All language subtitles for dmntsf.com. Tales of Demons and Gods EP 10 Eng Sub 1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:12,000 Yuán yǐwéi cǐshēng wúyuán zhǐ shèng xià sīniàn (Ever thought this life? One mistake only) 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,000 shíguāng zhuǎn suìyuè liúnián shéi kě céng gānyuàn (Time flows past Who is willing) 3 00:00:20,000 --> 00:00:26,840 Fēngyún biàn cháng xiào lángyān nù zhàn fēng tiān (The wind and clouds are variable. As a sign of anger from heaven) 4 00:00:27,000 --> 00:00:33,500 xīn ruò chéng kōng xuè nì xīnghé (Heart is empty Blood is a star river) 5 00:00:34,000 --> 00:00:41,000 Shēngsǐ hé huān wǒ tàpò shíkōng zhǐ wèi yǔ nǐ xiāng jiàn (Life and death take me through time. Just to meet you) 6 00:00:54,500 --> 00:00:58,000 Tiānxià wèi shéi hé (Link our world together) 7 00:00:58,500 --> 00:01:01,900 Jīnshēng què wèi shéi cuòguò (But this life will not allow mistakes) 8 00:01:01,900 --> 00:01:07,000 Zhǎn bùduàn mèngyǎn de huǒ (I'll blow a nightmare to burn a flame) 9 00:01:08,000 --> 00:01:15,000 xīn ruò chéng kōng xuè nì xīnghé (Heart is empty Blood is a star river) 10 00:01:15,200 --> 00:01:19,000 Shēngsǐ hé huān wǒ tàpò shíkōng zhǐ wèi (Life and death take me through time) 11 00:01:21,000 --> 00:01:25,900 yǔ nǐ xiāng jiàn (Just to meet you only) 12 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 Tales of demons and gods 13 00:01:29,500 --> 00:01:33,000 Episode 10 Plagiarize 14 00:01:37,200 --> 00:01:41,300 He says the Sacred family Think of this magic pattern for boiling water only. 15 00:01:51,500 --> 00:01:52,500 Nonsense 16 00:01:53,600 --> 00:01:54,800 Not funny 17 00:01:56,700 --> 00:02:00,500 The Scarlet Sunburst is indeed made from 38 foundation patterns 18 00:02:01,000 --> 00:02:02,700 If you are not an expert in advanced inscription pattern, 19 00:02:03,100 --> 00:02:05,000 To say it consists of 36 foundation patterns. It is not wrong. 20 00:02:05,600 --> 00:02:07,980 After being released for many years, it is understandable. 21 00:02:08,500 --> 00:02:10,660 there are 2 foundation patterns in the Scarlet Sunburst pattern that are actually not only made from 2 foundation patterns, 22 00:02:10,699 --> 00:02:13,500 There are also 2 foundation pattern 23 00:02:15,400 --> 00:02:18,500 The child would say without knowing the truth. 24 00:02:25,300 --> 00:02:27,000 Would you mind disturbing my teaching? 25 00:02:29,300 --> 00:02:30,740 Disturbing like that? 26 00:02:30,900 --> 00:02:33,600 This inscription pattern was originated from the seventh volume of the Book of Divine Lightning Fire 27 00:02:33,900 --> 00:02:35,860 The original name of this inscription pattern is called Lightning Flame Burst Pattern 28 00:02:36,300 --> 00:02:38,120 It consisted of 60 foundation patterns 29 00:02:38,400 --> 00:02:39,920 And there is a fool that can not understand it. 30 00:02:40,000 --> 00:02:41,520 cut part of the inscription pattern 31 00:02:41,800 --> 00:02:43,000 slightly changed it 32 00:02:43,200 --> 00:02:45,500 and turned it into this nondescript Scarlet Sunburst Pattern. 33 00:02:48,400 --> 00:02:49,700 Book of Divine Lightning Fire 34 00:02:49,900 --> 00:02:50,800 what is it? 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,200 i don't no 36 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 Ridiculous! 37 00:02:53,700 --> 00:02:55,900 Such book does not exist in the world! 38 00:02:56,000 --> 00:02:57,500 I never heard of it before. 39 00:02:58,600 --> 00:03:00,800 Does that mean that teacher Shen Xiu has read all the books in the world? 40 00:03:00,900 --> 00:03:03,500 Teacher Shen Xiu saying the book doesn’t exist because you’ve never seen it before. 41 00:03:06,500 --> 00:03:07,700 Oh Book of Divine Lightning Fire 42 00:03:08,200 --> 00:03:10,840 Book of Divine Lightning Fire Was written of Snow Wind Empire 43 00:03:11,400 --> 00:03:13,500 I’ve borrowed such a book from the library! 44 00:03:18,900 --> 00:03:19,900 This book is a copied version 45 00:03:20,000 --> 00:03:21,200 The first volume was translated 46 00:03:21,300 --> 00:03:24,500 but the other volumes. The language written in the Snow Wind Empire’s 47 00:03:26,800 --> 00:03:29,300 go to the library to retrieve the Book of Divine Lightning Fire! 48 00:03:34,500 --> 00:03:36,200 It has too many pictures. 49 00:03:36,200 --> 00:03:38,000 Because I can not read The language written in the Snow Wind Empire’s 50 00:03:39,400 --> 00:03:39,900 Hmph 51 00:03:39,900 --> 00:03:44,700 You would look for books that no one understands. And bring to slander my Sacred family! 52 00:03:45,200 --> 00:03:47,420 If you can’t find the inscription pattern 53 00:03:47,700 --> 00:03:49,000 I’ll go to the Saint Judgement Hall 54 00:03:49,100 --> 00:03:50,320 to sue you for defiling my ancestors! 55 00:03:54,400 --> 00:03:57,340 To defile your ancestors like that? 56 00:03:57,700 --> 00:04:01,000 You are proud That is the descendants of experts of inscription pattern 57 00:04:01,600 --> 00:04:03,900 To say it correctly. According to Glory City records before the collapse. 58 00:04:04,100 --> 00:04:06,460 While the city still has the chance to survive it. 59 00:04:07,000 --> 00:04:08,920 The survivors must be killed viciously. 60 00:04:09,000 --> 00:04:10,900 Du Ze ,In order to protect everyone. 61 00:04:10,900 --> 00:04:13,000 He stood face to face. Snow Wind demon beas live alone. 62 00:04:13,000 --> 00:04:15,900 All of this happened because The Sacred family . Abandoned and fled. 63 00:04:16,700 --> 00:04:17,980 You betrayer 64 00:04:18,100 --> 00:04:20,500 I want everyone in Glory. Have seen like me 65 00:04:20,899 --> 00:04:23,500 What is the true nature of Your family? 66 00:04:24,300 --> 00:04:27,000 Flip thirty pages backwards from volume seven. The sixth diagram 67 00:04:29,300 --> 00:04:30,300 Page thirty, sixth diagram? 68 00:04:31,500 --> 00:04:34,680 Ah, that's exactly what Nie li said. 69 00:04:42,000 --> 00:04:45,800 So what if the first generation house master of my Sacred family took it from the Book of Divine Lightning Fire? 70 00:04:47,700 --> 00:04:50,000 Teacher Shen Yue 71 00:04:50,100 --> 00:04:53,680 looks like you’re not familiar with the Demon Spiritist code of conduct 72 00:04:53,800 --> 00:04:55,600 Demon Spiritist code of conduct article 161 73 00:04:55,800 --> 00:04:58,380 taking inscription patterns or copying inscription patterns from other demon spiritists 74 00:04:58,500 --> 00:05:00,220 must indicate their source 75 00:05:00,400 --> 00:05:03,500 and cannot claim them to be self-created 76 00:05:03,800 --> 00:05:05,820 You….you…… 77 00:05:05,900 --> 00:05:08,000 Not only remove the pattern TheLightning Flame inscription patterns half. 78 00:05:08,200 --> 00:05:09,700 And also claim them to be self-created 79 00:05:10,000 --> 00:05:11,120 Doing this 80 00:05:11,500 --> 00:05:15,780 Could the first generation house master of the Sacred family have some unspeakable difficulties? 81 00:05:15,780 --> 00:05:17,260 I would not mistake it. 82 00:05:19,300 --> 00:05:24,240 the first generation house master of the Sacred family has been praised Experienced in the inscription patterns 83 00:05:24,300 --> 00:05:27,000 I think it's more of a copywriting expert. 84 00:05:27,200 --> 00:05:29,000 I looked at the Snow Wind inscription pattern’s record 85 00:05:29,000 --> 00:05:32,300 The inscriptions inside has been reproduced or taken from ancient books but they always indicated their source 86 00:05:32,900 --> 00:05:34,800 This is the ethics of Demon Spiritists 87 00:05:34,900 --> 00:05:40,900 My Sacred family , We are one of the three major families in Glory City 88 00:05:41,100 --> 00:05:42,380 has been passed down for three hundred years. 89 00:05:42,900 --> 00:05:44,000 Due to long inherited. 90 00:05:44,400 --> 00:05:46,200 We, the descendants, saw your ancient ancestors record. 91 00:05:46,300 --> 00:05:48,980 So we thought that it was created by him 92 00:05:49,400 --> 00:05:51,000 That’s normal 93 00:05:51,200 --> 00:05:54,000 We aren’t something someone like you, who’s from an ordinary noble family, can criticize! 94 00:05:58,400 --> 00:06:01,260 So misunderstanding It's just an excuse. 95 00:06:01,600 --> 00:06:03,800 He deepened his voice when he mentioned Major Family 96 00:06:03,900 --> 00:06:04,780 To threaten me 97 00:06:05,000 --> 00:06:06,920 If it comes from misunderstanding as you say 98 00:06:07,200 --> 00:06:09,500 Would not say so referring to their Family like that. 99 00:06:12,000 --> 00:06:14,820 Student Shen Yue is an arrogant bully 100 00:06:15,100 --> 00:06:17,320 Ah, fortunately there’s a strict law in Glory City 101 00:06:17,800 --> 00:06:20,500 Otherwise, I must be worried. 102 00:06:21,500 --> 00:06:25,000 Believe that a big family like the Sacred Family would protect my safety 103 00:06:25,200 --> 00:06:28,300 If anything were to happen to me, I’m afraid the Sacred family 9397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.