Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,532
Previously on "The Outpost"...
2
00:00:03,557 --> 00:00:05,922
They're not gods, and my kinj
makes me immune to their powers.
3
00:00:05,946 --> 00:00:08,296
You don't have one, so stay out of it.
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,460
Get that key to Janzo and destroy it!
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,146
- It's the key to the Skevikor.
- It's the key.
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,742
It's talking.
7
00:00:18,767 --> 00:00:20,715
Are you sure you're writing
down everything it's saying?
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,064
Those are the names of the Seven.
9
00:00:22,065 --> 00:00:24,721
Until you bring yourselves to us,
10
00:00:24,746 --> 00:00:26,069
we will torture her.
11
00:00:28,807 --> 00:00:30,070
Go, go!
12
00:00:30,424 --> 00:00:32,353
- Tobin!
- Run!
13
00:00:32,378 --> 00:00:36,119
It is your turn to
return to the fold, Golu.
14
00:00:55,087 --> 00:00:58,229
Don't you move. What are you doing here?
15
00:01:00,100 --> 00:01:02,846
What is that? Is that your blood?
16
00:01:03,846 --> 00:01:06,183
I need to get to Gallwood Outpost.
17
00:01:06,208 --> 00:01:08,297
If you lend me a horse,
I'll make sure it's returned.
18
00:01:08,499 --> 00:01:09,987
Gallwood Outpost?
19
00:01:12,199 --> 00:01:14,549
You're the Blackblood we heard about.
20
00:01:14,642 --> 00:01:18,255
We know what you did for
the Realm against Yavalla.
21
00:01:18,466 --> 00:01:21,207
We'll give you whatever you need.
22
00:01:21,208 --> 00:01:23,462
- Thank you.
- But you're badly hurt.
23
00:01:23,501 --> 00:01:26,509
- I heal quickly.
- Wait here.
24
00:02:07,930 --> 00:02:11,281
This is the price of immortality.
25
00:02:11,954 --> 00:02:13,954
That's enough, Janya.
26
00:02:14,943 --> 00:02:17,759
You must keep a reserve
to wake the Kahvi.
27
00:02:17,834 --> 00:02:21,577
Destroy their dwellings
so they do not repopulate.
28
00:02:46,643 --> 00:02:50,734
Life in this world has increased
since our first arrival.
29
00:02:52,560 --> 00:02:56,931
It will feed us well
for a long time to come.
30
00:03:28,138 --> 00:03:29,270
Talon?
31
00:03:32,725 --> 00:03:34,727
Oh! Sorry.
32
00:03:37,267 --> 00:03:38,484
Are you all right?
33
00:03:39,868 --> 00:03:42,321
- Tobin saved me.
- Well, where is he?
34
00:03:46,145 --> 00:03:47,363
Where is he, Talon?
35
00:03:50,879 --> 00:03:52,634
They killed him for his kinj.
36
00:03:54,100 --> 00:03:55,736
Resurrected another one of them.
37
00:03:55,761 --> 00:03:57,321
So that means there's five of them now.
38
00:03:59,453 --> 00:04:01,237
You and I have the only two kinjes left.
39
00:04:02,891 --> 00:04:05,762
- They're coming for yours next.
- Yeah, I know.
40
00:04:05,763 --> 00:04:07,503
They're slaughtering people now.
41
00:04:07,504 --> 00:04:09,549
On the way here, I saw
them burn an entire village.
42
00:04:09,550 --> 00:04:11,028
My kinj protected me.
43
00:04:11,029 --> 00:04:12,682
Then we need to hide you.
44
00:04:12,683 --> 00:04:14,989
Both of you. Can they
sense where you are?
45
00:04:14,990 --> 00:04:16,643
- Where your kinjes are?
- I don't think so.
46
00:04:16,644 --> 00:04:18,471
They didn't seem to
see me at the village.
47
00:04:18,472 --> 00:04:20,734
All right, we might
still have time then.
48
00:04:20,735 --> 00:04:24,086
- Time for what?
- I don't know. Devise a plan.
49
00:04:25,870 --> 00:04:27,665
Just let me get cleaned up.
50
00:04:39,884 --> 00:04:41,799
To Tobin.
51
00:04:45,389 --> 00:04:47,935
He could've gotten out of
there whenever he wanted,
52
00:04:48,954 --> 00:04:51,600
but he stayed to save me.
53
00:04:52,368 --> 00:04:54,370
He's a cocky son of a bitch,
54
00:04:55,014 --> 00:04:59,164
but he's a good man and a good
king with too short a reign.
55
00:04:59,165 --> 00:05:03,418
Speaking of reigns, who
rules our people now?
56
00:05:03,676 --> 00:05:06,378
I mean, in a preposterously
short amount of time,
57
00:05:06,403 --> 00:05:08,390
we've lost two queens and a king.
58
00:05:08,391 --> 00:05:09,913
Who's in charge now?
59
00:05:09,914 --> 00:05:12,177
Tobin left Garret in charge.
60
00:05:12,178 --> 00:05:13,917
Why change things?
61
00:05:13,918 --> 00:05:15,564
Because when people find out he's dead,
62
00:05:15,589 --> 00:05:17,199
they'll have no reason to follow me.
63
00:05:17,300 --> 00:05:18,572
Agreed.
64
00:05:18,924 --> 00:05:21,338
They'll be more political
chaos and competing factions
65
00:05:21,363 --> 00:05:24,276
against humans and among Blackbloods.
66
00:05:24,277 --> 00:05:26,003
It's the last thing we need right now.
67
00:05:26,028 --> 00:05:27,821
Then the people can't find
out that Tobin is dead.
68
00:05:27,845 --> 00:05:29,058
What?
69
00:05:29,894 --> 00:05:31,963
How many people know that
Tobin has been killed?
70
00:05:31,988 --> 00:05:34,503
The four of us and those
monsters out there, right?
71
00:05:34,504 --> 00:05:36,592
So why do the rest of the
people need to know right away?
72
00:05:36,593 --> 00:05:39,324
Because the people
deserve to know the truth.
73
00:05:39,349 --> 00:05:41,612
Their king and queen have been slain.
74
00:05:41,637 --> 00:05:45,442
The best thing for them, for all of
us right now, is to maintain order.
75
00:05:45,879 --> 00:05:47,854
Focus our energy on
defeating our real enemy,
76
00:05:47,879 --> 00:05:49,388
not fighting amongst ourselves.
77
00:05:49,389 --> 00:05:52,478
Zed's right. We deal with
the so-called gods first.
78
00:05:52,479 --> 00:05:55,002
- Then we tell the people.
- Talon.
79
00:05:55,003 --> 00:05:57,439
We tell no one of Tobin's death.
80
00:05:57,440 --> 00:05:59,702
Garret remains commander
for now, agreed?
81
00:05:59,703 --> 00:06:02,097
- Agreed.
- I don't like it.
82
00:06:04,014 --> 00:06:06,582
How long before those
things are at the gate?
83
00:06:06,754 --> 00:06:10,583
I don't know, but not long.
84
00:06:15,371 --> 00:06:16,567
Talon, you're back!
85
00:06:19,984 --> 00:06:22,639
Ah, I knew His Majesty wouldn't fail.
86
00:06:29,516 --> 00:06:31,073
What is it?
87
00:06:31,126 --> 00:06:33,041
What are we all so sad about?
88
00:06:35,970 --> 00:06:37,232
Where's King Tobin?
89
00:06:41,571 --> 00:06:45,966
He's away tracking the enemy,
Munt, like the hero that he is.
90
00:06:45,967 --> 00:06:49,578
Aye. What a king, eh?
91
00:06:49,579 --> 00:06:52,214
Yeah. Yeah.
92
00:06:52,316 --> 00:06:56,281
Going to prepare him
something nice just for him.
93
00:06:56,282 --> 00:06:57,979
He'll like that.
94
00:07:01,199 --> 00:07:02,375
Thank you.
95
00:07:04,593 --> 00:07:06,334
I know. I couldn't believe it either.
96
00:07:06,359 --> 00:07:09,405
Now Garret insisted that
he be kept behind bars.
97
00:07:09,430 --> 00:07:11,258
I think it's a little over-cautious.
98
00:07:11,283 --> 00:07:13,230
Some might say even a little bigoted,
99
00:07:13,255 --> 00:07:14,386
but he seems not to mind.
100
00:07:14,387 --> 00:07:15,427
Well, who are you talking about?
101
00:07:15,451 --> 00:07:17,149
Talon...
102
00:07:18,885 --> 00:07:20,756
meet 3-1-3.
103
00:07:31,229 --> 00:07:35,018
He's one of them, Janzo.
One of those so-called gods.
104
00:07:35,043 --> 00:07:37,931
No. I mean, well, yes, that's
everyone's first reaction.
105
00:07:37,932 --> 00:07:41,487
- He looks just like them.
- You have seen the Masters?
106
00:07:41,651 --> 00:07:43,415
Masters?
107
00:07:43,416 --> 00:07:45,721
That's what he calls the Seven.
108
00:07:45,722 --> 00:07:48,158
Talon, he's no threat. I promise.
109
00:07:48,159 --> 00:07:51,153
We found him underneath the
Outpost beneath the Skevikor room.
110
00:07:51,301 --> 00:07:53,183
We believe there are
thousands more like him.
111
00:07:53,208 --> 00:07:54,653
Thousands?
112
00:07:55,341 --> 00:07:57,746
I thought there were
only seven to be woken
113
00:07:58,059 --> 00:07:59,648
by the seven kinjes.
114
00:07:59,649 --> 00:08:01,129
Seven Masters.
115
00:08:01,863 --> 00:08:03,489
Thousands of Kahvi.
116
00:08:04,480 --> 00:08:05,829
Slaves.
117
00:08:15,443 --> 00:08:16,622
Why are you here?
118
00:08:16,623 --> 00:08:18,763
Because the man called
Garret put me in here.
119
00:08:18,788 --> 00:08:20,333
No, I mean your people.
120
00:08:21,584 --> 00:08:22,958
The Kahvi.
121
00:08:24,108 --> 00:08:25,620
Why are the Kahvi here?
122
00:08:26,343 --> 00:08:29,954
We are meant to wake at the
opening by the hand of the Masters.
123
00:08:30,009 --> 00:08:32,010
Our only purpose is to serve the Masters
124
00:08:32,035 --> 00:08:33,745
who will use you all as fuel.
125
00:08:33,770 --> 00:08:35,112
Fuel?
126
00:08:35,816 --> 00:08:38,384
Sure, Janzo, no threat at all.
127
00:08:39,689 --> 00:08:40,979
Talon.
128
00:08:42,177 --> 00:08:43,886
We believe his people were brought here
129
00:08:43,911 --> 00:08:45,496
from the Plane of Ashes.
130
00:08:46,087 --> 00:08:48,523
How long ago, I have no idea.
131
00:08:48,524 --> 00:08:51,831
Oh, and he's desperate
for his Naviaspore.
132
00:08:51,832 --> 00:08:54,486
I need my Naviaspore.
133
00:08:54,487 --> 00:08:56,246
And what's a Naviaspore?
134
00:08:56,864 --> 00:08:58,512
From what I can tell,
135
00:08:59,317 --> 00:09:01,575
it's what he calls the gold kinj,
136
00:09:01,958 --> 00:09:03,670
the kind Yavalla had.
137
00:09:05,454 --> 00:09:09,098
Vorta, she had hundreds, maybe thousands
138
00:09:09,123 --> 00:09:11,129
of glowing gold things
in her arm and hand.
139
00:09:11,547 --> 00:09:12,809
She did?
140
00:09:14,376 --> 00:09:16,638
That explains the tubes.
141
00:09:16,639 --> 00:09:18,293
- Tubes?
- Come with me.
142
00:09:28,869 --> 00:09:30,054
Tubes.
143
00:09:31,210 --> 00:09:34,647
You see these tubes that run
from the handprints of the altar?
144
00:09:35,101 --> 00:09:37,709
There was a singular tube
exactly the same as these
145
00:09:37,734 --> 00:09:41,358
connected in the back of 3-1-3's
neck when he was in the pod.
146
00:09:41,359 --> 00:09:44,231
Figured it was a way to deliver
something into the Kahvi.
147
00:09:44,232 --> 00:09:47,500
I thought it might be some
sort of life-giving substance,
148
00:09:47,525 --> 00:09:51,961
but what if all these tubes
149
00:09:52,609 --> 00:09:55,953
are used to deliver those gold
kinjes that you saw in Vorta
150
00:09:57,291 --> 00:09:59,511
to the entire Kahvi population?
151
00:10:03,921 --> 00:10:05,121
To control them?
152
00:10:05,122 --> 00:10:06,673
Exactly.
153
00:10:07,473 --> 00:10:08,864
To enslave them.
154
00:10:08,865 --> 00:10:11,476
There are seven handprints.
155
00:10:11,477 --> 00:10:13,216
Do you think it requires
all seven of them to work?
156
00:10:13,217 --> 00:10:14,436
I'd assume so.
157
00:10:51,912 --> 00:10:55,349
Aster's love for the
creatures of this world
158
00:10:55,374 --> 00:10:57,811
has blinded him to our purpose.
159
00:11:40,310 --> 00:11:41,459
Talon?
160
00:11:54,275 --> 00:11:56,078
No, it had to be Aster.
161
00:11:56,594 --> 00:11:59,733
One of the Seven. It was like I was
seeing his memories from ages ago.
162
00:11:59,758 --> 00:12:02,680
Aster. Asterkinj.
163
00:12:02,705 --> 00:12:06,011
Ah, of course. Your kinj is his soul.
164
00:12:06,036 --> 00:12:08,406
My flashes were no doubt from
my kinj's original owner as well.
165
00:12:08,430 --> 00:12:10,779
That does follow our
theory that each kinj
166
00:12:10,804 --> 00:12:12,329
must hold the essence
of one of the Seven.
167
00:12:12,353 --> 00:12:13,320
Mm-hmm.
168
00:12:13,345 --> 00:12:15,425
Their memories must be
intact in your kinjes.
169
00:12:15,426 --> 00:12:17,602
When you touched the Skevikor altar,
170
00:12:17,603 --> 00:12:19,429
well, it must've triggered them somehow.
171
00:12:19,430 --> 00:12:20,953
Yeah, but what do the memories tell us?
172
00:12:20,954 --> 00:12:23,007
I don't know. They seemed random.
173
00:12:23,032 --> 00:12:25,600
I mean, my was just standing in the
Skevikor room with the other Masters.
174
00:12:25,624 --> 00:12:27,059
Well, mine was weirder.
175
00:12:27,150 --> 00:12:28,846
The creature was using my kinj
176
00:12:28,871 --> 00:12:31,471
to make some human
woman kill her own baby,
177
00:12:32,182 --> 00:12:34,042
and then one of the
other Masters stopped it.
178
00:12:34,067 --> 00:12:36,987
- And was it Aster?
- No idea. It was just flashes.
179
00:12:37,797 --> 00:12:39,625
I'm not sure if I'd
know it was him anyway.
180
00:12:41,514 --> 00:12:43,123
When Vorta had me captive,
181
00:12:43,148 --> 00:12:44,758
she kept saying Aster was the Betrayer.
182
00:12:44,891 --> 00:12:48,197
If it was Aster who saved
the human baby, well,
183
00:12:48,198 --> 00:12:50,330
those monsters might
consider that a betrayal.
184
00:12:50,331 --> 00:12:52,811
It's like there's something
I should be seeing,
185
00:12:52,812 --> 00:12:54,077
I just can't work it out.
186
00:12:54,102 --> 00:12:55,297
We need to figure this out soon,
187
00:12:55,321 --> 00:12:57,496
because those things are
coming for me and Talon.
188
00:12:57,991 --> 00:12:59,600
Well, maybe there's a
hint of it in my texts.
189
00:12:59,601 --> 00:13:02,101
- I'll keep searching.
- Thank you.
190
00:13:14,616 --> 00:13:15,893
Can we talk?
191
00:13:16,372 --> 00:13:19,172
If this is more about who should be
leading the people, I'd rather not.
192
00:13:19,301 --> 00:13:21,565
No. No, it's not that.
193
00:13:24,098 --> 00:13:27,187
Last time we saw each other, I felt
like you were pulling away from me.
194
00:13:27,571 --> 00:13:28,833
In the woods?
195
00:13:30,311 --> 00:13:33,096
When we were running for our lives?
196
00:13:33,200 --> 00:13:34,504
You know what I mean.
197
00:13:35,177 --> 00:13:36,849
Zed said it might have to do
198
00:13:36,874 --> 00:13:39,939
with the near extinction
of the Blackbloods
199
00:13:40,250 --> 00:13:42,775
and you feeling a pressure
to be with your own people.
200
00:13:45,081 --> 00:13:47,692
So now you're going to Zed for
insight into our relationship?
201
00:13:47,693 --> 00:13:50,616
No. No, I'm coming to you.
202
00:13:52,436 --> 00:13:54,874
- Is it true?
- No.
203
00:13:57,006 --> 00:13:59,927
Maybe. I don't know.
204
00:14:00,908 --> 00:14:03,284
Ever since that slaughter, I
feel like I've failed my people
205
00:14:03,309 --> 00:14:05,356
for not bringing them
through soon enough.
206
00:14:06,633 --> 00:14:09,244
- No, that was not your fault.
- It was my fault.
207
00:14:13,324 --> 00:14:15,395
Now if I have to ask myself
if I'm turning my back
208
00:14:15,420 --> 00:14:17,177
on my people for being with you.
209
00:14:24,612 --> 00:14:28,789
Wren is the Blackblood High
Priestess, and she's with Janzo.
210
00:14:28,908 --> 00:14:31,021
Do you think she's turning
her back on her people?
211
00:14:34,130 --> 00:14:35,305
No.
212
00:14:38,831 --> 00:14:40,548
I can't do this now.
213
00:14:41,178 --> 00:14:46,009
- Where are you going? Talon!
- I need some air.
214
00:15:01,592 --> 00:15:03,543
And I see you changed your clothes.
215
00:15:04,421 --> 00:15:05,606
Yes.
216
00:15:06,656 --> 00:15:09,832
The most uncomfortable thing
I've ever put on my body,
217
00:15:10,005 --> 00:15:13,154
and I don't understand why
humans wear those things.
218
00:15:15,805 --> 00:15:16,805
What's this?
219
00:15:19,610 --> 00:15:20,698
Taste it.
220
00:15:22,222 --> 00:15:23,310
Go on.
221
00:15:30,772 --> 00:15:32,884
- Wilderberry.
- Mm-hmm.
222
00:15:32,885 --> 00:15:34,671
Do you remember being
sent to pick bucketfuls
223
00:15:34,696 --> 00:15:35,811
when we were still in the green world?
224
00:15:35,835 --> 00:15:39,358
We'd eat them all ourselves and
claim the frost had gotten them.
225
00:15:40,196 --> 00:15:43,068
And the stains on our fingers and
lips used to give us away every time.
226
00:15:43,093 --> 00:15:44,765
Mm.
227
00:15:44,766 --> 00:15:46,898
Come with me in the morning and
I'll show you where they grow.
228
00:15:46,899 --> 00:15:49,639
Zed, you want it to be
like old times between us.
229
00:15:49,640 --> 00:15:51,685
- It can't be.
- Why not?
230
00:15:51,686 --> 00:15:55,994
Every day I wake with the loss of
our people pressing down on my chest.
231
00:15:55,995 --> 00:15:57,909
Every day there's
nothing to do but grieve
232
00:15:58,145 --> 00:16:00,389
while I care for orphans
being raised humans.
233
00:16:00,390 --> 00:16:04,785
You want me to forgive you for not
bringing us here sooner, but how can I?
234
00:16:04,903 --> 00:16:06,471
Because it wasn't his fault.
235
00:16:08,137 --> 00:16:09,479
It was mine.
236
00:16:12,750 --> 00:16:15,550
Zed pleaded, argued.
237
00:16:16,189 --> 00:16:17,737
He even tried to force me
238
00:16:17,762 --> 00:16:19,111
to bring the rest of
the Blackbloods through,
239
00:16:19,135 --> 00:16:20,613
and I refused.
240
00:16:20,638 --> 00:16:22,813
I had no idea it would
end the way that it did,
241
00:16:22,913 --> 00:16:24,754
and I'll always be haunted by that.
242
00:16:26,112 --> 00:16:28,371
But if you need someone
to blame, it's me, not him.
243
00:16:41,157 --> 00:16:42,768
You didn't have to do that.
244
00:16:44,291 --> 00:16:46,250
Why haven't you told her?
245
00:16:47,381 --> 00:16:50,516
'Cause I'd rather they blamed me than
you, if you were going to lead us.
246
00:16:51,398 --> 00:16:53,078
I'm not.
247
00:16:53,822 --> 00:16:55,823
Have you thought any more
about the visions we had?
248
00:16:55,824 --> 00:16:59,435
I can't stop thinking about
them. Especially that child.
249
00:16:59,436 --> 00:17:01,682
Any idea why they would try and kill it?
250
00:17:01,707 --> 00:17:03,768
No, I don't know what any of it means
251
00:17:04,065 --> 00:17:05,948
or if any of it means anything at all.
252
00:17:07,270 --> 00:17:08,918
One thing I do know...
253
00:17:09,550 --> 00:17:11,472
is killing babies is nothing to them.
254
00:17:12,574 --> 00:17:14,929
And killing anything and
everything is nothing to them.
255
00:17:14,930 --> 00:17:18,150
Hey. We are going to stop them, Talon.
256
00:17:18,151 --> 00:17:19,151
How?
257
00:17:21,981 --> 00:17:23,661
Guess I'm afraid we're
running out of time.
258
00:17:30,876 --> 00:17:33,618
Nah, you're worth more in pieces.
259
00:18:06,894 --> 00:18:07,939
Damn it.
260
00:18:08,797 --> 00:18:10,140
Janzo!
261
00:18:10,986 --> 00:18:12,682
I've got another bloody
screaming object here.
262
00:18:12,683 --> 00:18:14,468
Sounds just like that
Skevikor key thingy.
263
00:18:18,674 --> 00:18:19,674
You're welcome.
264
00:18:26,050 --> 00:18:29,008
So you stole this for
yourself from Dred's collection
265
00:18:29,033 --> 00:18:30,773
when you were getting the Skevikor key?
266
00:18:30,979 --> 00:18:33,660
Gonna give me grief for
robbing that Prime Order ratbag?
267
00:18:33,661 --> 00:18:35,009
It wasn't his to begin with.
268
00:18:35,010 --> 00:18:36,985
No doubt. No.
269
00:18:38,767 --> 00:18:40,362
Any indication in his reliquary
270
00:18:40,363 --> 00:18:42,110
as to what he might have thought it was?
271
00:18:42,220 --> 00:18:43,322
Not really.
272
00:18:43,323 --> 00:18:45,171
Just laying among
countless other pieces.
273
00:18:45,196 --> 00:18:46,194
I grabbed the shiniest.
274
00:18:46,195 --> 00:18:49,632
So you say it spoke to you
like the Skevikor key did?
275
00:18:49,633 --> 00:18:52,070
Mm-hmm, when I tried to
pry one of the gems out.
276
00:18:52,071 --> 00:18:55,296
Huh. Must mean that it
triggered your Drag...
277
00:18:55,551 --> 00:18:57,070
No, no, please.
278
00:18:59,121 --> 00:19:01,427
It must mean it trigged
your Dragman abilities,
279
00:19:01,428 --> 00:19:03,995
which may mean it's pertinent
to our search for answers.
280
00:19:03,996 --> 00:19:06,040
Did you understand
anything it was saying?
281
00:19:06,041 --> 00:19:07,564
Screams is all.
282
00:19:09,986 --> 00:19:14,938
Seven crystals in the same
colors as the seven kinjes.
283
00:19:15,275 --> 00:19:16,986
Yeah, obviously.
284
00:19:17,011 --> 00:19:20,098
But this shape isn't the
heptagram of the Seven
285
00:19:20,099 --> 00:19:21,540
that we're familiar with.
286
00:19:21,837 --> 00:19:24,146
This arrangement isn't like
anything we've seen before.
287
00:19:25,832 --> 00:19:27,138
I wonder what it means.
288
00:19:29,543 --> 00:19:32,371
Well, thank you for bringing it to me.
289
00:19:32,372 --> 00:19:34,329
You did the right thing.
290
00:19:34,330 --> 00:19:36,116
Don't I get a few beads for it at least?
291
00:19:36,141 --> 00:19:37,610
Could've got a sack full of
coin for it on the street.
292
00:19:37,634 --> 00:19:38,936
No.
293
00:19:38,961 --> 00:19:40,683
I'm not going to pay
you for a stolen relic
294
00:19:40,684 --> 00:19:42,033
that might be help in saving us all,
295
00:19:42,034 --> 00:19:43,600
yourself included. You're welcome.
296
00:19:52,092 --> 00:19:53,744
Fresh linens for the king's room.
297
00:19:53,871 --> 00:19:55,543
- That's fine, Munt.
- Yeah.
298
00:19:56,908 --> 00:19:58,605
Looks like he received some post.
299
00:20:00,356 --> 00:20:02,880
- Yes.
- Any news from His Majesty?
300
00:20:05,535 --> 00:20:07,536
Not today. No.
301
00:20:07,537 --> 00:20:08,538
Ah.
302
00:20:10,660 --> 00:20:12,748
When is he coming back, you suppose?
303
00:20:12,788 --> 00:20:15,312
Uh, no, it's difficult to say.
304
00:20:15,415 --> 00:20:17,221
Commander Spears,
305
00:20:18,505 --> 00:20:20,767
the one thing I like most about Tobin
306
00:20:20,892 --> 00:20:22,762
is he always tells me the truth,
307
00:20:23,083 --> 00:20:24,302
even when it hurts.
308
00:20:28,103 --> 00:20:29,452
Munt.
309
00:20:31,498 --> 00:20:33,805
Come inside. Take a seat.
310
00:20:42,398 --> 00:20:44,269
These here and this here.
311
00:20:44,294 --> 00:20:46,196
- Please, yeah.
- Yeah.
312
00:20:47,266 --> 00:20:49,587
- Or these, um...
- No, Munt.
313
00:20:49,769 --> 00:20:51,199
I have to tell you something,
314
00:20:51,277 --> 00:20:54,429
and it's going to be
difficult for you to hear.
315
00:20:54,454 --> 00:20:56,456
Oh, try this ear then.
316
00:20:57,805 --> 00:20:59,699
Tobin would want you to know
317
00:21:00,471 --> 00:21:02,433
he thought of you as a friend.
318
00:21:02,505 --> 00:21:04,071
- Let's do this ear...
- Munt.
319
00:21:04,072 --> 00:21:05,203
Yeah?
320
00:21:05,746 --> 00:21:07,786
Tobin's been killed.
321
00:21:09,034 --> 00:21:10,121
What's that?
322
00:21:10,122 --> 00:21:12,688
He was slain rescuing Talon
323
00:21:12,790 --> 00:21:14,662
from those things that held her captive.
324
00:21:18,565 --> 00:21:20,827
Unh-uh. That don't make no sense.
325
00:21:20,828 --> 00:21:22,959
I know it's difficult to take in.
326
00:21:23,481 --> 00:21:26,659
No, no. He's the king.
327
00:21:26,660 --> 00:21:28,084
If he was dead, the
whole Realm would know it.
328
00:21:28,108 --> 00:21:30,153
Oh, that's just it,
Munt. They cannot know.
329
00:21:30,178 --> 00:21:33,231
We have to maintain the illusion
that he is still out there.
330
00:21:33,232 --> 00:21:35,692
We cannot have the
people fall into chaos
331
00:21:35,717 --> 00:21:37,877
while those things are out
there trying to kill us all.
332
00:21:40,267 --> 00:21:41,658
He was my friend.
333
00:21:42,259 --> 00:21:43,304
Yeah.
334
00:21:43,329 --> 00:21:45,678
He was the only one that ever treated me
335
00:21:45,679 --> 00:21:47,245
- more than a bartender.
- Munt...
336
00:21:47,246 --> 00:21:48,822
Apart from Janzo, only he has to.
337
00:21:48,847 --> 00:21:50,631
He's my brother by blood,
and then there's Warlita...
338
00:21:50,655 --> 00:21:52,419
I think of you as more than a bartender.
339
00:21:52,444 --> 00:21:54,054
You can come to me any time.
340
00:21:54,079 --> 00:21:56,626
I don't like you as much as I liked him.
341
00:22:00,955 --> 00:22:02,891
There needs to be mourning.
342
00:22:04,132 --> 00:22:09,441
And there needs to be pyres
built and black banners hung.
343
00:22:09,442 --> 00:22:12,444
Munt, the mourning will
have to be kept in secret.
344
00:22:12,445 --> 00:22:16,297
- No.
- In our hearts only, just for now.
345
00:22:17,537 --> 00:22:21,016
Think of it as a final act
of service to your king.
346
00:22:22,102 --> 00:22:24,171
No. No.
347
00:22:24,945 --> 00:22:26,936
- And to your friend.
- No.
348
00:22:26,937 --> 00:22:28,547
- Please.
- No.
349
00:22:28,548 --> 00:22:29,548
Munt.
350
00:22:33,800 --> 00:22:35,728
Munt, all right.
351
00:22:35,729 --> 00:22:39,340
All right. Easy.
352
00:22:39,341 --> 00:22:43,518
- My best friend.
- I know. I miss him, too.
353
00:22:43,933 --> 00:22:49,133
You are a hero, Munt. You are a hero.
354
00:22:49,134 --> 00:22:51,310
I know. I know.
355
00:23:02,103 --> 00:23:04,175
Talon said I might find you here.
356
00:23:05,454 --> 00:23:06,462
Did she?
357
00:23:07,239 --> 00:23:10,764
She said this is where
you come to brood.
358
00:23:14,209 --> 00:23:16,995
- What's that?
- A peace offering.
359
00:23:22,906 --> 00:23:25,985
- Wilderberries.
- Janzo told me where to find them.
360
00:23:26,780 --> 00:23:28,259
Does this mean you've forgiven me?
361
00:23:28,260 --> 00:23:30,837
It's hard letting go of the anger, Zed.
362
00:23:31,077 --> 00:23:33,588
When it's gone, what do I have left?
363
00:23:33,613 --> 00:23:36,571
I've felt directionless ever
since we left the Plane of Ashes.
364
00:23:36,572 --> 00:23:38,353
And what about the
children? You have them.
365
00:23:38,378 --> 00:23:41,782
I'm no caregiver. I'm a
warrior with no war to fight,
366
00:23:41,869 --> 00:23:45,263
and all I see you focused on
are the causes of the humans.
367
00:23:45,288 --> 00:23:48,037
I don't understand why you
work so hard to help them.
368
00:23:48,062 --> 00:23:51,412
Look, us Blackbloods that came
through the portal before you,
369
00:23:51,413 --> 00:23:53,985
we almost destroyed the
world by enabling Yavalla.
370
00:23:54,010 --> 00:23:56,484
The humans, they fought
alongside us to stop her.
371
00:23:56,509 --> 00:23:58,517
I've come to realize we're
all in this together, Nedra,
372
00:23:58,541 --> 00:24:00,194
and this world, it belongs to all of us.
373
00:24:10,680 --> 00:24:13,680
- Ooh, here's something maybe.
- Hmm?
374
00:24:14,336 --> 00:24:16,698
Right, in trying to
answer Talon's questions,
375
00:24:16,699 --> 00:24:18,134
why Vorta wants Aster woken last
376
00:24:18,135 --> 00:24:19,745
and why she calls him the Betrayer...
377
00:24:19,746 --> 00:24:21,778
- Mm-hmm.
- I've come across this.
378
00:24:21,864 --> 00:24:24,663
"Seven there were in the
beginning, masters of the world.
379
00:24:24,664 --> 00:24:27,151
When six departed, one remained
380
00:24:27,176 --> 00:24:28,884
and walked among the first Blackbloods,
381
00:24:28,885 --> 00:24:30,146
teaching them the ways of life."
382
00:24:30,147 --> 00:24:32,814
One remained. Could that be Aster?
383
00:24:32,839 --> 00:24:35,413
Betraying the six by
helping Blackbloods?
384
00:24:35,414 --> 00:24:37,893
I thought Blackblood lore regarded
all seven gods as benevolent.
385
00:24:37,894 --> 00:24:39,416
I know. So did I.
386
00:24:39,441 --> 00:24:41,658
Like I said, these texts
are muddy about everything.
387
00:24:42,736 --> 00:24:44,465
How goes it with Luna's medallion?
388
00:24:44,466 --> 00:24:47,661
Still can't figure out
its purpose. Look here.
389
00:24:49,079 --> 00:24:52,647
If-if these seven crystals
390
00:24:52,648 --> 00:24:54,910
- corresponded to the seven kinjes...
- Or seven gods.
391
00:24:54,911 --> 00:24:58,438
Or seven gods, why is
it in this configuration?
392
00:24:58,463 --> 00:25:02,091
I mean, this shape isn't
recorded in any Yindrian
393
00:25:02,092 --> 00:25:04,274
or Blackblood symbology, is it?
394
00:25:04,299 --> 00:25:06,748
No, not that I've seen,
395
00:25:06,889 --> 00:25:09,544
nor in any of the glyphs
from the Skevikor room.
396
00:25:11,188 --> 00:25:12,972
Hmm.
397
00:25:12,973 --> 00:25:14,930
The red, green, and orange crystals
398
00:25:14,931 --> 00:25:16,863
are clustered together here.
399
00:25:16,888 --> 00:25:19,718
Didn't Talon say that the bodies
of Kultor, Janya, and Levare
400
00:25:19,719 --> 00:25:21,850
were all buried in the same tomb?
401
00:25:21,851 --> 00:25:24,645
Yes. Yes, you're right.
402
00:25:25,918 --> 00:25:28,231
And their corresponding
kinj colors were...
403
00:25:28,256 --> 00:25:30,660
Red, green, and orange.
Is there a connection?
404
00:25:31,948 --> 00:25:33,403
- Wren, look.
- What?
405
00:25:35,169 --> 00:25:37,432
Janzo, is there something on my face?
406
00:25:52,273 --> 00:25:53,918
Hmm.
407
00:25:54,231 --> 00:25:55,536
Thank you.
408
00:25:56,886 --> 00:26:00,193
We know that the tomb of
Kultor, Janya, and Levare
409
00:26:00,194 --> 00:26:01,934
lay beneath the Chamber of
the Three in the Capital.
410
00:26:01,935 --> 00:26:03,239
Yes.
411
00:26:03,240 --> 00:26:06,199
Talon and Zed told us
412
00:26:06,200 --> 00:26:09,768
that Tera's tomb is on the coast
413
00:26:09,893 --> 00:26:12,172
north of Abbot's Harbor.
414
00:26:26,394 --> 00:26:28,003
I believe we've just figured out
415
00:26:28,004 --> 00:26:30,748
where the last two bodies
of the gods are buried.
416
00:26:44,782 --> 00:26:47,183
- To our king.
- And our queen.
417
00:26:57,542 --> 00:26:59,501
It's not right pretending
this didn't happen.
418
00:27:01,153 --> 00:27:02,902
They should be avenged,
419
00:27:03,605 --> 00:27:05,301
and it's gonna be me
that does the avenging.
420
00:27:05,302 --> 00:27:07,238
How are you going to do that?
421
00:27:14,050 --> 00:27:16,096
- I don't know.
- Munt.
422
00:27:17,945 --> 00:27:20,738
I don't want you to go
out there and get killed.
423
00:27:22,537 --> 00:27:24,707
I like having you around too much.
424
00:27:25,406 --> 00:27:26,406
You do?
425
00:27:31,590 --> 00:27:33,895
So these are the locations
to the two last tombs?
426
00:27:33,896 --> 00:27:36,675
- Are you sure?
- Yes. The other five line up perfectly.
427
00:27:36,700 --> 00:27:39,307
I'd wager my left arm that
the bodies of Golu and Aster
428
00:27:39,332 --> 00:27:41,226
lie sleeping here and here.
429
00:27:41,251 --> 00:27:42,961
Yes, for the first time we know
430
00:27:42,986 --> 00:27:44,405
where their comrades
are before they wake.
431
00:27:44,429 --> 00:27:47,518
- We have to use this.
- Well, how?
432
00:27:47,519 --> 00:27:49,345
We break into their sarcophagi,
they'll be unconscious,
433
00:27:49,346 --> 00:27:51,217
kinj-less, and vulnerable,
434
00:27:51,218 --> 00:27:52,954
and we destroy the
bodies of Golu and Aster.
435
00:27:52,979 --> 00:27:54,478
Exactly, then there will be no reason
436
00:27:54,503 --> 00:27:56,160
for the other five to
come after your kinjes,
437
00:27:56,184 --> 00:27:59,504
because, well, the bodies of
their comrades will be destroyed.
438
00:27:59,574 --> 00:28:01,836
I'm not convinced that would work.
439
00:28:01,837 --> 00:28:03,490
I mean, Janya seems to have even greater
440
00:28:03,491 --> 00:28:05,100
resurrection powers than Two had.
441
00:28:05,101 --> 00:28:07,713
Talon, I've just realized where this is.
442
00:28:09,236 --> 00:28:11,193
This is the Shrine of Vor-Anden.
443
00:28:11,194 --> 00:28:13,761
What? Aster's buried at the
same place we found Zed's kinj?
444
00:28:13,762 --> 00:28:16,329
Also seven kinjes were
there at one point, right?
445
00:28:16,330 --> 00:28:19,114
Well, that's brilliant. You
know exactly how to get there.
446
00:28:19,115 --> 00:28:21,412
I'll go to Golu's tomb.
If we destroy their bodies,
447
00:28:21,437 --> 00:28:23,265
our kinjes will be worthless to them.
448
00:28:24,643 --> 00:28:26,281
I'm just not sure that's the right plan.
449
00:28:26,306 --> 00:28:28,036
At least not for Aster.
450
00:28:28,037 --> 00:28:30,256
You know, the so-called
gods call him the Betrayer.
451
00:28:30,257 --> 00:28:32,127
Mm. It would be nice to know
452
00:28:32,128 --> 00:28:33,888
why they call him that
before we destroy him.
453
00:28:33,913 --> 00:28:36,392
There was one thing I read, Talon.
454
00:28:36,393 --> 00:28:38,743
An obscure passage in the ancient texts
455
00:28:38,744 --> 00:28:41,354
referring to six of the
seven gods departing the world
456
00:28:41,355 --> 00:28:43,835
while one remained with the
first Blackbloods helping them.
457
00:28:43,836 --> 00:28:46,707
- Aster?
- Well, it could be, but it doesn't say.
458
00:28:46,708 --> 00:28:48,230
Well, why are you just
telling me this now?
459
00:28:48,231 --> 00:28:50,711
Well, we only discovered it moments ago.
460
00:28:50,712 --> 00:28:52,147
We presumed it was one of dozens
461
00:28:52,148 --> 00:28:54,541
of the contradictory
passages in the text.
462
00:28:54,542 --> 00:28:56,456
If that passage is referring to Aster,
463
00:28:56,457 --> 00:28:59,198
then he could stand to
reason to be an ally to us.
464
00:28:59,199 --> 00:29:01,461
You're making a lot of assumptions.
465
00:29:01,462 --> 00:29:04,290
Maybe. But think about it, Zed.
466
00:29:04,291 --> 00:29:05,726
If Vorta doesn't want Aster woken,
467
00:29:05,727 --> 00:29:07,206
maybe that's exactly what we should do.
468
00:29:07,207 --> 00:29:09,121
The enemy of our enemy is our friend.
469
00:29:09,122 --> 00:29:11,471
You want to wake one
of the Seven ourselves?
470
00:29:11,472 --> 00:29:12,792
Are you crazy?
471
00:29:12,817 --> 00:29:15,170
The only way to do that is by
sacrificing yourself, Talon.
472
00:29:15,171 --> 00:29:18,136
But if maybe if I give my
kinj up willingly to Aster,
473
00:29:18,610 --> 00:29:20,611
- it might work.
- Like it did for Falista?
474
00:29:20,612 --> 00:29:22,830
From the seven handprints
in the Skevikor room,
475
00:29:22,831 --> 00:29:25,572
it seems all seven are needed
to complete their mission.
476
00:29:25,573 --> 00:29:27,793
Waking Aster will only get
them closer to their goal.
477
00:29:29,055 --> 00:29:30,838
I'm not sure.
478
00:29:30,839 --> 00:29:32,405
All right, either decision
could be the wrong one,
479
00:29:32,406 --> 00:29:35,364
but maybe if we get
to him before they do,
480
00:29:35,529 --> 00:29:36,901
he could help us.
481
00:29:36,926 --> 00:29:39,935
Yeah, or he could help them
end all life in our world.
482
00:29:49,205 --> 00:29:51,595
If this thing triggers your memories,
483
00:29:53,548 --> 00:29:55,255
show me something I can use.
484
00:30:06,788 --> 00:30:08,528
Lord Aster, what have you found?
485
00:30:08,529 --> 00:30:11,618
A new world for us all,
full of life for the taking.
486
00:30:11,619 --> 00:30:14,229
Its inhabitants are weak, primitive.
487
00:30:14,230 --> 00:30:16,346
Then let us prepare to relocate.
488
00:30:16,371 --> 00:30:18,800
It is time to re-suspend the Kahvi.
489
00:30:29,245 --> 00:30:30,812
Zed's right.
490
00:30:32,248 --> 00:30:33,510
I need to kill it.
491
00:30:46,436 --> 00:30:48,190
That looks painful.
492
00:30:48,476 --> 00:30:50,695
It's like my whole body was on fire.
493
00:30:50,876 --> 00:30:53,486
Ouch.
494
00:30:53,487 --> 00:30:55,533
Luna, thanks to the
medallion you gave Janzo,
495
00:30:55,558 --> 00:30:58,491
we now have a chance to destroy one
of those creatures before it wakes.
496
00:30:58,492 --> 00:31:02,205
I was never properly compensated
for that contribution, by the way.
497
00:31:03,099 --> 00:31:05,927
I want you to come to the
Shrine of Vor-Anden with me.
498
00:31:05,952 --> 00:31:06,975
Why?
499
00:31:07,000 --> 00:31:08,675
Well, it seems like the
Dragman played a role
500
00:31:08,676 --> 00:31:10,721
in keeping the Masters sleeping.
501
00:31:11,730 --> 00:31:14,285
- I may need a Dragman.
- Admit it.
502
00:31:14,383 --> 00:31:16,785
You just want me to come
because you like my company.
503
00:31:17,114 --> 00:31:18,340
That, too.
504
00:31:19,252 --> 00:31:22,082
- Will you come?
- What else do I have to do?
505
00:31:25,867 --> 00:31:28,086
Killing someone while they slumber?
506
00:31:28,087 --> 00:31:30,479
That's low, even for you, Zed.
507
00:31:30,480 --> 00:31:32,133
See? I knew you'd approve.
508
00:31:32,134 --> 00:31:33,874
- I think you should come with me.
- What?
509
00:31:33,875 --> 00:31:36,703
Well, you said it yourself.
You feel directionless.
510
00:31:36,704 --> 00:31:38,624
This is a cause worth fighting for.
511
00:31:40,142 --> 00:31:43,116
Come on, I need someone by my
side in case things get hairy.
512
00:31:43,241 --> 00:31:44,772
What about Talon?
513
00:31:44,811 --> 00:31:48,366
She's going to Aster's
tomb. I'm going to Golu's.
514
00:31:50,065 --> 00:31:53,025
You're a warrior, so come be a warrior.
515
00:31:56,146 --> 00:31:57,551
Hello, 3-1-3.
516
00:32:00,738 --> 00:32:03,305
I'll speak to the
prisoner alone, thank you.
517
00:32:03,720 --> 00:32:05,247
Well, go on! Out!
518
00:32:05,536 --> 00:32:08,123
Do I have to get my friend
Commander Garret Spears involved?
519
00:32:15,700 --> 00:32:17,744
Are the soldiers treating you well?
520
00:32:17,745 --> 00:32:21,044
- Well?
- Are they bothering you?
521
00:32:21,621 --> 00:32:23,665
They are not kind.
522
00:32:23,690 --> 00:32:26,083
See, they fear what
they don't understand.
523
00:32:26,232 --> 00:32:27,754
But you do not fear me.
524
00:32:27,755 --> 00:32:31,234
Oh, no. No, I'm only intrigued.
525
00:32:32,796 --> 00:32:36,000
When I was connected to the voice
of the Masters, I feared nothing.
526
00:32:37,025 --> 00:32:39,015
Now everything is uncertain.
527
00:32:40,293 --> 00:32:42,512
Do you think perhaps that
could be a good thing?
528
00:32:42,857 --> 00:32:45,584
Separation from the
Master's voice, I mean,
529
00:32:45,609 --> 00:32:47,469
gives you a chance to
choose for yourself.
530
00:32:47,915 --> 00:32:49,530
To choose?
531
00:32:49,555 --> 00:32:52,633
Yes, to make a choice.
532
00:32:53,032 --> 00:32:56,251
For example, I've brought
you two options for your meal.
533
00:32:56,712 --> 00:32:59,524
One is my soup that you had
in my laboratory the other day
534
00:32:59,549 --> 00:33:03,360
and the other is porridge
that you had yesterday.
535
00:33:03,791 --> 00:33:05,314
Which do you choose?
536
00:33:09,014 --> 00:33:11,668
- Soup.
- All right.
537
00:33:25,204 --> 00:33:26,422
3-1-3.
538
00:33:29,739 --> 00:33:31,921
Does this sequence mean anything to you?
539
00:33:32,244 --> 00:33:36,290
Janya, Kultor, Levare,
540
00:33:36,432 --> 00:33:39,086
Aster, Golu,
541
00:33:39,087 --> 00:33:41,436
Tera, Vorta.
542
00:33:41,437 --> 00:33:42,873
The names of the Masters.
543
00:33:42,874 --> 00:33:44,525
Yes, but is the order...
544
00:33:44,550 --> 00:33:46,464
Is the order of any relevance to you?
545
00:33:46,616 --> 00:33:49,357
You see, Luna, she heard
it from the Skevikor key,
546
00:33:49,358 --> 00:33:52,448
and she just kept
hearing it over and over.
547
00:33:55,529 --> 00:33:56,859
Nothing?
548
00:33:57,410 --> 00:33:59,194
I like soup.
549
00:34:00,761 --> 00:34:02,981
Yes. Yes, of course you do.
550
00:34:05,505 --> 00:34:06,984
See?
551
00:34:06,985 --> 00:34:09,900
No one had to tell you to choose that.
552
00:34:09,901 --> 00:34:11,969
You just chose what you wanted
553
00:34:11,994 --> 00:34:13,948
and it made you happy.
554
00:34:16,603 --> 00:34:19,518
3-1-3, I want you to consider
555
00:34:19,519 --> 00:34:21,694
what you might want
to choose for yourself.
556
00:34:21,695 --> 00:34:26,422
Beyond the food and the
jail cell, what do you want?
557
00:34:26,797 --> 00:34:29,658
I want to hear the voice of the Masters.
558
00:34:29,659 --> 00:34:34,012
Yeah, let's just forget about
the Masters for one moment.
559
00:34:36,536 --> 00:34:39,321
What would make 3-1-3 happy?
560
00:34:40,950 --> 00:34:43,398
- Others.
- Others?
561
00:34:44,758 --> 00:34:47,895
They sleep awaiting their Naviaspore.
562
00:34:49,221 --> 00:34:50,485
Oh, the Kahvi?
563
00:34:51,203 --> 00:34:52,940
I miss them.
564
00:34:55,073 --> 00:34:58,249
Wait, so you're telling me
565
00:34:58,274 --> 00:35:02,495
that Kahvi form emotional
attachments like humans do?
566
00:35:03,643 --> 00:35:06,889
Oh, 3-1-3, I'm so sorry.
567
00:35:06,914 --> 00:35:08,393
It must be incredibly difficult
568
00:35:08,394 --> 00:35:10,103
to be without your kind right now.
569
00:35:10,805 --> 00:35:12,321
Difficult, yes.
570
00:35:13,399 --> 00:35:14,879
You poor thing.
571
00:35:15,929 --> 00:35:17,001
Right.
572
00:35:18,143 --> 00:35:20,231
I'm going to do everything
in my power I can
573
00:35:20,232 --> 00:35:22,842
to make sure that your
friends remain safe, all right?
574
00:35:22,843 --> 00:35:24,696
I'm going to, um...
575
00:35:26,524 --> 00:35:29,876
I'm going to tell Captain
Garret Spears about all of this,
576
00:35:29,901 --> 00:35:31,827
and then the more he knows about you,
577
00:35:31,852 --> 00:35:33,854
well, the less fearful he'll be!
578
00:35:46,693 --> 00:35:48,999
Zed! Zed, wait. Wait.
579
00:35:49,000 --> 00:35:51,736
Zed, are you going off
580
00:35:51,761 --> 00:35:53,573
to fight those things that killed...
581
00:35:53,862 --> 00:35:56,658
Um, that killed, you know.
582
00:35:56,659 --> 00:35:58,580
Yeah, we are.
583
00:35:58,605 --> 00:36:01,738
Although hopefully there won't
be much fighting involved.
584
00:36:01,969 --> 00:36:04,169
We're destroying one of their
comrades before they wake.
585
00:36:04,596 --> 00:36:07,539
That's good enough for
me. I'm coming with you.
586
00:36:07,540 --> 00:36:09,454
Munt, there's no need. We can...
587
00:36:09,455 --> 00:36:12,490
There is need. Tobin was my friend.
588
00:36:12,515 --> 00:36:15,704
- Munt, look...
- Zed, let him come.
589
00:36:17,898 --> 00:36:21,626
Fine, but fair warning, those
things are after my kinj.
590
00:36:21,805 --> 00:36:23,729
This could turn out
to be very dangerous.
591
00:36:24,422 --> 00:36:25,790
That's all right.
592
00:36:26,428 --> 00:36:28,508
I'm feeling a bit dangerous myself.
593
00:36:30,319 --> 00:36:31,341
Munt!
594
00:36:31,366 --> 00:36:32,694
Oh, let's go, let's
go, let's go, let's go.
595
00:36:32,695 --> 00:36:35,045
- Munt!
- Oh, Warlita.
596
00:36:35,046 --> 00:36:36,726
What do you think you're doing?
597
00:36:36,751 --> 00:36:39,788
I'm sorry, Warlita, but I have
to kill them who killed Tobin.
598
00:36:40,242 --> 00:36:42,351
I thought we talked about this.
599
00:36:43,097 --> 00:36:45,099
We did. It didn't change my mind though.
600
00:36:46,965 --> 00:36:48,488
It's something I have to do.
601
00:37:00,506 --> 00:37:03,464
You come back to me, you understand?
602
00:37:03,465 --> 00:37:04,945
Yeah, I will.
603
00:37:07,212 --> 00:37:10,693
All right. All right, big guy. Let's go.
604
00:37:15,225 --> 00:37:18,402
Zed. Zed. Did you see that?
605
00:37:39,371 --> 00:37:41,711
Heard you were leaving again.
606
00:37:41,736 --> 00:37:43,307
I was just coming to
find you to say good-bye.
607
00:37:43,331 --> 00:37:44,853
And that's it?
608
00:37:44,854 --> 00:37:46,246
What do you mean?
609
00:37:46,247 --> 00:37:48,640
- Talon, do you love me?
- Garret.
610
00:37:48,641 --> 00:37:51,406
It's a simple question. Do you love me?
611
00:37:51,898 --> 00:37:53,343
Yes.
612
00:37:54,570 --> 00:37:57,161
When I thought I might
lose you to those creatures
613
00:37:57,186 --> 00:38:00,886
that held you captive, one
thing was crystal clear.
614
00:38:01,741 --> 00:38:03,662
I would be lost without you.
615
00:38:04,570 --> 00:38:07,006
I want to be at your side always,
616
00:38:07,405 --> 00:38:09,389
- for the rest of my life.
- What are you saying?
617
00:38:09,414 --> 00:38:11,842
I'm saying I want to marry you.
618
00:38:13,201 --> 00:38:15,449
Talon, I love you. Will you marry me?
619
00:38:15,450 --> 00:38:17,495
I can't believe you're
asking me this right now.
620
00:38:17,636 --> 00:38:18,811
Why?
621
00:38:22,283 --> 00:38:24,371
'Cause there's too many things going on.
622
00:38:24,372 --> 00:38:26,765
People are dying, Garret.
So much is uncertain.
623
00:38:26,766 --> 00:38:29,420
Well, it seems like
it's always that way.
624
00:38:29,421 --> 00:38:31,596
Which is why in a world of uncertainty,
625
00:38:31,597 --> 00:38:37,167
this, us, is one thing that I know
626
00:38:37,168 --> 00:38:39,335
will always be right.
627
00:38:44,452 --> 00:38:46,915
This isn't the right time. I have to go.
628
00:38:46,916 --> 00:38:48,179
No.
629
00:38:49,832 --> 00:38:50,833
Talon!
630
00:38:57,586 --> 00:38:59,275
That was a quick good-bye.
631
00:38:59,704 --> 00:39:01,618
You and Spears in a rough patch?
632
00:39:01,643 --> 00:39:03,252
Never been better.
633
00:39:03,277 --> 00:39:05,517
That may be the first time
that you've lied to me, Talon.
634
00:39:11,559 --> 00:39:14,354
Ah, Warlita, have you
seen Janzo? Is he inside?
635
00:39:14,379 --> 00:39:17,512
No, I know he took some
soup to the prisoner in jail.
636
00:39:18,693 --> 00:39:20,651
That was over an hour ago.
637
00:39:41,798 --> 00:39:43,669
Janzo! Janzo!
638
00:39:43,694 --> 00:39:45,912
- Janzo. Janzo.
- Mm?
639
00:39:45,960 --> 00:39:48,050
- Up, come up.
- Wren?
640
00:39:50,519 --> 00:39:52,694
- What happened?
- 3-1-3.
641
00:39:52,852 --> 00:39:55,070
- 3-1-3?
- What?
642
00:39:55,071 --> 00:39:57,585
The list. The list!
643
00:39:58,624 --> 00:40:00,351
The list from the Skevikor key.
644
00:41:43,224 --> 00:41:47,315
3-1-3, what did you do?
645
00:41:50,115 --> 00:41:51,839
I made a choice.
646
00:41:57,862 --> 00:42:02,862
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
48354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.