All language subtitles for A.Very.Country.Christmas.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:01,566 [crowd clapping and cheering] Zane! 2 00:00:01,697 --> 00:00:02,915 Zane! 3 00:00:03,046 --> 00:00:04,221 Zane! 4 00:00:04,352 --> 00:00:05,266 Zane! 5 00:00:06,571 --> 00:00:09,270 Can somebody please tell me why Zane is not on stage? 6 00:00:09,400 --> 00:00:11,054 [cell phone rings] I want more fireworks for the finale. 7 00:00:11,185 --> 00:00:12,969 I want to light this place up. 8 00:00:13,100 --> 00:00:15,319 [Billy] What's that? Yeah, I'll be right there. 9 00:00:15,450 --> 00:00:17,147 Yeah, I got to take this. 10 00:00:17,278 --> 00:00:18,844 Honestly, there is nothing to worry about. 11 00:00:19,802 --> 00:00:21,238 Our boy is just building up anticipation. 12 00:00:22,761 --> 00:00:24,502 Suits can't even come out of their luxury suite 13 00:00:24,633 --> 00:00:25,721 to yell at me. 14 00:00:26,722 --> 00:00:29,464 ♪ Silent night 15 00:00:31,118 --> 00:00:34,425 ♪ Holy night 16 00:00:35,600 --> 00:00:39,256 ♪ All is calm 17 00:00:40,170 --> 00:00:43,695 ♪ All is bright 18 00:00:44,653 --> 00:00:49,049 ♪ Round yon virgin 19 00:00:49,179 --> 00:00:52,487 ♪ Mother and child 20 00:00:53,749 --> 00:00:58,188 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 21 00:00:58,319 --> 00:01:02,410 [cell phone buzzing] 22 00:01:02,540 --> 00:01:10,940 ♪ Sleep in heavenly peace 23 00:01:11,071 --> 00:01:17,555 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 24 00:01:17,686 --> 00:01:25,998 ♪ 25 00:01:26,129 --> 00:01:27,739 Hey you! 26 00:01:27,870 --> 00:01:29,350 I need you to take these to Zane's dressing room. 27 00:01:30,307 --> 00:01:36,400 ♪ 28 00:01:42,102 --> 00:01:43,625 I can't do this anymore. 29 00:01:49,326 --> 00:01:52,851 [Crowd cheering] 30 00:01:52,982 --> 00:01:56,942 [rock music] 31 00:01:57,073 --> 00:02:05,864 ♪ 32 00:02:05,995 --> 00:02:16,745 [music continues] 33 00:02:16,875 --> 00:02:27,843 ♪ 34 00:02:27,973 --> 00:02:33,109 [music continues] 35 00:02:33,240 --> 00:02:41,073 ♪ [Christmas music] 36 00:02:41,204 --> 00:02:46,383 [music continues] 37 00:02:46,514 --> 00:02:51,127 ♪ 38 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 So they just have a second house they don't live in? 39 00:02:54,522 --> 00:02:55,479 Yup. 40 00:02:55,610 --> 00:02:56,872 Like a spare tire? 41 00:02:58,047 --> 00:02:59,179 Now you got it. 42 00:03:00,441 --> 00:03:01,920 Then why are we messing around with it? 43 00:03:03,052 --> 00:03:05,750 We're not messing around with it, we're staging it. 44 00:03:07,274 --> 00:03:08,623 [Quinn] What's staging? 45 00:03:10,146 --> 00:03:12,888 Well when people are getting ready to sell their house 46 00:03:13,018 --> 00:03:14,585 they hire someone like me 47 00:03:14,716 --> 00:03:16,326 to make it beautiful so more people want to buy it. 48 00:03:16,457 --> 00:03:18,241 Could we live here? 49 00:03:19,155 --> 00:03:20,722 It'd be better than living with Nana Suze. 50 00:03:20,852 --> 00:03:22,114 You don't like where we live? 51 00:03:22,245 --> 00:03:24,378 I do but this place is awesome. 52 00:03:24,508 --> 00:03:25,901 We could put Nana Suze's house 53 00:03:26,031 --> 00:03:28,164 inside this house. [crash] 54 00:03:29,209 --> 00:03:30,427 Quinn! 55 00:03:31,254 --> 00:03:33,822 I'm sorry. It was an accident. 56 00:03:33,952 --> 00:03:34,910 [sigh] 57 00:03:37,521 --> 00:03:38,435 It's my fault. 58 00:03:39,131 --> 00:03:40,742 I put it up there. 59 00:03:40,872 --> 00:03:42,961 I'm almost finished. 60 00:03:43,092 --> 00:03:45,486 We can go and see if Nana Suze has one like it at the gallery. 61 00:03:47,575 --> 00:03:51,405 [radio announcer] And that of course is one of Zane Gunther's earlier hits. 62 00:03:51,535 --> 00:03:53,711 Let's take a call. Hello caller. 63 00:03:53,842 --> 00:03:56,671 [caller] All I know is I can't stop crying. 64 00:03:56,801 --> 00:03:59,674 Can you please play Zane's Can't Stop Crying for me? 65 00:03:59,804 --> 00:04:02,416 [car zooms by] 66 00:04:02,546 --> 00:04:04,766 I come here for peace and quiet. 67 00:04:04,896 --> 00:04:06,333 [energetic music] 68 00:04:06,463 --> 00:04:11,381 [siren blares] 69 00:04:11,512 --> 00:04:14,166 ♪ 70 00:04:14,297 --> 00:04:19,389 [siren blares] 71 00:04:19,520 --> 00:04:22,827 ♪ 72 00:04:26,962 --> 00:04:28,137 [door slams] 73 00:04:36,493 --> 00:04:39,279 Do I even need to ask if you know why I pulled you over? 74 00:04:39,409 --> 00:04:41,106 I was going a little fast, I imagine. 75 00:04:41,237 --> 00:04:43,152 Fast is putting it lightly, sir. 76 00:04:43,283 --> 00:04:46,068 Snow like this and reckless driving gets folks killed. 77 00:04:46,198 --> 00:04:47,722 License and registration. 78 00:04:47,852 --> 00:04:50,115 Sorry ma'am. You are absolutely right. 79 00:04:51,900 --> 00:04:53,380 Here you go. 80 00:04:57,166 --> 00:04:58,646 Is there a problem officer? 81 00:05:00,604 --> 00:05:01,562 You're Zane Gunther. 82 00:05:01,692 --> 00:05:02,737 My whole life now. 83 00:05:03,433 --> 00:05:04,913 [excited squeak] 84 00:05:05,043 --> 00:05:08,090 Oh my god, Mr. Zane. Or Mr. Gunther rather. 85 00:05:08,220 --> 00:05:11,136 I am your hugest fan. I saw you in Dallas in '08 86 00:05:11,267 --> 00:05:13,008 and I am not ashamed to say that you had me 87 00:05:13,138 --> 00:05:14,879 bawling like a little baby with that voice of yours. 88 00:05:15,010 --> 00:05:16,620 Oh, that's very kind of you to say. 89 00:05:16,751 --> 00:05:19,319 Can I ask what the heck are you doing here? 90 00:05:19,449 --> 00:05:22,713 Look, I just came out here to think a little bit. 91 00:05:22,844 --> 00:05:25,150 I was hoping to get out of the public eye for a while. 92 00:05:25,281 --> 00:05:28,110 So, ah, if we could just keep this meeting between you and I 93 00:05:28,240 --> 00:05:29,372 that would be great. 94 00:05:29,503 --> 00:05:30,678 -A secret? -Yeah. 95 00:05:30,808 --> 00:05:32,767 Between me and Zane Gunther. 96 00:05:32,897 --> 00:05:34,116 I don't know. 97 00:05:34,246 --> 00:05:36,161 Of course! Yes sir. 98 00:05:36,292 --> 00:05:37,598 You have nothing to worry about with me. 99 00:05:37,728 --> 00:05:40,949 Umm... I just need you to sign 100 00:05:41,079 --> 00:05:42,646 right here please. 101 00:05:42,777 --> 00:05:44,779 Is... is this my ticket? 102 00:05:44,909 --> 00:05:46,998 Forget about the ticket, this is for me. 103 00:05:47,129 --> 00:05:50,872 Maybe something personal? If it's not too much to ask. 104 00:05:54,266 --> 00:05:55,442 Maybe... 105 00:05:55,572 --> 00:05:57,357 Love, Zane? 106 00:05:57,487 --> 00:05:59,707 I don't know, it's your call. Just a suggestion. 107 00:05:59,837 --> 00:06:01,361 [laughs] 108 00:06:03,275 --> 00:06:05,582 All right. 109 00:06:05,713 --> 00:06:09,020 Well thank you sir for making this the very best day of my life. 110 00:06:09,151 --> 00:06:11,153 It's the least I could do for cutting me a break. 111 00:06:11,283 --> 00:06:13,982 Well you have a good day, and, uh, oh 112 00:06:16,419 --> 00:06:18,421 This is just for me, I promise. 113 00:06:18,552 --> 00:06:19,553 Okay. 114 00:06:20,205 --> 00:06:21,642 [smooch] 115 00:06:21,772 --> 00:06:22,947 [camera clicks] 116 00:06:23,078 --> 00:06:24,775 Perfect. 117 00:06:27,517 --> 00:06:29,084 -Nice meeting you. -Nice to meet you too. 118 00:06:29,214 --> 00:06:30,651 Oh and one more thing. 119 00:06:30,781 --> 00:06:33,001 -What's that ma'am? -Slow down. 120 00:06:34,829 --> 00:06:42,967 ♪ 121 00:06:46,667 --> 00:06:49,147 [Charlie] Very interesting use of color and line. 122 00:06:49,278 --> 00:06:51,541 Yeah, I think you're right. 123 00:06:51,672 --> 00:06:54,457 It's the most beautiful piece in the gallery right now. 124 00:06:54,588 --> 00:06:56,851 Funny, I thought I was speaking with 125 00:06:56,981 --> 00:06:58,679 the most beautiful thing in the gallery. 126 00:06:58,809 --> 00:07:01,943 [laughs] That line just doesn't get old, Charlie. 127 00:07:02,073 --> 00:07:03,510 I wish you could say the same for me. 128 00:07:03,640 --> 00:07:05,381 Yeah, me too. 129 00:07:05,512 --> 00:07:07,122 [Quinn] Nana Suze! 130 00:07:07,252 --> 00:07:08,384 Hi. 131 00:07:08,515 --> 00:07:09,733 Look what we did. 132 00:07:11,256 --> 00:07:13,258 Oh, so. 133 00:07:13,389 --> 00:07:15,696 It looks like you two have been up to no good. 134 00:07:15,826 --> 00:07:18,568 We had an accident at a client's house. 135 00:07:18,699 --> 00:07:21,353 Well fortunately it doesn't look very expensive. 136 00:07:21,484 --> 00:07:24,661 No, I was hoping I could replace it with something in storage. 137 00:07:24,792 --> 00:07:26,837 Yeah, I'm sure you can find something in the basement. 138 00:07:28,143 --> 00:07:30,145 I see sweet Charlie's here. 139 00:07:30,275 --> 00:07:32,103 -Yeah. -Again? 140 00:07:34,105 --> 00:07:35,803 He is very sweet. You're right. 141 00:07:35,933 --> 00:07:37,500 But he just wants me for my art. 142 00:07:39,589 --> 00:07:41,243 Can Quinn come home with you? 143 00:07:41,373 --> 00:07:42,636 Sure. 144 00:07:43,419 --> 00:07:45,029 Okay, ladybug. 145 00:07:45,160 --> 00:07:46,988 Try not to break anything else today, okay? 146 00:07:47,118 --> 00:07:48,250 Okay. 147 00:07:48,946 --> 00:07:50,295 Bye. 148 00:07:51,732 --> 00:07:53,690 So what do you say we go do some painting? 149 00:07:53,821 --> 00:07:55,562 -Yes! -Yes. 150 00:07:55,692 --> 00:07:56,824 Let's do it. 151 00:07:57,781 --> 00:08:00,567 [soothing music] 152 00:08:00,697 --> 00:08:05,223 [car rumbling] 153 00:08:05,354 --> 00:08:13,884 ♪ 154 00:08:19,586 --> 00:08:20,804 [door slams] 155 00:08:27,419 --> 00:08:30,466 That looks pretty good, if I do say so myself. 156 00:08:30,597 --> 00:08:32,294 What looks pretty good? 157 00:08:32,424 --> 00:08:33,991 [gasp] Who are you? What are you doing here? 158 00:08:34,122 --> 00:08:37,342 I was just trying to relax and take a shower. 159 00:08:37,473 --> 00:08:40,955 Until I heard a strange woman in here talking to a vase. 160 00:08:43,435 --> 00:08:45,133 This is your house? 161 00:08:45,829 --> 00:08:47,004 I'm Jeannette. 162 00:08:47,135 --> 00:08:48,440 I'm your interior designer. 163 00:08:48,571 --> 00:08:50,704 Oh, okay. That makes more sense. 164 00:08:50,834 --> 00:08:52,749 I'm Zane. You do a great job. 165 00:08:52,880 --> 00:08:54,577 Thanks. 166 00:08:55,404 --> 00:08:56,710 So. 167 00:08:56,840 --> 00:08:58,712 Why were you talking to a vase? 168 00:08:58,842 --> 00:09:01,845 I hope it wasn't talking back to you. 169 00:09:01,976 --> 00:09:06,284 No, ah, actually, I came here to replace it. 170 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 Oh. 171 00:09:08,373 --> 00:09:10,332 You see, I was staging and Quinn was on the couch. 172 00:09:10,462 --> 00:09:12,377 That's my daughter. 173 00:09:12,508 --> 00:09:14,466 And, oh, normally I don't bring my daughter to stagings. 174 00:09:14,597 --> 00:09:17,121 It's just my mom was busy, and, uh... 175 00:09:18,645 --> 00:09:21,735 I really hope that vase wasn't special to you. 176 00:09:21,865 --> 00:09:23,606 It was my mom's. 177 00:09:24,651 --> 00:09:26,087 Oh. 178 00:09:26,217 --> 00:09:27,871 Yeah. 179 00:09:28,002 --> 00:09:29,612 My father gave it to her as a wedding gift. 180 00:09:30,395 --> 00:09:31,571 [gasp] 181 00:09:32,354 --> 00:09:34,095 I'm kidding. 182 00:09:34,225 --> 00:09:36,140 I'm kidding, okay. I haven't seen that vase before. 183 00:09:36,271 --> 00:09:37,751 I think it just came with the house. 184 00:09:37,881 --> 00:09:39,970 I'm sorry. I couldn't help myself. 185 00:09:40,101 --> 00:09:41,885 But honestly thank you for replacing. 186 00:09:42,016 --> 00:09:45,236 -You didn't need to do that. -Okay, I'm going to go 187 00:09:45,367 --> 00:09:47,848 and I replaced it, so, yeah, I'm going to go. 188 00:09:49,763 --> 00:09:52,287 Hey look, it was just a joke. 189 00:09:52,417 --> 00:09:54,245 You don't have to go. 190 00:09:54,376 --> 00:09:56,030 [chuckles] 191 00:09:56,160 --> 00:10:07,084 ♪ 192 00:10:07,215 --> 00:10:08,477 [car door slams] 193 00:10:09,739 --> 00:10:12,089 [upbeat TV news music] 194 00:10:12,220 --> 00:10:16,050 ♪ 195 00:10:16,180 --> 00:10:19,488 Zane Gunther, country music's reigning superstar, 196 00:10:19,619 --> 00:10:22,273 disappears from a sold out concert 197 00:10:22,404 --> 00:10:24,275 without even singing a single word. 198 00:10:24,406 --> 00:10:26,234 That's right, Bradley. 199 00:10:26,364 --> 00:10:28,192 To say that this is not the year of Zane Gunther 200 00:10:28,323 --> 00:10:30,586 would be an absolute understatement. 201 00:10:30,717 --> 00:10:32,849 The year started off with Zane losing his father 202 00:10:32,980 --> 00:10:35,373 to a long fought battle with cancer. 203 00:10:35,504 --> 00:10:37,680 Then his supermodel girlfriend Alexis 204 00:10:37,811 --> 00:10:39,464 breaks off their engagement 205 00:10:39,595 --> 00:10:41,553 revealing that she's been having an affair 206 00:10:41,684 --> 00:10:43,207 with director producer Calvin Black. 207 00:10:43,338 --> 00:10:45,296 And to top things off, 208 00:10:45,427 --> 00:10:47,951 his latest album this summer had some mixed reviews from critics. 209 00:10:48,082 --> 00:10:50,432 Now although sales would be considered good 210 00:10:50,562 --> 00:10:52,173 for anyone else in the world, 211 00:10:52,303 --> 00:10:54,131 the numbers were some of the lowest 212 00:10:54,262 --> 00:10:56,090 for this once country-music-powerhouse. 213 00:10:56,220 --> 00:10:59,746 And now for more on this story we take you to our expert 214 00:10:59,876 --> 00:11:02,400 in Hollywood on Celebrity Runaways... 215 00:11:02,531 --> 00:11:04,402 I know, I know. I'm late. I'm sorry. 216 00:11:04,533 --> 00:11:05,926 No worries, it's a slow morning. 217 00:11:06,056 --> 00:11:07,884 Besides the boss likes you. 218 00:11:08,015 --> 00:11:09,233 You are my boss, Cindy. 219 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 And don't you forget it. 220 00:11:10,844 --> 00:11:12,846 What were you watching? 221 00:11:12,976 --> 00:11:15,326 More news about Zane Gunther walking out on his concert. 222 00:11:15,457 --> 00:11:17,067 That country music guy? 223 00:11:17,198 --> 00:11:18,460 Zane Gunther isn't some country music guy. 224 00:11:18,590 --> 00:11:19,679 He's only the biggest thing.... 225 00:11:19,809 --> 00:11:21,985 Oh! Oh, Tom, I'm so sorry. 226 00:11:22,116 --> 00:11:24,292 It's okay. It's okay. 227 00:11:27,687 --> 00:11:28,731 You look pretty today. 228 00:11:29,950 --> 00:11:32,169 Yup, less than thirty seconds and he's hit on you. 229 00:11:32,300 --> 00:11:34,171 Can Jeannette have tonight off to go out with me? 230 00:11:34,302 --> 00:11:37,000 -She's off at four. -That's great! 231 00:11:37,131 --> 00:11:38,872 At four I have to go pick up Quinn. 232 00:11:39,002 --> 00:11:40,612 Then I gotta go straight over to my other job. 233 00:11:40,743 --> 00:11:42,440 And then I have a full night of studying. 234 00:11:42,571 --> 00:11:44,965 It's nothing personal Tom. I just don't date. 235 00:11:45,095 --> 00:11:46,444 All right. 236 00:11:46,575 --> 00:11:48,838 I'm hearing you loud and clear. 237 00:11:48,969 --> 00:11:52,189 I am not going to chalk this one up as a loss. 238 00:11:52,320 --> 00:11:54,757 I will see you later. 239 00:11:59,762 --> 00:12:01,851 If that boy could bottle his persistence, 240 00:12:01,982 --> 00:12:03,331 he'd been a billionaire. 241 00:12:03,461 --> 00:12:04,811 [Jeannette chuckles] 242 00:12:04,941 --> 00:12:15,604 ♪ 243 00:12:18,955 --> 00:12:19,782 [door closes] 244 00:12:32,316 --> 00:12:42,370 ♪ 245 00:12:42,500 --> 00:12:49,899 [cell phone ringing] 246 00:12:51,292 --> 00:12:52,467 Hello Mary. 247 00:12:54,077 --> 00:12:56,079 Any idea how the media got a hold of your phone message? 248 00:12:56,210 --> 00:12:57,994 No ma'am. 249 00:12:58,125 --> 00:13:00,823 However, I do have a theory while I was sleeping. 250 00:13:00,954 --> 00:13:02,259 Why were you sleeping? 251 00:13:03,870 --> 00:13:05,523 What do you mean? 252 00:13:05,654 --> 00:13:08,265 Billy, do you know how I got to where I am? 253 00:13:09,745 --> 00:13:11,355 I was going to say a deal with the devil. 254 00:13:12,922 --> 00:13:14,968 I'm going to let that slide because it made me smile. 255 00:13:15,838 --> 00:13:18,536 I got here because I worked. 256 00:13:18,667 --> 00:13:19,929 All the time. 257 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 No breaks. No sleeping. 258 00:13:21,713 --> 00:13:23,672 No life. 259 00:13:23,803 --> 00:13:27,328 And that's why trash TV never got a hold of my phone 260 00:13:27,458 --> 00:13:29,460 and intercepted my messages. 261 00:13:29,591 --> 00:13:31,549 That's why none of my talent 262 00:13:31,680 --> 00:13:33,595 ever walked away from a sold out stadium. 263 00:13:35,118 --> 00:13:36,554 Are you starting to notice a difference 264 00:13:36,685 --> 00:13:37,817 between you and me Billy? 265 00:13:38,469 --> 00:13:39,383 Yeah, I think I am. 266 00:13:40,950 --> 00:13:43,431 So if it were me, I would forget about everything else 267 00:13:43,561 --> 00:13:46,738 and find the most profitable star on our rooster. 268 00:13:46,869 --> 00:13:48,915 And how do you propose I do that? 269 00:13:50,090 --> 00:13:51,874 He's obviously on some 270 00:13:52,005 --> 00:13:55,225 lost artist woe-is-me touchey-feely search. 271 00:13:55,356 --> 00:13:59,142 So get back to your good ol' boy roots and get looking. 272 00:14:00,448 --> 00:14:01,753 Mary... 273 00:14:01,884 --> 00:14:03,581 I have a lot of other acts 274 00:14:03,712 --> 00:14:05,670 that I need to pay attention to so I can't-- 275 00:14:05,801 --> 00:14:07,411 I'm sorry. Why are you still talking? 276 00:14:07,542 --> 00:14:09,065 I could have sworn I just told you 277 00:14:09,196 --> 00:14:10,371 word for word what to do. 278 00:14:11,938 --> 00:14:13,243 Oh, and since you seem to have trouble 279 00:14:13,374 --> 00:14:14,592 reading between the lines. 280 00:14:14,723 --> 00:14:15,811 Bring back Zane 281 00:14:15,942 --> 00:14:17,552 or don't come back. 282 00:14:17,682 --> 00:14:23,471 [melancholy music] 283 00:14:23,601 --> 00:14:25,647 Rebecca! My latte! 284 00:14:25,777 --> 00:14:29,303 ♪ 285 00:14:29,433 --> 00:14:30,521 Reb- 286 00:14:31,305 --> 00:14:32,219 [thunk] 287 00:14:33,263 --> 00:14:37,702 [rustling] 288 00:14:37,833 --> 00:14:40,401 ♪ 289 00:14:40,531 --> 00:14:42,620 [door creaks open] 290 00:14:44,492 --> 00:14:46,015 [door closes] 291 00:15:06,514 --> 00:15:12,694 [soothing music] 292 00:15:12,824 --> 00:15:23,574 ♪ 293 00:15:31,582 --> 00:15:33,758 I didn't hear you come in. 294 00:15:35,847 --> 00:15:37,675 She made you supper. 295 00:15:37,806 --> 00:15:39,199 I see that. 296 00:15:40,635 --> 00:15:43,551 So how did operation replace the broken vase go? 297 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 Oh, I, ah, I got caught red-handed. 298 00:15:47,511 --> 00:15:49,861 Oh crap. Did you get into a bunch of trouble? 299 00:15:49,992 --> 00:15:52,429 Um, no. 300 00:15:52,560 --> 00:15:56,303 Turns out the homeowner has a pretty nice six-pack though. 301 00:15:57,913 --> 00:16:00,872 Exactly what kind of trouble did you get into young lady? 302 00:16:01,003 --> 00:16:03,963 Nothing happened. It was just a bright spot in my day. 303 00:16:06,052 --> 00:16:10,012 When I was in Italy, I dated this guy named Franco. 304 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 -It was before I met your dad. -Uh, huh. 305 00:16:14,016 --> 00:16:15,061 [sigh] 306 00:16:15,191 --> 00:16:16,714 Fine. 307 00:16:16,845 --> 00:16:18,803 My point is, it would not hurt for you 308 00:16:18,934 --> 00:16:20,588 to get yourself back out there. 309 00:16:20,718 --> 00:16:22,155 It's been a long time. 310 00:16:23,025 --> 00:16:25,506 -I know you mean well. -I do. 311 00:16:25,636 --> 00:16:28,639 But I've got a lot on my plate right now. 312 00:16:28,770 --> 00:16:30,554 I just want you to be happy. 313 00:16:30,685 --> 00:16:32,252 I am happy. 314 00:16:34,167 --> 00:16:36,778 But I've got a lot of studying to do. 315 00:16:36,908 --> 00:16:37,997 Got it. 316 00:16:41,783 --> 00:16:42,697 [smooch] 317 00:16:44,264 --> 00:16:45,395 Don't stay up too late. 318 00:16:46,570 --> 00:16:48,485 And you don't stay up too late dreaming about Franko. 319 00:16:48,616 --> 00:16:50,270 -Franco. -Oh, okay. 320 00:16:51,358 --> 00:16:53,099 His name is Franco. 321 00:17:19,951 --> 00:17:21,127 [phone ringing] 322 00:17:25,087 --> 00:17:26,480 Hey Marco, I'm heading over to the house now. 323 00:17:26,610 --> 00:17:28,177 I'm just running a bit late. 324 00:17:28,308 --> 00:17:29,526 Hey Jeannette, that's why I'm calling. 325 00:17:29,657 --> 00:17:31,267 I have some bad news. 326 00:17:31,398 --> 00:17:33,182 -What's up? -I got a call 327 00:17:33,313 --> 00:17:35,184 from the property manager this morning. 328 00:17:35,315 --> 00:17:36,925 The owner is cancelling the staging service. 329 00:17:37,056 --> 00:17:38,840 What? 330 00:17:38,970 --> 00:17:40,842 I'm sorry, I know what a great job you were doing 331 00:17:40,972 --> 00:17:42,757 and it would have been great for your resume. 332 00:17:42,887 --> 00:17:44,063 Is this about the vase? 333 00:17:44,193 --> 00:17:45,716 No. What vase? 334 00:17:45,847 --> 00:17:47,805 I replaced it. He said it was fine. 335 00:17:47,936 --> 00:17:49,720 I don't know what to tell you, Jeannette. 336 00:17:49,851 --> 00:17:51,548 I wish I had another job for you right now, 337 00:17:51,679 --> 00:17:53,202 especially since it's Christmas. 338 00:17:53,333 --> 00:17:54,247 That jerk. 339 00:17:54,377 --> 00:17:55,248 Who? 340 00:17:55,378 --> 00:17:56,771 Never mind. 341 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 I need that key back right away. 342 00:17:59,600 --> 00:18:00,601 Okay. 343 00:18:01,297 --> 00:18:04,909 [upbeat music] 344 00:18:05,040 --> 00:18:07,086 [Monica[ And then there was this one time when I was seven. 345 00:18:07,216 --> 00:18:09,436 My mom signed me up for ballet classes for the first time. 346 00:18:09,566 --> 00:18:11,394 Ah huh. 347 00:18:11,525 --> 00:18:14,005 I didn't spend half of that class knocking people. 348 00:18:14,136 --> 00:18:16,138 And myself too. 349 00:18:16,269 --> 00:18:17,966 But then after the dance class I overheard the dance teacher 350 00:18:18,097 --> 00:18:20,316 talking to my mom saying that I have two left feet. 351 00:18:20,447 --> 00:18:22,492 Jolene, can you believe it? 352 00:18:22,623 --> 00:18:24,364 I had three people tell me I have two left feet in one week! 353 00:18:25,060 --> 00:18:26,322 You don't say? 354 00:18:26,453 --> 00:18:28,107 That's when my mom said 355 00:18:28,237 --> 00:18:29,543 I should probably just start singing instead. 356 00:18:29,673 --> 00:18:31,327 [thud] 357 00:18:34,809 --> 00:18:36,419 Oh ah, sweetie. 358 00:18:37,594 --> 00:18:39,509 You think you should be the one handling that staple gun? 359 00:18:39,640 --> 00:18:41,511 Why not, I mean I've never used one before, 360 00:18:41,642 --> 00:18:43,513 but I have fired a real gun. 361 00:18:43,644 --> 00:18:45,385 Now, why on God's green earth? 362 00:18:45,515 --> 00:18:47,256 Well Michael, my ex-boyfriend, 363 00:18:47,387 --> 00:18:48,823 he used to take me to his uncle's junk yard 364 00:18:48,953 --> 00:18:50,129 to fire guns all the time. 365 00:18:50,259 --> 00:18:51,695 This one time he... 366 00:18:51,826 --> 00:18:53,654 [staple firing, glass breaking] 367 00:18:53,784 --> 00:18:56,004 Jolene, I am so sorry. I don't know what happened... 368 00:18:56,135 --> 00:18:57,919 You know what, I got a great idea. 369 00:18:58,049 --> 00:18:59,703 Why don't we take a lunch break. 370 00:18:59,834 --> 00:19:01,531 And we'll just hang this after we eat. 371 00:19:01,662 --> 00:19:04,055 Yeah, okay. I'm hungry. 372 00:19:06,188 --> 00:19:08,059 [to herself] Thank the Lord that one's cute as a button. 373 00:19:08,190 --> 00:19:09,931 [door creaks open] 374 00:19:11,280 --> 00:19:13,413 You know, if you've trying to stay incognito, 375 00:19:13,543 --> 00:19:17,068 you have got to stop wearing that God-awful cologne. 376 00:19:17,199 --> 00:19:19,027 I stopped wearing that cologne years ago. 377 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 Well I can still smell it. 378 00:19:22,639 --> 00:19:26,339 Zane Thomas Gunther. What are you doing here? 379 00:19:26,469 --> 00:19:27,992 Oh, it's good to see you. 380 00:19:29,211 --> 00:19:30,604 I missed you. 381 00:19:30,734 --> 00:19:32,606 I missed you too. 382 00:19:32,736 --> 00:19:35,130 Man, you got half the music industry 383 00:19:35,261 --> 00:19:37,219 camped out at your folk's old place in Florida. 384 00:19:37,350 --> 00:19:39,743 You got the other half steppin' in cow pies 385 00:19:39,874 --> 00:19:42,529 at your big ranch in California. 386 00:19:43,573 --> 00:19:46,054 And here you are in our little bitty town. 387 00:19:46,750 --> 00:19:47,838 I like it here. 388 00:19:48,535 --> 00:19:50,101 Well, you always did. 389 00:19:51,494 --> 00:19:53,757 You know we had to shut down the music camp? 390 00:19:53,888 --> 00:19:55,803 Yeah, I heard about that. That's too bad. 391 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 You know I learned a lot from you there. 392 00:19:58,327 --> 00:19:59,459 You got me out of my shell. 393 00:20:00,199 --> 00:20:01,678 Do you remember how shy I was? 394 00:20:01,809 --> 00:20:04,290 I was terrified of the stage. [chuckles] 395 00:20:04,420 --> 00:20:08,424 Well you had it in you then and you still got it in you now. 396 00:20:08,555 --> 00:20:10,557 It's just good to see you in the real world. 397 00:20:10,687 --> 00:20:12,515 Ah well. 398 00:20:12,646 --> 00:20:14,430 I could use a dose of the real world right about now. 399 00:20:18,652 --> 00:20:20,306 I was sorry to hear about your dad. 400 00:20:21,307 --> 00:20:22,482 Thanks. 401 00:20:24,527 --> 00:20:25,833 So what is it? 402 00:20:25,963 --> 00:20:27,617 Girl break your heart? 403 00:20:27,748 --> 00:20:31,360 Naw. [laughs] Naw. She wasn't right for me. 404 00:20:33,275 --> 00:20:35,886 Did you blow all your money on that terrible cologne? 405 00:20:36,017 --> 00:20:37,366 [laughs] 406 00:20:39,194 --> 00:20:41,414 How many times do you think I sang last year? 407 00:20:41,544 --> 00:20:44,678 Mmmm, I don't know. Hundred? 408 00:20:45,461 --> 00:20:46,680 Zero. 409 00:20:47,811 --> 00:20:49,944 The insurance company tells me 410 00:20:50,074 --> 00:20:51,728 I shouldn't sing my own shows. 411 00:20:51,859 --> 00:20:53,164 I mean I gotta lip sync. 412 00:20:54,296 --> 00:20:56,907 Man, things have changed, haven't they? 413 00:20:57,038 --> 00:20:59,170 They used to be happy to make you sing 414 00:20:59,301 --> 00:21:01,477 -till you couldn't sing anymore. -I know. 415 00:21:01,608 --> 00:21:03,523 It's not what I signed up for. 416 00:21:04,567 --> 00:21:06,874 Do you think this is what I signed up for? 417 00:21:07,004 --> 00:21:09,268 You know, I miss those days. 418 00:21:09,398 --> 00:21:12,445 Riding across the country in a nice big bus. 419 00:21:12,575 --> 00:21:15,099 People screaming your name wanting your autograph. 420 00:21:16,013 --> 00:21:18,015 We didn't do selfies. 421 00:21:18,146 --> 00:21:19,452 Hell no. 422 00:21:19,582 --> 00:21:21,454 [Jolene sighs] 423 00:21:21,584 --> 00:21:23,673 But it wasn't all it was cracked up to be either. 424 00:21:25,196 --> 00:21:27,982 Nostalgia's just got a funny way of putting a spin on it. 425 00:21:29,897 --> 00:21:32,943 Don't get me wrong, I'm grateful, okay, I am but... 426 00:21:34,162 --> 00:21:35,642 To be honest, if I ain't singing and writing, 427 00:21:35,772 --> 00:21:37,034 I just can't do it anymore. 428 00:21:37,644 --> 00:21:39,341 That's why I thought it might be good for me 429 00:21:39,472 --> 00:21:40,995 to come out here and clear my head. 430 00:21:42,213 --> 00:21:44,607 Does Billy know you're here? 431 00:21:47,480 --> 00:21:48,872 Nope. 432 00:21:50,918 --> 00:21:52,702 I'll be fine. 433 00:21:53,486 --> 00:21:54,878 It's good to see you. 434 00:21:55,009 --> 00:21:56,706 Yeah you too. Come here. 435 00:21:58,360 --> 00:21:59,796 [mimicking Zane] It belonged to my mother. 436 00:21:59,927 --> 00:22:01,232 No it didn't, I was just kidding. 437 00:22:01,363 --> 00:22:04,061 I'm so handsome. Look at my abs. 438 00:22:04,192 --> 00:22:07,021 Ha! You have got to be kidding me! 439 00:22:09,328 --> 00:22:10,894 [laughing] How many were there? 440 00:22:11,025 --> 00:22:13,593 I don't know. I didn't stop to find out. 441 00:22:13,723 --> 00:22:15,551 I got out of there as fast as I could. 442 00:22:15,682 --> 00:22:18,119 [laughing] What was Chris doing? 443 00:22:18,249 --> 00:22:19,903 Who do you think filmed it? 444 00:22:20,034 --> 00:22:23,820 [laughing] He would. Oh man, you married him. 445 00:22:23,951 --> 00:22:25,735 Lord help me, I did. 446 00:22:25,866 --> 00:22:27,171 [door opens] 447 00:22:27,302 --> 00:22:29,130 -Where is he? -Jeannette? 448 00:22:29,260 --> 00:22:30,610 -Ah, there you are. -Jeannette! 449 00:22:30,740 --> 00:22:32,655 -Hi Jolene. -Everything okay? 450 00:22:32,786 --> 00:22:34,701 You know, if you were really that upset about the vase 451 00:22:34,831 --> 00:22:36,616 you could at least had the decency to say it to my face. 452 00:22:36,746 --> 00:22:38,879 I'm sorry it broke, I am. But I did the best I could. 453 00:22:39,009 --> 00:22:40,402 Wait, you two know each other? 454 00:22:40,533 --> 00:22:42,099 [together] We're friends. 455 00:22:42,230 --> 00:22:44,014 And another thing. You might be rich, 456 00:22:44,145 --> 00:22:46,103 but some of us have to work very hard for a living. 457 00:22:46,234 --> 00:22:47,757 Some of us have people who count on us. 458 00:22:47,888 --> 00:22:49,585 So why don't you think of that next time 459 00:22:49,716 --> 00:22:52,240 you get someone fired for breaking a stupid vase. 460 00:22:52,371 --> 00:22:55,286 Zane, did you get Jeannette fired? 461 00:22:55,417 --> 00:22:57,376 How do you two know each other? 462 00:22:57,506 --> 00:22:59,552 [together] We're friends. 463 00:22:59,682 --> 00:23:03,469 Look, I didn't call anyone. Okay. 464 00:23:04,557 --> 00:23:06,907 Ah, wait. You didn't? 465 00:23:08,996 --> 00:23:11,172 No, I actually really liked that vase you got me. 466 00:23:13,696 --> 00:23:18,397 So... you didn't call my boss and get me fired? 467 00:23:19,659 --> 00:23:22,052 Okay, this is what you'd call real awkward. 468 00:23:22,183 --> 00:23:25,316 Look I, I took the house off the market. 469 00:23:25,447 --> 00:23:27,362 And I guess the real estate agent 470 00:23:27,493 --> 00:23:28,581 thought that it didn't need to be staged anymore. 471 00:23:29,538 --> 00:23:32,367 I... I'm really sorry. 472 00:23:32,498 --> 00:23:34,587 I thought that you were mad and... 473 00:23:35,805 --> 00:23:37,938 You know what, 474 00:23:38,068 --> 00:23:40,941 I'm just going to say sorry and give you back your house keys. 475 00:23:41,071 --> 00:23:44,074 Look, I'm honestly not this horrible person you think I am. 476 00:23:44,205 --> 00:23:45,902 He's really not, 477 00:23:46,033 --> 00:23:48,339 and I've known him longer than I'd care to admit. 478 00:23:50,516 --> 00:23:52,866 Well at least you have your clothes on this time. 479 00:23:53,954 --> 00:23:55,825 Excuse me? 480 00:23:55,956 --> 00:23:58,915 What? Look I... [laughs] 481 00:23:59,046 --> 00:24:01,918 She was at my house, I just came out of the shower, okay? 482 00:24:02,049 --> 00:24:03,442 I was wearing pants. 483 00:24:07,010 --> 00:24:09,317 -And you were checking him out? -No, no I wasn't! 484 00:24:09,448 --> 00:24:11,232 -Oh, you weren't? -Jolene! 485 00:24:11,362 --> 00:24:12,712 -Do you want to check him out? -No, stop that! 486 00:24:12,842 --> 00:24:14,757 Jo, okay, Jolene, come on. Look. 487 00:24:14,888 --> 00:24:18,152 Honestly I feel terrible for putting you out of work. 488 00:24:19,806 --> 00:24:21,938 You know what? I have an idea. 489 00:24:22,069 --> 00:24:23,679 Why don't you come here 490 00:24:23,810 --> 00:24:25,768 and help me put on this Christmas concert? 491 00:24:25,899 --> 00:24:28,292 Jolene, that's really sweet, but I don't want charity. 492 00:24:28,423 --> 00:24:29,903 [crashing and breaking] 493 00:24:30,033 --> 00:24:31,034 [Monica] Sorry! 494 00:24:32,253 --> 00:24:33,907 Trust me, it is not charity. 495 00:24:34,037 --> 00:24:36,170 I need all the help I can get. 496 00:24:36,300 --> 00:24:37,911 And you're an interior designer, 497 00:24:38,041 --> 00:24:40,087 You've got that artistic eye. 498 00:24:40,217 --> 00:24:42,655 And anyone that will speak to Zane Gunther like that 499 00:24:42,785 --> 00:24:45,005 I want working for me. 500 00:24:45,135 --> 00:24:47,660 Oh, wait. 501 00:24:47,790 --> 00:24:50,010 Zane... Gunther? 502 00:24:50,140 --> 00:24:52,099 [laughs] 503 00:24:52,229 --> 00:24:55,319 Zane, Zane Gunther the musician. [embarrassed laugh] 504 00:24:55,450 --> 00:24:58,845 Wow okay, umm. You know what? I'll see you tomorrow. Bye. 505 00:24:58,975 --> 00:25:00,150 Bye. 506 00:25:00,281 --> 00:25:01,935 Come back in the morning. 507 00:25:03,327 --> 00:25:04,851 [sigh] 508 00:25:06,069 --> 00:25:07,636 [both chuckle] 509 00:25:07,767 --> 00:25:10,204 [cell phone ringing] 510 00:25:12,162 --> 00:25:13,424 Hey Mom. 511 00:25:14,208 --> 00:25:15,557 Ah, no. Nothing's wrong. 512 00:25:16,471 --> 00:25:18,081 Actually, I just got fired. 513 00:25:18,212 --> 00:25:20,344 Yeah. It's okay, though, I got another job. 514 00:25:20,475 --> 00:25:22,085 Uh huh. 515 00:25:22,216 --> 00:25:23,913 Yeah, it's... been a weird morning. 516 00:25:25,132 --> 00:25:26,655 I'll tell you all about it when I get home. 517 00:25:26,786 --> 00:25:29,658 [door opening] Ah, Mom, I gotta go. Okay, bye. 518 00:25:29,789 --> 00:25:32,443 -Jeannette, hey. -Hey. 519 00:25:32,574 --> 00:25:35,708 I'm really sorry about that. 520 00:25:35,838 --> 00:25:38,841 I jumped to conclusions, and you didn't deserve it. 521 00:25:38,972 --> 00:25:41,278 It's all good. I, ah, cost you a job 522 00:25:41,409 --> 00:25:43,193 and I was hoping to make it up to you 523 00:25:43,324 --> 00:25:44,717 by maybe taking you out for dinner. 524 00:25:45,848 --> 00:25:47,720 Like a... like a date? 525 00:25:47,850 --> 00:25:50,723 Yeah, yeah, sure why not? I mean unless you're married? 526 00:25:50,853 --> 00:25:52,681 I'm not, umm, 527 00:25:52,812 --> 00:25:55,118 but dating is not really something I'm doing right now. 528 00:25:55,249 --> 00:25:57,904 So... thanks anyway. 529 00:25:58,034 --> 00:25:59,732 It's all good. 530 00:25:59,862 --> 00:26:01,864 Like I said, I just feel terrible about everything. 531 00:26:01,995 --> 00:26:04,867 I, ah... just want to make it right. 532 00:26:05,781 --> 00:26:07,870 -You have a nice day. -You too. 533 00:26:11,961 --> 00:26:14,355 [upbeat music] 534 00:26:14,485 --> 00:26:25,105 ♪ 535 00:26:26,672 --> 00:26:27,673 [cell phone ringing] 536 00:26:29,326 --> 00:26:30,545 [cell phone ringing] 537 00:26:31,502 --> 00:26:32,591 [cell phone beep] 538 00:26:38,684 --> 00:26:40,033 Good morning 539 00:26:44,254 --> 00:26:46,039 Hello? 540 00:26:46,169 --> 00:26:48,737 Can I get you something there, Mr. Fancy Suit. 541 00:26:49,477 --> 00:26:50,870 Same old Marty. 542 00:26:51,653 --> 00:26:52,741 How's that then? 543 00:26:55,004 --> 00:26:56,223 It's me, Bill. 544 00:26:57,485 --> 00:26:58,573 Do I know you? 545 00:27:01,576 --> 00:27:02,795 It's Billy goat. 546 00:27:04,666 --> 00:27:05,841 Little Billy goat? 547 00:27:06,668 --> 00:27:08,714 -From music camp? -Yeah. 548 00:27:08,844 --> 00:27:11,238 [laughs] You gotta be kidding me! 549 00:27:11,368 --> 00:27:13,283 Oh, hey, hey, hey. 550 00:27:13,414 --> 00:27:15,155 Come on. Do the goat. 551 00:27:15,285 --> 00:27:17,766 No, I don't do that anymore. 552 00:27:17,897 --> 00:27:19,333 You know I never really liked that at camp 553 00:27:19,463 --> 00:27:20,726 when you made me do that. 554 00:27:21,857 --> 00:27:23,163 Do the goat. 555 00:27:23,293 --> 00:27:25,121 Marty. 556 00:27:25,252 --> 00:27:27,428 It took me a lot of time in therapy to get over that. 557 00:27:27,558 --> 00:27:29,909 -I don't do that anymore. -Just do it! 558 00:27:30,039 --> 00:27:33,173 [sigh] It's nice to see you've come so far since 559 00:27:33,303 --> 00:27:36,176 working here at your father's bar. 560 00:27:36,306 --> 00:27:39,658 Yeah. So. Whatever happened to you? 561 00:27:39,788 --> 00:27:41,355 Guess you got a big city job? 562 00:27:41,485 --> 00:27:43,705 Yeah, I... got an executive job. 563 00:27:45,054 --> 00:27:46,534 I manage Zane. 564 00:27:48,231 --> 00:27:51,800 And I just thought I'd stop by to see if you might of seen him. 565 00:27:52,540 --> 00:27:53,454 Zane Gunther? 566 00:27:54,368 --> 00:27:56,065 You think Zane Gunther might be here? 567 00:27:57,197 --> 00:27:59,416 Well, here's not at his home in Florida. 568 00:27:59,547 --> 00:28:02,637 And he's not at his ranch in California, so... 569 00:28:03,464 --> 00:28:04,987 I know he's always had this, ah... 570 00:28:06,162 --> 00:28:08,643 Thing for this small town. 571 00:28:09,426 --> 00:28:10,776 Well how about that. 572 00:28:10,906 --> 00:28:12,560 Somebody with big city options 573 00:28:12,691 --> 00:28:14,475 decides they like this small town of ours. 574 00:28:18,174 --> 00:28:19,480 -I'm sorry. -Uh huh. 575 00:28:21,656 --> 00:28:23,963 Hey, can I get a sandwich to go? 576 00:28:24,093 --> 00:28:25,268 No. 577 00:28:30,273 --> 00:28:31,927 Good morning. 578 00:28:32,058 --> 00:28:34,451 Well, aren't you a sight for sore eyes. 579 00:28:34,582 --> 00:28:35,801 Thanks, Jolene. 580 00:28:35,931 --> 00:28:38,238 I was talking to the coffee. 581 00:28:38,368 --> 00:28:40,370 [banging and crashing] Sorry. 582 00:28:40,501 --> 00:28:44,070 Oh, Monica, sweetie. Why don't you come out here for a minute? 583 00:28:44,200 --> 00:28:47,900 Jolene, that staple gun just keeps going off on it's own. 584 00:28:48,030 --> 00:28:49,510 I think it's broken. 585 00:28:49,640 --> 00:28:51,164 Well, don't worry about it right now. 586 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 This is my friend Jeannette. 587 00:28:52,992 --> 00:28:55,124 Jeannette, Monica. Monica meet Jeannette. 588 00:28:55,255 --> 00:28:57,039 I think I've seen you around before. 589 00:28:57,170 --> 00:28:58,867 At the coffee shop, right? 590 00:28:58,998 --> 00:29:00,477 Yeah, that's right. I work there twice a week. 591 00:29:03,524 --> 00:29:05,526 Coffee! 592 00:29:05,656 --> 00:29:08,355 I don't think this one needs caffeine. 593 00:29:08,485 --> 00:29:10,749 I love coffee. I've only had three cups this morning. 594 00:29:10,879 --> 00:29:12,489 [door opening] 595 00:29:16,798 --> 00:29:18,800 Ah, Monica. 596 00:29:18,931 --> 00:29:21,542 Why don't you and I go see if we can fix that staple gun? 597 00:29:21,672 --> 00:29:24,284 -Okay. -Okay, go ahead. I'll be right there. 598 00:29:24,414 --> 00:29:25,938 Jolene, what is he doing here? 599 00:29:26,068 --> 00:29:29,202 What? He wanted to help out. 600 00:29:30,377 --> 00:29:31,857 -Good morning. -Jolene! 601 00:29:31,987 --> 00:29:33,423 -How are you? -Good. How're you doing. 602 00:29:33,554 --> 00:29:34,947 Good morning, Jeannette. 603 00:29:36,426 --> 00:29:38,864 Jeannette was nice enough to bring us coffee this morning. 604 00:29:39,690 --> 00:29:40,735 Thank you! 605 00:29:41,475 --> 00:29:43,216 Ah, Jolene... 606 00:29:43,346 --> 00:29:45,871 Hi! Nice to meet you! I'm Monica. 607 00:29:46,001 --> 00:29:47,220 Nice to meet you. 608 00:29:49,091 --> 00:29:51,615 You know, you kind of look like that Zane Gunther 609 00:29:51,746 --> 00:29:52,834 everybody's been looking for. 610 00:29:53,835 --> 00:29:55,228 Yeah. I get that sometimes. 611 00:29:56,969 --> 00:29:58,927 Ha ha. That's funny. [laughs] 612 00:29:59,928 --> 00:30:02,017 Jolene, I kind of made a mess backstage. 613 00:30:02,888 --> 00:30:04,759 It's okay. Go ahead. 614 00:30:04,890 --> 00:30:06,369 I'll be there to help you clean it up. 615 00:30:07,631 --> 00:30:09,546 Jeannette, there's the stage, 616 00:30:09,677 --> 00:30:11,331 there's some set pieces behind the curtain 617 00:30:11,461 --> 00:30:15,291 and there's decorations on the table, so... 618 00:30:15,422 --> 00:30:18,991 Why don't you two see what you can come up with and... 619 00:30:19,121 --> 00:30:20,775 fill me in when I get back. 620 00:30:24,953 --> 00:30:27,477 Well, I guess we're working together. 621 00:30:27,608 --> 00:30:29,262 Yeah, I guess so. 622 00:30:29,392 --> 00:30:31,177 Look, I don't want to step on your toes 623 00:30:31,307 --> 00:30:32,874 so if there's anything I can do to help, you let me know. 624 00:30:33,005 --> 00:30:33,919 Okay. 625 00:30:34,920 --> 00:30:36,486 -Let's get to work. -All right. 626 00:30:36,617 --> 00:30:42,188 [cheerful music] 627 00:30:42,318 --> 00:30:43,580 "Last Saturday Night"? 628 00:30:44,190 --> 00:30:45,191 No. 629 00:30:45,756 --> 00:30:47,193 "Hometown Summer"? 630 00:30:47,323 --> 00:30:48,368 Uh, uh. 631 00:30:48,498 --> 00:30:49,543 "I Got Horsepower"? 632 00:30:49,673 --> 00:30:51,023 Oh, yeah that one I know. 633 00:30:52,111 --> 00:30:54,113 I was one of 12 writers on that one. 634 00:30:54,243 --> 00:30:56,028 Not my finest work, but, uh... 635 00:30:56,158 --> 00:30:58,987 it sure as heck did sell records. 636 00:31:00,380 --> 00:31:02,948 I'm really sorry. You're super talented, I just... 637 00:31:03,078 --> 00:31:05,385 I like my music more on the quiet side. 638 00:31:05,515 --> 00:31:07,039 There's nothing wrong with that. 639 00:31:07,169 --> 00:31:09,955 Well it's been three days now 640 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 and you haven't asked me any of the questions. 641 00:31:12,696 --> 00:31:14,307 What are thequestions? 642 00:31:14,437 --> 00:31:16,962 Well, most people ask me the same things. 643 00:31:18,354 --> 00:31:20,617 Where do I buy my clothes? What song earned me the most? 644 00:31:20,748 --> 00:31:22,968 You haven't even asked me for a picture. 645 00:31:23,098 --> 00:31:24,186 [chuckles] 646 00:31:25,840 --> 00:31:28,103 I'd rather know about you than what's going on around you. 647 00:31:31,019 --> 00:31:32,194 What about you? 648 00:31:33,935 --> 00:31:36,024 Huh? I know you have a... 649 00:31:36,155 --> 00:31:38,679 an amazing daughter, an amazing mother. 650 00:31:39,941 --> 00:31:42,117 But, uh, tell me something about you I don't know. 651 00:31:43,858 --> 00:31:46,948 Well, you know I'm a single mom. 652 00:31:47,079 --> 00:31:50,256 That I work as many jobs as I have time for. 653 00:31:51,474 --> 00:31:53,346 Next year I will be graduating 654 00:31:53,476 --> 00:31:56,044 with a degree in Interior Design. 655 00:31:56,175 --> 00:31:58,786 That's incredible. That I did not know. 656 00:31:58,917 --> 00:32:00,614 I guess that explains why my house 657 00:32:00,744 --> 00:32:02,311 looks like a million bucks. 658 00:32:02,442 --> 00:32:03,530 Thank you. 659 00:32:05,836 --> 00:32:07,795 I really love music. 660 00:32:07,926 --> 00:32:11,407 Just... not the type that's on the radio. No offense. 661 00:32:11,538 --> 00:32:13,148 No. None taken. 662 00:32:14,758 --> 00:32:17,718 Now, I'm going to throw you into the deep end here. 663 00:32:19,154 --> 00:32:21,330 What's the song that changed your life? 664 00:32:22,244 --> 00:32:23,724 Changed my life? 665 00:32:23,854 --> 00:32:26,857 No top five favourites or anything? 666 00:32:26,988 --> 00:32:28,294 Nah, it's boring. 667 00:32:28,424 --> 00:32:29,512 Okay. 668 00:32:32,820 --> 00:32:36,258 When Quinn was a baby, we moved in with my mom. 669 00:32:36,389 --> 00:32:39,870 I was new in town, and Jolene was my first friend. 670 00:32:41,437 --> 00:32:43,135 Her kids were older than Quinn 671 00:32:43,265 --> 00:32:45,311 so I went to her for advice a lot. 672 00:32:46,965 --> 00:32:51,360 And when Quinn was six months old she got her first tooth. 673 00:32:52,883 --> 00:32:54,581 She was up for three days straight 674 00:32:54,711 --> 00:32:56,278 and I was at the end of my rope. 675 00:32:57,976 --> 00:33:00,979 And Jolene didn't have a cure for a teething baby, 676 00:33:01,109 --> 00:33:03,982 but she did send me a song. 677 00:33:05,200 --> 00:33:07,811 And it said what I needed to hear. 678 00:33:07,942 --> 00:33:09,813 It gave me strength. 679 00:33:12,120 --> 00:33:14,209 I haven't heard that song in years. 680 00:33:14,949 --> 00:33:16,124 The power of music. 681 00:33:17,038 --> 00:33:18,300 Yeah. 682 00:33:21,260 --> 00:33:23,436 "I know that you are scared 683 00:33:23,566 --> 00:33:26,265 "But troubles fade when they are shared 684 00:33:28,006 --> 00:33:29,746 "We'll hold each other up 685 00:33:29,877 --> 00:33:32,401 [together] "Until we see the sunrise." 686 00:33:34,925 --> 00:33:36,144 Wow. 687 00:33:37,276 --> 00:33:39,974 I recorded that song in Jolene's barn 10 years ago. 688 00:33:41,715 --> 00:33:43,934 I didn't think that anyone had ever heard it. 689 00:33:44,065 --> 00:33:45,023 That was you? 690 00:33:45,153 --> 00:33:47,025 [laughs] Yeah. 691 00:33:49,331 --> 00:33:51,725 -I like that song. -Well thank you. 692 00:33:53,901 --> 00:33:55,598 [Quinn] Mommy! 693 00:33:56,599 --> 00:33:58,775 -Mommy! -Hey there ladybug. 694 00:34:00,995 --> 00:34:02,823 Shouldn't you be in school? 695 00:34:02,953 --> 00:34:05,130 No, it's Christmas break! 696 00:34:05,260 --> 00:34:07,219 Ah, that's right. 697 00:34:07,349 --> 00:34:09,743 Is this the Quinn I've heard so much about? 698 00:34:09,873 --> 00:34:12,006 Aren't you a cutie pie. 699 00:34:12,137 --> 00:34:13,834 It's an absolute pleasure to meet you. I'm Zane. 700 00:34:14,835 --> 00:34:16,489 Is this the fellow 701 00:34:16,619 --> 00:34:17,881 you were telling me about the other night? 702 00:34:18,012 --> 00:34:20,145 Oh, you told your mom about me? 703 00:34:21,929 --> 00:34:23,365 You were right-- 704 00:34:23,496 --> 00:34:24,671 -Mom! -Yeah. 705 00:34:24,801 --> 00:34:25,976 This is Zane. 706 00:34:26,107 --> 00:34:27,717 Zane, this is my mother Suzanne. 707 00:34:27,848 --> 00:34:29,589 It's a pleasure to meet you. 708 00:34:29,719 --> 00:34:31,069 The pleasure's all mine. 709 00:34:32,592 --> 00:34:34,420 I have to go to the gallery and meet a local artist 710 00:34:34,550 --> 00:34:35,943 so I have to go. 711 00:34:36,074 --> 00:34:37,597 Okay. I hope you two had fun. 712 00:34:37,727 --> 00:34:39,468 -We always do, right? -Yeah! 713 00:34:40,165 --> 00:34:41,601 See you then. 714 00:34:43,255 --> 00:34:45,822 -Ah, it's my buddy Quinn. -Hi Jolene! 715 00:34:45,953 --> 00:34:47,041 How are you? 716 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 You know what? 717 00:34:48,825 --> 00:34:50,262 I saw you sing at your Christmas concert 718 00:34:50,392 --> 00:34:52,220 and you knocked my socks off. 719 00:34:53,874 --> 00:34:56,137 Now, I need your mom to help me for a little while longer. 720 00:34:56,268 --> 00:34:58,183 So what would you like to do? 721 00:34:58,313 --> 00:35:01,577 -Can we go to the park? -In the snow? 722 00:35:01,708 --> 00:35:03,579 Quinn, I brought crafts and a colouring book 723 00:35:03,710 --> 00:35:04,928 for you to do here. 724 00:35:05,059 --> 00:35:06,930 Awwww, please. 725 00:35:07,061 --> 00:35:09,237 Zane, what are you up to? 726 00:35:10,499 --> 00:35:13,502 Well, I was kind of hoping to go play in the park. 727 00:35:14,764 --> 00:35:16,679 Did you happen to see a swing set out there? 728 00:35:16,810 --> 00:35:18,072 I think so. 729 00:35:19,073 --> 00:35:20,509 Zane, you really don't have to. 730 00:35:20,640 --> 00:35:22,990 Oh, don't worry about it. He'd love to. 731 00:35:23,121 --> 00:35:24,644 I would. 732 00:35:24,774 --> 00:35:26,385 Please mom, please? 733 00:35:26,515 --> 00:35:27,647 Okay. 734 00:35:27,777 --> 00:35:29,518 Yes. 735 00:35:29,649 --> 00:35:32,042 Let's do it. 736 00:35:34,219 --> 00:35:37,700 So how come you don't live in that big house? 737 00:35:38,571 --> 00:35:40,181 Because I bought it for my brother. 738 00:35:41,008 --> 00:35:42,357 Then why isn't he here? 739 00:35:43,489 --> 00:35:45,969 Well he figured he was better suited for the big city. 740 00:35:46,927 --> 00:35:47,884 Do you like your brother? 741 00:35:48,015 --> 00:35:49,147 Very much so. 742 00:35:51,192 --> 00:35:53,107 Let's see how high you can go! Come on. 743 00:35:53,238 --> 00:35:55,370 -Okay. -You got to really pump the legs. 744 00:35:55,501 --> 00:35:57,546 There it is. That's it. 745 00:35:59,026 --> 00:36:02,725 Oh, ho, ho. A little big for that. [laughs] 746 00:36:02,856 --> 00:36:04,423 Are you rich? 747 00:36:04,553 --> 00:36:06,599 Now what kind of question is that? 748 00:36:06,729 --> 00:36:08,514 What type of car do you drive? 749 00:36:08,644 --> 00:36:11,038 Well I drive a little blue car that my dad gave me 750 00:36:11,169 --> 00:36:12,605 when I was a teenager. 751 00:36:12,735 --> 00:36:13,649 I like blue. 752 00:36:13,780 --> 00:36:15,608 -Do you? -Yeah. 753 00:36:15,738 --> 00:36:17,044 -All right, you like this slide then? -Yeah. 754 00:36:17,175 --> 00:36:18,350 Well, let's do it again. 755 00:36:18,480 --> 00:36:19,699 -Okay. -All right! 756 00:36:19,829 --> 00:36:21,657 Oh, turn right, turn right. 757 00:36:21,788 --> 00:36:23,137 [Zane making car noises] 758 00:36:23,268 --> 00:36:25,008 How come you're not married? 759 00:36:25,748 --> 00:36:27,576 [chuckles] 760 00:36:27,707 --> 00:36:29,491 Well, I guess I never found the right girl. 761 00:36:30,753 --> 00:36:32,277 My mom's a girl. 762 00:36:32,407 --> 00:36:35,193 [laughs] Yeah, I'm aware of that. 763 00:36:36,759 --> 00:36:38,761 She used to be married to my daddy but, he passed away. 764 00:36:40,110 --> 00:36:41,547 I'm really sorry to hear that. 765 00:36:41,677 --> 00:36:43,026 He was a hero. 766 00:36:44,202 --> 00:36:46,639 Well, aren't you're a lucky girl to have a hero as a dad. 767 00:36:46,769 --> 00:36:47,770 [Quinn giggles] 768 00:36:50,773 --> 00:36:52,122 Do you have kids? 769 00:36:53,689 --> 00:36:54,864 Never had the pleasure. 770 00:36:56,214 --> 00:36:57,563 How come you don't have a Christmas tree up? 771 00:36:57,693 --> 00:36:59,565 That is a very good question. 772 00:37:00,348 --> 00:37:01,871 You should put up a Christmas tree. 773 00:37:02,916 --> 00:37:04,700 You're absolutely right. 774 00:37:04,831 --> 00:37:06,528 Do you know that Christmas trees are my favorite. 775 00:37:06,659 --> 00:37:07,834 Mine too. 776 00:37:07,964 --> 00:37:09,662 You need the Christmas tree 777 00:37:09,792 --> 00:37:11,838 so Santa has somewhere to put your presents. 778 00:37:11,968 --> 00:37:13,448 Exactly, that's why you gotta get 779 00:37:13,579 --> 00:37:14,623 the biggest Christmas tree you can. 780 00:37:15,581 --> 00:37:17,539 I don't get a lot of presents. 781 00:37:20,890 --> 00:37:22,631 Oh, you know what? 782 00:37:22,762 --> 00:37:24,111 I didn't get a lot of Christmas presents 783 00:37:24,242 --> 00:37:25,765 when I was your age either. 784 00:37:25,895 --> 00:37:27,375 How come? 785 00:37:27,506 --> 00:37:29,159 Well, I was just like you. 786 00:37:29,290 --> 00:37:31,814 Well, not exactly like you, I was a little boy. 787 00:37:31,945 --> 00:37:33,599 [giggles] 788 00:37:33,729 --> 00:37:35,340 So my dad worked really hard. 789 00:37:35,470 --> 00:37:37,255 Unfortunately... 790 00:37:37,385 --> 00:37:39,344 we just didn't have a lot of money left for gifts. 791 00:37:39,474 --> 00:37:41,215 What about Santa? 792 00:37:41,346 --> 00:37:44,610 Well of course Santa brought us stuff. Come on. 793 00:37:44,740 --> 00:37:46,568 I don't ask Santa for expensive presents anymore. 794 00:37:46,699 --> 00:37:49,136 Last year, I asked him for a game system but 795 00:37:49,267 --> 00:37:51,878 I guess he couldn't make it. 796 00:37:52,008 --> 00:37:53,923 Well, I imagine it would be pretty tough 797 00:37:54,054 --> 00:37:56,491 for those little elves to make electronics. 798 00:37:56,622 --> 00:37:59,277 He got me these gloves instead. 799 00:37:59,407 --> 00:38:01,714 Pretty good, right? 800 00:38:01,844 --> 00:38:05,021 Well, I think they are the best gloves I've ever seen. 801 00:38:05,761 --> 00:38:07,633 [giggles] 802 00:38:10,026 --> 00:38:13,160 I'm just gonna, put them on here. 803 00:38:13,291 --> 00:38:14,770 My hands are a little cold. 804 00:38:14,901 --> 00:38:16,903 Umm, I don't think they'll fit you. 805 00:38:18,861 --> 00:38:20,167 Fit just fine. 806 00:38:20,950 --> 00:38:22,561 [playful yelling] 807 00:38:22,691 --> 00:38:24,998 [Zane] All right, you got me, you got me! 808 00:38:25,128 --> 00:38:26,565 Hey guys. 809 00:38:26,695 --> 00:38:28,697 Ah, Jolene and I just finished. 810 00:38:29,481 --> 00:38:30,699 Looks like you two are having fun. 811 00:38:30,830 --> 00:38:33,572 I'm Zebra Girl. Zane's my side kick. 812 00:38:33,702 --> 00:38:35,269 Is that so? 813 00:38:35,400 --> 00:38:36,749 And what's your name? 814 00:38:36,879 --> 00:38:39,317 Ah, Zebra Girl Two. What else? 815 00:38:39,447 --> 00:38:40,927 [laughing] 816 00:38:41,057 --> 00:38:42,450 -Thanks for watching her. -No problem. 817 00:38:42,581 --> 00:38:43,669 You've got a great kid here. 818 00:38:44,931 --> 00:38:46,541 Okay, we should go home and make dinner. 819 00:38:46,672 --> 00:38:49,501 Can Zane join us? Please! He's funny. 820 00:38:49,631 --> 00:38:52,808 Oh, ladybug I'm, I'm sure Zane has plans of his own. 821 00:38:52,939 --> 00:38:54,984 Actually, umm... 822 00:38:55,115 --> 00:38:58,336 I do have plans but I was hoping maybe you two could join me? 823 00:38:58,466 --> 00:39:01,556 You have plans and you want us to come with you? 824 00:39:01,687 --> 00:39:05,038 Yeah! Can you meet me at the Circle Theatre in an hour? 825 00:39:06,256 --> 00:39:08,650 Mommy, can we please, mommy? 826 00:39:10,304 --> 00:39:14,656 Ah don't worry, it's not a date. It's a not-date. 827 00:39:16,049 --> 00:39:19,400 Well, if it's a non-date, then how can I say no. 828 00:39:22,055 --> 00:39:23,056 See you in an hour. 829 00:39:23,186 --> 00:39:24,274 Great. 830 00:39:30,019 --> 00:39:33,414 Yes... yes I, I understand it. 831 00:39:33,545 --> 00:39:35,895 I am, I am fully aware of what's at stake. 832 00:39:37,766 --> 00:39:41,117 We have found Zane and I have my best man with him now. 833 00:39:42,467 --> 00:39:45,121 Yes, and as soon as he lands we are going to make it up to you. 834 00:39:45,774 --> 00:39:46,732 Okay. 835 00:39:46,862 --> 00:39:48,211 All right then. 836 00:39:51,867 --> 00:39:54,087 Can someone find Zane? 837 00:39:56,263 --> 00:39:57,395 [thunk] 838 00:40:06,012 --> 00:40:08,101 Ladies, after you. 839 00:40:10,016 --> 00:40:11,583 So cool! 840 00:40:11,713 --> 00:40:13,149 Where is everyone? 841 00:40:13,280 --> 00:40:14,890 Well, I thought it would be nicer 842 00:40:15,021 --> 00:40:16,414 if we had the entire place to ourselves. 843 00:40:16,544 --> 00:40:18,285 -Just us? -Uh huh. 844 00:40:18,416 --> 00:40:20,592 I hate it when people talk during the movies. 845 00:40:20,722 --> 00:40:22,028 Can I pick the seats? 846 00:40:22,158 --> 00:40:23,508 Wherever you want. 847 00:40:26,380 --> 00:40:28,469 It's a bit much, don't you think? 848 00:40:28,600 --> 00:40:30,166 Nah, I know the owner. He cut me a deal. 849 00:40:30,297 --> 00:40:32,342 But I did tell him you were dying 850 00:40:32,473 --> 00:40:34,388 so if you see him maybe cough a little bit. 851 00:40:34,519 --> 00:40:36,695 I'm serious. No joking, all right. 852 00:40:36,825 --> 00:40:38,348 If you can limp we might get some free popcorn. 853 00:40:39,872 --> 00:40:41,656 Mom, look at this! 854 00:40:42,701 --> 00:40:43,832 [gasp] 855 00:40:43,963 --> 00:40:45,530 Pick one, please. 856 00:40:48,707 --> 00:40:50,665 You got anymore tricks up your sleeve, Mr. Smooth? 857 00:40:50,796 --> 00:40:52,972 Whoah, hey. I'm not doing anything. 858 00:40:53,102 --> 00:40:54,713 This is a regular non-date. 859 00:40:56,932 --> 00:41:01,197 [cheerful country music] 860 00:41:01,328 --> 00:41:03,548 ♪ Give me a reason to go 861 00:41:03,678 --> 00:41:05,811 ♪ 862 00:41:05,941 --> 00:41:09,771 ♪ I don't wanna run away with the lights turned low ♪ 863 00:41:09,902 --> 00:41:12,078 ♪ 864 00:41:12,208 --> 00:41:16,691 ♪ Is there something we're after I don't know ♪ 865 00:41:16,822 --> 00:41:20,826 ♪ I learned in time this life ain't mine ♪ 866 00:41:20,956 --> 00:41:23,306 ♪ So give me a reason to go ♪ 867 00:41:23,437 --> 00:41:26,135 ♪ 868 00:41:26,266 --> 00:41:30,444 ♪ I don't wanna run away with my heels in tow ♪ 869 00:41:30,575 --> 00:41:32,402 ♪ 870 00:41:32,533 --> 00:41:36,406 ♪ Is there rain on the stage... ♪ 871 00:41:36,537 --> 00:41:39,497 ♪ 872 00:41:41,020 --> 00:41:43,239 Well, that was a nice night. What do you say? 873 00:41:43,370 --> 00:41:45,024 Thanks, Zane. 874 00:41:45,154 --> 00:41:47,200 Well, is that it? Are we all done for the night? 875 00:41:49,637 --> 00:41:51,247 Did you want to go get some coffee? 876 00:41:51,378 --> 00:41:52,814 Well we could. 877 00:41:52,945 --> 00:41:54,207 But, ah... 878 00:41:55,556 --> 00:41:58,167 then we wouldn't get to play this for the rest of the night. 879 00:41:58,907 --> 00:42:00,126 What is that? 880 00:42:00,256 --> 00:42:01,431 Hit it! 881 00:42:02,171 --> 00:42:03,129 [video game sounds] 882 00:42:05,348 --> 00:42:07,002 -Are you kidding me? -Nope. 883 00:42:07,133 --> 00:42:08,830 For the next two hours 884 00:42:08,961 --> 00:42:11,267 you can play as much as you want on your system. 885 00:42:11,398 --> 00:42:13,443 -My system? -Uh, huh, all yours. 886 00:42:16,098 --> 00:42:17,360 Um, Zane. Can I have a word? 887 00:42:17,491 --> 00:42:19,101 Yeah, of course. 888 00:42:19,232 --> 00:42:20,799 You get started, all right, and I'll be back in a second. 889 00:42:20,929 --> 00:42:22,061 Okay. 890 00:42:22,191 --> 00:42:30,765 [video game sounds] 891 00:42:31,461 --> 00:42:33,246 Hey, I'm sorry, 892 00:42:33,376 --> 00:42:34,900 I didn't know what kind of game she wanted to play 893 00:42:35,030 --> 00:42:36,510 so I just grabbed a few. 894 00:42:36,641 --> 00:42:38,033 There's also a gift card in there if she wants-- 895 00:42:38,164 --> 00:42:39,121 What is it that you want? 896 00:42:39,252 --> 00:42:40,340 What do you mean? 897 00:42:41,950 --> 00:42:44,823 First you flash your money around buying up movie theatres. 898 00:42:45,475 --> 00:42:47,434 And then you go and show off by giving her something I can't. 899 00:42:47,565 --> 00:42:49,523 Look, hold on. That, that is not what this is about-- 900 00:42:49,654 --> 00:42:51,264 I thought we were just going to go out. 901 00:42:53,005 --> 00:42:55,398 -I was really clear. I don't do this. -Okay, now wait a minute. 902 00:42:55,529 --> 00:42:57,575 I bought out the theatre 903 00:42:57,705 --> 00:42:59,315 because unfortunately I can't be seen in public right now. 904 00:43:00,447 --> 00:43:02,405 Now, I'm sorry it has to be that way 905 00:43:02,536 --> 00:43:04,843 but my job makes it hard for me to have a regular night out. 906 00:43:06,105 --> 00:43:07,759 As far as that game in there goes... 907 00:43:08,498 --> 00:43:09,891 Look, I know all too well 908 00:43:10,022 --> 00:43:11,806 what it's like to wake up on Christmas 909 00:43:11,937 --> 00:43:13,286 after asking Santa for something you really want, 910 00:43:13,416 --> 00:43:15,462 only to find a pair of gloves. 911 00:43:17,203 --> 00:43:19,597 But I also know what it's like to work your butt off. 912 00:43:21,076 --> 00:43:23,252 Go without. Even skip meals. 913 00:43:24,297 --> 00:43:26,299 So you can scrape together whatever you can 914 00:43:26,429 --> 00:43:28,301 to make sure your kids have the best 915 00:43:28,431 --> 00:43:31,260 damn gloves possible so their hands don't freeze off. 916 00:43:34,394 --> 00:43:38,224 I said one date, or non-date, whatever. 917 00:43:39,921 --> 00:43:41,793 I won't bother you again, but 918 00:43:41,923 --> 00:43:44,317 I would like Quinn to keep the system if that's okay? 919 00:43:47,450 --> 00:43:51,063 Now, with your permission, of course, umm, 920 00:43:51,193 --> 00:43:52,934 I would really like to play some more video games 921 00:43:53,065 --> 00:43:54,632 with my new friend. 922 00:44:02,727 --> 00:44:05,338 [video game sounds] 923 00:44:05,468 --> 00:44:07,819 Come on, Zane. We've got to get out of the maze. 924 00:44:07,949 --> 00:44:09,864 I know, I don't know how much help I'll be. 925 00:44:09,995 --> 00:44:11,605 All right. What do I do? 926 00:44:11,736 --> 00:44:15,043 -Turn right. -Turn right. 927 00:44:15,174 --> 00:44:22,268 [Zane and Quinn chattering] 928 00:44:22,398 --> 00:44:28,100 [Zane and Quinn keep chattering] 929 00:44:29,275 --> 00:44:30,972 Why are you upset? 930 00:44:31,103 --> 00:44:32,844 I told you I wasn't going to pick up the split. 931 00:44:33,583 --> 00:44:34,889 Hey, isn't that Jeannette? 932 00:44:35,020 --> 00:44:35,977 Where? 933 00:44:38,023 --> 00:44:39,633 Looks like your girl's on a date, pal. 934 00:44:39,764 --> 00:44:41,026 Oww. 935 00:44:42,462 --> 00:44:43,985 Tom, are you okay? 936 00:44:45,334 --> 00:44:47,728 [melancholy music] 937 00:44:48,947 --> 00:44:51,079 Tom, come on, let's go back to my place. 938 00:44:51,210 --> 00:44:53,255 We can fire up some games. 939 00:44:53,386 --> 00:44:56,606 No thanks... I'm... I need to head home. 940 00:44:56,737 --> 00:44:59,174 Tom, come on. Don't leave. 941 00:45:11,970 --> 00:45:13,449 Another cafe mocha, Tom? 942 00:45:14,146 --> 00:45:15,408 No. Thank you. 943 00:45:17,889 --> 00:45:19,499 Morning Deputy. 944 00:45:19,629 --> 00:45:21,762 Oh hey there Cindy. How's today grabbin' ya? 945 00:45:21,893 --> 00:45:23,459 More than the hubby, that's for sure. 946 00:45:23,590 --> 00:45:24,634 [Patty laughs] 947 00:45:26,854 --> 00:45:28,290 Unusually quiet there, Tom. 948 00:45:28,421 --> 00:45:29,552 Morning. 949 00:45:31,206 --> 00:45:32,468 What's the matter with him? 950 00:45:32,599 --> 00:45:33,643 You didn't hear? 951 00:45:33,774 --> 00:45:35,515 Hear what? 952 00:45:35,645 --> 00:45:38,039 Seems that Jeannette's got herself a mystery man. 953 00:45:38,170 --> 00:45:40,781 Really? Didn't think I'd ever see that. 954 00:45:40,912 --> 00:45:42,261 Not sure any of us did. 955 00:45:42,391 --> 00:45:44,872 Well, speaking of mystery men 956 00:45:45,003 --> 00:45:47,092 I've got a little bit of one myself. 957 00:45:47,222 --> 00:45:49,268 Hey now, this sounds juicy. 958 00:45:50,269 --> 00:45:51,966 Actually, I'm not supposed to say anything. 959 00:45:52,097 --> 00:45:53,533 Oh come on. Give me a clue. 960 00:45:54,534 --> 00:45:55,927 Zane Gunther! 961 00:45:57,406 --> 00:45:59,452 Not really a clue is it? 962 00:45:59,582 --> 00:46:01,062 I pulled him over a while back. 963 00:46:01,193 --> 00:46:03,064 Didn't even recognize him at first. 964 00:46:03,195 --> 00:46:04,674 Shut the door! You did not pull over Zane Gunther. 965 00:46:04,805 --> 00:46:06,328 I did too! 966 00:46:06,459 --> 00:46:08,200 He's driving an old blue Fast Back. 967 00:46:08,330 --> 00:46:10,419 Told me to keep our little thing a secret, so... 968 00:46:11,116 --> 00:46:12,291 If you don't mind. 969 00:46:12,421 --> 00:46:14,032 Are you really sitting here 970 00:46:14,162 --> 00:46:15,816 telling me that you're dating Zane Gunther? 971 00:46:15,947 --> 00:46:18,514 Well I wouldn't exactly say dating, but... 972 00:46:21,126 --> 00:46:22,301 Ahem. 973 00:46:23,432 --> 00:46:25,086 Now what do you say? 974 00:46:27,132 --> 00:46:28,133 No way. 975 00:46:29,003 --> 00:46:30,788 You're dating Zane Gunther. 976 00:46:35,531 --> 00:46:37,403 Guess he's not a Zane Gunther fan. 977 00:46:37,533 --> 00:46:46,151 [upbeat rock music] 978 00:46:46,281 --> 00:46:47,369 [thwack] 979 00:46:57,553 --> 00:46:58,728 Looks like hard work. 980 00:46:59,599 --> 00:47:01,470 Naw, it's not that bad. 981 00:47:01,601 --> 00:47:04,082 Used to do it as a kid. That's how we heated the house. 982 00:47:04,212 --> 00:47:05,910 It was my job to chop the wood. 983 00:47:07,085 --> 00:47:08,042 Look. 984 00:47:09,348 --> 00:47:12,133 I wanted to say thank you. For last night. 985 00:47:13,352 --> 00:47:15,571 What you did was really nice and 986 00:47:15,702 --> 00:47:18,139 I was too busy trying to find something wrong with it. 987 00:47:19,358 --> 00:47:21,142 It's just been Quinn and I for so long 988 00:47:21,273 --> 00:47:22,317 You know? 989 00:47:23,797 --> 00:47:27,105 And if I'm being a hundred percent honest 990 00:47:28,236 --> 00:47:30,978 I hated seeing you give her something I can't. 991 00:47:31,109 --> 00:47:33,763 Yeah, well I should have run that by you first. 992 00:47:33,894 --> 00:47:35,548 No, it's okay. 993 00:47:35,678 --> 00:47:37,898 She told me that you guys talked about it. 994 00:47:38,029 --> 00:47:39,813 It was a really thoughtful gift. 995 00:47:39,944 --> 00:47:42,860 And I should never get in the way 996 00:47:42,990 --> 00:47:44,687 of someone making my little girl smile so... 997 00:47:45,384 --> 00:47:46,602 Thank you. 998 00:47:47,603 --> 00:47:49,040 Well, I appreciate you coming by to say that. 999 00:47:50,650 --> 00:47:52,608 And I was hoping I could make it up to you. 1000 00:47:52,739 --> 00:47:53,653 My treat. 1001 00:47:53,783 --> 00:47:55,437 Oh. 1002 00:47:55,568 --> 00:47:56,917 I can't ask you to spend any money on me. 1003 00:47:57,048 --> 00:47:58,136 No, don't worry about that. 1004 00:47:59,137 --> 00:48:01,530 I also know you need to stay hidden so... 1005 00:48:03,358 --> 00:48:04,229 Here. 1006 00:48:04,359 --> 00:48:05,795 Well. 1007 00:48:05,926 --> 00:48:07,797 What do you say? 1008 00:48:08,450 --> 00:48:09,843 I say yes. 1009 00:48:10,757 --> 00:48:11,889 All right. 1010 00:48:12,019 --> 00:48:13,064 Look at these. 1011 00:48:13,803 --> 00:48:14,979 -How do I look? -Great. 1012 00:48:15,109 --> 00:48:16,197 All right. 1013 00:48:16,328 --> 00:48:17,677 Your chariot awaits. 1014 00:48:18,765 --> 00:48:29,384 [soothing music] 1015 00:48:29,515 --> 00:48:40,265 ♪ 1016 00:48:40,395 --> 00:48:41,744 All right. 1017 00:48:41,875 --> 00:48:46,314 ♪ 1018 00:48:46,445 --> 00:48:48,142 Starting with a little light B&E? 1019 00:48:48,926 --> 00:48:50,318 It's my Mom's gallery. 1020 00:48:51,276 --> 00:48:52,407 Come on. 1021 00:48:52,538 --> 00:49:01,460 ♪ 1022 00:49:01,590 --> 00:49:02,852 Okay. 1023 00:49:04,289 --> 00:49:06,769 There should be Christmas decorations in here somewhere. 1024 00:49:06,900 --> 00:49:08,728 You know, I was never very good at decorating. 1025 00:49:08,858 --> 00:49:10,251 That's why you have me. 1026 00:49:10,382 --> 00:49:11,774 Yeah, that's right. 1027 00:49:13,254 --> 00:49:15,691 You were my decorator, until I got you fired that is. 1028 00:49:16,823 --> 00:49:19,957 And when I graduate and become a famous interior designer 1029 00:49:20,087 --> 00:49:21,523 you can hire me back. 1030 00:49:22,829 --> 00:49:24,004 All right. 1031 00:49:25,179 --> 00:49:26,050 Sorry. 1032 00:49:28,182 --> 00:49:29,314 Sorry. 1033 00:49:38,062 --> 00:49:39,715 I honestly don't know how you do it. 1034 00:49:40,542 --> 00:49:41,935 You're working two jobs 1035 00:49:43,241 --> 00:49:44,851 taking night courses 1036 00:49:45,983 --> 00:49:47,506 raising an amazing daughter. 1037 00:49:53,120 --> 00:49:55,296 I think that's the other box. 1038 00:50:00,649 --> 00:50:02,173 Whoa, it's heavy. 1039 00:50:04,827 --> 00:50:05,741 I'm serious, though. 1040 00:50:06,394 --> 00:50:07,439 It's ah... 1041 00:50:09,876 --> 00:50:11,008 It's inspiring. 1042 00:50:14,750 --> 00:50:17,710 Ah, I think this is everything. 1043 00:50:25,718 --> 00:50:27,372 Next, we cut down one of those. 1044 00:50:28,677 --> 00:50:30,984 Whoa, whoa, whoa. We can't just steal a Christmas tree. 1045 00:50:31,115 --> 00:50:32,594 This is your property. 1046 00:50:34,466 --> 00:50:36,468 -Really? -Uh huh. 1047 00:50:36,598 --> 00:50:38,905 All right. Well, let's go check it out. 1048 00:50:41,821 --> 00:50:46,304 So my dad figures if the cat won't leave it alone 1049 00:50:46,434 --> 00:50:47,914 he'll just put it up high enough 1050 00:50:48,045 --> 00:50:49,481 that Mr. Snuggles can't reach it. 1051 00:50:49,611 --> 00:50:51,352 Oh, I think I know where this is going. 1052 00:50:51,483 --> 00:50:54,181 So it's three a.m. and we hear a huge crash. 1053 00:50:55,574 --> 00:50:57,663 We come downstairs, the tree is on the ground 1054 00:50:57,793 --> 00:50:59,795 everything's a mess and there is Mr. Snuggles 1055 00:50:59,926 --> 00:51:01,623 in the corner with the decoration in his mouth. 1056 00:51:01,754 --> 00:51:03,408 [laughter] 1057 00:51:03,538 --> 00:51:05,236 Well, we don't have to worry about that mess. 1058 00:51:05,366 --> 00:51:07,586 There's no cats, no dogs, just me. 1059 00:51:11,894 --> 00:51:14,201 So how long are you going to hide out here? 1060 00:51:15,855 --> 00:51:17,900 Well, I hadn't really thought about it. 1061 00:51:18,031 --> 00:51:20,947 I didn't realize how much I missed the peace and quiet. 1062 00:51:23,558 --> 00:51:24,820 You like this little town? 1063 00:51:24,951 --> 00:51:27,084 Yeah, yeah. 1064 00:51:27,214 --> 00:51:29,434 Most people can't wait to get out of here. 1065 00:51:29,564 --> 00:51:30,478 Well, I ah... 1066 00:51:31,392 --> 00:51:32,306 have a bit of a history here, though. 1067 00:51:32,437 --> 00:51:34,569 My parents used to 1068 00:51:34,700 --> 00:51:37,137 bring my brother and I here for music summer camp. 1069 00:51:38,312 --> 00:51:39,835 This is where I fell in love with music. 1070 00:51:41,620 --> 00:51:43,578 But, ah, back to your point. 1071 00:51:44,971 --> 00:51:47,104 Most people they want to get out of a small town 1072 00:51:47,234 --> 00:51:49,845 because they're searching for something, right. 1073 00:51:51,151 --> 00:51:52,892 And they think they can find that in a bigger city. 1074 00:51:54,937 --> 00:51:55,982 And you? 1075 00:51:57,375 --> 00:51:59,942 Well, I've been to just about every big city there is 1076 00:52:00,073 --> 00:52:02,641 and I can tell you that finding happiness 1077 00:52:02,771 --> 00:52:05,426 isn't about how many intersections there are. 1078 00:52:07,776 --> 00:52:09,822 And where do you find happiness? 1079 00:52:09,952 --> 00:52:12,607 Well, it's just about the people you're with and 1080 00:52:12,738 --> 00:52:13,956 the experiences you have. 1081 00:52:14,653 --> 00:52:16,785 It's about moments. 1082 00:52:18,309 --> 00:52:21,834 Being happy's not just about big days, with big wins. 1083 00:52:21,964 --> 00:52:25,142 It's about those little moments. 1084 00:52:26,795 --> 00:52:29,885 Like...a cup of coffee with your newspaper on Sunday morning. 1085 00:52:30,016 --> 00:52:31,887 Yeah. That's a good one. 1086 00:52:32,018 --> 00:52:36,370 Or, ah, standing in the forest just closing your eyes, 1087 00:52:36,501 --> 00:52:38,851 listening to the wind blow through the trees. 1088 00:52:38,981 --> 00:52:41,332 Or listening to an old record. 1089 00:52:42,028 --> 00:52:44,161 That's a good one. Yes. 1090 00:52:45,640 --> 00:52:48,165 Or, decorating a Christmas tree with a new friend. 1091 00:52:49,557 --> 00:52:50,558 Friend? 1092 00:52:50,689 --> 00:52:52,169 Yeah, we're friends. 1093 00:52:53,431 --> 00:52:55,302 I thought we were more than just friends. 1094 00:53:01,178 --> 00:53:02,701 [cell phone rings] 1095 00:53:05,138 --> 00:53:06,400 Sorry. 1096 00:53:09,403 --> 00:53:10,535 Hey sweetie. 1097 00:53:10,665 --> 00:53:11,536 Everything okay? 1098 00:53:12,319 --> 00:53:13,538 [cell phone ringing] 1099 00:53:14,887 --> 00:53:16,018 [cell phone ringing] 1100 00:53:18,107 --> 00:53:20,197 Hey Mary, I was just about to call you. 1101 00:53:21,850 --> 00:53:23,243 Oh that's good because 1102 00:53:23,374 --> 00:53:24,940 I was worried I was calling you 1103 00:53:25,071 --> 00:53:26,507 to fire you for not finding Zane. 1104 00:53:26,638 --> 00:53:28,030 Where should I send your gift basket? 1105 00:53:29,206 --> 00:53:31,338 Funny thing is, I haven't found him just yet. 1106 00:53:31,469 --> 00:53:32,992 But I'm getting close. 1107 00:53:34,820 --> 00:53:35,995 How is that funny? 1108 00:53:36,604 --> 00:53:38,127 Right. 1109 00:53:38,258 --> 00:53:39,868 Well, I'm actually heading over 1110 00:53:39,999 --> 00:53:41,783 to a mutual friend's house, so, ah 1111 00:53:42,915 --> 00:53:44,612 ask him for a little bit more time. 1112 00:53:45,570 --> 00:53:47,093 Zane's next show is in three days. 1113 00:53:47,224 --> 00:53:49,530 If he's not there, neither are you. 1114 00:53:50,662 --> 00:53:51,793 I got it. 1115 00:53:51,924 --> 00:53:53,404 And just to be clear, 1116 00:53:54,100 --> 00:53:55,580 I mean you'll be fired. 1117 00:53:56,972 --> 00:53:59,061 Thank you for clearing that up. 1118 00:54:01,063 --> 00:54:02,151 [beep] 1119 00:54:05,067 --> 00:54:06,155 [sigh] 1120 00:54:07,505 --> 00:54:09,550 More pressure, Olga, please. 1121 00:54:10,812 --> 00:54:11,900 [sigh] 1122 00:54:16,992 --> 00:54:18,646 Well, that is one good looking Christmas tree. 1123 00:54:19,430 --> 00:54:20,692 Thanks for doing this. 1124 00:54:20,822 --> 00:54:22,084 You're welcome 1125 00:54:22,215 --> 00:54:25,479 Oh, also, ah, about earlier... 1126 00:54:25,610 --> 00:54:28,352 When we got decorations at my mom's gallery? 1127 00:54:28,482 --> 00:54:30,005 No, after that. 1128 00:54:30,136 --> 00:54:31,572 Oh, when you opened a bottle of wine? 1129 00:54:31,703 --> 00:54:33,008 Before that. 1130 00:54:33,139 --> 00:54:35,228 Oh, when you tried to kiss me? 1131 00:54:35,359 --> 00:54:37,535 Oh, you leaned in too. 1132 00:54:39,232 --> 00:54:41,495 Anyway, I'm sorry if I was a little too forward. 1133 00:54:41,626 --> 00:54:44,542 No, that's fine. I just... 1134 00:54:45,499 --> 00:54:47,109 don't date. 1135 00:54:48,763 --> 00:54:50,461 Quinn told me about her father. 1136 00:54:52,332 --> 00:54:53,681 Yeah. 1137 00:54:55,814 --> 00:54:58,120 When we said 'til death do us part I... 1138 00:55:00,253 --> 00:55:02,299 didn't think it would be so soon. 1139 00:55:05,214 --> 00:55:07,826 The hardest part is having to explain it to Quinn. 1140 00:55:08,870 --> 00:55:10,263 I can't imagine. 1141 00:55:12,352 --> 00:55:14,267 But, that's not why I don't date. 1142 00:55:15,181 --> 00:55:18,445 I'm just... busy, following my dreams. 1143 00:55:20,534 --> 00:55:21,666 What about you? 1144 00:55:22,623 --> 00:55:25,931 You got your dream and walked away? 1145 00:55:26,061 --> 00:55:29,021 Well, being famous was never my dream. 1146 00:55:29,935 --> 00:55:31,763 Just something that sort of happened. 1147 00:55:33,591 --> 00:55:37,464 Seems like fame was more of a dream 1148 00:55:37,595 --> 00:55:39,031 for everyone else around me. 1149 00:55:42,034 --> 00:55:43,427 What is your dream? 1150 00:55:46,560 --> 00:55:48,127 Maybe I'll tell you another time. 1151 00:55:48,257 --> 00:55:50,738 Ooooh, mysterious. 1152 00:55:50,869 --> 00:55:53,480 Well, I got to save something for our next non-date. 1153 00:55:54,916 --> 00:55:57,136 You think there's going to be another non-date? 1154 00:55:57,266 --> 00:55:58,572 Well, maybe. 1155 00:56:00,400 --> 00:56:01,619 What would we do? 1156 00:56:03,229 --> 00:56:04,273 Hmmm. 1157 00:56:05,274 --> 00:56:06,885 Teach you how to play guitar. 1158 00:56:08,408 --> 00:56:11,542 Ah, actually, there's one right there. 1159 00:56:12,194 --> 00:56:13,413 Have you ever played? 1160 00:56:14,066 --> 00:56:17,199 No, I have zero musical ability. 1161 00:56:17,330 --> 00:56:19,637 Well maybe you just haven't had the right teacher. 1162 00:56:23,597 --> 00:56:24,642 Ahem. 1163 00:56:26,600 --> 00:56:27,645 All right. 1164 00:56:27,775 --> 00:56:28,733 [strums guitar] 1165 00:56:29,647 --> 00:56:35,174 [guitar playing] 1166 00:56:37,524 --> 00:56:38,612 Scootch over. 1167 00:56:45,706 --> 00:56:47,534 Now. Let's see 1168 00:56:48,448 --> 00:56:50,145 I think we can start with a G chord. So... 1169 00:56:51,408 --> 00:56:54,628 The G, you want to put your middle finger right here. 1170 00:56:55,716 --> 00:56:57,152 And your index there. 1171 00:56:58,066 --> 00:57:00,112 Ring finger way down there. 1172 00:57:00,242 --> 00:57:01,679 And squeeze hard and strum it. 1173 00:57:02,462 --> 00:57:03,550 [strums guitar] 1174 00:57:03,681 --> 00:57:05,334 Hey, you made a new chord. 1175 00:57:05,465 --> 00:57:06,466 [laughs] 1176 00:57:06,597 --> 00:57:09,034 Ah, yeah, squeeze tight. 1177 00:57:09,164 --> 00:57:10,427 Right there, yeah. 1178 00:57:13,865 --> 00:57:15,127 [strums guitar] 1179 00:57:15,257 --> 00:57:18,086 Hey, and there's your first G. 1180 00:57:21,133 --> 00:57:25,920 [angelic music] 1181 00:57:26,051 --> 00:57:32,318 ♪ 1182 00:57:35,277 --> 00:57:36,627 I should be getting home. 1183 00:57:37,758 --> 00:57:38,890 I wanna tuck Quinn in. 1184 00:57:39,586 --> 00:57:40,848 I understand. 1185 00:57:41,936 --> 00:57:43,851 Come on, I'll walk you to the door. 1186 00:57:57,865 --> 00:57:58,823 Free tomorrow? 1187 00:57:58,953 --> 00:58:00,041 Yeah. 1188 00:58:00,172 --> 00:58:01,390 Is it okay if I call you? 1189 00:58:02,174 --> 00:58:03,131 I'd like that. 1190 00:58:03,262 --> 00:58:04,306 All right. 1191 00:58:05,656 --> 00:58:07,179 Say good night to Quinn for me. 1192 00:58:07,309 --> 00:58:08,441 I'll do. 1193 00:58:10,356 --> 00:58:15,622 [soothing music] 1194 00:58:15,753 --> 00:58:25,676 ♪ 1195 00:58:25,806 --> 00:58:27,155 Hi Jolene. 1196 00:58:28,113 --> 00:58:29,418 Hey Billy. 1197 00:58:29,549 --> 00:58:31,508 I'm, ah, I'm looking for Zane. 1198 00:58:32,813 --> 00:58:35,990 I don't know what to tell you. I haven't seen him. 1199 00:58:36,121 --> 00:58:37,731 Give me a break. 1200 00:58:37,862 --> 00:58:39,211 Listen, I just need to talk to him. 1201 00:58:39,341 --> 00:58:40,865 I'd love to help you but, 1202 00:58:40,995 --> 00:58:43,084 I haven't seen Zane since last year. 1203 00:58:44,216 --> 00:58:46,000 I can give you his number if you like. 1204 00:58:46,131 --> 00:58:48,437 I have his number, Jolene. 1205 00:58:49,351 --> 00:58:50,527 He just hasn't picked up in a few days. 1206 00:58:51,615 --> 00:58:53,399 Did you ever think that if you can't get a hold of him 1207 00:58:53,530 --> 00:58:56,881 that maybe he doesn't want to talk to you? 1208 00:58:58,273 --> 00:59:00,841 I thought we used to be friends too. 1209 00:59:03,757 --> 00:59:04,758 Billy! 1210 00:59:05,454 --> 00:59:07,021 I'm sorry. 1211 00:59:11,156 --> 00:59:12,549 [door slams] 1212 00:59:17,684 --> 00:59:19,033 [knocking] 1213 00:59:20,905 --> 00:59:22,602 Yeah? 1214 00:59:22,733 --> 00:59:24,735 You want to know where to find Zane Gunther? 1215 00:59:24,865 --> 00:59:26,084 Yeah. Do you know where he is? 1216 00:59:27,564 --> 00:59:29,391 It'll cost you. 1217 00:59:37,878 --> 00:59:41,273 Bug? What are you doing here? 1218 00:59:41,403 --> 00:59:43,318 Why do you have all that money? 1219 00:59:44,668 --> 00:59:46,278 And I'm about to make a whole lot more, too. 1220 00:59:46,408 --> 00:59:48,323 What are you talking about? 1221 00:59:48,454 --> 00:59:50,543 Hey, you wanna know where Zane Gunther is? 1222 00:59:50,674 --> 00:59:51,892 Bug, stop. 1223 00:59:52,023 --> 00:59:53,285 What's it worth to you? 1224 00:59:53,415 --> 00:59:54,547 Bug! 1225 01:00:04,513 --> 01:00:06,080 Well, well, well. 1226 01:00:06,211 --> 01:00:08,039 Took you long enough. 1227 01:00:08,169 --> 01:00:10,563 I don't know why I didn't think of this place first. 1228 01:00:10,694 --> 01:00:13,479 Yeah, me too. Do you still have your key? 1229 01:00:13,610 --> 01:00:15,263 I thought you sold it. 1230 01:00:15,394 --> 01:00:16,743 I was about to, but, ah 1231 01:00:17,614 --> 01:00:19,006 I just couldn't pull the trigger. 1232 01:00:19,137 --> 01:00:20,181 Too many good memories in this town. 1233 01:00:21,008 --> 01:00:22,401 Yeah well, in case you don't recall 1234 01:00:22,531 --> 01:00:23,968 my times here weren't as good as yours. 1235 01:00:25,143 --> 01:00:26,927 Well, you didn't have an older brother looking out for you. 1236 01:00:28,712 --> 01:00:30,627 Older brother now? That's good to know. 1237 01:00:31,497 --> 01:00:32,890 You weren't returning my calls, 1238 01:00:33,020 --> 01:00:34,761 so I thought you'd walked away from me too. 1239 01:00:34,892 --> 01:00:37,808 I'm sorry, I'm just, ah, needed some time. 1240 01:00:39,418 --> 01:00:41,028 I don't know why you don't think I want the best for you. 1241 01:00:41,159 --> 01:00:42,726 I know you do. I just... 1242 01:00:42,856 --> 01:00:44,466 Look, I figured if I kept you out of it, 1243 01:00:44,597 --> 01:00:45,642 they couldn't blame you. 1244 01:00:46,294 --> 01:00:47,687 Yeah, well there's no chance there. 1245 01:00:48,949 --> 01:00:51,648 Mary said if I don't bring you back then I'm out of a job. 1246 01:00:52,474 --> 01:00:53,606 Oh man. 1247 01:00:54,825 --> 01:00:56,740 I don't know if I've ever said this but 1248 01:00:57,784 --> 01:00:59,568 I don't really care for her very much. 1249 01:01:00,439 --> 01:01:02,049 Yeah, well the truth is 1250 01:01:02,180 --> 01:01:04,269 I didn't come looking for you to save a job. 1251 01:01:05,705 --> 01:01:06,750 I know. 1252 01:01:07,489 --> 01:01:09,100 I'm all right. Okay. 1253 01:01:16,150 --> 01:01:17,804 So your fans are as rabid as ever. 1254 01:01:21,547 --> 01:01:22,548 She's not a fan. 1255 01:01:23,244 --> 01:01:24,681 Hey, whoa! What's wrong? 1256 01:01:24,811 --> 01:01:26,683 I didn't say anything. 1257 01:01:26,813 --> 01:01:28,685 I think he saw something, or said something to somebody. 1258 01:01:28,815 --> 01:01:30,512 Slow down. Who saw something? 1259 01:01:30,643 --> 01:01:36,257 [tires screeching] 1260 01:01:38,085 --> 01:01:39,260 Oh no. 1261 01:01:41,741 --> 01:01:43,569 We have to go. 1262 01:01:43,700 --> 01:01:45,484 [reporters chattering] 1263 01:01:45,614 --> 01:01:47,965 Stay back! Just stay back! 1264 01:01:48,095 --> 01:01:50,881 Miss, how does it feel to ruin music? 1265 01:01:51,011 --> 01:01:52,404 Everybody back up right now. 1266 01:01:52,534 --> 01:01:54,580 Zane, is she your girlfriend? 1267 01:01:56,103 --> 01:01:58,279 Everybody, we'll have time to talk later. 1268 01:01:59,628 --> 01:02:05,069 [indistinct yelling] 1269 01:02:09,029 --> 01:02:11,553 Jeannette! Wait, wait. Look. 1270 01:02:11,684 --> 01:02:13,730 I need to get out of here for a while 1271 01:02:15,209 --> 01:02:17,037 I'm hoping you and Quinn might come with me. 1272 01:02:18,560 --> 01:02:20,562 Zane I can't just uproot my and Quinn's life. 1273 01:02:20,693 --> 01:02:22,129 Look it would just be for a bit. 1274 01:02:22,260 --> 01:02:24,088 My brother's got a condo in the city. 1275 01:02:24,218 --> 01:02:25,742 We can stay there until this whole thing blows over. 1276 01:02:27,395 --> 01:02:29,180 I mean who knows, maybe you and Quinn might like it there. 1277 01:02:30,529 --> 01:02:31,748 And what happens after that? 1278 01:02:33,880 --> 01:02:35,621 We can't just run away from this. 1279 01:02:35,752 --> 01:02:37,579 Look being with you 1280 01:02:37,710 --> 01:02:39,277 has been the realest thing I've felt in a long time. 1281 01:02:41,148 --> 01:02:43,934 Zane, I don't have the luxury of just taking off. 1282 01:02:45,109 --> 01:02:47,807 My life is here. I have responsibilities. 1283 01:02:49,635 --> 01:02:51,158 What happens if you change your mind, 1284 01:02:52,507 --> 01:02:53,987 meet someone better? 1285 01:02:55,119 --> 01:02:56,773 Now, what kind of person do you think I am? 1286 01:02:57,643 --> 01:02:58,992 That's just it. 1287 01:03:01,473 --> 01:03:03,040 I honestly don't know. 1288 01:03:07,000 --> 01:03:09,263 Can you stand here and promise me that 1289 01:03:09,394 --> 01:03:10,874 if I uproot my daughter 1290 01:03:12,223 --> 01:03:14,181 we're all going to live happily ever after? 1291 01:03:15,356 --> 01:03:16,531 No. 1292 01:03:17,315 --> 01:03:18,490 No I can't. 1293 01:03:19,665 --> 01:03:20,840 I can't promise you anything. 1294 01:03:22,102 --> 01:03:23,974 But I'm standing here in front of you 1295 01:03:24,104 --> 01:03:25,802 begging you to come with me. And that's not nothing. 1296 01:03:28,282 --> 01:03:29,327 No. 1297 01:03:30,415 --> 01:03:31,720 It's not. 1298 01:03:33,026 --> 01:03:34,158 If it were just me, I'd already be packed. 1299 01:03:36,290 --> 01:03:38,205 But when it comes to what I want 1300 01:03:38,336 --> 01:03:39,641 and Quinn needs... 1301 01:03:42,296 --> 01:03:45,212 It's just what's best for her every day of the week. 1302 01:03:49,303 --> 01:03:50,739 Family. 1303 01:03:51,828 --> 01:03:54,047 You asked me before what my dream was. 1304 01:03:56,180 --> 01:03:58,356 It was never the music or the fame. 1305 01:03:59,270 --> 01:04:00,924 All I wanted was a family. 1306 01:04:02,577 --> 01:04:04,449 That would have been enough. 1307 01:04:06,146 --> 01:04:07,756 I'm not giving up on us. 1308 01:04:11,543 --> 01:04:12,761 I know. 1309 01:04:15,764 --> 01:04:16,853 I am. 1310 01:04:29,778 --> 01:04:32,912 And the riddle for Where in the world is Zane Gunther 1311 01:04:33,043 --> 01:04:34,914 Has been solved, ladies and gentlemen. 1312 01:04:35,045 --> 01:04:36,916 Just as another starts. 1313 01:04:37,047 --> 01:04:39,527 Everyone wants to know who is this Jeannette Williams 1314 01:04:39,658 --> 01:04:42,617 and what do I have to do to switch places with her? 1315 01:04:43,575 --> 01:04:46,230 Right, I mean this simple small town single mom 1316 01:04:46,360 --> 01:04:48,188 has been swept off her feet. 1317 01:04:48,319 --> 01:04:51,844 Now the question is, is she an undercover princess? 1318 01:04:53,193 --> 01:04:54,978 What's an undercover princess? 1319 01:04:57,154 --> 01:04:59,199 And to top things off 1320 01:04:59,330 --> 01:05:00,940 his latest album-- 1321 01:05:03,377 --> 01:05:04,465 I'm sure there's something better 1322 01:05:04,596 --> 01:05:05,814 you can do with your time. 1323 01:05:08,121 --> 01:05:10,080 What? You're not talking to me now? 1324 01:05:13,083 --> 01:05:14,214 Okay. 1325 01:05:15,694 --> 01:05:18,436 Well I was looking for someone to share candy with. 1326 01:05:20,612 --> 01:05:22,570 They said you made him leave. 1327 01:05:26,139 --> 01:05:28,794 I liked him. He was nice to us. 1328 01:05:28,925 --> 01:05:31,710 Well Quinn, sometimes liking someone isn't enough. 1329 01:05:31,840 --> 01:05:34,321 He was my friend. And you ruined it. 1330 01:05:38,412 --> 01:05:40,458 I think you can spend the rest of the day in your room. 1331 01:05:41,807 --> 01:05:42,808 Fine. 1332 01:05:42,939 --> 01:05:45,593 [indistinct yelling] 1333 01:05:45,724 --> 01:05:46,768 [yelling through door] 1334 01:05:46,899 --> 01:05:48,118 Go away! 1335 01:05:48,248 --> 01:05:50,468 Oh, okay. What's happening? 1336 01:05:51,208 --> 01:05:52,774 It's all right. I've got this. 1337 01:05:52,905 --> 01:05:55,342 I have to go to work. I sent Quinn to her room. 1338 01:05:56,430 --> 01:05:57,779 Ladybug, it's going to be all right. 1339 01:05:57,910 --> 01:05:59,303 Do you want me to talk to her? 1340 01:05:59,433 --> 01:06:00,869 Honestly mom, do whatever you want. 1341 01:06:03,220 --> 01:06:04,743 They're saying that he's back on tour 1342 01:06:04,873 --> 01:06:06,658 and playing down in the city tonight. 1343 01:06:06,788 --> 01:06:08,660 Yeah, he's probably got a few new girlfriends already. 1344 01:06:08,790 --> 01:06:10,227 Well, I've gotta get back to work. 1345 01:06:11,402 --> 01:06:12,794 Don't worry buddy, I got this one. 1346 01:06:12,925 --> 01:06:14,448 You never pay. 1347 01:06:21,238 --> 01:06:23,196 Hey, there she is. 1348 01:06:23,327 --> 01:06:24,545 Zane's other woman. 1349 01:06:24,676 --> 01:06:26,286 Please, no more. 1350 01:06:26,417 --> 01:06:28,071 I got it bad enough from the reporters. 1351 01:06:28,201 --> 01:06:29,898 Yeah, it looks like he left you both behind. 1352 01:06:30,029 --> 01:06:31,248 Heck of a guy. 1353 01:06:31,378 --> 01:06:32,901 Well since I imagine you guys 1354 01:06:33,032 --> 01:06:34,294 are going to hear about it soon enough. 1355 01:06:34,425 --> 01:06:35,904 -Hear what? -Nothing. 1356 01:06:36,035 --> 01:06:37,341 It's just maybe... 1357 01:06:38,516 --> 01:06:40,431 I might of exaggerated a little bit about being with Zane. 1358 01:06:40,561 --> 01:06:42,215 You don't say. 1359 01:06:42,346 --> 01:06:44,348 Well I for one am blown away by this news. 1360 01:06:44,478 --> 01:06:45,740 So you weren't dating Zane? 1361 01:06:45,871 --> 01:06:47,699 Not in a typical sense, no. 1362 01:06:47,829 --> 01:06:48,961 Patty! 1363 01:06:49,092 --> 01:06:50,528 Okay. You got me. 1364 01:06:50,658 --> 01:06:52,225 No dating. No nothing. All right. 1365 01:06:52,356 --> 01:06:54,097 I got his autograph and took a picture. 1366 01:06:54,227 --> 01:06:56,708 You happy? Patty's a loser. 1367 01:06:56,838 --> 01:06:58,405 He was only dating Jeannette. 1368 01:06:59,624 --> 01:07:01,234 Have you guys seen the news? 1369 01:07:01,365 --> 01:07:03,106 They look like they are so in love. 1370 01:07:03,236 --> 01:07:05,760 So in love. 1371 01:07:07,066 --> 01:07:08,111 [sobs] 1372 01:07:09,199 --> 01:07:10,722 I wonder what his brother's like? 1373 01:07:20,645 --> 01:07:31,003 [soothing guitar music] 1374 01:07:32,526 --> 01:07:34,920 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1375 01:07:35,051 --> 01:07:37,009 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1376 01:07:37,140 --> 01:07:38,663 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1377 01:07:38,793 --> 01:07:40,491 Okay, bring up the lights. 1378 01:07:41,579 --> 01:07:44,451 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1379 01:07:44,582 --> 01:07:46,671 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1380 01:07:46,801 --> 01:07:49,369 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1381 01:07:49,500 --> 01:07:51,458 ♪ And a happy new year 1382 01:07:51,589 --> 01:07:53,373 That's going to cue the twinkles. 1383 01:07:54,070 --> 01:07:56,115 ♪ To you and your king ♪ 1384 01:07:56,246 --> 01:08:01,207 ♪ Good tidings for Christmas and a happy new year ♪ 1385 01:08:02,469 --> 01:08:04,993 Come on guys. The show's in a couple of hours. 1386 01:08:05,124 --> 01:08:06,995 What do I gotta do to get my twinkles? 1387 01:08:08,910 --> 01:08:10,782 Okay guys. Let's cut sound check. 1388 01:08:10,912 --> 01:08:14,046 Kelsey, save your voice honey. It sounds beautiful. 1389 01:08:14,177 --> 01:08:17,397 Thank you Jolene. And it is gorgeous in here. 1390 01:08:18,833 --> 01:08:20,705 Jeannette, can you get up there please? 1391 01:08:23,316 --> 01:08:24,622 Jeannette? 1392 01:08:26,450 --> 01:08:28,495 Don't tell me I've lost you too. 1393 01:08:28,626 --> 01:08:30,280 I couldn't take that today. 1394 01:08:30,410 --> 01:08:32,064 Sorry. I'll get right on it. 1395 01:08:32,195 --> 01:08:33,631 Look. 1396 01:08:33,761 --> 01:08:35,720 Don't worry about it. 1397 01:08:35,850 --> 01:08:38,244 The lights will still be messed up in five minutes. 1398 01:08:41,595 --> 01:08:42,988 How are you holding up? 1399 01:08:45,817 --> 01:08:46,818 Good. 1400 01:08:47,949 --> 01:08:49,037 Uh hmm. 1401 01:08:53,477 --> 01:08:54,521 Not good. 1402 01:08:57,089 --> 01:09:00,136 Even us tough girls get our hearts broken sometimes. 1403 01:09:03,443 --> 01:09:04,749 [sobbing] 1404 01:09:04,879 --> 01:09:06,142 I think I blew it. 1405 01:09:07,969 --> 01:09:09,275 You didn't blow it. 1406 01:09:10,233 --> 01:09:12,235 It's not an easy choice. 1407 01:09:13,061 --> 01:09:15,455 Anyone can make an easy choice. 1408 01:09:18,415 --> 01:09:20,112 Do you think I should have gone with him? 1409 01:09:22,636 --> 01:09:25,422 You're a mom. And a damn good one. 1410 01:09:26,727 --> 01:09:28,425 And you're always going to put 1411 01:09:28,555 --> 01:09:30,818 that sweet little girl's needs above your own. 1412 01:09:36,128 --> 01:09:37,347 Would you have gone with him? 1413 01:09:38,261 --> 01:09:40,088 Oh, in a heartbeat. 1414 01:09:40,219 --> 01:09:41,438 [laughing] 1415 01:09:43,266 --> 01:09:45,398 But, you know, I'm a terrible mom. 1416 01:09:46,138 --> 01:09:47,313 No you're not. 1417 01:09:48,445 --> 01:09:50,011 I cannot tell you with any certainty 1418 01:09:50,142 --> 01:09:51,622 where my kids are right now. 1419 01:09:51,752 --> 01:09:52,971 [laughing] 1420 01:09:54,581 --> 01:09:58,194 I think they're with my husband but I truly have no idea. 1421 01:09:58,324 --> 01:09:59,369 [chuckling] 1422 01:10:01,849 --> 01:10:03,111 You're going to be okay. 1423 01:10:09,161 --> 01:10:11,119 Listen, this is going to be a quick meet and greet. 1424 01:10:11,990 --> 01:10:13,818 Maybe a couple of hand shakes with execs. 1425 01:10:15,298 --> 01:10:17,082 Honestly, I cannot tell them apart 1426 01:10:17,213 --> 01:10:19,215 so don't look at me for any names. 1427 01:10:24,437 --> 01:10:26,047 Then I was thinking maybe we should, ah 1428 01:10:26,178 --> 01:10:29,007 run down to Mexico, maybe rob a bank? 1429 01:10:30,182 --> 01:10:31,401 Kind of a bucket list thing, you know? 1430 01:10:31,531 --> 01:10:32,619 Yeah, sure. 1431 01:10:35,143 --> 01:10:36,928 Zane, why don't we just stop the car and turn around? 1432 01:10:39,757 --> 01:10:41,193 Really. I mean, why are we doing this? 1433 01:10:41,324 --> 01:10:43,021 She said she gave up. 1434 01:10:47,982 --> 01:10:50,333 What did ELR tell you when they wanted to sign you? 1435 01:10:51,812 --> 01:10:54,598 Come on, man, that was years ago. I don't remember. 1436 01:10:54,728 --> 01:10:56,469 Yeah, well I do. 1437 01:10:56,600 --> 01:10:58,863 They said they'd only sign you if you got rid of me. 1438 01:11:01,387 --> 01:11:02,736 You walked away. 1439 01:11:03,476 --> 01:11:04,651 Of course I did. 1440 01:11:06,174 --> 01:11:07,698 Well sometimes sticking with the ones you love 1441 01:11:07,828 --> 01:11:10,222 doesn't mean she didn't want you. 1442 01:11:10,353 --> 01:11:13,356 ♪ You are my home 1443 01:11:13,486 --> 01:11:14,922 ♪ 1444 01:11:15,053 --> 01:11:16,576 ♪ Where I want to be 1445 01:11:16,707 --> 01:11:19,666 ♪ 1446 01:11:31,417 --> 01:11:33,637 [whispering] Great job. Thank you. 1447 01:11:36,030 --> 01:11:38,250 It's going great out there. Okay, remember. 1448 01:11:38,381 --> 01:11:40,208 We're singing to celebrate 1449 01:11:40,339 --> 01:11:42,863 the birth of Jesus so let's try not to screw it up. 1450 01:11:42,994 --> 01:11:44,125 [laughs] Okay. 1451 01:11:49,130 --> 01:11:50,915 -Last one. -Yeah. 1452 01:11:51,045 --> 01:11:52,438 See. 1453 01:11:52,569 --> 01:11:53,961 Told you I knew what I was doing. 1454 01:11:54,092 --> 01:11:55,398 [chuckles] Yeah, you did. 1455 01:11:56,094 --> 01:11:57,922 You know what? 1456 01:11:58,052 --> 01:12:00,011 There is a little girl in the front row out there 1457 01:12:00,141 --> 01:12:02,274 that looks like she'd love to see the finale with her momma. 1458 01:12:03,667 --> 01:12:04,624 Really? 1459 01:12:05,321 --> 01:12:06,409 You're done for the night. 1460 01:12:06,539 --> 01:12:08,062 I can't go. I'm working. 1461 01:12:08,193 --> 01:12:10,500 Oh, no, you're done. That's an order. 1462 01:12:11,631 --> 01:12:13,067 -Go. -Okay. 1463 01:12:15,113 --> 01:12:18,943 [soothing guitar music] 1464 01:12:19,073 --> 01:12:22,338 [crowd clapping and cheering] 1465 01:12:22,468 --> 01:12:29,780 ♪ 1466 01:12:29,910 --> 01:12:33,697 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1467 01:12:33,827 --> 01:12:37,353 ♪ Fa La la la la la la la la ♪ 1468 01:12:37,483 --> 01:12:41,182 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 1469 01:12:41,313 --> 01:12:44,795 ♪ Fa la la la la la la 1470 01:12:44,925 --> 01:12:48,451 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1471 01:12:48,581 --> 01:12:51,671 ♪ Fa la la la la la la la la la la la ♪ 1472 01:12:52,368 --> 01:12:53,586 -Tom? -Hi Jeannette. 1473 01:12:54,979 --> 01:12:56,546 So I saw you and Zane Gunther on the news. 1474 01:12:57,242 --> 01:12:58,330 It's great. 1475 01:12:58,461 --> 01:12:59,897 I'm so happy for you. 1476 01:13:00,027 --> 01:13:01,289 He seems like a pretty great guy. 1477 01:13:02,247 --> 01:13:03,422 You're a great guy too, Tom. 1478 01:13:04,684 --> 01:13:06,991 Trust me. You're going to meet someone soon. 1479 01:13:08,949 --> 01:13:10,473 Merry Christmas. 1480 01:13:10,603 --> 01:13:11,778 Merry Christmas. 1481 01:13:16,087 --> 01:13:17,175 Reggie? 1482 01:13:18,698 --> 01:13:19,960 Hey Tom. 1483 01:13:20,091 --> 01:13:22,223 I, umm, saved you a seat. 1484 01:13:28,447 --> 01:13:32,320 ♪ See the blazing yule before us ♪ 1485 01:13:32,451 --> 01:13:35,802 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1486 01:13:35,933 --> 01:13:39,589 ♪ Strike the harp and join the chorus ♪ 1487 01:13:39,719 --> 01:13:43,288 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1488 01:13:43,419 --> 01:13:46,944 ♪ Follow me in merry measure ♪ 1489 01:13:47,074 --> 01:13:50,426 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1490 01:13:50,556 --> 01:13:52,602 [whispering] Can I join you? 1491 01:13:55,169 --> 01:13:56,649 I'm sorry I yelled at you. 1492 01:13:56,780 --> 01:13:59,435 I'm sorry too, ladybug. Fight forgotten? 1493 01:13:59,565 --> 01:14:00,827 Already gone. 1494 01:14:02,176 --> 01:14:03,439 Hey Charlie. 1495 01:14:04,135 --> 01:14:05,528 Hello Jeannette. 1496 01:14:06,964 --> 01:14:08,226 We were watching you from the side. 1497 01:14:09,140 --> 01:14:10,794 You should of been watching the show. 1498 01:14:10,924 --> 01:14:12,404 We were having a lot of fun 1499 01:14:12,535 --> 01:14:13,884 watching you organize the singers. 1500 01:14:14,493 --> 01:14:19,629 ♪ 1501 01:14:19,759 --> 01:14:23,067 ♪ Fast away the old year passes ♪ 1502 01:14:23,197 --> 01:14:26,810 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1503 01:14:26,940 --> 01:14:30,509 ♪ Hail the new ye lads and lasses ♪ 1504 01:14:30,640 --> 01:14:34,295 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1505 01:14:34,426 --> 01:14:38,256 ♪ Sing we joyous all together ♪ 1506 01:14:38,386 --> 01:14:41,694 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1507 01:14:41,825 --> 01:14:45,742 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 1508 01:14:45,872 --> 01:14:49,267 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1509 01:14:49,397 --> 01:14:54,228 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1510 01:14:54,359 --> 01:14:57,623 ♪ 1511 01:14:57,754 --> 01:15:01,105 [vocalising] 1512 01:15:01,235 --> 01:15:08,678 ♪ 1513 01:15:08,808 --> 01:15:17,425 [crowd clapping and cheering] 1514 01:15:17,556 --> 01:15:21,604 Oh, easy, easy. That's enough of that. 1515 01:15:21,734 --> 01:15:23,301 Ah, it's Jolene! 1516 01:15:23,431 --> 01:15:25,608 [cheering and applause] 1517 01:15:26,783 --> 01:15:28,480 Before we close 1518 01:15:29,525 --> 01:15:31,439 I just wanted to say what an honour it's been 1519 01:15:31,570 --> 01:15:33,398 to put on this show for you nice folks. 1520 01:15:33,529 --> 01:15:37,620 [crowd clapping and cheering] 1521 01:15:37,750 --> 01:15:39,796 And we've had it pretty crazy around here 1522 01:15:39,926 --> 01:15:41,798 the last few days, haven't we? 1523 01:15:41,928 --> 01:15:43,756 [crowd agrees] 1524 01:15:43,887 --> 01:15:46,672 So tonight I wanted to do something a little different. 1525 01:15:46,803 --> 01:15:50,110 You see, I can't go a day around this town 1526 01:15:50,241 --> 01:15:52,025 without somebody asking me 1527 01:15:52,156 --> 01:15:53,897 if I'm going to sing at the concert. 1528 01:15:54,027 --> 01:15:56,377 And every time 1529 01:15:56,508 --> 01:15:58,423 I say no way. 1530 01:16:00,817 --> 01:16:01,818 But tonight 1531 01:16:03,210 --> 01:16:07,040 I couldn't pass up the chance to sing with an old friend. 1532 01:16:08,215 --> 01:16:13,960 [crowd clapping and cheering] 1533 01:16:14,091 --> 01:16:16,920 Mom! Mom look! It's Zane! It's Zane! 1534 01:16:17,050 --> 01:16:18,225 I know. 1535 01:16:18,356 --> 01:16:27,147 [cheering and applause] 1536 01:16:27,278 --> 01:16:28,453 Ahem. 1537 01:16:29,628 --> 01:16:31,064 Hey everybody. 1538 01:16:32,675 --> 01:16:35,503 Ah, I know a lot of you have probably 1539 01:16:35,634 --> 01:16:37,244 have been wondering where I've been. 1540 01:16:39,769 --> 01:16:41,422 And I'd like to say that I was 1541 01:16:41,553 --> 01:16:43,816 on a spiritual journey or something. [chuckles] 1542 01:16:44,512 --> 01:16:45,688 But, ah... 1543 01:16:48,255 --> 01:16:50,127 The truth is I was running away. 1544 01:16:51,128 --> 01:16:52,608 It wasn't until I... 1545 01:16:53,826 --> 01:16:55,306 met a very special someone 1546 01:16:56,481 --> 01:16:57,613 that I realized 1547 01:16:58,788 --> 01:17:00,572 what I needed was to be running back. 1548 01:17:03,575 --> 01:17:04,620 Jeannette. 1549 01:17:10,190 --> 01:17:16,675 [romantic music] 1550 01:17:16,806 --> 01:17:20,461 When I saw you standing in my kitchen, talking to a vase... 1551 01:17:21,549 --> 01:17:22,812 I didn't know who you were. 1552 01:17:24,596 --> 01:17:26,990 But I haven't been able to stop thinking about you since. 1553 01:17:29,122 --> 01:17:31,385 Now I'm, I'm not here to ask you to 1554 01:17:31,516 --> 01:17:33,431 come be a part of my world. 1555 01:17:34,911 --> 01:17:36,782 I'm just hoping you'll let me be a part of yours. 1556 01:17:36,913 --> 01:17:40,873 ♪ 1557 01:17:41,004 --> 01:17:42,222 I love you Jeannette. 1558 01:17:42,353 --> 01:17:47,053 ♪ 1559 01:17:47,184 --> 01:17:50,448 [crowd clapping, cheering, and whistling] 1560 01:17:50,578 --> 01:17:53,146 [cell phone ringing] 1561 01:17:53,277 --> 01:17:56,323 [cheering and applause] 1562 01:17:56,454 --> 01:17:57,629 Hello Mary. 1563 01:17:57,760 --> 01:18:00,458 So I heard you found Zane, 1564 01:18:00,588 --> 01:18:03,722 brought him to his show, only to let him turn around 1565 01:18:03,853 --> 01:18:07,857 and play a Christmas concert in that tiny town of nowhere. 1566 01:18:08,684 --> 01:18:10,511 That does seem to be true. 1567 01:18:12,296 --> 01:18:14,559 Well it is not often that I say this but... 1568 01:18:15,168 --> 01:18:16,561 Genius. 1569 01:18:17,040 --> 01:18:17,997 I've already sent a media blitz 1570 01:18:18,128 --> 01:18:19,695 down there to cover it. 1571 01:18:19,825 --> 01:18:21,609 We're going with the Cinderella story. 1572 01:18:21,740 --> 01:18:24,351 Big star makes little townie's dream come true. 1573 01:18:25,701 --> 01:18:26,614 Wow. 1574 01:18:27,224 --> 01:18:29,182 Genius. 1575 01:18:29,313 --> 01:18:32,795 When you get back we can discuss your office and your raise. 1576 01:18:34,318 --> 01:18:35,711 Well that sounds great. 1577 01:18:37,060 --> 01:18:38,975 But I don't think I'm going to be available. 1578 01:18:40,803 --> 01:18:41,717 I've given it some thought. 1579 01:18:43,283 --> 01:18:45,242 I think I'm going to start my own music label. 1580 01:18:46,634 --> 01:18:48,549 What do you mean start your own label? 1581 01:18:48,680 --> 01:18:50,638 You can't just do that Billy. 1582 01:18:50,769 --> 01:18:51,944 Bye Mary. 1583 01:18:52,075 --> 01:18:53,293 [cell phone beep] 1584 01:18:53,424 --> 01:18:54,599 It was horrible knowing you. 1585 01:18:56,557 --> 01:18:57,602 Billy. 1586 01:19:00,344 --> 01:19:01,693 Check please! 1587 01:19:04,478 --> 01:19:05,828 [applause] 1588 01:19:05,958 --> 01:19:07,743 Okay guys. 1589 01:19:07,873 --> 01:19:09,962 This looks like the perfect time for a Christmas song. 1590 01:19:10,093 --> 01:19:17,230 [crowd cheering and clapping] 1591 01:19:17,361 --> 01:19:25,543 [soothing guitar music] 1592 01:19:25,673 --> 01:19:28,720 ♪ Silent night 1593 01:19:28,851 --> 01:19:30,069 ♪ 1594 01:19:30,200 --> 01:19:32,419 ♪ Holy night 1595 01:19:32,550 --> 01:19:34,291 ♪ 1596 01:19:34,421 --> 01:19:38,512 ♪ All is calm 1597 01:19:38,643 --> 01:19:42,560 ♪ All is bright 1598 01:19:42,690 --> 01:19:47,434 ♪ Round yon virgin 1599 01:19:47,565 --> 01:19:50,437 ♪ Mother and child 1600 01:19:50,568 --> 01:19:52,048 ♪ 1601 01:19:52,178 --> 01:20:00,230 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1602 01:20:00,360 --> 01:20:09,456 ♪ Sleep in heavenly peace 1603 01:20:10,327 --> 01:20:15,941 ♪ Sleep in heavenly peace 1604 01:20:16,072 --> 01:20:18,639 ♪ 1605 01:20:18,770 --> 01:20:20,859 Zane, will you come and sing with me? 1606 01:20:20,990 --> 01:20:22,339 Yeah. 1607 01:20:22,469 --> 01:20:23,731 Let's hear it for Zane everybody. 1608 01:20:23,862 --> 01:20:31,957 [crowd cheering and clapping] 1609 01:20:35,178 --> 01:20:38,659 ♪ Silent night 1610 01:20:38,790 --> 01:20:40,096 ♪ 1611 01:20:40,226 --> 01:20:43,273 ♪ Holy night 1612 01:20:43,403 --> 01:20:44,404 ♪ 1613 01:20:44,535 --> 01:20:49,235 ♪ Son of God 1614 01:20:49,366 --> 01:20:52,499 ♪ Love's pure light 1615 01:20:52,630 --> 01:20:54,284 ♪ 1616 01:20:54,414 --> 01:21:02,901 ♪ Radiant beams from thy holy face ♪ 1617 01:21:03,032 --> 01:21:12,215 ♪ With the dawn of redeeming grace ♪ 1618 01:21:12,345 --> 01:21:22,486 ♪ Jesus Lord at thy birth 1619 01:21:22,616 --> 01:21:28,144 ♪ Jesus Lord at thy birth ♪ 1620 01:21:28,274 --> 01:21:32,670 ♪ 1621 01:21:32,800 --> 01:21:39,807 ♪ Jesus Lord at thy birth ♪ 1622 01:21:39,938 --> 01:21:44,160 ♪ 1623 01:21:44,290 --> 01:21:46,162 [crowd clapping and cheering] 1624 01:21:46,292 --> 01:21:47,946 [Jolene] Merry Christmas everybody! 1625 01:21:48,077 --> 01:21:52,690 [crowd clapping and cheering] 107103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.