Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Chapter 2
Betting
2
00:01:37,012 --> 00:01:41,007
It 's nice today
3
00:01:41,007 --> 00:01:55,009
One day I Nie li will be the greatest Spiritualist in this world
4
00:01:55,072 --> 00:02:06,144
And I will marry the most beautiful woman in Glory City
5
00:02:07,044 --> 00:02:10,122
This is the funniest joke I've ever heard
6
00:02:11,021 --> 00:02:13,008
hahaaa The greatest of the city!
7
00:02:13,008 --> 00:02:26,008
So joke...
8
00:02:26,008 --> 00:02:29,009
The ranks of a spiritualist are systematically:
9
00:02:29,009 --> 00:02:31,012
Bronze
10
00:02:32,002 --> 00:02:35,040
Silver
11
00:02:35,058 --> 00:02:38,124
Gold
12
00:02:39,024 --> 00:02:41,108
Black Gold
13
00:02:42,008 --> 00:03:03,014
Legendary
14
00:03:03,068 --> 00:03:07,104
And you must climb 5 levels in each rank, to be able to overcome it
15
00:03:08,004 --> 00:03:13,007
With your efforts
16
00:03:13,034 --> 00:03:16,038
Some people can not achieve the desired height ya dream
17
00:03:16,038 --> 00:03:17,062
even in years
18
00:03:17,062 --> 00:03:19,148
You are determined to live a life that can not be overcome (I think it refers to an intraspitable barrier)
19
00:03:20,048 --> 00:03:25,144
Ye mo had already reached the Silver rank at your age
20
00:03:26,044 --> 00:03:29,049
If your soul is a drop of water
21
00:03:29,094 --> 00:03:33,100
The Soul of Ye Mo is a vast ocean
22
00:03:34,000 --> 00:03:41,058
Even in a lifetime you will not be able to reach that height.
23
00:03:41,058 --> 00:03:44,110
Now that I've shown you how big the difference is,
24
00:03:45,001 --> 00:03:49,008
It is better to seize the time when you can still be free.You better take your time studying
25
00:03:49,008 --> 00:04:00,017
then when you graduate perhaps when you can barely meet the bronze division level
26
00:04:01,007 --> 00:04:04,007
See your innate talent to qualify your future
27
00:04:04,007 --> 00:04:08,013
Even the weakest can win, even the human can win the sky
28
00:04:08,076 --> 00:04:11,082
If our practice goes against the rules
29
00:04:11,082 --> 00:04:15,090
Everything may be possible!
30
00:04:16,062 --> 00:04:19,067
Do you speak this with confidence cast
31
00:04:19,067 --> 00:04:20,466
Professor Chen Xio
32
00:04:21,079 --> 00:04:22,074
If you do not believe
33
00:04:22,074 --> 00:04:24,082
let's make a bet
34
00:04:25,054 --> 00:04:26,056
Han?
35
00:04:26,056 --> 00:04:27,144
What bet ?
36
00:04:28,044 --> 00:04:31,048
Let's bet on the exam in 2 months
37
00:04:31,048 --> 00:04:33,066
If I turn the bronze rank
38
00:04:33,066 --> 00:04:35,073
If I can not then I leave school
39
00:04:36,036 --> 00:04:41,005
But if I can get....the teacher Chen
40
00:04:41,005 --> 00:04:48,031
Must resign
41
00:04:48,076 --> 00:04:50,120
So funny
42
00:04:51,002 --> 00:04:52,008
Thinks in 2 months
43
00:04:52,008 --> 00:04:55,106
Can you increase your spiritual power by 5 to 100 points?
44
00:04:56,078 --> 00:04:57,136
it's none of your business
45
00:04:58,036 --> 00:04:59,052
of course..
46
00:04:59,052 --> 00:05:01,086
if you have the courage to lose to a student
47
00:05:01,086 --> 00:05:02,150
So that means
48
00:05:03,005 --> 00:05:04,099
What am I afraid of? Insolent !
49
00:05:05,044 --> 00:05:08,044
And if I give you 2 months you can do it?
50
00:05:08,044 --> 00:05:14,044
I accept but, you will receive a punishment for being disrespectful
51
00:05:14,044 --> 00:05:16,088
Those 2 months before they expel you
52
00:05:16,088 --> 00:05:20,092
To stand, stand still to listen to the lessons
53
00:05:20,092 --> 00:05:22,166
2 months to turn bronze
54
00:05:23,066 --> 00:05:26,158
Maybe you want to reach legend in 2 months ?
55
00:05:27,058 --> 00:05:30,061
Or you too believe that I can come to legend
56
00:05:30,088 --> 00:05:32,136
What good eyes
57
00:05:33,036 --> 00:05:37,092
You still laugh,
58
00:05:37,092 --> 00:05:39,106
Nie Li was born into a noble family,
59
00:05:40,006 --> 00:05:41,084
But spoke for us plebeians
60
00:05:41,084 --> 00:05:43,087
And the nobles are making fun of him
61
00:05:44,014 --> 00:05:55,008
How could I sant sit here?
62
00:05:55,008 --> 00:05:58,050
Lu piao..
63
00:05:59,022 --> 00:06:01,074
My body hurts sitting
64
00:06:01,074 --> 00:06:05,082
Do not you want to stop me?
65
00:06:05,082 --> 00:06:07,174
If these people like to stand
66
00:06:08,074 --> 00:06:09,158
So stay
67
00:06:10,058 --> 00:06:10,558
Hey
68
00:06:11,028 --> 00:06:13,110
This guy is being punished for talking about commoners.
69
00:06:14,001 --> 00:06:16,035
No, we can not stay here.
70
00:06:16,044 --> 00:06:19,126
Seems to be someone reliable
71
00:06:20,026 --> 00:06:22,082
Despise the plebeians, I can not stand this teacher
72
00:06:22,082 --> 00:06:29,096
Let's go! Together with Nie li
73
00:06:29,096 --> 00:06:30,104
I have a lot of brothers
74
00:06:31,076 --> 00:06:32,138
that's enough
75
00:06:33,038 --> 00:06:35,044
Pleas Follow us =)
5307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.