Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,226 --> 00:00:12,141
But Florence could be killed.
2
00:00:12,166 --> 00:00:13,776
I don't care what
happens to her.
3
00:00:13,801 --> 00:00:16,059
You're condemning her,
your own goddamn mother...
4
00:00:16,102 --> 00:00:17,930
No, she chose herself
5
00:00:18,410 --> 00:00:20,730
over O'Keefe!
6
00:00:23,762 --> 00:00:26,668
She... she watched them die.
7
00:00:26,693 --> 00:00:28,783
And if she's the fuckin' killer,
8
00:00:29,115 --> 00:00:32,075
- we'll know by morning.
- Guys, this is nuts.
9
00:00:32,118 --> 00:00:33,863
You weren't there, Liv.
10
00:00:34,164 --> 00:00:37,384
- You didn't see O'Keefe.
- I have no problem with it.
11
00:00:37,428 --> 00:00:38,603
You could go to jail for this.
12
00:00:38,646 --> 00:00:40,518
- We all could.
- Not if we don't say
13
00:00:40,561 --> 00:00:42,933
- how she got there.
- I'm not going to jail again.
14
00:00:43,074 --> 00:00:45,479
- Then keep your mouth shut.
- Look, you don't like it?
15
00:00:45,523 --> 00:00:47,269
Stay out of it. You
might live longer.
16
00:00:51,511 --> 00:00:53,894
You were the one who
said we should wait
17
00:00:53,926 --> 00:00:56,323
until Monday, when the
police could be called.
18
00:00:57,019 --> 00:00:58,495
What happened to that?
19
00:01:22,821 --> 00:01:23,952
- Help!
20
00:01:23,996 --> 00:01:27,565
Hello?
21
00:01:28,827 --> 00:01:30,307
Vincent?
22
00:01:31,177 --> 00:01:33,484
Vincent!
23
00:01:54,418 --> 00:01:55,680
Aphra.
24
00:01:55,723 --> 00:01:59,814
Oh, my God, Aphra.
25
00:02:00,946 --> 00:02:02,948
Aphra, you've come
to set me free!
26
00:02:02,991 --> 00:02:05,733
Oh, my God.
27
00:02:05,777 --> 00:02:08,214
Oh, good girl! Yes! Just...
28
00:02:08,258 --> 00:02:09,781
Just... cut the zip ties
29
00:02:09,824 --> 00:02:12,175
down here, honey, at my hands.
That's a good little girl.
30
00:02:12,218 --> 00:02:14,133
Just bend down and snip, snip!
31
00:02:14,177 --> 00:02:16,527
That's right, just down
at my hands, honey!
32
00:02:18,398 --> 00:02:22,402
Do you want me to... do want me
to make you one of those? I can!
33
00:02:22,446 --> 00:02:24,970
I have a smelter. Do
you know what that is?
34
00:02:25,013 --> 00:02:26,991
It's a furnace where you
can make anything you want.
35
00:02:27,015 --> 00:02:28,974
Anything! Anything out of metal!
36
00:02:29,017 --> 00:02:31,498
You could do it yourself!
You could make your own baby!
37
00:02:31,542 --> 00:02:33,152
Would you like to do that?
38
00:02:33,196 --> 00:02:36,024
Just... just cut me out!
39
00:02:36,068 --> 00:02:38,201
I won't say...
40
00:02:38,244 --> 00:02:39,941
I promise I won't say a word.
41
00:02:39,985 --> 00:02:42,640
What are you doing?
42
00:02:42,683 --> 00:02:44,555
Don't do that!
43
00:02:45,382 --> 00:02:48,646
STOP IT! Stop it right now!
44
00:02:48,689 --> 00:02:49,864
STOP IT!
45
00:02:49,908 --> 00:02:51,344
STOP IT!
46
00:02:51,388 --> 00:02:54,260
Stop it! Stop it right
now, you stupid little...
47
00:03:01,746 --> 00:03:03,922
You killed Daddy.
48
00:03:03,965 --> 00:03:07,621
- No, I didn't!
- Now, you pay.
49
00:03:48,227 --> 00:03:51,448
- : Aphra?
- Aphra, where are you?
50
00:03:59,064 --> 00:04:00,761
She... she's not in the kitchen
51
00:04:00,805 --> 00:04:03,286
or in the basement. I
can't find her anywhere.
52
00:04:04,461 --> 00:04:06,941
She was here,
listening to all of us.
53
00:04:06,985 --> 00:04:08,769
Maybe we scared her.
54
00:04:09,814 --> 00:04:12,860
She disappears all the
time, you know. Um...
55
00:04:14,297 --> 00:04:16,342
Seamus... heh...
56
00:04:17,343 --> 00:04:19,214
Seamus would freak out,
57
00:04:19,258 --> 00:04:20,975
and he'd tear the house
apart. And then, we...
58
00:04:20,999 --> 00:04:22,435
Then, we'd find her,
59
00:04:22,479 --> 00:04:24,437
sitting in the boiler
room, giggling.
60
00:04:24,481 --> 00:04:26,787
That would drive me nuts.
61
00:04:26,831 --> 00:04:29,355
- She does it for attention.
- She... she'd love to see...
62
00:04:30,835 --> 00:04:33,533
She'd love to see him in tears,
thinking that she'd left.
63
00:04:34,795 --> 00:04:37,885
But I don't think she's
in the house this time.
64
00:04:37,929 --> 00:04:39,452
I think she's out there.
65
00:04:39,496 --> 00:04:41,933
: Please...
66
00:04:41,976 --> 00:04:43,935
I can't lose her too.
67
00:04:45,284 --> 00:04:47,808
She's all Seamus
and I ever wanted.
68
00:04:48,853 --> 00:04:51,159
I'm not creeping
around with one eye.
69
00:04:51,203 --> 00:04:53,684
Liv, you'll come, right?
70
00:04:53,727 --> 00:04:56,643
- It's the middle of the night.
- You didn't want us leaving
71
00:04:56,687 --> 00:04:58,360
Florence out there. So let's go
find Aphra, and then we can...
72
00:04:58,384 --> 00:05:00,168
- No, no. Liv's right.
- It's too dark.
73
00:05:00,212 --> 00:05:03,607
- The killer could be anywhere.
- I know you don't want
74
00:05:03,650 --> 00:05:05,609
to hear it, Christy,
but it's the truth.
75
00:05:05,652 --> 00:05:08,742
She wouldn't have gone
out though, right?
76
00:05:08,786 --> 00:05:11,963
- She's not that... messed up.
- Stop calling her messed up.
77
00:05:12,006 --> 00:05:13,941
OK? She spent her childhood
in a fucking orphanage.
78
00:05:13,965 --> 00:05:16,489
Hey, if she's not back
by the morning, we'll go
79
00:05:16,533 --> 00:05:18,186
look for her when
it's light out, OK?
80
00:05:18,230 --> 00:05:19,579
- You have a gun, right?
- No.
81
00:05:19,623 --> 00:05:21,209
- Sorry, it's natural selection.
- I need protection.
82
00:05:21,233 --> 00:05:24,410
Do you know who would want
the fuckin' gun? The killer.
83
00:05:24,454 --> 00:05:27,631
- OK! Enough, asshole!
- Everybody here is dealing
84
00:05:27,674 --> 00:05:29,826
with their own shit, so they
don't need your tough guy act.
85
00:05:29,850 --> 00:05:31,959
Anyone wanna see what's a
tough guy act and what's not?
86
00:05:31,983 --> 00:05:33,874
- Get out of my fuckin' face.
- Don't push me, man.
87
00:05:33,898 --> 00:05:36,379
Don't fuckin' get in my
face!
88
00:05:36,422 --> 00:05:38,424
- Bitch!
- ENOUGH!
89
00:05:38,468 --> 00:05:42,820
You fucking kids! Sit your
grown asses down! Sit!
90
00:05:42,863 --> 00:05:44,691
Sit down!
91
00:05:44,735 --> 00:05:46,519
Ah, fuck.
92
00:05:46,563 --> 00:05:49,000
No one is leaving.
93
00:05:49,043 --> 00:05:51,394
Not you, Christy, not anyone!
94
00:05:51,437 --> 00:05:52,960
We're gonna sit tight
95
00:05:53,004 --> 00:05:55,876
and wait until the morning
so no one else dies!
96
00:05:57,095 --> 00:05:59,576
We are going to just lay
down, and we're gonna try
97
00:05:59,619 --> 00:06:02,405
and get some sleep. Y'all
are gonna wear yourselves out
98
00:06:02,448 --> 00:06:04,319
and that sadistic
fuck out there'll have
99
00:06:04,363 --> 00:06:06,365
an easy time picking you off.
100
00:06:14,765 --> 00:06:17,202
OK. So...
101
00:06:18,246 --> 00:06:21,467
Oh. Well, I knew
102
00:06:21,511 --> 00:06:23,904
they were fixin' to meet
you, but we got over here
103
00:06:23,948 --> 00:06:26,733
faster than a knife
fight in a phone booth.
104
00:06:28,300 --> 00:06:29,954
So, uh
105
00:06:29,997 --> 00:06:32,391
why don't you just
hang-a-dang... in this big,
106
00:06:32,435 --> 00:06:35,525
old barn-sized room. I'll see
if I can rustle them up for you.
107
00:06:38,310 --> 00:06:40,443
Wow. This place is big.
108
00:06:40,486 --> 00:06:42,923
- Mmhm.
- Belongs to your new grandad.
109
00:06:44,490 --> 00:06:46,971
Are you super excited to
meet your new parents?
110
00:06:47,014 --> 00:06:49,147
- Mmhm.
- I know they're so excited
111
00:06:49,190 --> 00:06:50,757
to meet you.
112
00:06:50,801 --> 00:06:53,456
And they wanna make you
so happy in your new home.
113
00:06:54,587 --> 00:06:56,546
A real mommy and daddy.
114
00:06:57,634 --> 00:07:00,463
- They love me to bits.
- They sure do.
115
00:07:00,506 --> 00:07:02,465
They said that, "to bits."
116
00:07:02,508 --> 00:07:04,554
That's perfect, huh?
117
00:07:04,597 --> 00:07:06,947
So listen. I'm gonna visit you
118
00:07:06,991 --> 00:07:09,341
a whole bunch to say hi
and make sure you feel
119
00:07:09,384 --> 00:07:12,344
- 100% good here, OK?
- Got it.
120
00:07:12,387 --> 00:07:14,520
OK. And just know that
it's totally normal
121
00:07:14,564 --> 00:07:16,653
to feel a little bit
funny and nervous inside
122
00:07:16,696 --> 00:07:18,263
when you're starting
a new family.
123
00:07:18,306 --> 00:07:21,614
For everybody! For little
girls and mommies and daddies.
124
00:07:22,528 --> 00:07:24,399
- A-OK.
- I know when I met
125
00:07:24,443 --> 00:07:27,141
my wife and her two
kids, Jenn and Connor,
126
00:07:27,185 --> 00:07:29,056
I felt that way. And, now
127
00:07:29,100 --> 00:07:31,145
we're one big, happy family.
128
00:07:34,584 --> 00:07:37,021
- Are you ready?
- Mmhm.
129
00:07:37,064 --> 00:07:38,675
OK.
130
00:07:40,546 --> 00:07:42,330
: She's over here.
131
00:07:42,374 --> 00:07:44,681
She's over...
132
00:07:51,426 --> 00:07:54,647
- Hi, Aphra.
- Hi. We're so happy to see you.
133
00:07:57,389 --> 00:08:00,392
Hey. I don't wanna...
134
00:08:00,435 --> 00:08:02,046
- I don't wanna scare you.
- Heh.
135
00:08:03,395 --> 00:08:06,572
I just... I just wanna hug
your sweet little face.
136
00:08:06,616 --> 00:08:09,096
- Daddy!
- She's so adorable.
137
00:08:11,708 --> 00:08:13,536
I'm so glad you're
here with us, Aphra.
138
00:08:14,406 --> 00:08:16,016
I'm so glad.
139
00:08:18,323 --> 00:08:21,021
I feel like luckiest girl
in the whole wide world.
140
00:08:22,414 --> 00:08:24,155
I got my own parents now.
141
00:08:24,198 --> 00:08:26,070
- Yeah.
142
00:09:23,823 --> 00:09:26,086
I thought you were
gonna give me a handy.
143
00:09:26,130 --> 00:09:28,088
I gave up when I
couldn't find anything.
144
00:09:28,132 --> 00:09:31,178
Hm You're not taking
my fucking gun.
145
00:09:33,659 --> 00:09:35,966
You wanna join
Grace's pirate club?
146
00:09:41,493 --> 00:09:43,190
I'd like it back
when you're done.
147
00:09:43,234 --> 00:09:45,628
Yeah, sure.
148
00:09:49,719 --> 00:09:51,372
The safety's on the side.
149
00:09:51,416 --> 00:09:54,419
Up is safe. Down is good to go.
150
00:09:55,507 --> 00:09:57,291
Thanks.
151
00:09:57,335 --> 00:09:58,771
Good luck.
152
00:11:01,573 --> 00:11:04,402
Aphra? Aphra?
153
00:11:05,403 --> 00:11:07,274
Aphra, where are you?
154
00:11:22,986 --> 00:11:25,510
Daddy only one who loved me.
155
00:11:32,647 --> 00:11:35,085
No one love me!
156
00:11:39,872 --> 00:11:42,048
NO ONE LOVE ME!
157
00:11:45,530 --> 00:11:47,314
YOU HURT DADDY!
158
00:11:48,620 --> 00:11:51,057
- STOP IT! STOP IT!
- STOP IT! APHRA, STOP!
159
00:11:51,101 --> 00:11:54,974
STOP! STOP! APHRA! OH, MY
GOD! WHAT ARE YOU DOING?!
160
00:11:55,018 --> 00:11:58,282
Aphra, what are you doing?
Aphra? Aphra, honey?
161
00:11:58,325 --> 00:12:01,241
Honey, stop. Give me that.
OK? Florence, I'm here!
162
00:12:02,852 --> 00:12:05,724
I'm gonna help you,
OK? I'm gonna help you.
163
00:12:05,768 --> 00:12:07,247
What?
164
00:12:07,291 --> 00:12:10,076
Aphra, no... Aphra,
what did you do?
165
00:12:10,120 --> 00:12:11,991
- Aunt Florence tongue...
166
00:12:12,035 --> 00:12:13,993
Be quiet! Be quiet! Be quiet!
167
00:12:14,037 --> 00:12:16,058
OK. Florence, I'm gonna help
you. I'm gonna help you.
168
00:12:16,082 --> 00:12:18,955
OK? Oh, my God, these
fucking scissors!
169
00:12:18,998 --> 00:12:20,608
Aphra! Help me, please.
170
00:12:20,652 --> 00:12:23,263
Aphra, cut the other one.
171
00:12:23,307 --> 00:12:26,440
Fuck!
172
00:12:26,484 --> 00:12:28,921
Ah!
173
00:12:30,880 --> 00:12:34,057
APHRA! APHRA, CUT THE OTHER
ONE! CUT THE OTHER ONE!
174
00:12:34,100 --> 00:12:36,711
PLEASE, HELP ME!
PLEASE, HELP ME!
175
00:12:36,755 --> 00:12:40,280
APHRA, HELP ME! RIGHT NOW!
176
00:12:40,324 --> 00:12:42,456
GET AWAY!
177
00:12:42,500 --> 00:12:44,328
GET AWAY!
178
00:12:44,371 --> 00:12:47,548
GET AWAY! STAY AWAY!
179
00:12:47,592 --> 00:12:50,421
FUCK YOU!
180
00:12:51,814 --> 00:12:54,642
Florence, I'm so sorry.
181
00:12:54,686 --> 00:12:57,645
: He's
going to kill me!
182
00:13:10,354 --> 00:13:12,312
Me want to see!
183
00:13:15,925 --> 00:13:18,579
: Don't kill me...
184
00:14:09,979 --> 00:14:13,243
I'm free. I'm free.
185
00:14:14,244 --> 00:14:16,899
I won.
186
00:14:18,901 --> 00:14:21,816
Oh, yeah. Ah...
187
00:14:21,860 --> 00:14:24,341
I won! I won!
188
00:14:26,604 --> 00:14:29,563
Ah!
189
00:14:47,581 --> 00:14:50,584
- We've gotta get to the bunker!
- Go! Go! Go!
190
00:15:01,291 --> 00:15:03,336
Get in! Get in! Get
in! Get in! Get in!
191
00:15:03,380 --> 00:15:06,078
AH! Oh, no!
192
00:15:06,122 --> 00:15:08,428
AH!
193
00:15:18,090 --> 00:15:21,659
Bullets. There's gotta
be bullets in here.
194
00:15:23,139 --> 00:15:25,315
- He go?
- Yeah. Yeah.
195
00:15:25,358 --> 00:15:27,186
He go.
196
00:15:28,796 --> 00:15:31,190
- We're gonna be OK?
- Uh-huh.
197
00:15:34,585 --> 00:15:37,283
Mommy, what we do?
198
00:15:38,850 --> 00:15:40,983
Mommy? Mommy?
199
00:15:54,170 --> 00:15:57,434
What were you doing
out there to Florence?
200
00:15:58,870 --> 00:16:00,959
She killed Daddy.
201
00:16:01,003 --> 00:16:03,701
But, honey, you
were torturing her.
202
00:16:05,833 --> 00:16:09,011
Did you cut out her tongue?
203
00:16:09,054 --> 00:16:12,449
- But she killed my daddy!
- No, Aphra, it was
204
00:16:12,492 --> 00:16:14,576
that masked freak out there.
That's who killed him.
205
00:16:17,715 --> 00:16:19,499
She no kill him?
206
00:16:21,371 --> 00:16:23,764
: Aphra bad?
207
00:16:23,808 --> 00:16:26,985
Yes. It was a very bad,
bad thing to do, honey.
208
00:16:27,029 --> 00:16:30,336
No. No. No. No. NO.
209
00:16:30,380 --> 00:16:32,556
- NO! NO! NO! NO!
- Stop. Stop it. Aphra, stop.
210
00:16:32,599 --> 00:16:36,342
You're gonna hurt yourself!
You're gonna hurt yourself!
211
00:16:36,386 --> 00:16:40,607
- BAD! BAD! BAD! BAD! BAD!
- Aphra, stop!
212
00:16:40,651 --> 00:16:42,827
Stop!
213
00:16:46,613 --> 00:16:51,618
- AH! APHRA BAD GIRL!
- BAD! BAD! BAD! BAD! BAD!
214
00:16:51,662 --> 00:16:53,446
- Honey.
215
00:16:53,490 --> 00:16:55,100
Aphra!
216
00:16:55,144 --> 00:16:56,884
I'm sorry, honey.
217
00:16:56,928 --> 00:16:59,583
It's just to calm you down.
It's just to calm you down.
218
00:16:59,626 --> 00:17:03,108
I'm so sorry
219
00:17:03,152 --> 00:17:05,284
It's just gonna calm you down.
220
00:17:11,769 --> 00:17:13,640
Oh, me is bad...
221
00:17:15,860 --> 00:17:18,602
Me... Aphra.
222
00:17:20,256 --> 00:17:25,609
No one ever love...
223
00:18:11,176 --> 00:18:12,917
: Aphra?
224
00:18:19,097 --> 00:18:21,317
What? What? What?
225
00:18:23,232 --> 00:18:25,234
I go in bed.
226
00:18:26,409 --> 00:18:29,412
- Yes, Aphra, sweetie.
- Go back to bed.
227
00:18:31,936 --> 00:18:33,764
No. I go in.
228
00:18:38,508 --> 00:18:40,162
Oh.
229
00:18:40,205 --> 00:18:42,468
- It's all right, sweetheart.
230
00:18:42,512 --> 00:18:45,167
I want to sleep with
Daddy and Mommy.
231
00:18:45,210 --> 00:18:48,039
Aw. We'll get you
into bed so fast
232
00:18:48,082 --> 00:18:50,302
and get you some nice
new clean sheets.
233
00:18:50,346 --> 00:18:53,305
But I want to sleep with Daddy.
234
00:18:53,349 --> 00:18:56,439
- But you're a big girl.
- : It's OK.
235
00:18:58,484 --> 00:19:00,660
Ahem.
236
00:19:00,704 --> 00:19:02,793
You never sleep alone
at the orphanage, huh?
237
00:19:04,055 --> 00:19:06,710
Alone is for bad girls.
238
00:19:07,450 --> 00:19:10,148
You're not a bad girl.
239
00:19:10,192 --> 00:19:12,759
It's OK this one time
240
00:19:12,803 --> 00:19:15,371
because it's your first night.
241
00:19:15,414 --> 00:19:17,721
- Come on, come on! Ha ha!
242
00:19:17,764 --> 00:19:19,592
OK. Family snuggle.
243
00:19:23,379 --> 00:19:26,904
- Best Daddy and Mommy ever.
244
00:20:13,342 --> 00:20:15,344
: Christy?
245
00:20:28,574 --> 00:20:29,774
Christy!
246
00:20:45,112 --> 00:20:47,419
Christy's gone.
247
00:20:47,463 --> 00:20:49,813
- What?
- Christy's gone.
248
00:20:49,856 --> 00:20:51,293
It's fine. She has my gun.
249
00:20:52,598 --> 00:20:55,384
You gave her your gun and
let her go off by herself?
250
00:20:55,427 --> 00:20:57,299
You wake up with a
paintball gun pointed
251
00:20:57,342 --> 00:20:59,344
at your fucking eye.
252
00:20:59,388 --> 00:21:01,128
Is that our thing now?
253
00:21:01,172 --> 00:21:03,479
It's daylight.
254
00:21:03,522 --> 00:21:06,133
We said we'd look first
thing in the morning.
255
00:21:06,177 --> 00:21:08,353
- You did.
- I'm not putting my neck
256
00:21:08,397 --> 00:21:10,573
out there for someone
who should know better.
257
00:21:10,616 --> 00:21:12,314
Well, we have to
care for each other,
258
00:21:12,357 --> 00:21:14,794
or we're gonna be lost.
259
00:21:14,838 --> 00:21:17,623
You left your mother
out there to die.
260
00:21:21,192 --> 00:21:23,890
Let's grab the knives
from the kitchen.
261
00:21:29,983 --> 00:21:33,378
- Go ahead. She has my gun.
- I already did my part.
262
00:23:16,699 --> 00:23:19,658
- : I know Mommy doesn't
263
00:23:19,702 --> 00:23:21,573
like too much spice, but...
264
00:23:21,617 --> 00:23:24,141
this special recipe,
the family recipe...
265
00:23:25,403 --> 00:23:28,145
has a little bit more. Try it.
266
00:23:30,408 --> 00:23:33,585
- : It's hot.
- It's hot 'cause it's spicy.
267
00:23:33,629 --> 00:23:34,891
- Hot.
- Uh-huh.
268
00:23:34,934 --> 00:23:37,459
Here. Mm.
269
00:23:37,502 --> 00:23:39,765
You try it.
270
00:23:39,809 --> 00:23:42,028
Yeah?
271
00:23:49,514 --> 00:23:51,473
- : All right?
- : No.
272
00:23:53,518 --> 00:23:55,955
- There she is!
273
00:23:55,999 --> 00:23:59,176
Wow. Are you making
us dinner, sweetheart?
274
00:23:59,219 --> 00:24:01,308
But it doesn't
smell like dinner.
275
00:24:07,184 --> 00:24:09,186
- What?
- What is that?
276
00:24:10,361 --> 00:24:11,971
What is that?!
277
00:24:14,583 --> 00:24:17,934
- Is that Patches?
- Your squirrel?
278
00:24:17,977 --> 00:24:19,805
Mmhm.
279
00:24:19,849 --> 00:24:22,068
- But we...
- we buried him yesterday.
280
00:24:24,201 --> 00:24:27,160
We put dandelions on grave.
281
00:24:27,204 --> 00:24:28,684
But
282
00:24:29,554 --> 00:24:32,035
raccoons eat lots of him.
283
00:24:37,606 --> 00:24:39,695
Poor Patches.
284
00:24:39,738 --> 00:24:42,306
But... but... but why are
you cooking him, honey?
285
00:24:43,655 --> 00:24:46,876
I take Patches
bones and paint gold
286
00:24:47,659 --> 00:24:50,096
to keep with me always.
287
00:24:53,665 --> 00:24:56,233
So it's like an art project.
288
00:24:57,713 --> 00:25:00,019
- Right?
- Uh-huh.
289
00:25:01,238 --> 00:25:04,807
Well, I think that's
very imaginative of you.
290
00:25:08,245 --> 00:25:09,246
Tag! You're it.
291
00:25:09,289 --> 00:25:11,291
Woo!
292
00:25:26,132 --> 00:25:28,961
Ah...
293
00:26:21,666 --> 00:26:23,320
Christy?
294
00:26:26,845 --> 00:26:28,238
Aphra?
295
00:26:31,676 --> 00:26:32,982
We know they're out here.
296
00:26:47,126 --> 00:26:49,346
Is that...
297
00:26:51,174 --> 00:26:52,915
Oh, my God.
298
00:28:34,799 --> 00:28:37,541
Killed by her own art.
299
00:28:38,934 --> 00:28:42,241
The only actual poetic
thing she's ever done.
300
00:28:46,419 --> 00:28:48,682
I know.
301
00:28:48,726 --> 00:28:50,902
I shouldn't have...
302
00:28:52,121 --> 00:28:55,428
We all... we all left
her out here. OK?
303
00:28:56,952 --> 00:28:58,431
I'm gonna be OK.
304
00:29:00,738 --> 00:29:03,523
Like, really, I'm
gonna... I'm gonna be OK.
305
00:29:03,567 --> 00:29:05,003
Liv, you... Fuck!
306
00:29:05,047 --> 00:29:07,614
- Stop. Stop. Stop. Stop.
- Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
307
00:29:07,658 --> 00:29:09,268
- FUCK!
- Hey!
308
00:29:10,313 --> 00:29:12,532
You didn't do this.
309
00:29:15,187 --> 00:29:17,842
But somebody did.
310
00:29:17,886 --> 00:29:21,150
And whoever did, that
killer is still out here.
311
00:29:35,773 --> 00:29:38,950
Mommy and Daddy
don't suspect shit.
312
00:29:39,777 --> 00:29:41,953
Long as I wax my legs,
313
00:29:41,997 --> 00:29:45,304
we gonna be rich, Yorgi, baby.
314
00:29:45,348 --> 00:29:47,829
- : Oh, my God.
315
00:29:49,004 --> 00:29:51,789
Then you visit and fuck me
316
00:29:51,833 --> 00:29:54,531
on bed of money
like hip-hop video.
317
00:29:55,880 --> 00:29:58,187
Yeah...
318
00:30:08,023 --> 00:30:10,982
- : Oh, my God.
- I miss you, baby.
319
00:30:15,944 --> 00:30:18,163
Snoopers get hurt.
320
00:30:22,820 --> 00:30:24,691
Parenting is a lot
less 'gram-worthy
321
00:30:24,735 --> 00:30:26,780
than millennials
make it out to be.
322
00:30:26,824 --> 00:30:28,741
- The only people that said
323
00:30:28,782 --> 00:30:30,610
it was easy were
Bruce and Graham.
324
00:30:30,654 --> 00:30:32,525
Yeah, they have a fucking nanny.
325
00:30:32,569 --> 00:30:34,353
Exactly.
326
00:30:39,706 --> 00:30:41,317
- Oh, I don't know.
327
00:30:42,405 --> 00:30:44,407
I'm kind of too
wiped out to fuck.
328
00:30:45,843 --> 00:30:49,151
Um, we need to talk about Aphra.
329
00:30:52,415 --> 00:30:54,939
I mean, the social
worker warned us.
330
00:30:54,983 --> 00:30:56,898
Everyone did.
331
00:30:56,941 --> 00:30:59,030
The first year is
tough. It's not instant.
332
00:30:59,074 --> 00:31:00,771
- Mm, I don't...
- I don't know. I mean,
333
00:31:00,814 --> 00:31:04,079
- I'm trying to love that girl.
- Honey.
334
00:31:05,254 --> 00:31:07,865
- You're doing great.
- Well, I don't think
335
00:31:07,909 --> 00:31:10,912
I'm reaching her. Like... zero.
336
00:31:10,955 --> 00:31:13,740
Well, we're the first
parents she's ever had.
337
00:31:13,784 --> 00:31:15,240
Of course it's gonna
be a little tricky.
338
00:31:15,264 --> 00:31:18,441
- Well, it's not tricky, Seamus.
- She's detached.
339
00:31:19,659 --> 00:31:23,272
I don't know. Where...
where she's at is kind of...
340
00:31:23,315 --> 00:31:26,231
It's
kind of scary, really.
341
00:31:26,275 --> 00:31:27,798
Scary?
342
00:31:29,843 --> 00:31:31,560
Babe, she doesn't even
know what normal is.
343
00:31:31,584 --> 00:31:34,892
- She's practically a war child.
- Well, exactly. Exactly.
344
00:31:34,936 --> 00:31:37,721
She's deeply
traumatized, and I...
345
00:31:37,764 --> 00:31:39,462
I don't know that
we're ready for that.
346
00:31:42,639 --> 00:31:45,468
Well, then we get ready.
347
00:31:46,469 --> 00:31:49,211
You know, we come
at it with love
348
00:31:49,254 --> 00:31:52,083
and openness, and we learn.
349
00:31:56,958 --> 00:31:59,003
: She has
serious problems, Seamus.
350
00:31:59,047 --> 00:32:01,092
She definitely needs
a full-time caregiver.
351
00:32:01,136 --> 00:32:03,225
She might even need
to be in a facility.
352
00:32:06,402 --> 00:32:08,621
- Oh, my God.
- It's the agency's fault.
353
00:32:08,665 --> 00:32:10,469
They should've told us
what she was dealing with,
354
00:32:10,493 --> 00:32:12,799
but they just wanted the
money. And... and look, like,
355
00:32:12,843 --> 00:32:14,845
parents dissolve
adoptions all the time.
356
00:32:14,888 --> 00:32:16,803
- Dissolve?!
- Yeah.
357
00:32:16,847 --> 00:32:19,458
- Are you looking that up?
- Is that what you're looking up?
358
00:32:19,502 --> 00:32:23,114
Are you looking at how
to return our child?
359
00:32:23,158 --> 00:32:25,334
- I... I think...
- Oh, my God.
360
00:32:25,377 --> 00:32:27,771
They should put her
into a facility.
361
00:32:29,164 --> 00:32:31,688
Being a dad is not yet another
thing I'm gonna fail at.
362
00:32:33,168 --> 00:32:35,170
- Seamus...
- I'll be damned if that's going
363
00:32:35,213 --> 00:32:37,781
- to happen.
- I am very worried about us.
364
00:32:37,824 --> 00:32:41,002
- OK? We can't handle the stress.
- I know what it is like
365
00:32:41,045 --> 00:32:43,613
to be emotionally
abandoned by your parents.
366
00:32:45,093 --> 00:32:47,486
I can't even... I
can't even imagine
367
00:32:47,530 --> 00:32:50,054
what that poor girl must
feel like most of the time.
368
00:32:50,098 --> 00:32:53,362
- OK. I'm sorry.
- I'm sorry I brought it up.
369
00:32:55,103 --> 00:32:57,496
I love her to bits.
370
00:32:59,063 --> 00:33:01,239
And I'm not gonna
add to her suffering.
371
00:33:04,242 --> 00:33:07,419
She is not someone I will
ever dissolve out of my life.
372
00:33:13,599 --> 00:33:15,775
Who even are you?
373
00:33:15,819 --> 00:33:18,343
Aphra, your daughter.
374
00:33:18,387 --> 00:33:20,519
- You're not our daughter.
- You tricked us.
375
00:33:20,563 --> 00:33:22,304
No, I want to be.
376
00:33:22,347 --> 00:33:25,220
- You're not 13.
- Who are you really?
377
00:33:26,177 --> 00:33:28,310
Aphra, real name,
378
00:33:28,353 --> 00:33:29,920
from Moldova. That all true.
379
00:33:29,963 --> 00:33:32,792
So you took advantage of us,
380
00:33:32,836 --> 00:33:34,533
- of my s... sweet husband.
- I poor.
381
00:33:34,577 --> 00:33:36,511
Then get a job as a
fucking actor 'cause you're
382
00:33:36,535 --> 00:33:38,711
- clearly good at it!
- I have nothing!
383
00:33:38,755 --> 00:33:40,409
No way for work,
no good English.
384
00:33:40,452 --> 00:33:42,367
- I trying to live.
- What, by tricking people
385
00:33:42,411 --> 00:33:44,128
who wanted to help
raise and love a child?!
386
00:33:44,152 --> 00:33:47,068
I need help family back home...
387
00:33:47,111 --> 00:33:49,200
Oh, sure, your family,
you mean Big Dick Drago
388
00:33:49,244 --> 00:33:51,594
or whatever the fuck his name
is in this fuckin' video?!
389
00:33:51,637 --> 00:33:53,465
Oh, my God. Oh, my God!
390
00:33:55,989 --> 00:33:57,573
You must think we're
so fucking stupid,
391
00:33:57,600 --> 00:33:59,384
falling for your
bullshit! Bragging
392
00:33:59,428 --> 00:34:01,821
bragging about sucking
us in! Oh, God.
393
00:34:01,865 --> 00:34:03,562
That old video,
394
00:34:03,606 --> 00:34:06,043
- before I know he good man!
- Oh, my God. I feel sick.
395
00:34:06,087 --> 00:34:08,219
I feel sick. I feel sick. Ugh.
396
00:34:08,263 --> 00:34:11,309
Seamus only person who love me.
397
00:34:11,353 --> 00:34:12,789
Ever.
398
00:34:14,443 --> 00:34:16,749
And I'm the only
woman he ever loved.
399
00:34:16,793 --> 00:34:18,708
What the fuck does that mean?
400
00:34:18,751 --> 00:34:20,362
Did he know? Did you...
401
00:34:20,405 --> 00:34:22,668
Did you two...
402
00:34:22,712 --> 00:34:24,670
Did you with him? Did you?
403
00:34:24,714 --> 00:34:26,890
You no see real Seamus.
404
00:34:26,933 --> 00:34:29,414
Hey, I have been married
to him for over 10 years.
405
00:34:29,458 --> 00:34:32,591
- You're fake wife.
- He fucks men.
406
00:34:32,635 --> 00:34:34,289
What?
407
00:34:39,729 --> 00:34:41,426
He's gay.
408
00:34:46,257 --> 00:34:48,129
What? What...
409
00:34:48,172 --> 00:34:50,957
Why didn't he...
410
00:34:57,442 --> 00:35:00,619
I hide.
411
00:35:00,663 --> 00:35:02,795
I see.
412
00:35:05,842 --> 00:35:08,627
Touch myself.
413
00:35:10,281 --> 00:35:12,283
- AH!
- AH! YOU STAY BACK!
414
00:35:12,327 --> 00:35:15,330
You
stay the fuck back,
415
00:35:15,373 --> 00:35:17,984
you nasty, paint-eating,
murder-selfie freak!
416
00:35:31,172 --> 00:35:33,609
: Jeez, we're running
out of room in here.
417
00:35:34,827 --> 00:35:36,829
God. Theo! Theo!
418
00:35:36,873 --> 00:35:38,875
- Fuck!
- Theo, help!
419
00:35:38,918 --> 00:35:40,355
God, this is crazy.
420
00:35:41,704 --> 00:35:44,533
- : That's news to you?
421
00:35:48,014 --> 00:35:50,800
- Shit.
- Ugh, I can't
422
00:35:50,843 --> 00:35:53,019
believe it, but with
everything that's happening
423
00:35:53,063 --> 00:35:55,021
we still haven't
brought Spencer down.
424
00:35:55,065 --> 00:35:57,154
Oh, um, I'll help
you go get him.
425
00:35:57,198 --> 00:35:59,417
Give you guys some time.
426
00:36:06,032 --> 00:36:08,663
I don't wanna be stacked in here
with one of you guys on top of me.
427
00:36:08,687 --> 00:36:12,038
- Man, it's not going...
- Don't.
428
00:36:12,082 --> 00:36:13,692
You can't say it's
gonna be OK, man.
429
00:36:13,736 --> 00:36:15,781
You're right.
430
00:36:17,087 --> 00:36:19,829
I wish Spencer would've
never found me.
431
00:36:23,093 --> 00:36:24,877
And I was just
getting to know...
432
00:36:24,921 --> 00:36:27,315
Hey, man...
433
00:36:29,273 --> 00:36:32,102
- I'm... I'm sorry.
- I know you grew up, and...
434
00:36:32,145 --> 00:36:34,931
Yeah. And O'Keefe.
435
00:36:37,760 --> 00:36:40,850
Look, my mom drove me
nuts, but I didn't want...
436
00:36:40,893 --> 00:36:42,808
No, I get it.
437
00:36:44,027 --> 00:36:45,985
Put her out there to
438
00:36:47,030 --> 00:36:48,727
make a point, right?
439
00:36:48,771 --> 00:36:52,427
Just to get it through
her thick skill, not...
440
00:36:54,733 --> 00:36:57,170
I know. I know.
441
00:36:57,214 --> 00:36:59,564
Man, I thought it was safe.
442
00:37:01,349 --> 00:37:03,307
I was sure she was the killer.
443
00:37:03,351 --> 00:37:05,614
Yeah, well...
444
00:37:20,498 --> 00:37:22,935
Maybe someone else moved
him somewhere downstairs?
445
00:37:24,372 --> 00:37:27,288
APHRA, YOU STAY AWAY, OR
I WILL FUCKING SHOOT YOU!
446
00:37:30,726 --> 00:37:32,945
You right.
447
00:37:32,989 --> 00:37:34,730
Let us talk, Mommy.
448
00:37:34,773 --> 00:37:37,230
I DON'T WANNA TALK TO YOU, YOU
ABOMINATION! I WANT YOU OUT!
449
00:37:37,254 --> 00:37:38,995
YOU GET THE FUCK
OUT!
450
00:37:43,652 --> 00:37:46,089
- YOU DON'T OWN ME!
451
00:37:48,004 --> 00:37:49,310
STAY AWAY! STOP IT!
452
00:37:49,353 --> 00:37:52,617
- YOU RICH BITCHES, SAVING KIDS!
453
00:37:52,661 --> 00:37:54,967
- AH! AH! NO! NO!
454
00:37:55,011 --> 00:37:56,186
NO!
455
00:37:56,229 --> 00:37:59,755
GET OFF OF ME! GET
OFF OF ME!
456
00:37:59,798 --> 00:38:01,670
WHY ME?! WHY ME?
457
00:38:08,677 --> 00:38:12,071
WHY ARE YOU DOING THIS TO ME?!
458
00:38:17,773 --> 00:38:20,036
OK. All due respect to
the dead and everything,
459
00:38:20,079 --> 00:38:21,342
I don't wanna become one,
460
00:38:21,385 --> 00:38:24,780
so our killer's gotta be
Christy or Aphra. Right?
461
00:38:25,563 --> 00:38:27,652
- Christy?
- She took my gun.
462
00:38:27,696 --> 00:38:30,438
Insisted that we
all go out. Why not?
463
00:38:30,481 --> 00:38:33,571
Would she do that to Seamus?
464
00:38:33,615 --> 00:38:37,009
Well, if she discovered
certain... things.
465
00:38:37,053 --> 00:38:40,622
Come on. You're trying to tell
me she didn't know he was gay?
466
00:38:42,232 --> 00:38:45,366
Jesus Christ! This
family of secrets,
467
00:38:45,409 --> 00:38:47,411
- I just...
- You're one big secret.
468
00:38:47,455 --> 00:38:50,414
Mm. Christy was
with me and Jayden
469
00:38:50,458 --> 00:38:52,634
the first time we saw
the killer in the woods.
470
00:38:54,549 --> 00:38:56,768
Yeah, it's not her.
471
00:38:56,812 --> 00:38:58,937
And unless Aphra's on
steroids, it's not her either.
472
00:39:00,250 --> 00:39:01,947
Well, one of us
could've snuck out.
473
00:39:03,340 --> 00:39:05,386
Last night
474
00:39:05,429 --> 00:39:07,649
before we woke up.
475
00:39:08,998 --> 00:39:10,889
So much for the touchy-feely
shit in the cold room.
476
00:39:10,913 --> 00:39:13,394
Well, you keep saying I don't
know you, and I'm losing
477
00:39:13,437 --> 00:39:15,265
any sense of what's
right or normal
478
00:39:15,308 --> 00:39:17,746
- or even...
- Possible.
479
00:39:24,100 --> 00:39:26,407
We need to start a signal fire.
480
00:39:26,450 --> 00:39:29,801
- Mainland's 30 miles away.
- No one will see it.
481
00:39:31,281 --> 00:39:33,936
Then something... big.
482
00:39:33,979 --> 00:39:36,112
The boathouse?
483
00:39:38,201 --> 00:39:40,856
We could.
484
00:39:40,899 --> 00:39:42,814
The mansion.
485
00:39:42,858 --> 00:39:45,164
This place.
486
00:39:45,208 --> 00:39:47,863
Torch it. Cleanse it with fire.
487
00:39:47,906 --> 00:39:51,562
- My home?
- It's gotta be worth, what,
488
00:39:51,606 --> 00:39:54,391
- like 15 mil?
- It's my home.
489
00:39:54,435 --> 00:39:57,525
It's where I raised
Jayden. Full of memories.
490
00:39:57,568 --> 00:40:00,745
I'd be OK with erasing
every trace of this place.
491
00:40:01,790 --> 00:40:03,052
Sorry, Grace.
492
00:40:04,314 --> 00:40:06,447
Would it torch the forest too?
493
00:40:07,360 --> 00:40:09,362
It might.
494
00:40:09,406 --> 00:40:12,453
We're just choosing ways to die.
495
00:40:23,638 --> 00:40:26,945
Oh... Oh, my God.
496
00:40:26,989 --> 00:40:28,643
Oh...
497
00:40:28,686 --> 00:40:30,775
Oh...
498
00:40:30,819 --> 00:40:34,083
Christy...
499
00:40:34,126 --> 00:40:36,085
: Christy!
500
00:40:36,128 --> 00:40:39,131
: Oh, no... Oh, no, no.
501
00:40:47,705 --> 00:40:49,054
- Christy...
502
00:40:50,752 --> 00:40:53,015
- : OK. OK.
503
00:40:54,625 --> 00:40:56,584
Get me the first aid kit.
504
00:40:57,541 --> 00:41:00,544
All right. Let me
see. Let me see.
505
00:41:00,588 --> 00:41:03,155
These are bite marks.
506
00:41:03,199 --> 00:41:04,809
A... Aphra.
507
00:41:05,593 --> 00:41:07,333
Aphra did this.
508
00:41:07,377 --> 00:41:09,205
- What, she's the killer?
- No.
509
00:41:13,296 --> 00:41:16,081
No, we ran from the killer.
510
00:41:16,125 --> 00:41:18,910
- All right, honey. All right.
- Let me take a look. Just...
511
00:41:18,954 --> 00:41:21,478
I know. I know. Do we not
have anything for pain?
512
00:41:21,522 --> 00:41:25,177
- No. There's just the booze.
513
00:41:25,221 --> 00:41:28,224
Oh, shit. OK. Oh, no, no, no.
514
00:41:28,267 --> 00:41:31,096
Let me see. Let me see.
515
00:41:31,140 --> 00:41:32,576
Oh, no.
516
00:41:32,620 --> 00:41:35,187
Oh, honey, I know.
I'm sorry. I'm sorry.
517
00:41:36,580 --> 00:41:38,843
Oh, your nerve's
been bitten through.
518
00:41:39,844 --> 00:41:41,716
Oh, your artery's been nicked.
519
00:41:41,759 --> 00:41:45,154
I'm gonna need antibiotics,
or she's gonna go septic.
520
00:41:47,548 --> 00:41:49,550
Kill me.
521
00:41:50,638 --> 00:41:53,902
Please... kill me.
522
00:41:53,945 --> 00:41:55,512
- Kill me.
- No, no, no, no, no, no.
523
00:41:55,556 --> 00:41:59,037
- Kill me. Please, kill me!
- Christy, you're gonna be OK
524
00:41:59,081 --> 00:42:01,562
as soon as we get you to the
hospital. TELL HER, GRACE!
525
00:42:01,605 --> 00:42:04,042
- I can't! Stop!
- She's not gonna make it.
526
00:42:04,086 --> 00:42:05,957
- No, fuck this!
- We're not giving up! OK?
527
00:42:06,001 --> 00:42:08,414
We're not giving up! Just...
We just need to stabilize her!
528
00:42:08,438 --> 00:42:11,920
- Give her something for her pain!
- We don't have anything! - I don't want pain.
529
00:42:11,963 --> 00:42:13,965
I don't want it.
530
00:42:14,009 --> 00:42:16,054
Please, kill me.
531
00:42:16,098 --> 00:42:17,969
Kill me.
532
00:42:18,013 --> 00:42:20,232
- No, no, no, no, no.
- Please...
533
00:42:20,276 --> 00:42:22,321
Please, kill me.
534
00:42:22,365 --> 00:42:24,149
Please, kill me.
535
00:42:24,193 --> 00:42:25,977
PLEASE, KILL ME!
536
00:42:26,021 --> 00:42:28,327
PLEASE!
537
00:42:38,773 --> 00:42:40,992
Fuck this fucking place!
538
00:42:42,472 --> 00:42:45,780
Let's just burn it. BURN
IT TO THE FUCKING GROUND.
539
00:42:45,823 --> 00:42:48,739
- THEO!
- Let's get in that boat.
540
00:42:48,783 --> 00:42:50,828
- Theo! THEO!
- Fuck! Fuck!
541
00:43:05,495 --> 00:43:08,585
- The boat's not ready!
- It has to be!
542
00:43:08,629 --> 00:43:10,761
No! I couldn't fix it perfectly!
543
00:43:10,805 --> 00:43:13,068
Just stop! You won't
make it to the mainland!
544
00:43:13,111 --> 00:43:14,852
- I don't give a shit!
- Theo!
545
00:43:14,896 --> 00:43:16,656
Those currents are going to
take you out to the ocean.
546
00:43:16,680 --> 00:43:19,857
- Liv, come with me!
- It's not safe!
547
00:43:19,901 --> 00:43:22,904
I don't wanna stay here for
one more fucking second!
548
00:43:22,947 --> 00:43:24,795
- GIVE ME THE FUCKING OAR!
- Shut the fuck up!
549
00:43:24,819 --> 00:43:26,516
I'm not gonna let you die, man!
550
00:43:26,559 --> 00:43:28,779
I'd rather die than
spend another second
551
00:43:28,823 --> 00:43:31,913
- being chased by whoever the fucking killer is!
- OK.
552
00:43:33,349 --> 00:43:35,003
- NO! FUCK! NO!
- Stop it!
553
00:43:35,046 --> 00:43:37,440
- FUCK! FUCK! NO!
- Stop! Stop!
554
00:43:37,483 --> 00:43:40,051
- Stop it, Theo!
- FUCK! FUCK YOU!
555
00:43:42,663 --> 00:43:44,577
Theo...
556
00:43:48,712 --> 00:43:51,280
Stop it. Stop.
557
00:44:13,389 --> 00:44:16,087
No more Daddy.
558
00:44:18,394 --> 00:44:20,004
No one to love Aphra.
559
00:44:37,456 --> 00:44:38,631
What are you doing?
560
00:44:38,675 --> 00:44:41,243
I heard my daddy and mommy.
561
00:44:42,026 --> 00:44:46,814
You can't... you can't go.
562
00:44:46,857 --> 00:44:50,861
You send me back to orphanage.
563
00:44:50,905 --> 00:44:53,516
No, no, no, no, no.
564
00:44:55,736 --> 00:44:58,216
I know. I too weird.
565
00:44:58,260 --> 00:45:02,003
- We wouldn't do that, sweetie.
- We wouldn't do that.
566
00:45:03,004 --> 00:45:06,616
Would we, Christy?
567
00:45:06,659 --> 00:45:08,879
It's OK.
568
00:45:08,923 --> 00:45:10,402
I used to no one want me.
569
00:45:10,446 --> 00:45:12,404
No, no.
570
00:45:14,450 --> 00:45:17,279
I will never, ever abandon you
571
00:45:17,322 --> 00:45:19,847
because I love you
572
00:45:19,890 --> 00:45:22,588
with all my heart.
573
00:45:26,810 --> 00:45:29,073
Aw. Squeeze!
574
00:45:44,741 --> 00:45:46,482
Magic.
40202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.