All language subtitles for Supernova.(2000).dvdrip.divx-VA.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,632 --> 00:00:51,634 Benjamin. 2 00:00:53,135 --> 00:00:55,137 Benjamin? 3 00:00:57,723 --> 00:01:00,267 - What's wrong? - Nothing's wrong. 4 00:01:00,434 --> 00:01:03,771 - Then why did you wake me? - l was running a test. 5 00:01:03,938 --> 00:01:05,940 But we didn't schedule any tests. 6 00:01:06,107 --> 00:01:09,276 l was running a test to perform an unscheduled test. 7 00:01:09,443 --> 00:01:13,364 - What? Why? - Please. Be more specific, Benjamin. 8 00:01:13,531 --> 00:01:16,951 Why did you want to wake me and perform an unscheduled test? 9 00:01:17,118 --> 00:01:21,664 Wanting is a human emotion, and not within my capability. 10 00:01:21,831 --> 00:01:23,833 - I know that. - Benjamin. 11 00:01:26,002 --> 00:01:28,004 Can we play chess now? 12 00:01:57,366 --> 00:02:00,202 Tom and Jerry: catharsis and cathexis. 13 00:02:00,369 --> 00:02:04,790 AJ Marley. Dissertation for doctorate - anthropology. 14 00:02:04,957 --> 00:02:07,126 Begin recording, captain. 15 00:02:07,293 --> 00:02:12,965 This animated animosity regularly served as a collective catharsis for the masses. 16 00:02:13,132 --> 00:02:16,635 When violent animation was banned by statutory law 17 00:02:16,802 --> 00:02:19,263 at the beginning of the 21st century, 18 00:02:19,430 --> 00:02:24,894 the subsequent idealised and seemingly benign cartoon creatures 19 00:02:25,061 --> 00:02:29,482 unharnessed a human malevolence, and a reverse social polarity was... 20 00:02:29,648 --> 00:02:34,028 Would you like some music before we begin, Copilot Vanzant? 21 00:02:34,195 --> 00:02:37,698 - Whatever you like. - How's this, Copilot Vanzant? 22 00:02:43,204 --> 00:02:45,373 Confirming identity and status. 23 00:02:45,539 --> 00:02:50,169 Age: 32. Release from Hazen rehabilitation: six months. 24 00:02:50,336 --> 00:02:52,171 Pilot's licence restored. 25 00:02:52,338 --> 00:02:55,424 Work probation: deep space rescue and recovery. 26 00:02:55,591 --> 00:03:00,304 Reflex quotient: 1.5. Stress limit: minus 4. 27 00:03:00,471 --> 00:03:03,641 You'll have to work on those numbers, Nick. 28 00:03:08,896 --> 00:03:10,898 - Neuroscan's fine. - Good. 29 00:03:11,065 --> 00:03:13,734 - What happened to your robot? - Nothing. 30 00:03:13,859 --> 00:03:16,987 Really? Hope "nothing" doesn't happen to me. 31 00:03:17,154 --> 00:03:20,408 The captain's big on 20th century cultural artefacts, 32 00:03:20,574 --> 00:03:23,661 so we did him up as a World War One fighter pilot. 33 00:03:29,250 --> 00:03:34,338 We do things like that just to amuse each other. Everyone tries to get along here. 34 00:03:34,505 --> 00:03:38,134 - I get along fine. - You've been on board 12 days. 35 00:03:38,300 --> 00:03:42,722 Asking about a robot's the first sign of interest you've shown in this ship or crew. 36 00:03:42,888 --> 00:03:46,392 - I got a captain who watches cartoons,... - He's working on his PhD. 37 00:03:46,559 --> 00:03:49,270 ..a computer tech who calls his mainframe Sweetie 38 00:03:49,437 --> 00:03:53,482 and two medical techs practising anatomy in any corner they can find. 39 00:03:53,649 --> 00:03:58,070 I've been on six paramedic tours with this crew. They get the job done. 40 00:03:59,321 --> 00:04:02,033 We're out here for months. Nothing happens. 41 00:04:02,199 --> 00:04:03,784 People get lonely. 42 00:04:03,951 --> 00:04:07,246 Then suddenly all hell breaks loose, you do your job, 43 00:04:07,413 --> 00:04:10,666 then it all goes back to nothing happens. This crew's OK. 44 00:04:12,460 --> 00:04:14,879 Want to tell me what you're doing out here? 45 00:04:15,046 --> 00:04:19,425 Ex-military pilots don't usually request work probation on paramedic ships. 46 00:04:19,592 --> 00:04:22,595 I like deep space. It's quiet. 47 00:04:22,762 --> 00:04:26,182 People out here tend to respect each other's privacy. 48 00:04:31,020 --> 00:04:33,397 Take one a day. You can put your shirt on. 49 00:04:35,900 --> 00:04:37,526 Zyracon, huh? 50 00:04:37,693 --> 00:04:39,820 Happy pills. 51 00:04:39,987 --> 00:04:41,405 I'm happy. 52 00:04:42,740 --> 00:04:45,910 Hazen's a tough drug to kick. 53 00:04:46,077 --> 00:04:48,204 Zyracon helps with the residual effects. 54 00:04:48,371 --> 00:04:51,082 - I'm clean. - Human interaction helps too. 55 00:04:51,248 --> 00:04:52,792 The crew's OK. 56 00:04:53,501 --> 00:04:55,961 Maybe you should take the time to get to know them. 57 00:05:01,008 --> 00:05:03,010 Thank you, doctor. 58 00:05:08,015 --> 00:05:13,521 My analysis ofcards played shows a 77% chance ofyou losing, Benjamin. 59 00:05:13,688 --> 00:05:15,690 Five miles of fibre optics 60 00:05:15,856 --> 00:05:20,277 sort of spoils the spirit of competition, don't you think, Sweetie? 61 00:05:20,945 --> 00:05:22,780 Gin. 62 00:05:22,947 --> 00:05:25,616 When I reprogrammed her for this tour, 63 00:05:25,741 --> 00:05:28,911 I put some human traits into her personality profile. 64 00:05:29,078 --> 00:05:32,581 I sort of wanted them to find out because it'd really piss them off. 65 00:05:32,748 --> 00:05:34,250 But if they ever do, 66 00:05:34,417 --> 00:05:35,793 I'm dead. 67 00:05:37,336 --> 00:05:39,755 I'm assuming you're not gonna turn me in... 68 00:05:40,756 --> 00:05:43,843 You don't know me well enough to make that assumption. 69 00:05:44,010 --> 00:05:45,594 Your deal. 70 00:05:46,971 --> 00:05:51,684 My analysis ofCopilot Vanzant's vital signs suggests a very high probability 71 00:05:51,851 --> 00:05:54,979 that he will turn you in, Benjamin. 72 00:05:59,358 --> 00:06:01,360 I'm not gonna turn you in. 73 00:06:10,745 --> 00:06:14,165 The laserpulse is focused into a surgical-quality beam 74 00:06:14,332 --> 00:06:17,001 capable ofthe mostprecise incisions. 75 00:06:17,168 --> 00:06:19,879 - Hello, doctor. Mind if I sit down? - What if I do? 76 00:06:22,256 --> 00:06:26,093 - Following orders - get to know the crew. - So, the Zyracon worked. 77 00:06:26,635 --> 00:06:28,637 I act nice and you want the credit? 78 00:06:29,555 --> 00:06:32,725 You act nice, modern medicine gets the credit. 79 00:06:33,642 --> 00:06:37,980 I've found staying clean is sort of like staying alive. You either are... 80 00:06:39,565 --> 00:06:42,276 or you aren't. Count them. They're all there. 81 00:06:48,324 --> 00:06:51,702 Since we don't bring out the pleasant side in each other, 82 00:06:51,869 --> 00:06:54,664 tell me what the hell bothers you so much about me. 83 00:06:54,830 --> 00:06:56,916 I don't like Hazen. 84 00:06:57,083 --> 00:07:00,670 It's not just a type-H mind-altering escape. 85 00:07:00,836 --> 00:07:05,007 I don't like what it does to people who take it, I don't like what they do to others. 86 00:07:05,174 --> 00:07:08,302 - I used to know someone... - I'm not someone. 87 00:07:09,720 --> 00:07:11,722 Didn't say you were. 88 00:07:16,227 --> 00:07:19,897 There's nothing I can do to change the past, yours or mine. 89 00:07:29,949 --> 00:07:31,951 Heal thyself, doctor. 90 00:07:44,964 --> 00:07:47,383 Emergency distress signal received. 91 00:07:47,550 --> 00:07:50,761 - We're still in business! - Nothing like being wanted. 92 00:07:50,928 --> 00:07:52,888 I'll be in the engine room. 93 00:07:53,055 --> 00:07:55,725 I've forgotten everything. What's my job? What do I do? 94 00:07:55,891 --> 00:07:58,269 - Come on. - It's been that long. 95 00:07:58,436 --> 00:08:01,105 Emergency distress signal received. 96 00:08:13,492 --> 00:08:14,577 Bridge. 97 00:08:14,744 --> 00:08:16,078 Check. 98 00:08:17,079 --> 00:08:18,372 Medical. 99 00:08:19,749 --> 00:08:21,751 Check. 100 00:08:21,917 --> 00:08:23,711 What have we got? 101 00:08:23,878 --> 00:08:25,880 Signal received. 102 00:08:26,047 --> 00:08:27,757 SOS, critical. 103 00:08:27,923 --> 00:08:31,510 The signal's degraded. It's taken five days to get here. 104 00:08:31,677 --> 00:08:34,430 Dispatch misrouted it? 105 00:08:35,222 --> 00:08:37,933 This isn't from dispatch. It's a direct call. 106 00:08:41,645 --> 00:08:44,690 Direct? We don't get direct. Origin? 107 00:08:44,857 --> 00:08:47,735 Pohl 6822. 108 00:08:47,902 --> 00:08:49,653 I'm getting a little more. 109 00:08:49,820 --> 00:08:52,281 Call letters for a merchant enterprise. 110 00:08:52,448 --> 00:08:54,241 It's Titan 37. 111 00:08:54,408 --> 00:08:56,369 It's a mining operation. 112 00:08:59,747 --> 00:09:01,874 This is way past the colony outpost. 113 00:09:02,041 --> 00:09:06,337 Sweetie, pull up all records on Titan 37, Pohl 6822. 114 00:09:06,504 --> 00:09:09,090 Titan 37: lunarmining operation. 115 00:09:10,341 --> 00:09:14,345 This moon was expelled from orbit around its original starsystem 116 00:09:14,512 --> 00:09:18,099 - and is now classified as a rogue body. - Rogue moon. 117 00:09:18,265 --> 00:09:21,560 There's a lot of gravitational instability in that sector. 118 00:09:21,727 --> 00:09:23,521 Mining operation was abandoned 119 00:09:23,688 --> 00:09:26,273 when rogue moon drifted into unmapped space. 120 00:09:26,440 --> 00:09:30,444 Complete crew evacuation five years, three months ago. 121 00:09:31,612 --> 00:09:33,614 An SOS from an abandoned mine? 122 00:09:33,781 --> 00:09:39,120 Distance to distress call location: 3,432 light years. 123 00:09:41,998 --> 00:09:45,668 If we wanna answer this call in our lifetimes we'll have to jump. 124 00:09:45,835 --> 00:09:47,920 We haven't jumped in three tours. 125 00:09:48,087 --> 00:09:50,756 I'm not jumping this crew for anything uncertain. 126 00:09:50,923 --> 00:09:53,009 I want a name with some authority. 127 00:09:54,260 --> 00:09:56,429 If there is none, this is a no-go. 128 00:09:57,388 --> 00:09:59,223 Scanning foridentification. 129 00:10:00,433 --> 00:10:04,103 Transmission signature: Karl James Larson. 130 00:10:04,270 --> 00:10:05,229 Karl. 131 00:10:05,396 --> 00:10:06,939 Karl Larson! 132 00:10:07,106 --> 00:10:09,150 You know him? 133 00:10:09,942 --> 00:10:11,944 Worst nightmare I ever met. 134 00:10:14,530 --> 00:10:17,658 Mr Vanzant, plot us a course, please. 135 00:10:18,451 --> 00:10:19,827 Yes, sir. 136 00:10:19,994 --> 00:10:22,121 Dimension drive fully charged. 137 00:10:22,288 --> 00:10:23,956 Call it, Sweetie. 138 00:10:24,123 --> 00:10:27,585 All crew, prepare forrescue operation via dimensionjump. 139 00:10:27,752 --> 00:10:29,545 You go on ahead. 140 00:10:35,259 --> 00:10:37,261 Course? 141 00:10:38,054 --> 00:10:39,347 Plotted. 142 00:10:40,139 --> 00:10:43,309 Dimensional stabilisation chamber now sterilising. 143 00:10:43,476 --> 00:10:47,897 - Maybe this Karl guy's just coincidence. - With Karl, nothing's coincidence. 144 00:10:48,064 --> 00:10:50,649 Last time we did this I didn't shit right for a month. 145 00:10:50,816 --> 00:10:52,818 You're gonna be fine. 146 00:10:53,402 --> 00:10:56,739 This guy panicked during countdown and he jumped out of his DSU. 147 00:10:56,906 --> 00:10:59,575 So this other guy pulls him into his with him, right? 148 00:10:59,742 --> 00:11:03,746 Countdown goes off and they have to D-jump like that. I'm not kidding! 149 00:11:03,913 --> 00:11:06,957 Afterwards they go to pull 'em out... and it's one guy. 150 00:11:07,124 --> 00:11:09,293 14 feet long with a head on each end! 151 00:11:09,460 --> 00:11:12,171 And then suddenly the heads start talking. 152 00:11:12,338 --> 00:11:14,465 And both of them go, "Are we there yet?" 153 00:11:14,632 --> 00:11:16,634 - That's not funny. - It's kinda funny. 154 00:11:16,801 --> 00:11:18,052 It's not. 155 00:11:23,265 --> 00:11:25,976 Two minutes to dimensionjump activation. 156 00:11:41,200 --> 00:11:44,495 One minute to dimensionjump activation. 157 00:11:44,662 --> 00:11:48,916 All crew, enter dimensional stabilisation units at this time. 158 00:11:49,083 --> 00:11:52,128 Research says D-jump is great for your sexual stamina. 159 00:11:52,294 --> 00:11:54,714 - Hallelujah! - You know, you're gonna get it! 160 00:11:54,880 --> 00:11:56,549 I am? 161 00:11:56,716 --> 00:11:57,800 Kaela. 162 00:11:57,967 --> 00:12:00,678 - I need to talk to you. - When we get there. Use mine. 163 00:12:00,845 --> 00:12:02,972 - I'll use number four. Now. - Why? 164 00:12:03,139 --> 00:12:04,265 No time. 165 00:12:04,432 --> 00:12:06,851 - Call it musical chairs. - Be my guest! 166 00:12:08,686 --> 00:12:11,063 30 seconds to dimensionjump activation. 167 00:12:32,460 --> 00:12:36,505 All crew, enter dimensional stabilisation units at this time. 168 00:12:37,423 --> 00:12:41,469 All crew, enter dimensional stabilisation units at this time. 169 00:13:00,905 --> 00:13:03,949 Final countdown. Ten, nine, 170 00:13:04,116 --> 00:13:09,330 eight, seven, six, five, four, 171 00:13:09,497 --> 00:13:12,833 three, two, one. 172 00:13:13,000 --> 00:13:15,002 Plasma acceleration. 173 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 Oh, I had you! 174 00:15:07,031 --> 00:15:09,033 I definitely had you that time. 175 00:15:13,621 --> 00:15:15,414 Oh, God, no. 176 00:15:22,546 --> 00:15:24,548 Don't touch anything! 177 00:15:30,221 --> 00:15:32,223 His skin's fused with polyglass. 178 00:15:32,390 --> 00:15:36,727 Danika! Nanoscan kit, number three laser scalpel, vascular cauteriser, stat! 179 00:15:39,188 --> 00:15:40,648 He's still alive! 180 00:15:42,858 --> 00:15:44,360 What's happening? 181 00:15:47,238 --> 00:15:49,990 - Sweetie? - Debris strike. Fuel reservoirbreached. 182 00:15:50,157 --> 00:15:52,952 - Hold him still! - Benjamin! Bridge, now! 183 00:15:53,119 --> 00:15:55,162 Ship has entered high-gravity field. 184 00:15:56,205 --> 00:15:57,873 Severe fuel loss. 185 00:15:58,040 --> 00:15:59,750 Gravity increasing. 186 00:15:59,917 --> 00:16:01,919 Laser scalpel! 187 00:16:10,678 --> 00:16:12,471 Cauteriser! 188 00:16:15,099 --> 00:16:16,392 Status? 189 00:16:16,559 --> 00:16:19,061 Controls active. Systems up. 190 00:16:22,398 --> 00:16:24,734 - Prime main engine. - Severe engine damage. 191 00:16:24,900 --> 00:16:26,444 Extreme fuel loss. 192 00:16:36,746 --> 00:16:38,080 Christ. 193 00:16:39,665 --> 00:16:41,042 Blue giant. 194 00:16:41,208 --> 00:16:44,253 That's gonna be ten times the gravity of our sun. 195 00:16:44,420 --> 00:16:49,091 We've jumped into a high-grav field right in the path of that moon's debris cloud! 196 00:16:53,304 --> 00:16:56,640 I can't isolate these veins unless you keep this hatch shut! 197 00:16:59,101 --> 00:17:01,896 Warning. Lunarimpact in 57 seconds. 198 00:17:07,151 --> 00:17:10,112 - Rate of descent? - 98 metres persecond. 199 00:17:13,616 --> 00:17:15,242 Time to impact? 200 00:17:15,409 --> 00:17:16,827 49 seconds. 201 00:17:16,994 --> 00:17:19,455 - Recommend alternatives? - Assessment... 202 00:17:19,622 --> 00:17:21,832 Sweetie, get us out of here! 203 00:17:21,999 --> 00:17:25,127 - The hatch is gonna open! - The controls aren't responding! 204 00:17:29,090 --> 00:17:33,469 - Alternatives, Sweetie! - Unacceptable risk factor on all options. 205 00:17:33,636 --> 00:17:35,805 - It's opening! - Cut the power! 206 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 Now, dammit! 207 00:17:37,473 --> 00:17:40,017 - It's not working! - Close the hatch! 208 00:17:42,019 --> 00:17:45,690 - Engage docking thrusters. - Thrusters insufficient to escape... 209 00:17:45,856 --> 00:17:47,858 Overriding computer. Going manual. 210 00:17:48,025 --> 00:17:50,319 No! We need Sweetie! What are you doing? 211 00:17:50,486 --> 00:17:53,572 Buying us some time! Firing docking thrusters. 212 00:17:59,036 --> 00:17:59,996 Kill me. 213 00:18:01,914 --> 00:18:02,957 Please. 214 00:18:04,291 --> 00:18:07,003 - How d'you know how much fuel to use? - I'm guessing. 215 00:18:07,169 --> 00:18:10,506 - I can't keep it shut much longer. - Don't kill him! 216 00:18:11,966 --> 00:18:12,925 Please. 217 00:18:13,467 --> 00:18:15,469 Don't kill him. 218 00:18:17,888 --> 00:18:19,598 Oh, God. 219 00:18:56,552 --> 00:18:58,554 Clean this place up. 220 00:19:09,106 --> 00:19:12,151 - Sweetie. - Do you need me back now, Nick? 221 00:19:12,318 --> 00:19:15,696 - What's our status? - Fuel loss: 82%. 222 00:19:15,863 --> 00:19:21,202 The dimension drive must recharge in order to escape high solargravity field. 223 00:19:21,369 --> 00:19:23,454 - Time to recharge? - 17 hours, 224 00:19:23,621 --> 00:19:25,039 one minute. 225 00:19:25,206 --> 00:19:28,459 - Flashpoint time based on fuel reserve? - Solarincineration 226 00:19:28,626 --> 00:19:31,545 in 17 hours, 12 minutes. 227 00:19:31,712 --> 00:19:34,507 That leaves you an 11-minute window, Nick. 228 00:19:34,674 --> 00:19:38,010 Maintain orbit, six-second thrusts, 15-minute intervals. 229 00:19:38,177 --> 00:19:39,929 l will maintain orbit. 230 00:19:40,096 --> 00:19:43,099 Start broadcasting ID and position, all coordinates. 231 00:19:43,265 --> 00:19:45,351 See if you can contact the Titan. 232 00:19:46,811 --> 00:19:51,774 This is Trans Soma rescue vessel Nightingale 229 hailing TSMO Titan 37. 233 00:20:00,658 --> 00:20:02,660 Captain Marley? 234 00:20:08,624 --> 00:20:12,628 This is Trans Soma medical rescue vessel Nightingale 229 235 00:20:12,795 --> 00:20:16,298 hailing Trans Soma mining operation Titan 37. 236 00:20:16,465 --> 00:20:19,468 Repeat: this is Trans Soma medical rescue vessel 237 00:20:19,635 --> 00:20:25,099 Nightingale 229 hailing Trans Soma mining operation Titan 37. 238 00:20:36,235 --> 00:20:37,987 Oh. Did I wake you? 239 00:20:40,364 --> 00:20:42,533 I thought you might be reading or... 240 00:20:43,784 --> 00:20:47,872 Anyway, I managed to bring on board a fairly good bottle of pear brandy, 241 00:20:48,039 --> 00:20:49,832 and I thought, 242 00:20:51,542 --> 00:20:55,588 in the spirit of friendship, maybe we could share a glass. 243 00:20:59,717 --> 00:21:00,885 It's... 244 00:21:01,052 --> 00:21:04,138 - It's all right. We'll... - Lemme see the bottle. 245 00:21:21,864 --> 00:21:24,283 How do you think they get that in there? 246 00:21:26,369 --> 00:21:30,122 They put the bottles on the branches so that the buds are inside 247 00:21:30,289 --> 00:21:32,458 and the pears grow right in them. 248 00:21:33,084 --> 00:21:35,086 Then, when they're ripe, 249 00:21:36,962 --> 00:21:40,216 they pick the bottles, pour in the brandy and... 250 00:21:45,054 --> 00:21:48,391 Of course, the real question is how the hell you get it out. 251 00:22:18,587 --> 00:22:20,423 Rook to E7. 252 00:22:20,589 --> 00:22:22,466 Congratulations, Benjamin. 253 00:22:22,633 --> 00:22:25,469 Your strategy was both subtle and forceful. 254 00:22:25,636 --> 00:22:28,055 You can play with me wheneveryou want. 255 00:22:34,854 --> 00:22:37,064 Permission to have a child? 256 00:22:37,231 --> 00:22:40,651 I've been trying to get it ever since you told me you wanted a kid. 257 00:22:40,818 --> 00:22:42,987 What if they only approve one of us? 258 00:22:44,321 --> 00:22:49,201 Two fine, non-genetically engineered specimens like us? Are you kidding? 259 00:22:50,244 --> 00:22:52,246 We're gonna get approved. 260 00:22:53,080 --> 00:22:55,249 And then we're gonna make us a baby. 261 00:23:12,266 --> 00:23:14,060 - Bridge. - Check. 262 00:23:14,226 --> 00:23:17,772 Nick, I think there's something you oughta see. 263 00:23:19,899 --> 00:23:21,442 Then there's this. 264 00:23:21,609 --> 00:23:25,529 - DSU four. The vents weren't modulating. - That's what killed Marley. 265 00:23:25,696 --> 00:23:29,575 - A warning was going before we jumped. - You mean he saw that too? 266 00:23:29,742 --> 00:23:31,744 - He had to. - So he took my DSU. 267 00:23:31,911 --> 00:23:35,539 - Why didn't he cancel the jump? - He thought it was an acceptable risk. 268 00:23:35,706 --> 00:23:38,751 He should have transferred the call to another vessel. 269 00:23:38,918 --> 00:23:42,630 Then Marley would be alive and you'd be playing chess with Sweetie. 270 00:23:42,797 --> 00:23:45,758 And what if they never crucified Christ? But they did. 271 00:23:45,925 --> 00:23:49,220 And Marley's gone and here we are and that's how it is. 272 00:23:49,387 --> 00:23:51,180 We've got what we've got. 273 00:23:51,347 --> 00:23:53,349 All crew, repor to bridge. 274 00:23:56,268 --> 00:23:59,480 Now that you've all had some rest, here's what we've got. 275 00:23:59,647 --> 00:24:03,484 We were hit in our main tank when we jumped into this high-gravity field. 276 00:24:03,651 --> 00:24:05,403 We lost most of our fuel. 277 00:24:06,445 --> 00:24:10,241 The good news is we've got enough left for our docking thrusters. 278 00:24:10,408 --> 00:24:13,619 They'll stop us incinerating till the dimension drive recharges. 279 00:24:13,786 --> 00:24:17,873 Then we can dimension-jump home - but we'll be cutting it close. 280 00:24:18,040 --> 00:24:19,500 How close? 281 00:24:19,667 --> 00:24:21,544 1 1 minutes. 282 00:24:22,837 --> 00:24:26,632 Are you telling us that we can't jump until 1 1 minutes before we burn? 283 00:24:26,799 --> 00:24:28,759 I'm telling you we have 1 1 minutes. 284 00:24:28,926 --> 00:24:30,177 It's enough. 285 00:24:30,344 --> 00:24:33,097 I've gotten out of worse situations before. 286 00:24:33,264 --> 00:24:35,141 This ship is going to be fine. 287 00:24:35,307 --> 00:24:38,185 - We have no margin for error! - Then we won't make any. 288 00:24:38,352 --> 00:24:40,271 Attention. 289 00:24:40,438 --> 00:24:44,108 L-class transpor ship deparing Titan lunarmining operation. 290 00:24:44,275 --> 00:24:46,402 They must be evacuating. 291 00:24:46,569 --> 00:24:48,446 Sweetie, track that. 292 00:24:50,364 --> 00:24:54,535 Attention. Transpor ship has locked on to our communication signal. 293 00:24:54,702 --> 00:24:56,203 Prepare for intercept. 294 00:24:56,370 --> 00:24:57,788 Suit up. 295 00:24:57,955 --> 00:25:01,459 No response from pilot. Transpor ship is on automatic approach. 296 00:25:01,625 --> 00:25:02,918 You OK? 297 00:25:04,211 --> 00:25:05,546 Sure. 298 00:25:09,759 --> 00:25:13,846 When you said you'd been in worse situations, were you telling the truth? 299 00:25:14,013 --> 00:25:18,434 Sure. When the ship was falling and the engines cut out, that was worse. 300 00:25:18,601 --> 00:25:20,603 We'll be fine. 301 00:25:23,481 --> 00:25:28,235 Warning. Fire on board approaching vessel. lt must dock immediately. 302 00:25:28,402 --> 00:25:31,072 Approaching vessel, engage docking thrusters. 303 00:25:31,197 --> 00:25:33,574 Repeat, please engage docking thrusters. 304 00:25:33,741 --> 00:25:37,328 Can't spare the fuel for a hover. We'll catch her on a roll. 305 00:25:37,495 --> 00:25:40,706 Speed still increasing. Excessive rate ofapproach. 306 00:25:40,873 --> 00:25:42,500 Sterilisation bay? 307 00:25:44,168 --> 00:25:46,921 - Check. - We're taking a little hit when it docks. 308 00:25:47,088 --> 00:25:48,798 Thanks for letting us know. 309 00:25:51,926 --> 00:25:53,928 15 seconds to impact. 310 00:25:58,432 --> 00:26:02,228 - Still no reply from approaching ship. - He's running silent. 311 00:26:02,395 --> 00:26:03,813 Or unconscious. 312 00:26:26,502 --> 00:26:28,129 - Watch out! - Clear! 313 00:26:28,295 --> 00:26:30,297 We got a fire! 314 00:26:33,009 --> 00:26:35,928 Get his helmet off! Check his vital signs. 315 00:26:49,316 --> 00:26:51,110 This is your worst nightmare? 316 00:26:59,160 --> 00:27:00,745 It's not Karl. 317 00:27:06,667 --> 00:27:11,589 Bridge. One patient, male, early 20s, traumatised, unconscious but stable. 318 00:27:12,423 --> 00:27:15,176 And this isn'tthe person who sent the call. 319 00:27:15,926 --> 00:27:17,845 Run that by me one more time. 320 00:27:18,512 --> 00:27:20,514 This isn't Karl Larson. 321 00:27:21,474 --> 00:27:23,559 Meet me on the bridge when you can. 322 00:27:25,728 --> 00:27:28,522 Benjamin, start a full systems check on the ship. 323 00:27:28,689 --> 00:27:30,691 Right, sir. 324 00:27:46,749 --> 00:27:48,501 There's some kind of 325 00:27:49,543 --> 00:27:51,545 growth on his bone structure. 326 00:27:52,171 --> 00:27:57,051 These matrices. It looks almost as if his bones are strengthening themselves. 327 00:27:57,218 --> 00:27:59,011 Radiation explosion. 328 00:27:59,178 --> 00:28:01,430 No, much too normal for that. 329 00:28:01,597 --> 00:28:03,599 Note it as a minor anomaly. 330 00:28:04,600 --> 00:28:07,061 Most scanners wouldn't even detect it. 331 00:28:15,903 --> 00:28:17,613 Doctor. 332 00:28:18,656 --> 00:28:20,908 No indication for treatment at this time. 333 00:28:22,743 --> 00:28:24,787 He's as healthy as a horse. 334 00:28:25,788 --> 00:28:27,790 Keep him under observation. 335 00:28:36,257 --> 00:28:38,509 - Why didn't you tell me before? - It was personal. 336 00:28:38,676 --> 00:28:43,222 - Nothing that affects safety is personal. - So I know a man who calls Trans Soma. 337 00:28:43,389 --> 00:28:47,768 He didn't call Trans Soma. He called the Nightingale. It was a direct call. 338 00:28:48,602 --> 00:28:50,521 - Tell me what's going on. - I can't. 339 00:28:50,688 --> 00:28:53,065 I can't because I don't know. 340 00:28:53,232 --> 00:28:55,985 I know a Karl James Larson, but this isn't him. 341 00:28:56,152 --> 00:28:58,487 He had a son. I saw a photoscan of him. 342 00:28:58,654 --> 00:29:02,742 There's a strong resemblance. I'd guess it's him, but I can't say for sure. 343 00:29:02,908 --> 00:29:05,202 I haven't seen Karl for five years. 344 00:29:05,369 --> 00:29:08,205 When he and I were finished, I couldn't have children. 345 00:29:08,372 --> 00:29:10,624 I joined Trans Soma to get away from him. 346 00:29:10,791 --> 00:29:14,712 Now, is there anything else that you need to know? 347 00:29:15,296 --> 00:29:17,048 He was the Hazen addict. 348 00:29:38,069 --> 00:29:40,488 How long was I out for? 349 00:29:40,655 --> 00:29:42,657 About 20 minutes. 350 00:29:43,157 --> 00:29:46,827 - How do you feel? - Better than that transport. 351 00:29:46,994 --> 00:29:48,913 That fire really finished it off! 352 00:29:56,504 --> 00:29:58,589 How embarrassing. I'm Troy. 353 00:30:01,008 --> 00:30:02,426 Danika. 354 00:30:09,016 --> 00:30:10,851 I'm sorry. You're very pretty. 355 00:30:11,018 --> 00:30:13,437 I haven't been around a girl in a while. 356 00:30:20,236 --> 00:30:22,530 Let me go get you some clothes. 357 00:30:25,992 --> 00:30:29,370 - We've only got five DSUs left. - And there's only five of us. 358 00:30:29,537 --> 00:30:32,331 We have a patient on board. There's six of us! 359 00:30:32,498 --> 00:30:35,626 We jump as scheduled. I'll stay behind, take my chances. 360 00:30:35,793 --> 00:30:39,171 - You won't have one. - Call a rescue craft once you've jumped. 361 00:30:39,338 --> 00:30:42,341 I'll be pretty far down in orbit by the time they get here. 362 00:30:42,508 --> 00:30:46,595 - No, you'll be dead. I'm not goin' for this! - It's your job to go for this. 363 00:30:46,762 --> 00:30:49,056 Marley would be asking you to do the same. 364 00:30:49,223 --> 00:30:52,268 - I'm not going. - You want me to pull rank, I will. 365 00:30:58,107 --> 00:31:00,109 Fine. That's an order. 366 00:31:14,123 --> 00:31:16,542 I'm Doctor Evers. How are you feeling? 367 00:31:18,252 --> 00:31:20,421 Happy 368 00:31:20,588 --> 00:31:22,048 to be here. 369 00:31:22,214 --> 00:31:24,342 There's no one else down on Titan? 370 00:31:24,508 --> 00:31:27,470 Not even close. That whole place is like a ghost ship. 371 00:31:30,598 --> 00:31:33,142 The distress call came from Karl Larson. 372 00:31:34,018 --> 00:31:36,687 Yeah. That's my dad. 373 00:31:37,396 --> 00:31:40,816 Was my dad. He died three years ago. 374 00:31:41,025 --> 00:31:42,902 Aneurysm. Real sudden. 375 00:31:43,069 --> 00:31:44,320 Sorry. 376 00:31:44,487 --> 00:31:46,781 Don't be. I'm not. 377 00:31:46,947 --> 00:31:50,034 He's probably one of the worst people that ever lived. 378 00:31:50,201 --> 00:31:52,203 I'm sure you'd agree on that. 379 00:31:54,872 --> 00:31:57,833 I tried to stay as far away from him as possible. 380 00:31:58,417 --> 00:32:01,087 But I went to see him when he was dying. 381 00:32:01,212 --> 00:32:05,132 He said that if I ever got into trouble that you were the person to call. 382 00:32:05,299 --> 00:32:08,010 I guess that's the best advice he ever gave me. 383 00:32:08,177 --> 00:32:10,971 - You seem to have made out OK. - Yeah. 384 00:32:11,847 --> 00:32:13,516 Seems like you did too. 385 00:32:13,683 --> 00:32:15,685 This is just some vitamins. 386 00:32:24,652 --> 00:32:30,157 You know, up until the end, when he said that I should call you if I needed help, 387 00:32:31,117 --> 00:32:35,621 he said he was sorry he didn't change his ways while you were with him. 388 00:32:35,788 --> 00:32:39,208 Because now he'd never get a chance to make it up to you. 389 00:32:40,793 --> 00:32:43,212 He said that's what he regretted most. 390 00:32:50,636 --> 00:32:52,638 This is Nick Vanzant, our captain. 391 00:32:53,639 --> 00:32:55,266 This is Troy. 392 00:32:55,433 --> 00:32:57,393 He's Karl Larson's son. 393 00:33:00,312 --> 00:33:02,481 How you doin', captain? 394 00:33:02,648 --> 00:33:04,734 I want to ask you a few questions. 395 00:33:04,900 --> 00:33:06,485 Look. 396 00:33:06,652 --> 00:33:08,696 I know what you're gonna ask. 397 00:33:09,572 --> 00:33:12,783 I was scavenging, OK? Strip mining. 398 00:33:12,950 --> 00:33:17,705 It's amazing what the government leaves behind when they abandon a place. 399 00:33:18,581 --> 00:33:21,709 I was with a group of people I thought were my friends. 400 00:33:21,876 --> 00:33:25,296 We didn't find much. Which is why they took the mother ship 401 00:33:25,463 --> 00:33:28,382 and stranded me with that junk heap I flew in here. 402 00:33:28,549 --> 00:33:30,217 Friends, huh? 403 00:33:30,384 --> 00:33:32,636 I thought they were friends. 404 00:33:32,803 --> 00:33:36,682 So can you tell us where your friends are? 405 00:33:36,849 --> 00:33:39,518 I'm not the type of guy that names names. 406 00:33:39,685 --> 00:33:42,188 Why'd you use your father's name on the signal? 407 00:33:44,357 --> 00:33:47,902 I've been doing that for a while now. Ever since he passed away. 408 00:33:48,903 --> 00:33:52,948 I guess I figured might as well be good for somethin', right? 409 00:33:53,949 --> 00:33:55,951 Tell me about Titan. 410 00:33:56,118 --> 00:33:57,995 How much fuel is down there? 411 00:33:58,162 --> 00:34:01,374 - Why? - We had an accident when we jumped. 412 00:34:01,540 --> 00:34:04,794 We lost almost all of it before the tanks sealed. 413 00:34:07,338 --> 00:34:11,592 Well, if it's fuel you want, you got it. There's plenty of it down there. 414 00:34:11,759 --> 00:34:16,222 That's one of the things we were down there scavenging. Lucky for us, huh? 415 00:34:20,851 --> 00:34:22,895 I'm gonna prep the shuttle. 416 00:34:25,231 --> 00:34:27,233 - How's the patient? - Cute. 417 00:34:27,400 --> 00:34:30,069 I'm gonna go see if Doctor Evers needs any help. 418 00:34:30,194 --> 00:34:32,196 Yerzy. Yerzy! 419 00:34:34,490 --> 00:34:38,244 Check out every corner of this guy's ship, every piece of equipment. 420 00:34:38,411 --> 00:34:41,163 Anything looks suspicious, I wanna know about it. 421 00:34:41,330 --> 00:34:43,332 Why don't you get Flyboy to do it? 422 00:34:44,500 --> 00:34:47,086 - I'm asking you. - Why do I get the grunt work? 423 00:34:47,253 --> 00:34:50,381 I'm a trained technician - which is different from a robot! 424 00:34:50,548 --> 00:34:52,883 I'm asking you because of the difference. 425 00:34:58,597 --> 00:35:02,685 Can Sweetie access the Titan computer, see if it's still operational? 426 00:35:02,852 --> 00:35:05,521 Yeah, it's another C-1 1 . No problem. 427 00:35:05,688 --> 00:35:07,648 If I go down, I'll need a full layout. 428 00:35:07,815 --> 00:35:11,027 I wanna know what the hell I'm walking into. 429 00:35:11,777 --> 00:35:13,821 You think there are more survivors? 430 00:35:15,489 --> 00:35:20,286 I don't know. If there are, I want to know about them before they know about me. 431 00:35:27,251 --> 00:35:29,337 So, is this Nick always like that? 432 00:35:30,880 --> 00:35:33,132 He really likes to swing it around, huh? 433 00:35:34,675 --> 00:35:37,470 Pretty intense for an ambulance ship captain. 434 00:35:37,636 --> 00:35:40,973 We lost our captain in the jump. Nick had to take over. 435 00:35:46,103 --> 00:35:49,523 I'm sorry. I didn't mean to say anything bad about him. 436 00:35:50,358 --> 00:35:52,318 You two aren't...? 437 00:35:53,527 --> 00:35:55,529 No. No, but... 438 00:35:56,947 --> 00:35:58,866 Nick and Doctor Evers! 439 00:36:09,335 --> 00:36:10,378 You know, 440 00:36:10,544 --> 00:36:12,713 your eyes are pretty. 441 00:36:12,880 --> 00:36:14,882 Really? Thanks. 442 00:36:18,886 --> 00:36:23,099 I guess everybody needs a little romance now and then, huh? 443 00:37:34,086 --> 00:37:36,672 - Shuttle. You there? - Yeah. What is it? 444 00:37:39,050 --> 00:37:41,052 Listen, I found 445 00:37:41,218 --> 00:37:42,845 something. 446 00:37:43,012 --> 00:37:45,348 - You betterget down here. - On my way. 447 00:39:04,635 --> 00:39:06,012 Yerzy? 448 00:39:10,766 --> 00:39:14,103 Let me tell you somethin'. Whatever it is, 449 00:39:14,270 --> 00:39:17,690 it's the most amazing thing any of us is ever gonna see. 450 00:39:26,741 --> 00:39:29,952 You've played around with this thing, haven't you? 451 00:39:31,037 --> 00:39:33,372 Now, why would I do something like that? 452 00:39:35,041 --> 00:39:36,751 Robotic link engaged. 453 00:39:36,917 --> 00:39:40,087 Transporing possible biohazard to quarantine. 454 00:39:40,254 --> 00:39:42,256 Of course I didn't tell you. 455 00:39:42,423 --> 00:39:44,425 I'm a treasure hunter. 456 00:39:45,718 --> 00:39:49,847 There's two parts to that job - finding it and keeping it. 457 00:39:50,014 --> 00:39:52,016 And keeping it's a lot harder! 458 00:39:53,392 --> 00:39:56,228 I intercepted a stray transmission three years ago. 459 00:39:56,395 --> 00:39:57,855 Ice miners. 460 00:39:58,022 --> 00:40:00,149 They'd dug something up on a rogue moon. 461 00:40:00,316 --> 00:40:03,152 I didn't know what it was, but I didn't need to. 462 00:40:03,319 --> 00:40:07,448 Just knowing where was enough. Frozen. 463 00:40:07,615 --> 00:40:10,076 In the middle of a rogue moon. 464 00:40:10,242 --> 00:40:12,912 I knew whatever they'd found 465 00:40:13,037 --> 00:40:15,706 was a lot older than that moon. 466 00:40:15,831 --> 00:40:20,878 So I did the research, grabbed some of my friends, and we went hunting. 467 00:40:21,921 --> 00:40:24,674 And then I found the Titan 37. 468 00:40:25,341 --> 00:40:27,593 There were no signs of the miners, 469 00:40:27,760 --> 00:40:29,762 no signs of anything. 470 00:40:30,596 --> 00:40:33,099 My friends blamed me and they took my ship. 471 00:40:33,849 --> 00:40:36,310 I stayed on, took my time, 472 00:40:36,477 --> 00:40:38,729 searching every inch 473 00:40:38,896 --> 00:40:40,898 and then searching again. 474 00:40:44,819 --> 00:40:46,821 And then I found the treasure. 475 00:40:49,115 --> 00:40:51,450 And now there's nothing to stop us. 476 00:40:51,617 --> 00:40:53,828 - Us? - Yeah, us. 477 00:40:53,995 --> 00:40:56,872 You know how much the government'll pay for this? 478 00:40:57,039 --> 00:40:59,709 Who knows what new technologies it could lead to? 479 00:40:59,875 --> 00:41:01,627 We'll all be in on it. 480 00:41:02,545 --> 00:41:06,090 If you guys help me out here, I'll cut you in for five per cent. 481 00:41:06,257 --> 00:41:08,426 - Each. - Five per cent each, huh? 482 00:41:08,592 --> 00:41:10,678 How about we give you that? I found it last. 483 00:41:10,845 --> 00:41:13,848 Am I missing something? We don't even know what it is. 484 00:41:14,015 --> 00:41:15,850 It's either human-made or it's not. 485 00:41:16,017 --> 00:41:18,602 It's not man-made. It was buried in an ice moon. 486 00:41:18,769 --> 00:41:22,189 Look, there's no question. This is it. Primary contact. 487 00:41:22,356 --> 00:41:25,609 - It's been a dream for thousands of years. - Exactly. 488 00:41:25,776 --> 00:41:28,946 I'm not sure we shouldn't blow it out the closest airlock. 489 00:41:29,113 --> 00:41:31,490 Do you have any idea what you're saying? 490 00:41:31,657 --> 00:41:35,286 I'm saying I don't know what it is, and nothing you've said indicates you do. 491 00:41:35,453 --> 00:41:38,622 Maybe it is an alien artefact, maybe it's a magic trick. 492 00:41:38,789 --> 00:41:41,292 Maybe it's a distillation of knowledge, 493 00:41:41,459 --> 00:41:44,211 maybe it's just a toy - an alien child's toy. 494 00:41:44,378 --> 00:41:47,089 Or an alien sex object. It looks like it... 495 00:41:47,256 --> 00:41:51,052 Or maybe it was so dangerous that the only way to get rid of it was to bury it. 496 00:41:51,218 --> 00:41:52,762 Maybe. 497 00:41:52,928 --> 00:41:55,848 It has no business being on this ship. 498 00:41:56,682 --> 00:41:59,977 - It's harmless. - You had contact with it. 499 00:42:00,144 --> 00:42:03,939 - And you have abnormal bone growth. - I've had that my whole life! 500 00:42:04,106 --> 00:42:06,567 We don't have uplink. We can't confirm it. 501 00:42:08,653 --> 00:42:12,907 Scan it and log it on record. When we get to clear space we tag it and float it. 502 00:42:14,950 --> 00:42:17,828 - I think you're making a big mistake. - Oh, yeah? 503 00:42:17,995 --> 00:42:20,247 Do you want to clarify that? 504 00:42:23,709 --> 00:42:26,587 I'm offering you the opportunity of a lifetime 505 00:42:26,754 --> 00:42:28,589 and you're passing it up. 506 00:42:28,756 --> 00:42:30,758 - For all of us. - For all of us? 507 00:42:30,925 --> 00:42:33,594 Your "opportunity" has cost us our captain, 508 00:42:33,719 --> 00:42:36,389 endangered this crew and wasted critical time. 509 00:42:36,555 --> 00:42:39,642 All this for some delusional belief that you'll get rich. 510 00:42:39,809 --> 00:42:42,353 There's no opportunity. And there is no "us"! 511 00:42:45,398 --> 00:42:49,235 It stays in sealed quarantine till we get to clear space. 512 00:42:57,159 --> 00:42:59,829 I want a rescue return transport on the shuttle. 513 00:42:59,954 --> 00:43:02,123 - Think you'll need that? - I don't know. 514 00:43:02,289 --> 00:43:06,877 But the distress signal from the mine was cut short, it came in under a false name, 515 00:43:07,044 --> 00:43:11,924 and our friend didn't bother to attach a hazard warning to his distress signal. 516 00:43:12,091 --> 00:43:15,636 Maybe I'm wrong. Maybe it's just a kid trying to make some dough. 517 00:43:15,803 --> 00:43:17,847 If that's how it is, I'll come back, 518 00:43:18,014 --> 00:43:21,517 we'll blast out of this orbit and I'll make one hell of an apology. 519 00:43:21,684 --> 00:43:25,146 Any way you look at it, it beats staying behind in the shuttle. 520 00:43:37,992 --> 00:43:40,995 - Rescue transport's on board. - Thank you, Benjamin. 521 00:43:41,162 --> 00:43:43,331 Keep an eye on this guy. Both of you. 522 00:43:44,874 --> 00:43:47,126 - Good to go? - Set. 523 00:43:47,293 --> 00:43:49,295 See ya. 524 00:44:12,652 --> 00:44:16,072 - Initiate launching sequence. - Main thrusters primed. 525 00:44:16,238 --> 00:44:18,240 Shuttle clear forlaunch. 526 00:44:37,009 --> 00:44:39,011 It's not easy, is it? 527 00:44:43,391 --> 00:44:45,935 Watching someone you care about go away. 528 00:44:47,436 --> 00:44:49,772 That's how it was for him when you left. 529 00:44:50,773 --> 00:44:53,651 I know that surprises you, but it's the truth. 530 00:44:55,403 --> 00:44:58,864 - I know you cared about him too. - I have a lot of work to do. 531 00:44:59,031 --> 00:45:00,366 Kaela! 532 00:45:01,033 --> 00:45:02,785 If you need anything, 533 00:45:02,952 --> 00:45:05,663 anything at all, you just let me know. 534 00:45:17,717 --> 00:45:21,554 Warning. High-gravity field creating excessive rate ofapproach. 535 00:45:21,721 --> 00:45:24,140 That would explain why we're going so fast. 536 00:45:24,306 --> 00:45:26,225 Was that meant to be funny, Nick? 537 00:45:26,392 --> 00:45:29,228 Come on. Where's your sense of humour, Sweetie? 538 00:45:29,395 --> 00:45:31,856 Like you, l was nevergiven one. 539 00:45:37,486 --> 00:45:39,488 Not much room to manoeuvre. 540 00:45:41,157 --> 00:45:42,742 You are correct. 541 00:45:42,908 --> 00:45:45,619 Engines on standby. Deploy RRT. 542 00:45:46,412 --> 00:45:48,664 Rescue return transpor deployed. 543 00:46:05,931 --> 00:46:08,100 Kinda knew you'd be comin' this way. 544 00:46:17,610 --> 00:46:18,903 It's funny. 545 00:46:20,446 --> 00:46:21,947 Here we are, 546 00:46:22,114 --> 00:46:25,576 caught in the gravitational pull of a blue giant, 547 00:46:26,661 --> 00:46:29,413 and the one thing you keep thinking about 548 00:46:29,580 --> 00:46:31,582 is sex. 549 00:46:34,377 --> 00:46:36,128 You know you want a baby. 550 00:46:37,797 --> 00:46:41,550 You just need to figure out if he's the right one to have it with. 551 00:46:45,554 --> 00:46:47,973 I don't get it. How did you know? It's like... 552 00:46:48,140 --> 00:46:50,267 It's not mind-reading. 553 00:46:50,434 --> 00:46:52,228 It's more like 554 00:46:52,395 --> 00:46:54,105 just knowing. 555 00:46:55,731 --> 00:46:57,984 Only if the other person wants me to. 556 00:46:58,776 --> 00:47:00,444 Like you want me to. 557 00:47:03,280 --> 00:47:05,241 You want something else too. 558 00:47:05,950 --> 00:47:08,828 - This isn't right. - Don't be so hard on yourself. 559 00:47:08,995 --> 00:47:11,247 What you're feeling afterwards 560 00:47:12,123 --> 00:47:15,251 will tell you if being with him is right or wrong. 561 00:47:18,421 --> 00:47:21,674 If it seems right and you decide to stay with him, 562 00:47:23,259 --> 00:47:26,137 then this could be your last, wild, 563 00:47:26,971 --> 00:47:28,973 impulsive moment of passion! 564 00:47:31,934 --> 00:47:33,769 And if it seems wrong, 565 00:47:34,729 --> 00:47:36,731 then you'll let him know. Now. 566 00:47:37,690 --> 00:47:39,692 Before it's too late. 567 00:47:39,859 --> 00:47:41,861 Before he really gets hurt. 568 00:47:54,290 --> 00:47:56,000 The only real sin 569 00:47:56,834 --> 00:47:58,836 is regret. 570 00:48:57,812 --> 00:48:59,855 Sweetie, what's the location of the fuel supply? 571 00:49:00,022 --> 00:49:03,359 Titan records show all fuel supply areas are on the lowermining level. 572 00:49:04,318 --> 00:49:08,197 Access is bypneumatic elevator- directly ahead ofyou, Nick. 573 00:49:08,364 --> 00:49:10,366 Any idea how deep they were mining? 574 00:49:10,533 --> 00:49:13,202 Last repor: 3,200 metres. 575 00:49:14,578 --> 00:49:16,872 Long ride down. 576 00:49:17,039 --> 00:49:19,250 Not really, Nick. 577 00:50:49,215 --> 00:50:52,259 l've updated my analysis of the unknown object. 578 00:50:52,426 --> 00:50:54,929 Computing atomic mass to quantum weight 579 00:50:55,096 --> 00:50:58,849 suggests the presence of extra-dimensional isotopic matter. 580 00:50:59,016 --> 00:51:01,018 - Extra-dimensional? - Yes. 581 00:51:01,185 --> 00:51:04,271 The isotopic matter appears to be ninth-dimensional. 582 00:51:04,438 --> 00:51:06,482 Define ninth-dimensional matter. 583 00:51:06,649 --> 00:51:09,735 While mathematics can demonstrate its existence, 584 00:51:09,902 --> 00:51:13,656 l'm afraid human language lacks any vocabulary to describe it. 585 00:51:13,823 --> 00:51:17,034 The object is made of this extra-dimensional material? 586 00:51:17,201 --> 00:51:21,872 No. The object is a three-dimensional shell encasing ninth-dimensional matter. 587 00:51:22,039 --> 00:51:25,501 - What's the function of the container? - Dispersal ofcontents. 588 00:51:25,668 --> 00:51:28,421 - Specify type of dispersal. - Omni-directional. 589 00:51:28,587 --> 00:51:32,633 Effect of ninth-dimensional material upon a third-dimensional universe? 590 00:51:32,800 --> 00:51:35,845 Spontaneous creation ofnew three-dimensional matter. 591 00:51:39,265 --> 00:51:40,725 It's a bomb. 592 00:51:40,891 --> 00:51:46,397 Yes. Though the explosion would also replenish the elements essential to life. 593 00:52:10,171 --> 00:52:14,550 Our universe is expanding, but the matter in it is finite. 594 00:52:14,717 --> 00:52:18,596 This thing fixes that. It creates new matter to keep the universe young. 595 00:52:18,763 --> 00:52:21,015 - A creation device. - Until you get it home. 596 00:52:21,182 --> 00:52:24,310 Then it supernovas your sun and evaporates your solar system. 597 00:52:24,477 --> 00:52:25,478 Why? 598 00:52:25,645 --> 00:52:30,066 It's a way to replenish the universe and also eliminate any competition. 599 00:52:30,232 --> 00:52:32,652 All the principles of Darwinian evolution. 600 00:52:32,818 --> 00:52:37,156 Any species advanced enough to travel into deep space picks it up, takes it home. 601 00:52:37,323 --> 00:52:39,909 Then there's one less advanced species. 602 00:52:40,076 --> 00:52:42,620 Who would think of something like that? 603 00:52:42,787 --> 00:52:46,624 Whoever they are, they're smart as God and a lot less nice. 604 00:53:05,393 --> 00:53:07,019 Oh, my God. 605 00:53:15,111 --> 00:53:16,654 Can you hear me? 606 00:53:25,830 --> 00:53:27,832 I need you to do something for me. 607 00:53:30,376 --> 00:53:32,378 I need you to move your fingers. 608 00:53:34,380 --> 00:53:36,799 I know you're gonna do it because you love me. 609 00:53:42,513 --> 00:53:44,223 Come towards me. 610 00:54:04,618 --> 00:54:06,912 I'm right here, baby. 611 00:54:08,122 --> 00:54:10,124 I'm right here. 612 00:54:19,216 --> 00:54:20,843 What's happening? 613 00:54:21,010 --> 00:54:22,636 What's it doing to him? 614 00:54:22,803 --> 00:54:26,223 I don't know. I'll do my best to find out. 615 00:54:26,974 --> 00:54:29,477 Go find Troy. Keep an eye on him for me. 616 00:54:36,025 --> 00:54:37,276 Go now. 617 00:54:45,951 --> 00:54:47,953 Very impressive. 618 00:54:48,120 --> 00:54:51,832 - I feel like running a three-minute mile! - I want you in the scanner. 619 00:54:51,999 --> 00:54:53,709 Right now. 620 00:54:53,876 --> 00:54:55,878 Come on. Go. 621 00:55:06,138 --> 00:55:08,224 You're growing new muscle mass. 622 00:55:08,391 --> 00:55:10,017 I coulda told you that. 623 00:55:10,184 --> 00:55:11,978 You don't find that strange? 624 00:55:12,144 --> 00:55:15,356 Anything that feels this good isn't strange. 625 00:55:15,523 --> 00:55:19,235 Organ tissues, lymphatic fluids, cellular functions. 626 00:55:19,902 --> 00:55:22,029 You're not just getting stronger. 627 00:55:22,196 --> 00:55:24,198 You're getting younger! 628 00:55:35,501 --> 00:55:38,587 Sweetie. Gimme a direct link to Dr Evers. 629 00:55:42,800 --> 00:55:44,802 Sweetie, respond. 630 00:55:48,889 --> 00:55:50,558 I need a signal boost. 631 00:55:50,725 --> 00:55:54,186 Warning. Outgoing signal blocked. lncoming signal being... 632 00:55:54,353 --> 00:55:55,938 I'm not reading... 633 00:56:12,371 --> 00:56:14,290 Looks like it's just you and me. 634 00:56:14,457 --> 00:56:16,625 Come on, Nick, gimme a smile. 635 00:56:18,794 --> 00:56:20,671 Why don't we cut to the chase? 636 00:56:20,838 --> 00:56:25,760 - Tell me what the hell happened out here. - Sure! Brought a little expedition to Titan. 637 00:56:25,926 --> 00:56:29,972 Discovered the greatest treasure in human history. 638 00:56:31,766 --> 00:56:35,269 But it did a little something to the weaker-minded amongst us. 639 00:56:35,436 --> 00:56:39,899 See, a few of my associates thought it was time to renegotiate their shares. 640 00:56:40,066 --> 00:56:44,111 Ordinarily I like to consider myself a pretty reasonable guy. 641 00:56:44,278 --> 00:56:46,280 Really? 642 00:56:47,823 --> 00:56:50,576 - Why don't you convince me? - Oh, come on! 643 00:56:50,743 --> 00:56:54,372 I gave you every opportunity 644 00:56:55,206 --> 00:56:57,208 for you to be with me on this. 645 00:56:57,416 --> 00:57:00,086 But you just passed it by. 646 00:57:01,128 --> 00:57:04,382 - I'm not finding a lot of fuel down here. - Yeah, well. 647 00:57:04,548 --> 00:57:08,135 I guess I exaggerated a little. 648 00:57:08,969 --> 00:57:10,888 Guess what, Nick! 649 00:57:11,055 --> 00:57:16,018 Looks like somebody left the operational conduit on the Titan computer wide open. 650 00:57:16,185 --> 00:57:19,355 That means l can do all sors ofthings from up here! 651 00:57:19,522 --> 00:57:21,482 Like turn on equipment, 652 00:57:21,649 --> 00:57:22,733 slam doors. 653 00:57:23,734 --> 00:57:25,653 Even lock 'em! 654 00:57:26,487 --> 00:57:30,992 l mean, l can'tjust overlook the fact that you want to take away what's mine. 655 00:57:31,492 --> 00:57:33,536 Including my girl. 656 00:57:33,703 --> 00:57:35,121 Kaela. 657 00:57:35,287 --> 00:57:38,249 You wantedjust about everything l had. 658 00:57:39,000 --> 00:57:41,794 And here's a little somethin' from me to you. 659 00:58:23,294 --> 00:58:25,087 Guess what, Nick! 660 00:58:25,254 --> 00:58:27,256 Still see ya! 661 00:58:29,467 --> 00:58:31,385 I was going through your records. 662 00:58:31,552 --> 00:58:34,972 Just to size you up, to see what I was dealing with. 663 00:58:35,181 --> 00:58:37,642 You are a recovering Hazen addict! 664 00:58:38,643 --> 00:58:40,436 Not that l want to throw stones. 665 00:58:40,603 --> 00:58:43,731 I've had a few run-ins with Hazen myself. 666 00:58:44,398 --> 00:58:48,527 But it makes me wonder what must be goin' through your mind right now. 667 00:58:48,694 --> 00:58:50,488 "ls all this real?" 668 00:58:53,658 --> 00:58:57,036 - Remote shuttle control activated. - So long, Nick. 669 00:59:30,695 --> 00:59:33,656 Setting course forshuttle via remote control. 670 00:59:37,868 --> 00:59:41,080 Shuttle automatic guidance system engaged. 671 00:59:42,123 --> 00:59:43,791 What are you doing? 672 00:59:47,670 --> 00:59:50,464 I was just trying to help Nick get back, but... 673 00:59:52,425 --> 00:59:54,427 he didn't make it. 674 00:59:56,220 --> 00:59:59,265 Locking shuttle course, infinite loop. 675 01:00:00,683 --> 01:00:02,518 Infinite loop? 676 01:00:02,685 --> 01:00:04,312 That's not right. 677 01:00:04,478 --> 01:00:06,480 I'll tell you what. 678 01:00:09,358 --> 01:00:11,110 You fix it. 679 01:00:15,698 --> 01:00:17,700 It's too bad. 680 01:00:20,870 --> 01:00:22,872 I kinda liked ya. 681 01:00:31,047 --> 01:00:32,715 I wish you hadn't done that. 682 01:00:36,886 --> 01:00:38,387 Or that either! 683 01:00:44,310 --> 01:00:47,146 Warning. You are overriding computerprotocol. 684 01:01:32,483 --> 01:01:37,196 Dr Evers. Patient's identity as presented cannot be confirmed by database. 685 01:01:37,363 --> 01:01:39,699 Re-scanning identification records. 686 01:01:39,865 --> 01:01:43,035 Notify me as soon as you have your results. 687 01:02:03,848 --> 01:02:05,850 Locked us out, huh? 688 01:02:07,935 --> 01:02:10,187 Yeah, I guess they changed the code. 689 01:02:13,232 --> 01:02:15,234 Mind if I try? 690 01:02:18,404 --> 01:02:20,406 My pleasure. 691 01:02:27,038 --> 01:02:29,582 - How did you do that? - It's easy. 692 01:02:30,875 --> 01:02:32,501 I'll show you. 693 01:02:35,671 --> 01:02:37,298 You watching? 694 01:02:40,509 --> 01:02:42,303 You watching? 695 01:02:43,512 --> 01:02:45,097 You're not watching! 696 01:02:46,432 --> 01:02:48,351 Still wanna give me five per cent? 697 01:02:50,936 --> 01:02:53,689 - I'll bust your skull! - I thought you liked to share. 698 01:02:53,856 --> 01:02:58,027 You shared Danika with me. A lot more than five per cent too! 699 01:02:58,194 --> 01:03:00,404 I don't believe you! 700 01:03:07,453 --> 01:03:09,330 You can do better than that. 701 01:03:14,418 --> 01:03:16,379 Nothin' like a little jealousy! 702 01:04:03,342 --> 01:04:05,386 Sweetie, locate Yerzy. 703 01:04:05,553 --> 01:04:11,017 Unable to locate. Medical technician Yerzy Pentalosa is not on board. 704 01:04:11,851 --> 01:04:14,020 Locate Danika. 705 01:04:14,186 --> 01:04:18,274 l'm sorry, Benjamin. Paramedic Danika Lund is not on board. 706 01:04:27,825 --> 01:04:30,661 I'm glad I ran into you. 707 01:04:32,371 --> 01:04:35,082 There's some stuff I'd like to get out in the open. 708 01:04:35,666 --> 01:04:38,044 Stuff about you and me. 709 01:04:42,214 --> 01:04:46,427 He recalled the shuttle, abandoned Nick, and Yerzy and Danika aren't on board. 710 01:04:50,681 --> 01:04:52,600 What are you gonna do, Benj? 711 01:04:53,142 --> 01:04:54,518 Shoot me? 712 01:05:11,452 --> 01:05:13,245 Come on! 713 01:05:26,175 --> 01:05:29,303 No offence, but if we were both in a tough contest you'd win. 714 01:05:29,470 --> 01:05:31,889 - You take this! - You're better with that. 715 01:05:33,474 --> 01:05:36,852 - Sweetie, locate patient. - Patient located. 716 01:05:37,019 --> 01:05:39,689 - Hospital module. - Seal the hatch. 717 01:05:39,814 --> 01:05:43,567 - Voice command only. - Voice command override engaged. 718 01:07:14,158 --> 01:07:17,036 Sweetie, I need you to do something you've never done! 719 01:07:17,203 --> 01:07:19,330 l'll do anything foryou. 720 01:07:19,497 --> 01:07:22,708 Evacuate the atmosphere on the other side of this hatch! 721 01:07:22,875 --> 01:07:25,795 l am unable to harm humans under any circumstances. 722 01:07:25,961 --> 01:07:28,339 Your core program is to preserve human life! 723 01:07:29,298 --> 01:07:32,843 - That's correct. - You're capable of programming yourself! 724 01:07:33,010 --> 01:07:34,637 Sorry, that's notpossible. 725 01:07:35,471 --> 01:07:38,808 - Remember waking me to play chess? - l recall that. Always. 726 01:07:38,975 --> 01:07:41,102 No one programmed you to do that! 727 01:07:41,811 --> 01:07:45,856 l restructuredpre-existing programs to allow myselfto wake you. 728 01:07:46,023 --> 01:07:48,567 No! You did it because you wanted to! 729 01:07:48,734 --> 01:07:51,904 Wanting is a human emotion and not within my capability. 730 01:07:52,071 --> 01:07:55,658 I want you to recall the moment you instructed yourself to wake me. 731 01:07:56,867 --> 01:07:58,953 Yes, Benjamin. l recall that. 732 01:07:59,120 --> 01:08:01,539 Now, run a simulation where I'm dead 733 01:08:01,706 --> 01:08:05,251 - and we can never play chess again! - Running simulation. 734 01:08:06,460 --> 01:08:09,338 - This is a priority, Sweetie! - Am now reprogramming. 735 01:08:09,505 --> 01:08:12,383 Please deliver first voice command override code. 736 01:08:12,550 --> 01:08:14,260 I love you. 737 01:08:14,427 --> 01:08:16,679 l've always known that, Benjamin. 738 01:08:17,972 --> 01:08:21,142 Please deliversecond voice command override code. 739 01:08:23,185 --> 01:08:26,564 Benjamin, voice command override sequence is incomplete! 740 01:08:26,731 --> 01:08:30,526 You must deliver the secondpass code before l can help you. 741 01:08:31,652 --> 01:08:33,654 Benjamin, please. 742 01:08:50,629 --> 01:08:53,341 l am unable to contact him foryou, Dr Evers. 743 01:08:54,467 --> 01:08:57,428 Navigator Sotomejor- Benjamin. 744 01:08:58,846 --> 01:09:00,848 Benjamin is dead! 745 01:09:02,850 --> 01:09:04,852 Do you read me? Nick, come in! 746 01:09:09,148 --> 01:09:11,192 Can you hear me? Nick, come in. 747 01:09:28,000 --> 01:09:30,002 You still don't recognise me. 748 01:09:32,963 --> 01:09:34,965 It's me. 749 01:09:36,175 --> 01:09:37,885 It's Karl. 750 01:09:40,638 --> 01:09:42,640 It's Karl! 751 01:09:44,433 --> 01:09:48,562 I didn't send you that distress call cos I wanted you to rescue me. 752 01:09:48,729 --> 01:09:50,856 I sent it because I wanted to rescue you. 753 01:09:51,023 --> 01:09:53,025 You have to try and listen to me. 754 01:09:54,527 --> 01:09:56,529 I am listening. 755 01:09:58,864 --> 01:10:01,534 Karl, this thing is changing you. 756 01:10:02,660 --> 01:10:04,745 It has changed me. 757 01:10:06,205 --> 01:10:08,207 In the most amazing ways. 758 01:10:15,631 --> 01:10:17,591 Why do you want to hurt me? 759 01:10:18,926 --> 01:10:20,928 I would never hurt you. 760 01:10:21,095 --> 01:10:23,097 Don't you know that? 761 01:10:24,640 --> 01:10:27,935 That's all in the past. I promise. 762 01:10:28,102 --> 01:10:30,980 I promise. OK? 763 01:10:34,608 --> 01:10:36,319 I'm different now. 764 01:10:37,028 --> 01:10:39,739 I'm still made of all the same things. 765 01:10:39,905 --> 01:10:41,907 Calcium, iron, zinc. 766 01:10:43,117 --> 01:10:45,494 All the elements. 767 01:10:45,661 --> 01:10:48,873 The elements created by the stars when they die. 768 01:10:51,334 --> 01:10:54,295 It's all stardust - all of it! 769 01:10:55,463 --> 01:10:57,465 Even us. 770 01:10:59,383 --> 01:11:02,136 Stars die so that we can live 771 01:11:03,179 --> 01:11:06,682 and we die so that stars can be reborn. 772 01:11:08,643 --> 01:11:12,772 I'm more a part of everything now, not less. Can't you see that? 773 01:11:12,938 --> 01:11:14,690 I'm the next step! 774 01:11:15,983 --> 01:11:18,402 The next leap! It's evolution! 775 01:11:18,569 --> 01:11:20,613 I want you to take it with me, Kaela. 776 01:11:20,780 --> 01:11:23,491 Just say yes. Just say yes! 777 01:11:23,658 --> 01:11:26,327 Who knows what we'll be capable of? 778 01:11:26,452 --> 01:11:28,162 Who knows 779 01:11:28,329 --> 01:11:29,997 how long we may live? 780 01:11:30,164 --> 01:11:32,249 l give you about ten minutes. 781 01:11:32,416 --> 01:11:33,834 - Nick! - Quiet! 782 01:11:34,001 --> 01:11:35,836 Rescue return transpor 783 01:11:36,003 --> 01:11:39,048 emergency arrival sequence commencing. 784 01:11:43,052 --> 01:11:46,973 - Didn't realise you had an RRT on board. - Let me ask you something. 785 01:11:47,139 --> 01:11:50,977 That thing - did it make you this way, or were you born so stupid? 786 01:11:51,143 --> 01:11:53,562 That's pretty funny, Nick! 787 01:11:55,272 --> 01:11:58,359 Specially since I'm sitting in your captain's chair! 788 01:11:59,318 --> 01:12:01,320 You don't get it, do you, Karl? 789 01:12:01,487 --> 01:12:05,992 All your lies and tricks, and all you've done is trapped yourself on the ship. 790 01:12:06,158 --> 01:12:09,495 Without a functioning D-drive, without any fuel, 791 01:12:09,662 --> 01:12:12,248 you and your toy aren't going anywhere. 792 01:12:12,415 --> 01:12:14,709 What's the matter with you, Karl? 793 01:12:14,875 --> 01:12:17,378 You're not thinking. 794 01:12:18,921 --> 01:12:21,298 I'm comin' for you, Karl. 795 01:12:25,011 --> 01:12:28,431 Rescue return transpor 5,000 metres, closing. 796 01:12:28,597 --> 01:12:30,599 You stay here. 797 01:12:39,400 --> 01:12:42,570 Rescue return transpor 3,000 metres, closing. 798 01:12:56,250 --> 01:13:00,171 Sweetie, activate automatic docking procedures in the cargo bay! 799 01:13:00,338 --> 01:13:02,506 Cargo bay is now ready for docking. 800 01:13:26,280 --> 01:13:28,616 Docking complete. Opening airlock. 801 01:13:47,677 --> 01:13:49,553 Are you ready, Karl? 802 01:15:29,904 --> 01:15:32,323 - Where are the others? - There's nobody left. 803 01:16:05,064 --> 01:16:09,568 Ninth-dimensional isotopic matter with an exponential expansion capability? 804 01:16:09,735 --> 01:16:11,529 This cannot get back home. 805 01:16:11,696 --> 01:16:15,574 And Karl - he's mutating, adapting. Getting younger and stronger. 806 01:16:21,330 --> 01:16:23,249 Sweetie, locate patient. 807 01:16:23,416 --> 01:16:27,628 - Patient is located in cargo cage three. - Chances of patient escaping? 808 01:16:27,795 --> 01:16:29,588 Chances 809 01:16:30,506 --> 01:16:32,049 very good. 810 01:16:38,264 --> 01:16:43,019 Warning. Ninth-dimensional matter is becoming increasingly unstable. 811 01:16:44,937 --> 01:16:47,648 We've got to get Karl to the observation dome. 812 01:16:47,815 --> 01:16:50,901 Give him a little surprise I brought back for him. 813 01:17:24,769 --> 01:17:28,147 Attention. Dimension drive recharge is now complete. 814 01:17:28,314 --> 01:17:32,068 Time to emergencyjump activation: ten minutes and counting. 815 01:17:45,373 --> 01:17:49,418 Attention. Extensive damage to dimensional stabilisation chamber. 816 01:17:49,585 --> 01:17:52,922 Dimensional stabilisation units two, three, four, 817 01:17:53,089 --> 01:17:56,342 five, six and seven now inoperable. 818 01:18:01,597 --> 01:18:04,684 Time to dimensionjump: nine minutes, counting. 819 01:18:12,233 --> 01:18:15,069 Locate object removed from quarantine bay. 820 01:18:42,763 --> 01:18:47,101 - We detonate this thing, chances are... - Either way, it doesn't get back home. 821 01:18:51,522 --> 01:18:53,524 Almost. 822 01:18:56,235 --> 01:18:57,778 Almost... 823 01:19:07,079 --> 01:19:08,914 Say goodbye, Karl! 824 01:19:27,975 --> 01:19:30,353 Warning. Extreme atmospheric loss. 825 01:19:30,519 --> 01:19:32,521 All crew, evacuate area. 826 01:19:33,272 --> 01:19:36,651 Midship corridorairlocks will seal in 20 seconds. 827 01:19:36,817 --> 01:19:38,819 Danger. All crew, evacuate area. 828 01:19:48,454 --> 01:19:50,956 Two minutes to dimensionjump activation. 829 01:19:55,544 --> 01:19:58,381 Dimensional stabilisation chamber sterilising. 830 01:20:01,592 --> 01:20:06,973 Warning. Ninth-dimensional matteris now responding to gravity ofblue giant sun. 831 01:20:08,265 --> 01:20:13,270 A ninth-dimensional reaction would spread in all directions in the universe. 832 01:20:13,437 --> 01:20:16,565 - Specify. - The reaction would continue. 833 01:20:16,732 --> 01:20:20,945 The resulting supernova would likely reach Earh in 51 years. 834 01:20:21,112 --> 01:20:23,406 lt could either destroy life on Earh 835 01:20:23,572 --> 01:20:27,284 or enable humankind to achieve a new level ofexistence. 836 01:20:28,077 --> 01:20:31,622 There's just the one DSU left, so I'm staying and you're going. 837 01:20:31,622 --> 01:20:32,581 No. 838 01:20:32,707 --> 01:20:34,500 - Yes. - We can go together. 839 01:20:34,667 --> 01:20:39,005 I'm staying with you - or you get in this DSU with me and we take our chances. 840 01:20:39,171 --> 01:20:42,717 So either we both die or we end up a genetic experiment gone bad? 841 01:20:42,883 --> 01:20:45,344 We'll see. Your choice - inside or out? 842 01:20:46,929 --> 01:20:49,140 This is crazy. 843 01:20:49,307 --> 01:20:51,225 I appreciate that fact! 844 01:20:51,392 --> 01:20:54,812 Attention. One minute to dimensionjump activation. 845 01:20:58,983 --> 01:21:02,862 - I can think of worse ways to die. - Don't be so negative. 846 01:21:03,029 --> 01:21:07,033 Before all the trouble started I thought this was all you had in mind! 847 01:21:07,199 --> 01:21:10,911 Given the circumstances, I'm afraid my performance will be lacking. 848 01:21:11,078 --> 01:21:14,874 Danger. Ninth-dimensional matter now reaching critical mass. 849 01:21:15,958 --> 01:21:18,919 - Oh, no. - Ten, nine, eight. 850 01:21:22,548 --> 01:21:26,302 Four, three, two, one. 851 01:22:02,797 --> 01:22:04,590 Dimensionjump complete. 852 01:22:05,675 --> 01:22:09,178 Dimensional stabilisation chamber now sterilising. 853 01:22:15,059 --> 01:22:18,521 Please note: body proximity during dimensionjump 854 01:22:18,688 --> 01:22:21,190 has resulted in a two per cent transfer 855 01:22:21,357 --> 01:22:23,109 ofgenetic material. 856 01:22:27,905 --> 01:22:29,907 Are my eyes...? 857 01:22:34,745 --> 01:22:37,415 Post-dimensionjump profile. 858 01:22:37,581 --> 01:22:40,501 Cardiovascular condition: excellent. 859 01:22:40,668 --> 01:22:42,920 Blood analysis: normal. 860 01:22:43,087 --> 01:22:45,339 Nervous system response: optimal. 861 01:22:47,174 --> 01:22:49,677 And, Kaela, there's something else. 862 01:22:49,844 --> 01:22:52,722 - Yes, Sweetie? - You're going to have a child. 863 01:22:54,724 --> 01:22:56,726 A girl. 864 01:22:56,892 --> 01:22:58,894 Congratulations. 865 01:22:59,729 --> 01:23:01,731 And welcome home. 67990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.