Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,252 --> 00:00:08,191
You're sweating.
2
00:00:08,589 --> 00:00:10,589
Sir Ethon, Madame Pink is here.
3
00:00:11,220 --> 00:00:12,229
- Madame Pink
- Hi.
4
00:00:12,838 --> 00:00:14,021
When did you come back?
5
00:00:15,001 --> 00:00:16,201
Actually,
6
00:00:17,303 --> 00:00:18,155
just last night.
7
00:00:19,711 --> 00:00:22,563
Also, you're the first person I went to.
8
00:00:23,813 --> 00:00:24,526
How are you?
9
00:00:25,285 --> 00:00:27,285
We're okay. How is Dane?
10
00:00:28,246 --> 00:00:30,246
She wanted me to leave her behind there.
11
00:00:30,655 --> 00:00:31,960
I don't know
12
00:00:33,473 --> 00:00:34,725
what her plan is.
13
00:00:39,577 --> 00:00:42,933
I heard about what happened...
14
00:00:44,698 --> 00:00:49,045
I am asking for forgiveness for what my daughter has done.
15
00:00:51,280 --> 00:00:52,306
Maybe,
16
00:00:53,776 --> 00:00:57,150
I've had my shortcomings as well
17
00:00:58,454 --> 00:01:00,854
with my upbringing with Dane.
18
00:01:03,267 --> 00:01:04,206
Madame Pink,
19
00:01:04,824 --> 00:01:05,902
don't think about it anymore.
20
00:01:06,428 --> 00:01:09,228
Dane and I were able to talk before she left.
21
00:01:10,404 --> 00:01:12,404
That's good then.
22
00:01:13,874 --> 00:01:15,000
You've been really kind.
23
00:01:17,011 --> 00:01:21,080
That's why you're so loved by Martin right?
24
00:01:21,410 --> 00:01:21,910
Yes.
25
00:01:22,880 --> 00:01:26,080
Of course. I love Ethon so much.
26
00:01:26,915 --> 00:01:28,915
Congratulations and...
27
00:01:31,203 --> 00:01:34,055
when are you planning to get married?
28
00:01:34,186 --> 00:01:39,765
Oh. That's still in the future. What's important is we love each other. Right?
29
00:01:40,734 --> 00:01:42,734
That's true.
30
00:01:44,911 --> 00:01:48,232
Anyway, I won't stay for long.
31
00:01:48,589 --> 00:01:50,589
I haven't been here in a while
32
00:01:51,001 --> 00:01:54,114
so I have to check on CMG.
33
00:01:54,904 --> 00:01:55,443
Jared.
34
00:01:55,609 --> 00:01:56,357
Thank you.
35
00:01:56,522 --> 00:01:57,114
Ingat.
36
00:01:58,249 --> 00:01:59,432
Bye madame. Take care.
37
00:02:00,001 --> 00:02:00,501
Bye.
38
00:02:02,343 --> 00:02:03,282
That's finally over with.
39
00:02:19,906 --> 00:02:21,089
Time flies so fast right?
40
00:02:22,454 --> 00:02:25,358
Before, I hated him so much.
41
00:02:26,803 --> 00:02:28,803
We had never ending fights.
42
00:02:30,655 --> 00:02:32,655
He was just so arrogant.
43
00:02:34,776 --> 00:02:36,776
But, fate really plays you sometimes.
44
00:02:37,873 --> 00:02:40,395
Because the person who you saw as an enemy,
45
00:02:41,742 --> 00:02:44,333
now is the person who loves you endlessly.
46
00:02:46,150 --> 00:02:48,150
The first person I loved,
47
00:02:48,940 --> 00:02:50,940
was the first person to leave me.
48
00:02:51,750 --> 00:02:53,750
But, that's really how this life is.
49
00:02:54,507 --> 00:02:57,359
Someone leaves, but someone more special comes.
50
00:02:58,628 --> 00:02:59,637
What's important is
51
00:03:00,254 --> 00:03:02,254
we do not lose hope.
52
00:03:03,133 --> 00:03:06,124
Who knows? Someone who's right for you might be just around the corner.
53
00:03:30,001 --> 00:03:32,001
There is nothing impossible with love.
54
00:03:33,001 --> 00:03:35,001
Just learn to wait.
55
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
No matter how long it takes,
56
00:03:38,304 --> 00:03:39,695
true love is always
57
00:03:39,696 --> 00:03:40,931
"Worth the Wait".
58
00:03:41,735 --> 00:03:47,577
Anything worth having is definitely worth waiting for.
59
00:04:31,974 --> 00:04:33,974
Sir Tony!
60
00:04:35,734 --> 00:04:41,020
Sir Tony, make sure that all the preparations for tonight is okay because the client wants it to be perfect.
61
00:04:41,027 --> 00:04:45,896
Of course. That's why I'm your in house coordinator.
62
00:04:46,964 --> 00:04:48,964
That's what I like about you. That's why I love you so much.
63
00:04:48,964 --> 00:04:50,547
Okay. Wait.
64
00:04:51,373 --> 00:04:54,468
The catering is coming so I'll check up on them.
65
00:04:55,236 --> 00:05:00,887
But, what's with the production why do we have to be wearing white today?
66
00:05:01,928 --> 00:05:06,534
You have so many questions. It's a white wash detergent I'm sure you'll enjoy it.
67
00:05:06,727 --> 00:05:08,310
Okay.
68
00:05:08,522 --> 00:05:12,556
- Okay. Thank you. Bye.
- Bye. See you later.
69
00:05:17,295 --> 00:05:19,295
Marco, are you with Martin?
70
00:05:21,309 --> 00:05:23,657
Can I talk to him? Something happened to Ethon.
71
00:05:25,514 --> 00:05:29,114
He has to come here. Please. Come now!
72
00:05:32,459 --> 00:05:35,207
Okay. I hae t go to Ethon. Bye.
73
00:05:39,395 --> 00:05:40,247
Alex.
74
00:05:41,074 --> 00:05:43,074
I'm removing you from your job.
75
00:05:43,413 --> 00:05:43,913
Huh?
76
00:05:44,831 --> 00:05:50,604
Why? Did I do something wrong again? Are you not happy with what I did.
77
00:05:51,296 --> 00:05:54,304
Calm down. You're so funny.
78
00:05:54,518 --> 00:05:55,018
What?
79
00:05:55,196 --> 00:05:57,822
Your reaction is too much.
80
00:05:58,094 --> 00:06:00,755
You have to be positive.
81
00:06:02,221 --> 00:06:08,723
You'll be replacing Mrs. Dela Vega as the talent director.
82
00:06:08,909 --> 00:06:09,409
Is that real?
83
00:06:09,753 --> 00:06:11,753
Is the truth Madame?
84
00:06:12,523 --> 00:06:14,923
You're making me nervous. Thank you so much.
85
00:06:15,375 --> 00:06:15,880
You ca do it.
86
00:06:16,756 --> 00:06:18,000
Yes, I can. Promise.
87
00:06:18,521 --> 00:06:22,121
And, always remember the magic word...
88
00:06:23,546 --> 00:06:25,546
Be professional.
89
00:06:25,547 --> 00:06:27,709
Yes. Always.
90
00:06:27,709 --> 00:06:28,209
Okay I have to go.
91
00:06:28,209 --> 00:06:32,174
- Okay. Thank you. Bye.
- Welcome. Good luck.
5884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.