All language subtitles for 1995神雕侠侣32
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,200 --> 00:02:54,280
在下楊過冒昧拜訪, 懇請賜見
2
00:03:37,360 --> 00:03:40,120
這間屋子怎麼和古墓 的擺設一模一樣
3
00:04:32,400 --> 00:04:35,840
沒灰塵…
4
00:04:35,960 --> 00:04:37,680
龍兒, 龍兒還沒死
5
00:04:39,200 --> 00:04:40,280
龍兒
6
00:04:41,080 --> 00:04:42,480
過兒, 是不是你呀?
7
00:04:43,400 --> 00:04:44,280
龍兒
8
00:05:34,880 --> 00:05:35,600
過兒
9
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
龍兒
10
00:05:43,120 --> 00:05:44,480
真的是你
11
00:05:49,560 --> 00:05:54,000
龍兒, 你的樣貌一點都沒變
12
00:05:55,440 --> 00:05:59,160
但我的樣子就老了很多
13
00:06:01,840 --> 00:06:03,040
不是老
14
00:06:04,600 --> 00:06:09,400
我的過兒只不過是長大了
15
00:06:12,560 --> 00:06:13,400
龍兒
16
00:06:13,560 --> 00:06:14,560
過兒
17
00:06:28,280 --> 00:06:31,760
龍兒, 真是難為你了
18
00:06:32,440 --> 00:06:37,120
叫你一個人在這種地方 一住就住了十六年
19
00:06:38,600 --> 00:06:43,240
你怎麼忘了 我從小是在古墓長大的
20
00:06:43,920 --> 00:06:48,080
十六年對我來說 根本就不算甚麼
21
00:06:49,840 --> 00:06:53,040
反而過兒你…
22
00:06:54,720 --> 00:06:57,080
龍兒, 你也真狠心
23
00:06:58,000 --> 00:07:01,160
你讓我一等就等了整整十六年
24
00:07:04,360 --> 00:07:06,600
我最清楚過兒的脾氣
25
00:07:07,960 --> 00:07:13,120
假如你知道我死了 你絕不會偷生於世上
26
00:07:15,480 --> 00:07:18,080
後來我想出這個辦法
27
00:07:19,800 --> 00:07:23,800
我以為時間長了 過兒你就會
28
00:07:24,840 --> 00:07:26,280
你以為時間長了
29
00:07:26,400 --> 00:07:30,280
我對你的思念之情 一定會大減, 不會為你殉情
30
00:07:32,280 --> 00:07:38,680
想不到事隔十六年 結果過兒你還是跳了下來
31
00:07:40,600 --> 00:07:44,120
由此可見 一個人還是情深才好
32
00:07:45,280 --> 00:07:48,920
假如我對你的思念之情 淡了的話
33
00:07:49,840 --> 00:07:53,440
可能我今天只會在 斷腸崖上大哭一場
34
00:07:54,000 --> 00:07:55,960
然後就遠走天涯
35
00:07:58,080 --> 00:08:03,120
龍兒, 那我們今生今世 就沒有辦法再見了
36
00:08:07,360 --> 00:08:10,760
對了龍兒 為甚麼你身上的劇毒會
37
00:08:11,840 --> 00:08:16,640
看來真是冥冥之中 自有天意安排
38
00:08:17,920 --> 00:08:23,840
當天我跳下了寒潭 被流水沖進了潭底的岩洞
39
00:08:24,680 --> 00:08:27,280
結果就到了這個幽谷
40
00:08:28,880 --> 00:08:32,960
過了幾天之後 我體內的劇毒發作
41
00:08:33,640 --> 00:08:38,760
身體就像被火燒一樣 幾乎無法忍受
42
00:08:40,120 --> 00:08:42,440
後來我想起過兒
43
00:08:42,560 --> 00:08:47,080
曾經教我用寒玉床 倒轉經脈來運功療傷
44
00:08:48,320 --> 00:08:51,720
雖然並不能驅除劇毒
45
00:08:52,320 --> 00:08:54,920
可是也可以使痛苦減輕
46
00:08:55,960 --> 00:08:59,520
後來有一天 有幾隻玉蜂飛到幽谷來
47
00:09:00,440 --> 00:09:02,520
我就開始築巢養蜂
48
00:09:03,720 --> 00:09:06,000
玉蜂的數量就越來越多
49
00:09:07,800 --> 00:09:10,120
我就開始每天吃蜂蜜
50
00:09:10,680 --> 00:09:13,880
加上在寒潭水之中 抓些白魚來充飢
51
00:09:14,720 --> 00:09:19,880
想不到蜂蜜加上白魚 竟然可以驅除我體內的劇毒
52
00:09:21,480 --> 00:09:24,440
所以我就決定每天服食
53
00:09:24,840 --> 00:09:28,360
後來我的劇毒發作的時間 越來越少了
54
00:09:29,640 --> 00:09:33,440
甚至最近幾年再也沒有發作過
55
00:09:34,560 --> 00:09:38,160
龍兒, 看來你身上的劇毒 真的消除得一乾二淨
56
00:09:39,680 --> 00:09:41,520
不知道是不是叫做 好人有好報呢
57
00:09:43,960 --> 00:09:47,720
我好了以後 心中十分想念你
58
00:09:49,360 --> 00:09:53,640
於是我就用細針 在玉蜂的翅膀上
59
00:09:54,360 --> 00:09:57,160
刺上"我在絕情谷底"這幾個字
60
00:09:58,720 --> 00:10:01,840
希望有一天能夠讓過兒看見
61
00:10:02,440 --> 00:10:03,800
想辦法來救我
62
00:10:05,720 --> 00:10:07,280
我真是粗心大意
63
00:10:07,800 --> 00:10:11,240
每一次我到斷腸崖來 雖然我見到很多玉蜂
64
00:10:11,600 --> 00:10:14,080
但是我竟然 從來沒有抓到一隻來看看
65
00:10:18,960 --> 00:10:22,400
對了, 過兒 這十六年你怎麼過的
66
00:10:23,960 --> 00:10:26,200
說起來, 真是一言難盡
67
00:10:28,520 --> 00:10:32,320
那天我看見龍兒 你在斷腸崖上面留下的字
68
00:10:33,400 --> 00:10:36,960
郭伯母她就騙我 她說你被南海神尼救走了
69
00:10:38,600 --> 00:10:39,960
於是我信以為真
70
00:10:41,200 --> 00:10:43,600
所以我開始服食斷腸草
71
00:11:07,920 --> 00:11:11,080
師姊, 我們差不多 還要大半天才到襄陽城
72
00:11:11,280 --> 00:11:12,600
你不吃東西怎麼行?
73
00:11:13,040 --> 00:11:13,680
是呀
74
00:11:13,760 --> 00:11:14,800
我吃不下呀
75
00:11:16,160 --> 00:11:20,160
蓉兒, 你不用這麼擔心 我相信襄兒一定沒事的
76
00:11:26,160 --> 00:11:26,640
小二
77
00:11:26,720 --> 00:11:27,240
吃點甚麼?
78
00:11:27,280 --> 00:11:28,200
兩碗陽春麵, 快點
79
00:11:28,320 --> 00:11:28,720
好的
80
00:11:30,400 --> 00:11:33,800
這次呀我們在襄陽 總算是撿回條命
81
00:11:34,400 --> 00:11:37,240
我們回到家鄉 真要殺雞拜祖先了
82
00:11:37,560 --> 00:11:38,240
真是沒想到
83
00:11:38,320 --> 00:11:40,920
我們到襄陽城來做買賣 就遇上這場大戰了
84
00:11:45,320 --> 00:11:48,240
兩位大叔 請問襄陽城發生甚麼事啦
85
00:11:48,360 --> 00:11:49,240
你沒聽說過?
86
00:11:49,760 --> 00:11:53,200
昨晚蒙古大軍偷襲襄陽城 簡直就是千軍萬馬
87
00:11:53,600 --> 00:11:56,480
又是弓箭又雲梯 還有火流星呢
88
00:11:57,120 --> 00:11:59,680
總之是戰情激烈, 死傷無數
89
00:12:00,360 --> 00:12:03,400
打了一天一夜 那些蒙古人才肯退兵
90
00:12:04,640 --> 00:12:07,080
那負責守城的那位郭大俠呢 他有沒有事
91
00:12:07,920 --> 00:12:09,040
你問郭大俠呀?
92
00:12:09,640 --> 00:12:12,800
幸虧這次有他和丐幫 還有各路的英雄
93
00:12:12,960 --> 00:12:15,920
他們拚死守城 守襄陽才能守得住
94
00:12:16,760 --> 00:12:19,880
我聽人說 郭大俠他好像也受傷了
95
00:12:20,960 --> 00:12:23,440
甚麼?靖哥哥受了傷
96
00:12:26,000 --> 00:12:26,760
蓉兒
97
00:12:26,960 --> 00:12:27,760
師姊
98
00:12:28,120 --> 00:12:28,920
蓉兒
99
00:13:00,760 --> 00:13:02,040
岳父, 你放心
100
00:13:02,280 --> 00:13:04,640
小婿已經傳令下去 盡快重整軍容
101
00:13:05,160 --> 00:13:07,160
以防蒙古大軍再次侵犯
102
00:13:08,320 --> 00:13:11,960
如果這些蒙古韃子再敢來 我們一定把他們殺個片甲不留
103
00:13:13,280 --> 00:13:16,400
說是這麼說, 不過我怕到時
104
00:13:17,360 --> 00:13:19,040
爹, 娘他們回來了
105
00:13:20,680 --> 00:13:21,520
靖哥哥
106
00:13:21,520 --> 00:13:22,120
蓉兒
107
00:13:24,120 --> 00:13:25,200
阿彌陀佛
108
00:13:25,480 --> 00:13:27,760
各位, 你們都來了 那太好了
109
00:13:29,440 --> 00:13:31,400
靖哥哥, 你的手沒有事吧
110
00:13:31,880 --> 00:13:33,560
沒事, 是皮外傷
111
00:13:33,880 --> 00:13:35,320
蓉兒, 你不用擔心
112
00:13:35,880 --> 00:13:38,040
靖兒, 襄陽城情況怎麼樣?
113
00:13:38,400 --> 00:13:39,200
坐下再說
114
00:13:42,400 --> 00:13:46,120
目前蒙古大軍 由他們大汗蒙哥親自領兵攻城
115
00:13:46,280 --> 00:13:49,640
幸虧各路英雄冒死相助 我們才暫時可以守住
116
00:13:50,400 --> 00:13:53,560
不過我相信 蒙古大軍一定會捲土重來
117
00:13:53,880 --> 00:13:56,600
我怕守得住一次 守不住第二次
118
00:13:57,280 --> 00:13:59,320
襄陽城遲早會落在他們手中
119
00:13:59,680 --> 00:14:00,600
郭靖, 你放心吧
120
00:14:00,680 --> 00:14:02,120
如果那些蒙古狗再來攻城
121
00:14:02,320 --> 00:14:04,560
我周伯通第一個出戰 把他們打個落花流水
122
00:14:05,360 --> 00:14:07,880
有周大哥出手相助 那最好不過了
123
00:14:08,920 --> 00:14:11,440
對了, 蓉兒 有沒有襄兒的消息?
124
00:14:13,200 --> 00:14:14,080
蓉兒, 你也是呀
125
00:14:14,200 --> 00:14:16,080
過兒他生死未卜 你就回來了
126
00:14:16,320 --> 00:14:18,800
你應該等到有消息 再離開絕情谷嘛
127
00:14:19,680 --> 00:14:23,640
阿彌陀佛 郭夫人已經冒險潛入寒潭
128
00:14:23,920 --> 00:14:26,320
但是紿終都沒有 找到楊居士的下落
129
00:14:26,640 --> 00:14:30,200
更何況我們知道 襄兒落在金輪法王的手上
130
00:14:30,720 --> 00:14:32,760
所以我們決定趕回襄陽城來
131
00:14:33,640 --> 00:14:34,440
沒錯呀
132
00:14:34,680 --> 00:14:37,520
現在最重要的就是想辦法 把襄兒救回來
133
00:14:37,640 --> 00:14:38,440
對呀…
134
00:14:38,600 --> 00:14:42,480
金輪法王把襄兒抓走了 你們說他到底有甚麼目的
135
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
我怕金輪法王把襄兒當做人質 來要脅我們
136
00:14:50,480 --> 00:14:53,080
師父, 蒙古使者於城外求見
137
00:14:53,560 --> 00:14:54,680
蒙古使者
138
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
豈有此理
139
00:15:00,120 --> 00:15:04,080
郭靖竟然連女兒的性命都不顧 堅決不肯投降
140
00:15:05,200 --> 00:15:08,880
我早說過了 我爹他絕對不會受你威脅的
141
00:15:09,200 --> 00:15:10,680
你們枉費心機
142
00:15:12,560 --> 00:15:16,200
老衲就不相信 郭靖如此鐵石心腸
143
00:15:16,440 --> 00:15:19,240
可以眼睜睜看著女兒死 都無動於衷
144
00:15:19,800 --> 00:15:21,960
我爹是個真正的大英雄
145
00:15:22,280 --> 00:15:26,760
為了保衛國土山河 犧牲我一個也是值得的
146
00:15:27,760 --> 00:15:29,280
你死了這條心吧
147
00:15:32,680 --> 00:15:35,560
正所謂針扎不到肉 就不知道疼
148
00:15:36,440 --> 00:15:37,400
好
149
00:15:38,000 --> 00:15:40,560
老衲要讓你爹親眼看你怎麼死
150
00:15:41,360 --> 00:15:45,240
看是保衛山河重要 還是他寶貝女兒重要
151
00:16:17,880 --> 00:16:20,400
蓉兒, 你還沒歇著
152
00:16:22,480 --> 00:16:25,200
現在襄兒落在敵軍手上
153
00:16:26,000 --> 00:16:28,920
你叫我這個做娘的 怎麼睡得著
154
00:16:33,720 --> 00:16:37,400
蓉兒, 你的心情, 我很明白
155
00:16:38,840 --> 00:16:40,120
你要原諒我
156
00:16:41,720 --> 00:16:46,360
我絕不能為了自己的女兒 而犧牲整個襄陽的百姓
157
00:16:49,040 --> 00:16:53,600
靖哥哥 我跟你做了三十幾年的夫妻
158
00:16:55,640 --> 00:16:59,920
大半生的心血 都放在保衛襄陽城上
159
00:17:01,280 --> 00:17:05,520
我當然不希望看到襄陽 落在蒙古韃子手上
160
00:17:06,600 --> 00:17:11,440
但是我更加不忍心 看著襄兒她無辜的犧牲
161
00:17:14,840 --> 00:17:20,760
我相信我們的襄兒 是一個有勇氣有骨氣的好孩子
162
00:17:23,640 --> 00:17:25,960
她會明白做爹娘的苦心
163
00:17:27,000 --> 00:17:28,840
也會體會到我們的苦衷
164
00:17:30,320 --> 00:17:32,840
但是…
165
00:17:45,400 --> 00:17:46,680
爹, 娘
166
00:17:47,320 --> 00:17:48,080
爹呀
167
00:17:49,040 --> 00:17:50,320
大事不妙了
168
00:17:57,240 --> 00:17:58,760
師父…你看
169
00:18:31,520 --> 00:18:34,640
師父, 你說那些蒙古韃子 這次用甚麼戰術
170
00:18:37,040 --> 00:18:40,080
以前沒見過他們這樣攻城 他們到底在幹甚麼
171
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
娘, 二姊
172
00:19:00,400 --> 00:19:02,960
糟了, 他們可能想燒死襄兒
173
00:19:10,000 --> 00:19:10,640
爹
174
00:19:16,440 --> 00:19:19,840
老衲不相信 你爹會眼睜睜看你被燒死
175
00:19:20,000 --> 00:19:21,480
臭和尚, 你好卑鄙
176
00:19:28,360 --> 00:19:30,720
金輪法王, 快把我女兒放了
177
00:19:31,000 --> 00:19:34,200
你身為國師 用這種手段來欺壓後輩
178
00:19:34,320 --> 00:19:35,720
算甚麼英雄好漢
179
00:19:36,480 --> 00:19:40,480
郭靖, 你想讓我放你女兒 絕對沒問題
180
00:19:41,280 --> 00:19:43,800
不過我怕你沒這個膽量
181
00:19:44,120 --> 00:19:45,000
你想怎麼樣?
182
00:19:46,040 --> 00:19:47,280
很簡單
183
00:19:47,600 --> 00:19:51,360
如果你還有半點愛女之心的話 就束手就擒
184
00:19:51,600 --> 00:19:54,080
馬上出城, 一個換一個
185
00:19:54,720 --> 00:19:57,480
老衲保證馬上就放你女兒
186
00:19:58,400 --> 00:20:01,440
想不到他們攻城不果 竟然想出這種奸計
187
00:20:02,120 --> 00:20:03,320
真是卑鄙透頂
188
00:20:03,600 --> 00:20:05,840
金輪法王, 你是不是怕了我
189
00:20:06,160 --> 00:20:07,960
不然的話 幹嘛抓我女兒威脅我
190
00:20:08,400 --> 00:20:10,440
想讓我受死, 沒那麼容易
191
00:20:11,360 --> 00:20:15,640
想不到郭靖武功蓋世 原來是一個貪生怕死之徒
192
00:20:15,960 --> 00:20:18,400
金輪法王 如果你想和我單打獨鬥
193
00:20:18,760 --> 00:20:20,000
我隨時奉陪
194
00:20:20,840 --> 00:20:21,800
說得對
195
00:20:22,040 --> 00:20:25,960
臭和尚, 你有膽量就跳下來 和我周伯通大戰一百個回合
196
00:20:26,280 --> 00:20:27,280
別說廢話了
197
00:20:27,720 --> 00:20:32,360
只可惜現在正是兩軍交戰 並非單打獨鬥的時候
198
00:20:32,560 --> 00:20:33,680
真是豈有此理
199
00:20:33,920 --> 00:20:35,920
郭靖, 我們出城打個痛快
200
00:20:36,320 --> 00:20:37,360
阿彌陀佛
201
00:20:37,680 --> 00:20:39,680
周伯通, 你千萬不要衝動
202
00:20:39,880 --> 00:20:41,360
現在襄兒在他們手上
203
00:20:41,560 --> 00:20:43,600
你們這麼做 恐怕會傷及到襄兒
204
00:20:43,880 --> 00:20:46,400
不錯 況且蒙古韃子早有準備
205
00:20:46,600 --> 00:20:48,960
那個高台不是那麼容易接近的
206
00:20:49,320 --> 00:20:52,880
如果想接近那個高台 一定要先解決周圍的士兵
207
00:20:53,560 --> 00:20:55,240
我也知道, 那怎麼辦呀
208
00:20:56,000 --> 00:20:59,040
黃蓉, 你一向足智多謀 你有甚麼好主意
209
00:21:03,880 --> 00:21:07,520
郭靖, 你寶貝女兒聰明伶俐
210
00:21:07,840 --> 00:21:12,120
老衲本來非常喜歡她 還想收她為徒
211
00:21:13,560 --> 00:21:15,840
只可惜大汗有旨
212
00:21:16,960 --> 00:21:22,680
如果你堅持不肯出城投降的話 我就忍痛下令放火
213
00:21:24,040 --> 00:21:25,320
請你馬上作出決定
214
00:21:29,280 --> 00:21:33,520
臭丫頭, 聰明點快勸你爹 立刻出城投降
215
00:21:33,880 --> 00:21:36,440
如果在日落之前, 他再不投降
216
00:21:36,920 --> 00:21:38,760
我馬上下令放火燒死你
217
00:21:38,880 --> 00:21:42,440
你有膽量你就點火吧 我絕對不會勸我爹投降的
218
00:21:42,920 --> 00:21:43,880
豈有此理
219
00:21:44,440 --> 00:21:46,600
你不相信老衲會放火燒死你?
220
00:21:47,200 --> 00:21:48,920
我只覺得你很可憐
221
00:21:49,120 --> 00:21:50,040
混帳
222
00:21:50,480 --> 00:21:52,680
老衲有何可憐之處?
223
00:21:53,640 --> 00:21:56,640
你知道自己打不過我爹娘
224
00:21:57,040 --> 00:21:58,600
打不過我外公
225
00:21:58,680 --> 00:22:01,040
打不過一燈大師 打不過老頑童
226
00:22:01,120 --> 00:22:02,480
打不過我大哥哥
227
00:22:03,000 --> 00:22:04,440
你怕死
228
00:22:04,720 --> 00:22:08,040
所以就把我綁在這裡 要要脅我爹
229
00:22:08,400 --> 00:22:10,160
你做人做成這個樣子
230
00:22:11,040 --> 00:22:13,720
你還有甚麼臉活在這個世上呢
231
00:22:14,360 --> 00:22:17,280
你還不如乾脆 從這裡跳下去自盡吧
232
00:22:17,480 --> 00:22:18,680
你…
233
00:22:24,000 --> 00:22:27,160
郭靖, 老衲現在在這等你
234
00:22:27,920 --> 00:22:31,240
在日落之前 你還不肯投降的話
235
00:22:32,000 --> 00:22:33,680
老衲就下令燒台
236
00:22:44,280 --> 00:22:46,680
金輪法王, 你死了這條心吧
237
00:22:46,960 --> 00:22:48,320
我郭靖是絕不會投降的
238
00:22:48,600 --> 00:22:51,800
金輪法王 你料敵不確視為不智
239
00:22:52,160 --> 00:22:53,720
欺侮弱小視為不仁
240
00:22:54,240 --> 00:22:57,160
沒膽量跟我們刀槍較量 視為不勇
241
00:22:57,520 --> 00:22:59,440
一個不智不仁不勇的人
242
00:22:59,640 --> 00:23:01,720
竟敢跑到這裡 來冒充英雄好漢
243
00:23:02,160 --> 00:23:03,440
蒙古狗你們聽著
244
00:23:03,640 --> 00:23:06,760
這個臭和尚剛才 在絕情谷被我們抓住了
245
00:23:06,880 --> 00:23:07,880
厚顏無恥
246
00:23:08,320 --> 00:23:10,920
給小襄兒磕了十八個響頭 才放了她的
247
00:23:11,520 --> 00:23:13,160
他現在竟然恩將仇報?
248
00:23:13,920 --> 00:23:17,200
試問你怎麼還有臉 做蒙古第一國師呀?說
249
00:23:20,520 --> 00:23:25,680
郭靖, 幾個時辰之後 你寶貝女兒就會變成焦炭
250
00:23:26,680 --> 00:23:28,040
你好好想一想吧
251
00:24:05,000 --> 00:24:07,880
靖哥哥, 襄兒她…
252
00:24:08,400 --> 00:24:11,000
襄兒, 你好好聽著
253
00:24:12,480 --> 00:24:15,720
你是大宋的好子民 是爹娘的好女兒
254
00:24:16,440 --> 00:24:17,960
千萬不要怕死
255
00:24:19,520 --> 00:24:22,040
你慷慨就義會留芳百世
256
00:24:23,760 --> 00:24:25,840
雖然今天爹和娘都救不了你
257
00:24:26,480 --> 00:24:29,960
但是將來, 爹一定會 殺了這個金輪法王為你報仇
258
00:24:31,040 --> 00:24:33,400
你聽見我的話, 你就點個頭吧
259
00:24:56,720 --> 00:24:57,800
娘, 不要
260
00:24:58,480 --> 00:25:00,480
蓉兒, 你不要過去 不要白白送死
261
00:25:00,680 --> 00:25:01,480
靖哥哥
262
00:25:02,000 --> 00:25:02,680
點火
263
00:25:05,360 --> 00:25:06,200
襄兒
264
00:25:06,280 --> 00:25:06,840
蓉兒
265
00:25:07,560 --> 00:25:08,520
大哥哥
266
00:25:10,640 --> 00:25:11,400
過兒
267
00:25:11,720 --> 00:25:13,240
你看還有龍姑娘呢
268
00:25:46,440 --> 00:25:48,960
韃子已經亂了陣腳 我們衝過去搶回襄兒
269
00:26:20,000 --> 00:26:22,040
大哥哥, 你走呀, 大哥哥
270
00:27:40,680 --> 00:27:41,240
襄兒
271
00:28:04,720 --> 00:28:06,080
大哥哥, 你走
272
00:28:06,480 --> 00:28:08,800
我答應過帶你見龍兒 我怎麼能讓你死呢?
273
00:28:14,040 --> 00:28:14,920
大哥哥
274
00:28:22,560 --> 00:28:23,560
大哥哥
275
00:28:29,720 --> 00:28:30,880
龍兒, 永別了
276
00:28:39,640 --> 00:28:40,880
龍兒
277
00:28:41,360 --> 00:28:42,000
過兒
278
00:28:46,800 --> 00:28:47,560
龍兒
279
00:29:13,400 --> 00:29:15,160
襄兒, 你沒事吧?
280
00:29:15,200 --> 00:29:16,120
娘, 我沒事
281
00:29:18,880 --> 00:29:19,960
過兒, 你沒事吧?
282
00:29:20,080 --> 00:29:20,920
我沒事
283
00:29:21,400 --> 00:29:23,760
可能這次我找到你太高興了
284
00:29:24,400 --> 00:29:26,000
一時忘記了“黯然銷魂掌”
285
00:29:26,480 --> 00:29:27,720
幸虧在緊急關頭
286
00:29:27,840 --> 00:29:29,720
我看見你的影像才記起來
287
00:29:39,760 --> 00:29:41,200
襄兒得救, 馬上撤退
288
00:29:47,560 --> 00:29:49,800
把他們全都殺掉, 一個不留
289
00:29:51,080 --> 00:29:53,880
衝呀…
290
00:29:57,480 --> 00:29:58,720
襄兒, 你沒事吧?
291
00:30:08,880 --> 00:30:09,760
怎麼這麼不小心
292
00:30:10,200 --> 00:30:11,320
這麼多蒙古狗
293
00:30:13,680 --> 00:30:14,600
又來了, 我頂住
294
00:30:35,440 --> 00:30:37,480
來, 快走, 快走呀
295
00:30:53,640 --> 00:30:55,760
楊大哥, 我求求你救救齊哥
296
00:30:56,120 --> 00:30:57,280
行, 給我磕三個頭
297
00:31:06,800 --> 00:31:08,880
郭師妹, 和你開個玩笑 千萬別見怪
298
00:31:09,680 --> 00:31:10,320
我馬上去
299
00:31:33,400 --> 00:31:35,480
楊兄弟, 多謝救命之恩
300
00:31:47,680 --> 00:31:48,680
靖兒, 擒賊先擒王
301
00:31:54,520 --> 00:31:55,280
保護大汗
302
00:32:19,160 --> 00:32:22,160
大汗…
303
00:32:22,240 --> 00:32:25,400
大汗駕崩了…
304
00:32:30,880 --> 00:32:36,040
勝利了…
305
00:33:08,280 --> 00:33:10,680
探子回報 蒙古韃子已經全軍撤退
306
00:33:12,320 --> 00:33:12,560
好
307
00:33:12,680 --> 00:33:13,440
實在太好了
308
00:33:14,880 --> 00:33:15,720
蒙哥一死
309
00:33:15,760 --> 00:33:17,920
他下面幾個王爺 為了爭奪大汗之位
310
00:33:18,160 --> 00:33:20,320
相信暫時不會再來南侵
311
00:33:20,800 --> 00:33:22,240
襄陽城可以保得住了
312
00:33:24,680 --> 00:33:29,200
楊兄弟, 這次全靠你 襄陽城才倖免生靈塗炭
313
00:33:30,360 --> 00:33:33,440
黃島主為國為民, 俠之大者
314
00:33:34,160 --> 00:33:37,040
我和郭伯伯相比 實在是汗顏無地
315
00:33:43,520 --> 00:33:48,240
楊大哥 小妹以前實在太對不起你
316
00:33:49,240 --> 00:33:52,200
這次幸虧你不計前嫌, 我
317
00:33:53,440 --> 00:33:54,800
郭師妹, 算了
318
00:33:55,040 --> 00:33:57,440
其實以往 我也有很多不是之處
319
00:33:57,920 --> 00:33:59,360
還希望郭師妹能見諒
320
00:33:59,720 --> 00:34:00,560
楊大哥
321
00:34:05,040 --> 00:34:08,240
過兒, 你這次立下大功
322
00:34:08,520 --> 00:34:11,920
你爹跟你娘泉下有知 一定會引以為榮的
323
00:34:13,240 --> 00:34:16,560
郭伯母, 其實對過兒來說 最高興的就是
324
00:34:17,400 --> 00:34:19,800
終於可以和龍兒再相見
325
00:34:20,880 --> 00:34:24,000
其他的事對過兒來說 根本不重要
326
00:34:26,520 --> 00:34:30,720
過兒 郭伯伯實在為你感到驕傲
327
00:34:31,240 --> 00:34:33,440
你和龍姑娘有情人終成眷屬
328
00:34:33,600 --> 00:34:35,160
我真替你們開心
329
00:34:36,680 --> 00:34:40,280
郭伯伯 過兒幼時若非得到你細心教導
330
00:34:40,360 --> 00:34:41,720
也不會有今天的成就
331
00:34:41,800 --> 00:34:42,360
好
332
00:34:42,480 --> 00:34:44,280
做人千萬不能忘本
333
00:34:44,920 --> 00:34:48,880
當年若非七位恩師 遠赴大漠去尋找我母子
334
00:34:49,200 --> 00:34:52,800
後來又得七公栽培 我郭靖也不會有今天
335
00:34:56,920 --> 00:34:58,800
對了, 郭伯伯郭伯母
336
00:34:59,240 --> 00:35:02,000
有一件事 我一直沒有機會對你們說
337
00:35:02,840 --> 00:35:05,200
就是洪老前輩還有我義父
338
00:35:05,760 --> 00:35:09,000
早在十幾年前 在華山已經與世長辭
339
00:35:56,600 --> 00:36:00,120
老毒物呀老毒物 你生前作惡多端
340
00:36:00,280 --> 00:36:03,280
想不到你死後 竟然和乞丐公成了鄰居
341
00:36:03,560 --> 00:36:05,080
你也算是三生有幸了
342
00:36:06,160 --> 00:36:07,200
阿彌陀佛
343
00:36:08,640 --> 00:36:15,520
想當年, 我們東邪西毒 南帝北丐中神通江湖齊名
344
00:36:16,560 --> 00:36:20,560
如今只剩下老夫還有大師您了
345
00:36:22,760 --> 00:36:26,400
是呀, 昔日天下的五絕 現在只剩下兩個了
346
00:36:26,640 --> 00:36:27,680
你們大家說說
347
00:36:27,920 --> 00:36:31,880
當今天下高手有哪幾個 能有資格繼承這五絕之位
348
00:36:33,520 --> 00:36:36,400
一燈大師和我爹功力與日俱增
349
00:36:36,880 --> 00:36:38,800
當年已經身居五絕
350
00:36:38,920 --> 00:36:40,520
今天當然更不在話下了
351
00:36:41,480 --> 00:36:43,760
而靖哥哥深得七公真傳
352
00:36:44,400 --> 00:36:48,600
過兒年紀輕輕的 但是武功卓絕, 天下難逢敵手
353
00:36:49,160 --> 00:36:52,000
況且還是西毒歐陽峰的義子
354
00:36:52,520 --> 00:36:55,720
既然東南二絕都是舊人
355
00:36:55,880 --> 00:36:59,760
那麼西北兩個位子 應該由靖哥哥跟過兒兩個繼位
356
00:37:01,720 --> 00:37:02,840
不對…
357
00:37:03,400 --> 00:37:04,440
有甚麼不對?
358
00:37:05,840 --> 00:37:07,560
歐陽峰的綽號稱西毒
359
00:37:08,160 --> 00:37:12,320
但是現在楊過這個小子 他的心腸一點都不毒
360
00:37:12,480 --> 00:37:15,280
那麼現在叫他小毒物 不就冤枉他了嗎?是不是
361
00:37:15,920 --> 00:37:20,480
照這麼說, 靖哥是也不是乞丐 一燈大師也不是王爺
362
00:37:22,160 --> 00:37:24,520
我們可以把這五絕的稱號 改一改嘛
363
00:37:25,360 --> 00:37:27,200
對…怎麼改呀
364
00:37:27,920 --> 00:37:31,960
一燈大師既然出家為僧 我們可以稱他為南僧
365
00:37:33,920 --> 00:37:37,880
而過兒呢我就送他一個"狂"字
366
00:37:38,120 --> 00:37:39,520
大家說貼不貼切
367
00:37:39,640 --> 00:37:42,040
“狂”字, 好啊…
368
00:37:43,600 --> 00:37:45,440
東邪西狂
369
00:37:46,000 --> 00:37:49,960
楊兄弟, 你我一老一少 正好是一對
370
00:37:50,640 --> 00:37:52,200
蓉兒, 改得好
371
00:37:53,240 --> 00:37:57,200
晚輩武功尚淺 又豈可和幾位前輩相提並論呢
372
00:37:57,840 --> 00:38:01,000
楊兄弟 蓉兒既然贈你一個“狂”字
373
00:38:01,120 --> 00:38:02,960
那你狂莽一下又何妨呢
374
00:38:06,200 --> 00:38:07,680
黃島主教訓得很對
375
00:38:08,120 --> 00:38:11,000
那好吧 晚輩就只好當仁不讓了
376
00:38:12,000 --> 00:38:15,200
好…西狂
377
00:38:16,520 --> 00:38:18,160
好…
378
00:38:18,280 --> 00:38:20,920
那麼現在南帝, 西毒 都已經改了稱號
379
00:38:23,080 --> 00:38:25,200
一燈, 那北丐怎麼改呀?
380
00:38:29,720 --> 00:38:33,160
郭伯伯數十年來苦守襄陽 為國為民
381
00:38:33,600 --> 00:38:37,120
我看稱郭伯伯為北俠 必定人人心服口服
382
00:38:38,520 --> 00:38:39,040
過兒
383
00:38:39,120 --> 00:38:42,800
楊居士說的沒錯 北俠之名, 靖兒你當之無愧
384
00:38:47,480 --> 00:38:51,280
東邪西狂, 南僧北俠 四個名都有了
385
00:38:51,520 --> 00:38:54,320
那麼居中的一個席位 又由誰來繼承呢?
386
00:38:55,040 --> 00:38:57,320
是呀…居中由誰來繼承
387
00:39:00,880 --> 00:39:03,200
龍姑娘是古墓派的傳人
388
00:39:03,520 --> 00:39:06,120
當年女俠林朝英的武功卓絕
389
00:39:06,200 --> 00:39:08,360
玉女素心劍法 更是出神入化
390
00:39:08,640 --> 00:39:11,480
就算是重陽真人 見到她也是忌她三分
391
00:39:12,240 --> 00:39:14,600
過兒武功出自龍姑娘之手
392
00:39:15,320 --> 00:39:19,360
徒兒尚且身居五絕 做師父的更不在話下了
393
00:39:20,200 --> 00:39:22,720
居中一席位 應該由龍姑娘來繼承
394
00:39:24,000 --> 00:39:26,200
不錯…小龍女乾脆就你吧
395
00:39:27,160 --> 00:39:30,760
小女子何德何能 你們還是另覓高明吧?
396
00:39:32,680 --> 00:39:33,600
這樣吧
397
00:39:34,120 --> 00:39:39,320
小女武功雖然並非天下無敵 但是足智多謀, 機靈百變
398
00:39:39,880 --> 00:39:41,400
向來智勝於力
399
00:39:41,640 --> 00:39:44,720
列她為五絕之首 我看也不過分
400
00:39:45,720 --> 00:39:47,840
妙啊…
401
00:39:48,120 --> 00:39:49,200
黃老邪, 你說得真不錯
402
00:39:49,280 --> 00:39:52,840
黃蓉這個黃毛丫頭才智過人 就連我周伯通都有點怕她
403
00:39:53,160 --> 00:39:55,480
就這樣, 黃蓉 五絕之首就由你來做
404
00:40:01,200 --> 00:40:02,440
阿彌陀佛
405
00:40:02,800 --> 00:40:05,520
周伯通, 你真是了不起…
406
00:40:06,720 --> 00:40:08,400
甚麼?甚麼了不起?
407
00:40:10,120 --> 00:40:11,560
不要笑了, 怎麼了
408
00:40:11,640 --> 00:40:15,120
老頑童 我黃老邪一向淡薄名利
409
00:40:15,400 --> 00:40:18,120
一燈大師更是視名利為虛幻
410
00:40:18,480 --> 00:40:22,640
就只有你胸中空蕩蕩 根本沒有名利兩個字
411
00:40:23,040 --> 00:40:26,680
看來你比我們兩個 境界更高一層
412
00:40:27,480 --> 00:40:31,000
東邪西狂, 南僧北俠 中頑童
413
00:40:31,760 --> 00:40:34,800
老頑童 五絕之中就以你居首了
414
00:40:36,840 --> 00:40:38,800
我居首, 怎麼行呀
415
00:40:44,640 --> 00:40:47,320
過兒, 你們不跟我們回襄陽了
416
00:40:47,400 --> 00:40:49,640
郭伯伯, 你的好意 我們心領了
417
00:40:50,320 --> 00:40:54,520
我和龍兒分開了十六年 實在想好好的相聚一番
418
00:40:55,920 --> 00:40:57,120
我們就此告辭了
419
00:41:06,240 --> 00:41:08,760
楊過, 你剛剛才當上了西狂嘛
420
00:41:08,880 --> 00:41:11,840
為甚麼不到江湖上威風一下 多沒意思
421
00:41:13,280 --> 00:41:14,680
任你武功再高
422
00:41:14,960 --> 00:41:17,840
就好像洪老前輩 和我義父那樣
423
00:41:18,000 --> 00:41:20,320
最後也只是剩下一堆黃土
424
00:41:22,880 --> 00:41:24,640
人生匆匆數十載
425
00:41:25,240 --> 00:41:28,360
唯一恆久不變的 就只有“情”這個字
426
00:41:29,960 --> 00:41:33,240
只有至死不渝的感情 才能夠長存於世上
427
00:41:36,680 --> 00:41:40,000
大哥哥 我們甚麼時候才能再見?
428
00:41:40,640 --> 00:41:43,000
有緣的話, 我們自會再見
429
00:41:43,920 --> 00:41:45,560
就好像我和龍兒一樣
430
00:41:57,600 --> 00:41:58,920
龍兒, 我們走
431
00:42:14,560 --> 00:42:20,800
問世間情為何物 直教生死相許?
31557