All language subtitles for Animal Kingdom S02E06 Cry Havoc.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,266 --> 00:00:03,468 Do exactly as I say, and nobody's gonna get hurt. 2 00:00:03,471 --> 00:00:05,070 You're a natural, baby! 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,639 We're never coming back, smurf. I didn't ask you to. 4 00:00:07,641 --> 00:00:11,577 We have raised over $335,000 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,077 for our hospital! 6 00:00:13,080 --> 00:00:14,746 We just gotta get a job together quick. 7 00:00:14,749 --> 00:00:17,082 - I was thinking new canticle. - The church. 8 00:00:17,083 --> 00:00:18,583 Yeah. Smurf will love that. 9 00:00:18,585 --> 00:00:20,251 Ripping off a church? 10 00:00:20,254 --> 00:00:23,088 What kind of shit Karma is that gonna be? 11 00:00:23,089 --> 00:00:25,824 What about the kid? We use him if we need him... 12 00:00:25,826 --> 00:00:27,925 ...If he's willing to piss off grandma. 13 00:00:27,928 --> 00:00:29,661 Get out of here, man! 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,096 Get the hell out of here, 15 00:00:31,097 --> 00:00:33,064 or you're gonna get us all thrown in prison. 16 00:00:35,101 --> 00:00:37,435 Holy shit. 17 00:00:37,438 --> 00:00:39,704 Welcome to the family. 18 00:00:45,911 --> 00:00:48,947 Catherine, you okay? Yeah, I'm okay Patrick. 19 00:00:48,948 --> 00:00:50,281 Don't come here anymore. 20 00:00:50,283 --> 00:00:51,950 You like it when your dick's in my mouth, 21 00:00:51,951 --> 00:00:54,118 so you really need to stop treating me like a little kid. 22 00:00:54,121 --> 00:00:57,789 Jake and I used to work with Manny before he left California. 23 00:00:57,792 --> 00:01:00,959 How much you want, Javi? 300 grand. 24 00:01:04,799 --> 00:01:10,802 ♪ She stares deeply ♪ 25 00:01:10,805 --> 00:01:14,640 ♪ locked inside me ♪ 26 00:01:14,641 --> 00:01:16,841 ♪ burnin' brightly ♪ 27 00:01:20,646 --> 00:01:26,317 ♪ one they know that I cannot take ♪ 28 00:01:26,319 --> 00:01:29,754 ♪ waitin' for it all to begin ♪ 29 00:01:29,757 --> 00:01:33,192 ♪ every night now, they'll win ♪ 30 00:01:36,829 --> 00:01:39,497 ♪ come and meet my black hole ♪ 31 00:01:39,500 --> 00:01:43,402 ♪ got a big black hole ♪ 32 00:01:43,403 --> 00:01:47,239 ♪ got a big black hole ♪ 33 00:01:47,240 --> 00:01:51,009 ♪ I've got a big black hole ♪ 34 00:01:51,010 --> 00:01:55,246 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 35 00:01:55,248 --> 00:01:59,016 ♪ got a big black hole inside of me ♪ 36 00:01:59,019 --> 00:02:01,085 ♪ got a ♪ 37 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:02:10,530 --> 00:02:12,798 Javi knows. 39 00:02:12,800 --> 00:02:16,367 Yeah? No shit. 40 00:02:16,370 --> 00:02:18,370 Jesus. 41 00:02:18,372 --> 00:02:20,104 What happened? 42 00:02:20,106 --> 00:02:23,942 3:00 A.M., I got dragged out of bed by a bunch of psychopaths. 43 00:02:23,943 --> 00:02:25,711 What'd they want? 44 00:02:25,712 --> 00:02:28,947 Manny and the tapes. They know we're full of shit. 45 00:02:28,949 --> 00:02:30,649 They wanted to hear me say it first. 46 00:02:30,651 --> 00:02:32,216 And? 47 00:02:32,218 --> 00:02:34,319 And what? 48 00:02:34,320 --> 00:02:36,722 I was just the driver that night, smurf. 49 00:02:36,723 --> 00:02:39,390 You told them? 50 00:02:39,393 --> 00:02:41,192 Yeah, I told them. 51 00:02:42,795 --> 00:02:45,563 Used me like an ashtray. 52 00:02:45,566 --> 00:02:47,665 Worked their way down. 53 00:02:47,668 --> 00:02:50,401 Said after my dick, they were gonna do my eyes. 54 00:02:51,905 --> 00:02:54,973 Yeah, I told them. 55 00:02:54,974 --> 00:02:57,575 Just pay 'em, will ya? 56 00:02:57,578 --> 00:03:00,111 Whatever they want, just pay 'em. 57 00:03:16,030 --> 00:03:17,763 ♪ Do it, do it, do it, do it, do it to death ♪ 58 00:03:17,764 --> 00:03:19,865 ♪ do it, do it, do it, do it, do it to death ♪ 59 00:03:19,866 --> 00:03:21,199 ♪ do it, do it, do it, do it, do it to death ♪ 60 00:03:21,201 --> 00:03:22,734 Hello? 61 00:03:25,103 --> 00:03:26,437 Yeah, I'm her. 62 00:03:26,439 --> 00:03:28,606 Yeah, I know him. 63 00:03:28,609 --> 00:03:30,509 What's wrong? 64 00:03:30,510 --> 00:03:33,512 What? What did he do? 65 00:03:33,514 --> 00:03:35,112 Shit. Hey. 66 00:03:35,115 --> 00:03:36,781 - Where's grandma smurf? - Yeah, I'll be right down. 67 00:03:36,783 --> 00:03:39,685 Oh, she, uh, she had to go out. 68 00:03:39,687 --> 00:03:41,620 Are you hungry? 69 00:03:41,622 --> 00:03:44,789 How 'bout waffles? Would you like me to make waffles? 70 00:03:44,792 --> 00:03:46,792 Hey. Oh, hey. 71 00:03:46,793 --> 00:03:48,293 Hey, Lena. 72 00:03:48,295 --> 00:03:50,461 Hi. 73 00:03:50,463 --> 00:03:52,296 How's the leg? 74 00:03:52,299 --> 00:03:55,400 Oh, yeah. It's okay. 75 00:03:55,401 --> 00:03:58,804 Do you wanna help me with chem later? 76 00:03:58,805 --> 00:04:00,838 Sure, if I'm around. Yeah. 77 00:04:02,474 --> 00:04:05,310 We're gonna make some breakfast. Do you want anything? 78 00:04:05,312 --> 00:04:08,312 Yeah, I-i gotta go, so maybe later. 79 00:04:08,314 --> 00:04:10,481 Okay. I'll make extra. 80 00:04:10,484 --> 00:04:12,116 Okay, cool. 81 00:04:14,319 --> 00:04:18,055 Would you like chocolate chip or banana? 82 00:04:18,057 --> 00:04:20,158 Both. 83 00:04:26,399 --> 00:04:27,832 Cody. 84 00:04:27,834 --> 00:04:29,334 Mmm. 85 00:04:29,336 --> 00:04:31,737 Hey, Cody. 86 00:04:31,738 --> 00:04:33,971 Time to go. You made bail. 87 00:04:53,925 --> 00:04:57,028 Can't believe smurf let you take the jag. 88 00:04:57,031 --> 00:04:59,298 She wasn't home. 89 00:04:59,300 --> 00:05:00,766 So you just took it? 90 00:05:00,767 --> 00:05:02,634 Mm-hmm. 91 00:05:02,636 --> 00:05:05,036 Well, thanks for picking me up. 92 00:05:05,038 --> 00:05:06,704 You know what? You owe me $500. 93 00:05:06,706 --> 00:05:08,973 And also, my dad's gonna see it on his credit card. 94 00:05:08,975 --> 00:05:11,643 So? Just tell him it was for one of your friends. 95 00:05:11,644 --> 00:05:15,213 Oh, genius! Problem solved! 96 00:05:15,214 --> 00:05:19,550 ♪ All I see, all I see is you ♪ 97 00:05:19,552 --> 00:05:22,788 I didn't know that my bike could go that fast. 98 00:05:22,790 --> 00:05:24,221 You know, the colors blurred. 99 00:05:24,223 --> 00:05:27,759 It was... It was nuts. You would've loved it. 100 00:05:28,995 --> 00:05:33,632 ♪ All I see, all I see is you ♪ 101 00:05:33,634 --> 00:05:35,233 oh, shit. 102 00:05:35,235 --> 00:05:40,237 ♪ All I see, all I see is you ♪ 103 00:05:40,240 --> 00:05:42,240 I didn't know it was that banged up. 104 00:05:42,242 --> 00:05:44,242 Get out. 105 00:05:44,244 --> 00:05:46,244 Yeah, if it won't start, I-i don't have any money... 106 00:05:46,245 --> 00:05:48,245 Get out! Get out of the... All right. Jesus! 107 00:05:48,247 --> 00:05:50,247 Get out of the car! What the hell is the matter with you? 108 00:05:50,250 --> 00:05:52,417 I'm sick of your pathetic bullshit! All right! Shit! 109 00:05:52,418 --> 00:05:55,187 Here, your freakin' money. 110 00:05:57,257 --> 00:05:59,524 Love you, too! 111 00:06:08,334 --> 00:06:10,302 Jesus. 112 00:06:13,338 --> 00:06:16,608 Grandma smurf, j let me have ice cream. 113 00:06:16,610 --> 00:06:18,043 And waffles. 114 00:06:18,045 --> 00:06:20,278 Go get dressed. 115 00:06:20,279 --> 00:06:22,447 Your daddy wants to take you to school today. 116 00:06:22,449 --> 00:06:25,516 - Why? - Because he misses you, silly. 117 00:06:25,519 --> 00:06:27,485 Wear your sparkly. 118 00:06:29,721 --> 00:06:32,124 I'm gonna need you today. 119 00:06:32,125 --> 00:06:34,459 Um, I can't. 120 00:06:34,461 --> 00:06:37,928 You busy? Get unbusy. 121 00:06:39,465 --> 00:06:40,899 Is everything okay? 122 00:06:40,901 --> 00:06:44,101 Everything's fine. Bring your gun. 123 00:06:52,077 --> 00:06:54,312 Go kiss your dollies, baby. Mwah. 124 00:06:54,314 --> 00:06:56,882 I'll see you in a few days. 125 00:06:56,884 --> 00:06:59,718 Few days? What's up? Just need a break. 126 00:06:59,720 --> 00:07:02,086 If you're too busy, you could get pope to take care of her. 127 00:07:02,088 --> 00:07:04,088 No. 128 00:07:04,091 --> 00:07:06,257 We did the church last night. You see it on the news? 129 00:07:06,259 --> 00:07:07,826 No, I've been busy. 130 00:07:07,827 --> 00:07:09,593 Yeah, it went good. We were clean. 131 00:07:09,596 --> 00:07:11,762 Fantastic. 132 00:07:11,764 --> 00:07:14,064 What are you gonna do next? Soup kitchen? 133 00:07:16,069 --> 00:07:17,701 Here's your cut. 134 00:07:21,841 --> 00:07:25,509 Very nice score. Congratulations. 135 00:07:25,512 --> 00:07:27,178 Give my cut to charity. 136 00:07:27,180 --> 00:07:29,447 You don't want it? I don't need it. 137 00:07:29,449 --> 00:07:31,817 Suit yourself. 138 00:07:33,685 --> 00:07:35,187 What's this about? 139 00:07:35,189 --> 00:07:37,088 You gonna hit diners up and down the coast? 140 00:07:39,692 --> 00:07:41,625 Lena gets out of school at 2:00. 141 00:07:41,627 --> 00:07:43,360 Do you need me to give you directions? 142 00:07:43,362 --> 00:07:45,163 Think I'll be able to handle it. 143 00:07:46,199 --> 00:07:48,800 And, smurf... Yeah? 144 00:07:48,802 --> 00:07:51,670 You really don't want your cut anymore, it'll be fine with us. 145 00:08:09,221 --> 00:08:10,721 They said it would be routine questions 146 00:08:10,723 --> 00:08:12,389 'cause I worked there. Jesus. 147 00:08:12,391 --> 00:08:14,059 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 148 00:08:14,060 --> 00:08:16,228 They brought up my shoplifting charge from when I was 19, 149 00:08:16,230 --> 00:08:18,463 my duis, my kid, as if I had something to do 150 00:08:18,464 --> 00:08:20,231 with stealing the mission drive money. 151 00:08:20,233 --> 00:08:22,000 Hey, they know that you didn't. It's just what cops do. 152 00:08:22,002 --> 00:08:24,802 It's what they do. 153 00:08:24,805 --> 00:08:27,238 The inventory room, 154 00:08:27,240 --> 00:08:28,973 where you helped me move the boxes? 155 00:08:28,975 --> 00:08:30,908 The mission drive money was in a safe in the floor. 156 00:08:30,911 --> 00:08:32,344 That's what got stolen. 157 00:08:32,346 --> 00:08:34,011 And that's got nothing to do with you. 158 00:08:34,014 --> 00:08:36,514 They asked if I had an alibi. And you told them, right? 159 00:08:36,517 --> 00:08:38,250 We were at your place. We ordered take out. 160 00:08:38,251 --> 00:08:40,818 The delivery guy saw us. Your roommate was there. 161 00:08:40,821 --> 00:08:42,320 Yeah, I told them that. I said that. Okay, all right. 162 00:08:42,322 --> 00:08:44,188 I told them everything. Come on, it's fine. 163 00:08:44,191 --> 00:08:46,825 There's nothing to worry about. 164 00:08:46,826 --> 00:08:49,126 It's gonna be fine. 165 00:08:50,096 --> 00:08:52,062 I can't believe it. 166 00:08:57,436 --> 00:08:59,738 Come on, you need to eat. 167 00:09:02,875 --> 00:09:04,341 I'll drive. 168 00:09:04,344 --> 00:09:06,410 That's a good idea. 169 00:09:43,481 --> 00:09:46,750 Where are we going? 170 00:09:46,753 --> 00:09:50,221 Someplace nobody knows about. 171 00:09:57,663 --> 00:10:00,432 A black Van just pulled in behind us. 172 00:10:00,433 --> 00:10:02,299 Keep your eyes on 'em. 173 00:10:24,523 --> 00:10:27,258 Where's the black Honda? 174 00:10:28,193 --> 00:10:32,364 Took a right on the last street. 175 00:10:32,365 --> 00:10:34,865 If someone is tailing us, what are we gonna do? 176 00:10:34,868 --> 00:10:37,001 Whatever we have to do. 177 00:10:48,380 --> 00:10:50,548 You have a storage unit? 178 00:10:50,549 --> 00:10:54,552 The boys don't know about it, and neither do you. 179 00:11:07,066 --> 00:11:09,634 No, you wait here. 180 00:11:09,635 --> 00:11:12,570 Just honk if you hear anyone come up the ramp. 181 00:11:12,572 --> 00:11:14,773 I won't be long. 182 00:11:37,395 --> 00:11:38,897 ...And if anyone's interested 183 00:11:38,899 --> 00:11:40,532 in investing in an alarm system, 184 00:11:40,533 --> 00:11:42,332 please check out these handouts here on the table. 185 00:11:42,335 --> 00:11:46,336 Not all are created equal, and, uh, the opd has some tips. 186 00:11:46,338 --> 00:11:49,573 Oh, hey. Everybody, please welcome new member deran Cody. 187 00:11:49,576 --> 00:11:51,209 Hey. 188 00:11:51,211 --> 00:11:53,677 Yeah, I don't know, man. She doesn't want it. 189 00:11:53,679 --> 00:11:55,746 She actually said I should give it to charity. 190 00:11:55,749 --> 00:11:59,350 Oh, that's a tough one... Smurf, mother Teresa. 191 00:11:59,351 --> 00:12:01,820 God, she's full of shit. 192 00:12:01,822 --> 00:12:03,822 Deran here? Nope. 193 00:12:03,823 --> 00:12:05,590 All right, well, then... 194 00:12:05,591 --> 00:12:07,258 Could I get a couple of tequilas on ice? 195 00:12:07,259 --> 00:12:08,759 Tequila? Yeah. 196 00:12:08,761 --> 00:12:11,261 Bring us the good stuff, not the crappy stuff. 197 00:12:11,264 --> 00:12:14,499 Yeah, the good stuff. 198 00:12:14,500 --> 00:12:17,936 Business good this weekend? Till now, 199 00:12:17,937 --> 00:12:20,871 since deran keeps letting you come in and drink for free. 200 00:12:24,443 --> 00:12:27,778 Here. Hey. 201 00:12:27,780 --> 00:12:31,014 Keep the change. 202 00:12:31,017 --> 00:12:32,517 You happy? 203 00:12:32,519 --> 00:12:34,619 Yeah. Good. 204 00:12:34,620 --> 00:12:36,086 ♪ To survive ♪ 205 00:12:39,459 --> 00:12:41,125 ♪ and of course by this ♪ 206 00:12:41,128 --> 00:12:44,995 ♪ I am alluding I want him to die ♪ 207 00:12:48,634 --> 00:12:50,969 so what's goin' on, man? You all right? 208 00:12:50,971 --> 00:12:53,138 ♪ Can unglue it ♪ 209 00:12:53,139 --> 00:12:55,306 you didn't call me back last night. 210 00:12:55,307 --> 00:12:57,040 I texted you. 211 00:12:57,043 --> 00:12:59,543 Dinner went late. 212 00:12:59,546 --> 00:13:01,211 You know, listen, you did a great job 213 00:13:01,214 --> 00:13:02,813 with that, uh, that girl. 214 00:13:02,816 --> 00:13:04,548 Amy. 215 00:13:04,551 --> 00:13:06,150 Amy. 216 00:13:06,153 --> 00:13:07,918 Yeah, you worked her just right. 217 00:13:07,921 --> 00:13:09,653 You gotta keep it going now for a couple more weeks, 218 00:13:09,655 --> 00:13:11,389 then you can wind it down. 219 00:13:11,390 --> 00:13:14,259 Before you know it, you'll be free. 220 00:13:14,260 --> 00:13:17,662 I don't wanna be free. 221 00:13:17,663 --> 00:13:21,065 I like it. I might even join the church. 222 00:13:24,671 --> 00:13:26,571 You're gonna join the church you robbed? 223 00:13:26,572 --> 00:13:28,773 Actually, yeah. Okay. 224 00:13:28,774 --> 00:13:31,208 Amy and I are... 225 00:13:33,278 --> 00:13:35,379 She's my girlfriend. 226 00:13:39,184 --> 00:13:41,519 Can't be this stupid. It just happened. 227 00:13:41,520 --> 00:13:43,020 What does she know, pope? 228 00:13:43,023 --> 00:13:46,591 Nothin' about the job or our family. 229 00:13:46,592 --> 00:13:48,525 Does she know your real name? Yeah. 230 00:13:48,528 --> 00:13:49,961 Does she know you did time? Yes. 231 00:13:49,962 --> 00:13:51,361 Oh, that's just great, man. That's great. 232 00:13:51,364 --> 00:13:52,864 So when the cops start asking her questions, 233 00:13:52,865 --> 00:13:54,365 you know, 'cause she works there, 234 00:13:54,366 --> 00:13:56,167 you don't think they're gonna connect the dots 235 00:13:56,168 --> 00:13:57,634 and start lookin' at us for this? That's not gonna happen. 236 00:13:57,636 --> 00:13:59,102 Oh, bullshit! Of course it will. 237 00:13:59,105 --> 00:14:02,807 Think about it. 238 00:14:02,808 --> 00:14:05,009 You don't know shit about it. 239 00:14:18,557 --> 00:14:21,058 Hey, thanks for coming, deran. 240 00:14:21,061 --> 00:14:22,659 Yeah. 241 00:14:22,662 --> 00:14:24,562 The stronger our community, the more we all profit. 242 00:14:24,563 --> 00:14:27,331 Totally. Questions? Comments? 243 00:14:27,333 --> 00:14:29,734 No, I'm good. Thanks. 244 00:14:29,735 --> 00:14:31,568 All right, man. Well, we'll see you next month. 245 00:14:31,571 --> 00:14:33,904 You just drop off your check in the basket there. 246 00:14:35,240 --> 00:14:37,741 I'm sorry. Check? 247 00:14:37,744 --> 00:14:40,077 Oh. You didn't read the pamphlet. 248 00:14:40,080 --> 00:14:43,081 We all pay a monthly fee to augment city services, 249 00:14:43,082 --> 00:14:44,481 including sanitation, you know, 250 00:14:44,484 --> 00:14:46,084 which should be of special interest to you 251 00:14:46,086 --> 00:14:48,485 because of the vomit and urine problem. 252 00:14:48,488 --> 00:14:50,754 Don't taxes pay for that? Yeah. 253 00:14:50,756 --> 00:14:52,590 Well, if we relied on the city alone, 254 00:14:52,591 --> 00:14:54,192 a lot would be different. 255 00:14:54,193 --> 00:14:56,760 This just allows us to solve problems faster 256 00:14:56,763 --> 00:14:58,495 without any of the red tape. 257 00:14:58,498 --> 00:15:02,100 Okay, well, it's not, like, mandatory or anything, right? 258 00:15:02,101 --> 00:15:04,601 No. It's deductible. 259 00:15:04,604 --> 00:15:08,038 And everybody does it because it's in the common interest. 260 00:15:08,041 --> 00:15:10,341 All right. Well, thanks, but I'll clean up the puke, 261 00:15:10,342 --> 00:15:12,943 I mean, around my bar, if it gets bad. 262 00:15:12,946 --> 00:15:15,046 The fee this month is 273 bucks. 263 00:15:15,048 --> 00:15:18,783 That'll get you a nice case of Tequila. 264 00:15:18,784 --> 00:15:21,351 You're making a mistake. 265 00:15:21,354 --> 00:15:23,687 Well, wouldn't be the first one. 266 00:15:28,559 --> 00:15:31,095 Just pay the money. Trust me. 267 00:15:31,963 --> 00:15:34,032 Nancy smalls. 268 00:15:34,033 --> 00:15:36,900 Bailey & smalls pest control. 269 00:15:36,903 --> 00:15:39,037 I'm serious. 270 00:15:39,038 --> 00:15:40,638 He'll make your life hell if you don't. 271 00:15:41,974 --> 00:15:45,143 Thanks for the tip. I'll take my chances. 272 00:15:56,488 --> 00:15:58,623 Is there money in that bag? 273 00:16:00,326 --> 00:16:01,658 How much? 274 00:16:01,660 --> 00:16:04,062 $300,000. 275 00:16:04,063 --> 00:16:07,565 Thank you, baby. Okay, I'll see you in a little while. 276 00:16:07,567 --> 00:16:09,933 Is that it? 277 00:16:09,936 --> 00:16:14,572 Well, this isn't exactly a diner in the middle of nowhere. 278 00:16:14,573 --> 00:16:18,676 You keep saying that I'm ready for more. 279 00:16:18,677 --> 00:16:20,244 That's why you've been teaching me all this shit, 280 00:16:20,245 --> 00:16:21,946 showing me how everything works. 281 00:16:21,947 --> 00:16:24,315 Get out of the car. 282 00:16:25,750 --> 00:16:28,952 It's about this guy Javi, isn't it? 283 00:16:28,955 --> 00:16:30,654 The guy at the funeral. 284 00:16:34,860 --> 00:16:39,263 Javi thinks that a long time ago, I did a bad thing to him. 285 00:16:39,264 --> 00:16:42,466 Very bad. 286 00:16:42,469 --> 00:16:47,038 So now I'll pay him, and he'll go away. 287 00:16:47,039 --> 00:16:49,474 What does he think you did? 288 00:16:49,475 --> 00:16:52,677 Come on. Get out of the car. 289 00:16:54,379 --> 00:16:56,713 So you're gonna go and meet this guy 290 00:16:56,716 --> 00:16:58,682 by yourself? 291 00:17:00,451 --> 00:17:02,386 I thought that you said you needed my help. 292 00:17:02,389 --> 00:17:05,323 I did, and now I don't. 293 00:17:05,325 --> 00:17:07,592 So get out of the car. 294 00:17:23,342 --> 00:17:24,909 10 grand each from Monica. 295 00:17:24,911 --> 00:17:26,644 It's an advance on the credit cards. 296 00:17:26,645 --> 00:17:29,079 She thinks we're gonna get north of 100k. 297 00:17:29,082 --> 00:17:30,580 Holy shit. 298 00:17:30,583 --> 00:17:32,349 And the checks? 299 00:17:32,352 --> 00:17:33,917 She's got a guy to kite 'em, 300 00:17:33,920 --> 00:17:35,420 but she's never worked with him before, 301 00:17:35,422 --> 00:17:37,255 I say we eat 'em, not risk it. 302 00:17:37,257 --> 00:17:39,757 Well, it's a 100 in cards, 196 in cash. 303 00:17:39,759 --> 00:17:42,492 That'll be fine. Yeah. 304 00:17:42,494 --> 00:17:45,496 You got a shredder? 305 00:17:45,498 --> 00:17:47,698 No. No? 306 00:17:47,700 --> 00:17:49,599 Spark up the fire pit. 307 00:17:49,602 --> 00:17:51,769 No. What? What are you worried about? 308 00:17:51,770 --> 00:17:53,871 We'll get rid of the ashes when we're done. 309 00:17:53,873 --> 00:17:55,940 It's not up to code. Oh, Jesus Christ. 310 00:17:55,942 --> 00:17:58,442 It's a real thing, okay? I can't afford to get cited right now. 311 00:17:58,444 --> 00:18:00,545 I'll take care of it. 312 00:18:00,547 --> 00:18:03,346 Don't sit on 'em. Do it asap. 313 00:18:03,348 --> 00:18:04,781 I know how to burn shit. 314 00:18:08,288 --> 00:18:11,556 Is it j? Yeah, he ain't showin'. 315 00:18:11,557 --> 00:18:13,356 He still nursing that leg? 316 00:18:13,358 --> 00:18:15,692 Well, I saw him this morning with smurf. He looked fine to me. 317 00:18:15,694 --> 00:18:18,395 She's probably giving him shit for doing a job with us. 318 00:18:20,232 --> 00:18:22,299 and the swamp thing returns. 319 00:18:22,301 --> 00:18:23,901 What the hell happened to you? 320 00:18:23,903 --> 00:18:25,803 Okay if I grab some food? 321 00:18:25,805 --> 00:18:27,471 Get any of my texts? 322 00:18:27,473 --> 00:18:29,640 I'm hungry, bro. Can I... 323 00:18:29,642 --> 00:18:33,144 Yeah, go ahead. Knock yourself out. 324 00:18:36,249 --> 00:18:39,416 uh, okay, so, uh... 325 00:18:39,419 --> 00:18:40,984 When can we start divvying up this cash? 326 00:18:40,987 --> 00:18:42,819 I got bills to pay. 327 00:18:42,822 --> 00:18:44,755 Well, we gotta launder it first. 328 00:18:44,757 --> 00:18:47,991 He's gonna do 20 at pechanga. I'm gonna do the same at pala. 329 00:18:47,993 --> 00:18:51,295 That still leaves a big chunk here. 330 00:18:54,334 --> 00:18:55,766 No. 331 00:18:55,768 --> 00:18:57,335 5 grand a week. Who's gonna notice? 332 00:18:57,336 --> 00:18:59,503 And more if business picks up. 333 00:18:59,506 --> 00:19:01,005 No, the feds live for this shit. Okay? 334 00:19:01,007 --> 00:19:02,940 They love taking down new businesses. 335 00:19:02,942 --> 00:19:05,242 Smurf's been doing it for years. You want me to be smurf? 336 00:19:05,244 --> 00:19:08,346 If it means we get to spend the money we steal, yeah. 337 00:19:08,347 --> 00:19:10,013 No! That's not why I bought this bar, guys. 338 00:19:10,016 --> 00:19:11,481 Then why'd you buy it? Why'd you buy the bar? 339 00:19:11,483 --> 00:19:13,683 Some of us helped you buy the bar, by the way. 340 00:19:13,685 --> 00:19:16,086 Okay, you want the cash? Here, take it. No, I don't want the cash. 341 00:19:16,088 --> 00:19:17,989 Don't be an idiot. Deran, listen. Deran, listen, to me. 342 00:19:17,990 --> 00:19:19,257 We need to move the money now. No! No! 343 00:19:19,259 --> 00:19:22,259 We're not going through my bar. 344 00:19:22,261 --> 00:19:24,362 Okay? 345 00:19:32,871 --> 00:19:36,941 Torrent downloaded from RARBG 346 00:19:43,714 --> 00:19:47,951 don't get hot and do anything stupid with that thing. 347 00:19:47,953 --> 00:19:50,086 I won't if they won't. 348 00:19:53,025 --> 00:19:54,825 Ahh. 349 00:19:54,826 --> 00:19:58,729 What's taking your boys so long? 350 00:19:58,730 --> 00:20:00,730 My boys aren't coming. 351 00:20:00,732 --> 00:20:03,701 This is our problem, not theirs. 352 00:20:05,069 --> 00:20:08,005 It's just us? 353 00:20:08,007 --> 00:20:10,007 Yep. 354 00:20:10,009 --> 00:20:11,642 Just us. 355 00:20:11,644 --> 00:20:15,179 We're meeting Javi by the jetty in one hour. 356 00:20:15,181 --> 00:20:17,615 Kind of like the old days, huh? 357 00:20:20,251 --> 00:20:22,519 Remember? 358 00:20:22,521 --> 00:20:25,388 The shit we did when we were young. 359 00:20:27,593 --> 00:20:29,693 'Cause we had to. 360 00:20:29,695 --> 00:20:32,663 We didn't have a choice. 361 00:20:34,099 --> 00:20:36,800 Javi just got screwed. 362 00:20:40,338 --> 00:20:42,606 We owe that kid this money. 363 00:20:49,047 --> 00:20:51,115 I'm sorry, smurf. 364 00:20:58,056 --> 00:21:00,156 Let's go. 365 00:21:03,528 --> 00:21:05,997 I am sorry. 366 00:21:06,964 --> 00:21:08,633 You know for years, 367 00:21:08,634 --> 00:21:12,135 you paid Manny off to keep his mouth shut. 368 00:21:12,137 --> 00:21:15,972 But me? You're Craig's father, for god sake. 369 00:21:15,974 --> 00:21:17,807 We had a baby together. 370 00:21:17,809 --> 00:21:20,544 Does he know that?! Huh?! 371 00:21:20,546 --> 00:21:21,979 No, he doesn't know that 372 00:21:21,980 --> 00:21:23,713 'cause you never told him! 373 00:21:23,715 --> 00:21:26,116 You treat me like I'm an employee! 374 00:21:39,230 --> 00:21:41,832 I don't know where you think you're goin'. 375 00:21:44,102 --> 00:21:47,171 Anywhere but with you. 376 00:21:47,173 --> 00:21:48,806 Huh? 377 00:21:54,346 --> 00:21:58,148 So you're gonna leave Javi standing out there on the beach? 378 00:21:59,351 --> 00:22:02,519 I'll take my chances. Good luck. 379 00:22:02,521 --> 00:22:05,690 Not only are you on the run from Javi, 380 00:22:05,692 --> 00:22:09,192 now you're on the run from me. 381 00:22:51,569 --> 00:22:54,305 J, you wanna keep working with us, you can't miss a meeting. 382 00:22:54,307 --> 00:22:57,007 Yeah, I'm sorry, man. Where were you? 383 00:22:57,009 --> 00:22:59,009 My leg opened up. 384 00:22:59,010 --> 00:23:00,577 Did smurf take you to a hospital? 385 00:23:00,579 --> 00:23:03,314 No, no, the drugstore to get more antiseptic. 386 00:23:03,316 --> 00:23:04,981 And that took all morning? 387 00:23:04,983 --> 00:23:06,483 Dude, half the staples fell out. 388 00:23:06,486 --> 00:23:08,818 It hurt like a bitch, so I had to... 389 00:23:10,189 --> 00:23:12,256 Baz? 390 00:23:12,258 --> 00:23:13,990 Shit. 391 00:23:34,945 --> 00:23:36,747 There you go, man. 392 00:23:37,115 --> 00:23:39,115 Get out of the car. 393 00:23:39,117 --> 00:23:40,617 On your knees. 394 00:23:40,619 --> 00:23:42,153 Hands on your head. 395 00:23:44,455 --> 00:23:46,723 Your wife... 396 00:23:46,726 --> 00:23:49,058 She had a bank account with 22 grand in it. 397 00:23:49,060 --> 00:23:51,028 Did you know that? 398 00:23:51,029 --> 00:23:53,798 Probably not, 'cause if you did, you would've drained it. 399 00:23:53,799 --> 00:23:56,634 Nobody's seen or heard from her in 2 1/2 months, 400 00:23:56,635 --> 00:23:58,134 and she didn't spend a dime. 401 00:23:58,136 --> 00:23:59,869 What do you think that means? 402 00:23:59,872 --> 00:24:01,638 Excuse me. Am I under arrest? 403 00:24:01,641 --> 00:24:03,941 'Cause if so, I'd like to call my lawyer. 404 00:24:07,311 --> 00:24:11,481 I will find out what you did to her. 405 00:24:11,483 --> 00:24:13,317 Understand me? 406 00:26:15,607 --> 00:26:18,942 ♪ I could take the pitchfork from the devil ♪ 407 00:26:18,944 --> 00:26:22,546 ♪ I'm the baddest man alive ♪ 408 00:26:24,049 --> 00:26:28,652 ♪ I take no mess and I take no jive ♪ 409 00:26:30,221 --> 00:26:35,326 ♪ sometimes I feel like I can fly ♪ 410 00:26:35,327 --> 00:26:38,561 ♪ I'm the baddest man alive ♪ 411 00:26:41,334 --> 00:26:43,933 ♪ I'm the baddest man alive ♪ 412 00:26:49,508 --> 00:26:52,776 You've reached Janine Cody. Leave a message. 413 00:26:57,516 --> 00:27:00,617 Hey. Where's smurf? 414 00:27:00,619 --> 00:27:02,786 I don't know. No Lena either? 415 00:27:02,788 --> 00:27:04,355 Yeah. She's at baz's. 416 00:27:04,356 --> 00:27:06,123 I just ordered a pizza. 417 00:27:06,125 --> 00:27:08,291 You still wanna help me with chem later? 418 00:27:08,294 --> 00:27:10,160 Sure. 419 00:27:15,366 --> 00:27:17,500 I'll go get my books. 420 00:27:48,567 --> 00:27:50,733 Hello? 421 00:27:50,736 --> 00:27:52,568 I need you. 422 00:27:52,570 --> 00:27:54,738 So two years experience in long beach, huh? 423 00:27:54,740 --> 00:27:56,573 Yeah. You feel comfortable with all aspects? 424 00:27:56,575 --> 00:27:59,143 Table service, bar, buffet, setup, and breakdown? 425 00:27:59,144 --> 00:28:01,178 Definitely. What's in a mojito, Eric? 426 00:28:01,180 --> 00:28:05,082 Uh, rum, lime juice, and, uh, sugar? 427 00:28:05,084 --> 00:28:06,983 And mint and club soda. 428 00:28:06,986 --> 00:28:08,585 Right. You'll be fine. 429 00:28:08,586 --> 00:28:11,255 You ever get seasick? No. 430 00:28:11,257 --> 00:28:13,589 Company policy. Sorry. 431 00:28:13,592 --> 00:28:15,025 Bathroom's down the hall. 432 00:28:15,027 --> 00:28:16,660 Unless there's a problem, job's yours. 433 00:28:16,662 --> 00:28:19,663 Great. 434 00:28:19,664 --> 00:28:22,132 Great. 435 00:28:28,772 --> 00:28:30,374 Uh... 436 00:28:40,786 --> 00:28:43,686 Hey, uh... 437 00:28:43,689 --> 00:28:45,521 I'm gonna need your piss. 438 00:28:45,523 --> 00:28:48,357 What? No. 439 00:28:48,359 --> 00:28:50,794 Hey, man, don't be a dick. I'll give you 20 bucks. 440 00:28:53,298 --> 00:28:54,798 Help, help, help! 441 00:28:54,799 --> 00:28:57,134 Hey, hey, hey, hey. 442 00:28:57,135 --> 00:29:00,636 Okay. Okay, okay, please. 443 00:29:00,638 --> 00:29:03,373 Okay? Yeah. Yeah. 444 00:29:03,375 --> 00:29:05,308 All right. 445 00:29:05,310 --> 00:29:06,809 Now you see that cup? 446 00:29:06,811 --> 00:29:08,377 Yes. 447 00:29:08,380 --> 00:29:10,646 Off we go. 448 00:29:17,422 --> 00:29:19,423 I... I, uh, 449 00:29:19,424 --> 00:29:22,492 I-I can't... 450 00:29:22,494 --> 00:29:24,528 With... with that. 451 00:29:25,763 --> 00:29:27,730 Oh. Yeah. 452 00:29:29,101 --> 00:29:31,501 Hey, man. Not now. We're cleaning. Come on. 453 00:29:31,503 --> 00:29:33,836 Out. Out we go. Not now. Wait. What? 454 00:29:40,845 --> 00:29:43,881 Good man. And... 455 00:29:46,284 --> 00:29:47,817 Okay. 456 00:29:52,190 --> 00:29:53,957 Oh. Hey. 457 00:29:53,959 --> 00:29:55,459 You don't do drugs, do you? 458 00:29:55,461 --> 00:29:58,162 No. Good man. 459 00:30:36,568 --> 00:30:39,169 What the hell happened to your bike? 460 00:30:39,171 --> 00:30:41,637 It's a-a long story. 461 00:30:46,478 --> 00:30:48,345 What's that? 462 00:30:48,346 --> 00:30:50,079 The $3,300 I owe you. 463 00:30:50,082 --> 00:30:52,648 No, man. That's... that's cash for having me crash upstairs. 464 00:30:52,651 --> 00:30:54,250 Just take it. I'm not taking it. 465 00:30:54,252 --> 00:30:56,220 Take it, man. No! 466 00:31:03,928 --> 00:31:06,329 I lost my mind, man. 467 00:31:06,332 --> 00:31:09,866 I shouldn't have shown up last night. You think? 468 00:31:09,868 --> 00:31:12,935 Could've really screwed us, man. 469 00:31:12,938 --> 00:31:15,204 Especially for a job that you shit on 470 00:31:15,207 --> 00:31:16,772 and you didn't even wanna do in the first place. 471 00:31:16,775 --> 00:31:19,209 Look, I thought you weren't gonna do it, okay? 472 00:31:19,211 --> 00:31:21,044 Without me, you know, once you thought I was being serious. 473 00:31:21,046 --> 00:31:22,712 I mean, the others? Fine. But you? 474 00:31:22,714 --> 00:31:24,448 No. No. 475 00:31:24,450 --> 00:31:26,182 Look, I can't keep doing this, okay? 476 00:31:26,184 --> 00:31:28,184 I gotta be able to do my own shit. 477 00:31:28,186 --> 00:31:30,453 You get that? You understand that? 478 00:31:30,455 --> 00:31:32,521 Besides, I thought you were gonna change your mind 479 00:31:32,523 --> 00:31:35,157 once you realized I wasn't bailing. 480 00:31:39,298 --> 00:31:40,963 Where were you last night, man? 481 00:31:40,965 --> 00:31:44,134 I texted you, like, 10 times. 482 00:31:44,135 --> 00:31:46,135 Uh... 483 00:31:46,137 --> 00:31:48,739 Got shitfaced. 484 00:31:48,740 --> 00:31:50,740 Wrecked my bike. 485 00:31:50,742 --> 00:31:53,343 Woke up in jail. 486 00:31:54,979 --> 00:31:56,480 Did smurf bail you out? 487 00:31:56,481 --> 00:31:58,615 No. Called Nicky. 488 00:32:00,484 --> 00:32:02,419 What is she? Like, your new mom? 489 00:32:02,421 --> 00:32:04,520 No, but she acted like it. Mm-hmm. 490 00:32:06,990 --> 00:32:09,058 I got it. 491 00:32:09,060 --> 00:32:11,094 You got what? The job. 492 00:32:11,096 --> 00:32:13,497 As a caterer. 493 00:32:13,499 --> 00:32:14,998 You're gonna be a caterer? 494 00:32:15,000 --> 00:32:17,601 Our way in, man. 495 00:32:17,603 --> 00:32:20,136 For the yacht heist we were talking about. Oh. 496 00:32:22,173 --> 00:32:24,840 Are you shitting me? Used an alias, 497 00:32:24,843 --> 00:32:26,242 one of the ones we bought 498 00:32:26,244 --> 00:32:28,010 for the Indian casino thing last year. 499 00:32:28,012 --> 00:32:31,080 You're lookin' at Eric Miller, 500 00:32:31,083 --> 00:32:34,651 who starts his first shift on Saturday. 501 00:32:36,086 --> 00:32:37,688 Mm-hmm. Well done. 502 00:32:37,690 --> 00:32:40,923 Huh? Mm-hmm. 503 00:32:40,925 --> 00:32:42,692 You wanna have a drink? Kick it a little bit? 504 00:32:42,694 --> 00:32:45,028 Hell, yeah, I do, man. All right. 505 00:33:50,728 --> 00:33:53,163 Longer we sit here, 506 00:33:53,164 --> 00:33:55,865 dumber we are. 507 00:33:55,867 --> 00:33:58,300 She's treating you like a punk. 508 00:34:14,552 --> 00:34:17,554 She's gonna give us that money. 509 00:34:30,034 --> 00:34:33,103 All weak acids are insoluble... True or false? 510 00:34:33,105 --> 00:34:34,871 How will I ever use that? 511 00:34:34,873 --> 00:34:36,539 Do you wanna fail on chem again? 512 00:34:36,541 --> 00:34:39,976 Okay, one day, I'm gonna be, like, driving or shopping 513 00:34:39,978 --> 00:34:41,610 when suddenly, I'm gonna need to know 514 00:34:41,612 --> 00:34:43,713 if vinegar can release hydrogen? 515 00:34:43,715 --> 00:34:45,548 Is that what you're gonna write on your test? 516 00:34:47,619 --> 00:34:49,885 Okay. 517 00:34:49,887 --> 00:34:51,320 False. 518 00:34:51,322 --> 00:34:52,655 Good. 519 00:34:52,657 --> 00:34:54,557 See? 520 00:34:56,061 --> 00:34:57,827 Oh. God, that must kill. 521 00:34:57,829 --> 00:35:00,063 Are you sure you don't want some of Craig's oxy? 522 00:35:00,065 --> 00:35:02,565 No, I'm good. 523 00:35:02,568 --> 00:35:05,235 Okay, if two bodies are the same temperature 524 00:35:05,237 --> 00:35:06,635 but have a different heat capacity... 525 00:35:06,637 --> 00:35:08,838 It was that church on the news, right? 526 00:35:08,840 --> 00:35:12,342 That's what you guys robbed? 527 00:35:12,344 --> 00:35:14,911 Oh, my god. I knew it! 528 00:35:14,913 --> 00:35:17,947 I knew it! Did heat transfer occur or not? 529 00:35:19,250 --> 00:35:20,817 Oh, my god. 530 00:35:20,818 --> 00:35:22,985 Did you carry a gun? 531 00:35:22,987 --> 00:35:24,420 Holy shit. Was it a rush? 532 00:35:24,422 --> 00:35:26,422 How much did you get away with? 533 00:35:26,425 --> 00:35:29,358 50 grand? 534 00:35:29,360 --> 00:35:31,760 100? 535 00:35:31,762 --> 00:35:34,331 More? 536 00:35:34,333 --> 00:35:38,101 I'm not gonna talk about it. 537 00:35:45,108 --> 00:35:49,012 That's why you broke up with me, right? 538 00:35:49,014 --> 00:35:53,016 To protect me from it all? 539 00:35:53,018 --> 00:35:55,318 So I wouldn't get sucked in? 540 00:35:58,556 --> 00:36:01,423 But if I wanna get sucked in, j? 541 00:36:03,628 --> 00:36:06,429 What if that's what I want? 542 00:36:30,153 --> 00:36:32,822 Oh, shit. What's going on? 543 00:36:32,824 --> 00:36:34,257 Turn out that light. Why? 544 00:36:34,259 --> 00:36:35,992 Turn it out. 545 00:36:40,664 --> 00:36:42,097 Get in the closet. Why? 546 00:36:42,099 --> 00:36:44,333 Just get in there. Where's your phone? 547 00:36:44,335 --> 00:36:46,068 It's in the kitchen. 548 00:36:56,681 --> 00:36:58,681 Oh, shit. 549 00:37:53,737 --> 00:37:56,572 Okay, Nicky, stay here. I'm gonna get my gun. 550 00:37:56,574 --> 00:37:59,141 Okay. 551 00:38:26,771 --> 00:38:28,438 Hey, grab his wrists 552 00:38:28,440 --> 00:38:30,407 and hold him, hold him, hold him. 553 00:38:39,516 --> 00:38:41,351 J... 554 00:38:43,521 --> 00:38:45,121 Who else is in the house, man? 555 00:38:45,123 --> 00:38:47,423 No one. It's just me. 556 00:38:52,128 --> 00:38:54,496 Go check the bedroom. 557 00:39:01,972 --> 00:39:03,306 Smurf isn't here? 558 00:39:03,307 --> 00:39:05,474 She went to... She went to meet you. 559 00:39:05,476 --> 00:39:07,610 She didn't show. 560 00:39:20,724 --> 00:39:22,291 Get him up. 561 00:39:23,561 --> 00:39:25,128 Get up. 562 00:39:30,835 --> 00:39:33,068 Hey, j. 563 00:39:33,070 --> 00:39:34,771 Where does smurf keep her money? 564 00:39:34,773 --> 00:39:37,340 I don't know, man. You're full of shit! 565 00:39:51,521 --> 00:39:54,023 Hey. 566 00:39:54,025 --> 00:39:57,827 One more time. Where's Smurf's money? Huh? Where is it? 567 00:39:57,829 --> 00:39:59,829 I told you, I don't know! 568 00:40:10,541 --> 00:40:14,210 She doesn't have enough here. 569 00:40:14,211 --> 00:40:17,045 - I don't know! - Bullshit! 570 00:40:17,047 --> 00:40:19,014 Tell me where it is. 571 00:40:37,402 --> 00:40:38,835 Behind the dryer. Huh? 572 00:40:38,836 --> 00:40:40,302 Yeah, there's money behind the dryer, 573 00:40:40,304 --> 00:40:42,905 and... and... and shoeboxes in her room. 574 00:40:42,907 --> 00:40:45,141 Get his ass out. 575 00:40:52,516 --> 00:40:54,818 Check her bedroom. Check the dryer. 576 00:40:57,255 --> 00:41:00,255 Aquaman. 577 00:41:00,257 --> 00:41:03,092 You better not be lying to me. You lyin' to me? 578 00:41:03,094 --> 00:41:04,594 Huh? 579 00:41:08,833 --> 00:41:10,599 Let j go or I'll shot. 580 00:41:12,369 --> 00:41:13,836 Leave! Get... 581 00:41:13,838 --> 00:41:16,438 Get out of the house. I'm not afraid to do it. 582 00:41:16,440 --> 00:41:18,340 It's gonna be hard with the bolt not pulled back. 583 00:41:18,342 --> 00:41:21,110 Stay back. No! 584 00:41:24,282 --> 00:41:26,048 - Oh, shit! - Bitch! 585 00:41:30,554 --> 00:41:32,621 No! No! 586 00:41:35,393 --> 00:41:36,860 Come here, you little bitch! 587 00:41:36,862 --> 00:41:38,795 No, no! 588 00:41:40,297 --> 00:41:42,865 Aah! 589 00:41:42,867 --> 00:41:45,568 - Come on! - Please! Stop! 590 00:41:47,639 --> 00:41:49,539 - No, please. - Shut up! 591 00:41:49,541 --> 00:41:51,974 Let go of me! 592 00:41:51,976 --> 00:41:53,476 Aah! 593 00:41:53,478 --> 00:41:55,978 No one else here, huh? No one else here? 594 00:41:57,449 --> 00:41:58,981 Now I know you're a liar. 595 00:42:11,429 --> 00:42:13,429 10 behind the dryer. 596 00:42:17,635 --> 00:42:19,969 You think I came all this way for 25 grand? Huh?! 597 00:42:19,971 --> 00:42:21,771 I swear, that's all I know about! 598 00:42:21,773 --> 00:42:23,438 For the last goddamn time, where's the real money?! 599 00:42:23,440 --> 00:42:25,641 I swear to you, I don't know! I swear! 600 00:42:25,643 --> 00:42:27,309 How'd you hurt your leg? Eh? 601 00:42:27,311 --> 00:42:29,646 - Aah! - It healing okay? 602 00:42:29,648 --> 00:42:31,713 I think she likes you, bro. 603 00:42:31,715 --> 00:42:33,715 You like her, too? 604 00:42:33,717 --> 00:42:35,717 Get her out of here. 605 00:42:35,719 --> 00:42:37,887 No! No! No! No! No! No! I'm gonna take a look at this shit. 606 00:42:37,889 --> 00:42:40,889 - No! No! - Oh! Oh, shit! 607 00:42:40,891 --> 00:42:43,559 - No! - Take a look. Take a look. 608 00:42:43,561 --> 00:42:45,795 You did this. You did this shit. Oh, no, no, please! Please! Please! Please! 609 00:42:45,797 --> 00:42:48,063 You and your family are full of shit! 610 00:42:48,065 --> 00:42:49,465 You ain't lyin' to me anymore! 611 00:42:49,467 --> 00:42:51,067 You're gonna pay me what you owe me! 612 00:42:51,068 --> 00:42:53,235 Smurf's got a storage unit on fremont! 613 00:42:53,237 --> 00:42:54,637 What? She has a storage unit on fremont... 614 00:42:54,639 --> 00:42:56,139 What's the number of the unit? 615 00:42:56,141 --> 00:42:57,472 I don't know, but I can take you there. 616 00:42:57,474 --> 00:42:59,309 You just gotta leave Nicky alone, please. 617 00:42:59,311 --> 00:43:03,313 Huh? You just gotta leave Nicky alone, please! Please! 618 00:43:05,815 --> 00:43:07,684 Let's go. Bring her with us. 619 00:43:07,686 --> 00:43:10,786 No! 620 00:43:11,855 --> 00:43:13,590 No! 621 00:43:13,592 --> 00:43:15,724 No! 622 00:43:34,512 --> 00:43:36,512 Stay in the car. 623 00:43:49,793 --> 00:43:52,161 I said stay in the car! 624 00:44:46,016 --> 00:44:48,351 J. 625 00:44:48,353 --> 00:44:50,686 Pope! Get out here! 626 00:44:50,688 --> 00:44:53,356 Baby. 627 00:44:53,358 --> 00:44:55,925 Look at me. J. 628 00:44:55,927 --> 00:44:57,860 J, are you with me? 629 00:44:57,862 --> 00:45:00,429 W-where were you? Where are you? 630 00:45:00,431 --> 00:45:02,364 It's okay, baby. It's okay, baby. 631 00:45:02,367 --> 00:45:04,500 Don't move, don't move, don't move. 632 00:45:04,501 --> 00:45:06,135 Talk to me. Come on, it's okay. Hey, I got you. All right, all right. 633 00:45:06,137 --> 00:45:08,704 Keep talking. Keep talking. All right, slowly. Slowly. 634 00:45:08,706 --> 00:45:11,373 Come on. We'll get you up. Just relax. 635 00:45:11,376 --> 00:45:14,443 Nicky. They took Nicky. 636 00:45:14,445 --> 00:45:18,213 - Who took Nicky, j? - Javi. Javi. 637 00:45:18,215 --> 00:45:22,617 Javi? That kid from way back Javi? 638 00:45:22,619 --> 00:45:24,853 Javi? Uh-huh. 639 00:45:27,623 --> 00:45:29,224 Aah! Uhh! 640 00:45:32,896 --> 00:45:40,570 ♪ I see trees of green ♪ 641 00:45:40,572 --> 00:45:45,173 ♪ red roses, too ♪ 642 00:45:45,175 --> 00:45:49,478 ♪ I see them bloom ♪ 643 00:45:49,481 --> 00:45:51,079 Hello? 644 00:45:51,081 --> 00:45:53,081 H-hey, it's me. 645 00:45:53,083 --> 00:45:55,184 Nicky? It's Nicky. It's Nicky. 646 00:45:55,186 --> 00:45:56,652 Is... is she okay? 647 00:45:56,653 --> 00:45:58,855 Nicky, do they still have you? 648 00:45:58,856 --> 00:46:00,422 No. 649 00:46:00,425 --> 00:46:04,159 Okay, did you call the cops? 650 00:46:04,161 --> 00:46:05,762 No. 651 00:46:05,764 --> 00:46:07,597 Good. Don't. 652 00:46:07,599 --> 00:46:09,632 Did they hurt you? 653 00:46:10,833 --> 00:46:12,268 I'll be okay. 654 00:46:12,269 --> 00:46:14,936 Is she okay? She's okay, j. She's okay. 655 00:46:14,938 --> 00:46:16,773 ♪ Of blue ♪ 656 00:46:16,775 --> 00:46:18,940 they... they just... they just left me on the road somewhere. 657 00:46:18,943 --> 00:46:21,443 I don't know where I am. Okay, tell me where you are, 658 00:46:21,445 --> 00:46:23,012 and we'll pick you up. 659 00:46:23,014 --> 00:46:25,114 Just in some neighborhood somewhere. 660 00:46:25,115 --> 00:46:26,681 Walk around, look for a street sign. 661 00:46:26,684 --> 00:46:28,617 Just look up. Any kind of street sign. 662 00:46:28,619 --> 00:46:32,688 ♪ Dark sacred night ♪ oh. 663 00:46:32,690 --> 00:46:34,590 Um... 664 00:46:34,592 --> 00:46:37,860 ♪ And I think to myself ♪ 665 00:46:37,862 --> 00:46:39,628 trailhead and... 666 00:46:39,630 --> 00:46:41,297 And ash. 667 00:46:41,298 --> 00:46:43,800 ♪ What a wonderful ♪ 668 00:46:43,802 --> 00:46:45,802 What? 669 00:46:45,804 --> 00:46:49,038 Smurf, can you... Can you hear me? 670 00:46:49,039 --> 00:46:50,639 What is it? 671 00:46:50,641 --> 00:46:52,141 Is she okay? 672 00:46:52,143 --> 00:46:54,811 Hello? Smurf? 673 00:46:54,813 --> 00:46:56,311 What? 674 00:46:56,313 --> 00:46:59,981 Smurf, are you coming? 675 00:46:59,983 --> 00:47:01,983 It's where we buried him. 676 00:47:01,985 --> 00:47:03,418 Smurf, can you hear me? 677 00:47:03,420 --> 00:47:06,655 Who? 678 00:47:06,657 --> 00:47:09,492 Javi's father. 679 00:47:09,494 --> 00:47:12,061 Are you coming? 680 00:47:14,498 --> 00:47:18,568 Smurf, can you hear me? 681 00:47:18,570 --> 00:47:20,603 Hello? 682 00:47:25,007 --> 00:47:28,010 Hello? 683 00:47:28,012 --> 00:47:31,012 Please come. 684 00:47:31,014 --> 00:47:37,987 ♪ What a wonderful world ♪ 685 00:47:38,305 --> 00:48:38,683 Please rate this subtitle at www.osdb.link/525ea Help other users to choose the best subtitles 47367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.