could go that fast.
98
00:05:22,790 --> 00:05:24,221
You know, the colors blurred.
99
00:05:24,223 --> 00:05:27,759
It was... It was nuts.
You would've loved it.
100
00:05:28,995 --> 00:05:33,632
♪ All I see,
all I see is you ♪
101
00:05:33,634 --> 00:05:35,233
oh, shit.
102
00:05:35,235 --> 00:05:40,237
♪ All I see,
all I see is you ♪
103
00:05:40,240 --> 00:05:42,240
I didn't know it was
that banged up.
104
00:05:42,242 --> 00:05:44,242
Get out.
105
00:05:44,244 --> 00:05:46,244
Yeah, if it won't start,
I-i don't have any money...
106
00:05:46,245 --> 00:05:48,245
Get out! Get out of the...
All right. Jesus!
107
00:05:48,247 --> 00:05:50,247
Get out of the car!
What the hell is
the matter with you?
108
00:05:50,250 --> 00:05:52,417
I'm sick of
your pathetic bullshit!
All right! Shit!
109
00:05:52,418 --> 00:05:55,187
Here, your freakin' money.
110
00:05:57,257 --> 00:05:59,524
Love you, too!
111
00:06:08,334 --> 00:06:10,302
Jesus.
112
00:06:13,338 --> 00:06:16,608
Grandma smurf,
j let me have ice cream.
113
00:06:16,610 --> 00:06:18,043
And waffles.
114
00:06:18,045 --> 00:06:20,278
Go get dressed.
115
00:06:20,279 --> 00:06:22,447
Your daddy wants to take you
to school today.
116
00:06:22,449 --> 00:06:25,516
- Why?
- Because he misses you, silly.
117
00:06:25,519 --> 00:06:27,485
Wear your sparkly.
118
00:06:29,721 --> 00:06:32,124
I'm gonna need you today.
119
00:06:32,125 --> 00:06:34,459
Um, I can't.
120
00:06:34,461 --> 00:06:37,928
You busy? Get unbusy.
121
00:06:39,465 --> 00:06:40,899
Is everything okay?
122
00:06:40,901 --> 00:06:44,101
Everything's fine.
Bring your gun.
123
00:06:52,077 --> 00:06:54,312
Go kiss your dollies, baby.
Mwah.
124
00:06:54,314 --> 00:06:56,882
I'll see you in a few days.
125
00:06:56,884 --> 00:06:59,718
Few days? What's up?
Just need a break.
126
00:06:59,720 --> 00:07:02,086
If you're too busy, you could
get pope to take care of her.
127
00:07:02,088 --> 00:07:04,088
No.
128
00:07:04,091 --> 00:07:06,257
We did the church last night.
You see it on the news?
129
00:07:06,259 --> 00:07:07,826
No, I've been busy.
130
00:07:07,827 --> 00:07:09,593
Yeah, it went good.
We were clean.
131
00:07:09,596 --> 00:07:11,762
Fantastic.
132
00:07:11,764 --> 00:07:14,064
What are you gonna do next?
Soup kitchen?
133
00:07:16,069 --> 00:07:17,701
Here's your cut.
134
00:07:21,841 --> 00:07:25,509
Very nice score.
Congratulations.
135
00:07:25,512 --> 00:07:27,178
Give my cut to charity.
136
00:07:27,180 --> 00:07:29,447
You don't want it?
I don't need it.
137
00:07:29,449 --> 00:07:31,817
Suit yourself.
138
00:07:33,685 --> 00:07:35,187
What's this about?
139
00:07:35,189 --> 00:07:37,088
You gonna hit diners
up and down the coast?
140
00:07:39,692 --> 00:07:41,625
Lena gets out of school
at 2:00.
141
00:07:41,627 --> 00:07:43,360
Do you need me
to give you directions?
142
00:07:43,362 --> 00:07:45,163
Think I'll be able
to handle it.
143
00:07:46,199 --> 00:07:48,800
And, smurf...
Yeah?
144
00:07:48,802 --> 00:07:51,670
You really don't want your cut
anymore, it'll be fine with us.
145
00:08:09,221 --> 00:08:10,721
They said it would be
routine questions
146
00:08:10,723 --> 00:08:12,389
'cause I worked there.
Jesus.
147
00:08:12,391 --> 00:08:14,059
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
148
00:08:14,060 --> 00:08:16,228
They brought up my shoplifting
charge from when I was 19,
149
00:08:16,230 --> 00:08:18,463
my duis, my kid,
as if I had something to do
150
00:08:18,464 --> 00:08:20,231
with stealing
the mission drive money.
151
00:08:20,233 --> 00:08:22,000
Hey, they know that you didn't.
It's just what cops do.
152
00:08:22,002 --> 00:08:24,802
It's what they do.
153
00:08:24,805 --> 00:08:27,238
The inventory room,
154
00:08:27,240 --> 00:08:28,973
where you helped me
move the boxes?
155
00:08:28,975 --> 00:08:30,908
The mission drive money was
in a safe in the floor.
156
00:08:30,911 --> 00:08:32,344
That's what got stolen.
157
00:08:32,346 --> 00:08:34,011
And that's got nothing to do
with you.
158
00:08:34,014 --> 00:08:36,514
They asked if I had an alibi.
And you told them, right?
159
00:08:36,517 --> 00:08:38,250
We were at your place.
We ordered take out.
160
00:08:38,251 --> 00:08:40,818
The delivery guy saw us.
Your roommate was there.
161
00:08:40,821 --> 00:08:42,320
Yeah, I told them that.
I said that.
Okay, all right.
162
00:08:42,322 --> 00:08:44,188
I told them everything.
Come on, it's fine.
163
00:08:44,191 --> 00:08:46,825
There's nothing to worry
about.
164
00:08:46,826 --> 00:08:49,126
It's gonna be fine.
165
00:08:50,096 --> 00:08:52,062
I can't believe it.
166
00:08:57,436 --> 00:08:59,738
Come on, you need to eat.
167
00:09:02,875 --> 00:09:04,341
I'll drive.
168
00:09:04,344 --> 00:09:06,410
That's a good idea.
169
00:09:43,481 --> 00:09:46,750
Where are we going?
170
00:09:46,753 --> 00:09:50,221
Someplace nobody knows about.
171
00:09:57,663 --> 00:10:00,432
A black Van just pulled in
behind us.
172
00:10:00,433 --> 00:10:02,299
Keep your eyes on 'em.
173
00:10:24,523 --> 00:10:27,258
Where's the black Honda?
174
00:10:28,193 --> 00:10:32,364
Took a right
on the last street.
175
00:10:32,365 --> 00:10:34,865
If someone is tailing us,
what are we gonna do?
176
00:10:34,868 --> 00:10:37,001
Whatever we have to do.
177
00:10:48,380 --> 00:10:50,548
You have a storage unit?
178
00:10:50,549 --> 00:10:54,552
The boys don't know about it,
and neither do you.
179
00:11:07,066 --> 00:11:09,634
No, you wait here.
180
00:11:09,635 --> 00:11:12,570
Just honk if you hear anyone
come up the ramp.
181
00:11:12,572 --> 00:11:14,773
I won't be long.
182
00:11:37,395 --> 00:11:38,897
...And if anyone's interested
183
00:11:38,899 --> 00:11:40,532
in investing in an alarm system,
184
00:11:40,533 --> 00:11:42,332
please check out these handouts
here on the table.
185
00:11:42,335 --> 00:11:46,336
Not all are created equal,
and, uh, the opd has some tips.
186
00:11:46,338 --> 00:11:49,573
Oh, hey. Everybody, please
welcome new member deran Cody.
187
00:11:49,576 --> 00:11:51,209
Hey.
188
00:11:51,211 --> 00:11:53,677
Yeah, I don't know, man.
She doesn't want it.
189
00:11:53,679 --> 00:11:55,746
She actually said I should
give it to charity.
190
00:11:55,749 --> 00:11:59,350
Oh, that's a tough one...
Smurf, mother Teresa.
191
00:11:59,351 --> 00:12:01,820
God, she's full of shit.
192
00:12:01,822 --> 00:12:03,822
Deran here?
Nope.
193
00:12:03,823 --> 00:12:05,590
All right, well, then...
194
00:12:05,591 --> 00:12:07,258
Could I get a couple
of tequilas on ice?
195
00:12:07,259 --> 00:12:08,759
Tequila?
Yeah.
196
00:12:08,761 --> 00:12:11,261
Bring us the good stuff,
not the crappy stuff.
197
00:12:11,264 --> 00:12:14,499
Yeah, the good stuff.
198
00:12:14,500 --> 00:12:17,936
Business good this weekend?
Till now,
199
00:12:17,937 --> 00:12:20,871
since deran keeps letting you
come in and drink for free.
200
00:12:24,443 --> 00:12:27,778
Here. Hey.
201
00:12:27,780 --> 00:12:31,014
Keep the change.
202
00:12:31,017 --> 00:12:32,517
You happy?
203
00:12:32,519 --> 00:12:34,619
Yeah.
Good.
204
00:12:34,620 --> 00:12:36,086
♪ To survive ♪
205
00:12:39,459 --> 00:12:41,125
♪ and of course by this ♪
206
00:12:41,128 --> 00:12:44,995
♪ I am alluding
I want him to die ♪
207
00:12:48,634 --> 00:12:50,969
so what's goin' on, man?
You all right?
208
00:12:50,971 --> 00:12:53,138
♪ Can unglue it ♪
209
00:12:53,139 --> 00:12:55,306
you didn't call me back
last night.
210
00:12:55,307 --> 00:12:57,040
I texted you.
211
00:12:57,043 --> 00:12:59,543
Dinner went late.
212
00:12:59,546 --> 00:13:01,211
You know, listen,
you did a great job
213
00:13:01,214 --> 00:13:02,813
with that, uh, that girl.
214
00:13:02,816 --> 00:13:04,548
Amy.
215
00:13:04,551 --> 00:13:06,150
Amy.
216
00:13:06,153 --> 00:13:07,918
Yeah, you worked her
just right.
217
00:13:07,921 --> 00:13:09,653
You gotta keep it going now
for a couple more weeks,
218
00:13:09,655 --> 00:13:11,389
then you can wind it down.
219
00:13:11,390 --> 00:13:14,259
Before you know it,
you'll be free.
220
00:13:14,260 --> 00:13:17,662
I don't wanna be free.
221
00:13:17,663 --> 00:13:21,065
I like it. I might even
join the church.
222
00:13:24,671 --> 00:13:26,571
You're gonna join
the church you robbed?
223
00:13:26,572 --> 00:13:28,773
Actually, yeah.
Okay.
224
00:13:28,774 --> 00:13:31,208
Amy and I are...
225
00:13:33,278 --> 00:13:35,379
She's my girlfriend.
226
00:13:39,184 --> 00:13:41,519
Can't be this stupid.
It just happened.
227
00:13:41,520 --> 00:13:43,020
What does she know, pope?
228
00:13:43,023 --> 00:13:46,591
Nothin' about the job
or our family.
229
00:13:46,592 --> 00:13:48,525
Does she know your real name?
Yeah.
230
00:13:48,528 --> 00:13:49,961
Does she know you did time?
Yes.
231
00:13:49,962 --> 00:13:51,361
Oh, that's just great, man.
That's great.
232
00:13:51,364 --> 00:13:52,864
So when the cops start asking
her questions,
233
00:13:52,865 --> 00:13:54,365
you know,
'cause she works there,
234
00:13:54,366 --> 00:13:56,167
you don't think they're gonna
connect the dots
235
00:13:56,168 --> 00:13:57,634
and start lookin' at us
for this?
That's not gonna happen.
236
00:13:57,636 --> 00:13:59,102
Oh, bullshit!
Of course it will.
237
00:13:59,105 --> 00:14:02,807
Think about it.
238
00:14:02,808 --> 00:14:05,009
You don't know shit
about it.
239
00:14:18,557 --> 00:14:21,058
Hey, thanks for coming,
deran.
240
00:14:21,061 --> 00:14:22,659
Yeah.
241
00:14:22,662 --> 00:14:24,562
The stronger our community,
the more we all profit.
242
00:14:24,563 --> 00:14:27,331
Totally.
Questions? Comments?
243
00:14:27,333 --> 00:14:29,734
No, I'm good. Thanks.
244
00:14:29,735 --> 00:14:31,568
All right, man.
Well, we'll see you next month.
245
00:14:31,571 --> 00:14:33,904
You just drop off your check
in the basket there.
246
00:14:35,240 --> 00:14:37,741
I'm sorry. Check?
247
00:14:37,744 --> 00:14:40,077
Oh. You didn't read
the pamphlet.
248
00:14:40,080 --> 00:14:43,081
We all pay a monthly fee
to augment city services,
249
00:14:43,082 --> 00:14:44,481
including sanitation,
you know,
250
00:14:44,484 --> 00:14:46,084
which should be
of special interest to you
251
00:14:46,086 --> 00:14:48,485
because of the vomit
and urine problem.
252
00:14:48,488 --> 00:14:50,754
Don't taxes pay for that?
Yeah.
253
00:14:50,756 --> 00:14:52,590
Well, if we relied on
the city alone,
254
00:14:52,591 --> 00:14:54,192
a lot would be different.
255
00:14:54,193 --> 00:14:56,760
This just allows us
to solve problems faster
256
00:14:56,763 --> 00:14:58,495
without any of the red tape.
257
00:14:58,498 --> 00:15:02,100
Okay, well, it's not, like,
mandatory or anything, right?
258
00:15:02,101 --> 00:15:04,601
No. It's deductible.
259
00:15:04,604 --> 00:15:08,038
And everybody does it because
it's in the common interest.
260
00:15:08,041 --> 00:15:10,341
All right. Well, thanks,
but I'll clean up the puke,
261
00:15:10,342 --> 00:15:12,943
I mean, around my bar,
if it gets bad.
262
00:15:12,946 --> 00:15:15,046
The fee this month
is 273 bucks.
263
00:15:15,048 --> 00:15:18,783
That'll get you
a nice case of Tequila.
264
00:15:18,784 --> 00:15:21,351
You're making a mistake.
265
00:15:21,354 --> 00:15:23,687
Well, wouldn't be
the first one.
266
00:15:28,559 --> 00:15:31,095
Just pay the money.
Trust me.
267
00:15:31,963 --> 00:15:34,032
Nancy smalls.
268
00:15:34,033 --> 00:15:36,900
Bailey & smalls pest control.
269
00:15:36,903 --> 00:15:39,037
I'm serious.
270
00:15:39,038 --> 00:15:40,638
He'll make your life hell
if you don't.
271
00:15:41,974 --> 00:15:45,143
Thanks for the tip.
I'll take my chances.
272
00:15:56,488 --> 00:15:58,623
Is there money in that bag?
273
00:16:00,326 --> 00:16:01,658
How much?
274
00:16:01,660 --> 00:16:04,062
$300,000.
275
00:16:04,063 --> 00:16:07,565
Thank you, baby. Okay,
I'll see you in a little while.
276
00:16:07,567 --> 00:16:09,933
Is that it?
277
00:16:09,936 --> 00:16:14,572
Well, this isn't exactly a diner
in the middle of nowhere.
278
00:16:14,573 --> 00:16:18,676
You keep saying that
I'm ready for more.
279
00:16:18,677 --> 00:16:20,244
That's why you've been
teaching me all this shit,
280
00:16:20,245 --> 00:16:21,946
showing me
how everything works.
281
00:16:21,947 --> 00:16:24,315
Get out of the car.
282
00:16:25,750 --> 00:16:28,952
It's about this guy Javi,
isn't it?
283
00:16:28,955 --> 00:16:30,654
The guy at the funeral.
284
00:16:34,860 --> 00:16:39,263
Javi thinks that a long time
ago, I did a bad thing to him.
285
00:16:39,264 --> 00:16:42,466
Very bad.
286
00:16:42,469 --> 00:16:47,038
So now I'll pay him,
and he'll go away.
287
00:16:47,039 --> 00:16:49,474
What does he think you did?
288
00:16:49,475 --> 00:16:52,677
Come on.
Get out of the car.
289
00:16:54,379 --> 00:16:56,713
So you're gonna go
and meet this guy
290
00:16:56,716 --> 00:16:58,682
by yourself?
291
00:17:00,451 --> 00:17:02,386
I thought that you said
you needed my help.
292
00:17:02,389 --> 00:17:05,323
I did, and now I don't.
293
00:17:05,325 --> 00:17:07,592
So get out of the car.
294
00:17:23,342 --> 00:17:24,909
10 grand each from Monica.
295
00:17:24,911 --> 00:17:26,644
It's an advance
on the credit cards.
296
00:17:26,645 --> 00:17:29,079
She thinks we're gonna get
north of 100k.
297
00:17:29,082 --> 00:17:30,580
Holy shit.
298
00:17:30,583 --> 00:17:32,349
And the checks?
299
00:17:32,352 --> 00:17:33,917
She's got a guy to kite 'em,
300
00:17:33,920 --> 00:17:35,420
but she's never worked
with him before,
301
00:17:35,422 --> 00:17:37,255
I say we eat 'em,
not risk it.
302
00:17:37,257 --> 00:17:39,757
Well, it's a 100 in cards,
196 in cash.
303
00:17:39,759 --> 00:17:42,492
That'll be fine.
Yeah.
304
00:17:42,494 --> 00:17:45,496
You got a shredder?
305
00:17:45,498 --> 00:17:47,698
No.
No?
306
00:17:47,700 --> 00:17:49,599
Spark up the fire pit.
307
00:17:49,602 --> 00:17:51,769
No.
What?
What are you worried about?
308
00:17:51,770 --> 00:17:53,871
We'll get rid of the ashes
when we're done.
309
00:17:53,873 --> 00:17:55,940
It's not up to code.
Oh, Jesus Christ.
310
00:17:55,942 --> 00:17:58,442
It's a real thing, okay?
I can't afford to get
cited right now.
311
00:17:58,444 --> 00:18:00,545
I'll take care of it.
312
00:18:00,547 --> 00:18:03,346
Don't sit on 'em. Do it asap.
313
00:18:03,348 --> 00:18:04,781
I know how to burn shit.
314
00:18:08,288 --> 00:18:11,556
Is it j?
Yeah, he ain't showin'.
315
00:18:11,557 --> 00:18:13,356
He still nursing that leg?
316
00:18:13,358 --> 00:18:15,692
Well, I saw him
this morning with smurf.
He looked fine to me.
317
00:18:15,694 --> 00:18:18,395
She's probably giving him shit
for doing a job with us.
318
00:18:20,232 --> 00:18:22,299
and the swamp thing returns.
319
00:18:22,301 --> 00:18:23,901
What the hell happened to you?
320
00:18:23,903 --> 00:18:25,803
Okay if I grab some food?
321
00:18:25,805 --> 00:18:27,471
Get any of my texts?
322
00:18:27,473 --> 00:18:29,640
I'm hungry, bro. Can I...
323
00:18:29,642 --> 00:18:33,144
Yeah, go ahead.
Knock yourself out.
324
00:18:36,249 --> 00:18:39,416
uh, okay, so, uh...
325
00:18:39,419 --> 00:18:40,984
When can we start divvying up
this cash?
326
00:18:40,987 --> 00:18:42,819
I got bills to pay.
327
00:18:42,822 --> 00:18:44,755
Well, we gotta
launder it first.
328
00:18:44,757 --> 00:18:47,991
He's gonna do 20 at pechanga.
I'm gonna do the same at pala.
329
00:18:47,993 --> 00:18:51,295
That still leaves
a big chunk here.
330
00:18:54,334 --> 00:18:55,766
No.
331
00:18:55,768 --> 00:18:57,335
5 grand a week.
Who's gonna notice?
332
00:18:57,336 --> 00:18:59,503
And more if business picks up.
333
00:18:59,506 --> 00:19:01,005
No, the feds live
for this shit. Okay?
334
00:19:01,007 --> 00:19:02,940
They love taking down
new businesses.
335
00:19:02,942 --> 00:19:05,242
Smurf's been doing it
for years.
You want me to be smurf?
336
00:19:05,244 --> 00:19:08,346
If it means we get to spend
the money we steal, yeah.
337
00:19:08,347 --> 00:19:10,013
No! That's not why
I bought this bar, guys.
338
00:19:10,016 --> 00:19:11,481
Then why'd you buy it?
Why'd you buy the bar?
339
00:19:11,483 --> 00:19:13,683
Some of us helped you
buy the bar, by the way.
340
00:19:13,685 --> 00:19:16,086
Okay, you want the cash?
Here, take it.
No, I don't want the cash.
341
00:19:16,088 --> 00:19:17,989
Don't be an idiot.
Deran, listen.
Deran, listen, to me.
342
00:19:17,990 --> 00:19:19,257
We need to move the money now.
No! No!
343
00:19:19,259 --> 00:19:22,259
We're not going through
my bar.
344
00:19:22,261 --> 00:19:24,362
Okay?
345
00:19:32,871 --> 00:19:36,941
Torrent downloaded from RARBG
346
00:19:43,714 --> 00:19:47,951
don't get hot and do
anything stupid with that thing.
347
00:19:47,953 --> 00:19:50,086
I won't if they won't.
348
00:19:53,025 --> 00:19:54,825
Ahh.
349
00:19:54,826 --> 00:19:58,729
What's taking your boys
so long?
350
00:19:58,730 --> 00:20:00,730
My boys aren't coming.
351
00:20:00,732 --> 00:20:03,701
This is our problem,
not theirs.
352
00:20:05,069 --> 00:20:08,005
It's just us?
353
00:20:08,007 --> 00:20:10,007
Yep.
354
00:20:10,009 --> 00:20:11,642
Just us.
355
00:20:11,644 --> 00:20:15,179
We're meeting Javi
by the jetty in one hour.
356
00:20:15,181 --> 00:20:17,615
Kind of like
the old days, huh?
357
00:20:20,251 --> 00:20:22,519
Remember?
358
00:20:22,521 --> 00:20:25,388
The shit we did
when we were young.
359
00:20:27,593 --> 00:20:29,693
'Cause we had to.
360
00:20:29,695 --> 00:20:32,663
We didn't have a choice.
361
00:20:34,099 --> 00:20:36,800
Javi just got screwed.
362
00:20:40,338 --> 00:20:42,606
We owe that kid this money.
363
00:20:49,047 --> 00:20:51,115
I'm sorry, smurf.
364
00:20:58,056 --> 00:21:00,156
Let's go.
365
00:21:03,528 --> 00:21:05,997
I am sorry.
366
00:21:06,964 --> 00:21:08,633
You know for years,
367
00:21:08,634 --> 00:21:12,135
you paid Manny off to keep
his mouth shut.
368
00:21:12,137 --> 00:21:15,972
But me?
You're Craig's father,
for god sake.
369
00:21:15,974 --> 00:21:17,807
We had a baby together.
370
00:21:17,809 --> 00:21:20,544
Does he know that?! Huh?!
371
00:21:20,546 --> 00:21:21,979
No, he doesn't know that
372
00:21:21,980 --> 00:21:23,713
'cause you never told him!
373
00:21:23,715 --> 00:21:26,116
You treat me like
I'm an employee!
374
00:21:39,230 --> 00:21:41,832
I don't know where
you think you're goin'.
375
00:21:44,102 --> 00:21:47,171
Anywhere but with you.
376
00:21:47,173 --> 00:21:48,806
Huh?
377
00:21:54,346 --> 00:21:58,148
So you're gonna leave Javi
standing out there on the beach?
378
00:21:59,351 --> 00:22:02,519
I'll take my chances.
Good luck.
379
00:22:02,521 --> 00:22:05,690
Not only are you
on the run from Javi,
380
00:22:05,692 --> 00:22:09,192
now you're on the run
from me.
381
00:22:51,569 --> 00:22:54,305
J, you wanna keep working with
us, you can't miss a meeting.
382
00:22:54,307 --> 00:22:57,007
Yeah, I'm sorry, man.
Where were you?
383
00:22:57,009 --> 00:22:59,009
My leg opened up.
384
00:22:59,010 --> 00:23:00,577
Did smurf take you
to a hospital?
385
00:23:00,579 --> 00:23:03,314
No, no, the drugstore
to get more antiseptic.
386
00:23:03,316 --> 00:23:04,981
And that took all morning?
387
00:23:04,983 --> 00:23:06,483
Dude, half the staples
fell out.
388
00:23:06,486 --> 00:23:08,818
It hurt like a bitch,
so I had to...
389
00:23:10,189 --> 00:23:12,256
Baz?
390
00:23:12,258 --> 00:23:13,990
Shit.
391
00:23:34,945 --> 00:23:36,747
There you go, man.
392
00:23:37,115 --> 00:23:39,115
Get out of the car.
393
00:23:39,117 --> 00:23:40,617
On your knees.
394
00:23:40,619 --> 00:23:42,153
Hands on your head.
395
00:23:44,455 --> 00:23:46,723
Your wife...
396
00:23:46,726 --> 00:23:49,058
She had a bank account
with 22 grand in it.
397
00:23:49,060 --> 00:23:51,028
Did you know that?
398
00:23:51,029 --> 00:23:53,798
Probably not, 'cause if you did,
you would've drained it.
399
00:23:53,799 --> 00:23:56,634
Nobody's seen or heard from her
in 2 1/2 months,
400
00:23:56,635 --> 00:23:58,134
and she didn't spend a dime.
401
00:23:58,136 --> 00:23:59,869
What do you think that means?
402
00:23:59,872 --> 00:24:01,638
Excuse me.
Am I under arrest?
403
00:24:01,641 --> 00:24:03,941
'Cause if so, I'd like
to call my lawyer.
404
00:24:07,311 --> 00:24:11,481
I will
find out what you did to her.
405
00:24:11,483 --> 00:24:13,317
Understand me?
406
00:26:15,607 --> 00:26:18,942
♪ I could take the pitchfork
from the devil ♪
407
00:26:18,944 --> 00:26:22,546
♪ I'm the baddest man alive ♪
408
00:26:24,049 --> 00:26:28,652
♪ I take no mess
and I take no jive ♪
409
00:26:30,221 --> 00:26:35,326
♪ sometimes I feel like
I can fly ♪
410
00:26:35,327 --> 00:26:38,561
♪ I'm the baddest man alive ♪
411
00:26:41,334 --> 00:26:43,933
♪ I'm the baddest man alive ♪
412
00:26:49,508 --> 00:26:52,776
You've reached Janine Cody.
Leave a message.
413
00:26:57,516 --> 00:27:00,617
Hey. Where's smurf?
414
00:27:00,619 --> 00:27:02,786
I don't know.
No Lena either?
415
00:27:02,788 --> 00:27:04,355
Yeah. She's at baz's.
416
00:27:04,356 --> 00:27:06,123
I just ordered a pizza.
417
00:27:06,125 --> 00:27:08,291
You still wanna help me
with chem later?
418
00:27:08,294 --> 00:27:10,160
Sure.
419
00:27:15,366 --> 00:27:17,500
I'll go get my books.
420
00:27:48,567 --> 00:27:50,733
Hello?
421
00:27:50,736 --> 00:27:52,568
I need you.
422
00:27:52,570 --> 00:27:54,738
So two years experience
in long beach, huh?
423
00:27:54,740 --> 00:27:56,573
Yeah.
You feel comfortable
with all aspects?
424
00:27:56,575 --> 00:27:59,143
Table service, bar, buffet,
setup, and breakdown?
425
00:27:59,144 --> 00:28:01,178
Definitely.
What's in a mojito, Eric?
426
00:28:01,180 --> 00:28:05,082
Uh, rum, lime juice,
and, uh, sugar?
427
00:28:05,084 --> 00:28:06,983
And mint and club soda.
428
00:28:06,986 --> 00:28:08,585
Right.
You'll be fine.
429
00:28:08,586 --> 00:28:11,255
You ever get seasick?
No.
430
00:28:11,257 --> 00:28:13,589
Company policy. Sorry.
431
00:28:13,592 --> 00:28:15,025
Bathroom's down the hall.
432
00:28:15,027 --> 00:28:16,660
Unless there's a problem,
job's yours.
433
00:28:16,662 --> 00:28:19,663
Great.
434
00:28:19,664 --> 00:28:22,132
Great.
435
00:28:28,772 --> 00:28:30,374
Uh...
436
00:28:40,786 --> 00:28:43,686
Hey, uh...
437
00:28:43,689 --> 00:28:45,521
I'm gonna need your piss.
438
00:28:45,523 --> 00:28:48,357
What? No.
439
00:28:48,359 --> 00:28:50,794
Hey, man, don't be a dick.
I'll give you 20 bucks.
440
00:28:53,298 --> 00:28:54,798
Help, help, help!
441
00:28:54,799 --> 00:28:57,134
Hey, hey, hey, hey.
442
00:28:57,135 --> 00:29:00,636
Okay.
Okay, okay, please.
443
00:29:00,638 --> 00:29:03,373
Okay?
Yeah. Yeah.
444
00:29:03,375 --> 00:29:05,308
All right.
445
00:29:05,310 --> 00:29:06,809
Now you see that cup?
446
00:29:06,811 --> 00:29:08,377
Yes.
447
00:29:08,380 --> 00:29:10,646
Off we go.
448
00:29:17,422 --> 00:29:19,423
I... I, uh,
449
00:29:19,424 --> 00:29:22,492
I-I can't...
450
00:29:22,494 --> 00:29:24,528
With... with that.
451
00:29:25,763 --> 00:29:27,730
Oh. Yeah.
452
00:29:29,101 --> 00:29:31,501
Hey, man. Not now.
We're cleaning. Come on.
453
00:29:31,503 --> 00:29:33,836
Out. Out we go. Not now.
Wait. What?
454
00:29:40,845 --> 00:29:43,881
Good man. And...
455
00:29:46,284 --> 00:29:47,817
Okay.
456
00:29:52,190 --> 00:29:53,957
Oh. Hey.
457
00:29:53,959 --> 00:29:55,459
You don't do drugs, do you?
458
00:29:55,461 --> 00:29:58,162
No.
Good man.
459
00:30:36,568 --> 00:30:39,169
What the hell happened
to your bike?
460
00:30:39,171 --> 00:30:41,637
It's a-a long story.
461
00:30:46,478 --> 00:30:48,345
What's that?
462
00:30:48,346 --> 00:30:50,079
The $3,300 I owe you.
463
00:30:50,082 --> 00:30:52,648
No, man. That's... that's cash
for having me crash upstairs.
464
00:30:52,651 --> 00:30:54,250
Just take it.
I'm not taking it.
465
00:30:54,252 --> 00:30:56,220
Take it, man.
No!
466
00:31:03,928 --> 00:31:06,329
I lost my mind, man.
467
00:31:06,332 --> 00:31:09,866
I shouldn't have shown up
last night.
You think?
468
00:31:09,868 --> 00:31:12,935
Could've really
screwed us, man.
469
00:31:12,938 --> 00:31:15,204
Especially for a job
that you shit on
470
00:31:15,207 --> 00:31:16,772
and you didn't even wanna do
in the first place.
471
00:31:16,775 --> 00:31:19,209
Look, I thought you weren't
gonna do it, okay?
472
00:31:19,211 --> 00:31:21,044
Without me, you know, once you
thought I was being serious.
473
00:31:21,046 --> 00:31:22,712
I mean, the others? Fine.
But you?
474
00:31:22,714 --> 00:31:24,448
No. No.
475
00:31:24,450 --> 00:31:26,182
Look, I can't keep
doing this, okay?
476
00:31:26,184 --> 00:31:28,184
I gotta be able to do
my own shit.
477
00:31:28,186 --> 00:31:30,453
You get that?
You understand that?
478
00:31:30,455 --> 00:31:32,521
Besides, I thought you were
gonna change your mind
479
00:31:32,523 --> 00:31:35,157
once you realized
I wasn't bailing.
480
00:31:39,298 --> 00:31:40,963
Where were you last night,
man?
481
00:31:40,965 --> 00:31:44,134
I texted you, like, 10 times.
482
00:31:44,135 --> 00:31:46,135
Uh...
483
00:31:46,137 --> 00:31:48,739
Got shitfaced.
484
00:31:48,740 --> 00:31:50,740
Wrecked my bike.
485
00:31:50,742 --> 00:31:53,343
Woke up in jail.
486
00:31:54,979 --> 00:31:56,480
Did smurf bail you out?
487
00:31:56,481 --> 00:31:58,615
No. Called Nicky.
488
00:32:00,484 --> 00:32:02,419
What is she?
Like, your new mom?
489
00:32:02,421 --> 00:32:04,520
No,
but she acted like it.
Mm-hmm.
490
00:32:06,990 --> 00:32:09,058
I got it.
491
00:32:09,060 --> 00:32:11,094
You got what?
The job.
492
00:32:11,096 --> 00:32:13,497
As a caterer.
493
00:32:13,499 --> 00:32:14,998
You're gonna be a caterer?
494
00:32:15,000 --> 00:32:17,601
Our way in, man.
495
00:32:17,603 --> 00:32:20,136
For the yacht heist
we were talking about.
Oh.
496
00:32:22,173 --> 00:32:24,840
Are you shitting me?
Used an alias,
497
00:32:24,843 --> 00:32:26,242
one of the ones we bought
498
00:32:26,244 --> 00:32:28,010
for the Indian casino thing
last year.
499
00:32:28,012 --> 00:32:31,080
You're lookin' at
Eric Miller,
500
00:32:31,083 --> 00:32:34,651
who starts his first shift
on Saturday.
501
00:32:36,086 --> 00:32:37,688
Mm-hmm. Well done.
502
00:32:37,690 --> 00:32:40,923
Huh?
Mm-hmm.
503
00:32:40,925 --> 00:32:42,692
You wanna have a drink?
Kick it a little bit?
504
00:32:42,694 --> 00:32:45,028
Hell, yeah, I do, man.
All right.
505
00:33:50,728 --> 00:33:53,163
Longer we sit here,
506
00:33:53,164 --> 00:33:55,865
dumber we are.
507
00:33:55,867 --> 00:33:58,300
She's treating you
like a punk.
508
00:34:14,552 --> 00:34:17,554
She's gonna give us
that money.
509
00:34:30,034 --> 00:34:33,103
All weak acids are insoluble...
True or false?
510
00:34:33,105 --> 00:34:34,871
How will I ever use that?
511
00:34:34,873 --> 00:34:36,539
Do you wanna fail
on chem again?
512
00:34:36,541 --> 00:34:39,976
Okay, one day, I'm gonna be,
like, driving or shopping
513
00:34:39,978 --> 00:34:41,610
when suddenly,
I'm gonna need to know
514
00:34:41,612 --> 00:34:43,713
if vinegar can release
hydrogen?
515
00:34:43,715 --> 00:34:45,548
Is that what you're gonna
write on your test?
516
00:34:47,619 --> 00:34:49,885
Okay.
517
00:34:49,887 --> 00:34:51,320
False.
518
00:34:51,322 --> 00:34:52,655
Good.
519
00:34:52,657 --> 00:34:54,557
See?
520
00:34:56,061 --> 00:34:57,827
Oh. God, that must kill.
521
00:34:57,829 --> 00:35:00,063
Are you sure you don't want
some of Craig's oxy?
522
00:35:00,065 --> 00:35:02,565
No, I'm good.
523
00:35:02,568 --> 00:35:05,235
Okay, if two bodies are
the same temperature
524
00:35:05,237 --> 00:35:06,635
but have a different
heat capacity...
525
00:35:06,637 --> 00:35:08,838
It was that church on the news,
right?
526
00:35:08,840 --> 00:35:12,342
That's what you guys robbed?
527
00:35:12,344 --> 00:35:14,911
Oh, my god. I knew it!
528
00:35:14,913 --> 00:35:17,947
I knew it!
Did heat transfer occur
or not?
529
00:35:19,250 --> 00:35:20,817
Oh, my god.
530
00:35:20,818 --> 00:35:22,985
Did you carry a gun?
531
00:35:22,987 --> 00:35:24,420
Holy shit. Was it a rush?
532
00:35:24,422 --> 00:35:26,422
How much
did you get away with?
533
00:35:26,425 --> 00:35:29,358
50 grand?
534
00:35:29,360 --> 00:35:31,760
100?
535
00:35:31,762 --> 00:35:34,331
More?
536
00:35:34,333 --> 00:35:38,101
I'm not gonna talk about it.
537
00:35:45,108 --> 00:35:49,012
That's why you broke up
with me, right?
538
00:35:49,014 --> 00:35:53,016
To protect me from it all?
539
00:35:53,018 --> 00:35:55,318
So I wouldn't get sucked in?
540
00:35:58,556 --> 00:36:01,423
But if I wanna
get sucked in, j?
541
00:36:03,628 --> 00:36:06,429
What if that's what I want?
542
00:36:30,153 --> 00:36:32,822
Oh, shit.
What's going on?
543
00:36:32,824 --> 00:36:34,257
Turn out that light.
Why?
544
00:36:34,259 --> 00:36:35,992
Turn it out.
545
00:36:40,664 --> 00:36:42,097
Get in the closet.
Why?
546
00:36:42,099 --> 00:36:44,333
Just get in there.
Where's your phone?
547
00:36:44,335 --> 00:36:46,068
It's in the kitchen.
548
00:36:56,681 --> 00:36:58,681
Oh, shit.
549
00:37:53,737 --> 00:37:56,572
Okay, Nicky, stay here.
I'm gonna get my gun.
550
00:37:56,574 --> 00:37:59,141
Okay.
551
00:38:26,771 --> 00:38:28,438
Hey, grab his wrists
552
00:38:28,440 --> 00:38:30,407
and hold him, hold him,
hold him.
553
00:38:39,516 --> 00:38:41,351
J...
554
00:38:43,521 --> 00:38:45,121
Who else
is in the house, man?
555
00:38:45,123 --> 00:38:47,423
No one. It's just me.
556
00:38:52,128 --> 00:38:54,496
Go check the bedroom.
557
00:39:01,972 --> 00:39:03,306
Smurf isn't here?
558
00:39:03,307 --> 00:39:05,474
She went to...
She went to meet you.
559
00:39:05,476 --> 00:39:07,610
She didn't show.
560
00:39:20,724 --> 00:39:22,291
Get him up.
561
00:39:23,561 --> 00:39:25,128
Get up.
562
00:39:30,835 --> 00:39:33,068
Hey, j.
563
00:39:33,070 --> 00:39:34,771
Where does smurf keep
her money?
564
00:39:34,773 --> 00:39:37,340
I don't know, man.
You're full of shit!
565
00:39:51,521 --> 00:39:54,023
Hey.
566
00:39:54,025 --> 00:39:57,827
One more time.
Where's Smurf's money?
Huh? Where is it?
567
00:39:57,829 --> 00:39:59,829
I told you, I don't know!
568
00:40:10,541 --> 00:40:14,210
She doesn't have
enough here.
569
00:40:14,211 --> 00:40:17,045
- I don't know!
- Bullshit!
570
00:40:17,047 --> 00:40:19,014
Tell me where it is.
571
00:40:37,402 --> 00:40:38,835
Behind the dryer.
Huh?
572
00:40:38,836 --> 00:40:40,302
Yeah, there's money
behind the dryer,
573
00:40:40,304 --> 00:40:42,905
and... and... and shoeboxes
in her room.
574
00:40:42,907 --> 00:40:45,141
Get his ass out.
575
00:40:52,516 --> 00:40:54,818
Check her bedroom.
Check the dryer.
576
00:40:57,255 --> 00:41:00,255
Aquaman.
577
00:41:00,257 --> 00:41:03,092
You better not be lying to me.
You lyin' to me?
578
00:41:03,094 --> 00:41:04,594
Huh?
579
00:41:08,833 --> 00:41:10,599
Let j go or I'll shot.
580
00:41:12,369 --> 00:41:13,836
Leave! Get...
581
00:41:13,838 --> 00:41:16,438
Get out of the house.
I'm not afraid to do it.
582
00:41:16,440 --> 00:41:18,340
It's gonna be hard with
the bolt not pulled back.
583
00:41:18,342 --> 00:41:21,110
Stay back. No!
584
00:41:24,282 --> 00:41:26,048
- Oh, shit!
- Bitch!
585
00:41:30,554 --> 00:41:32,621
No! No!
586
00:41:35,393 --> 00:41:36,860
Come here, you little bitch!
587
00:41:36,862 --> 00:41:38,795
No, no!
588
00:41:40,297 --> 00:41:42,865
Aah!
589
00:41:42,867 --> 00:41:45,568
- Come on!
- Please! Stop!
590
00:41:47,639 --> 00:41:49,539
- No, please.
- Shut up!
591
00:41:49,541 --> 00:41:51,974
Let go of me!
592
00:41:51,976 --> 00:41:53,476
Aah!
593
00:41:53,478 --> 00:41:55,978
No one else here, huh?
No one else here?
594
00:41:57,449 --> 00:41:58,981
Now I know you're a liar.
595
00:42:11,429 --> 00:42:13,429
10 behind the dryer.
596
00:42:17,635 --> 00:42:19,969
You think I came all this way
for 25 grand? Huh?!
597
00:42:19,971 --> 00:42:21,771
I swear,
that's all I know about!
598
00:42:21,773 --> 00:42:23,438
For the last goddamn time,
where's the real money?!
599
00:42:23,440 --> 00:42:25,641
I swear to you, I don't know!
I swear!
600
00:42:25,643 --> 00:42:27,309
How'd you hurt your leg? Eh?
601
00:42:27,311 --> 00:42:29,646
- Aah!
- It healing okay?
602
00:42:29,648 --> 00:42:31,713
I think she likes you, bro.
603
00:42:31,715 --> 00:42:33,715
You like her, too?
604
00:42:33,717 --> 00:42:35,717
Get her out of here.
605
00:42:35,719 --> 00:42:37,887
No! No! No! No! No! No!
I'm gonna take a look
at this shit.
606
00:42:37,889 --> 00:42:40,889
- No! No!
- Oh! Oh, shit!
607
00:42:40,891 --> 00:42:43,559
- No!
- Take a look. Take a look.
608
00:42:43,561 --> 00:42:45,795
You did this. You did this shit.
Oh, no, no, please!
Please! Please! Please!
609
00:42:45,797 --> 00:42:48,063
You and your family
are full of shit!
610
00:42:48,065 --> 00:42:49,465
You ain't lyin' to me
anymore!
611
00:42:49,467 --> 00:42:51,067
You're gonna pay me
what you owe me!
612
00:42:51,068 --> 00:42:53,235
Smurf's got a storage unit
on fremont!
613
00:42:53,237 --> 00:42:54,637
What?
She has a storage unit
on fremont...
614
00:42:54,639 --> 00:42:56,139
What's the number of the unit?
615
00:42:56,141 --> 00:42:57,472
I don't know, but I can
take you there.
616
00:42:57,474 --> 00:42:59,309
You just gotta
leave Nicky alone, please.
617
00:42:59,311 --> 00:43:03,313
Huh?
You just gotta leave Nicky
alone, please! Please!
618
00:43:05,815 --> 00:43:07,684
Let's go. Bring her with us.
619
00:43:07,686 --> 00:43:10,786
No!
620
00:43:11,855 --> 00:43:13,590
No!
621
00:43:13,592 --> 00:43:15,724
No!
622
00:43:34,512 --> 00:43:36,512
Stay in the car.
623
00:43:49,793 --> 00:43:52,161
I said stay in the car!
624
00:44:46,016 --> 00:44:48,351
J.
625
00:44:48,353 --> 00:44:50,686
Pope! Get out here!
626
00:44:50,688 --> 00:44:53,356
Baby.
627
00:44:53,358 --> 00:44:55,925
Look at me. J.
628
00:44:55,927 --> 00:44:57,860
J, are you with me?
629
00:44:57,862 --> 00:45:00,429
W-where were you?
Where are you?
630
00:45:00,431 --> 00:45:02,364
It's okay, baby.
It's okay, baby.
631
00:45:02,367 --> 00:45:04,500
Don't move, don't move,
don't move.
632
00:45:04,501 --> 00:45:06,135
Talk to me. Come on, it's okay.
Hey, I got you.
All right, all right.
633
00:45:06,137 --> 00:45:08,704
Keep talking. Keep talking.
All right, slowly. Slowly.
634
00:45:08,706 --> 00:45:11,373
Come on. We'll get you up.
Just relax.
635
00:45:11,376 --> 00:45:14,443
Nicky.
They took Nicky.
636
00:45:14,445 --> 00:45:18,213
- Who took Nicky, j?
- Javi. Javi.
637
00:45:18,215 --> 00:45:22,617
Javi?
That kid from way back Javi?
638
00:45:22,619 --> 00:45:24,853
Javi?
Uh-huh.
639
00:45:27,623 --> 00:45:29,224
Aah! Uhh!
640
00:45:32,896 --> 00:45:40,570
♪ I see trees of green ♪
641
00:45:40,572 --> 00:45:45,173
♪ red roses, too ♪
642
00:45:45,175 --> 00:45:49,478
♪ I see them bloom ♪
643
00:45:49,481 --> 00:45:51,079
Hello?
644
00:45:51,081 --> 00:45:53,081
H-hey, it's me.
645
00:45:53,083 --> 00:45:55,184
Nicky?
It's Nicky. It's Nicky.
646
00:45:55,186 --> 00:45:56,652
Is... is she okay?
647
00:45:56,653 --> 00:45:58,855
Nicky, do they still
have you?
648
00:45:58,856 --> 00:46:00,422
No.
649
00:46:00,425 --> 00:46:04,159
Okay, did you call the cops?
650
00:46:04,161 --> 00:46:05,762
No.
651
00:46:05,764 --> 00:46:07,597
Good. Don't.
652
00:46:07,599 --> 00:46:09,632
Did they hurt you?
653
00:46:10,833 --> 00:46:12,268
I'll be okay.
654
00:46:12,269 --> 00:46:14,936
Is she okay?
She's okay, j. She's okay.
655
00:46:14,938 --> 00:46:16,773
♪ Of blue ♪
656
00:46:16,775 --> 00:46:18,940
they... they just... they just
left me on the road somewhere.
657
00:46:18,943 --> 00:46:21,443
I don't know where I am.
Okay, tell me where you are,
658
00:46:21,445 --> 00:46:23,012
and we'll pick you up.
659
00:46:23,014 --> 00:46:25,114
Just in some neighborhood
somewhere.
660
00:46:25,115 --> 00:46:26,681
Walk around,
look for a street sign.
661
00:46:26,684 --> 00:46:28,617
Just look up.
Any kind of street sign.
662
00:46:28,619 --> 00:46:32,688
♪ Dark sacred night ♪
oh.
663
00:46:32,690 --> 00:46:34,590
Um...
664
00:46:34,592 --> 00:46:37,860
♪ And I think to myself ♪
665
00:46:37,862 --> 00:46:39,628
trailhead and...
666
00:46:39,630 --> 00:46:41,297
And ash.
667
00:46:41,298 --> 00:46:43,800
♪ What a wonderful ♪
668
00:46:43,802 --> 00:46:45,802
What?
669
00:46:45,804 --> 00:46:49,038
Smurf, can you...
Can you hear me?
670
00:46:49,039 --> 00:46:50,639
What is it?
671
00:46:50,641 --> 00:46:52,141
Is she okay?
672
00:46:52,143 --> 00:46:54,811
Hello? Smurf?
673
00:46:54,813 --> 00:46:56,311
What?
674
00:46:56,313 --> 00:46:59,981
Smurf, are you coming?
675
00:46:59,983 --> 00:47:01,983
It's where we buried him.
676
00:47:01,985 --> 00:47:03,418
Smurf, can you hear me?
677
00:47:03,420 --> 00:47:06,655
Who?
678
00:47:06,657 --> 00:47:09,492
Javi's father.
679
00:47:09,494 --> 00:47:12,061
Are you coming?
680
00:47:14,498 --> 00:47:18,568
Smurf, can you hear me?
681
00:47:18,570 --> 00:47:20,603
Hello?
682
00:47:25,007 --> 00:47:28,010
Hello?
683
00:47:28,012 --> 00:47:31,012
Please come.
684
00:47:31,014 --> 00:47:37,987
♪ What a wonderful world ♪
685
00:47:38,305 --> 00:48:38,683
Please rate this subtitle at www.osdb.link/525ea
Help other users to choose the best subtitles
47367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.