All language subtitles for Wan Jie Fa Shen Ep 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,100 --> 00:02:16,460 الحلقة 11 2 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 لدي شعور رائع 3 00:02:31,080 --> 00:02:32,040 أستطيع أن أشعر به بالكامل 4 00:02:33,370 --> 00:02:35,700 كل القوة السحرية التي تتدفق في جسدي 5 00:02:37,040 --> 00:02:39,040 هناك خطوة واحدة يمكنني القيام بها لزيادة قوتي بالكامل 6 00:02:39,250 --> 00:02:41,490 ربما لست وحدي في هذا العالم 7 00:02:59,660 --> 00:03:01,790 أراد رئيس الاختبار منا أن نعتني بهذا الطفل 8 00:03:02,200 --> 00:03:03,830 لقد انتظرت طويلاً لدرجة أن ساقي تؤلمني 9 00:03:04,000 --> 00:03:04,990 في النهاية 10 00:03:05,910 --> 00:03:08,580 يبدو أنه مختلف تمامًا عن السابق 11 00:03:08,910 --> 00:03:10,950 يريد المدير معرفة سبب كل هذا التغيير 12 00:03:10,950 --> 00:03:12,290 حتى أنا فضولي 13 00:03:13,464 --> 00:03:15,080 دعنا نذهب ونعطيه درسًا حسابيًا صحيحًا لاحقًا 14 00:03:15,910 --> 00:03:17,410 هيا بنا نذهب 15 00:03:26,250 --> 00:03:28,450 أين كنت؟ 16 00:03:28,540 --> 00:03:30,290 يستغرق وقتا طويلا 17 00:03:32,540 --> 00:03:33,370 لا 18 00:03:33,580 --> 00:03:35,830 يا لها من رائحة كريهة 19 00:03:36,200 --> 00:03:38,660 وإلا كنت في المجاري 20 00:03:58,790 --> 00:04:02,120 هذا الأحمق أصبح غريبًا تمامًا 21 00:04:14,040 --> 00:04:14,790 چن نان 22 00:04:14,950 --> 00:04:15,950 ماذا تفعل ؟ 23 00:04:17,290 --> 00:04:19,290 شوان واحد ، قاسية جدا 24 00:04:19,450 --> 00:04:21,580 أردت فقط اختبار قوتي 25 00:04:21,660 --> 00:04:23,635 لماذا يعاملني بقسوة؟ 26 00:04:24,700 --> 00:04:26,200 من قال لك أن تهاجم سرا 27 00:04:26,660 --> 00:04:29,490 أنا فقط رجمتك لاحقا 28 00:04:30,830 --> 00:04:32,040 المنشار الخاص بك 29 00:04:32,200 --> 00:04:35,740 أنا تشين نان ، أول عبقري أكاديمية السحر 30 00:04:35,950 --> 00:04:37,040 هدفي 31 00:04:37,040 --> 00:04:39,540 ليس مجرد كونك ساحر 32 00:04:39,700 --> 00:04:41,490 لكن يمكنني أيضًا الجمع بين فنون القتال 33 00:04:41,580 --> 00:04:43,700 فنان قتالي متفوق 34 00:04:43,950 --> 00:04:45,040 يهز رأسه 35 00:04:45,290 --> 00:04:46,370 اركب أقوى حصان 36 00:04:46,620 --> 00:04:47,740 احمل السيف الأشد 37 00:04:47,950 --> 00:04:48,950 اشرب أفضل أنواع النبيذ 38 00:04:49,250 --> 00:04:50,540 بجانب البنات 39 00:04:52,290 --> 00:04:53,660 انسى ذلك 40 00:04:54,500 --> 00:04:57,370 لا نعلم منذ متى أصبحت عبقريًا في الأكاديمية؟ 41 00:04:59,330 --> 00:05:00,580 غفوة كافية 42 00:05:00,950 --> 00:05:03,910 دعني أوضح لك الأسلوب السحري الذي تستخدمه 43 00:05:04,660 --> 00:05:07,450 لماذا أصبحت فجأة مهتمة بأساليب عائلتي؟ 44 00:05:07,540 --> 00:05:09,604 لم يكن الأمر مهمًا بالنسبة لك من قبل 45 00:05:12,580 --> 00:05:16,490 هذه الطريقة في فنون القتال السحرية لعائلة Chen Mene هي أسلوب فخور وصادم 46 00:05:16,790 --> 00:05:19,700 يمكنه ترقية الممارسين البلاتينيين إلى الفئة الخامسة 47 00:05:19,700 --> 00:05:21,040 لكنها صعبة للغاية 48 00:05:21,290 --> 00:05:22,990 يا له من أسلوب قتالي 49 00:05:23,000 --> 00:05:24,540 من أراد أن يتعلمها 50 00:05:24,950 --> 00:05:25,450 أنت 51 00:05:25,830 --> 00:05:28,410 أريد فقط حذف خطئهم 52 00:05:36,950 --> 00:05:38,830 تدرب وفقًا للطريقة التي كتبت بها 53 00:05:38,870 --> 00:05:41,950 قبل التخرج يمكنك الوصول إلى المستوى البرونزي الثاني 54 00:05:41,950 --> 00:05:43,870 لما؟ یه وان 55 00:05:44,200 --> 00:05:47,080 بصراحة ، أنت لا تغار من موهبتي 56 00:05:47,080 --> 00:05:50,000 لا تريد أن تسخر مني بهذه الدروس 57 00:05:50,500 --> 00:05:51,857 الأمر متروك لك ألا تصدقه 58 00:05:54,410 --> 00:05:56,910 حسنًا ، الآن أنا أنظر إليها 59 00:06:11,910 --> 00:06:12,740 هالة الحرب؟ 60 00:06:13,200 --> 00:06:14,790 كانت عبارة عن هالة من الحديد الأسود من الدرجة الأولى 61 00:06:16,700 --> 00:06:18,910 أخيرًا ، قمت بتكثيف هالة المعركة الحديدية السوداء للصف الأول 62 00:06:19,870 --> 00:06:21,290 ... إذن هذا يعنى 63 00:06:23,660 --> 00:06:26,160 هل أنا عبقري مقاتل؟ 64 00:06:29,500 --> 00:06:32,120 في الواقع ، كان السيد إيون يبحث عنك مرة أخرى 65 00:06:32,200 --> 00:06:32,950 هل انت ذاهب الى هناك 66 00:06:33,790 --> 00:06:35,830 كم مرة أتى إلى هنا من بعدك؟ 67 00:06:36,160 --> 00:06:37,910 يجب أن تكون زوجة المتوحشين 68 00:06:38,040 --> 00:06:39,330 من هي المرأة العنيفة؟ 69 00:06:43,290 --> 00:06:44,240 سيد يون 70 00:06:44,250 --> 00:06:47,080 كنا نتحدث عن جبل خارج المدينة 71 00:06:47,080 --> 00:06:48,950 أي حيوان هو الأقوى 72 00:06:48,950 --> 00:06:50,080 أن أتيت 73 00:06:52,580 --> 00:06:55,450 نعم شوان ، لقد طلبت منك زيارتنا بعد انتهاء اليوم الدراسي 74 00:06:55,580 --> 00:06:56,700 لماذا لم تاتي ؟ 75 00:06:57,540 --> 00:06:59,370 على عجل ، تعال معي 76 00:07:00,410 --> 00:07:01,450 سيد يون 77 00:07:07,290 --> 00:07:07,830 سيد يون 78 00:07:07,950 --> 00:07:09,410 واحد أبطأ 79 00:07:09,540 --> 00:07:11,160 كانت يدي ممزقة 80 00:07:14,500 --> 00:07:15,620 الى ماذا تنظرين؟ 81 00:07:15,620 --> 00:07:17,410 كن سريعًا في التدريب 82 00:07:21,750 --> 00:07:23,490 اذهب إلى البوابة ، سأعود الآن 83 00:07:23,500 --> 00:07:24,450 أراك هناك 84 00:07:26,620 --> 00:07:27,540 أوه 85 00:07:30,000 --> 00:07:32,410 المعلم ايون 86 00:07:35,250 --> 00:07:35,870 سيد إيون ، لقد كنت مخطئا 87 00:07:35,870 --> 00:07:37,160 اسمحوا لي أن أرى ما دعوتني؟ 88 00:07:38,000 --> 00:07:38,950 هل أنا امرأة عنيفة؟ 89 00:07:38,950 --> 00:07:39,790 سيد يون 90 00:07:41,620 --> 00:07:43,830 أخي ، أنت تقبل الكرمة 91 00:07:55,160 --> 00:07:57,450 لقد كنا في انتظارك منذ فترة 92 00:08:03,290 --> 00:08:04,240 لماذا السيد يون هنا؟ 93 00:08:04,265 --> 00:08:24,265 ترجمة ikki-Sama 94 00:08:27,000 --> 01:08:27,0007525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.