Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,587 --> 00:00:23,555
This is Peter McIntosh,
for BBC, London.
2
00:00:23,557 --> 00:00:25,024
The weather forecast
for today...
3
00:01:33,327 --> 00:01:34,887
Let's take a look
at south America.
4
00:01:37,665 --> 00:01:40,532
I am a lady, I am.
5
00:01:40,534 --> 00:01:44,269
Hey, Bert, Eve was just about to
show us a new and valuable trick.
6
00:01:46,807 --> 00:01:48,540
I thought I'd find you here.
7
00:01:51,112 --> 00:01:52,845
I was just thinking about you.
8
00:01:57,118 --> 00:01:58,817
Lots of memories.
9
00:01:58,819 --> 00:02:00,385
Every brick and floorboard.
10
00:02:01,422 --> 00:02:03,655
I feel too young to be retiring.
11
00:02:05,493 --> 00:02:06,592
I'm so glad you came.
12
00:02:06,594 --> 00:02:10,329
Oh, for a hug like this...
13
00:02:10,331 --> 00:02:13,765
Ooh, I'd have died for this,
years ago.
14
00:02:13,767 --> 00:02:15,701
I hear your son's at university.
15
00:02:15,703 --> 00:02:18,203
Yes. You see, we are getting older.
16
00:02:18,205 --> 00:02:19,738
Mm-hmm.
17
00:02:19,740 --> 00:02:21,773
I suppose that means
I'd better go face the music.
18
00:02:24,912 --> 00:02:27,412
Well, I've been told that Oxford
has offered him a position
19
00:02:27,414 --> 00:02:28,780
at the school of education.
20
00:02:28,782 --> 00:02:30,816
Oh, I rather imagine
he'd want to take
21
00:02:30,818 --> 00:02:32,351
a little time to finish his book.
22
00:02:32,353 --> 00:02:34,486
I'd heard he'd been
invited to Yale,
23
00:02:34,488 --> 00:02:37,422
but I'm not sure
he's interested in America.
24
00:02:37,424 --> 00:02:38,490
It's, you know, so...
25
00:02:38,492 --> 00:02:39,892
- American.
- Quite!
26
00:02:41,395 --> 00:02:42,694
Oh, look, here he comes.
27
00:03:00,247 --> 00:03:03,682
♪ Those schoolgirl days
28
00:03:04,585 --> 00:03:07,719
♪ I know they will
29
00:03:07,721 --> 00:03:12,791
♪ still live on and on
30
00:03:14,461 --> 00:03:17,829
♪ but how do you thank someone
31
00:03:17,831 --> 00:03:22,601
♪ who has taken you
from crayons to perfume?
32
00:03:24,838 --> 00:03:31,410
♪ It isn't easy, but I'll try
33
00:03:32,313 --> 00:03:35,847
♪ if you wanted the sky
34
00:03:35,849 --> 00:03:39,618
♪ I would write across
the sky in letters
35
00:03:39,620 --> 00:03:43,989
♪ that would soar
a thousand feet high
36
00:03:43,991 --> 00:03:47,259
♪ "to sir
37
00:03:47,261 --> 00:03:52,664
♪ "with love" ♪
38
00:03:52,666 --> 00:03:55,734
In 30 years... 20 of
them in his classroom,
39
00:03:55,736 --> 00:03:59,504
the last 10 developing and
administering a program
40
00:03:59,506 --> 00:04:03,842
that has given hope and direction
to education in the inner city
41
00:04:03,844 --> 00:04:06,745
Mark Thackeray has
served his community.
42
00:04:06,747 --> 00:04:10,782
We are proud of our school,
and that pride is the legacy
43
00:04:10,784 --> 00:04:12,584
that Mark Thackeray
leaves behind.
44
00:04:13,320 --> 00:04:14,320
Mark.
45
00:04:20,527 --> 00:04:23,395
Thank you. Thank you very much.
46
00:04:23,397 --> 00:04:25,030
The one thing I take exception to
47
00:04:25,032 --> 00:04:28,533
in the reMarks I've
heard here tonight is
48
00:04:28,535 --> 00:04:31,770
who it is who's thanking whom.
49
00:04:31,772 --> 00:04:34,506
You've got it all backwards, people.
50
00:04:34,508 --> 00:04:35,874
I came to this country a stranger.
51
00:04:35,876 --> 00:04:38,277
You gave me a home.
52
00:04:38,279 --> 00:04:41,546
You trusted this stranger with
the care of your children,
53
00:04:41,548 --> 00:04:46,318
and there is no greater job
in the world than that.
54
00:04:46,320 --> 00:04:48,920
I found my wife here.
55
00:04:48,922 --> 00:04:52,024
My only regret is that she
didn't live to see this day.
56
00:04:53,627 --> 00:04:55,894
We never had children of our own,
57
00:04:55,896 --> 00:04:59,464
but over 30 years I have
been privileged to have
58
00:04:59,466 --> 00:05:01,933
over 900 of your children,
59
00:05:01,935 --> 00:05:04,970
and for that, allow me to say...
60
00:05:07,408 --> 00:05:09,941
From sir, with very much love.
61
00:05:10,611 --> 00:05:13,011
I thank you.
62
00:05:17,851 --> 00:05:19,985
Oh, oh, oh.
63
00:05:19,987 --> 00:05:21,820
I almost forgot. I know a lot
of you have been wondering
64
00:05:21,822 --> 00:05:23,722
what I will be doing
with my retirement.
65
00:05:23,724 --> 00:05:27,426
I've taken a teaching
position in Chicago.
66
00:05:27,428 --> 00:05:30,629
At the university of Chicago.
Isn't that a wonderful idea?
67
00:05:30,631 --> 00:05:34,399
Actually, it's at an inner-city
high school in Chicago.
68
00:05:48,716 --> 00:05:51,516
♪ The beginning saw existence
69
00:05:52,586 --> 00:05:56,988
♪ of a chosen dream
70
00:05:56,990 --> 00:06:00,692
♪ but then came pain
with energy striking
71
00:06:00,694 --> 00:06:04,930
♪ on those she knew
would uncover her lies
72
00:06:04,932 --> 00:06:07,566
♪ she knew she must
destroy everything
73
00:06:07,568 --> 00:06:12,704
♪ that we had prayed for
74
00:06:12,706 --> 00:06:16,908
♪ so she sent shameful claim
in her lies
75
00:06:16,910 --> 00:06:20,645
♪ she wants us to be what's
going on in her mind... ♪
76
00:06:20,647 --> 00:06:24,049
Would 3711 forrest Avenue
be far out of the way?
77
00:06:24,051 --> 00:06:26,291
- A mile or two.
- Could we stop there for a moment, please?
78
00:06:27,154 --> 00:06:28,987
♪ Hold on to love
79
00:06:30,891 --> 00:06:32,958
♪ hold on to love
80
00:06:35,996 --> 00:06:40,031
♪ the music takes you round
and round and round
81
00:06:40,033 --> 00:06:42,801
♪ and round and round
82
00:06:42,803 --> 00:06:44,136
♪ hold on to love ♪
83
00:06:47,908 --> 00:06:49,107
You sure this is
the right address?
84
00:06:49,109 --> 00:06:50,675
It's the address you give me.
85
00:07:03,857 --> 00:07:06,625
Is there a police station
or a post office?
86
00:07:06,627 --> 00:07:08,693
Now let me get this straight.
87
00:07:08,695 --> 00:07:11,062
You come here from england,
you've never been here,
88
00:07:11,064 --> 00:07:14,800
but you're looking for a family
that was here 30 years ago?
89
00:07:14,802 --> 00:07:17,836
That's right.
The name was Douglas.
90
00:07:17,838 --> 00:07:19,771
The gentleman owned
a contracting company.
91
00:07:19,773 --> 00:07:22,007
What am I gonna do, file a
missing persons report?
92
00:07:22,009 --> 00:07:23,842
- He could be dead.
- It's possible.
93
00:07:23,844 --> 00:07:27,045
- But there were children.
- Oh. Gee...
94
00:07:27,047 --> 00:07:31,116
- Well, thank you for listening.
- All right, all right.
95
00:07:31,118 --> 00:07:34,119
Here's what I can do. No promises.
I'll check around.
96
00:07:34,121 --> 00:07:36,588
Maybe there's some kind of records.
97
00:07:36,590 --> 00:07:38,089
Man, you a punk!
98
00:07:39,726 --> 00:07:40,959
Wilsie, let's go!
99
00:07:40,961 --> 00:07:42,527
Get over there!
100
00:07:45,032 --> 00:07:46,097
Get off me, man!
101
00:07:47,601 --> 00:07:49,234
Wilsie, will you settle down?
102
00:07:55,776 --> 00:07:56,875
That's all right!
103
00:07:56,877 --> 00:07:59,110
I'm gonna make sure you get served!
104
00:07:59,112 --> 00:08:00,178
Chump!
105
00:08:02,082 --> 00:08:04,683
Pretty unruly. What did he do?
106
00:08:04,685 --> 00:08:07,519
That bum and his gang is into enough
major felonies to fill a law book.
107
00:08:07,521 --> 00:08:11,723
Name it, he's done it. Shakedowns,
that's extortion in your country.
108
00:08:11,725 --> 00:08:13,442
They steal anything and sell it,
109
00:08:13,443 --> 00:08:15,160
and they go after the other
gangs like there's no tomorrow,
110
00:08:15,162 --> 00:08:16,699
which happens often enough.
111
00:08:16,724 --> 00:08:17,730
He'll go to jail?
112
00:08:17,755 --> 00:08:20,256
I wish.
He'll be out by breakfast.
113
00:08:20,634 --> 00:08:22,734
Maybe you people have a better
way of handling this in england.
114
00:08:22,736 --> 00:08:26,037
Around here, we're
just about tapped out.
115
00:08:26,039 --> 00:08:27,772
- I'll let you know if I find anything.
- Thank you.
116
00:08:27,774 --> 00:08:29,374
Oh, where are you staying,
Mr. Thackeray?
117
00:08:31,812 --> 00:08:34,946
♪ The music takes you round and round
118
00:08:34,948 --> 00:08:38,250
♪ and round and round and round
119
00:08:38,252 --> 00:08:40,252
♪ hold on to love
120
00:08:41,955 --> 00:08:43,889
♪ hold on to love
121
00:08:46,927 --> 00:08:50,662
♪ the music takes you round and round
122
00:08:50,664 --> 00:08:53,865
♪ and round and round and round
123
00:08:53,867 --> 00:08:57,736
♪ hold on to love smiling again
124
00:08:57,738 --> 00:09:00,005
♪ hold on to love
125
00:09:03,310 --> 00:09:06,912
♪ nah nah nah nah, hold on
126
00:09:11,151 --> 00:09:15,020
♪ nah nah nah nah, hold on
127
00:09:18,926 --> 00:09:20,859
♪ nah nah nah nah
128
00:09:22,796 --> 00:09:26,831
♪ nah nah nah nah, hold on
129
00:09:26,833 --> 00:09:31,102
♪ nah nah nah nah, hold on ♪
130
00:09:39,846 --> 00:09:40,846
Excuse me.
131
00:09:42,950 --> 00:09:44,716
Mark, you son of a gun!
132
00:09:44,718 --> 00:09:46,385
You're a day early.
133
00:09:46,386 --> 00:09:48,053
Changed my flight.
Was eager to get here.
134
00:09:48,055 --> 00:09:51,089
We're not even ready for you.
We're setting up a classroom.
135
00:09:51,091 --> 00:09:53,258
Horace, Horace, just say
you're glad to see me!
136
00:09:53,260 --> 00:09:58,029
Well, I-i-I'm thrilled.
I'm thrilled.
137
00:09:58,031 --> 00:10:00,599
- Luggage?
- I've already been to the flat you got me.
138
00:10:00,601 --> 00:10:02,634
It's very nice.
139
00:10:02,636 --> 00:10:05,601
You son of a gun. I can't tell
you how glad I am you're here.
140
00:10:06,306 --> 00:10:09,174
Come on, let's get you to work.
141
00:10:09,176 --> 00:10:13,812
I'm afraid we're a couple of
decades behind in our maintenance.
142
00:10:13,814 --> 00:10:16,114
After all these years...
How long has it been?
143
00:10:16,116 --> 00:10:20,251
Since you've been in London?
It's only been... 15 years?
144
00:10:20,253 --> 00:10:22,320
It has been that long, hasn't it?
145
00:10:23,323 --> 00:10:24,889
Excuse me.
146
00:10:24,891 --> 00:10:27,092
I want to introduce this son of a gun
147
00:10:27,094 --> 00:10:29,995
who snuck in a day early.
Mark Thackeray.
148
00:10:29,997 --> 00:10:32,230
He'll be joining us,
teaching honors history.
149
00:10:32,232 --> 00:10:34,933
Horace tells us you're gonna
teach us a thing or two.
150
00:10:34,935 --> 00:10:37,669
Our Leonardo Da Vinci over
there is luisa Rodriguez.
151
00:10:37,671 --> 00:10:40,038
She teaches social studies.
This is her room.
152
00:10:40,040 --> 00:10:43,074
But feel free to grab a roller
if the spirit moves you.
153
00:10:43,076 --> 00:10:45,176
Rob doerr. Teaches 11th
and 12th-grade math.
154
00:10:45,178 --> 00:10:47,746
Welcome to our fair city.
155
00:10:47,748 --> 00:10:50,682
Mr. Weaver, we have
a serious problem.
156
00:10:50,684 --> 00:10:52,851
Introduce yourselves.
I'll be with you in a minute.
157
00:10:52,853 --> 00:10:56,187
I'm Helen goldfarb. I teach
physical science. Welcome.
158
00:10:56,189 --> 00:10:58,690
Greg Emory. History.
159
00:10:58,692 --> 00:11:00,825
I'm bill plummer.
160
00:11:00,827 --> 00:11:04,162
This is Joan Warren. We're
in the English department.
161
00:11:04,164 --> 00:11:06,765
Don't let me keep you from your work.
If there's anything I can do,
162
00:11:06,767 --> 00:11:08,400
- let me know.
- By all means.
163
00:11:08,402 --> 00:11:09,934
Ohh.
164
00:11:09,936 --> 00:11:12,404
We're all thrilled that you're here.
165
00:11:12,406 --> 00:11:15,306
Horace talks about the two years
he spent with you in england
166
00:11:15,308 --> 00:11:18,376
as a high point
in his education as a teacher.
167
00:11:18,378 --> 00:11:20,445
Those were good years for all of us.
168
00:11:20,447 --> 00:11:23,248
I read your articles
in modern education.
169
00:11:23,250 --> 00:11:25,250
Very impressive.
170
00:11:25,252 --> 00:11:28,186
When you teach as long as I have,
you can't help but learn a few things.
171
00:11:28,188 --> 00:11:31,089
I'm amazed that you're here.
172
00:11:31,091 --> 00:11:34,059
- Oh?
-As far as education goes,
173
00:11:34,061 --> 00:11:36,961
this is pretty much a town where
the train doesn't stop anymore.
174
00:11:36,963 --> 00:11:39,297
That's an interesting metaphor.
175
00:11:39,299 --> 00:11:42,467
Have you heard of the blackboard jungle?
This is more of a swamp.
176
00:11:42,469 --> 00:11:45,870
Trouble brewing. I think jonesie
has chickened out on us.
177
00:11:45,872 --> 00:11:49,207
The school runs on tracks "a",
for the brightest kids
178
00:11:49,209 --> 00:11:52,110
and "h", for the incorrigible.
179
00:11:52,112 --> 00:11:54,446
Gil Jones taught "h" last year.
180
00:11:54,448 --> 00:11:57,315
One of many. Can't even
remember their names.
181
00:11:57,317 --> 00:11:59,250
One left after a month.
182
00:11:59,252 --> 00:12:01,986
Next one left after Frankie
Davanon broke the guy's arm.
183
00:12:01,988 --> 00:12:05,457
Two left after less than three weeks
apiece. Jonesie finished out the year.
184
00:12:05,459 --> 00:12:08,393
He said he'd be back, but I
guess he thought better of it.
185
00:12:08,395 --> 00:12:10,361
- What did he teach?
- History.
186
00:12:17,037 --> 00:12:20,472
- What about Greg?
- He won't do it. You know that.
187
00:12:20,474 --> 00:12:22,373
- I will.
- Wouldn't be a good idea.
188
00:12:22,375 --> 00:12:25,009
- Of course it is.
- We've got an honors course for you.
189
00:12:25,011 --> 00:12:26,496
Really, Mark.
190
00:12:26,521 --> 00:12:29,347
You didn't come from London to
get in a quagmire like this.
191
00:12:29,349 --> 00:12:32,517
That's what I do, Horace. Give
me a good quagmire any day.
192
00:12:32,519 --> 00:12:34,786
How long since you were
in a classroom?
193
00:12:34,788 --> 00:12:36,888
Too long. That's the point.
194
00:12:36,890 --> 00:12:39,190
No. No.
It's out of the question.
195
00:12:39,192 --> 00:12:41,392
Not only are these
kids uneducable...
196
00:12:41,394 --> 00:12:43,895
- There's no such thing.
- I wish that were the case,
197
00:12:43,897 --> 00:12:46,364
but the fact is, they're not
only impossible to teach,
198
00:12:46,366 --> 00:12:49,100
they're dangerous. Greg,
199
00:12:49,102 --> 00:12:51,063
I want you to take over
the "h" section.
200
00:12:51,088 --> 00:12:52,147
Mark will take your class.
201
00:12:52,172 --> 00:12:54,773
That's a union matter.
If you want to take that up...
202
00:12:54,775 --> 00:12:56,808
All right, I don't
have time for that.
203
00:12:56,810 --> 00:12:58,309
You don't have anyone
to teach the course.
204
00:12:58,311 --> 00:13:00,378
I'm here. And I'm willing.
205
00:13:03,884 --> 00:13:05,950
All right.
206
00:13:05,952 --> 00:13:07,519
Just till I can find
somebody suitable.
207
00:13:43,023 --> 00:13:45,590
Excuse me. Excuse me.
208
00:13:54,100 --> 00:13:56,167
Go right ahead, sir.
209
00:14:04,077 --> 00:14:06,377
Girl, you too fat to fit through.
210
00:14:10,617 --> 00:14:13,284
- Good morning, Mr. Thackeray.
- Miss Rodriguez.
211
00:14:13,286 --> 00:14:16,154
- How are you?
- Very well, thank you.
212
00:14:30,537 --> 00:14:37,141
Come on,
people. Let's go, let's go, let's go.
213
00:14:49,923 --> 00:14:52,056
Omar, how you doing?
214
00:14:52,058 --> 00:14:53,992
Looks like you were in shop.
215
00:15:17,617 --> 00:15:19,977
"Once more
into the breach, dear friends."
216
00:15:33,600 --> 00:15:36,401
All right! Stop!
217
00:15:36,403 --> 00:15:40,972
Now! Get out of that briefcase!
Move it! Move it!
218
00:15:40,974 --> 00:15:46,077
Move away from that window! Erase
that board! Come on! Get off of him!
219
00:15:46,079 --> 00:15:49,147
Get off of him! All right, break it up!
Break it up! Break it up!
220
00:15:50,684 --> 00:15:55,353
Take your seats!
221
00:15:55,355 --> 00:15:59,557
All right, arrange these desks. Get
them in order and take your seats.
222
00:15:59,559 --> 00:16:03,061
This class is in session.
Sit! Move it! Move it!
223
00:16:24,484 --> 00:16:29,253
- I just wanted to make sure that
everyone's sitting down. -
224
00:16:36,029 --> 00:16:40,598
All right, now let's make sure we're all
in the right place. This is room 202.
225
00:16:40,600 --> 00:16:45,003
202? No, no, no. I'm in the wrong
place, guys. I'm out of here.
226
00:16:47,574 --> 00:16:51,075
Let me see your schedule. Nice try.
Sit back down.
227
00:16:54,481 --> 00:17:00,184
Have a seat, miss marena. You, too.
Anyone else feel that his or
228
00:17:00,186 --> 00:17:06,124
her schedule needs checking? Now
I think we're ready to start.
229
00:17:06,126 --> 00:17:10,061
The course is American history,
and my name is Mr. Thackeray.
230
00:17:10,063 --> 00:17:13,297
- Hackeray?
- Thwackeray? Did he say "thwackeray"?
231
00:17:13,299 --> 00:17:19,470
- - You, miss... do
you think you can say that? Thackeray?
232
00:17:19,472 --> 00:17:23,574
- Thackeray.
- Good. Now try "Mr. Thackeray."
233
00:17:23,576 --> 00:17:26,511
Oooh! Give it to him, Evie!
Give it to him!
234
00:17:27,480 --> 00:17:31,449
- Mr. Thackeray.
- Good.
235
00:17:31,451 --> 00:17:34,285
- Beautiful! Beautiful!
- My name is not "dude." Or "bro" or "man."
236
00:17:36,189 --> 00:17:39,190
I'm sure you can all manage to
address me as "Mr. Thackeray."
237
00:17:39,192 --> 00:17:40,658
Yeah, but,
238
00:17:40,660 --> 00:17:44,295
- what if we can't?
- Then you will address me as "sir."
239
00:17:44,297 --> 00:17:46,831
Yes, sir. Yes, sir.
Yes, sir.
240
00:17:49,702 --> 00:17:51,769
I thought you got popped, man.
241
00:17:56,509 --> 00:17:59,343
You supposed to be in this class?
242
00:17:59,345 --> 00:18:01,345
- That's right, brother.
- It's Thackeray.
243
00:18:01,347 --> 00:18:03,414
Mr. Thackeray. Say it, please.
244
00:18:10,723 --> 00:18:13,191
- You must be new here.
- That's right.
245
00:18:15,195 --> 00:18:16,694
Don't even look like
you're from around here.
246
00:18:16,696 --> 00:18:19,764
- No. England.
- Is that new england? Like up in Boston?
247
00:18:19,766 --> 00:18:23,101
- Not new england, stupid. England.
- Ever been there?
248
00:18:23,103 --> 00:18:23,970
Yeah.
249
00:18:23,995 --> 00:18:26,571
I zip over every weekend.
When you zip over, do you take
250
00:18:26,573 --> 00:18:27,839
a train, a bus, a plane, a boat?
251
00:18:27,841 --> 00:18:29,674
He's just trying to figure out
252
00:18:29,676 --> 00:18:32,363
- if you know where it is, stupid.
- She hitchhikes.
253
00:18:32,388 --> 00:18:34,668
Ooh! Looking good.
254
00:18:34,801 --> 00:18:37,148
What about you, Mr. Laredo?
Do you know where it is?
255
00:18:37,150 --> 00:18:41,352
- I never told you my name, man.
- No, but I told you mine.
256
00:18:41,354 --> 00:18:44,322
He looked at your schedule.
What's with this "mister" stuff?
257
00:18:44,324 --> 00:18:48,226
- You're calling Danny "mister"?
- It's called respect, miss...
258
00:18:48,228 --> 00:18:51,729
- Hillis. But you can call me Evie.
- No, thank you.
259
00:18:52,398 --> 00:18:53,865
Ooooh.
260
00:18:56,369 --> 00:19:00,121
Maybe you can tell me
where england is, miss hillis.
261
00:19:00,146 --> 00:19:03,168
Europe. And it's an island,
so you have to take a boat.
262
00:19:03,193 --> 00:19:04,252
You could fly there.
263
00:19:04,277 --> 00:19:06,680
I could get there in about five minutes.
264
00:19:06,705 --> 00:19:07,678
And nose candy'll
265
00:19:07,680 --> 00:19:10,515
- get you there in one. Phew!
- Yo, man, you think
266
00:19:10,517 --> 00:19:15,786
that's funny? Huh? You're all a
bunch of fools, you know that?
267
00:19:15,788 --> 00:19:18,130
Don't you see what this man
is trying to do?
268
00:19:18,155 --> 00:19:20,552
This brother is trying to
mess with your heads already.
269
00:19:20,577 --> 00:19:22,274
That's what I'm here for.
270
00:19:23,296 --> 00:19:27,732
Now, maybe you've forgotten, but
I asked you to say my name.
271
00:19:27,734 --> 00:19:30,268
Then I'm going to ask you
to sit down.
272
00:19:39,846 --> 00:19:44,215
- Kind of hot in here, ain't it?
- Sit down, Mr. Laredo.
273
00:19:44,217 --> 00:19:46,026
You didn't get permission
to make any trips.
274
00:19:46,051 --> 00:19:47,729
Like the man said, it's hot in here.
275
00:19:47,754 --> 00:19:49,297
It's a warm day. Sit down.
276
00:19:49,322 --> 00:19:51,656
- Come on. It's hot.
- We're smarter if we're comfortable.
277
00:19:51,658 --> 00:19:54,325
- I'm gonna faint.
- Let me open one window, "man."
278
00:19:54,327 --> 00:19:55,327
"Man"?
279
00:19:56,396 --> 00:19:57,862
- Sir.
- Open a window.
280
00:20:01,534 --> 00:20:04,502
- Gonna need more than one, yo.
- That's for sure.
281
00:20:27,594 --> 00:20:33,898
don't you look cute?
282
00:20:33,900 --> 00:20:36,267
Check out the windows.
283
00:20:36,269 --> 00:20:41,939
- Look what he did.
- Come on. Come in.
284
00:20:41,941 --> 00:20:45,576
- Did you see the windows?
- Turn that off. Turn that off.
285
00:20:47,413 --> 00:20:50,281
Get in your seats.
286
00:20:50,283 --> 00:20:51,649
Hey, look at the windows.
287
00:20:51,651 --> 00:20:53,498
- Where's my seat?
- Over there.
288
00:20:53,523 --> 00:20:54,755
That ain't my seat.
289
00:20:54,780 --> 00:20:58,221
Take it for the time being.
Okay, sit. Sit.
290
00:20:58,358 --> 00:21:00,858
- Sit right there.
- That's Wayne's seat.
291
00:21:00,860 --> 00:21:07,365
Come on, just take your seats. Come, come.
Get in your seats.
292
00:21:07,367 --> 00:21:12,036
You know where you were. To your
seat, please. To your seat.
293
00:21:15,742 --> 00:21:17,441
- All right, sit there.
- That ain't my seat.
294
00:21:17,443 --> 00:21:18,843
Put that down.
295
00:21:20,046 --> 00:21:23,614
- Put that down!
- Ohhh!
296
00:21:36,462 --> 00:21:42,833
- - History... It
wouldn't make much sense to
297
00:21:42,835 --> 00:21:46,537
get on a subway if we didn't know
where we wanted to go, would it?
298
00:21:46,539 --> 00:21:50,508
- Stan does it all the time. He's cruisin'.
299
00:21:50,510 --> 00:21:54,412
- Bastard.
- Enough of that. When you want to speak,
300
00:21:54,414 --> 00:21:57,048
you will raise your hand and I
will call on you. My point is
301
00:21:57,050 --> 00:22:04,055
it matters where we are going.
History is how we know who we are.
302
00:22:04,057 --> 00:22:08,426
We are all products of history.
What's so funny,
303
00:22:08,428 --> 00:22:11,362
- Mr. Laredo?
- I didn't say nothin', man.
304
00:22:11,364 --> 00:22:13,331
- But you're laughing.
- Why don't you ask him?
305
00:22:13,333 --> 00:22:15,366
I'm asking you.
306
00:22:15,368 --> 00:22:18,769
He says he don't know squat about history,
but he sure as hell know who he is.
307
00:22:20,973 --> 00:22:23,641
But does he?
308
00:22:23,643 --> 00:22:24,975
Frankie don't know who he is?
309
00:22:27,747 --> 00:22:29,947
Maybe your boy think he Elvis.
310
00:22:29,949 --> 00:22:32,016
Why don't you have your mom
311
00:22:32,018 --> 00:22:37,388
- put your name on your mittens, Frankie?
- All right!
312
00:22:37,390 --> 00:22:40,791
- Sit. Sit. Sit.
- Come on.
313
00:22:41,794 --> 00:22:42,794
Sit down.
314
00:22:48,601 --> 00:22:54,405
We're all pretty much agreed that it's
a very funny idea someone not knowing
315
00:22:54,407 --> 00:23:00,678
who he is... But let's see
what we actually know.
316
00:23:00,680 --> 00:23:05,015
- Who would like to go first? Tell me who you are.
- You're the one we don't know
317
00:23:05,017 --> 00:23:06,751
- nothin' about.
- Word up!
318
00:23:06,753 --> 00:23:09,787
- Yeah, Mr. Thackeray.
- That's right.
319
00:23:09,789 --> 00:23:12,957
I was born and raised in a
country called Guyana
320
00:23:12,959 --> 00:23:16,026
that's in south America. It's a
very poor country, very poor.
321
00:23:16,028 --> 00:23:20,831
So when I was about a year or so
older than most of you are now,
322
00:23:20,833 --> 00:23:26,070
I moved to england, where I had a
much better chance of finding a job,
323
00:23:26,072 --> 00:23:30,808
and I found one, teaching in a
school very much like this school.
324
00:23:30,810 --> 00:23:34,178
- Man, that sounds like one messed-up country.
- Most places are kind of
325
00:23:34,180 --> 00:23:37,715
messed up, Mr. Laredo. The only
way that's going to change
326
00:23:37,717 --> 00:23:43,954
is if we can get most people educated.
In any event, that's basically
327
00:23:43,956 --> 00:23:48,692
the story of my life. I taught in London
until I retired earlier this year.
328
00:23:48,694 --> 00:23:51,562
Retired? Man, you must be old.
329
00:23:51,564 --> 00:23:54,698
Frankie, you're so stupid. don't you know
better than callin' old people "old"?
330
00:23:54,700 --> 00:23:58,669
How come you came here?
331
00:23:58,671 --> 00:24:00,037
That's really not your concern.
332
00:24:02,074 --> 00:24:04,742
Sure it is!
Nobody in their right mind
333
00:24:04,744 --> 00:24:08,779
comes to a hole like this. They send us
a teacher who's not in his right mind,
334
00:24:08,781 --> 00:24:11,582
- I think we deserve to know.
- I have my reasons for being here,
335
00:24:11,584 --> 00:24:14,718
and I assure you, I am in my right mind.
Now, why don't you take
336
00:24:14,720 --> 00:24:19,957
- a turn, Mr. Laredo? Tell us who you are.
- Sure thing.
337
00:24:19,959 --> 00:24:25,563
- "Who I am," by Danny Laredo. I'm the man.
- The man?
338
00:24:25,565 --> 00:24:28,766
That's right you need somethin'
around here, come talk to me.
339
00:24:28,768 --> 00:24:32,069
Such as what?
340
00:24:32,071 --> 00:24:33,971
All right, I'll leave
that alone.
341
00:24:33,973 --> 00:24:37,107
But assuming I knew
what it was I wanted,
342
00:24:37,109 --> 00:24:39,844
- you are the man I'd see?
- That's right.
343
00:24:39,846 --> 00:24:42,246
And that's who you are?
344
00:24:42,248 --> 00:24:46,617
- Right again.
- Let's say I wanted something you couldn't get.
345
00:24:46,619 --> 00:24:49,220
Who would that make you then,
Mr. Laredo?
346
00:24:53,559 --> 00:24:56,060
- Come on, Billy.
- Billy, come on.
347
00:25:05,938 --> 00:25:09,507
Now, uh, that could
be arranged, Luis.
348
00:25:09,509 --> 00:25:11,141
That definitely
could be arranged.
349
00:25:12,778 --> 00:25:14,812
What do you mean, arranged?
350
00:25:19,919 --> 00:25:21,151
Oh, you're interested.
351
00:25:22,655 --> 00:25:23,921
Come on.
352
00:25:40,907 --> 00:25:42,273
Yo, wilsie, look up!
353
00:25:42,275 --> 00:25:44,208
Yo, yo, yo, rise up.
Raise up. Here.
354
00:25:52,552 --> 00:25:55,986
Well, well, well... If it isn't
the "ca-smothers brothers."
355
00:25:57,189 --> 00:25:59,557
Can we play, too?
356
00:25:59,559 --> 00:26:01,592
Brother, you step over here,
it won't be no playin'.
357
00:26:01,594 --> 00:26:03,294
Oh, is that right, dark side?
358
00:26:03,296 --> 00:26:05,829
Let's say, we, uh,
get this party started.
359
00:26:05,831 --> 00:26:08,191
You ain't said nothin' but a
word, brother. You said nothin'.
360
00:26:09,168 --> 00:26:12,636
- Uh!
- Hey!
361
00:26:12,638 --> 00:26:15,339
Come on, man! Come on! Come on!
362
00:26:38,130 --> 00:26:41,365
- Get off me, man!
- Ahhh!
363
00:26:44,837 --> 00:26:47,237
Wilsie! Arch!
364
00:26:50,977 --> 00:26:53,711
- Behind you!
- Uhhh!
365
00:26:57,783 --> 00:27:01,619
Get up, punk! Get up, punk!
366
00:27:01,621 --> 00:27:03,654
I didn't say nothin', dark side!
367
00:27:03,656 --> 00:27:06,056
What are you gonna do, boy?
Huh? What you got?
368
00:27:06,058 --> 00:27:09,293
--Cops! Cops!
369
00:27:09,295 --> 00:27:12,096
- Come on, man, let's go.
- This ain't over!
370
00:27:12,098 --> 00:27:13,330
Get the hell out of here!
371
00:27:13,332 --> 00:27:15,399
- Come on, man!
- Come on!
372
00:27:34,820 --> 00:27:38,288
Straight, straight up.
373
00:27:38,290 --> 00:27:39,356
Hey!
374
00:27:40,359 --> 00:27:42,326
All right, party's over.
375
00:27:44,196 --> 00:27:46,263
Don't worry, arch,
they won't be able to hold me.
376
00:27:48,100 --> 00:27:50,167
Don't sweat it.
377
00:27:50,169 --> 00:27:52,736
Don't worry about it.
They got nothin' on him.
378
00:27:52,738 --> 00:27:55,406
- You screw up again, arch?
- Shut up, man!
379
00:27:57,009 --> 00:28:00,177
My family is from santo domingo,
380
00:28:00,179 --> 00:28:01,912
and I'm proud to be dominicana.
381
00:28:02,848 --> 00:28:04,148
Ole!
382
00:28:05,384 --> 00:28:07,785
My mom's Italian
and my dad's Polish.
383
00:28:07,787 --> 00:28:11,989
- What does that make me? A pizza
with sausage! -
384
00:28:11,991 --> 00:28:14,958
That was a very good answer, miss guzman.
A lot of us define ourselves
385
00:28:14,960 --> 00:28:18,262
by where our families come from.
Who else?
386
00:28:18,264 --> 00:28:22,032
Mr. radatz, who are you?
387
00:28:22,034 --> 00:28:25,135
- Uh, Leo radatz.
- That's certainly an answer
388
00:28:25,137 --> 00:28:29,940
to my question. What
about you, miss torrado?
389
00:28:29,942 --> 00:28:34,078
- A set of boobs that talks.
- Somebody hold Jimmy down.
390
00:28:34,080 --> 00:28:37,848
My name is Rebecca torrado, and
I am the hottest thing here.
391
00:28:46,325 --> 00:28:49,426
All right.
All right, enough of that.
392
00:28:49,428 --> 00:28:52,963
So, your definition of yourself
has to do with how you see
393
00:28:52,965 --> 00:28:57,167
yourself as a woman, as a young lady.
Is that right?
394
00:28:57,169 --> 00:29:00,304
Yeah. I mean, that's what I am, right?
I'm no genius,
395
00:29:00,306 --> 00:29:05,175
you know what I mean? But I
got some things goin' for me.
396
00:29:05,177 --> 00:29:08,378
- And that's important?
- Being popular? You kidding?
397
00:29:08,380 --> 00:29:12,249
- That's what it's all about.
- That's sick! Bein' popular don't mean Jack.
398
00:29:12,251 --> 00:29:14,284
- It don't mean a thing.
- What does?
399
00:29:14,286 --> 00:29:16,253
Look, a woman wants
400
00:29:16,255 --> 00:29:19,857
to be popular, so she puts out or
whatever. The way she dresses with the
401
00:29:19,859 --> 00:29:23,393
tight clothes and the makeup that ain't
got nothin' to do with who she is.
402
00:29:23,395 --> 00:29:25,963
It's just a male stereotype.
403
00:29:25,965 --> 00:29:30,400
Shut up. Let her finish.
Shut up.
404
00:29:30,402 --> 00:29:33,103
It's simple. All you guys
405
00:29:33,105 --> 00:29:36,273
got these pictures in your heads relating
to what women are supposed to be like,
406
00:29:36,275 --> 00:29:39,543
and we get sucked in tryin' to
be like those pictures,
407
00:29:39,615 --> 00:29:41,929
but it's just a trap!
408
00:29:42,031 --> 00:29:45,164
Yeah? Well, maybe it's a
trap if you don't got it,
409
00:29:45,384 --> 00:29:50,281
but I got it, and I'd be a damn
fool if I acted like I didn't.
410
00:29:50,570 --> 00:29:56,360
- So that's who I am, Mr. Thackeray, sir.
- I can't believe...
411
00:29:56,362 --> 00:29:58,428
This is stupid, you know that?
412
00:29:58,430 --> 00:30:01,398
Why is it stupid, Mr. Camilli?
413
00:30:01,400 --> 00:30:05,369
This whole thing about who you
are is great if you're somebody,
414
00:30:05,371 --> 00:30:07,137
but if you're nobody,
what's the point?
415
00:30:07,139 --> 00:30:10,073
I'm not sure there is such
a thing as being "nobody."
416
00:30:10,075 --> 00:30:13,410
Yeah, there is, and
it's your own damn fault.
417
00:30:13,412 --> 00:30:15,179
You're a nobody because
you let yourself be.
418
00:30:15,181 --> 00:30:16,346
You let everybody push
you around.
419
00:30:16,348 --> 00:30:18,182
Who pushes him around?
420
00:30:18,184 --> 00:30:19,416
Everybody.
421
00:30:19,418 --> 00:30:23,053
- You?
- Yeah, me... everybody.
422
00:30:23,055 --> 00:30:26,390
It don't make him nobody,
because everybody's somebody.
423
00:30:26,392 --> 00:30:29,092
All it means is that maybe he's got
better things to do with his time
424
00:30:29,094 --> 00:30:31,295
than fighting a bunch of idiots.
425
00:30:31,297 --> 00:30:34,431
The only nobody is people that
go around beating up on people
426
00:30:34,433 --> 00:30:36,934
that ain't even fighting back.
427
00:30:36,936 --> 00:30:38,856
This bitch ever make any sense
in her whole life?
428
00:30:40,873 --> 00:30:44,408
Oh, that's it!
We're out of here.
429
00:30:44,410 --> 00:30:46,276
All right,
we'll pick this up tomorrow.
430
00:30:46,278 --> 00:30:49,613
You're out of your mind! don't
try to make sense, all right?
431
00:30:52,184 --> 00:30:54,251
That's the last time
I listen to you!
432
00:30:56,222 --> 00:30:57,855
If she wants you, man...
433
00:30:57,857 --> 00:31:00,257
- Just a minute.
- Yeah, what?
434
00:31:00,259 --> 00:31:02,426
I think you should go to the
nurse and have that looked at.
435
00:31:02,428 --> 00:31:05,128
I thought I hold you to stay
out of my brother's face.
436
00:31:05,130 --> 00:31:07,397
Is that hard for you?
437
00:31:07,399 --> 00:31:08,565
At the moment it is, and I wasn't
talking to you, I was talking...
438
00:31:08,567 --> 00:31:10,868
No, listen
you listen to me, okay.
439
00:31:10,870 --> 00:31:13,036
I've been listenin' to you
ever since you got here.
440
00:31:13,038 --> 00:31:14,872
I understand where you're
comin' from.
441
00:31:14,874 --> 00:31:17,274
I know all about this deep,
carin' line of crap
442
00:31:17,276 --> 00:31:19,576
that you handed us,
and I ain't buyin' that.
443
00:31:19,578 --> 00:31:21,278
Neither is my brother.
444
00:31:21,280 --> 00:31:23,614
The sooner you figure that out,
445
00:31:23,616 --> 00:31:25,176
the less chance
you got of gettin' hurt.
446
00:31:26,185 --> 00:31:27,985
Let's go.
447
00:31:27,987 --> 00:31:29,386
Told you they was
gonna let me go.
448
00:31:34,994 --> 00:31:36,226
You wanted to see me?
449
00:31:36,228 --> 00:31:38,528
You heard about
the gang incident last night?
450
00:31:38,530 --> 00:31:41,198
It's a medieval situation.
451
00:31:41,200 --> 00:31:44,601
An atrocity on one side has to be
answered by an atrocity on the other.
452
00:31:44,603 --> 00:31:46,370
Do the police know who
was involved?
453
00:31:46,372 --> 00:31:48,605
The Carrouthers gang,
wilsie, his brother arch.
454
00:31:48,607 --> 00:31:52,175
They're both in your class. I've got to
get an experienced teacher in there.
455
00:31:52,177 --> 00:31:54,011
Experienced?
456
00:31:54,013 --> 00:31:55,545
I have 28 years of teaching.
457
00:31:55,547 --> 00:31:58,282
In London! And you're retired!
458
00:31:58,284 --> 00:32:00,951
I can be drawn and quartered
if I don't get somebody
459
00:32:00,953 --> 00:32:02,486
in there who knows these kids,
what they're like.
460
00:32:02,488 --> 00:32:05,055
You mean someone who's made up
his mind what they're like.
461
00:32:05,057 --> 00:32:06,490
Without even meeting them?
462
00:32:06,492 --> 00:32:09,123
That's not experience,
Horace... that's prejudice,
463
00:32:09,148 --> 00:32:10,232
and you know it.
464
00:32:10,404 --> 00:32:12,296
For god's sake, you
know me better than that.
465
00:32:12,420 --> 00:32:15,841
The minute those kids
were put in "h" section,
466
00:32:15,935 --> 00:32:19,036
their futures were closed.
That's prejudice.
467
00:32:19,038 --> 00:32:21,672
They don't look bright
and shiny like winners,
468
00:32:21,674 --> 00:32:23,573
so you settle for
letting them lose...
469
00:32:23,575 --> 00:32:26,977
That's prejudice! I'm...
470
00:32:26,979 --> 00:32:30,948
I'm trying to open up
their minds, Horace,
471
00:32:30,950 --> 00:32:33,684
but what good is that if
your mind is already closed?
472
00:32:51,070 --> 00:32:53,704
The battle was against
segregation at restaurants
473
00:32:53,706 --> 00:32:55,238
and lunch counters in the south.
474
00:32:55,240 --> 00:32:57,140
The principle those people used
475
00:32:57,142 --> 00:33:00,110
was something
called "passive resistance."
476
00:33:00,112 --> 00:33:06,750
When people poured coffee and mustard and
ketchup on them, they just sat there.
477
00:33:06,752 --> 00:33:11,254
Sometimes not fighting back
can be a powerful answer.
478
00:33:13,425 --> 00:33:15,225
I would have clocked them.
479
00:33:15,227 --> 00:33:17,694
It's just plain dumb letting
people do that to you.
480
00:33:17,696 --> 00:33:19,763
- They won.
- Aaahhh.
481
00:33:23,102 --> 00:33:25,068
All right, all right,
482
00:33:25,070 --> 00:33:28,505
if stannie boy don't want to
fight back, he don't have to.
483
00:33:28,507 --> 00:33:31,041
Is that what you're doin', Stan,
this possessive whatever...
484
00:33:31,043 --> 00:33:33,210
Not possessive... passive...
Passive resistance.
485
00:33:33,212 --> 00:33:34,311
I just don't want to...
486
00:33:37,116 --> 00:33:39,516
Yeah, it is.
487
00:33:39,518 --> 00:33:42,185
That's what it is.
488
00:33:42,187 --> 00:33:45,455
Mr. Camilli seems to have a
pretty good sense of who he is.
489
00:33:45,457 --> 00:33:47,357
What about you, Mr. Davanon?
490
00:33:47,359 --> 00:33:48,725
I don't have to
491
00:33:48,727 --> 00:33:50,360
'cause everybody knows who I am.
492
00:33:50,362 --> 00:33:51,595
Is that who you are?
493
00:33:51,597 --> 00:33:53,196
Someone everybody knows?
494
00:33:53,198 --> 00:33:54,698
Damn straight.
495
00:33:54,700 --> 00:33:56,299
It's crap, Frankie. Are you
even listening to yourself?
496
00:33:56,301 --> 00:34:00,237
Are any of you even listening
to yourselves?
497
00:34:00,239 --> 00:34:04,141
"Everybody knows who I am." "I'm the
hottest thing here." "I'm the man."
498
00:34:04,143 --> 00:34:07,344
You all talk about who you are
like you know,
499
00:34:07,346 --> 00:34:10,447
like it's easy, like all you
gotta do is look in the mirror.
500
00:34:10,449 --> 00:34:13,550
It's hard to know who you are.
Is that what you're saying?
501
00:34:13,552 --> 00:34:16,486
It's a game. The only
honest one here is Stan.
502
00:34:16,488 --> 00:34:18,522
Everybody is pretending
to be something
503
00:34:18,524 --> 00:34:20,490
'cause they're not really
and they're scared.
504
00:34:20,492 --> 00:34:21,825
What are they afraid of?
505
00:34:21,827 --> 00:34:24,327
Everything. Bein' nothin',
graduation' this place,
506
00:34:24,329 --> 00:34:25,495
and then what are they gonna do?
507
00:34:25,497 --> 00:34:28,298
I'm home free.
508
00:34:29,835 --> 00:34:32,569
Look, my mom is an actress,
and she says...
509
00:34:32,571 --> 00:34:35,338
- What's she in this time...
"Cats"? -"Les miserables"?
510
00:34:35,340 --> 00:34:38,442
She's touring, and
she says that being an actress
511
00:34:38,444 --> 00:34:40,544
is just making yourself
somebody you're not.
512
00:34:40,546 --> 00:34:42,512
She says that we do it
all the time.
513
00:34:42,514 --> 00:34:45,248
I wrote a poem, Mr. Thackeray...
514
00:34:45,250 --> 00:34:47,784
About what we were talking about...
And I'd like to read it.
515
00:34:47,786 --> 00:34:50,787
Yes, I would like very much
to hear it.
516
00:34:51,123 --> 00:34:53,657
Ugh.
517
00:34:53,659 --> 00:34:56,159
"I'm new at this, but you, mom,
518
00:34:56,161 --> 00:34:58,195
"have got the art down to a science
519
00:34:58,197 --> 00:34:59,729
"being what you're not.
520
00:34:59,731 --> 00:35:02,399
"Was it fun when you started?
521
00:35:02,401 --> 00:35:05,769
"Maybe you could get a part
where you play a mother, mom,
522
00:35:05,771 --> 00:35:07,671
"like Rebecca plays the tramp,
523
00:35:07,673 --> 00:35:10,140
"and Danny plays at being Danny.
524
00:35:10,142 --> 00:35:13,210
"It is fun, isn't it,
being what you're not?
525
00:35:13,212 --> 00:35:15,579
"Except in the mornings sometimes,
526
00:35:15,581 --> 00:35:16,880
"or late at night,
527
00:35:16,882 --> 00:35:20,283
"when the room is empty
except for myself,
528
00:35:20,285 --> 00:35:22,486
"and it's time
to stop pretending.
529
00:35:22,488 --> 00:35:24,888
"There's no one to fool
in an empty room.
530
00:35:24,890 --> 00:35:27,390
"I can be me in an empty room.
531
00:35:27,392 --> 00:35:28,725
"What's the matter, Evie?
532
00:35:28,727 --> 00:35:31,328
"You've been someone else
your whole life.
533
00:35:31,330 --> 00:35:33,897
"Try being Evie in an empty room.
534
00:35:33,899 --> 00:35:35,665
"Did you forget...
535
00:35:35,667 --> 00:35:37,334
"Or didn't you ever know?"
536
00:35:54,853 --> 00:35:56,353
Hi.
537
00:35:56,355 --> 00:35:57,821
Hi!
538
00:35:57,823 --> 00:35:59,456
I heard your students talking.
539
00:36:00,359 --> 00:36:01,691
What did you do today?
540
00:36:01,693 --> 00:36:03,660
Evie hillis read a poem
she wrote...
541
00:36:03,662 --> 00:36:05,695
Amazing... really.
542
00:36:05,697 --> 00:36:07,564
- Let me help you.
- Thank you.
543
00:36:07,566 --> 00:36:09,499
Evie's very talented.
544
00:36:10,669 --> 00:36:12,369
Why is she in section "h"?
545
00:36:12,371 --> 00:36:14,304
She worked her way
down there, Mark.
546
00:36:14,306 --> 00:36:15,672
It's a pity.
547
00:36:15,674 --> 00:36:17,841
I once tried to get her
to write for the school paper.
548
00:36:24,850 --> 00:36:26,750
I gotta go.
549
00:36:39,698 --> 00:36:41,865
Hey, how you doin', Mr. T?
550
00:36:41,867 --> 00:36:43,934
Hot little class
we had today, huh?
551
00:36:46,238 --> 00:36:47,558
Yes, it was.
552
00:36:51,643 --> 00:36:53,843
Man, what'd I tell you about
stayin' out of my business?
553
00:36:56,782 --> 00:36:59,249
What is your problem, brother?
554
00:36:59,251 --> 00:37:04,254
At the moment, my problem
is what you've got under your jacket.
555
00:37:04,256 --> 00:37:07,524
- What might that be?
- Well, I'd have to assume it's something
556
00:37:07,526 --> 00:37:10,293
you can't get past the metal
detector at the front door.
557
00:37:10,963 --> 00:37:12,262
My guess, it's a gun.
558
00:37:12,264 --> 00:37:14,698
Yeah, well, say it is...
559
00:37:14,700 --> 00:37:15,700
What you gonna do?
560
00:37:15,701 --> 00:37:16,967
Take it away from me?
561
00:37:17,536 --> 00:37:18,969
No.
562
00:37:20,739 --> 00:37:21,942
You're gonna give it to me.
563
00:37:21,996 --> 00:37:23,940
Man, either I got a gun
or I don't,
564
00:37:23,942 --> 00:37:26,276
which means you're either
wrong or you're crazy.
565
00:37:26,278 --> 00:37:28,945
Well, let me explain
it to you, Mr. Carrouthers.
566
00:37:28,947 --> 00:37:32,282
I'm aware you don't
like me very much,
567
00:37:32,284 --> 00:37:35,018
but I assume that's
nothing personal.
568
00:37:35,020 --> 00:37:37,554
Now, I don't know
what problems you have
569
00:37:37,556 --> 00:37:39,889
that would make you think
you need a gun in this school.
570
00:37:39,891 --> 00:37:43,026
Whatever those problems are,
they've got nothing to do with me.
571
00:37:43,028 --> 00:37:45,862
- That's right, isn't it?
- Nope, nothin' at all.
572
00:37:45,864 --> 00:37:48,465
I mean, you don't want
to shoot me.
573
00:37:48,467 --> 00:37:52,569
No, I wasn't thinkin' about it, but,
you know, it's changin' real fast.
574
00:37:52,571 --> 00:37:55,705
Let's think about that
a little, Mr. Carrouthers.
575
00:37:55,707 --> 00:37:58,742
If you just look
at the two of us,
576
00:37:58,744 --> 00:38:00,844
you see I'm not going to move.
577
00:38:00,846 --> 00:38:05,315
Now, think about where we are.
578
00:38:05,317 --> 00:38:07,317
Right above the police
in the lobby.
579
00:38:08,287 --> 00:38:10,103
If you shot me,
580
00:38:10,104 --> 00:38:11,991
you wouldn't make it out of
this room before they got here.
581
00:38:12,016 --> 00:38:15,118
I don't think you want to throw
your life away on account of me.
582
00:38:17,529 --> 00:38:19,209
You got it all figured out,
don't you, man?
583
00:38:20,032 --> 00:38:22,399
You know I do, son.
584
00:38:22,401 --> 00:38:23,681
Now give me the gun.
585
00:38:24,936 --> 00:38:26,002
Then what?
586
00:38:26,638 --> 00:38:28,405
I turn the gun in.
587
00:38:28,407 --> 00:38:29,939
Either way, I'm cooked then,
aren't I?
588
00:38:29,941 --> 00:38:32,042
I said I'd turn the gun in,
not you.
589
00:38:32,044 --> 00:38:34,711
They're gonna ask you a lot of
questions... Where you got it.
590
00:38:34,713 --> 00:38:36,646
You let me figure that out.
591
00:38:54,466 --> 00:38:57,400
There's a lot of people lookin'
to waste me, you know that?
592
00:38:57,402 --> 00:38:59,069
You just made it
damned easy for 'em.
593
00:39:09,114 --> 00:39:11,681
- Tommie's outside. He's waitin' for us.
- Come on.
594
00:39:11,683 --> 00:39:13,650
- You got the piece, didn't you?
- Let's go.
595
00:39:44,916 --> 00:39:46,082
He's got a piece.
596
00:40:35,801 --> 00:40:39,536
In the second-floor washroom,
I found... this.
597
00:40:39,538 --> 00:40:42,205
- You found it?
- That's right.
598
00:40:42,207 --> 00:40:44,808
Look, if you took that
off of some kid,
599
00:40:44,810 --> 00:40:46,214
we need to know who that kid is.
600
00:40:46,239 --> 00:40:47,911
I said I found it.
601
00:40:47,913 --> 00:40:50,780
Now, are you the person
I turn it over to or not?
602
00:40:54,453 --> 00:40:55,585
Thank you.
603
00:40:59,758 --> 00:41:01,691
Come on, listen to me, man...
604
00:41:01,693 --> 00:41:03,059
I thought someone
was gonna get hurt.
605
00:41:03,061 --> 00:41:04,093
I thought somebody was
gonna get killed
606
00:41:04,095 --> 00:41:06,463
or maybe shot or somethin'.
607
00:41:06,465 --> 00:41:08,097
Nobody even got hurt.
Nothin' happened.
608
00:41:21,646 --> 00:41:23,112
You lost, sir?
609
00:41:23,849 --> 00:41:25,748
Oh, no, no. Not at all.
610
00:41:26,685 --> 00:41:28,651
Maybe you can help me.
611
00:41:28,653 --> 00:41:31,154
The douglases used to live here.
612
00:41:31,156 --> 00:41:33,690
Oh, they've been gone
a long time.
613
00:41:33,692 --> 00:41:34,891
Long time.
614
00:41:40,198 --> 00:41:44,501
Whether we make it or not, whether we
continue to exist or stop existing.
615
00:41:45,704 --> 00:41:47,937
The question before us is...
616
00:41:47,939 --> 00:41:50,940
What do we need
in order to survive
617
00:41:50,942 --> 00:41:52,108
in a country like this?
618
00:41:52,110 --> 00:41:54,644
- A job.
- Connections.
619
00:41:55,647 --> 00:41:57,113
You gotta be smart.
620
00:41:57,115 --> 00:41:59,082
You mean get an education?
621
00:41:59,084 --> 00:42:01,284
Not in this sorry-ass school.
You could forget about that.
622
00:42:01,286 --> 00:42:03,119
You don't think you can
get an education here?
623
00:42:03,121 --> 00:42:05,221
You can get a education
in a drugstore
624
00:42:05,223 --> 00:42:07,090
if they got books or
something, but it don't count.
625
00:42:07,092 --> 00:42:08,791
Why doesn't it count?
626
00:42:08,793 --> 00:42:10,760
'Cause they're not givin'
us jobs anyway.
627
00:42:10,762 --> 00:42:14,230
There ain't gonna be welfare
around much longer,
628
00:42:14,232 --> 00:42:15,565
so what are you gonna do then?
629
00:42:15,567 --> 00:42:17,534
My mama don't get welfare, punk!
630
00:42:17,536 --> 00:42:21,538
Relax. Hold it. Relax. Relax.
631
00:42:21,540 --> 00:42:23,540
Let me ask you a question,
Mr. Сarrouthers.
632
00:42:23,542 --> 00:42:25,405
Does your mother have
an education?
633
00:42:25,430 --> 00:42:26,272
No.
634
00:42:26,303 --> 00:42:28,804
Hold up. Leave my family
out of this, all right?
635
00:42:28,947 --> 00:42:30,713
My mama got two jobs,
636
00:42:30,715 --> 00:42:32,949
and she work her ass off,
that's what she does.
637
00:42:32,951 --> 00:42:36,786
And she survived. All of us are here
because of our mothers or our fathers.
638
00:42:36,788 --> 00:42:41,891
Or someone figured out
some way to survive.
639
00:42:41,893 --> 00:42:43,860
Now, it's your turn.
640
00:42:43,862 --> 00:42:46,696
That's what I want you
to think about for tomorrow.
641
00:42:46,698 --> 00:42:49,766
How you're going to
help yourselves... survive.
642
00:42:50,902 --> 00:42:52,201
That's a bunch of crap, man.
643
00:42:53,772 --> 00:42:55,705
This is class "h,"
644
00:42:55,707 --> 00:42:58,608
and if they put you in class "h,"
they got a pretty good damn idea
645
00:42:58,610 --> 00:43:00,009
that you ain't gonna survive.
646
00:43:00,011 --> 00:43:02,092
That's what "h" means.
647
00:43:02,117 --> 00:43:03,318
It means you goin' to hell.
648
00:43:03,343 --> 00:43:05,600
They got their minds made
up about us, Mr. Thackeray.
649
00:43:05,684 --> 00:43:08,017
- Then change them.
- Yeah, right.
650
00:43:08,019 --> 00:43:11,154
Maybe that would work where
you're from or where you went.
651
00:43:11,156 --> 00:43:14,023
You know, you run off to england,
and you teach in some school,
652
00:43:14,025 --> 00:43:17,193
and you really think
you're somethin', don't you?
653
00:43:17,195 --> 00:43:19,729
I am something. Everyone is.
654
00:43:19,731 --> 00:43:21,798
Well, in this country,
you're nothin'.
655
00:43:21,800 --> 00:43:24,067
It don't matter how many
schools you teach in.
656
00:43:24,069 --> 00:43:26,780
You and me walk down the street,
all people are gonna see is black skin.
657
00:43:26,805 --> 00:43:28,171
What do you want them to see?
658
00:43:28,173 --> 00:43:30,073
Me.
659
00:43:30,075 --> 00:43:33,042
Who are you? Do you see you
the way you want to be seen?
660
00:43:33,044 --> 00:43:35,878
Then you must see
character in yourself...
661
00:43:35,880 --> 00:43:37,780
Discipline in yourself...
662
00:43:37,782 --> 00:43:39,148
Determination in yourself...
663
00:43:39,150 --> 00:43:42,318
To survive with dignity,
664
00:43:42,320 --> 00:43:44,787
no matter how tough
the world around you is.
665
00:43:45,824 --> 00:43:47,290
Is that who you are?
666
00:43:47,292 --> 00:43:50,259
If not, is that
who you want to be?
667
00:43:50,261 --> 00:43:53,963
If so, come.
668
00:43:53,965 --> 00:43:59,035
Let's go walk down a street and
see what we can get them to see.
669
00:44:05,076 --> 00:44:06,309
Well, aren't you coming?
670
00:44:12,283 --> 00:44:13,349
What up, bro?
671
00:44:25,330 --> 00:44:26,663
And on your left...
672
00:44:30,702 --> 00:44:31,702
We goin' shopping?
673
00:44:34,305 --> 00:44:36,973
We're conducting an experiment.
674
00:44:36,975 --> 00:44:39,075
I need a volunteer.
675
00:44:39,077 --> 00:44:41,878
How about you, Mr. Davanon?
676
00:44:41,880 --> 00:44:45,682
We want to see what we can learn
about how people react to us.
677
00:44:47,919 --> 00:44:51,120
You see that woman over there
by the bus stop?
678
00:44:51,122 --> 00:44:53,723
I want you to walk up to her
and ask her what she thought
679
00:44:53,725 --> 00:44:55,391
when she saw you
walking up to her.
680
00:44:57,262 --> 00:44:58,895
- That's it?
- That's it.
681
00:44:58,897 --> 00:45:00,857
Then you come back here
and tell us what she said.
682
00:45:02,200 --> 00:45:03,399
All right, Frankie.
683
00:45:04,369 --> 00:45:07,370
- All right, Frankie!
- Get her name!
684
00:45:07,372 --> 00:45:09,372
He's white.
It don't prove a thing.
685
00:45:10,442 --> 00:45:12,075
When you conduct an experiment,
686
00:45:12,077 --> 00:45:14,444
you need what scientists call
a control.
687
00:45:14,446 --> 00:45:16,479
Mr. Davanon is our control.
688
00:45:18,750 --> 00:45:19,750
Yo!
689
00:45:27,158 --> 00:45:29,292
You can't take the hood
out of that boy!
690
00:45:29,294 --> 00:45:31,327
Oh, man!
691
00:45:31,930 --> 00:45:34,397
She dissed him!
692
00:45:34,399 --> 00:45:36,399
You're goin' nowhere with that.
693
00:45:36,401 --> 00:45:38,401
Way to go, Frankie!
694
00:45:40,271 --> 00:45:42,371
Hey, Frankie, give it up, bro!
695
00:45:44,209 --> 00:45:46,109
- Now I need another volunteer.
- I will.
696
00:45:46,811 --> 00:45:47,811
Arch.
697
00:45:49,981 --> 00:45:51,380
I wanna talk to you
about it first.
698
00:45:52,951 --> 00:45:55,051
Hey, what you
talkin' about?
699
00:46:03,228 --> 00:46:05,011
Good job.
700
00:46:05,012 --> 00:46:06,795
Excuse me, ma'am.
Could I talk to you?
701
00:46:06,798 --> 00:46:09,198
My name is Archie Carrouthers.
I'm a student at John Adams.
702
00:46:09,200 --> 00:46:10,833
I'm workin' on a school project.
703
00:46:10,835 --> 00:46:12,435
I was wonderin'
if you could help me out.
704
00:46:38,396 --> 00:46:42,298
What we saw out there
yesterday is that,
705
00:46:42,300 --> 00:46:45,401
to a considerable extent, we
control how we are perceived.
706
00:46:46,471 --> 00:46:49,105
"Yo!"...
707
00:46:49,107 --> 00:46:50,306
...gets you one response.
708
00:46:50,308 --> 00:46:53,876
"Excuse me, sir", another.
709
00:46:53,878 --> 00:46:55,978
When we address someone
with respect,
710
00:46:55,980 --> 00:46:58,514
we are more than likely
to get respect.
711
00:46:58,516 --> 00:47:01,884
Not always,
but more often than you think.
712
00:47:01,886 --> 00:47:04,821
And if you're smart,
that ought to be enough.
713
00:47:04,823 --> 00:47:06,522
Common courtesy...
714
00:47:06,524 --> 00:47:08,491
"Please," "thank you,"
"excuse me"...
715
00:47:08,493 --> 00:47:10,526
Magical words, magical words.
716
00:47:17,268 --> 00:47:19,969
Yo! Mr. Thackeray?
717
00:47:19,971 --> 00:47:21,537
Miss Torrado, how are you doing?
718
00:47:21,539 --> 00:47:23,539
I was wondering
if we could talk.
719
00:47:23,541 --> 00:47:25,842
Of course. What's on your mind?
720
00:47:25,844 --> 00:47:28,411
Um... I've been thinking.
721
00:47:28,413 --> 00:47:31,981
You know, some of that stuff
we're talkin' about...
722
00:47:31,983 --> 00:47:34,450
I mean, like, you know,
the way Evie says
723
00:47:34,452 --> 00:47:37,186
that sometimes we really
don't know who we are?
724
00:47:37,188 --> 00:47:39,288
Sometimes, it's very hard.
725
00:47:40,124 --> 00:47:42,525
Yeah, okay, but see...
726
00:47:42,527 --> 00:47:46,062
I was thinking, what if,
like, we know who we are,
727
00:47:46,064 --> 00:47:48,865
and that's not who
we wanna be anymore.
728
00:47:48,867 --> 00:47:51,067
People can change.
729
00:47:51,069 --> 00:47:53,636
I get up in the morning and...
730
00:47:53,638 --> 00:47:56,539
I gotta think about
what I'm gonna put on.
731
00:47:56,541 --> 00:47:59,442
And my hair and my makeup...
It drives me crazy.
732
00:47:59,444 --> 00:48:01,110
Sometimes, I just wanna cry.
733
00:48:01,112 --> 00:48:03,179
Make you wonder why you do it?
734
00:48:03,181 --> 00:48:05,982
I mean, I know why I do it.
735
00:48:05,984 --> 00:48:09,218
Nobody likes a girl that's,
you know,
736
00:48:09,220 --> 00:48:11,921
that doesn't take care
of herself.
737
00:48:11,923 --> 00:48:15,091
I know I'm kind of good-looking,
and they like that, and...
738
00:48:15,093 --> 00:48:17,960
And that's important to you.
739
00:48:17,962 --> 00:48:20,997
I mean, you gotta have
some self-respect.
740
00:48:22,033 --> 00:48:24,000
I don't know.
741
00:48:24,002 --> 00:48:26,335
If nobody likes you, but...
742
00:48:26,337 --> 00:48:30,139
But you've got to like yourself
first, isn't that right?
743
00:48:30,141 --> 00:48:31,141
Yo! Rebecca!
744
00:48:32,110 --> 00:48:33,376
Where the hell you goin'?
745
00:48:33,378 --> 00:48:36,512
I gotta go, Mr. Thackeray.
Thanks for listening.
746
00:48:36,514 --> 00:48:38,281
I just ran into
Mr. Thackeray, and we...
747
00:48:38,283 --> 00:48:40,149
Yeah, well, I was waitin'.
748
00:48:40,151 --> 00:48:41,951
Mr. Thackeray. Come on.
749
00:48:41,953 --> 00:48:43,257
See you, Mr. Thackeray.
750
00:48:52,630 --> 00:48:54,196
You kept me waitin'.
751
00:48:54,198 --> 00:48:55,364
That don't cut it, bitch.
752
00:48:55,366 --> 00:48:56,699
Frankie, I'm sorry...
753
00:48:56,701 --> 00:48:59,135
Sorry?
What does sorry do for me?
754
00:48:59,137 --> 00:49:02,004
Your face is all messed up.
You look like a cheap whore!
755
00:49:02,006 --> 00:49:04,607
I just need a minute.
I can get it together.
756
00:49:04,609 --> 00:49:07,143
Forget it. Nobody gives a damn
what your face looks like anyway.
757
00:49:07,145 --> 00:49:10,947
Hey, she's a little late.
758
00:49:10,949 --> 00:49:14,517
She's here. Party time?
759
00:49:14,519 --> 00:49:17,153
Frankie... I don't know if
I wanna do this anymore.
760
00:49:18,556 --> 00:49:21,223
Come on. Here she comes.
761
00:49:21,225 --> 00:49:23,292
I'm sorry she's late.
Say you're sorry.
762
00:49:23,294 --> 00:49:24,393
"I'm sorry."
763
00:49:24,395 --> 00:49:26,996
- Come on, say it.
- I'm sorry.
764
00:49:26,998 --> 00:49:29,131
She's sorry, guys.
Come on. Give me some money.
765
00:49:29,133 --> 00:49:30,693
Give me the money
before we do anything.
766
00:49:56,294 --> 00:49:57,426
They're beautiful.
767
00:49:57,428 --> 00:49:59,328
Oh, hi, Mr. Thackeray.
768
00:49:59,330 --> 00:50:00,529
You do this often?
769
00:50:00,531 --> 00:50:02,164
Off and on whenever
I get the chance.
770
00:50:03,267 --> 00:50:06,068
I like growing stuff.
771
00:50:06,070 --> 00:50:07,070
They're beautiful.
772
00:50:08,706 --> 00:50:11,474
I had a garden in the back
of my flat in London.
773
00:50:11,476 --> 00:50:14,010
Yeah. Well...
774
00:50:14,012 --> 00:50:15,512
I'll let you get back
to your work.
775
00:50:15,582 --> 00:50:17,380
- See you in class tomorrow.
- Mr. Thackeray,
776
00:50:17,382 --> 00:50:19,515
maybe you better not
mention this in class.
777
00:50:19,517 --> 00:50:21,017
The kids give me
a hard enough time.
778
00:50:21,019 --> 00:50:23,252
There's nothing wrong with
flowers, Mr. Camilli,
779
00:50:23,254 --> 00:50:26,555
and there's nothing wrong with making
the neighborhood a little prettier.
780
00:50:26,557 --> 00:50:29,358
But don't worry. If you don't
want me to, I won't say anything.
781
00:50:42,673 --> 00:50:44,473
Excuse me, miss.
782
00:50:44,475 --> 00:50:45,641
Yes, sir? May I help you?
783
00:50:47,278 --> 00:50:50,579
Yes. Yes, I think you can.
784
00:51:10,835 --> 00:51:14,170
- Get off me, man! Get off me!
- Shh!
785
00:51:14,172 --> 00:51:15,638
Don't worry, little bro.
786
00:51:15,640 --> 00:51:17,339
I ain't gonna cut you too bad.
787
00:51:21,279 --> 00:51:23,512
As a favor...
788
00:51:23,514 --> 00:51:26,715
Would you be so kind as to deliver
a message to your brother for me?
789
00:51:27,552 --> 00:51:29,318
Ask him,
790
00:51:29,320 --> 00:51:31,821
how does it feel
to be a dead man?
791
00:51:35,593 --> 00:51:38,561
Mr. Thackeray, that's so great!
That's great!
792
00:51:38,563 --> 00:51:40,362
Thanks. It's nice.
793
00:51:41,532 --> 00:51:43,199
You will go to see him?
794
00:51:43,201 --> 00:51:44,201
Yeah, I will.
795
00:51:52,443 --> 00:51:54,410
All right.
796
00:51:54,412 --> 00:51:57,546
Okay, um... I have
an announcement to make.
797
00:51:57,548 --> 00:52:00,349
I will be talking to business
people in the community,
798
00:52:00,351 --> 00:52:03,552
anywhere from contractors
to computer stores
799
00:52:03,554 --> 00:52:05,588
to the gas company.
800
00:52:05,590 --> 00:52:08,124
Any one of you interested in
after-school work, let me know...
801
00:52:08,126 --> 00:52:10,826
Is this gonna be more of this "help
for the disadvantaged" crap?
802
00:52:10,828 --> 00:52:13,195
I didn't see your hand,
Mr. Davanon.
803
00:52:13,197 --> 00:52:16,732
I am sick and tired of everybody
taking care of everybody else.
804
00:52:16,734 --> 00:52:19,201
- What about us?
- Who's "us"?
805
00:52:19,203 --> 00:52:21,337
Well, it don't include you,
that's for sure.
806
00:52:21,339 --> 00:52:23,272
If you have a point,
Mr. Davanon...
807
00:52:23,274 --> 00:52:25,574
Yeah, I got a point.
808
00:52:25,576 --> 00:52:27,576
Everybody's fallin'
all over themself
809
00:52:27,578 --> 00:52:30,746
to try to help out
the blacks and puerto ricans
810
00:52:30,748 --> 00:52:32,414
and the fruits and the women.
811
00:52:32,416 --> 00:52:34,316
I'm a white guy...
812
00:52:34,318 --> 00:52:35,784
So don't figure I'm on
anybody's list.
813
00:52:35,786 --> 00:52:37,386
Yeah, that's dumb, Frankie.
814
00:52:37,388 --> 00:52:39,588
Let me tell you why, all right?
815
00:52:39,590 --> 00:52:42,691
In the first place, ain't
nobody givin' nobody nothin'.
816
00:52:42,693 --> 00:52:44,493
If old boy wanna get you a job,
817
00:52:44,495 --> 00:52:46,896
you gotta keep that job
or you up outta there.
818
00:52:46,898 --> 00:52:48,931
Second place, man, is all these
favors you talkin' about
819
00:52:48,933 --> 00:52:51,400
where they lettin'
black people into jobs.
820
00:52:51,402 --> 00:52:53,469
Those are jobs where they ain't
never had no black people in them,
821
00:52:53,471 --> 00:52:55,638
so what that means,
baby boy, is that
822
00:52:55,640 --> 00:52:58,507
all this time, all them jobs
was goin' to white people.
823
00:52:58,509 --> 00:53:00,676
I didn't hear you
complainin' about that then.
824
00:53:00,678 --> 00:53:04,780
The third thing is, man, you ain't never,
in your lazy, flashback-to-the-'70s life,
825
00:53:04,782 --> 00:53:06,415
even looked for no damn job,
826
00:53:06,417 --> 00:53:08,217
so you don't know what
the hell you talkin' about.
827
00:53:08,219 --> 00:53:10,286
Yeah, well, maybe he doesn't!
828
00:53:10,288 --> 00:53:12,521
But my dad says he always has to hire a
black guy 'cause his boss says he...
829
00:53:12,523 --> 00:53:14,623
Your father a foreman?
830
00:53:14,625 --> 00:53:16,392
Yeah, you bet he is.
831
00:53:16,394 --> 00:53:19,195
Why don't you tell me how
many black foremen they got?
832
00:53:27,772 --> 00:53:28,772
That was very impressive.
833
00:53:30,208 --> 00:53:31,607
Yeah, it's
the simple truth, man.
834
00:53:31,609 --> 00:53:33,242
Wait.
835
00:53:33,244 --> 00:53:35,945
Simple truth is the best kind,
Mr. Carrouthers.
836
00:53:35,947 --> 00:53:38,380
You don't speak up
in class very often.
837
00:53:38,382 --> 00:53:40,816
When I got somethin'
to say, I just say it.
838
00:53:40,818 --> 00:53:42,651
People listen to you.
You ever notice that?
839
00:53:42,653 --> 00:53:44,486
No.
840
00:53:44,488 --> 00:53:46,355
Because you have
more important concerns?
841
00:53:46,357 --> 00:53:48,958
Yeah, like keepin' my ass alive.
842
00:53:48,960 --> 00:53:51,260
And I don't need no brother
in no fancy suit
843
00:53:51,262 --> 00:53:52,962
tryin' to give me no
la-di-da lessons
844
00:53:52,964 --> 00:53:56,365
on things that ain't got nothin'
to do where I'm comin' from.
845
00:53:56,367 --> 00:53:59,935
If you got some point you're tryin'
to make, why don't you make it?
846
00:53:59,937 --> 00:54:01,503
You have a gang, don't you?
847
00:54:01,505 --> 00:54:03,472
"Gang"... man, that's cop talk.
848
00:54:03,474 --> 00:54:05,277
"Gang leader"...
They put that on your record.
849
00:54:05,302 --> 00:54:07,509
Oh, so you're not a leader.
850
00:54:07,511 --> 00:54:08,844
I must be talking
to the wrong person.
851
00:54:08,846 --> 00:54:10,713
You must be.
852
00:54:10,715 --> 00:54:13,382
When are you gonna
grow up, Mr. Carrouthers?
853
00:54:13,384 --> 00:54:15,551
Leadership quality
is in short supply.
854
00:54:15,553 --> 00:54:17,786
It's born in a person.
855
00:54:17,788 --> 00:54:19,955
You didn't ask for it,
but you've got it.
856
00:54:19,957 --> 00:54:21,557
You've also got people
willing to follow you,
857
00:54:21,559 --> 00:54:23,626
but you've got no place
to take them.
858
00:54:23,628 --> 00:54:26,862
So you don't like the way
the system works.
859
00:54:26,864 --> 00:54:30,599
I mean, that's pretty clear.
Why don't you take that talent you've got
860
00:54:30,601 --> 00:54:32,835
and that anger
and try to get something done?
861
00:54:32,837 --> 00:54:35,404
Look, man, I do things for myself.
That's what I wanna get done, all right?
862
00:54:35,406 --> 00:54:39,942
What... get into fights? Protect
that pathetic square inch of turf?
863
00:54:39,944 --> 00:54:43,045
There's no such thing as
a 25-year-old gang leader,
864
00:54:43,047 --> 00:54:45,381
and you are pushing 20 already.
865
00:54:45,383 --> 00:54:46,649
Things happen, man.
866
00:54:46,651 --> 00:54:49,018
Dying is one thing.
Dying for nothing is stupid.
867
00:54:49,020 --> 00:54:50,853
I don't think you're stupid.
868
00:54:50,855 --> 00:54:53,355
Well, maybe I just don't
give a damn.
869
00:54:53,357 --> 00:54:56,892
Your brother is one of those
people following you into nowhere.
870
00:54:58,296 --> 00:55:00,729
Do you give a damn
what happens to him?
871
00:55:11,375 --> 00:55:13,542
Maybe you can
answer a question for me.
872
00:55:13,544 --> 00:55:15,678
Arch and wilsie Carrouthers...
873
00:55:15,680 --> 00:55:17,513
They're about a year and a half
apart in age, aren't they?
874
00:55:17,515 --> 00:55:19,682
I think so... About two years.
875
00:55:19,684 --> 00:55:20,949
But they're in the same class.
876
00:55:20,951 --> 00:55:22,818
Wilsie repeated eighth grade...
877
00:55:22,820 --> 00:55:25,020
And eleventh.
878
00:55:25,022 --> 00:55:27,323
What is the law in this country?
Is he required to graduate?
879
00:55:27,325 --> 00:55:30,059
No, you can quit at age 16. Why?
880
00:55:30,061 --> 00:55:31,393
Because he's still here.
881
00:55:32,096 --> 00:55:33,096
See you tomorrow.
882
00:55:36,701 --> 00:55:39,468
Yo, man... whoa, scratch that.
How you doin', Mr. Thackeray?
883
00:55:39,470 --> 00:55:40,903
Good afternoon, Mr. Laredo.
884
00:55:40,905 --> 00:55:42,705
You seem to be
in very good spirits.
885
00:55:42,707 --> 00:55:45,541
Yeah! About that job stuff
you were talkin' about...
886
00:55:45,543 --> 00:55:48,477
I was thinking...
You know, I'm always thinking.
887
00:55:48,479 --> 00:55:50,879
I think it's the coolest thing in
the world that you care about us.
888
00:55:50,881 --> 00:55:52,481
And then I got to talkin'
to herbie and angel,
889
00:55:52,483 --> 00:55:53,949
and they were tellin' me
they could use a job,
890
00:55:53,951 --> 00:55:55,718
only they're scared to ask you.
891
00:55:55,720 --> 00:55:57,419
You're not relaying this information
892
00:55:57,421 --> 00:55:58,854
out of the goodness of your heart.
893
00:55:58,856 --> 00:56:02,558
You're charging them
something for these services.
894
00:56:02,560 --> 00:56:04,693
They take care of me
and I'll take care of you.
895
00:56:04,695 --> 00:56:07,863
I'm not interested in
your taking care of me.
896
00:56:07,865 --> 00:56:10,532
That's what I figured. You're one
of these "altuist" kind of dudes...
897
00:56:10,534 --> 00:56:13,402
In the first place,
it's "altruist."
898
00:56:13,404 --> 00:56:15,104
In the second place, let me set
you straight about something.
899
00:56:15,106 --> 00:56:17,973
I'm not interested in
your little scheme
900
00:56:17,975 --> 00:56:22,945
because I'm not interested in a cut of a
percentage of someone's part-time job.
901
00:56:22,947 --> 00:56:24,980
It's not worth my while.
902
00:56:24,982 --> 00:56:27,816
- Hey, I'm doin' the best I can.
- No, you're not.
903
00:56:27,818 --> 00:56:31,053
You don't come even close
to doing the best you can,
904
00:56:31,055 --> 00:56:33,922
and you never will, as long as you're
looking for nickels here and dimes there
905
00:56:33,924 --> 00:56:35,891
and playing the angles.
906
00:56:35,893 --> 00:56:37,559
You're a very smart boy.
907
00:56:37,561 --> 00:56:40,028
- I do okay.
- No, you don't do okay.
908
00:56:41,432 --> 00:56:43,966
That's the point.
909
00:56:43,968 --> 00:56:46,969
You're always hustling...
But you never get anywhere...
910
00:56:47,872 --> 00:56:48,937
Do you?
911
00:57:16,567 --> 00:57:17,599
Yeah, I'm comin'.
912
00:57:21,906 --> 00:57:23,839
Oh, Mr. Thackeray.
913
00:57:23,841 --> 00:57:26,842
I stopped at the clarion.
You never went by to see them.
914
00:57:26,844 --> 00:57:29,478
Yeah, well, uh...
I don't really need a job.
915
00:57:35,753 --> 00:57:38,153
Um...
916
00:57:38,155 --> 00:57:40,789
- Can I speak with your mother?
- She's not here right now.
917
00:57:40,791 --> 00:57:42,090
Is there some
reason I can't come in?
918
00:57:42,092 --> 00:57:44,827
No. No. Of course not.
919
00:57:49,166 --> 00:57:51,066
She... she's not home.
920
00:57:51,068 --> 00:57:52,968
You could come back
if you want, but...
921
00:57:52,970 --> 00:57:55,170
I'm sure she'd say it's up to me.
922
00:57:55,172 --> 00:57:56,805
You talked it over with her,
923
00:57:56,807 --> 00:57:59,608
- and she didn't think...
- She said that it's up to me,
924
00:57:59,610 --> 00:58:01,610
so there's really no reason
to talk to her, okay?
925
00:58:04,849 --> 00:58:07,516
Your mother doesn't live here,
does she, Evie?
926
00:58:07,518 --> 00:58:09,885
She's on tour...
But she's gonna be back.
927
00:58:14,091 --> 00:58:15,657
She's gonna be back soon...
928
00:58:15,659 --> 00:58:17,960
I know that she is...
As soon as she can.
929
00:58:17,962 --> 00:58:20,596
It's important to her career.
930
00:58:20,598 --> 00:58:22,531
Otherwise, she...
She wouldn't have...
931
00:58:22,533 --> 00:58:24,066
She's not on tour.
932
00:58:25,169 --> 00:58:26,568
She's not in a play.
933
00:58:30,074 --> 00:58:33,275
I have to stay here,
Mr. Thackeray.
934
00:58:33,277 --> 00:58:36,845
If anyone knew, they would
put me in a foster home.
935
00:58:36,847 --> 00:58:38,947
But she's gonna come back.
936
00:58:38,949 --> 00:58:40,849
I have to be here.
937
00:58:40,851 --> 00:58:43,652
I have to take care of her.
938
00:58:43,654 --> 00:58:47,289
She doesn't have
anyone else, Mr. Thackeray. Please.
939
00:58:47,291 --> 00:58:48,657
Where is she, Evie?
940
00:58:48,659 --> 00:58:50,092
She's in jail.
941
00:58:51,662 --> 00:58:53,529
But she's in a drug program...
942
00:58:53,531 --> 00:58:55,564
And it's a good program!
943
00:58:55,566 --> 00:58:58,567
She's gonna stay off this time!
944
00:58:58,569 --> 00:59:00,235
I wouldn't put you in
a foster home, Evie.
945
00:59:01,205 --> 00:59:02,271
Don't worry about that.
946
00:59:04,642 --> 00:59:06,708
How...
947
00:59:06,710 --> 00:59:11,179
...would it be if I found
someone to stay here with you?
948
00:59:11,181 --> 00:59:13,248
Can you really do that?
949
00:59:19,957 --> 00:59:23,225
Harder things than that get done
all the time, Evie, all the time.
950
00:59:25,663 --> 00:59:27,663
All I'm sayin' is
you go out with a girl,
951
00:59:27,665 --> 00:59:29,064
it's not like hangin'
with the guys, you know?
952
00:59:29,066 --> 00:59:31,500
You expect somethin'.
953
00:59:31,501 --> 00:59:33,935
So a girl's supposed to put out
because you bought her a hamburger!
954
00:59:33,938 --> 00:59:35,737
Who you kiddin', Laverne?
955
00:59:35,739 --> 00:59:37,272
Girls want the exact
same thing guys do.
956
00:59:37,274 --> 00:59:39,775
In your dreams, Laredo!
957
00:59:39,777 --> 00:59:41,043
You don't think that's true.
958
00:59:41,045 --> 00:59:43,011
Sex is sex, okay?
959
00:59:43,013 --> 00:59:44,980
It's just guys are dogs.
960
00:59:44,982 --> 00:59:47,282
The minute they think there's
gonna be any kind of action,
961
00:59:47,284 --> 00:59:49,217
their brains drop down
to their shorts,
962
00:59:49,219 --> 00:59:50,919
and their hands
are like an octopus.
963
00:59:50,921 --> 00:59:53,655
I've seen you Friday night
with your see-through shirt,
964
00:59:53,657 --> 00:59:56,024
your skirt so tight,
it don't make no sense.
965
00:59:56,026 --> 00:59:59,861
If you want guys to chill out, what you
doin' gettin' them all heated up for?
966
00:59:59,863 --> 01:00:01,897
I don't think that it's
that girls want to avoid sex.
967
01:00:01,899 --> 01:00:05,067
I think that it's just
gotta mean something is all.
968
01:00:05,069 --> 01:00:06,268
Is that really the difference?
969
01:00:06,937 --> 01:00:08,804
Mr. Lopatynski.
970
01:00:08,806 --> 01:00:12,708
Everybody thinks that all a
guy wants to do is score.
971
01:00:12,710 --> 01:00:15,944
Like every single time I'm with a chick,
all I wanna do is get in her pants.
972
01:00:15,946 --> 01:00:18,714
- And you don't?
- Not always.
973
01:00:18,716 --> 01:00:22,985
They have it in their heads what
we're gonna do, even if we're not.
974
01:00:22,987 --> 01:00:25,621
Which means nobody knows
where you're coming from...
975
01:00:25,623 --> 01:00:26,922
You know, like, just two people.
976
01:00:26,924 --> 01:00:28,323
Yeah.
977
01:00:28,325 --> 01:00:29,758
I mean,
that's what it ought to be.
978
01:00:29,760 --> 01:00:32,394
And then whatever happens,
happens.
979
01:00:32,396 --> 01:00:33,795
Very interesting.
980
01:00:33,797 --> 01:00:36,765
So, Mr. Thackeray...
What about you?
981
01:00:36,767 --> 01:00:38,133
You got a little squeeze goin' on?
982
01:00:40,237 --> 01:00:42,337
No, no, no.
That's a fair question.
983
01:00:42,339 --> 01:00:44,379
- I was married.
- You leave your wife back in england?
984
01:00:45,843 --> 01:00:49,378
You just heard him say
he was married, stupid.
985
01:00:49,380 --> 01:00:51,213
My wife died
a number of years ago.
986
01:00:53,317 --> 01:00:54,383
Was she English?
987
01:00:56,887 --> 01:00:58,120
You shut up.
988
01:00:58,122 --> 01:01:00,222
Yes, she was English.
989
01:01:01,659 --> 01:01:03,825
Black... If you're wondering.
990
01:01:03,827 --> 01:01:05,927
So, you got somethin'
goin' on over here?
991
01:01:05,929 --> 01:01:07,729
Not now.
992
01:01:07,731 --> 01:01:10,032
We're finally gettin' into it,
aren't we, Mr. Thackeray?
993
01:01:10,034 --> 01:01:11,733
It seems we are.
994
01:01:11,735 --> 01:01:13,702
Are you gonna tell us
what "not now" means?
995
01:01:13,704 --> 01:01:15,837
Years ago...
996
01:01:15,839 --> 01:01:20,108
When I was much younger, I
knew a woman from around here.
997
01:01:20,110 --> 01:01:21,276
Oh, so you was here before?
998
01:01:22,279 --> 01:01:23,979
She was from here.
999
01:01:23,981 --> 01:01:25,781
But she was in Guyana.
1000
01:01:25,783 --> 01:01:27,382
Her family was there for a year.
1001
01:01:27,384 --> 01:01:28,750
And you wasn't married?
1002
01:01:28,752 --> 01:01:31,186
It was before I met
my wife years before.
1003
01:01:31,188 --> 01:01:33,321
What happened between you
and this south side lady?
1004
01:01:35,693 --> 01:01:36,693
I don't know.
1005
01:01:38,195 --> 01:01:39,428
I really don't know.
1006
01:01:40,397 --> 01:01:42,330
I've sometimes thought
1007
01:01:42,332 --> 01:01:46,301
when something is good between
a man and a woman,
1008
01:01:49,173 --> 01:01:50,405
it lasts.
1009
01:01:52,176 --> 01:01:53,408
A whole lifetime.
1010
01:01:57,981 --> 01:01:59,414
Sometimes more.
1011
01:02:02,786 --> 01:02:05,454
Sorry to interrupt, but Mr. Weaver
wants to see you in the office.
1012
01:02:05,456 --> 01:02:07,723
Fine.
1013
01:02:07,725 --> 01:02:09,858
I will be there as soon
as this period's over.
1014
01:02:09,860 --> 01:02:11,793
He said for me to take over
the class.
1015
01:02:20,204 --> 01:02:24,039
Mark, these are detectives
Dennis and Alvarez.
1016
01:02:24,041 --> 01:02:25,340
They have some questions
for you.
1017
01:02:25,342 --> 01:02:27,809
Would you rather
I leave the room?
1018
01:02:27,811 --> 01:02:30,171
That shouldn't be necessary.
Please, sit down, Mr. Thackeray.
1019
01:02:34,852 --> 01:02:37,119
Do you recall turning in
a gun some time ago?
1020
01:02:37,121 --> 01:02:39,254
Yes. I certainly do.
1021
01:02:39,256 --> 01:02:41,923
Good. We ran some tests on it.
1022
01:02:41,925 --> 01:02:45,193
It seems the same weapon was
used in a shooting 5 months ago.
1023
01:02:45,195 --> 01:02:46,828
A police officer
was critically wounded.
1024
01:02:47,498 --> 01:02:49,364
I'm sorry to hear that.
1025
01:02:49,366 --> 01:02:50,686
We wanna know
who you got it from.
1026
01:02:56,273 --> 01:02:58,507
I wish I could help you,
but I can't tell you that.
1027
01:03:00,310 --> 01:03:02,344
That gun shot a cop.
1028
01:03:02,346 --> 01:03:04,146
But that doesn't make
anyone here the shooter.
1029
01:03:05,816 --> 01:03:08,183
You let us
worry about that, pal.
1030
01:03:08,185 --> 01:03:10,185
I'm afraid I can't help you.
I gave my word.
1031
01:03:10,187 --> 01:03:12,788
You're obstructing justice,
Mr. Thackeray.
1032
01:03:12,790 --> 01:03:15,357
You're hindering a police
investigation, concealing a felony.
1033
01:03:15,359 --> 01:03:18,860
Let's not start
flinging charges around.
1034
01:03:18,862 --> 01:03:21,997
I mean, you wouldn't have that
gun if someone didn't trust me.
1035
01:03:23,467 --> 01:03:24,800
That hasn't changed...
1036
01:03:25,536 --> 01:03:26,536
And it's not going to.
1037
01:03:29,173 --> 01:03:32,307
Now, if you gentlemen will excuse
me, I have to get back to my class.
1038
01:03:35,479 --> 01:03:37,412
Mark...
1039
01:03:37,414 --> 01:03:40,315
I'm sorry, but I don't
really have any choice.
1040
01:03:40,317 --> 01:03:43,418
Under the circumstances, I don't
see how you can be teaching here.
1041
01:03:43,420 --> 01:03:46,388
Emory will take over your class until
I can find a suitable replacement.
1042
01:04:24,261 --> 01:04:26,294
I heard Mr. Emory gave you
a composition.
1043
01:04:26,296 --> 01:04:28,063
I hope you were ready.
1044
01:04:28,065 --> 01:04:29,965
How come you're leaving,
Mr. Thackeray?
1045
01:04:29,967 --> 01:04:32,133
It's personal...
Nothing we ought to get into.
1046
01:04:32,135 --> 01:04:34,069
You did a lot of
personal stuff in here, too.
1047
01:04:41,011 --> 01:04:42,477
What'd you do, get a better job?
1048
01:04:42,479 --> 01:04:44,479
Yeah, teaching kids
who know how to survive?
1049
01:04:47,951 --> 01:04:51,486
I bet it just got a little
too hot for him, that's all.
1050
01:04:51,488 --> 01:04:52,916
What the hell
are you talking about?
1051
01:04:52,941 --> 01:04:54,356
I was downstairs after class,
1052
01:04:54,358 --> 01:04:56,992
and he was coming out of
Weaver's office with some cops.
1053
01:04:56,994 --> 01:05:00,662
I bet he ratted someone out, and
now he can't stick around anymore.
1054
01:05:00,664 --> 01:05:02,624
Step off with that, Rebecca.
I don't believe that.
1055
01:05:15,212 --> 01:05:16,945
I don't know what the procedure
is for turning in your keys,
1056
01:05:16,947 --> 01:05:18,980
so I thought I would
just give them to you.
1057
01:05:21,585 --> 01:05:23,539
I'm sorry this had to happen.
1058
01:05:23,564 --> 01:05:24,479
Had to?
1059
01:05:24,504 --> 01:05:26,154
You made your choice.
You didn't leave me any.
1060
01:05:26,156 --> 01:05:27,956
I gave one of the students my word.
1061
01:05:27,958 --> 01:05:29,658
What are we teaching
if that doesn't count?
1062
01:05:29,660 --> 01:05:32,527
That's easy to say
from where you stand.
1063
01:05:32,529 --> 01:05:35,196
But I have to think about the
stability of the whole school,
1064
01:05:35,198 --> 01:05:37,599
not just one isolated student
or another.
1065
01:05:37,601 --> 01:05:39,200
That's all a school is, Horace...
1066
01:05:40,404 --> 01:05:41,469
One kid...
1067
01:05:42,306 --> 01:05:43,705
And another...
1068
01:05:43,707 --> 01:05:44,707
And another.
1069
01:05:47,244 --> 01:05:49,010
- You used to know that.
- Now, wait a minute,
1070
01:05:49,012 --> 01:05:51,146
before you start laying blame
where it doesn't belong.
1071
01:05:51,148 --> 01:05:54,049
Once you start compromising with
that fact, it's hard to stop.
1072
01:05:54,051 --> 01:05:56,251
Tell that to the school board.
1073
01:05:56,253 --> 01:05:58,219
One day you wake up, and you've
made one compromise too many.
1074
01:05:58,221 --> 01:06:01,323
Tell that to city fathers,
the state, the federal people.
1075
01:06:01,325 --> 01:06:05,260
That's the day you realize you
may have protected your job,
1076
01:06:05,262 --> 01:06:09,264
but whatever it is you're running
is not a school anymore.
1077
01:06:09,266 --> 01:06:14,002
Mark, what's wrong here
can't be fixed here.
1078
01:06:14,004 --> 01:06:16,285
This is just where the dust settles.
Can't you see that?
1079
01:06:19,009 --> 01:06:22,010
Each man has to draw
his own line, Horace,
1080
01:06:22,012 --> 01:06:23,645
and stand there...
1081
01:06:23,647 --> 01:06:25,180
No matter what.
1082
01:06:27,392 --> 01:06:28,176
That's what I see.
1083
01:06:28,201 --> 01:06:29,724
And that's what you don't see...
1084
01:06:31,021 --> 01:06:32,087
Yet.
1085
01:06:35,285 --> 01:06:36,285
I wish you luck.
1086
01:06:39,229 --> 01:06:40,295
You too.
1087
01:07:01,685 --> 01:07:02,751
Any problem?
1088
01:07:02,753 --> 01:07:04,486
No. I was just wondering...
1089
01:07:04,488 --> 01:07:07,689
Does the newspaper keep files
of all the old papers?
1090
01:07:07,691 --> 01:07:09,724
There's 45 years of 'em, kid,
1091
01:07:09,726 --> 01:07:11,726
all the way back to
the first issue. Why?
1092
01:07:22,205 --> 01:07:24,272
Evie!
1093
01:07:24,274 --> 01:07:25,807
What are you doing...
Come in! Come in!
1094
01:07:25,809 --> 01:07:27,742
My goodness!
1095
01:07:27,744 --> 01:07:29,444
Is there anything wrong?
1096
01:07:29,446 --> 01:07:31,079
I wanted to ask...
1097
01:07:33,583 --> 01:07:34,616
You are leaving!
1098
01:07:39,823 --> 01:07:43,091
You know, Mr. Thackeray, everybody's
got us pegged as a bunch of losers,
1099
01:07:43,093 --> 01:07:45,427
but we didn't quit on you!
1100
01:07:45,429 --> 01:07:47,495
You got Danny
thinking about college,
1101
01:07:47,497 --> 01:07:49,731
Rebecca's through turning
tricks for Frankie...
1102
01:07:51,268 --> 01:07:53,401
I even went down
to that newspaper.
1103
01:07:53,403 --> 01:07:54,769
Evie, that's wonderful.
1104
01:07:54,771 --> 01:07:57,272
Only you're quittin' on us,
aren't you?
1105
01:07:57,274 --> 01:07:59,374
I can't help it
if that's the way it seems.
1106
01:08:05,417 --> 01:08:06,836
What is it you wanted to
see me about?
1107
01:08:06,870 --> 01:08:08,416
There's not a problem
with that roommate...
1108
01:08:08,441 --> 01:08:09,792
It's not about me.
1109
01:08:09,816 --> 01:08:12,253
This lady that you used to know...
1110
01:08:12,255 --> 01:08:13,822
Was her name Emily Douglas?
1111
01:08:14,858 --> 01:08:16,791
How did you know that?
1112
01:08:16,793 --> 01:08:18,860
I was working at the newspaper,
1113
01:08:18,862 --> 01:08:21,329
and they have all the old newspapers
there, so I was looking through them,
1114
01:08:21,331 --> 01:08:23,331
and in the business section,
1115
01:08:23,333 --> 01:08:27,202
I found this guy named Lawrence
Douglas who was a contractor,
1116
01:08:27,204 --> 01:08:30,371
and he had a big contract to put
up a mall or something in Guyana.
1117
01:08:30,373 --> 01:08:31,706
There was a really big write-up.
1118
01:08:31,708 --> 01:08:33,241
That's very resourceful.
1119
01:08:34,377 --> 01:08:36,644
I'm impressed.
1120
01:08:36,646 --> 01:08:39,566
And then I looked in the yellow pages,
but his company doesn't exist anymore.
1121
01:08:39,591 --> 01:08:41,683
I tried the phone book, Evie.
1122
01:08:41,685 --> 01:08:43,218
I even tried the police.
1123
01:08:43,220 --> 01:08:45,820
Yeah, but I bet you didn't try
the social pages.
1124
01:08:45,822 --> 01:08:48,256
What?
1125
01:08:48,258 --> 01:08:50,725
Emily Douglas got married
26 years ago
1126
01:08:50,727 --> 01:08:53,128
to a man named Jack Taylor.
1127
01:08:53,130 --> 01:08:55,430
The wedding announcement
gave the parents' addresses.
1128
01:08:55,432 --> 01:08:56,831
All it took was a few phone calls.
1129
01:08:56,833 --> 01:08:59,534
Her husband died
about two years ago,
1130
01:08:59,536 --> 01:09:02,237
but she has a son.
He wants to meet you.
1131
01:09:08,245 --> 01:09:10,411
Dr. Graham,
admitting desk, please.
1132
01:09:10,413 --> 01:09:11,546
Dr. Graham.
1133
01:09:12,616 --> 01:09:15,316
I'll call you later.
1134
01:09:15,318 --> 01:09:17,318
I'm supposed to meet someone
here, a Mr. Taylor.
1135
01:09:17,320 --> 01:09:18,720
Oh, that's me.
1136
01:09:18,722 --> 01:09:20,455
How are you, Mr. Thackeray?
1137
01:09:20,457 --> 01:09:23,358
- My mother's been very ill.
- Oh? I'm sorry to hear that.
1138
01:09:23,360 --> 01:09:25,927
Come on. I'll take you to her.
1139
01:09:25,929 --> 01:09:30,465
I suppose I ought to explain
what this is all about.
1140
01:09:30,467 --> 01:09:36,204
A long time ago, your mother and
I had a very close relationship.
1141
01:09:36,206 --> 01:09:38,173
She was very much in love
with you, Mr. Thackeray.
1142
01:09:38,198 --> 01:09:39,798
- She told you that?
- Yeah.
1143
01:09:40,944 --> 01:09:44,612
- Then, why did...
- Why did she leave?
1144
01:09:44,614 --> 01:09:46,681
I think I'm gonna have to
let her explain that to you.
1145
01:09:46,683 --> 01:09:49,684
She just vanished. I wrote a dozen
letters, and they all came back.
1146
01:09:49,686 --> 01:09:52,453
My grandfather confiscated
those letters.
1147
01:09:52,455 --> 01:09:53,935
He was the one
who had them sent back.
1148
01:09:54,391 --> 01:09:55,456
I see.
1149
01:09:57,727 --> 01:09:59,494
After my wife died,
1150
01:09:59,496 --> 01:10:02,497
I never really cared
about getting married again.
1151
01:10:02,499 --> 01:10:03,865
But more and more,
as I got older,
1152
01:10:03,867 --> 01:10:07,635
I found myself wondering
what happened to your mother,
1153
01:10:07,637 --> 01:10:10,638
and when I was offered this job
here in Chicago, I took it.
1154
01:10:10,640 --> 01:10:16,578
I guess I wanted
one more chance to find her.
1155
01:10:17,781 --> 01:10:18,846
You did.
1156
01:10:20,650 --> 01:10:21,716
Ma...
1157
01:10:23,653 --> 01:10:24,933
I've got someone here
to see you.
1158
01:10:41,338 --> 01:10:43,871
I'm gonna go get a cup of coffee.
You two will want to talk.
1159
01:10:53,850 --> 01:10:55,817
It's been a long time, Emily.
1160
01:10:57,287 --> 01:10:59,520
A long, long time.
1161
01:10:59,522 --> 01:11:02,790
Well, just look at us, Mark.
1162
01:11:02,792 --> 01:11:05,927
- How many years is it?
- It's been years.
1163
01:11:05,929 --> 01:11:07,562
It feels like yesterday.
1164
01:11:07,564 --> 01:11:10,365
Oh, Mark.
1165
01:11:12,302 --> 01:11:15,003
Thank god you haven't changed.
1166
01:11:15,005 --> 01:11:17,905
You always knew
exactly what to say to me.
1167
01:11:20,410 --> 01:11:23,878
I thought a lot about you
these last few months.
1168
01:11:23,880 --> 01:11:28,049
I wanted so much to see you
one last time before the end.
1169
01:11:28,051 --> 01:11:30,318
Is that what this is?
1170
01:11:30,320 --> 01:11:31,653
Let's not talk about that.
1171
01:11:31,655 --> 01:11:32,920
I've had a good life.
1172
01:11:34,591 --> 01:11:35,757
Sit down here.
1173
01:11:41,998 --> 01:11:44,532
Mark... Did you get married?
1174
01:11:44,534 --> 01:11:47,835
She passed away
quite a long time ago.
1175
01:11:47,837 --> 01:11:49,604
But she made you happy?
1176
01:11:49,606 --> 01:11:50,805
She did.
1177
01:11:50,807 --> 01:11:53,374
Good. I'm glad.
1178
01:11:57,013 --> 01:12:01,582
I've spent the better part of 30 years
going over the year and a half we had,
1179
01:12:02,886 --> 01:12:05,687
and I've wondered
1180
01:12:05,689 --> 01:12:10,391
is that what it would have been like if,
we had had the chance to be together?
1181
01:12:11,328 --> 01:12:12,960
The garden.
1182
01:12:16,599 --> 01:12:21,002
I can still feel your hands
on my skin in that garden.
1183
01:12:22,939 --> 01:12:26,607
Is anything really
that perfect, Mark?
1184
01:12:26,609 --> 01:12:28,676
We can't ever lose that.
1185
01:12:29,679 --> 01:12:32,847
It can't ever change.
1186
01:12:32,849 --> 01:12:37,085
And the way the stars seemed to
get tangled up in the leaves.
1187
01:12:37,087 --> 01:12:40,121
- We always thought they'd get stuck there.
1188
01:12:42,058 --> 01:12:43,458
And they did, Emily.
1189
01:12:44,361 --> 01:12:45,693
They're still there.
1190
01:12:45,695 --> 01:12:47,095
Oh, Mark.
1191
01:12:54,437 --> 01:12:55,437
Mark...
1192
01:12:57,179 --> 01:12:59,707
Then... then why...
1193
01:12:59,849 --> 01:13:04,218
I was so terribly confused.
So confused.
1194
01:13:05,982 --> 01:13:09,684
My father got us out of there
as fast as he could.
1195
01:13:09,686 --> 01:13:10,952
My head was spinning.
1196
01:13:13,790 --> 01:13:16,924
And I...
1197
01:13:16,926 --> 01:13:20,895
Hadn't exactly conducted myself
quite properly, now, had I?
1198
01:13:22,665 --> 01:13:24,165
Not for those times, anyway.
1199
01:13:26,403 --> 01:13:30,705
Oh, it hurt so much sometimes
thinking about you, Mark.
1200
01:13:32,776 --> 01:13:34,142
Your pain was my pain,
1201
01:13:35,111 --> 01:13:36,711
Emily Lee.
1202
01:13:36,713 --> 01:13:39,013
No. No, Mark.
1203
01:13:39,015 --> 01:13:42,884
It was much harder for
you, alone, not knowing.
1204
01:13:44,854 --> 01:13:46,521
At least I wasn't alone.
1205
01:13:48,658 --> 01:13:50,158
I had your son.
1206
01:14:15,718 --> 01:14:18,619
Sorry to break this up, but the
doctor said she's got to...
1207
01:14:37,574 --> 01:14:38,606
She told you.
1208
01:15:06,669 --> 01:15:08,669
Where the hell have you been?
I've been waiting for you!
1209
01:15:08,671 --> 01:15:11,739
- Waiting?
- There's gonna be trouble.
1210
01:15:11,741 --> 01:15:13,708
Calm down. What kind of trouble?
1211
01:15:13,710 --> 01:15:15,927
Wilsie, he's got another piece.
1212
01:15:15,952 --> 01:15:16,821
That's a gun.
1213
01:15:16,846 --> 01:15:18,787
I know what it means.
What do you mean, another?
1214
01:15:18,812 --> 01:15:21,183
- The one you took off of him...
- He told you about that?
1215
01:15:21,184 --> 01:15:25,119
I'm the guy
who gets everything, remember?
1216
01:15:25,121 --> 01:15:27,788
Wilsie asked me if I could get him a piece
and get it delivered through the window.
1217
01:15:27,790 --> 01:15:29,957
Are you saying
that wasn't his gun?
1218
01:15:29,959 --> 01:15:32,193
I got that off of some dude
I do business with.
1219
01:15:32,195 --> 01:15:34,161
The police said it was used
in a shooting.
1220
01:15:34,163 --> 01:15:36,130
Wilsie never saw that gun until
it went through the window.
1221
01:15:36,132 --> 01:15:37,698
Tell that to the police.
1222
01:15:37,700 --> 01:15:40,835
Are you crazy?
1223
01:15:40,837 --> 01:15:43,771
He could go to jail for shooting a police
officer, and he had nothing to do with it.
1224
01:15:43,773 --> 01:15:45,540
You should've thought about that
before you handed him over.
1225
01:15:45,542 --> 01:15:47,108
I didn't!
1226
01:15:47,110 --> 01:15:50,645
I said they were looking for
whomever had that gun.
1227
01:15:50,647 --> 01:15:52,113
They didn't know it was wilsie!
1228
01:15:52,115 --> 01:15:54,682
You handed over the piece,
but you never said a name?
1229
01:15:54,684 --> 01:15:56,324
They're not gonna let you
get away with...
1230
01:15:58,988 --> 01:16:00,428
They didn't let you get away
with it.
1231
01:16:03,560 --> 01:16:04,659
That's why you got canned.
1232
01:16:08,731 --> 01:16:10,631
See, wilsie don't know that.
1233
01:16:10,633 --> 01:16:13,000
He thinks that the cops
are lookin' for him.
1234
01:16:13,002 --> 01:16:16,804
He told me that he was gonna get a piece
and he was settling up with tommie rahwn.
1235
01:16:16,806 --> 01:16:18,973
One of them's gonna be dead
or both of them,
1236
01:16:18,975 --> 01:16:21,275
'cause he figures
he's got nothin' to lose.
1237
01:16:21,277 --> 01:16:23,844
Danny, we've got to find him,
1238
01:16:23,846 --> 01:16:26,814
and when we do,
will you stand up for him?
1239
01:16:26,816 --> 01:16:29,016
You did it, you got canned.
1240
01:16:29,018 --> 01:16:30,578
What do you think
is gonna happen to me?
1241
01:16:32,922 --> 01:16:35,382
That's not the point, is it?
That's what you're tryin' to say.
1242
01:16:35,476 --> 01:16:38,225
- I'm not saying anything.
- Oh, yes, you are, man.
1243
01:16:38,227 --> 01:16:40,328
Sir, Mr. Thackeray...
1244
01:16:43,800 --> 01:16:46,901
I don't know how you're
talkin' me into this.
1245
01:16:46,903 --> 01:16:49,937
You find him,
and I'll stand up for him.
1246
01:16:58,047 --> 01:17:00,681
All right, Mr. Thackeray.
Uh, this is it.
1247
01:17:00,683 --> 01:17:01,749
I'm outta here.
1248
01:17:11,761 --> 01:17:12,860
Yeah?
1249
01:17:15,398 --> 01:17:16,764
What the hell
are you doin' here?
1250
01:17:16,766 --> 01:17:18,966
I'd like to talk to your mother.
1251
01:17:18,968 --> 01:17:20,935
You got a lot of balls comin' around
here after what you done to wilsie.
1252
01:17:20,937 --> 01:17:22,937
Who is it, Archie?
1253
01:17:22,939 --> 01:17:26,807
I know wilsie could've quit school
two years ago, but he didn't.
1254
01:17:26,809 --> 01:17:28,909
And it occurred to me
that the only reason for that
1255
01:17:28,911 --> 01:17:32,647
must be that he's got
the kind of mother
1256
01:17:32,649 --> 01:17:34,915
who's had an awful lot
of impact on his life,
1257
01:17:34,917 --> 01:17:38,819
and that's why I am hoping
that you will help me now.
1258
01:17:38,821 --> 01:17:40,655
Help me help wilsie.
1259
01:17:40,657 --> 01:17:42,189
This man don't want to
help wilsie.
1260
01:17:42,191 --> 01:17:43,824
He the one that got him in trouble!
1261
01:17:43,826 --> 01:17:46,193
You be quiet, boy.
Let me hear the man out.
1262
01:17:46,195 --> 01:17:48,062
What kind of trouble
is my boy in, Mr. Thackeray?
1263
01:17:48,064 --> 01:17:50,898
So far, I don't think
it's anything too serious.
1264
01:17:50,900 --> 01:17:53,034
But he doesn't know that.
He's desperate.
1265
01:17:53,036 --> 01:17:55,002
He had a gun,
and he turned it over to me.
1266
01:17:55,004 --> 01:17:56,303
You gave him up to the cops.
1267
01:17:56,305 --> 01:17:58,406
I said shush up. Am I gonna
have to tell you again?
1268
01:18:00,810 --> 01:18:03,944
I gave the gun to the police,
not your brother's name.
1269
01:18:03,946 --> 01:18:06,681
He thinks
the police are after him.
1270
01:18:06,683 --> 01:18:10,885
He's got another gun. I've got to find
him before he makes any more mistakes.
1271
01:18:10,887 --> 01:18:13,154
He's only gonna help the cops
find wilsie!
1272
01:18:13,156 --> 01:18:17,024
You don't know anything if you
don't know who you can trust.
1273
01:18:17,026 --> 01:18:20,928
Now, I trust this man,
and you had better, too.
1274
01:18:20,930 --> 01:18:23,297
You know where your brother is hid.
You take him there.
1275
01:18:32,842 --> 01:18:33,842
Wilsie!
1276
01:18:36,746 --> 01:18:37,746
Wilsie!
1277
01:18:38,915 --> 01:18:40,347
It's me, arch.
1278
01:18:41,217 --> 01:18:42,283
I'm comin' in.
1279
01:18:45,421 --> 01:18:47,054
- Who's that with you?
- Thackeray.
1280
01:18:47,056 --> 01:18:48,823
Man, stop right there.
1281
01:18:50,226 --> 01:18:52,159
Get out of here, arch.
1282
01:18:52,161 --> 01:18:54,041
- It's all right, man...
- Man, I'm handlin' this.
1283
01:18:54,230 --> 01:18:55,296
Go.
1284
01:19:04,874 --> 01:19:08,375
Now, you don't think that little magic act
of yours is gonna work again, do you?
1285
01:19:08,377 --> 01:19:11,278
I know that gun you had was
involved in a police shooting,
1286
01:19:11,280 --> 01:19:13,481
and I know you had
nothing to do with it.
1287
01:19:13,483 --> 01:19:14,483
Oh, is that right?
1288
01:19:16,285 --> 01:19:18,486
- Bring the cops?
- No.
1289
01:19:18,488 --> 01:19:20,121
But they're lookin' for me.
1290
01:19:20,123 --> 01:19:22,923
- No!
- Stop lyin', man!
1291
01:19:22,925 --> 01:19:26,393
Rebecca said she saw you
with them!
1292
01:19:26,395 --> 01:19:30,464
You don't have the nerve to call me a liar
without that gun in your hand, do you, boy?
1293
01:19:33,202 --> 01:19:36,337
This better? Huh, old man?
1294
01:19:36,339 --> 01:19:39,206
Now, you tell me again that
you didn't talk to the cops.
1295
01:19:39,208 --> 01:19:41,342
Don't be an idiot.
1296
01:19:41,344 --> 01:19:43,878
Of course I was talking to them,
1297
01:19:43,880 --> 01:19:45,946
but I didn't give them your name.
Why do you think I left the school?
1298
01:19:45,948 --> 01:19:47,248
They fired me!
1299
01:19:47,250 --> 01:19:48,849
Why do you think they did that?
1300
01:19:48,851 --> 01:19:50,518
Man, why am I supposed to
believe that?
1301
01:19:50,520 --> 01:19:52,119
You know something?
1302
01:19:52,121 --> 01:19:54,855
The one thing I try to do
in my class
1303
01:19:54,857 --> 01:19:57,892
is to get all my students
to think for themselves.
1304
01:19:57,894 --> 01:20:00,161
It wouldn't be a bad idea for you
to do a little of that right now
1305
01:20:00,163 --> 01:20:02,563
before your whole life
goes up in smoke.
1306
01:20:02,565 --> 01:20:05,032
Well, you just let me worry
about that.
1307
01:20:05,034 --> 01:20:07,034
Your mother worries about that.
1308
01:20:07,036 --> 01:20:08,836
Leave my mother out of this!
1309
01:20:08,838 --> 01:20:11,272
How am I gonna do that?
1310
01:20:11,274 --> 01:20:13,374
Man, I'm not gonna stand here
talkin' to you.
1311
01:20:13,376 --> 01:20:15,042
If we go to the police...
1312
01:20:15,044 --> 01:20:16,377
Man, I said leave it alone!
1313
01:20:21,450 --> 01:20:24,084
Yeah, nice try, tommie!
1314
01:20:24,086 --> 01:20:26,086
I got four pieces!
1315
01:20:26,088 --> 01:20:27,521
How many you got?
1316
01:20:27,523 --> 01:20:30,191
You don't worry about that!
1317
01:20:30,193 --> 01:20:32,326
You can't shoot your way out
of this, wilsie.
1318
01:20:32,328 --> 01:20:34,395
Yeah, well, I'm just gonna
even the odds up a little bit.
1319
01:20:34,397 --> 01:20:36,397
Yo! Yo, man!
1320
01:20:36,399 --> 01:20:39,099
Let's say we make this
between you and me, all right?
1321
01:20:39,101 --> 01:20:40,401
Now, you stand up,
1322
01:20:40,403 --> 01:20:42,136
and I stand up,
1323
01:20:42,138 --> 01:20:44,371
and that way,
me and you settle this.
1324
01:20:51,247 --> 01:20:53,514
Hey, man, what you doin'?
Hey, man! Get down, man!
1325
01:20:55,218 --> 01:20:58,853
You can't do that, man!
1326
01:20:58,855 --> 01:21:00,775
- Hey, man, who the hell is that?
- What's he doin'?
1327
01:21:01,591 --> 01:21:03,224
It's Thackeray.
1328
01:21:03,226 --> 01:21:04,458
- Thackeray?
- Is he crazy?
1329
01:21:05,328 --> 01:21:08,028
I'm not armed.
1330
01:21:08,030 --> 01:21:09,263
Hey, man, they'll kill you!
1331
01:21:10,199 --> 01:21:12,499
Just walk out of here.
1332
01:21:12,501 --> 01:21:15,569
There's got to be some cops
or somethin', man.
1333
01:21:15,571 --> 01:21:17,037
Man, he's still comin'.
1334
01:21:17,039 --> 01:21:18,405
Chill, chill. Wait, wait, wait.
1335
01:21:18,407 --> 01:21:21,342
Make up your minds.
1336
01:21:21,344 --> 01:21:25,045
You're either going to shoot
me or you're going to leave.
1337
01:21:25,047 --> 01:21:27,081
Come on! Get down!
1338
01:21:27,083 --> 01:21:29,917
- Man, there ain't no one.
- Wait! Wait! Wait!
1339
01:21:29,919 --> 01:21:31,986
Man, nobody walks into a gun.
1340
01:21:31,988 --> 01:21:36,624
You've only got a few more
seconds to figure it out.
1341
01:21:42,131 --> 01:21:44,298
We pop a teacher,
and we're toast.
1342
01:21:44,300 --> 01:21:46,200
- Let's get outta here.
- Come on!
1343
01:21:57,914 --> 01:22:01,148
Man, you are one mean mother...
1344
01:22:01,150 --> 01:22:03,317
Mr. Thackeray.
1345
01:22:03,319 --> 01:22:06,520
Man, 'cause you be straight trippin'.
Straight up, man.
1346
01:22:06,522 --> 01:22:07,588
Here.
1347
01:22:08,624 --> 01:22:10,557
I already handed one in.
1348
01:22:11,327 --> 01:22:12,393
It's your turn.
1349
01:22:14,330 --> 01:22:16,250
All right, man.
You be trippin', man.
1350
01:22:30,313 --> 01:22:31,545
I want to turn this in.
1351
01:22:34,684 --> 01:22:36,617
I guess someone's gonna want
to talk to me for questioning.
1352
01:22:36,619 --> 01:22:39,019
And I'd like to make a statement.
Where do I find a detective?
1353
01:22:43,592 --> 01:22:46,427
Dude, the way I got it,
they busted wilsie last night.
1354
01:22:46,429 --> 01:22:47,328
I heard they got Danny, too.
1355
01:22:47,330 --> 01:22:50,030
Take your seats.
1356
01:22:50,032 --> 01:22:52,433
- I'd like to introduce...
- What happened to Danny and wilsie?
1357
01:22:52,435 --> 01:22:55,669
That's not your concern.
Sit down, all of you.
1358
01:22:55,671 --> 01:22:57,104
You know what happened.
Why won't you tell us?
1359
01:22:57,106 --> 01:22:58,539
Why isn't Mr. Thackeray here?
1360
01:22:58,541 --> 01:23:00,574
This is a history class,
not a discussion group.
1361
01:23:00,576 --> 01:23:02,409
Mr. Vollick will be
your teacher.
1362
01:23:02,411 --> 01:23:03,711
Get in your seats
and open your books.
1363
01:23:03,713 --> 01:23:06,180
I don't think so!
1364
01:23:06,182 --> 01:23:07,848
He's not our teacher.
1365
01:23:07,849 --> 01:23:09,515
Last time I checked,
our teacher was black.
1366
01:23:09,518 --> 01:23:12,118
Then get out paper and pencils. You
might want to give them a quiz.
1367
01:23:15,992 --> 01:23:18,025
Hey, I thought
you guys got busted.
1368
01:23:18,027 --> 01:23:19,760
No, man. Everything's cool.
1369
01:23:19,762 --> 01:23:21,462
Mr. Thackeray took care
of everything.
1370
01:23:21,464 --> 01:23:23,464
It was like having a lawyer.
1371
01:23:23,466 --> 01:23:25,065
Okay, you got your answer.
1372
01:23:25,067 --> 01:23:26,367
Sit down, and let's get started.
1373
01:23:26,369 --> 01:23:28,502
No! We're not doing it.
1374
01:23:28,504 --> 01:23:32,606
No one is sitting down until you tell
us why Mr. Thackeray isn't here.
1375
01:23:32,608 --> 01:23:35,209
- That's none of your concern.
- He's our teacher.
1376
01:23:35,211 --> 01:23:38,746
Your teacher, I believe, is boarding
a plane to London this morning.
1377
01:23:38,748 --> 01:23:41,215
- That's not true!
- We want him back!
1378
01:23:41,217 --> 01:23:43,083
Now, look, I want order here.
1379
01:23:43,085 --> 01:23:45,085
- I want...
- You want respect, Mr. Weaver?
1380
01:23:45,087 --> 01:23:46,220
Then you'd better give us some.
1381
01:23:48,391 --> 01:23:51,558
See, Mr. Weaver, we finally
got ourselves a real teacher,
1382
01:23:51,560 --> 01:23:53,160
and you ain't takin' him away.
1383
01:23:53,162 --> 01:23:55,496
You ever hear of a sit-in,
Mr. Weaver?
1384
01:23:55,498 --> 01:23:56,663
Except we're all standing.
1385
01:23:56,665 --> 01:23:58,298
Yeah. Passive resistance.
1386
01:24:19,755 --> 01:24:21,688
- Still in there, huh?
- For the duration.
1387
01:24:38,240 --> 01:24:41,241
What you gonna do,
Mr. Thackeray?
1388
01:24:41,243 --> 01:24:43,210
Yeah, Mr. Thackeray!
What's gonna happen?
1389
01:24:56,425 --> 01:24:57,658
Did you put them up to this?
1390
01:24:58,461 --> 01:25:00,294
I guess so.
1391
01:25:00,296 --> 01:25:02,563
I taught them a little history.
1392
01:25:02,565 --> 01:25:04,005
Well, then you'd better
get in there.
1393
01:25:45,641 --> 01:25:47,641
Thackeray! Thackeray!
1394
01:25:47,643 --> 01:25:49,776
Thackeray! Thackeray!
1395
01:25:49,778 --> 01:25:52,212
Thackeray! Thackeray!
1396
01:25:52,214 --> 01:25:54,181
Thackeray! Thackeray!
1397
01:25:54,183 --> 01:25:56,517
Whoo!
1398
01:25:59,188 --> 01:26:01,288
I, uh, I guess
I might as well leave, hmm?
1399
01:26:01,290 --> 01:26:03,490
Mr. Vollick
1400
01:26:03,492 --> 01:26:05,425
had a rather difficult
time with you people.
1401
01:26:05,427 --> 01:26:08,529
I'd like to hear you thank him
for his troubles.
1402
01:26:08,531 --> 01:26:10,331
- Thank you, Mr. Vollick.
- Thanks, Mr. Vollick.
1403
01:26:12,735 --> 01:26:14,301
That's better.
1404
01:26:14,303 --> 01:26:17,204
Now, let's sit down.
We've got work to do.
1405
01:26:21,610 --> 01:26:24,178
I believe we were talking
about the healthcare issue
1406
01:26:24,180 --> 01:26:25,746
and the upcoming
national elections.
1407
01:26:45,634 --> 01:26:46,800
Welcome back.
1408
01:26:47,803 --> 01:26:48,869
Oh, hi.
1409
01:26:51,240 --> 01:26:52,240
Good to be back.
1410
01:26:54,410 --> 01:26:56,944
Well, that's all I wanted to say.
I'll see you tomorrow.
1411
01:26:58,614 --> 01:26:59,713
See you tomorrow.
1412
01:27:04,253 --> 01:27:07,454
No. There was one other thing.
1413
01:27:09,325 --> 01:27:11,458
I think you're the most
reMarkable man I've ever met.
1414
01:27:21,937 --> 01:27:24,538
William Lopatynski...
1415
01:27:26,342 --> 01:27:27,975
Arch Carrouthers...
1416
01:27:29,278 --> 01:27:33,313
Laverne marena...
1417
01:27:33,315 --> 01:27:37,017
Laverne has signed on as an intern
in senator Butler's campaign.
1418
01:27:37,019 --> 01:27:40,621
I think the senator is in
for more than he can handle.
1419
01:27:40,623 --> 01:27:42,489
...Danny Laredo...
1420
01:27:45,427 --> 01:27:47,661
...Rebecca torrado...
1421
01:27:51,834 --> 01:27:53,867
...Evie hillis...
1422
01:27:58,874 --> 01:28:01,508
Evie is taking
journalism classes at night.
1423
01:28:01,510 --> 01:28:03,443
...wilsie Carrouthers...
1424
01:28:07,416 --> 01:28:10,784
Wilsie is working for the federal
outreach program for street gangs.
1425
01:28:10,786 --> 01:28:13,020
...lynn guzman...
1426
01:28:33,776 --> 01:28:37,711
There must've been times when you
didn't think they'd make it.
1427
01:28:37,713 --> 01:28:39,880
There were times when I
didn't think I would make it.
1428
01:28:39,882 --> 01:28:41,648
Mr. Thackeray,
what do you think?
1429
01:28:41,650 --> 01:28:43,290
I made all the
floral arrangements myself.
1430
01:28:44,987 --> 01:28:48,855
I'll bet there never was
a graduation like it.
1431
01:28:48,857 --> 01:28:52,059
You're a genius.
It's so beautiful!
1432
01:28:52,061 --> 01:28:54,695
Come on. You want to dance?
1433
01:28:54,697 --> 01:28:56,863
Hey, Mr. Thackeray, you have to
see all the catalogs I've gotten.
1434
01:28:56,865 --> 01:28:58,665
There's, like, 500 classes
I could take.
1435
01:28:58,667 --> 01:29:00,500
Well, don't take them all
in the first year.
1436
01:29:00,502 --> 01:29:01,735
I'll try, huh?
1437
01:29:07,876 --> 01:29:09,109
- Frankie...
- Hey, what's he doing here?
1438
01:29:09,111 --> 01:29:11,611
He didn't even graduate.
1439
01:29:13,615 --> 01:29:15,882
- What the hell are you doing?
- Dancing with a friend!
1440
01:29:15,884 --> 01:29:17,617
You dance with who I tell you.
1441
01:29:17,619 --> 01:29:18,985
When are you gonna get it
through your head?
1442
01:29:18,987 --> 01:29:21,588
I told you,
I am through with you!
1443
01:29:21,590 --> 01:29:23,890
- Is that what you said?
- That's what just happened, Frankie!
1444
01:29:23,892 --> 01:29:25,359
Take a look around!
1445
01:29:25,361 --> 01:29:27,060
I just graduated
from John Adams,
1446
01:29:27,062 --> 01:29:29,730
and I graduated from you
a long time ago!
1447
01:29:29,732 --> 01:29:32,132
Now, get your hand off of my
arm, or I'll take it off.
1448
01:29:33,902 --> 01:29:35,635
Nobody walks out on me.
1449
01:29:35,637 --> 01:29:37,437
Sister made herself clear, man.
1450
01:29:37,439 --> 01:29:38,805
Keep your hands off.
1451
01:29:38,807 --> 01:29:40,140
You gonna make me do that?
1452
01:29:40,142 --> 01:29:41,142
Yeah, if I have to.
1453
01:29:42,678 --> 01:29:43,918
You gonna bring your whole gang?
1454
01:29:44,913 --> 01:29:46,580
I'm here.
1455
01:29:46,582 --> 01:29:48,048
- Yeah. Me too, man.
- And me.
1456
01:29:59,628 --> 01:30:01,628
Well...
1457
01:30:01,630 --> 01:30:03,897
Why are we just standing here?
1458
01:30:03,899 --> 01:30:05,999
Music.
1459
01:30:10,072 --> 01:30:11,405
May I have this dance?
1460
01:30:24,153 --> 01:30:25,619
I thought you were
supposed to ask him.
1461
01:30:25,621 --> 01:30:27,454
- I will!
- When?
1462
01:30:27,456 --> 01:30:28,789
I don't know. Later, I guess.
1463
01:30:28,791 --> 01:30:30,123
No. How about now?
1464
01:30:31,894 --> 01:30:32,993
Come on.
1465
01:30:43,906 --> 01:30:45,605
Excuse me, Mr. Thackeray.
1466
01:30:45,607 --> 01:30:49,676
Uh, we all wanted
to say goodbye.
1467
01:30:49,678 --> 01:30:52,479
Well, let's not say goodbye yet.
The party's not over.
1468
01:30:52,481 --> 01:30:55,048
And we kind of wondered when you
were going back to england.
1469
01:31:01,824 --> 01:31:02,956
I've given that a lot of thought.
1470
01:31:02,957 --> 01:31:04,837
In London, you know,
they put me out to pasture.
1471
01:31:07,196 --> 01:31:11,765
I think maybe...
This is the pasture.
1472
01:31:13,001 --> 01:31:17,938
♪ Those schoolgirl days
1473
01:31:17,940 --> 01:31:22,509
♪ of telling tales
and biting nails
1474
01:31:22,511 --> 01:31:24,811
♪ are gone
1475
01:31:26,882 --> 01:31:30,584
♪ but in my mind
1476
01:31:32,488 --> 01:31:39,659
♪ I know they will still
live on and on
1477
01:31:39,661 --> 01:31:43,029
♪ but how do you thank someone
1478
01:31:43,031 --> 01:31:48,068
♪ who has taken you
from crayons to perfume?
1479
01:31:50,005 --> 01:31:55,909
♪ It isn't easy, but I'll try
1480
01:31:57,579 --> 01:31:59,713
♪ if you wanted the sky
1481
01:31:59,715 --> 01:32:04,885
♪ I would write across the sky
in letters
1482
01:32:04,887 --> 01:32:09,189
♪ that would soar
a thousand feet high
1483
01:32:09,191 --> 01:32:15,962
♪ "to sir with love"
1484
01:32:18,300 --> 01:32:21,167
♪ the time has come...
1485
01:32:23,272 --> 01:32:26,206
♪ For closing books... ♪
109175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.