Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,315
( Music playing )
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:41,851 --> 00:00:45,396
( music playing )
5
00:02:24,328 --> 00:02:28,124
( beeping )
6
00:02:34,922 --> 00:02:36,507
Narrator:
This is Washington,
7
00:02:36,674 --> 00:02:37,967
New Washington,
8
00:02:38,134 --> 00:02:41,721
a thriving colony
on the surface of the moon.
9
00:02:47,518 --> 00:02:50,188
We no longer have need
of your intergalactic warship.
10
00:02:50,354 --> 00:02:52,773
Not today,
but maybe tomorrow.
11
00:02:52,940 --> 00:02:54,192
For what purpose?
12
00:02:54,358 --> 00:02:55,818
To wage war with the universe?
13
00:02:55,985 --> 00:02:57,236
No, Senator Smedley,
14
00:02:57,403 --> 00:02:59,739
for the defense
of our moon colony.
15
00:03:07,747 --> 00:03:11,584
( Computer beeping )
16
00:03:25,973 --> 00:03:28,392
John, this is total madness.
17
00:03:28,559 --> 00:03:31,103
This creation of yours,
Starstreak,
18
00:03:31,270 --> 00:03:32,271
it hasn't even been tested.
19
00:03:32,438 --> 00:03:34,398
We don't even know
if the damn thing will fly.
20
00:03:34,565 --> 00:03:36,567
That's my responsibility, Senator.
21
00:03:38,194 --> 00:03:41,822
And my responsibility
is to the Moon Council
22
00:03:41,989 --> 00:03:43,574
and to the Master Computer.
23
00:03:44,992 --> 00:03:46,577
I can reason with Lomax.
24
00:04:03,427 --> 00:04:04,637
Cargo vessel Phobos 4,
25
00:04:04,804 --> 00:04:07,056
you are entering
Lunar Area 7-5.
26
00:04:07,223 --> 00:04:09,183
Please confirm docking orbit.
27
00:04:20,820 --> 00:04:22,655
John, I'm trying
to do you a favor.
28
00:04:22,822 --> 00:04:24,991
I'm telling you what the council
have already decided.
29
00:04:25,157 --> 00:04:28,452
The Starstreak Project is dead.
30
00:04:28,619 --> 00:04:30,705
Let's see what Lomax
has to say, shall we?
31
00:04:30,871 --> 00:04:35,543
Phobos 4, please acknowledge.
This is Lunar Space Control.
32
00:04:46,762 --> 00:04:49,515
Phobos 4, confirmation
of docking orbit negative.
33
00:04:49,682 --> 00:04:52,310
We are overriding and beginning
cobalt reverse drive
34
00:04:52,476 --> 00:04:55,187
in 10 seconds.
35
00:05:14,999 --> 00:05:16,667
( Alarm blaring )
36
00:05:16,834 --> 00:05:20,046
( alarm continues )
37
00:05:22,048 --> 00:05:26,719
( machines powering down )
38
00:05:35,644 --> 00:05:37,897
Master Computer Lomax,
this is Lunar Space Control.
39
00:05:38,064 --> 00:05:39,690
We have an emergency.
40
00:05:39,857 --> 00:05:41,901
Delta 3 cargo vessel
on crash course.
41
00:05:42,068 --> 00:05:44,737
Probable impact,
New Washington center port.
42
00:05:44,904 --> 00:05:47,490
Master Computer
confirms crash course
43
00:05:47,656 --> 00:05:50,326
New Washington
in 12 minutes.
44
00:05:50,493 --> 00:05:53,662
Suggest full emergency
procedures.
45
00:06:00,628 --> 00:06:01,670
Man on PA:
Your indulgence, citizens.
46
00:06:01,837 --> 00:06:02,838
The New Washington
Cultural Exchange Committee...
47
00:06:03,005 --> 00:06:04,090
( beeping )
48
00:06:04,256 --> 00:06:05,341
...is pleased to announce
a performance tonight
49
00:06:06,884 --> 00:06:08,344
...at the Joey Ramone
auditorium.
50
00:06:08,511 --> 00:06:09,720
Jason Caball here.
51
00:06:09,887 --> 00:06:11,138
Woman:
This is Lunar Space Control.
52
00:06:11,305 --> 00:06:12,723
We have an emergency.
Please report.
53
00:06:12,890 --> 00:06:14,308
Okay, on my way.
54
00:06:26,320 --> 00:06:28,239
What's the problem, Kim?
55
00:06:28,406 --> 00:06:29,740
The problem
is Delta 3 cargo ship
56
00:06:29,907 --> 00:06:32,660
with 10 metric tons
of RADIC-Q-2 on board
57
00:06:32,827 --> 00:06:34,954
on crash course
with New Washington.
58
00:06:35,121 --> 00:06:37,748
- When?
- 8 minutes 52 seconds.
59
00:06:37,915 --> 00:06:40,709
- Lomax confirms?
- Lomax confirms.
60
00:06:43,129 --> 00:06:44,755
Emergency division,
yellow alert.
61
00:06:44,922 --> 00:06:46,966
Evacuate entire population
to lower city.
62
00:06:47,133 --> 00:06:49,135
Seal off access to main dome.
63
00:06:50,553 --> 00:06:51,554
Look, you sure it's not
64
00:06:51,720 --> 00:06:53,764
some sort of
communication problem?
65
00:06:53,931 --> 00:06:55,391
Jason, right now
I'm not sure of anything.
66
00:06:55,558 --> 00:06:57,351
I just don't want
to take any chances.
67
00:06:59,728 --> 00:07:02,273
Let's see what else
we can do.
68
00:07:02,440 --> 00:07:04,775
May I remind you that the council
have great influence
69
00:07:04,942 --> 00:07:06,193
with the Master Computer?
70
00:07:06,360 --> 00:07:07,528
Don't fight it, John.
71
00:07:07,695 --> 00:07:10,364
Don't make me
ask for your resignation.
72
00:07:12,116 --> 00:07:13,617
( Beeping )
73
00:07:13,784 --> 00:07:17,371
Yellow alert?
The whole city's on yellow alert!
74
00:07:27,882 --> 00:07:29,800
Go to red.
75
00:07:29,967 --> 00:07:31,218
Red alert.
76
00:07:31,385 --> 00:07:34,096
- Impact?
- Six minutes.
77
00:07:40,603 --> 00:07:41,604
Man on PA:
This is not a drill.
78
00:07:41,770 --> 00:07:42,813
This is not a drill.
79
00:07:42,980 --> 00:07:44,398
All citizens proceed
immediately
80
00:07:44,565 --> 00:07:46,692
to emergency
underground shelters.
81
00:07:46,859 --> 00:07:48,652
Evacuate all surface dwellings.
82
00:08:01,790 --> 00:08:03,209
Kim?
83
00:08:06,795 --> 00:08:09,215
Look at the weight distribution
on that cargo ship.
84
00:08:11,967 --> 00:08:12,968
Kim :
It's almost empty.
85
00:08:13,135 --> 00:08:16,263
An empty cargo ship?
Doesn't make sense.
86
00:08:16,430 --> 00:08:17,806
Excuse me.
87
00:08:20,017 --> 00:08:23,103
Master Computer Lomax,
this is Jason Caball.
88
00:08:23,270 --> 00:08:25,856
ID confirmed.
Go ahead, Jason.
89
00:08:26,023 --> 00:08:27,858
Okay, I need a bypass circuit
90
00:08:28,025 --> 00:08:29,985
to overload
the Phobos 4 engines.
91
00:08:30,152 --> 00:08:33,072
- State priority classification.
- Come on, Lomax.
92
00:08:33,239 --> 00:08:35,241
Cut the read tape.
We have to destroy that ship.
93
00:08:35,407 --> 00:08:37,451
Lomax:
Priority request acknowledged.
94
00:08:44,375 --> 00:08:47,086
Two minutes to impact.
95
00:08:47,253 --> 00:08:48,671
Lomax:
Phobos 4 engine circuit
96
00:08:48,837 --> 00:08:50,673
display available.
97
00:08:50,839 --> 00:08:54,093
Okay, give me input control
for a bypass circuit.
98
00:08:54,260 --> 00:08:56,845
Kim? Kim, do you have
this emergency under control?
99
00:08:57,012 --> 00:08:58,639
We're working on it, Father.
100
00:08:58,806 --> 00:09:01,642
Son, are you sure that none
of Niki's people are on board?
101
00:09:01,809 --> 00:09:03,978
No life signs at all.
Lomax confirms.
102
00:09:12,778 --> 00:09:14,321
Man on PA:
Red alert. Red alert.
103
00:09:14,488 --> 00:09:16,907
Evacuate all surface
dwellings immediately.
104
00:09:17,074 --> 00:09:18,909
Sectors one to six
to shelter A.
105
00:09:19,076 --> 00:09:20,911
Sectors seven to ten
to shelter...
106
00:09:25,791 --> 00:09:27,209
Come on, Lomax.
107
00:09:27,376 --> 00:09:29,211
Stand by.
108
00:09:30,713 --> 00:09:32,840
Man on PA:
This is not a drill.
109
00:09:35,593 --> 00:09:36,969
70 seconds to impact.
110
00:09:37,136 --> 00:09:40,264
Procedure complete.
Now you may activate.
111
00:09:46,520 --> 00:09:49,356
Sensors indicate
negative response.
112
00:09:49,523 --> 00:09:54,945
Cargo ship did not destruct.
Repeat, did not destruct.
113
00:09:55,112 --> 00:09:57,281
Impact 45 seconds.
114
00:10:00,701 --> 00:10:02,911
( Chattering )
115
00:10:15,966 --> 00:10:17,301
( chattering )
116
00:10:17,468 --> 00:10:19,595
( clamoring )
117
00:10:44,703 --> 00:10:47,414
Man on PA:
Crash site on monitor two.
118
00:10:47,581 --> 00:10:49,500
( Computer beeping )
119
00:11:01,387 --> 00:11:04,223
Master Computer Lomax,
120
00:11:04,390 --> 00:11:05,641
request dome repair units
121
00:11:05,808 --> 00:11:07,976
to begin work immediately
on Sky Dome breach.
122
00:11:09,395 --> 00:11:11,021
Lomax:
Commencing restoration
123
00:11:11,188 --> 00:11:13,190
of protective
environment enclosure.
124
00:11:13,357 --> 00:11:14,650
All residents to remain
125
00:11:14,817 --> 00:11:16,402
in emergency
underground shelters.
126
00:11:16,568 --> 00:11:19,613
( Murmuring )
127
00:12:19,882 --> 00:12:23,719
Lomax, status
on dome repair, please.
128
00:12:23,886 --> 00:12:26,305
Dome repair near completion.
129
00:12:26,472 --> 00:12:27,890
Repressurization
will commence
130
00:12:28,056 --> 00:12:30,017
upon structural test.
131
00:12:31,685 --> 00:12:33,645
Send search teams
to damaged sectors.
132
00:12:33,812 --> 00:12:35,105
All debris from cargo vessel
133
00:12:35,272 --> 00:12:37,107
should be sent here
for examination.
134
00:12:37,274 --> 00:12:38,317
Understood.
135
00:12:55,709 --> 00:12:57,753
Sector 20,
totally destroyed.
136
00:12:57,920 --> 00:12:59,546
Area should be leveled.
137
00:12:59,713 --> 00:13:01,548
Danger of falling debris.
138
00:13:01,715 --> 00:13:04,718
Sector 18,
minor damage.
139
00:13:06,303 --> 00:13:08,305
Report assessment
to engineering and repairs.
140
00:13:08,472 --> 00:13:11,183
All debris from cargo ship
to be sent to lab six.
141
00:13:12,434 --> 00:13:15,771
Stand by, I have visual
communication with Delta 3.
142
00:13:24,112 --> 00:13:28,575
This is Omus,
Robot Master on Delta 3.
143
00:13:28,742 --> 00:13:32,246
I would like to talk
to Dr. John Caball.
144
00:13:32,412 --> 00:13:34,790
Yes, Omus, this is Caball.
145
00:13:34,957 --> 00:13:39,753
Ah, Doctor,
you remember me.
146
00:13:39,920 --> 00:13:43,173
Oh, yes, indeed.
Now where's Niki?
147
00:13:43,340 --> 00:13:45,133
I want to talk
to your superior.
148
00:13:45,300 --> 00:13:47,970
My superior?
149
00:13:48,136 --> 00:13:52,808
Oh, yes, you mean
the former governor of Delta 3.
150
00:13:52,975 --> 00:13:57,271
I'm afraid Niki and her followers
have fled the citadel.
151
00:13:57,437 --> 00:14:01,108
I am in control now.
152
00:14:01,275 --> 00:14:03,986
Well, in that case,
you know what just happened.
153
00:14:04,152 --> 00:14:07,197
One of your cargo ships
crashed into New Washington.
154
00:14:07,364 --> 00:14:10,409
But of course.
155
00:14:10,576 --> 00:14:12,119
That was my plan.
156
00:14:13,787 --> 00:14:15,622
Omus!
157
00:14:15,789 --> 00:14:17,875
This is Senator Smedley
of the Moon Council.
158
00:14:18,041 --> 00:14:19,376
What is it you want?
159
00:14:21,169 --> 00:14:24,840
I have made giant strides
in technology, Senator.
160
00:14:25,007 --> 00:14:28,218
I can bring a new
161
00:14:28,385 --> 00:14:31,555
and more efficient
way of life to the moon.
162
00:14:31,722 --> 00:14:33,807
Well, that's certainly
encouraging.
163
00:14:33,974 --> 00:14:37,185
Omus, you haven't
answered the question.
164
00:14:37,352 --> 00:14:41,815
You mean,
what do I really want, Doctor?
165
00:14:44,610 --> 00:14:46,820
Your respect, of course.
166
00:14:48,405 --> 00:14:50,532
And your support...
167
00:14:50,699 --> 00:14:54,661
for my return
to the moon colony.
168
00:14:55,787 --> 00:14:58,332
Return?
In what capacity?
169
00:14:58,498 --> 00:15:03,670
As supreme commander
of the moon, the Earth,
170
00:15:03,837 --> 00:15:06,506
and all the outposts
in our solar system.
171
00:15:06,673 --> 00:15:09,301
Well, that of course
is out of the question.
172
00:15:09,468 --> 00:15:12,888
If that is your reaction,
Senator,
173
00:15:13,055 --> 00:15:15,641
then you will be hearing
much more from me.
174
00:15:15,807 --> 00:15:19,478
Beginning immediately,
175
00:15:19,645 --> 00:15:22,773
there will be no further
shipments of RADIC-Q-2.
176
00:15:22,940 --> 00:15:24,358
This is madness!
177
00:15:24,524 --> 00:15:25,525
You're talking more
like a blackmailer
178
00:15:25,692 --> 00:15:26,693
than a man of science.
179
00:15:26,860 --> 00:15:29,488
- John, don't provoke him.
- Now listen to me, Omus.
180
00:15:29,655 --> 00:15:32,366
We will never surrender
New Washington
181
00:15:32,532 --> 00:15:35,869
to you or anyone else,
even if it means war.
182
00:15:36,036 --> 00:15:37,704
John, you don't have the authority
183
00:15:37,871 --> 00:15:38,914
to make that decision.
184
00:15:39,081 --> 00:15:43,293
Don't talk of war,
my dear Doctor.
185
00:15:43,460 --> 00:15:45,712
It would be disastrous,
186
00:15:45,879 --> 00:15:47,923
as tragic as the robot wars
187
00:15:48,090 --> 00:15:50,717
that devastated
the Earth planet.
188
00:15:50,884 --> 00:15:54,721
Please...
189
00:15:54,888 --> 00:15:56,723
consider my proposal.
190
00:15:56,890 --> 00:15:58,183
You mean your threat?
191
00:16:01,103 --> 00:16:02,896
Man on radio:
Lunar Control?
192
00:16:09,486 --> 00:16:12,114
Lunar Control,
this is Sector 20.
193
00:16:14,491 --> 00:16:15,909
We found the pilot.
194
00:16:21,123 --> 00:16:24,084
It's wedged in here.
May take a while to get it out.
195
00:16:24,251 --> 00:16:27,295
- What do you mean "it"?
- A robot.
196
00:16:27,462 --> 00:16:29,923
Send it to robot repair
as soon as possible.
197
00:16:32,759 --> 00:16:33,760
See you later,
198
00:16:33,927 --> 00:16:35,137
I'm gonna go take a look
at this suicide robot.
199
00:16:35,303 --> 00:16:36,555
Good.
200
00:16:36,722 --> 00:16:40,142
Well, Senator,
we've survived one attack.
201
00:16:40,308 --> 00:16:42,978
We may not be so lucky
the second time.
202
00:16:43,145 --> 00:16:45,981
John, this man, Omus,
203
00:16:46,148 --> 00:16:47,774
you said he was
a student of yours.
204
00:16:47,941 --> 00:16:49,568
Oh, yes,
one of my brightest.
205
00:16:49,735 --> 00:16:50,986
In fact, I recommended
his appointment
206
00:16:51,153 --> 00:16:52,154
to the Delta 3 unit.
207
00:16:52,320 --> 00:16:53,363
Well, then
you should be able
208
00:16:53,530 --> 00:16:54,614
to tell us how
to deal with him.
209
00:16:54,781 --> 00:16:57,993
Well, he's a superb technician.
210
00:16:58,160 --> 00:16:59,578
But I could never quite decide
211
00:16:59,745 --> 00:17:01,163
what value he put
on human life.
212
00:17:01,329 --> 00:17:03,749
Sir? We have
another problem.
213
00:17:03,915 --> 00:17:05,125
What now?
214
00:17:05,292 --> 00:17:06,793
How do we treat radiation
215
00:17:06,960 --> 00:17:09,296
without a supply
of RADIC-Q-2?
216
00:17:09,463 --> 00:17:11,173
We have emergency supplies.
217
00:17:11,339 --> 00:17:14,134
What we must do immediately
is stop shipments to Earth.
218
00:17:14,301 --> 00:17:16,303
Even if it means people
will die, Senator?
219
00:17:16,470 --> 00:17:17,471
- Now, Jason.
- Jason.
220
00:17:17,637 --> 00:17:20,807
My first responsibility
is to the Moon Colony.
221
00:17:20,974 --> 00:17:22,726
Naturally, I'm concerned
about the Earth people.
222
00:17:22,893 --> 00:17:24,811
But we have
a greater responsibility
223
00:17:24,978 --> 00:17:26,813
than just that
to ourselves, Senator.
224
00:17:26,980 --> 00:17:28,482
We've got to stop Omus.
225
00:17:28,648 --> 00:17:32,027
We're gonna have
to mobilize Starstreak.
226
00:17:32,194 --> 00:17:34,821
John, we don't seem to be
able to agree on anything.
227
00:17:41,787 --> 00:17:43,205
Hmm.
228
00:17:43,371 --> 00:17:46,041
Humpty Dumpty
had a great fall.
229
00:17:46,208 --> 00:17:48,585
Well, let's see if we can't
put you back together again.
230
00:17:50,337 --> 00:17:53,423
Lomax,
what is your opinion?
231
00:17:53,590 --> 00:17:55,550
How do we handle
this emergency?
232
00:17:55,717 --> 00:17:58,220
From data stored
in computer backfills,
233
00:17:58,386 --> 00:18:00,847
it would seem that an act
of aggression on our part
234
00:18:01,014 --> 00:18:03,391
would be imprudent.
235
00:18:03,558 --> 00:18:07,062
Lomax, you authorized
the building of Starstreak.
236
00:18:07,229 --> 00:18:10,482
For exploration
and defensive purposes only.
237
00:18:10,649 --> 00:18:13,443
Even so, the ship
has never been fully tested.
238
00:18:13,610 --> 00:18:15,904
Her guidance system
is not stabilized.
239
00:18:16,071 --> 00:18:17,239
The spectrum drive--
240
00:18:17,405 --> 00:18:19,074
g-forces may prove too intense
241
00:18:19,241 --> 00:18:20,867
for the new alloy on the hull.
242
00:18:21,034 --> 00:18:23,662
And certainly, the distance
to Delta 3 constitutes
243
00:18:23,829 --> 00:18:26,456
an inhibiting factor
to such a journey.
244
00:18:26,623 --> 00:18:28,083
I suggest you extend
245
00:18:28,250 --> 00:18:29,709
the early warning
detection range
246
00:18:29,876 --> 00:18:32,671
and carefully monitor
all approaching cargo vessels.
247
00:18:32,838 --> 00:18:35,090
Senator,
instruct the moon council
248
00:18:35,257 --> 00:18:38,218
that no aggressive acts
are to be taken against Delta 3.
249
00:18:38,385 --> 00:18:41,638
The council shall
be so instructed.
250
00:18:46,852 --> 00:18:48,270
Well, Kim, you were right.
251
00:18:48,436 --> 00:18:50,105
There was something weird
about that circuitry.
252
00:18:50,272 --> 00:18:52,482
The robot was programmed
to blow himself up.
253
00:18:52,649 --> 00:18:55,277
This one will turn him
into a pussycat.
254
00:18:58,071 --> 00:18:59,906
- ( Beeping )
- Okay, get the tapes, quick.
255
00:19:00,073 --> 00:19:01,658
Tapes.
256
00:19:06,872 --> 00:19:10,500
- Here you go.
- Okay.
257
00:19:10,667 --> 00:19:12,711
( Whirring )
258
00:19:12,878 --> 00:19:15,297
Okay.
Let's give him a jolt.
259
00:19:19,092 --> 00:19:21,720
Okay, I don't know what they
called you on Delta 3,
260
00:19:21,887 --> 00:19:24,931
but I'm gonna
call you Sparks.
261
00:19:25,098 --> 00:19:28,143
- I-I-I am. I am.
- You're working!
262
00:19:28,310 --> 00:19:31,521
I am-- I am self-adjusting.
New circuits.
263
00:19:31,688 --> 00:19:33,523
I am self-adjusting.
New circuits, new circuits,
264
00:19:33,690 --> 00:19:37,527
- Give him another jolt.
- N-n-new circuits.
265
00:19:37,694 --> 00:19:38,945
Thank you.
266
00:19:39,112 --> 00:19:41,323
You are the dark lady
of my sonnets,
267
00:19:41,489 --> 00:19:42,949
the lily of my valley.
268
00:19:43,116 --> 00:19:45,160
Uh, yeah.
You can call me Kim.
269
00:19:45,327 --> 00:19:46,786
Looks like I made a poet
out of you, friend.
270
00:19:46,953 --> 00:19:47,954
( Beeping )
271
00:19:48,121 --> 00:19:50,415
( Kim laughs )
272
00:19:50,582 --> 00:19:55,337
Son, Omus wants to control
all of our lives,
273
00:19:55,503 --> 00:19:57,964
just the same way
he controls his robots.
274
00:19:58,131 --> 00:20:01,343
He sees himself as some
kind of benevolent dictator.
275
00:20:01,509 --> 00:20:02,761
He wants us to respect him,
276
00:20:02,928 --> 00:20:05,055
but at the same time
fear him.
277
00:20:05,222 --> 00:20:09,517
Well, our society has
no place for a dictator,
278
00:20:09,684 --> 00:20:12,771
not even a benevolent one.
279
00:20:12,938 --> 00:20:14,481
So what do we do?
280
00:20:16,358 --> 00:20:18,944
Meet me in the space terminal,
sector two.
281
00:20:21,738 --> 00:20:23,365
Starstreak.
282
00:20:59,567 --> 00:21:00,819
Woman on PA:
Danger.
283
00:21:00,986 --> 00:21:03,029
Extreme radiation hazard.
284
00:21:03,196 --> 00:21:08,076
This fuel chamber
is a class A prohibited area.
285
00:21:14,207 --> 00:21:15,625
Okay, Sparks.
286
00:21:15,792 --> 00:21:19,045
This should complete
your history course.
287
00:21:19,212 --> 00:21:21,631
Thank you,
my dark lady of the sonnets.
288
00:21:21,798 --> 00:21:23,842
Now I have something
to show you.
289
00:21:24,009 --> 00:21:26,052
I do have certain talents,
you know.
290
00:21:26,219 --> 00:21:27,721
- ( Whirring )
- Watch this.
291
00:21:31,891 --> 00:21:33,810
( Whirring )
292
00:21:38,440 --> 00:21:39,607
How was that?
293
00:21:41,818 --> 00:21:43,695
It's terrific.
What do you call it?
294
00:21:43,862 --> 00:21:47,407
Bi-Locational Transference.
BLT, for short.
295
00:21:47,574 --> 00:21:50,452
Oh. Whatever you say.
296
00:21:50,618 --> 00:21:56,249
( Machinery whirring )
297
00:22:14,267 --> 00:22:15,310
Woman on PA:
Please be advised,
298
00:22:15,477 --> 00:22:18,897
sensors indicate
fuel rods are overheating.
299
00:22:19,064 --> 00:22:21,316
Stability region
has been surpassed
300
00:22:21,483 --> 00:22:23,485
and spectrum drive fuel pile
301
00:22:23,651 --> 00:22:25,904
is approaching meltdown point.
302
00:22:26,071 --> 00:22:28,698
Emergency cooling system
must be reinforced
303
00:22:28,865 --> 00:22:31,659
with auxiliary supply
of moderator.
304
00:22:48,259 --> 00:22:51,721
Sensors detect unauthorized
presence on Starstreak.
305
00:22:51,888 --> 00:22:54,891
Determine whereabouts
of all senior personnel.
306
00:23:12,117 --> 00:23:15,578
- Kim? That's the pilot?
- Yeah.
307
00:23:15,745 --> 00:23:18,123
Well, I've sort of shored him up,
reprogrammed him.
308
00:23:18,289 --> 00:23:19,749
He really does some
incredible things.
309
00:23:19,916 --> 00:23:22,335
- Hello, Jason.
- ( whirring )
310
00:23:25,839 --> 00:23:27,924
( whirring )
311
00:23:29,926 --> 00:23:30,969
So I see.
312
00:23:31,136 --> 00:23:32,637
Listen, my father's
up to something
313
00:23:32,804 --> 00:23:33,805
involving Starstreak.
314
00:23:33,972 --> 00:23:35,223
I may need your help.
315
00:23:35,390 --> 00:23:36,391
Okay, what do
you want me to do?
316
00:23:36,558 --> 00:23:38,143
Just come with me.
It won't take too long.
317
00:23:39,727 --> 00:23:41,771
No. Sparks,
you've gotta stay here.
318
00:23:41,938 --> 00:23:44,399
Whither thou goest,
I will go.
319
00:23:44,566 --> 00:23:45,984
He's sort of attached to me.
320
00:23:46,151 --> 00:23:47,402
Well, bring him along,
he might be useful.
321
00:23:47,569 --> 00:23:49,779
Okay.
322
00:23:49,946 --> 00:23:51,573
Woman on PA:
Fuel pile is cooling
323
00:23:51,739 --> 00:23:53,783
and reactions decelerating.
324
00:23:53,950 --> 00:23:56,786
Radiation reaching
tolerable level.
325
00:23:56,953 --> 00:23:59,789
Cobalt drive reactors
will achieve full power
326
00:23:59,956 --> 00:24:03,168
- in ten minutes.
- ( beeping )
327
00:24:07,297 --> 00:24:10,758
( alarm blaring )
328
00:24:18,391 --> 00:24:19,434
Danger.
329
00:24:19,601 --> 00:24:20,810
You have been exposed
330
00:24:20,977 --> 00:24:23,438
to extremely high
radiation levels.
331
00:24:23,605 --> 00:24:26,608
Immediate treatment
with RADIC-Q-2 imperative.
332
00:24:27,817 --> 00:24:28,818
Danger.
333
00:24:28,985 --> 00:24:30,445
You have been exposed
334
00:24:30,612 --> 00:24:31,863
to extremely high
radiation levels.
335
00:24:33,406 --> 00:24:37,452
Immediate treatment
with RADIC-Q-2 imperative.
336
00:24:37,619 --> 00:24:39,954
Danger.
You have been exposed--
337
00:24:46,628 --> 00:24:48,630
Have you found Dr. Caball?
338
00:24:48,796 --> 00:24:50,632
- No, Senator.
- Or his son, Jason?
339
00:24:50,798 --> 00:24:53,468
- No.
- Lomax?
340
00:24:53,635 --> 00:24:55,261
They're up to something.
341
00:24:55,428 --> 00:24:56,471
You must shut down
342
00:24:56,638 --> 00:24:58,515
all launch support
systems immediately.
343
00:24:58,681 --> 00:25:01,476
I am in full control
of the situation, Senator.
344
00:25:01,643 --> 00:25:04,646
Be patient.
We will locate Dr. Caball.
345
00:25:18,826 --> 00:25:21,663
( Computers beeping )
346
00:25:37,595 --> 00:25:39,681
- Dr. Caball.
- Kim, what are you doing here?
347
00:25:39,847 --> 00:25:41,516
What's this all about?
348
00:25:41,683 --> 00:25:43,101
I'm taking Starstreak to Delta 3.
349
00:25:43,268 --> 00:25:45,103
But we have orders
from Lomax.
350
00:25:45,270 --> 00:25:46,688
No, the Master Computer
is wrong.
351
00:25:46,854 --> 00:25:48,690
Soft words now
could destroy us.
352
00:25:48,856 --> 00:25:51,317
I'm going to stop Omus,
by myself if I have to.
353
00:25:51,484 --> 00:25:52,777
You won't have
to do it by yourself.
354
00:25:52,944 --> 00:25:57,115
Well, I was rather counting
on your help, son.
355
00:25:57,282 --> 00:25:59,492
- Thanks.
- I'm going, too.
356
00:25:59,659 --> 00:26:00,868
I would like to help.
357
00:26:01,911 --> 00:26:04,872
Oh, hello.
Who's your shiny friend?
358
00:26:05,873 --> 00:26:07,709
That's Sparks.
359
00:26:07,875 --> 00:26:12,213
Oh, well. All right,
the four of us then.
360
00:26:14,090 --> 00:26:15,675
But we have
to launch immediately.
361
00:26:15,842 --> 00:26:18,219
No, we're not ready.
I gotta do a pre-flight check.
362
00:26:18,386 --> 00:26:19,929
No, I'm afraid
we don't have--
363
00:26:20,096 --> 00:26:21,639
( rippling tone )
364
00:26:21,806 --> 00:26:23,725
I've located Dr. Caball.
365
00:26:23,891 --> 00:26:26,728
Visual scanners
on Starstreak activated.
366
00:26:28,229 --> 00:26:31,149
Lomax has tracked us here.
367
00:26:31,316 --> 00:26:33,026
Son, we've gotta go now
or not at all.
368
00:26:33,192 --> 00:26:34,193
Yes, sir.
369
00:26:34,360 --> 00:26:36,988
- Countdown to ignition.
- Now, Mr. Sparks...
370
00:26:37,155 --> 00:26:38,448
Sequence for launch.
371
00:26:38,615 --> 00:26:42,160
Dr. Caball:
...this is a robot console--
372
00:26:42,327 --> 00:26:44,162
similar to those on cargo ships,
373
00:26:44,329 --> 00:26:45,580
but much more sophisticated.
374
00:26:45,747 --> 00:26:48,750
Dr. Caball, I detect
a need for medication.
375
00:26:48,916 --> 00:26:50,585
Yeah, well, you just keep that
to yourself, Sparks,
376
00:26:50,752 --> 00:26:52,754
you understand?
Now, that's an order.
377
00:26:52,920 --> 00:26:55,590
Stand by for liftoff in 30...
378
00:26:55,757 --> 00:27:00,386
- I'm going to the jump seat.
- 29, 28, 27, 26...
379
00:27:04,932 --> 00:27:08,770
...16, 15, 14, 13,
380
00:27:08,936 --> 00:27:10,855
12, 11...
381
00:27:18,946 --> 00:27:20,281
Smedley:
They're preparing for takeoff.
382
00:27:20,448 --> 00:27:22,325
Lomax, you've got
to stop them.
383
00:27:22,492 --> 00:27:26,913
7, 6, 5, 4...
384
00:27:28,915 --> 00:27:30,958
...one, ignition.
385
00:27:35,171 --> 00:27:36,964
My God.
386
00:27:38,174 --> 00:27:41,260
Lomax...
387
00:27:41,427 --> 00:27:43,805
what are their chances
of reaching Delta 3?
388
00:27:43,971 --> 00:27:45,431
Lomax:
Percentages do not favor
389
00:27:45,598 --> 00:27:46,808
a successful journey.
390
00:27:46,974 --> 00:27:50,103
Disaster through
malfunction predicted.
391
00:27:52,397 --> 00:27:54,399
Oh, God, no.
392
00:28:08,705 --> 00:28:09,789
Leveling out.
393
00:28:09,956 --> 00:28:14,252
Kim: ...3277.
Course set for Delta 3.
394
00:28:14,419 --> 00:28:16,421
Gylectron compass
reading normal.
395
00:28:25,430 --> 00:28:27,348
Well, we're on our way.
396
00:28:28,641 --> 00:28:32,478
Out there is
the vastness of space,
397
00:28:32,645 --> 00:28:33,646
the unknown...
398
00:28:33,813 --> 00:28:38,693
where all possibilities exist
399
00:28:38,860 --> 00:28:42,697
and man's future is limited
only by his imagination.
400
00:28:42,864 --> 00:28:46,617
And his vision of the stars.
401
00:28:46,784 --> 00:28:49,245
Father, Starstreak
is everything you wanted.
402
00:28:50,872 --> 00:28:52,165
Very impressive.
403
00:28:52,331 --> 00:28:55,626
Correct pulse ratio, .004.
404
00:28:58,463 --> 00:29:03,301
And how about you, Sparks?
What do you think?
405
00:29:03,468 --> 00:29:07,305
It's better than a Delta 3
cargo ship, Doctor.
406
00:29:07,472 --> 00:29:09,891
Delta 3.
407
00:29:10,057 --> 00:29:12,018
Yeah, I wonder
what happened to Niki.
408
00:29:12,185 --> 00:29:13,394
I hope she's all right.
409
00:29:34,707 --> 00:29:37,627
( Grunting )
410
00:29:51,724 --> 00:29:53,518
I think we're
ready now, Niki.
411
00:29:55,102 --> 00:29:56,729
Listen, everybody!
412
00:29:58,940 --> 00:30:01,400
We must get back
into the citadel.
413
00:30:01,567 --> 00:30:04,612
We have to send
a message out somehow.
414
00:30:04,779 --> 00:30:06,781
We should get through
the tunnels all right,
415
00:30:06,948 --> 00:30:09,784
but the citadel itself
is like a fortress.
416
00:30:09,951 --> 00:30:12,370
I think that there's a way
through the abandoned caverns
417
00:30:12,537 --> 00:30:14,580
into the power plant.
418
00:30:14,747 --> 00:30:16,791
Okay, come on.
Let's go.
419
00:30:46,571 --> 00:30:47,864
( Beeping )
420
00:30:54,912 --> 00:30:55,913
Robot master.
421
00:30:56,080 --> 00:30:59,208
We've completed the mining
right through 2 and tunnel 4.
422
00:30:59,375 --> 00:31:00,418
Omus:
Excellent.
423
00:31:00,585 --> 00:31:02,628
Request your
immediate inspection.
424
00:31:02,795 --> 00:31:05,965
Everything is falling
neatly into place.
425
00:31:42,418 --> 00:31:44,253
So far,
no sign of Omus' robots.
426
00:31:44,420 --> 00:31:46,255
I know, but you'll have to
move fast, Niki.
427
00:31:46,422 --> 00:31:48,883
When I get into the center,
I'm not gonna need much time.
428
00:31:49,050 --> 00:31:51,677
Tell them we can't
hold out much longer.
429
00:31:51,844 --> 00:31:53,638
- Good luck.
- Thanks.
430
00:32:58,119 --> 00:33:02,957
( Siren approaching )
431
00:33:03,124 --> 00:33:05,126
( low siren )
432
00:33:24,729 --> 00:33:28,816
( siren approaching )
433
00:33:28,983 --> 00:33:30,943
( low siren )
434
00:34:23,370 --> 00:34:25,414
( computers beeping )
435
00:34:25,581 --> 00:34:28,834
Calling New Washington.
Calling New Washington.
436
00:34:29,001 --> 00:34:31,420
This is Niki,
the Governor of Delta 3.
437
00:34:31,587 --> 00:34:33,839
Calling New Washington.
438
00:34:34,006 --> 00:34:36,842
This is the Delta 3 citadel,
Niki calling!
439
00:34:37,009 --> 00:34:38,594
We need some assistance.
440
00:34:38,761 --> 00:34:40,638
We need some assistance!
441
00:34:40,805 --> 00:34:42,598
( Distant shouting )
442
00:34:51,607 --> 00:34:55,236
( Omus murmuring )
443
00:35:12,044 --> 00:35:14,463
What's this?
444
00:35:14,630 --> 00:35:16,882
The channels are open
to New Washington.
445
00:35:17,049 --> 00:35:18,467
Woman on radio:
This is New Washington.
446
00:35:18,634 --> 00:35:20,845
We hear you, Niki.
Proceed with your message.
447
00:35:23,889 --> 00:35:24,890
( lock beeping)
448
00:35:25,057 --> 00:35:26,642
( door chiming )
449
00:35:27,643 --> 00:35:28,811
Sound general alarm.
450
00:35:35,526 --> 00:35:39,280
( Alarm blaring )
451
00:35:39,446 --> 00:35:43,450
( alarm continues )
452
00:35:58,299 --> 00:36:02,303
( siren blaring )
453
00:36:02,469 --> 00:36:04,305
( Niki gasps )
454
00:36:11,353 --> 00:36:13,147
I couldn't get through.
455
00:36:13,314 --> 00:36:15,858
Damn.
456
00:36:48,015 --> 00:36:49,934
( Man screaming )
457
00:36:55,147 --> 00:36:56,732
( woman screams )
458
00:37:11,622 --> 00:37:12,957
Come on, move it!
Let's go!
459
00:38:11,015 --> 00:38:13,851
Two more dead.
What now?
460
00:38:14,018 --> 00:38:15,644
I'm not sure, Merrick.
461
00:38:30,701 --> 00:38:32,244
Sparks:
Doctor?
462
00:38:36,040 --> 00:38:40,294
We have malfunctions
of the gylectron compass,
463
00:38:40,461 --> 00:38:42,671
auto guidance systems,
464
00:38:42,838 --> 00:38:44,840
and the contra-flow units.
465
00:38:52,848 --> 00:38:54,099
We're gonna
have to set down.
466
00:38:54,266 --> 00:38:56,477
Well, we can't
go back to the moon.
467
00:38:56,643 --> 00:38:59,688
There's only one place
we can go to make repairs.
468
00:38:59,855 --> 00:39:01,273
Earth.
469
00:39:03,484 --> 00:39:06,445
Set coordinates
for Vector 759.
470
00:39:07,654 --> 00:39:10,032
There's an old emergency
tanker station there--
471
00:39:10,199 --> 00:39:11,325
more or less abandoned now,
472
00:39:11,492 --> 00:39:14,453
but the guidance beacon
ought to be in working order.
473
00:39:14,620 --> 00:39:16,330
Is there anyone
living in the area?
474
00:39:16,497 --> 00:39:19,666
Yeah, Charlie Montgomery,
an old friend of mine.
475
00:39:19,833 --> 00:39:22,711
Sort of a guard,
caretaker at the station.
476
00:39:22,878 --> 00:39:24,713
He's due to retire back
to the moon in a few years,
477
00:39:24,880 --> 00:39:26,465
but he'll be able to help us.
478
00:39:29,051 --> 00:39:34,306
Coordinates set for Vector 759,
planet Earth.
479
00:39:36,058 --> 00:39:37,726
Any chance Lunar Control
480
00:39:37,893 --> 00:39:38,894
might have put out
a report about us?
481
00:39:39,061 --> 00:39:43,524
Possible,
but we can trust Charlie.
482
00:39:43,690 --> 00:39:45,567
It's gonna be strange being
back on the Earth again.
483
00:39:47,528 --> 00:39:49,530
It's been almost seven years.
484
00:39:50,531 --> 00:39:53,909
Seven years since the last
of the great robot wars
485
00:39:54,076 --> 00:39:58,163
and the end of civilization
as we had known it.
486
00:39:58,330 --> 00:40:01,041
It's funny, I still think
of myself as an Earth child.
487
00:40:02,918 --> 00:40:05,712
You were one of the lucky ones
who escaped in time.
488
00:40:11,635 --> 00:40:14,680
Estimated arrival,
0600 hours.
489
00:40:14,847 --> 00:40:16,723
Good.
I'm gonna strap myself in.
490
00:40:31,864 --> 00:40:34,700
Approaching orbit
altitude for Earth.
491
00:40:35,742 --> 00:40:37,578
Locking into
orbit coordinates.
492
00:40:53,385 --> 00:40:58,182
Counter-gravitational control
set for tanker beacon YR321.
493
00:40:58,348 --> 00:41:00,476
Gravity equilibrium confirmed.
494
00:41:00,642 --> 00:41:03,187
Prepare for module separation.
495
00:41:22,998 --> 00:41:24,541
Module separation confirmed.
496
00:41:24,708 --> 00:41:27,961
Descent block
to beacon YR321.
497
00:41:37,012 --> 00:41:39,181
( Chirping )
498
00:41:58,659 --> 00:42:00,285
Sparks:
Shutdown completed.
499
00:42:00,452 --> 00:42:03,288
I'll stay with you, Doctor,
and help with your repairs.
500
00:42:03,455 --> 00:42:05,666
Dr. Caball:
All right, Sparks.
501
00:42:05,832 --> 00:42:07,501
We'll see if we can find
Charlie Montgomery.
502
00:42:07,668 --> 00:42:08,669
Sure, give him my regards.
503
00:42:08,835 --> 00:42:10,671
Tell him he owes me
a rematch at chess.
504
00:42:10,837 --> 00:42:12,297
- Okay.
- Bye.
505
00:43:14,901 --> 00:43:16,945
What's wrong?
506
00:43:17,112 --> 00:43:18,530
I don't know.
507
00:43:27,539 --> 00:43:29,541
Well, come on.
Let's take a look inside.
508
00:43:32,544 --> 00:43:33,920
Charlie?
509
00:43:34,921 --> 00:43:37,132
( Knocking )
Charlie?
510
00:43:38,550 --> 00:43:39,926
Charlie Montgomery?
511
00:43:48,352 --> 00:43:50,145
He must be around someplace.
512
00:43:52,356 --> 00:43:55,400
- How's the equipment?
- Seems to be all right.
513
00:43:55,567 --> 00:43:57,402
I'm gonna go check the tower.
514
00:43:57,569 --> 00:43:58,779
- Kim?
- Yeah?
515
00:43:58,945 --> 00:44:01,948
- Mind how you go.
- Okay.
516
00:44:07,579 --> 00:44:10,791
( Low growling )
517
00:44:21,385 --> 00:44:24,388
( chirping )
518
00:45:13,437 --> 00:45:16,440
He must have some tools
around someplace.
519
00:45:42,215 --> 00:45:43,258
Charlie?
520
00:45:46,261 --> 00:45:48,054
Charlie, is that you?
521
00:45:50,891 --> 00:45:53,059
( Chirping )
522
00:46:22,130 --> 00:46:24,841
( gasps )
523
00:46:30,138 --> 00:46:31,348
Kim?
524
00:46:33,308 --> 00:46:37,521
Kim? Kim?
525
00:46:42,317 --> 00:46:43,318
Kim?
526
00:46:45,529 --> 00:46:47,948
- ( Beeping )
- Kim?
527
00:46:49,324 --> 00:46:52,327
Come in, please, Kim. Kim?
528
00:46:55,956 --> 00:46:57,249
This is Jason
calling Starstreak.
529
00:46:57,415 --> 00:46:58,750
Come in, please,
Starstreak.
530
00:47:04,130 --> 00:47:05,590
Yes, what is it, Jason?
531
00:47:05,757 --> 00:47:08,176
I found a dead body
in the Earth station.
532
00:47:08,343 --> 00:47:09,803
What? Charlie?
533
00:47:09,970 --> 00:47:12,681
Afraid so,
and that's not all.
534
00:47:12,848 --> 00:47:14,808
I can't seem to locate Kim.
535
00:47:14,975 --> 00:47:15,976
What do you mean?
536
00:47:16,142 --> 00:47:17,811
I don't know.
She disappeared.
537
00:47:17,978 --> 00:47:19,980
- Disa--
- Oh, sir?
538
00:47:20,146 --> 00:47:21,606
I've got a vehicle here.
539
00:47:21,773 --> 00:47:22,941
I don't know if I can
get it running, though.
540
00:47:23,108 --> 00:47:25,402
Well, it's rough terrain.
You'll need it.
541
00:47:25,569 --> 00:47:27,028
I'm gonna send Sparks
to help you.
542
00:47:27,195 --> 00:47:28,905
Okay, out.
543
00:47:31,700 --> 00:47:32,993
Now, Sparks,
544
00:47:33,159 --> 00:47:34,828
I want you to check radiation
readings in the area.
545
00:47:34,995 --> 00:47:35,996
Yes, doctor.
546
00:47:36,162 --> 00:47:38,415
I want to know if Jason
and Kim are in danger.
547
00:47:38,582 --> 00:47:39,833
What about you, Doctor?
548
00:47:40,000 --> 00:47:41,001
Don't you worry
about me, Sparks.
549
00:47:41,167 --> 00:47:44,212
I've never had
a nursemaid before
550
00:47:44,379 --> 00:47:46,423
and I don't intend
to have one now.
551
00:47:46,590 --> 00:47:48,842
- Sorry, Doctor.
- That's all right.
552
00:47:49,009 --> 00:47:52,012
So, why don't you
just get on with it?
553
00:47:52,178 --> 00:47:55,390
- Precisely what I had in mind.
- ( whirring )
554
00:47:57,183 --> 00:47:58,852
( whirring )
555
00:48:00,186 --> 00:48:01,187
What took you so long?
556
00:48:01,354 --> 00:48:03,148
I'm a little out of condition.
557
00:48:04,608 --> 00:48:07,027
Detectors locate
Kim's vital signs
558
00:48:07,193 --> 00:48:09,654
three kilometers
west two quadrant.
559
00:48:09,821 --> 00:48:12,657
- Oh, yeah? Is she alone?
- I can't get an exact reading,
560
00:48:12,824 --> 00:48:14,367
but I'm picking up
a high radiation level
561
00:48:14,534 --> 00:48:15,827
in this area.
562
00:48:17,829 --> 00:48:19,664
Well, hop in,
unless you wanna walk.
563
00:48:24,836 --> 00:48:26,421
Gotta stop doing that.
564
00:48:28,048 --> 00:48:30,050
( Engine starts )
565
00:48:30,216 --> 00:48:32,052
Hold on.
566
00:48:50,445 --> 00:48:53,448
( Chirping )
567
00:48:59,788 --> 00:49:02,666
( engine stalls )
568
00:49:05,251 --> 00:49:06,503
Sparks:
I detect a malfunction
569
00:49:06,670 --> 00:49:08,672
in the H2O
containment system.
570
00:49:11,883 --> 00:49:13,259
Now what?
571
00:49:14,678 --> 00:49:15,887
( Whirring )
572
00:49:17,472 --> 00:49:18,932
I'm picking up Kim.
573
00:49:19,099 --> 00:49:22,310
All life functions seem intact,
but she isn't alone.
574
00:49:22,477 --> 00:49:26,272
Sensors also detect
higher radiation levels ahead.
575
00:49:35,281 --> 00:49:37,701
( Chirping )
576
00:49:56,928 --> 00:50:00,306
( chirping )
577
00:50:02,934 --> 00:50:04,310
Sparks:
Stop, Jason.
578
00:50:05,937 --> 00:50:07,731
Let me lead the way.
579
00:50:50,440 --> 00:50:51,441
Jason!
580
00:50:54,360 --> 00:50:56,196
Jason!
581
00:50:58,573 --> 00:50:59,657
Kim, get behind these cars!
582
00:50:59,824 --> 00:51:00,825
- Jason, what's wrong?
- Come on, Kim!
583
00:51:00,992 --> 00:51:03,495
They're not gonna hurt you!
They only want our help.
584
00:51:03,661 --> 00:51:05,038
What do you mean?
585
00:51:06,581 --> 00:51:07,832
They're children.
586
00:51:39,614 --> 00:51:40,824
Jason:
Oh, my God.
587
00:51:52,210 --> 00:51:53,461
These children
must be survivors
588
00:51:53,628 --> 00:51:55,255
of the great robot war.
589
00:52:03,638 --> 00:52:05,098
They must have been
taken from the city
590
00:52:05,265 --> 00:52:06,432
just before it started.
591
00:52:12,522 --> 00:52:13,898
I don't believe this.
592
00:52:14,065 --> 00:52:16,276
These kids must have been
living out here for years.
593
00:52:17,652 --> 00:52:20,446
- You all right?
- Fine.
594
00:52:22,657 --> 00:52:24,826
- I was scared.
- Yeah.
595
00:52:24,993 --> 00:52:27,287
I found a dead body
in the Earth station.
596
00:52:27,453 --> 00:52:31,124
- It was Charlie.
- The children told me.
597
00:52:31,291 --> 00:52:32,959
He was trying to help them.
598
00:52:34,669 --> 00:52:36,296
Jason, they're sick.
599
00:52:36,462 --> 00:52:38,381
- Very sick.
- Yeah.
600
00:52:38,548 --> 00:52:39,924
Radiation.
601
00:52:40,091 --> 00:52:41,968
( Whirring, beeping )
602
00:52:42,135 --> 00:52:44,137
Hey, don't be afraid!
603
00:52:44,304 --> 00:52:45,722
Sparks is our friend.
604
00:52:45,889 --> 00:52:46,890
Sparks:
I guess they still have
605
00:52:47,056 --> 00:52:48,057
a fear of robots
606
00:52:48,224 --> 00:52:50,268
after what they did
to this world.
607
00:52:50,435 --> 00:52:53,938
These old weapons
are leaking toxic substances.
608
00:52:54,105 --> 00:52:56,691
I suggest that children
be treated with RADIC-Q-2
609
00:52:56,858 --> 00:52:59,944
- as soon as possible.
- ( whirring )
610
00:53:00,111 --> 00:53:02,113
I'll be going back
to the ship now.
611
00:53:03,698 --> 00:53:05,325
Jason, let's get
the kids out of here.
612
00:53:05,491 --> 00:53:08,494
- Let's get back to the ship.
- Come on, kids.
613
00:53:10,371 --> 00:53:13,750
We must inform Jason
and Kim of your condition.
614
00:53:13,917 --> 00:53:16,878
No, they've got enough to do
without worrying about me.
615
00:53:17,045 --> 00:53:21,174
Anyway, I feel fine.
616
00:53:21,341 --> 00:53:23,968
No, I--
I've managed this far
617
00:53:24,135 --> 00:53:27,055
and I'll make it
through to the end.
618
00:53:31,935 --> 00:53:33,353
Jason on radio:
This is Jason calling Starstreak.
619
00:53:33,519 --> 00:53:34,729
Come in, please, Starstreak.
620
00:53:38,149 --> 00:53:40,193
( Jason muttering )
621
00:53:40,360 --> 00:53:41,986
...got Kim. We're on our way
back to the ship.
622
00:53:42,153 --> 00:53:43,988
- Sparks: Affirmative.
- All right, out.
623
00:53:44,155 --> 00:53:46,199
Jason, would you just
listen to me?
624
00:53:46,366 --> 00:53:47,367
We've gotta get
back to the ship
625
00:53:47,533 --> 00:53:48,993
and back on our way
to Delta 3.
626
00:53:49,160 --> 00:53:50,745
These children need our help.
627
00:53:53,373 --> 00:53:56,292
Look, we can't go back
to the moon now.
628
00:53:56,459 --> 00:53:59,379
We can't take
these children with us.
629
00:53:59,545 --> 00:54:02,215
Look,
if we can get to Delta 3,
630
00:54:02,382 --> 00:54:03,800
we can pick up
a supply of RADIC
631
00:54:03,967 --> 00:54:05,885
and be back here
in a few days.
632
00:54:06,052 --> 00:54:07,804
That's the best chance
these kids have got
633
00:54:07,971 --> 00:54:08,972
and you know that.
634
00:54:12,392 --> 00:54:14,394
Yeah.
635
00:54:14,560 --> 00:54:15,770
Okay.
636
00:54:17,397 --> 00:54:19,232
Listen, kids, I know
you've had a tough time of it,
637
00:54:19,399 --> 00:54:20,817
but, please, just trust us.
638
00:54:20,984 --> 00:54:22,986
We won't let you down,
I promise.
639
00:54:27,407 --> 00:54:31,035
Okay, now, you kids
just stay here, okay?
640
00:54:31,202 --> 00:54:34,038
'Cause we're gonna
come back and get you.
641
00:54:34,205 --> 00:54:35,790
( Whispers )
Okay?
642
00:54:37,417 --> 00:54:39,002
Okay?
643
00:54:55,435 --> 00:54:57,437
All secure here.
644
00:54:57,603 --> 00:55:02,775
5, 4, 3, 2, 1.
645
00:55:17,332 --> 00:55:20,126
Correct compass ratio,
point 289.
646
00:55:26,466 --> 00:55:28,551
Initiating docking maneuvers
with mothership.
647
00:55:44,275 --> 00:55:45,360
Airlocks activated.
Docking completed.
648
00:55:47,111 --> 00:55:48,613
Jason:
Okay, set course, Kim.
649
00:55:55,703 --> 00:55:57,705
Kim :
Course set for Delta 3.
650
00:55:57,872 --> 00:56:00,041
Sequence for spectrum drive.
651
00:56:01,918 --> 00:56:04,504
Activate pulse generators
for force shield.
652
00:56:06,964 --> 00:56:08,466
Pulse generator activated.
653
00:56:08,633 --> 00:56:10,385
Good.
654
00:56:25,900 --> 00:56:27,693
Initiating spectrum drive.
655
00:57:06,649 --> 00:57:07,775
Sparks:
Force shield functioning
656
00:57:07,942 --> 00:57:10,194
as programmed.
657
00:57:10,361 --> 00:57:12,280
What a strange experience.
658
00:57:12,447 --> 00:57:15,575
I don't feel anything,
659
00:57:15,741 --> 00:57:17,869
and we're approaching
the speed of light.
660
00:57:18,035 --> 00:57:20,288
It's just incredible.
661
00:57:20,455 --> 00:57:23,624
As a matter of fact,
I feel very comfortable.
662
00:57:23,791 --> 00:57:27,420
Well, just be glad the force shield
is fully operative
663
00:57:27,587 --> 00:57:29,589
because at these speeds
a particle of dust
664
00:57:29,755 --> 00:57:31,924
could punch a hole
in the side of the ship.
665
00:57:32,091 --> 00:57:35,219
I'm beginning to feel
a little less comfortable.
666
00:57:35,386 --> 00:57:37,597
So am I.
667
00:57:53,863 --> 00:57:57,617
Spectrum drive
approaching control speed.
668
00:57:57,783 --> 00:57:59,410
I'm gonna lock off now.
669
00:58:03,998 --> 00:58:05,625
Well, that couldn't
have been smoother.
670
00:58:05,791 --> 00:58:07,418
Any course
corrections, Sparks?
671
00:58:07,585 --> 00:58:08,836
Negative.
672
00:58:09,003 --> 00:58:12,632
No deviation from
set flight path path path...
673
00:58:12,798 --> 00:58:15,259
path path path path...
674
00:58:15,426 --> 00:58:19,889
( stutter continues )
675
00:58:20,056 --> 00:58:22,058
- ( beeping )
- ( stutter fades )
676
00:58:22,225 --> 00:58:24,644
Okay, take it easy, Sparks.
677
00:58:27,230 --> 00:58:29,649
I'll reprogram a better
self-adjusting tape for you
678
00:58:29,815 --> 00:58:31,484
when we get back
to the moon.
679
00:58:38,741 --> 00:58:41,077
- ( Popping )
- Path path path path.
680
00:58:41,244 --> 00:58:42,495
Pattern.
681
00:58:42,662 --> 00:58:45,665
- Thank you.
- Any time, Sparks.
682
00:58:49,544 --> 00:58:52,296
Well, the ship's
performing beautifully
683
00:58:52,463 --> 00:58:57,677
and I'm beginning to feel
just a little hungry.
684
00:58:57,843 --> 00:58:59,679
- You look a little tired.
- No, no, Kim.
685
00:58:59,845 --> 00:59:02,265
I'm not tired,
I'm just hungry.
686
00:59:03,683 --> 00:59:05,351
Yeah, well I guess we could all
use something to eat, huh?
687
00:59:05,518 --> 00:59:08,854
- Sure.
- Nothing for me, thanks.
688
00:59:10,273 --> 00:59:13,067
- Okay.
- Perhaps later.
689
00:59:29,083 --> 00:59:31,043
I hope we have
enough parts here.
690
00:59:31,210 --> 00:59:34,589
It's our last hope to send
a signal out into space.
691
00:59:34,755 --> 00:59:35,756
( Sirens approaching )
692
00:59:35,923 --> 00:59:39,093
( low sirens )
693
00:59:39,260 --> 00:59:42,096
- Take cover.
- Come on.
694
00:59:54,734 --> 00:59:56,861
Sparks:
Kim, look at this.
695
01:00:06,537 --> 01:00:08,664
It's on replay.
696
01:00:13,544 --> 01:00:15,921
Jason:
It's unbelievable.
697
01:00:16,088 --> 01:00:18,883
Yes, but I detect
we are in some danger.
698
01:00:19,050 --> 01:00:21,302
I suggest a course alteration.
699
01:00:21,469 --> 01:00:24,305
- ( Beeping )
- Now, what's that?
700
01:00:24,472 --> 01:00:26,641
Nothing serious.
A minor malfunction
701
01:00:26,807 --> 01:00:28,643
in the spectrum drive
auto-locks.
702
01:00:29,685 --> 01:00:30,978
I'm gonna make
a systems check.
703
01:00:31,145 --> 01:00:34,774
Not necessary.
Everything's under control.
704
01:00:34,940 --> 01:00:36,150
Okay.
705
01:00:37,360 --> 01:00:41,364
( Low sirens )
706
01:01:43,426 --> 01:01:46,637
We've got to get
our transistor activated.
707
01:01:46,804 --> 01:01:48,055
If we send out a signal,
708
01:01:48,222 --> 01:01:49,473
Omus could pinpoint
our location.
709
01:01:49,640 --> 01:01:51,851
Yes, well, we'll just have to
take that chance.
710
01:02:25,676 --> 01:02:27,511
By the way, Kim,
I am looking forward
711
01:02:27,678 --> 01:02:30,097
to that new tape
when we get back.
712
01:02:30,264 --> 01:02:31,307
I don't know, Sparks.
713
01:02:31,474 --> 01:02:32,725
Sometimes the way
you look at me,
714
01:02:32,892 --> 01:02:36,270
you give me the feeling that--
forget it.
715
01:02:36,437 --> 01:02:38,481
You are just a robot,
aren't you?
716
01:02:38,647 --> 01:02:40,900
I'm afraid so,
but if there is any change,
717
01:02:41,066 --> 01:02:42,067
you'll be the first to know.
718
01:02:42,234 --> 01:02:44,487
Yeah.
719
01:02:53,704 --> 01:02:56,749
- Hmm. Hi.
- Hi.
720
01:03:03,297 --> 01:03:05,132
What's that?
721
01:03:05,299 --> 01:03:08,761
Oh, this is a very old book
722
01:03:08,928 --> 01:03:11,931
rescued from the Earth museum
many years ago.
723
01:03:12,097 --> 01:03:15,100
- Must be very rare.
- Oh, yes, it is. Yes.
724
01:03:15,267 --> 01:03:17,353
Most of them were
destroyed, of course,
725
01:03:17,520 --> 01:03:19,939
some of them survived
in memory baffles,
726
01:03:20,105 --> 01:03:24,568
but that,
that's the real thing.
727
01:03:24,735 --> 01:03:25,778
What's it about?
728
01:03:25,945 --> 01:03:28,948
About? Well, uh--
729
01:03:29,114 --> 01:03:32,117
well, it's about your people
730
01:03:32,284 --> 01:03:36,372
and ancient country
called Greece.
731
01:03:36,539 --> 01:03:38,582
There were a bunch
of philosophers,
732
01:03:38,749 --> 01:03:41,961
and they-- well, they--
733
01:03:42,127 --> 01:03:47,299
they tried to understand
the nature of the universe.
734
01:03:47,466 --> 01:03:50,177
Of course, they had only
their own imagination,
735
01:03:50,344 --> 01:03:54,390
but what
an imagination it was.
736
01:03:56,141 --> 01:04:00,980
Their vision, their ideas...
737
01:04:02,356 --> 01:04:05,150
...never cease to amaze me.
738
01:04:06,652 --> 01:04:07,695
Pay no attention.
739
01:04:07,862 --> 01:04:10,948
I'm just a musty
old professor
740
01:04:11,115 --> 01:04:13,200
lecturing to myself.
741
01:04:13,367 --> 01:04:15,202
No, you're much
more than that.
742
01:04:15,369 --> 01:04:16,829
Oh, you don't
have to humor me
743
01:04:16,996 --> 01:04:18,622
just 'cause I'm an old man,
you know.
744
01:04:18,789 --> 01:04:21,500
You're the youngest
man I know.
745
01:04:25,170 --> 01:04:26,589
Thank you.
746
01:04:34,263 --> 01:04:35,848
I'm getting
an intense gravitational
747
01:04:36,015 --> 01:04:37,391
pull on my readouts.
748
01:04:45,691 --> 01:04:47,234
Kim :
Onboard computer reports
749
01:04:47,401 --> 01:04:49,445
proximity of an enormous
magnetic field.
750
01:04:49,612 --> 01:04:51,655
What do you suggest, Sparks?
751
01:04:53,032 --> 01:04:54,700
Sparks:
Counter with equal push.
752
01:04:54,867 --> 01:04:56,452
We'll have to increase
spectrum drive.
753
01:04:56,619 --> 01:05:00,915
- 5.002.
- 002.
754
01:05:01,081 --> 01:05:03,250
- Locked in.
- I've got 004, Jason.
755
01:05:03,417 --> 01:05:05,961
- No, 002.
- It's 006, now,
756
01:05:06,128 --> 01:05:07,129
and we're still increasing.
757
01:05:07,296 --> 01:05:08,547
It just can't be.
758
01:05:15,638 --> 01:05:17,264
We're going out of control.
759
01:05:20,142 --> 01:05:22,269
Sparks, the switches
are jammed.
760
01:05:22,436 --> 01:05:23,979
Give me the manual override.
761
01:05:27,441 --> 01:05:29,735
Negative.
It won't release.
762
01:05:29,902 --> 01:05:31,320
What do you mean, negative?
763
01:05:31,487 --> 01:05:33,822
I can't bring the speed down.
764
01:05:33,989 --> 01:05:35,824
Spectrum drive,
we're locked into it.
765
01:05:37,451 --> 01:05:38,911
Jason:
Get back!
766
01:05:39,078 --> 01:05:41,205
Sparks:
Closing rapidly on magnetic field.
767
01:05:41,372 --> 01:05:43,749
- We're gonna break up.
- Just hold on.
768
01:07:37,780 --> 01:07:41,366
( Muffled explosions )
769
01:08:32,960 --> 01:08:35,003
What the hell
was that all about?
770
01:08:35,170 --> 01:08:38,298
I believe we have been
through time dilation.
771
01:08:40,425 --> 01:08:41,426
Kim.
772
01:08:43,637 --> 01:08:44,680
Kim?
773
01:08:46,056 --> 01:08:47,641
Kim?
774
01:08:52,062 --> 01:08:55,274
We rode it out.
We're still in one piece.
775
01:08:57,276 --> 01:09:01,488
Sparks:
Correct pulse, point 004.
776
01:09:01,655 --> 01:09:03,782
Decrease thruster level.
777
01:09:05,993 --> 01:09:08,162
Drive control
now reading normal.
778
01:09:08,328 --> 01:09:10,122
Switching off force field.
779
01:09:12,708 --> 01:09:15,460
Pulse generator deactivated.
780
01:09:17,504 --> 01:09:19,173
Jason, look.
781
01:09:22,885 --> 01:09:24,178
Jason:
Delta 3.
782
01:09:28,307 --> 01:09:31,018
Sparks, can we have an update
on our coordinates?
783
01:09:31,185 --> 01:09:34,146
We're within the gravitational
pull of Delta 3,
784
01:09:34,313 --> 01:09:36,148
but our excessive speed
has used up
785
01:09:36,315 --> 01:09:37,941
most of our nuclear power.
786
01:09:38,108 --> 01:09:39,776
How bad is it, Sparks?
787
01:09:39,943 --> 01:09:42,571
We'll be lucky just
to limp into orbit, Doctor.
788
01:09:44,489 --> 01:09:47,534
Hold on.
I have a monitor sighting.
789
01:09:47,701 --> 01:09:50,954
A Delta 3 cargo ship,
the same as Phobos 4.
790
01:09:51,121 --> 01:09:52,539
Robot pilot aboard.
791
01:09:52,706 --> 01:09:55,375
Full explosive load
in the hold.
792
01:09:55,542 --> 01:09:56,543
Dr. Caball:
No doubt on another
793
01:09:56,710 --> 01:09:58,921
collision course
with New Washington.
794
01:09:59,922 --> 01:10:02,341
We don't have the power now
to catch up and destroy it.
795
01:10:02,507 --> 01:10:03,759
We could try
and fire a missile.
796
01:10:03,926 --> 01:10:06,053
No, no. We haven't got
the maneuverability, Jason.
797
01:10:07,137 --> 01:10:08,805
Even if we could get close,
798
01:10:08,972 --> 01:10:10,891
our armament system
hasn't been tested.
799
01:10:12,142 --> 01:10:16,188
It means more destruction
to New Washington
800
01:10:16,355 --> 01:10:19,149
and we just have to stand by
and do nothing.
801
01:10:19,316 --> 01:10:21,652
I'm picking up
radio signals from Delta 3.
802
01:10:21,818 --> 01:10:23,779
It's a distress signal.
803
01:10:23,946 --> 01:10:25,530
Can you get
a fix on that, Sparks?
804
01:10:28,533 --> 01:10:30,494
I have the exact coordinates.
805
01:10:30,661 --> 01:10:32,788
All right, then.
We're going down.
806
01:10:32,955 --> 01:10:34,581
Prepare to disengage.
807
01:10:34,748 --> 01:10:36,416
- Okay.
- Okay.
808
01:10:43,840 --> 01:10:45,968
Approaching orbit altitude
for Delta 3.
809
01:10:46,134 --> 01:10:48,553
Docking into
orbit coordinates.
810
01:10:48,720 --> 01:10:53,433
Counter gravitational control
set for signal beacon WA3581.
811
01:10:56,311 --> 01:10:58,063
Gravity equilibrium confirmed.
812
01:10:58,230 --> 01:11:00,857
Prepare for module separation.
813
01:11:08,198 --> 01:11:10,951
Anti-gravitational
controls activated.
814
01:11:14,663 --> 01:11:18,792
( Alarm blaring )
815
01:11:22,212 --> 01:11:24,881
Well, well,
what do we have here?
816
01:11:25,048 --> 01:11:28,218
An expedition
to our fair planet.
817
01:11:31,596 --> 01:11:33,307
Niki, look!
818
01:11:36,601 --> 01:11:39,604
- Someone did hear!
- Come on!
819
01:11:51,033 --> 01:11:53,076
It seems to me
we ought to send out
820
01:11:53,243 --> 01:11:55,495
a little reception committee.
821
01:12:13,055 --> 01:12:17,642
( Creature growling )
822
01:12:31,490 --> 01:12:35,077
Well, someone seems
to know we're here.
823
01:12:37,287 --> 01:12:39,915
( Creature snarling )
824
01:12:56,890 --> 01:12:58,683
It can't be!
825
01:13:02,521 --> 01:13:05,524
- Niki!
- John! John Caball!
826
01:13:05,690 --> 01:13:07,359
This is Niki.
Kim Smedley.
827
01:13:07,526 --> 01:13:09,361
- My son Jason.
- Hello.
828
01:13:09,528 --> 01:13:11,405
- This is Merrick, my deputy.
- Hello, there.
829
01:13:11,571 --> 01:13:12,572
Welcome, friends,
830
01:13:12,739 --> 01:13:14,032
but we'd better get
away from here.
831
01:13:14,199 --> 01:13:19,037
( Low sirens )
832
01:13:22,499 --> 01:13:24,042
It's too late.
833
01:13:26,837 --> 01:13:30,507
Run. Discharge
the robot electro force.
834
01:14:08,753 --> 01:14:13,133
( Sirens fade )
835
01:14:20,390 --> 01:14:22,392
I am Omus,
836
01:14:22,559 --> 01:14:24,853
emperor of Delta 3.
837
01:14:25,020 --> 01:14:29,608
Welcome,
my dear Dr. Caball.
838
01:14:29,774 --> 01:14:32,360
How marvelous to see you.
839
01:14:32,527 --> 01:14:35,530
I wanna talk to you, Omus,
in person.
840
01:14:35,697 --> 01:14:38,658
Not just to a disembodied face,
841
01:14:38,825 --> 01:14:42,579
however impressive your
holographic invention.
842
01:14:42,746 --> 01:14:44,831
Ah, doctor,
843
01:14:44,998 --> 01:14:48,919
I have many impressive things
to show you in my citadel.
844
01:14:49,085 --> 01:14:50,629
All right, let's get on with it.
845
01:14:50,795 --> 01:14:53,256
How do I get to the citadel?
846
01:14:53,423 --> 01:14:57,928
It's nearby.
My guard robot will bring you.
847
01:14:58,094 --> 01:15:00,180
John, this could be
dangerous.
848
01:15:00,347 --> 01:15:01,932
I'm aware of that, Niki.
849
01:15:02,098 --> 01:15:03,850
Father, please,
don't try it alone.
850
01:15:04,017 --> 01:15:06,603
Kim:
It's too risky.
851
01:15:06,770 --> 01:15:09,064
If anyone can get to him,
maybe I can.
852
01:15:45,016 --> 01:15:46,268
Jason.
853
01:16:08,039 --> 01:16:09,332
Omus:
Starstreak.
854
01:16:09,499 --> 01:16:11,209
Yes, perfect.
855
01:16:13,878 --> 01:16:15,714
No better way to return
to New Washington
856
01:16:15,880 --> 01:16:19,718
than in Caball's pride and joy.
857
01:16:25,098 --> 01:16:26,349
Well, I'm not
waiting any longer.
858
01:16:26,516 --> 01:16:28,560
- I'm going to the citadel.
- It's not that easy.
859
01:16:28,727 --> 01:16:30,353
Show me the way, won't you?
860
01:16:30,520 --> 01:16:33,148
Do you really want me to?
861
01:16:33,315 --> 01:16:35,066
- ( Beeping )
- Sparks?
862
01:16:35,233 --> 01:16:36,735
Go ahead.
863
01:16:36,901 --> 01:16:39,571
- How's the power problem?
- Still working on it.
864
01:16:39,738 --> 01:16:40,947
Okay, keep monitoring us,
865
01:16:41,114 --> 01:16:43,158
and maintain sensors
on Dr. Caball, all right?
866
01:16:43,325 --> 01:16:44,326
Affirmative.
867
01:16:44,492 --> 01:16:46,911
- It's this way.
- Okay.
868
01:16:56,921 --> 01:17:00,759
( Low sirens )
869
01:17:07,349 --> 01:17:09,559
Dr. Caball...
870
01:17:25,575 --> 01:17:27,786
...my old mentor.
871
01:17:29,162 --> 01:17:31,414
Considering our
past relationship, Omus,
872
01:17:31,581 --> 01:17:34,000
I think you owe me
some sort of explanation.
873
01:17:34,167 --> 01:17:37,212
Wait until you see
what I've accomplished.
874
01:17:37,379 --> 01:17:39,172
It's astonishing.
875
01:17:40,173 --> 01:17:41,966
Come here, Doctor.
876
01:17:45,178 --> 01:17:46,721
Come.
877
01:18:00,318 --> 01:18:01,611
Now watch this.
878
01:18:03,613 --> 01:18:05,990
This is a RADIC-Q-2 factory.
879
01:18:12,831 --> 01:18:14,499
My empire...
880
01:18:16,334 --> 01:18:18,628
with a network
of underground tunnels.
881
01:18:23,216 --> 01:18:25,051
My mechanical warriors--
882
01:18:25,218 --> 01:18:30,682
mining robots turned
into obedient soldiers,
883
01:18:30,849 --> 01:18:36,146
with a new circuitry to handle
more sophisticated input,
884
01:18:36,312 --> 01:18:41,276
and a capacity
for independent thought.
885
01:18:41,443 --> 01:18:44,404
But totally loyal to you,
no doubt.
886
01:18:47,866 --> 01:18:51,077
You spoke to us
of a new technology,
887
01:18:51,244 --> 01:18:53,371
of peace, not war.
888
01:18:55,874 --> 01:18:58,251
Don't you understand?
889
01:19:02,672 --> 01:19:04,758
Once you accept me as ruler,
890
01:19:04,924 --> 01:19:07,886
there will be no acts
of aggression, only peace.
891
01:19:08,052 --> 01:19:11,347
Under my rule,
the people will want for nothing.
892
01:19:11,514 --> 01:19:13,516
Except freedom.
893
01:19:13,683 --> 01:19:16,561
Well, the moon colony
will never accept a dictator.
894
01:19:16,728 --> 01:19:17,729
That's one thing at least
895
01:19:17,896 --> 01:19:20,315
we've learned from
the history of the planet Earth.
896
01:19:20,482 --> 01:19:23,735
You insult me, Doctor.
897
01:19:23,902 --> 01:19:25,528
You are the one
who inspired me,
898
01:19:25,695 --> 01:19:27,530
taught me to place science
above all else.
899
01:19:27,697 --> 01:19:29,532
But never above humanity!
900
01:19:29,699 --> 01:19:33,745
If I didn't teach you that,
then I failed you miserably.
901
01:19:33,912 --> 01:19:35,121
Omus, give up.
902
01:19:35,288 --> 01:19:37,248
Give up this insane
plan of yours.
903
01:19:37,415 --> 01:19:39,918
But I am Omus,
904
01:19:40,084 --> 01:19:41,795
emperor of Delta 3.
905
01:19:41,961 --> 01:19:44,464
- There--
- I don't want to hear anymore!
906
01:19:46,090 --> 01:19:47,342
I don't think I even know you.
907
01:19:47,509 --> 01:19:49,552
You're some
sentimental old fool
908
01:19:49,719 --> 01:19:51,262
who doesn't
understand anything.
909
01:19:51,429 --> 01:19:54,766
I-- I am the world
of the future.
910
01:19:54,933 --> 01:19:57,227
You're back
in some dark past!
911
01:19:57,393 --> 01:19:58,770
People are no longer necessary.
912
01:19:58,937 --> 01:20:02,565
Even I, someday,
may no longer be necessary.
913
01:20:02,732 --> 01:20:06,319
And you, Dr. Caball...
914
01:20:09,531 --> 01:20:12,158
are certainly
no longer necessary.
915
01:20:12,325 --> 01:20:14,160
Omus, you're a sick man!
916
01:20:14,327 --> 01:20:17,163
- Let me help you!
- No, Doctor!
917
01:20:17,330 --> 01:20:19,791
Let me help you.
918
01:20:19,958 --> 01:20:22,585
Let me...
919
01:20:22,752 --> 01:20:27,799
give you your last lesson
on the power of science.
920
01:20:29,759 --> 01:20:31,386
Merrick, you stay here
with the others.
921
01:20:31,553 --> 01:20:33,763
Kim, Jason, and I
are going in.
922
01:20:46,192 --> 01:20:50,780
( Whirring )
923
01:21:02,792 --> 01:21:05,837
( grunting )
924
01:21:06,004 --> 01:21:08,423
( shouting )
925
01:21:08,590 --> 01:21:12,260
( high-pitched whirring )
926
01:21:12,427 --> 01:21:14,345
( Caball screaming )
927
01:21:46,628 --> 01:21:52,050
( whirring fades )
928
01:22:01,976 --> 01:22:04,479
Where's your humanism
now, Doctor?
929
01:22:04,646 --> 01:22:07,065
- ( Beeping )
- Sparks: Dr. Caball?
930
01:22:07,231 --> 01:22:09,901
I'm not getting
any of your vital signs.
931
01:22:10,068 --> 01:22:13,237
Dr. Caball,
do you read me?
932
01:22:16,074 --> 01:22:20,370
- ( Beeping )
- D3R765?
933
01:22:22,455 --> 01:22:25,500
This is not Dr. Caball.
934
01:22:25,667 --> 01:22:31,130
- This is Omus, your creator.
- ( panicked beeping )
935
01:22:42,517 --> 01:22:43,935
Niki:
It's Omus,
936
01:22:44,102 --> 01:22:45,520
and he's alone.
937
01:22:45,687 --> 01:22:47,271
Kim:
Go ahead.
938
01:22:58,533 --> 01:23:00,410
Jason:
Omus.
939
01:23:07,917 --> 01:23:09,127
Omus?
940
01:23:11,671 --> 01:23:13,297
Omus, where's my father?
941
01:23:14,716 --> 01:23:16,676
John! John!
942
01:23:16,843 --> 01:23:19,053
John.
943
01:23:19,220 --> 01:23:22,140
I knew.
He was wrong.
944
01:23:22,306 --> 01:23:23,474
I knew he was too dangerous.
945
01:23:23,641 --> 01:23:26,352
He knew the danger, Jason.
946
01:23:29,313 --> 01:23:31,149
Get that cloak off him.
947
01:23:33,151 --> 01:23:34,527
Be careful.
948
01:23:37,321 --> 01:23:38,948
Over there.
949
01:23:50,168 --> 01:23:53,046
Niki:
It's a severe radiation burn.
950
01:23:53,212 --> 01:23:55,965
He was dying.
951
01:24:02,180 --> 01:24:04,766
But that isn't what killed him.
952
01:24:05,767 --> 01:24:08,186
- It was Omus.
- You sure?
953
01:24:08,352 --> 01:24:09,771
Yes.
954
01:24:17,570 --> 01:24:20,406
- ( Beeping )
- Sparks?
955
01:24:20,573 --> 01:24:21,824
Sparks, do you read me?
He's not responding.
956
01:24:21,991 --> 01:24:23,201
Kim:
Let me try.
957
01:24:23,367 --> 01:24:24,911
Sparks, this is Kim.
Do you read me?
958
01:24:29,457 --> 01:24:30,458
What's he doing?
959
01:24:30,625 --> 01:24:33,002
Look the module's moving.
What's he doing?
960
01:24:33,169 --> 01:24:37,840
Sparks? Sparks, please!
Don't you remember?
961
01:24:38,007 --> 01:24:39,634
Omus could be anywhere--
962
01:24:39,801 --> 01:24:41,594
in the tunnels,
the oil refineries,
963
01:24:41,761 --> 01:24:43,638
the old staff quarters.
964
01:24:43,805 --> 01:24:45,223
Get Merrick and the others.
965
01:24:45,389 --> 01:24:47,225
- We're gonna need help.
- Okay, come on.
966
01:25:46,659 --> 01:25:48,286
Sparks, come in, please.
967
01:25:50,705 --> 01:25:52,498
Omus:
Don't waste your energies.
968
01:25:52,665 --> 01:25:55,293
- Omus.
- Yes.
969
01:25:57,295 --> 01:26:00,715
And you're the son
of John Caball.
970
01:26:00,882 --> 01:26:01,924
I've been expecting you.
971
01:26:02,091 --> 01:26:04,886
( Pulsing tone )
972
01:26:05,052 --> 01:26:06,804
Starstreak module.
973
01:26:06,971 --> 01:26:12,143
It will arrive at the citadel
any moment now.
974
01:26:12,310 --> 01:26:14,937
What do you want
with Starstreak?
975
01:26:15,104 --> 01:26:17,315
It'll become my new flagship.
976
01:26:17,481 --> 01:26:19,317
I'm saying a last farewell
to this place
977
01:26:19,483 --> 01:26:20,735
and to you and your friends.
978
01:26:20,902 --> 01:26:23,362
Except, of course, Sparks,
979
01:26:23,529 --> 01:26:26,741
who's now working for me.
980
01:26:26,908 --> 01:26:32,538
You see, I am going
to destroy Delta 3.
981
01:26:32,705 --> 01:26:35,750
Why?
For what reason?
982
01:26:35,917 --> 01:26:37,752
Because I am
returning to the moon
983
01:26:37,919 --> 01:26:41,172
as spiritual successor
to the late Dr. Caball,
984
01:26:41,339 --> 01:26:43,799
who, unfortunately,
died heroically
985
01:26:43,966 --> 01:26:48,179
along with the rest of you
in a tragic cosmic accident,
986
01:26:48,346 --> 01:26:52,183
and there will be no one
to prove me wrong.
987
01:26:56,938 --> 01:27:01,192
( Low sirens )
988
01:27:04,362 --> 01:27:05,780
When I activate that switch,
989
01:27:05,947 --> 01:27:08,950
it will set into motion
the most incredible forces.
990
01:27:09,116 --> 01:27:13,204
What is normally
an evolutionary process
991
01:27:13,371 --> 01:27:14,580
that could take
a billion years,
992
01:27:14,747 --> 01:27:18,042
I can speed up
into a matter of minutes.
993
01:27:19,168 --> 01:27:21,003
You'll destroy
the entire planet
994
01:27:21,170 --> 01:27:23,339
and our only source
of RADIC-Q-2?
995
01:27:24,382 --> 01:27:26,592
My cargo ships
are fully loaded.
996
01:27:26,759 --> 01:27:29,387
They will accompany me
on my mission of peace.
997
01:27:33,724 --> 01:27:35,810
Starstreak has arrived.
998
01:28:01,377 --> 01:28:02,670
Omus!
999
01:28:05,006 --> 01:28:07,133
( Pulsing tone )
1000
01:28:10,219 --> 01:28:13,806
- I must go now.
- Omus!
1001
01:28:15,975 --> 01:28:18,019
You murderer!
1002
01:28:20,438 --> 01:28:23,816
You're as big a fool
as your father.
1003
01:28:28,446 --> 01:28:32,700
( Whirring )
1004
01:28:39,457 --> 01:28:45,171
( inaudible screaming )
1005
01:28:46,839 --> 01:28:48,132
Come on, Niki.
1006
01:28:49,467 --> 01:28:52,136
- No.
- They're dead.
1007
01:28:55,890 --> 01:29:00,478
( Low sirens )
1008
01:29:01,479 --> 01:29:04,815
( high-pitched whirring )
1009
01:29:04,982 --> 01:29:08,277
I must reprogram
Omus' robots.
1010
01:29:09,653 --> 01:29:12,656
( Low sirens )
1011
01:29:12,823 --> 01:29:15,743
- ( sirens fade )
- ( scrambled beeping )
1012
01:29:18,788 --> 01:29:20,373
( high-pitched whirring
continues )
1013
01:29:20,539 --> 01:29:23,501
( scrambled beeping )
1014
01:29:23,667 --> 01:29:27,505
( scrambled beeping
continues )
1015
01:29:27,671 --> 01:29:30,257
Come on!
1016
01:29:35,513 --> 01:29:36,889
Omus:
Shut it off.
1017
01:29:38,099 --> 01:29:39,141
Shut it off!
1018
01:29:39,308 --> 01:29:42,186
( Whirring continues )
1019
01:29:52,863 --> 01:29:55,116
Omus:
Shut it off!
1020
01:29:57,910 --> 01:30:00,121
Turn it off!
1021
01:30:01,330 --> 01:30:04,542
( Whirring fades )
1022
01:30:10,714 --> 01:30:11,966
The activator
can't be stopped.
1023
01:30:12,133 --> 01:30:14,301
- It's too late.
- How long we got?
1024
01:30:17,471 --> 01:30:18,472
About ten minutes.
1025
01:30:20,141 --> 01:30:21,559
Jason!
1026
01:30:25,438 --> 01:30:26,814
We've got to get
back to Starstreak.
1027
01:30:26,981 --> 01:30:27,982
The planet's gonna blow up.
1028
01:30:28,149 --> 01:30:29,191
Merrick and the others
are dead.
1029
01:30:29,358 --> 01:30:33,779
- ( Rumbling )
- Come on. Let's go.
1030
01:30:35,030 --> 01:30:36,282
( Rumbling continues )
1031
01:30:51,380 --> 01:30:53,299
Jason, is everything all right?
1032
01:30:53,466 --> 01:30:56,010
Sparks, did you reprogram
these robots?
1033
01:30:56,177 --> 01:30:57,261
Sparks:
Let's just say we speak
1034
01:30:57,428 --> 01:30:58,429
the same language.
1035
01:30:58,596 --> 01:31:01,223
- Okay, where are you now?
- Aboard Starstreak,
1036
01:31:01,390 --> 01:31:03,434
just outside the citadel.
1037
01:31:07,605 --> 01:31:10,441
Sparks, Delta 3 is gonna blow.
Get to all the cargo ships.
1038
01:31:10,608 --> 01:31:12,485
We got to salvage
the supply of RADIC-Q-2.
1039
01:31:15,404 --> 01:31:16,822
Why are you doing this to me?
1040
01:31:16,989 --> 01:31:20,201
I am your creator!
1041
01:32:10,042 --> 01:32:12,461
Niki, secure yourself
to the robot console.
1042
01:32:16,465 --> 01:32:18,759
- Okay, let's go.
- Let's go.
1043
01:32:20,678 --> 01:32:23,013
Sparks?
Sparks, are you set?
1044
01:32:23,180 --> 01:32:26,559
All set, Jason.
Suggest immediate launch.
1045
01:32:26,725 --> 01:32:28,852
Okay, starting sequence now.
1046
01:32:31,855 --> 01:32:33,857
Come on.
1047
01:33:45,679 --> 01:33:47,431
( Gasps )
1048
01:34:34,603 --> 01:34:36,021
Jason:
Sparks, the first priority
1049
01:34:36,188 --> 01:34:37,815
is to get this shipment
of RADIC-Q-2
1050
01:34:37,981 --> 01:34:39,233
back to the Earth children.
1051
01:34:40,401 --> 01:34:42,861
Course set for planet Earth.
1052
01:35:03,090 --> 01:35:04,675
Dr. Caball:
Out there is the vastness
1053
01:35:04,842 --> 01:35:09,054
of space, the unknown,
1054
01:35:09,221 --> 01:35:12,683
where all possibilities exist,
1055
01:35:12,850 --> 01:35:14,476
and man's future is limited
1056
01:35:14,643 --> 01:35:18,689
only by his imagination
1057
01:35:18,856 --> 01:35:21,650
and his vision of the stars.
1058
01:35:24,611 --> 01:35:27,614
( Music playing )
74425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.