All language subtitles for Wan Jie Fa Shen Ep 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,100 --> 00:02:17,460 الحلقة 6  ترجمة : Ikki-Sama 2 00:02:17,540 --> 00:02:18,370 ابن حرام 3 00:02:18,450 --> 00:02:20,330 من تظن نفسك؟ 4 00:02:20,370 --> 00:02:23,450 من يمكنه أن يكون في الفصل سواي؟ 5 00:02:23,450 --> 00:02:25,200 من مستعد لقبول رسالتك 6 00:02:43,580 --> 00:02:44,700 سيدة وي سايكينغ 7 00:02:44,950 --> 00:02:47,200 بصراحة ، هذه الرسالة لك 8 00:02:48,950 --> 00:02:50,620 تشين نان، ذلك الطفل. 9 00:02:50,660 --> 00:02:52,580 أخبرته أن يفعل ذلك بشكل صحيح 10 00:02:53,620 --> 00:02:54,370 أنت 11 00:02:55,370 --> 00:02:57,540 إمراة جميلة 12 00:02:57,580 --> 00:02:59,700 وأنت فريد في الأكاديمية 13 00:03:01,040 --> 00:03:04,240 سيدة وي سايكينغ  ، جمالك ينتشر في الأكاديمية بأكملها 14 00:03:06,580 --> 00:03:07,490 نعم 15 00:03:07,540 --> 00:03:08,580 أراك لاحقا 16 00:03:09,450 --> 00:03:11,200 إمراة جميلة 17 00:03:11,250 --> 00:03:12,830 أنت الأكاديمية بأكملها 18 00:03:12,830 --> 00:03:15,040 ما رأيه في نفسه؟ 19 00:03:15,910 --> 00:03:18,490 هل هذا يه ژوان من قبل؟ 20 00:03:19,000 --> 00:03:19,700 یه ژوان 21 00:03:20,040 --> 00:03:21,160 انتظر 22 00:03:21,200 --> 00:03:23,450 یه ژوان , وغد 23 00:03:23,580 --> 00:03:24,580 عزيزي 24 00:03:24,620 --> 00:03:26,490 قم بمعاقبة تلك الزبالة من أجلي 25 00:03:26,540 --> 00:03:28,490 اجعله درسا للجميع 26 00:03:30,870 --> 00:03:33,450 یه ژوان الى أين تذهب؟ 27 00:03:44,590 --> 00:03:45,260 عليك اللعنة 28 00:03:45,290 --> 00:03:46,410 أنت تجرؤ على مهاجمة أخيك 29 00:03:47,250 --> 00:03:47,750 موت 30 00:04:02,040 --> 00:04:02,990 ابن حرام 31 00:04:03,870 --> 00:04:06,790 یه ژوان ، ما هو الدواء الذي استخدمته اليوم؟ 32 00:04:06,830 --> 00:04:07,660 یه ژوان 33 00:04:07,700 --> 00:04:09,240 لقد جعلتها سهلة بالنسبة لك 34 00:04:09,410 --> 00:04:12,120 لن آخذ الأمر بسهولة هذه المرة 35 00:04:12,330 --> 00:04:14,790 روح النار في كل مكان 36 00:04:14,830 --> 00:04:17,410 أعطني القدرة على استدعاء الطبيعة 37 00:04:17,410 --> 00:04:18,950 انفجار كرة نارية 38 00:04:19,000 --> 00:04:19,660 إنه سيء 39 00:04:19,700 --> 00:04:20,910 یه ژوان لا يزال لا يستطيع قراءة عنصره. 40 00:04:21,000 --> 00:04:21,660 لين يو 41 00:04:21,700 --> 00:04:22,870 أنت تتنمر على الآخرين 42 00:04:23,790 --> 00:04:24,330 ذهب 43 00:04:24,700 --> 00:04:27,330 الروح الخشب، اسمع مكالمتي. 44 00:04:27,330 --> 00:04:28,740 ما 45 00:04:34,200 --> 00:04:35,200 هو 46 00:04:40,040 --> 00:04:40,740 الخطأ؟ 47 00:04:56,790 --> 00:04:58,580 ماذا حدث الآن ، رأيت شيئًا خاطئًا؟ 48 00:04:58,580 --> 00:05:00,830 یه ژوان دمر كرة نارية 49 00:05:01,080 --> 00:05:03,790 انظر إلى يده ، إنه يستخدم جلدًا حجريًا 50 00:05:03,790 --> 00:05:05,160 كان سحر الجلد الحجري 51 00:05:05,200 --> 00:05:07,080 ألم يكن ساحرًا مبتدئًا؟ 52 00:05:07,080 --> 00:05:08,200 من يستطيع استخدام رياح شفرة جلد حجرية؟ 53 00:05:08,200 --> 00:05:09,410 هل كان يخفيها طوال الوقت؟ 54 00:05:09,700 --> 00:05:12,080 شفرة الرياح كانت أضعف من كرة النار 55 00:05:12,410 --> 00:05:15,290 لكن زوان استخدم شفرة الرياح بشكل أفضل 56 00:05:15,450 --> 00:05:17,950 كان قادرًا على تدميرهم بضربة واحدة 57 00:05:18,120 --> 00:05:19,410 كيف يستطيع فعلها؟؟ 58 00:05:21,250 --> 00:05:22,620 يه ژوان ، أنت 59 00:05:24,950 --> 00:05:26,990 لا علاقة لي بأي شخص 60 00:05:27,160 --> 00:05:28,740 لكن الشخص الذي يبحث عن موته 61 00:05:28,790 --> 00:05:29,950 لا يمكن أن يتم ذلك 62 00:05:30,290 --> 00:05:32,370 أنتم الثلاثة ، اذهبوا الآن 63 00:05:33,700 --> 00:05:34,700 أنا أتجاهل هذا 64 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 یه ژوان 65 00:05:36,620 --> 00:05:38,950 كان الأمر كما لو كنت قد قللت من قدرتي 66 00:05:39,330 --> 00:05:42,450 لذلك وافقت سرًا على المستوى التمهيدي 67 00:05:42,450 --> 00:05:44,330 لأنك تبحث عن الموت 68 00:05:44,370 --> 00:05:46,240 سأقدرها لك اليوم 69 00:05:46,500 --> 00:05:48,870 روح النار في كل شيء 70 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 احذر 71 00:05:50,120 --> 00:05:50,910 دعني اساعدك 72 00:05:59,250 --> 00:06:00,540 نعم ، أنت غشاش 73 00:06:03,830 --> 00:06:06,790 بغض النظر عن مدى ارتفاع السحر ، فهو ليس مفيدًا جدًا 74 00:06:06,830 --> 00:06:07,870 رئيس 75 00:06:08,700 --> 00:06:10,040 سوف ننتقم من الرئيس 76 00:06:12,700 --> 00:06:13,660 انفجار الحجر 77 00:06:26,160 --> 00:06:27,990 الى اللقاء جميعا 78 00:06:39,000 --> 00:06:41,700 لقد كان حقا يه ژوان 79 00:06:42,580 --> 00:06:44,990 سحر الانفجار الحجري صعب جدا 80 00:06:45,120 --> 00:06:47,120 حتى أنا أشك في أنني أستطيع 81 00:06:50,790 --> 00:06:53,330 هذا يه ژوان ، ليس رحيما جدا 82 00:06:54,620 --> 00:06:56,290 هذه الجروح ليست جيدة 83 00:06:56,290 --> 00:06:58,490 نحن بحاجة إلى أخذهم إلى الطبيب عاجلاً 84 00:06:59,330 --> 00:07:00,620 لا تفسد الأمر 85 00:07:00,870 --> 00:07:01,990 هذا رسالة 86 00:07:02,200 --> 00:07:04,540 أنا حقا لم أرغب في قبوله 87 00:07:07,040 --> 00:07:07,950 مرحبًا ، يه ژوان 88 00:07:07,950 --> 00:07:09,660 كان رائعًا جدًا 89 00:07:09,750 --> 00:07:11,080 انا حقا لا اعلم 90 00:07:11,120 --> 00:07:13,580 متى يمكن أن تصبح ساحر المستوى التمهيدي؟ 91 00:07:17,370 --> 00:07:18,660 حسنًا ، لا تقل ذلك 92 00:07:19,500 --> 00:07:23,700 مهلا ، كيف دمر سحر شفرة الرياح كرة النار؟ 93 00:07:24,000 --> 00:07:25,580 قوة ريش الرياح 94 00:07:25,620 --> 00:07:27,330 بالتأكيد أكثر من مجرد كرة نارية 95 00:07:28,160 --> 00:07:29,660 في الظروف الطبيعية 96 00:07:29,830 --> 00:07:31,700 ليس صحيحا جدا 97 00:07:32,080 --> 00:07:34,120 هذه مجرد تقنية رياح بسيطة 98 00:07:34,410 --> 00:07:36,450 يمكنني أن أعلمك إذا كنت تريد أن تلتقط الريح 99 00:07:36,910 --> 00:07:38,790 تقنية حركة الرياح؟ 100 00:07:39,000 --> 00:07:39,990 ما هذا؟ 101 00:07:40,000 --> 00:07:42,580 نوع من السحر القديم؟ 102 00:07:52,910 --> 00:07:54,290 ماذا ترى؟ 103 00:07:54,870 --> 00:07:55,830 لا يهم 104 00:07:55,830 --> 00:07:56,540 هيا بنا 105 00:07:56,660 --> 00:07:57,240 وا 106 00:08:02,620 --> 00:08:05,120 أعتقد أنه لاحظنا 107 00:08:06,330 --> 00:08:07,740 أنت حساس جدا 108 00:08:07,790 --> 00:08:09,490 إنه مجرد معالج تمهيدي 109 00:08:09,540 --> 00:08:11,490 كيف يفهم 110 00:08:12,870 --> 00:08:14,580 ربما انت على حق 111 00:08:14,700 --> 00:08:16,660 هذا الرجل مثير جدا للاهتمام 112 00:08:16,830 --> 00:08:18,910 لديه غريزة قتالية جيدة 113 00:08:18,910 --> 00:08:21,950 لكنه مجرد طفل 114 00:08:22,790 --> 00:08:23,990 رئيس 115 00:08:24,040 --> 00:08:25,620 لقد جعلنا نعتني به هنا 116 00:08:25,660 --> 00:08:27,490 لا يمكننا أن ننشغل 117 00:08:27,700 --> 00:08:29,450 هذه الخريطة 118 00:08:29,450 --> 00:08:30,580 هذا مهم جدا 119 00:08:30,910 --> 00:08:32,450 يجب أن ننجح 120 00:08:32,700 --> 00:08:34,700 لا يمكننا أن نفشل 121 00:08:38,700 --> 00:08:42,080 عشب الروح السماوية، الرمال النجمية، الماء الحي 122 00:08:42,289 --> 00:08:46,700 أتذكر أن هذه المواد كانت تستخدم لصنع حبوب في المستقبل 123 00:08:47,540 --> 00:08:50,620 لا أعرف ما إذا كانت هذه المادة موجودة في المدينة أم لا 124 00:08:52,080 --> 00:08:53,910 ماذا تقول؟ 125 00:08:55,250 --> 00:08:56,040 لا شيئ 126 00:08:58,870 --> 00:09:00,620 يا له من وقت جميل 127 00:09:00,660 --> 00:09:03,290 حتى الهالة المحيطة مليئة بالعناصر السحرية 128 00:09:03,370 --> 00:09:05,790 كل هؤلاء الناس مرتاحون معك 129 00:09:05,830 --> 00:09:07,370 لن اقاتل ابدا 130 00:09:07,620 --> 00:09:10,790 السلام مهم جدا 131 00:09:10,815 --> 00:09:30,815 أتمنى أن تكون قد استمتعت بمشاهدة هذا الأنمي ترجمة : Ikki-Sama 9928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.