All language subtitles for Sundari.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.DDP.5.1.Telugu.ESubs._TheDNK_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:39,583 Translation : Ajish Thomas 2 00:00:39,583 --> 00:00:44,208 'You are listening to heart, hearts Hyderabad city FM is Radio city 91.1 FM' 3 00:00:44,250 --> 00:00:47,291 'I'm your Radio city RJ Sunitha.' 4 00:00:47,458 --> 00:00:51,250 'Today on Radio city 91.1FM I'm dedicating to you...your favorite song' 5 00:00:51,291 --> 00:00:54,500 Hi, Sushma. We have started... on the way 6 00:00:55,208 --> 00:00:58,083 Maximum in 2 hours we will be there...ok bye... 7 00:00:58,291 --> 00:01:02,791 We going to her marriage but we have not bought any gift 8 00:01:03,750 --> 00:01:05,541 Going to invited marriage that itself is a very big gift for them 9 00:01:05,750 --> 00:01:08,125 Without knowing it so many people will spend their money 10 00:01:08,208 --> 00:01:10,958 How can we think like that they spend lot of money in marriage 11 00:01:11,041 --> 00:01:12,958 We also spend a lot of money isn't? 12 00:01:13,333 --> 00:01:16,333 New clothes, sarees, jewellery and come and go diesel expenditure 13 00:01:16,500 --> 00:01:18,333 Not all this moreover time also be spent. 14 00:01:18,375 --> 00:01:19,375 Is it not a lot of expenditure to tell me? 15 00:01:19,583 --> 00:01:22,458 That's why going to marriages concept I don't like so much. 16 00:01:22,833 --> 00:01:26,166 Uncle has brought me up from childhood that's why I am coming to this marriage. 17 00:01:26,458 --> 00:01:29,000 Don't you like going to weddings or don't you want to get married too? 18 00:01:29,791 --> 00:01:30,625 I will see. 19 00:01:30,833 --> 00:01:32,250 Sometime, someone. 20 00:01:32,416 --> 00:01:35,958 I have this. He has that. 21 00:01:36,208 --> 00:01:38,291 Now she is getting married already. 22 00:01:38,583 --> 00:01:40,166 Whom will you marry? 23 00:01:40,666 --> 00:01:43,250 Tell me what type of girl are you wanting? 24 00:01:43,458 --> 00:01:48,541 See till now I haven't got a girl whom I like. 25 00:01:48,916 --> 00:01:50,041 If I got that kind of girl. 26 00:01:50,291 --> 00:01:51,958 Got married or no. 27 00:01:52,041 --> 00:01:53,750 With her Husband or not 28 00:01:53,916 --> 00:01:55,708 I'll not care her past or future 29 00:01:55,833 --> 00:01:57,041 I'll marry her. 30 00:01:57,166 --> 00:02:02,375 Oh oh.. So in our batch the last marriage will be this. 31 00:02:02,458 --> 00:02:03,458 Why? 32 00:02:04,125 --> 00:02:05,791 For your expectations. 33 00:02:06,000 --> 00:02:09,875 I don't think you will get married in near future. 34 00:02:10,000 --> 00:02:11,458 Cry.. Go. 35 00:02:21,958 --> 00:02:26,375 Hey.. it looks like a village But, is it the correct address? 36 00:02:27,583 --> 00:02:29,833 Yes this only by seeing the flowers... 37 00:02:30,333 --> 00:02:32,500 Because it's marriage they decorate with flowers. 38 00:02:35,083 --> 00:02:37,583 Drive is so long. Body is so tired. 39 00:02:37,958 --> 00:02:39,458 Oh! You all have come. 40 00:02:39,541 --> 00:02:42,000 I'm tensed because of my first marriage. 41 00:02:42,083 --> 00:02:46,333 The one that happens for first time is called marriage second will be called lust. 42 00:02:46,416 --> 00:02:47,750 Cried, let's go. - [Laughs] 43 00:02:47,833 --> 00:02:50,041 What are you doing without getting ready for your marriage? 44 00:02:50,125 --> 00:02:51,750 It's the house, not having enough time since morning. 45 00:02:51,958 --> 00:02:52,833 Let's take a shower. 46 00:02:52,916 --> 00:02:54,666 Hey, take care of that stage's work carefully. 47 00:02:55,166 --> 00:02:56,958 What baby are you happy with? 48 00:02:57,166 --> 00:02:58,916 Hello uncle. - How are you doing? 49 00:02:59,000 --> 00:03:00,750 Yeah, I'm fine uncle. 50 00:03:06,708 --> 00:03:09,125 What baby you find this type of clothes outside? 51 00:03:09,166 --> 00:03:10,583 Or you will go there where you find them? 52 00:03:10,666 --> 00:03:12,291 Its style uncle. 53 00:03:12,500 --> 00:03:13,041 [Clears throat] 54 00:03:13,083 --> 00:03:16,000 Style means showing body. It's wrong isn't it? 55 00:03:16,750 --> 00:03:19,083 See girl we have a word called tradition. 56 00:03:19,500 --> 00:03:21,750 Get close to it. Do you understand? 57 00:03:22,000 --> 00:03:22,708 Okay uncle. 58 00:03:22,791 --> 00:03:24,791 Hey, flowers are fallen down tie flowers here and there carefully. 59 00:03:24,833 --> 00:03:25,375 Okay sir. 60 00:03:25,416 --> 00:03:27,208 If he sees his daughter in the city, I think his heart is going with the wind... 61 00:03:27,291 --> 00:03:28,833 What is that whispering? 62 00:03:29,166 --> 00:03:31,708 Okay, go inside and have a shower and eat. 63 00:03:31,916 --> 00:03:32,833 Go... Take them baby. 64 00:03:32,916 --> 00:03:33,791 Okay daddy. 65 00:03:33,833 --> 00:03:35,916 I don't understand them nor their clothes. 66 00:03:36,416 --> 00:03:38,500 Look at the face, moreover he didn't see her in swimsuit. 67 00:03:40,791 --> 00:03:46,041 In this village atmosphere on the terrace if we have a smoke how nice it will be 68 00:03:46,250 --> 00:03:47,875 Where are you going? 69 00:03:49,833 --> 00:03:51,208 Going up there will some birds right 70 00:03:51,291 --> 00:03:51,791 Uhh. 71 00:03:51,875 --> 00:03:55,125 Speaking good and bad with them. Because we don't find it in the city isn't it? 72 00:03:55,458 --> 00:03:57,041 For cigarettes you can say, right. 73 00:03:57,541 --> 00:03:58,583 Why do you ask the question after knowing everything 74 00:03:58,625 --> 00:03:59,750 Then the answer will be like this. 75 00:03:59,791 --> 00:04:00,958 Mind your business. 76 00:04:11,291 --> 00:04:14,166 To change mood we should have nice music with nice climate says 77 00:04:14,500 --> 00:04:17,083 It's to see what changes. - [Song playing on mobile] 78 00:04:23,250 --> 00:04:24,583 Nothing changed 79 00:04:30,541 --> 00:04:32,125 No nothing changed... 80 00:05:12,208 --> 00:05:16,916 No change in the mood writers need nice climate and nice music... 81 00:05:18,208 --> 00:05:21,250 Only a beautiful girl is enough for some who see. 82 00:05:24,958 --> 00:05:28,125 Correct Prabhu. If we miss when we see 83 00:05:28,666 --> 00:05:32,000 Maybe she will become some other person's Mrs. How will I let it happen. 84 00:05:32,083 --> 00:05:33,125 Put a little 85 00:05:33,416 --> 00:05:34,041 You come. 86 00:05:34,125 --> 00:05:35,250 Where? What? 87 00:05:35,333 --> 00:05:36,041 You come 88 00:05:36,125 --> 00:05:37,625 Where? 89 00:05:37,666 --> 00:05:38,791 You come. 90 00:05:39,000 --> 00:05:41,083 Hey, you stop... where? 91 00:05:41,166 --> 00:05:43,791 I'm not taking you away to marry you. Come with me. 92 00:05:43,833 --> 00:05:45,541 If you want to marry me. Say now I'll immediately stop this marriage right now. 93 00:05:45,625 --> 00:05:47,875 You... have that much scene 94 00:05:48,125 --> 00:05:51,000 But I don't have much of a scene. I'll beg you. Come with me once. 95 00:05:51,041 --> 00:05:53,625 Come. - Not saying where your nuisance is. 96 00:05:54,375 --> 00:05:55,250 Why did you bring me here? 97 00:05:55,333 --> 00:05:56,666 Do you know some in this house? 98 00:05:56,916 --> 00:05:59,875 This is a village.. Everybody knows everyone. 99 00:05:59,958 --> 00:06:02,416 Is it... so, let us go inside. - Why inside? 100 00:06:02,583 --> 00:06:04,166 Please come with me. 101 00:06:06,708 --> 00:06:08,250 Call someone speak something. - What should I talk. 102 00:06:08,583 --> 00:06:09,541 Something or the other you talk 103 00:06:09,833 --> 00:06:10,916 What baby... why you have come? 104 00:06:10,958 --> 00:06:13,458 Because tomorrow we have a marriage. isn't it? 105 00:06:13,500 --> 00:06:15,541 That's why I came to invite you all. 106 00:06:15,875 --> 00:06:18,625 Personal invitation is not required we'll come anyway... 107 00:06:18,708 --> 00:06:20,666 [Phone vibrating] 108 00:06:21,208 --> 00:06:22,375 What else baby? - Hello. 109 00:06:23,041 --> 00:06:24,083 Hello 110 00:06:25,333 --> 00:06:26,708 Urgently need to attend the call... 111 00:06:26,875 --> 00:06:29,208 Which side I should go to go to the terrace for a good signal? 112 00:06:29,333 --> 00:06:31,791 In that side there are stairs to terrace You can go... and talk... 113 00:06:31,875 --> 00:06:33,750 Okay sir, Please you both have a talk I'll come just now.. 114 00:06:33,833 --> 00:06:35,958 Hello.. Hello..Hello.. 115 00:06:36,041 --> 00:06:37,708 Signals are not good. 116 00:06:40,333 --> 00:06:41,708 Stupid signal. 117 00:06:44,416 --> 00:06:45,916 I have come... 118 00:06:47,208 --> 00:06:48,250 Where is she? 119 00:06:49,125 --> 00:06:50,708 Where has she gone? 120 00:06:52,208 --> 00:06:53,458 Umm.. Shit. 121 00:06:54,041 --> 00:06:55,166 This side. 122 00:06:58,916 --> 00:07:01,875 I saw her on this terrace only isn't it? Here I saw 123 00:07:03,500 --> 00:07:04,958 Where she went in a short time? 124 00:07:08,625 --> 00:07:09,625 Shit.. 125 00:07:14,458 --> 00:07:17,500 I have not drunk much yesterday night Why this confusion? 126 00:07:18,291 --> 00:07:19,375 This terrace isn't? 127 00:07:20,708 --> 00:07:22,583 Is this it Or other one? 128 00:07:25,625 --> 00:07:27,708 In Hyderabad... - Father told me. 129 00:07:28,375 --> 00:07:29,458 Did you get a signal boy? 130 00:07:29,583 --> 00:07:33,125 Yeah got it uncle. On the terrace, why did all the clothes fall down? 131 00:07:33,208 --> 00:07:35,291 Oh is that so, why were clothes laid down. 132 00:07:35,916 --> 00:07:37,666 Sundari... baby Sundari... 133 00:07:38,500 --> 00:07:41,083 Oh TV got on. 134 00:07:41,166 --> 00:07:43,708 [Song playing on TV] 135 00:08:20,125 --> 00:08:21,250 Tell me daddy. 136 00:08:21,291 --> 00:08:24,666 On terrace clothes fell down it seems. Go and see once... 137 00:08:26,041 --> 00:08:27,041 Okay daddy. 138 00:08:30,375 --> 00:08:31,625 Is she your daughter? 139 00:08:31,708 --> 00:08:32,666 Yes. 140 00:08:32,708 --> 00:08:34,041 So beautiful she is. 141 00:08:34,125 --> 00:08:34,625 Uh. 142 00:08:34,708 --> 00:08:35,791 Traditional. 143 00:08:36,041 --> 00:08:37,000 Oh. - [Phone vibrating] 144 00:08:37,750 --> 00:08:38,958 What else baby. 145 00:08:39,208 --> 00:08:41,333 Again I got a call Shall I go up? 146 00:08:41,458 --> 00:08:42,458 Ahh.. Go.. 147 00:08:43,291 --> 00:08:45,125 Hello.. Hello... 148 00:08:45,166 --> 00:08:47,083 I think this boy will get a lot of calls isn't it? 149 00:08:47,125 --> 00:08:48,416 Office calls... so. 150 00:10:11,333 --> 00:10:14,000 I found my wife. 151 00:10:14,083 --> 00:10:17,666 Seeing a village girl how you say wife... stupid 152 00:10:17,750 --> 00:10:18,541 You... 153 00:10:18,583 --> 00:10:19,958 This guy is out.. 154 00:10:22,000 --> 00:10:23,750 I think it has become too much... 155 00:10:24,000 --> 00:10:30,500 Don't you have manners to call my wife a village girl... Stupid fellow 156 00:10:30,750 --> 00:10:31,875 Sorry.. sorry.. 157 00:10:31,958 --> 00:10:33,041 Sundari. 158 00:10:33,625 --> 00:10:35,041 Sundari. 159 00:10:35,416 --> 00:10:40,791 I can't find anywhere as beautiful as you. 160 00:10:41,833 --> 00:10:43,458 Ah.. Sundari. 161 00:10:43,708 --> 00:10:45,375 What? Are you Sundari? 162 00:10:48,541 --> 00:10:50,708 I sung a song this way and you have come.. 163 00:10:51,250 --> 00:10:52,333 Me and Sundari what? 164 00:10:52,375 --> 00:10:55,291 I expected this guy will create some circus. 165 00:10:55,500 --> 00:10:57,416 I am coming study. 166 00:11:01,500 --> 00:11:02,500 Hey.. 167 00:11:04,375 --> 00:11:06,750 How were you born so beautiful Sundari? 168 00:11:06,833 --> 00:11:07,833 What? 169 00:11:08,083 --> 00:11:12,125 I want a whole Beauty. 170 00:11:12,916 --> 00:11:14,000 Ohh.. 171 00:11:14,875 --> 00:11:17,083 You don't misunderstand Sundari. 172 00:11:17,166 --> 00:11:19,291 I want to marry you... 173 00:11:19,333 --> 00:11:20,125 Ahhh.. 174 00:11:21,750 --> 00:11:30,041 How much care we take for a new born baby more than that I'll take care of you... 175 00:11:31,083 --> 00:11:33,208 It's true believe me, Sundari. 176 00:11:33,750 --> 00:11:38,083 All should praise us after our marriage. I'll look after you like that. 177 00:11:38,500 --> 00:11:40,166 He is like that. 178 00:11:40,208 --> 00:11:41,416 He talks like that. 179 00:11:41,500 --> 00:11:44,541 I'll look into it, you don't bother about it, leave it. - You talk.. 180 00:11:47,416 --> 00:11:49,500 This drinking and cigarette. 181 00:11:49,625 --> 00:11:53,250 I'll leave them after our marriage. I'll leave promise.. 182 00:11:53,708 --> 00:11:54,833 It's true. 183 00:12:01,791 --> 00:12:03,958 Once on your lap 184 00:12:10,333 --> 00:12:14,500 Like this sleeping on your lap and counting stars in the sky 185 00:12:15,250 --> 00:12:17,041 Mix in the stars... that's all.. 186 00:12:18,583 --> 00:12:20,250 I love you Sundari. 187 00:12:22,458 --> 00:12:23,875 I love you.. 188 00:12:26,625 --> 00:12:30,291 I can't find anywhere as beautiful as you. 189 00:12:30,333 --> 00:12:32,375 Sundari no where I say 190 00:12:37,083 --> 00:12:39,833 [Anklets tinkling] 191 00:12:46,916 --> 00:12:47,583 Hello.. 192 00:12:48,666 --> 00:12:49,625 Hello. 193 00:12:50,625 --> 00:12:51,375 Getup 194 00:12:52,416 --> 00:12:53,583 He is not waking up after so many times. 195 00:12:53,666 --> 00:12:54,458 Hello.. 196 00:12:55,500 --> 00:12:56,291 Hello. 197 00:12:57,791 --> 00:12:58,666 Getup. 198 00:13:02,291 --> 00:13:04,541 Getup, someone is calling you there. 199 00:13:06,375 --> 00:13:07,750 Ah! Sundari 200 00:13:09,833 --> 00:13:12,208 Sundari is that you. 201 00:13:12,916 --> 00:13:13,750 Sundari 202 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 Hmmm, Oh my god it's not a dream? 203 00:13:20,041 --> 00:13:21,625 Oh.. Sorry Sundari sorry. 204 00:13:22,541 --> 00:13:27,708 Don't take it in wrong sense, I thought it's not true but a dream. Sorry. 205 00:13:29,958 --> 00:13:33,750 Yes she slapped him its wrong but what he has done is also not good. 206 00:13:35,333 --> 00:13:41,625 True Srinayya that's what I asked and he said he would marry your daughter. 207 00:13:42,208 --> 00:13:47,083 Per month he earns 1 lakh but doesn't have parents, is an orphan. I brought him up. 208 00:13:48,333 --> 00:13:50,541 I did not come here as sarpanch to tell you. 209 00:13:51,583 --> 00:13:53,625 But as a family we came to ask you for marriage. 210 00:13:54,708 --> 00:14:00,000 True but only daughter at once if we have to send. 211 00:14:00,666 --> 00:14:01,375 [Chuckles] 212 00:14:02,125 --> 00:14:06,958 Agreed Srinayya your daughter is gold but keep gold in house you'll feel secured 213 00:14:07,625 --> 00:14:10,333 but if you keep a young daughter, she becomes heavy on our heart. 214 00:14:13,000 --> 00:14:14,500 He drinks and smokes a lot. 215 00:14:15,000 --> 00:14:18,208 I'll give, I don't know to use a big word than this. 216 00:14:19,125 --> 00:14:21,000 Oh! He performance 217 00:14:22,916 --> 00:14:25,375 What? Will you not believe? Promise dear. 218 00:14:27,041 --> 00:14:30,375 I don't know to use a big word than this. 219 00:17:01,500 --> 00:17:02,458 Come in Sundari 220 00:17:15,708 --> 00:17:17,166 Such a big house you have! 221 00:17:18,083 --> 00:17:20,333 Not I, we have.. come. 222 00:17:27,958 --> 00:17:32,041 Ok, get fresh here I have another room on top. I'll get dressed there. 223 00:17:32,958 --> 00:17:33,583 Hmm. 224 00:17:57,166 --> 00:17:59,125 First night, right. 225 00:18:04,083 --> 00:18:10,208 Means its new for me too. Some time it has to become old. 226 00:18:13,416 --> 00:18:15,708 What did you do? 227 00:18:16,000 --> 00:18:17,291 I'm scared 228 00:18:20,708 --> 00:18:26,583 Come Sundari, come, come and sit here, do not be scared. 229 00:18:31,375 --> 00:18:38,375 Sundari if you have shared anything with a man. I'm sure it's your father, 230 00:18:39,125 --> 00:18:43,166 I understand how difficult this phase could it be for you. 231 00:18:44,291 --> 00:18:44,958 [Sighs] 232 00:18:45,666 --> 00:18:56,958 No anxiety, you sleep here. I'll sleep in another room. 233 00:18:59,208 --> 00:18:59,916 Towel... Towel.. 234 00:19:01,333 --> 00:19:02,833 Good night Sundari. 235 00:19:14,416 --> 00:19:16,083 Sundari give breakfast. 236 00:19:20,458 --> 00:19:21,291 Sundari 237 00:19:22,625 --> 00:19:23,541 Sundari 238 00:19:24,583 --> 00:19:26,083 [Water dripping] 239 00:19:26,750 --> 00:19:28,250 Oh! Taking bath... 240 00:19:29,916 --> 00:19:31,000 Sundari [Door knocks] 241 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 Sundari 242 00:19:35,416 --> 00:19:36,583 Sundari 243 00:19:39,416 --> 00:19:40,750 Where did she go? 244 00:19:41,125 --> 00:19:42,041 Sundari 245 00:19:43,791 --> 00:19:44,583 Sundari 246 00:19:49,041 --> 00:19:50,041 Sundari 247 00:19:51,875 --> 00:19:53,166 Where did she go? 248 00:19:54,000 --> 00:19:56,125 Whole night she said fear, fear. 249 00:19:57,625 --> 00:19:59,041 Did she go somewhere? 250 00:19:59,708 --> 00:20:00,708 Sundari 251 00:20:01,083 --> 00:20:01,916 Sundari 252 00:20:05,333 --> 00:20:06,250 Sundari 253 00:20:08,583 --> 00:20:09,333 Sundari 254 00:20:13,333 --> 00:20:14,125 Sundari 255 00:20:39,750 --> 00:20:40,500 Sundari 256 00:20:41,458 --> 00:20:42,416 Sundari 257 00:20:49,625 --> 00:20:50,458 [Sighs] 258 00:20:56,083 --> 00:20:57,250 What are you doing here Sundari? 259 00:20:58,750 --> 00:21:00,166 I not able to do anymore 260 00:21:01,000 --> 00:21:02,625 Please leave me at my village... 261 00:21:03,958 --> 00:21:07,625 Sundari marriage next day it will be like this for every married girl 262 00:21:07,708 --> 00:21:09,083 For this if every girl goes to their house. 263 00:21:09,291 --> 00:21:12,416 Then there will be no families nor so much of population would be.. 264 00:21:14,666 --> 00:21:16,916 Don't think like a mad person. Getup let's go. 265 00:21:17,541 --> 00:21:20,708 Getup dear... let's go. 266 00:21:22,041 --> 00:21:23,458 [Door bell rings] 267 00:21:25,250 --> 00:21:26,166 Hi, - Hi, Anitha 268 00:21:26,208 --> 00:21:27,208 Hey, Prabhu... 269 00:21:27,500 --> 00:21:31,250 What we should know your marriage in Insta If you informed us we would have come. 270 00:21:31,583 --> 00:21:32,416 Did you forget? 271 00:21:32,458 --> 00:21:35,958 No... it happened without planning She is my wife Sundari 272 00:21:37,750 --> 00:21:40,583 Yes I saw her in photos, she is very beautiful. 273 00:21:40,958 --> 00:21:43,666 She is new to this locality... and she fears 274 00:21:44,416 --> 00:21:45,791 Can you give her company if you don't mind? 275 00:21:46,041 --> 00:21:46,875 Yeah no problem 276 00:21:46,958 --> 00:21:49,791 Thank you Anitha. - Hey it's ok... 277 00:21:50,166 --> 00:21:52,083 Yogi is not there? - Yogi went to bath. 278 00:21:52,125 --> 00:21:53,125 Ahhh ok. 279 00:21:53,916 --> 00:21:57,083 I will come soon in the evening don't fear, Be careful. 280 00:21:58,458 --> 00:21:59,166 Come Sundari 281 00:22:03,500 --> 00:22:08,500 Treat this house as yours. Come sit-down 282 00:22:11,916 --> 00:22:14,958 What would you like to have Tea, Coffee, and Juice... 283 00:22:15,791 --> 00:22:17,250 What is she looking at? 284 00:22:18,000 --> 00:22:18,833 Sundari 285 00:22:19,041 --> 00:22:19,666 Sundari 286 00:22:19,958 --> 00:22:21,083 Where you are looking? 287 00:22:21,166 --> 00:22:22,375 I don't want anything. - Okay 288 00:22:22,583 --> 00:22:25,291 I'll send a mail to my office and come you sit-down.. 289 00:22:34,041 --> 00:22:35,666 [Phone rings] - What she is calling? 290 00:22:36,125 --> 00:22:37,458 Hello tell me... 291 00:22:38,083 --> 00:22:39,875 What how was your first night? 292 00:22:40,375 --> 00:22:42,166 Is it a movie to tell? 293 00:22:42,791 --> 00:22:45,500 Yes it's a movie only for me three shows.. 294 00:22:46,083 --> 00:22:49,791 Are you a girl? Is this the way a girl speaks to her boy friend. 295 00:22:50,250 --> 00:22:53,333 Hey, Friend is friend if it is a boy or girl. 296 00:22:53,666 --> 00:22:55,291 Umm.. Trash.. 297 00:22:55,958 --> 00:22:57,791 Ok tell me how many shows? 298 00:22:58,083 --> 00:23:01,916 Two shows... ok catch you later. 299 00:23:02,541 --> 00:23:03,083 [Chuckles] 300 00:23:05,458 --> 00:23:08,583 Every married boy will start his first lie from here maybe 301 00:23:16,666 --> 00:23:19,000 [Humming a song] 302 00:23:23,916 --> 00:23:24,750 Who is this.. 303 00:23:25,708 --> 00:23:26,458 Anitha 304 00:23:27,916 --> 00:23:28,458 Anitha 305 00:23:28,708 --> 00:23:29,500 Yeah coming... 306 00:23:32,166 --> 00:23:33,833 Hi what is that exposing... go inside? 307 00:23:34,125 --> 00:23:36,250 My issue is ok but, Who is she? 308 00:23:37,166 --> 00:23:38,583 She is our Prabhu's Wife Sundari. 309 00:23:39,458 --> 00:23:41,750 Oh.. I saw her in face book... 310 00:23:42,875 --> 00:23:43,833 She is beautiful 311 00:23:44,208 --> 00:23:45,791 Hey, Sundari you are so beautiful. 312 00:23:47,083 --> 00:23:48,750 Given compliment is enough put on your dress. 313 00:23:49,166 --> 00:23:51,833 How one will be at home if not like this? I don't know all women 314 00:23:51,916 --> 00:23:53,916 I'll be at Sundari's house. giving the keys and go. 315 00:23:54,000 --> 00:23:54,750 Ok.. ok.. 316 00:23:56,166 --> 00:23:58,333 Sundari let us go to your house... 317 00:23:58,500 --> 00:23:59,291 Come. 318 00:24:06,000 --> 00:24:09,791 Just now what did your husband said in English? 319 00:24:10,041 --> 00:24:12,083 Oh that, He said you are so, beautiful 320 00:24:13,000 --> 00:24:15,166 It's wrong to say to some one's wife. 321 00:24:15,541 --> 00:24:19,375 Oh where are you Sundari. It's just a compliment that's all. 322 00:24:19,750 --> 00:24:20,625 Means? 323 00:24:21,458 --> 00:24:22,875 Praise... Praising... 324 00:24:23,416 --> 00:24:25,458 Even as his wife I dint have anything... 325 00:24:25,541 --> 00:24:27,458 Come let's have coffee and talk. 326 00:24:28,625 --> 00:24:31,291 Even after first night you have fear in you 327 00:24:31,958 --> 00:24:34,375 Means that nothing happened between you, I can understand. 328 00:24:35,875 --> 00:24:39,208 Sundari do you know why we will have first night after marriage? 329 00:24:40,791 --> 00:24:41,916 I don't know. 330 00:24:42,541 --> 00:24:44,958 To a women character is very important 331 00:24:46,125 --> 00:24:49,750 Once you give to your husband. She will come to know that he is everything for her. 332 00:24:50,333 --> 00:24:53,958 After our Mother, father, sister, brother and our relatives. 333 00:24:54,333 --> 00:24:56,791 All will become far to us. 334 00:24:59,375 --> 00:25:03,125 We can see them all in one person, He is husband. 335 00:25:04,208 --> 00:25:08,125 Till you don't have first night you can never see your husband like that. 336 00:25:08,625 --> 00:25:09,916 And your fear will never leave you. 337 00:25:10,708 --> 00:25:11,750 Think about it. 338 00:25:18,750 --> 00:25:22,416 [Door bell rings] 339 00:25:26,458 --> 00:25:30,666 Oh god what is this she opened the door with a smile? 340 00:25:36,833 --> 00:25:39,916 Mood is good so I can ask... No problem 341 00:25:40,625 --> 00:25:42,500 Why did you stop here? 342 00:25:43,958 --> 00:25:49,166 Basically when I was a bachelor I alone prepared coffee for my self 343 00:25:49,541 --> 00:25:55,166 Now I got married so I want you to get some coffer for me 344 00:25:55,708 --> 00:25:57,958 Small naughty wish. 345 00:25:58,708 --> 00:26:01,416 Have shower and come back I will get coffee for you. 346 00:26:01,500 --> 00:26:02,666 Ahh.. 347 00:26:14,791 --> 00:26:16,708 Today night guarantee. 348 00:26:20,791 --> 00:26:22,750 Getting used to house. 349 00:26:29,833 --> 00:26:33,208 Till now I got fed up with that bachelor life. 350 00:26:33,291 --> 00:26:35,416 What this married life is so comfort. 351 00:26:35,708 --> 00:26:39,750 Giving hot coffee and serving food 352 00:26:40,791 --> 00:26:45,750 Whatever if you want to leave healthy life. One should get married that's all. 353 00:26:51,541 --> 00:26:53,000 [Sniffs] 354 00:26:54,833 --> 00:26:56,708 [Door bell rings] 355 00:26:58,583 --> 00:27:00,416 Who is that at this time? 356 00:27:09,333 --> 00:27:11,166 Hi, bro what's up? - Hi Ritesh. 357 00:27:11,250 --> 00:27:12,416 Why did you come like this? 358 00:27:12,500 --> 00:27:13,541 Let me close the door mosquitoes will come inside. 359 00:27:13,583 --> 00:27:16,041 Oh shit bloody mosquitoes. 360 00:27:16,666 --> 00:27:19,333 Nothing bro I have completed playing all the games at home 361 00:27:19,416 --> 00:27:22,291 Came here to pick new games from you if you have any. 362 00:27:22,458 --> 00:27:24,541 I'm not playing any games because of office tension. 363 00:27:24,791 --> 00:27:27,333 I have packed everything and threw on shelf it's ok, Wait here I'll get them for you. 364 00:27:27,500 --> 00:27:28,500 Ok. 365 00:27:28,875 --> 00:27:29,833 Sundari 366 00:27:29,916 --> 00:27:30,916 Umm.. 367 00:27:31,250 --> 00:27:33,291 this is Ritesh from down flat 368 00:27:33,833 --> 00:27:38,625 Good gamer... he is doing some research to invent a new game wait I'll bring. 369 00:27:38,708 --> 00:27:39,708 Yeah...yeah 370 00:27:40,125 --> 00:27:41,125 Hi.. 371 00:27:41,375 --> 00:27:42,291 Uhh. 372 00:27:48,208 --> 00:27:49,541 [Whistles] 373 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 He is coming. 374 00:28:16,458 --> 00:28:18,041 [Whistles] 375 00:28:20,916 --> 00:28:21,625 Here 376 00:28:21,708 --> 00:28:22,333 Hey thanks bro. 377 00:28:22,500 --> 00:28:23,458 Enjoy 378 00:28:23,708 --> 00:28:26,458 Not, I should celebrate, you should celebrate. 379 00:28:26,708 --> 00:28:27,708 For what? 380 00:28:28,166 --> 00:28:30,500 Madam is not normal beauty. 381 00:28:31,458 --> 00:28:32,375 Uhhhh 382 00:28:33,083 --> 00:28:34,250 Let's go... 383 00:28:38,958 --> 00:28:40,500 Till now you have been with all 384 00:28:40,708 --> 00:28:43,541 Suddenly being alone, with me you are getting bored isn't it? 385 00:28:44,708 --> 00:28:46,833 Come let us watch TV for change... 386 00:28:47,541 --> 00:28:48,500 Come... 387 00:28:55,125 --> 00:28:55,791 [Chuckles] 388 00:29:03,166 --> 00:29:04,291 Why been still 389 00:29:06,541 --> 00:29:07,375 Oh shit. 390 00:29:20,500 --> 00:29:22,375 I forgot to remove the pen drive 391 00:29:22,958 --> 00:29:26,458 Because I was alone. 392 00:29:27,458 --> 00:29:33,375 I watch this sometime. 393 00:29:33,833 --> 00:29:38,125 From now you don't need them because you got married 394 00:29:39,208 --> 00:29:40,458 Yeah I got married. 395 00:29:40,708 --> 00:29:41,375 [Gasps] 396 00:29:43,750 --> 00:29:44,666 Uhhhh.. 397 00:29:47,125 --> 00:29:48,083 Ah! 398 00:29:53,250 --> 00:29:56,416 [Music] 399 00:30:02,041 --> 00:30:07,583 "Happy as the rain falls" 400 00:30:07,791 --> 00:30:11,875 "Snow is melting is it magic." 401 00:30:13,291 --> 00:30:18,625 "Oh beautiful one in the sky's palanquin." 402 00:30:18,916 --> 00:30:23,875 "Forgot with you the world." 403 00:30:23,958 --> 00:30:32,208 "Shall I come like the breeze like a tight embracing instrument" 404 00:30:32,291 --> 00:30:38,166 "Heart on my heart, at the time of resting oh bird" 405 00:30:38,250 --> 00:30:43,541 "Paired in the night the exhibition has ended oh is it." 406 00:30:43,625 --> 00:30:47,041 "In you I have become a melting tide." 407 00:30:47,250 --> 00:30:52,375 "Happy as the rain falls." 408 00:30:52,458 --> 00:30:57,875 "Even snow melts it's a miracle." 409 00:30:58,125 --> 00:31:01,750 [Music] 410 00:31:32,000 --> 00:31:37,208 "For some time let the mischievous time be in my embrace." 411 00:31:37,625 --> 00:31:43,041 "Shall I guard thee for some time" 412 00:31:43,333 --> 00:31:48,041 "Sun season scorches and troubles" 413 00:31:49,041 --> 00:31:54,208 "Warmly wed the mysterious looks" 414 00:31:54,625 --> 00:32:00,041 "Beauty can't reach imagination, shall I be the lap and shall the breath stop." 415 00:32:00,291 --> 00:32:05,875 "Oscillations share bonds" 416 00:32:05,958 --> 00:32:14,250 "Shall I swing popularity fulfills with the voice" 417 00:32:14,333 --> 00:32:19,666 "Shall it become one, shall I come" 418 00:32:19,750 --> 00:32:24,958 "Shall I come like the breeze like a tight embracing instrument?" 419 00:32:25,291 --> 00:32:31,083 "Heart on my heart, at the time of resting o bird" 420 00:32:31,166 --> 00:32:36,375 "Paired in the night the exhibition has ended oh is it?" 421 00:32:36,583 --> 00:32:40,125 "In you I have become a melting tide" 422 00:32:40,333 --> 00:32:45,791 "Oh beautiful one in the sky's palanquin." 423 00:32:45,875 --> 00:32:50,708 "Forgot with you the world." 424 00:32:50,916 --> 00:32:54,625 [Music] 425 00:33:34,458 --> 00:33:37,416 Best employee award is not given to everyone as a complementary. 426 00:33:38,000 --> 00:33:39,291 It should have some qualities 427 00:33:39,708 --> 00:33:42,625 Efficiency, sincerity, respect and time punctuality... 428 00:33:43,458 --> 00:33:45,875 These four Qualities in Prabhu Helped him to get this Award. 429 00:33:46,208 --> 00:33:48,208 I hope you continue with these. - Definitely sir. 430 00:33:49,458 --> 00:33:53,500 Because you got Award If you take the job easy the job will take you easy. 431 00:33:54,708 --> 00:33:55,458 Good luck. 432 00:33:57,625 --> 00:33:59,250 Hey Prabhu congrats. - Thank you. 433 00:33:59,666 --> 00:34:03,166 Don't know it's all his goodness I don't have any one quality which he said 434 00:34:03,250 --> 00:34:07,000 Ok... you got the Award, where is the party? 435 00:34:07,291 --> 00:34:10,125 Why out said... anyway days are not good 436 00:34:10,416 --> 00:34:12,958 Come to my home, we will celebrate. 437 00:34:13,166 --> 00:34:14,833 You fix like that. 438 00:34:15,000 --> 00:34:16,708 [Laughs] 439 00:34:16,791 --> 00:34:18,333 [Phone rings] 440 00:34:19,083 --> 00:34:20,000 Hello.. 441 00:34:20,666 --> 00:34:22,500 Hello Sundari, what are you doing? 442 00:34:23,291 --> 00:34:25,500 Nothing.. setting the house 443 00:34:25,750 --> 00:34:28,791 Hey today in the office I got the best employee Award in the office. 444 00:34:29,083 --> 00:34:29,708 Means. 445 00:34:31,583 --> 00:34:35,750 It means they gave me gift for my hard work in the office. 446 00:34:37,125 --> 00:34:38,083 I'm happy. 447 00:34:38,291 --> 00:34:40,375 Friends are asking for party 448 00:34:40,916 --> 00:34:43,416 I told them at our home. 449 00:34:44,125 --> 00:34:46,000 At the marriage time I gave word to you that I'll not drink 450 00:34:46,916 --> 00:34:49,541 But give permission for one time only. Please.. 451 00:34:50,416 --> 00:34:51,416 Ok. 452 00:34:53,416 --> 00:34:59,958 I may get late today... if you don't mind can you bring some chicken and cook for us 453 00:35:00,625 --> 00:35:01,500 Ok 454 00:35:09,666 --> 00:35:10,625 You are Gold. 455 00:35:11,833 --> 00:35:13,333 [Door bell rings] 456 00:35:15,250 --> 00:35:17,000 Hi, Sundari how come? 457 00:35:17,708 --> 00:35:21,750 That is... his friends are coming he said. He asked me to get chicken 458 00:35:22,000 --> 00:35:23,708 But I don't know where it is 459 00:35:25,166 --> 00:35:28,125 Chicken shop is nearby... watchmen can help you in that 460 00:35:28,791 --> 00:35:33,000 I'm in office work. I can't come don't mind please. 461 00:35:33,041 --> 00:35:34,083 No problem. 462 00:35:58,125 --> 00:36:00,208 Hi, Madam how come you are here? 463 00:36:00,958 --> 00:36:06,208 He asked me to bring chicken. but, I don't know where I should go 464 00:36:06,666 --> 00:36:10,166 Oh, for chicken, what is there come on my bike we will go and get it. 465 00:36:10,416 --> 00:36:11,333 What you say? 466 00:36:11,708 --> 00:36:14,125 Why she is seeing me like that. my dress is not good? 467 00:36:15,833 --> 00:36:18,125 No we will go by walk. 468 00:36:18,333 --> 00:36:22,208 Ohhh... we will get touched if we go on my bike. I can understand. 469 00:36:22,375 --> 00:36:25,166 Ok we will go by walk I'll Park my bike will come just now. 470 00:36:31,958 --> 00:36:34,083 [Whistles] 471 00:36:37,708 --> 00:36:39,166 Madam is it true that you are from village? 472 00:36:39,666 --> 00:36:41,333 Yes, why did you ask? 473 00:36:41,583 --> 00:36:45,041 Because in village do we have beautiful girls like you, 474 00:36:45,416 --> 00:36:47,125 Behave like your age. 475 00:36:47,875 --> 00:36:51,166 What is there in age madam. 40 years men want 20 years girls. 476 00:36:51,458 --> 00:36:53,333 20 years women want 40 years men 477 00:36:53,541 --> 00:36:56,458 Outside world is crazy you know. 478 00:36:57,791 --> 00:36:58,791 Crazy means? 479 00:36:58,875 --> 00:37:01,000 Actually I don't know in Telugu. 480 00:37:02,375 --> 00:37:04,458 You don't know what you said 481 00:37:05,000 --> 00:37:09,250 How you think that all will think the same. Is it not wrong? 482 00:37:09,458 --> 00:37:10,541 What is wrong in that madam? 483 00:37:10,666 --> 00:37:16,416 What I feel privately I think the public feels the same. 484 00:37:16,625 --> 00:37:18,083 I don't understand. 485 00:37:18,416 --> 00:37:20,000 Ohhhh.. If I should translate the whole into Telugu I can't... 486 00:37:20,083 --> 00:37:21,750 I should join Telugu medium for that it will not happen. 487 00:37:22,291 --> 00:37:24,291 This is the chicken shop...Please 488 00:37:26,791 --> 00:37:28,000 [Door bell rings] 489 00:37:32,291 --> 00:37:33,041 Hi, Sundari 490 00:37:34,000 --> 00:37:35,041 Come on guys.. 491 00:37:35,375 --> 00:37:36,583 Hi... - Come on in 492 00:37:36,958 --> 00:37:37,875 Hello.. 493 00:37:38,333 --> 00:37:41,791 They are all my colleagues they came to our marriage do you remember them? 494 00:37:41,833 --> 00:37:42,458 Yes. 495 00:37:43,250 --> 00:37:44,208 Hello - Hello 496 00:37:44,708 --> 00:37:47,125 We will start did you prepare? 497 00:37:47,500 --> 00:37:48,791 I'll get it. You sit down. 498 00:37:49,250 --> 00:37:50,250 Come 499 00:37:50,916 --> 00:37:53,500 Let's go soon... it has been three days since we took drinks. 500 00:37:55,625 --> 00:37:57,916 Hey.. Your wife will mind anything? 501 00:37:58,208 --> 00:38:01,833 If she minds why will I get you all here? Feel free guys treat as your home. 502 00:38:01,958 --> 00:38:03,375 Have drunk nicely. 503 00:38:03,583 --> 00:38:05,416 Cheers... Cheers... 504 00:38:06,208 --> 00:38:08,958 I put so much after marriage isn't it? It's all because of home food. 505 00:38:09,333 --> 00:38:11,125 That's why I am eating 506 00:38:11,250 --> 00:38:12,541 Here is chicken. 507 00:38:20,125 --> 00:38:23,708 Hey enough, How long you keep like that? Drink first. 508 00:38:23,958 --> 00:38:26,583 Your wife is so hot and sexy man 509 00:38:31,083 --> 00:38:31,708 [Glass smashed] 510 00:38:32,958 --> 00:38:35,041 What happened to him? - I don't know... 511 00:38:35,291 --> 00:38:36,750 Till now this fellow was alright, right? 512 00:38:39,916 --> 00:38:42,291 I'm leaving you because you are my HR 513 00:38:43,666 --> 00:38:46,416 Already human in said me has killed you. 514 00:38:47,583 --> 00:38:48,750 She is my wife. 515 00:38:49,791 --> 00:38:54,166 If you speak like this once again I'll kill you. 516 00:38:57,708 --> 00:39:00,208 What sir why do you spoil the party atmosphere. 517 00:39:02,083 --> 00:39:03,875 Sorry sir.. 518 00:39:04,375 --> 00:39:06,000 OK, come on.. come on. 519 00:39:06,166 --> 00:39:08,625 I'm really sorry.. 520 00:39:08,708 --> 00:39:10,458 Ok mister. - I'm really sorry. 521 00:39:10,541 --> 00:39:11,250 Come on have it... 522 00:39:11,333 --> 00:39:13,458 What is he? 523 00:39:29,375 --> 00:39:32,041 [Humming] 524 00:39:35,458 --> 00:39:37,833 Did we drink so badly? 525 00:39:38,083 --> 00:39:40,041 Sorry dear I'm troubling you. 526 00:39:40,625 --> 00:39:44,875 Why you say like that, what ever I do for you is not a trouble for me 527 00:39:44,958 --> 00:39:45,958 Hey.. 528 00:39:48,750 --> 00:39:49,833 Ok bye.. 529 00:40:15,166 --> 00:40:15,875 Hi, Sundari 530 00:40:16,083 --> 00:40:17,916 Anitha why you came here? 531 00:40:18,625 --> 00:40:20,875 Have you prepared lunch for yourself? - No 532 00:40:21,166 --> 00:40:25,333 I brought tasty sambar for you have it and let me know how it is? 533 00:40:25,416 --> 00:40:26,416 Ok - Bye 534 00:40:32,416 --> 00:40:34,208 [Whistles] 535 00:41:01,750 --> 00:41:03,958 What Ritesh why did you come here? 536 00:41:06,000 --> 00:41:08,125 To return the CD. 537 00:41:08,833 --> 00:41:09,875 Ok, keep it there and go. 538 00:41:09,958 --> 00:41:10,791 Ah.. 539 00:41:14,666 --> 00:41:18,375 What is this she is like this. Urgently need to go to the washroom. 540 00:41:19,000 --> 00:41:20,541 [Door bell rings] 541 00:41:21,875 --> 00:41:25,500 [Door bell rings] 542 00:41:45,916 --> 00:41:48,125 What happened? Why are you like that? 543 00:41:48,208 --> 00:41:49,125 I lost my job Sundari... 544 00:41:50,708 --> 00:41:53,916 That characterless HR wantedly terminated me. 545 00:41:56,500 --> 00:42:00,208 How can he remove from job without a single intimation? 546 00:42:00,833 --> 00:42:02,416 He is saying hundred reasons for that 547 00:42:05,166 --> 00:42:10,291 My salary is one lakh for a month. if not this company some other company. 548 00:42:10,875 --> 00:42:12,750 With my experience I will get the job 549 00:42:13,625 --> 00:42:16,458 Is this only company... how many companies are there in Hyderabad? 550 00:42:17,041 --> 00:42:18,041 Stupid 551 00:42:25,875 --> 00:42:32,333 Sundari you don't think about all these things... in frustration 552 00:42:34,208 --> 00:42:38,041 You go inside and sleep I'll come after some time. I'm little bit irritated. 553 00:43:11,666 --> 00:43:12,458 Anitha 554 00:43:15,875 --> 00:43:16,791 Anitha 555 00:43:19,875 --> 00:43:20,750 Anitha 556 00:43:28,916 --> 00:43:31,125 You are so sexy in this saree baby. 557 00:43:34,250 --> 00:43:36,541 I'm so sorry I thought it's my wife. 558 00:43:37,666 --> 00:43:39,666 Ahh.. Sorry 559 00:43:41,375 --> 00:43:42,333 Shit 560 00:43:43,875 --> 00:43:46,333 Sundari.. what Sundari? 561 00:43:47,458 --> 00:43:49,500 I came to return the box 562 00:43:57,583 --> 00:43:58,875 Appreciably she missed. 563 00:44:22,333 --> 00:44:26,833 [Sobbing] 564 00:45:21,875 --> 00:45:24,041 Why are you drinking in the morning? 565 00:45:25,458 --> 00:45:27,458 Only drink at night is it written on this? 566 00:45:31,416 --> 00:45:32,833 Go and bring something to eat. 567 00:45:45,333 --> 00:45:46,666 Sundari one minute... 568 00:45:47,500 --> 00:45:48,416 Come sit down. 569 00:45:51,458 --> 00:45:53,083 I'll not drink, gave a word to you. 570 00:45:54,625 --> 00:45:56,041 But I'm not getting job anywhere. 571 00:45:56,708 --> 00:45:59,541 If it continues like this I may die. 572 00:46:00,208 --> 00:46:04,750 I'm getting suicidal thoughts in my depression. 573 00:46:05,791 --> 00:46:11,541 To forget them I'm having drink... please don't mind. 574 00:46:14,083 --> 00:46:16,583 Every month I get one lakh rupees in my account. 575 00:46:17,000 --> 00:46:19,541 From next month not a single rupee will get into my account. 576 00:46:20,291 --> 00:46:21,625 I do not like it Sundari. 577 00:46:47,625 --> 00:46:52,375 Why I'm not getting job in any company? 578 00:46:53,333 --> 00:46:54,625 Shit 579 00:47:03,333 --> 00:47:07,333 I'll just get 4 lakhs somehow please find a job backdoor. 580 00:47:08,208 --> 00:47:09,750 Situation is very worst. 581 00:47:10,250 --> 00:47:13,041 Seeing matches is very hard job 582 00:47:13,708 --> 00:47:15,916 If boy likes the girl, the girl will not like the boy 583 00:47:16,291 --> 00:47:18,916 If girl likes the boy, the boy will not like the girl... 584 00:47:19,166 --> 00:47:23,500 Ok, You have gave me the responsibility to search a girl for you boy 585 00:47:23,916 --> 00:47:28,291 So I got a nice match do want me to show the girl? 586 00:47:28,541 --> 00:47:29,416 Please show 587 00:47:30,333 --> 00:47:36,125 Here she is... Girl is beautiful and has lot of money 588 00:47:38,333 --> 00:47:39,291 Girl is nice 589 00:47:39,833 --> 00:47:41,250 They will give good dowry too. 590 00:47:42,875 --> 00:47:49,166 We have lot of money... I don't want money I need the horoscopes to match. 591 00:47:49,666 --> 00:47:51,833 Who cares about fortune and horoscopes these days. 592 00:47:52,041 --> 00:47:56,166 Should care... what are you thinking 593 00:47:56,458 --> 00:47:58,875 My son gets 2 lakhs salary. 594 00:47:59,625 --> 00:48:01,625 Without seeing the horoscope, 595 00:48:02,041 --> 00:48:04,041 if we get them married in two months he will be on road. 596 00:48:04,250 --> 00:48:06,750 That's why need to see the fortune. 597 00:48:06,833 --> 00:48:10,375 Ok, if you have that belief then I will show the same 598 00:48:10,500 --> 00:48:13,500 If it matches or not what do you say 599 00:48:13,750 --> 00:48:16,875 Ok, take the coffee pleas drink its getting cold. 600 00:48:21,541 --> 00:48:23,833 'Who cares about fortune and horoscopes these days.' 601 00:48:23,875 --> 00:48:26,416 'Should care... what are you thinking' 602 00:48:26,958 --> 00:48:30,791 'My son gets 2 lakhs salary.' 603 00:48:31,541 --> 00:48:33,541 'Without seeing the horoscope,' 604 00:48:34,000 --> 00:48:36,208 'if we get them married in two months he will be on road.' 605 00:48:39,541 --> 00:48:41,625 'Without seeing the horoscope,' 606 00:48:41,916 --> 00:48:44,250 'if we get them married in two months he will be on road.' 607 00:48:51,083 --> 00:48:53,916 Nothing will happen... everything will be ok 608 00:49:01,041 --> 00:49:02,291 I got tempted by seeing you beauty and structure 609 00:49:02,375 --> 00:49:03,833 without any reason got married you. 610 00:49:07,916 --> 00:49:14,250 There will be some fortunes without seeing the I got married you. 611 00:49:16,875 --> 00:49:19,416 When I was orphan I never came on road 612 00:49:19,500 --> 00:49:22,791 After I got married you in exactly in one month I'm on road. 613 00:49:24,666 --> 00:49:25,875 It's my mistake. 614 00:49:26,125 --> 00:49:28,625 By seeing once getting marriage is what... 615 00:49:29,250 --> 00:49:32,208 Like this it will happen unfortunate. 616 00:49:34,375 --> 00:49:41,583 Mainly those horoscopes if they don't match even I may die... I'm not knowing it. 617 00:49:42,750 --> 00:49:46,416 If I have parents they would look after it 618 00:49:48,875 --> 00:49:51,625 Though you have them, they are good for nothing. Don't think at all. 619 00:50:02,458 --> 00:50:05,750 [Sobbing] 620 00:50:22,916 --> 00:50:27,125 [Phone rings] - [Yawns] 621 00:50:30,250 --> 00:50:31,000 Hello 622 00:50:31,208 --> 00:50:32,083 Father 623 00:50:32,791 --> 00:50:34,291 What dear? At this time? 624 00:50:34,625 --> 00:50:36,208 Father he lost his job. 625 00:50:36,916 --> 00:50:39,166 Because of marrying me he lost he says, 626 00:50:39,250 --> 00:50:42,250 and because of my horoscope he has come on road he says. 627 00:50:42,541 --> 00:50:44,125 What mistake did I do? 628 00:50:45,375 --> 00:50:50,250 I did not go into his life but he came into my life. 629 00:50:51,250 --> 00:50:52,916 You don't think about anything. 630 00:50:53,750 --> 00:50:59,833 He doesn't have anybody, whether anger, love other than you on whom will he show. 631 00:51:02,083 --> 00:51:10,125 Tomorrow see if any fortune teller is there and show him your horoscope. 632 00:51:11,250 --> 00:51:12,250 Ok father. 633 00:52:12,833 --> 00:52:16,958 [Prayer] 634 00:52:24,125 --> 00:52:25,166 [Phone rings] 635 00:52:25,833 --> 00:52:28,291 Uh mother I have come to a fortune teller, 636 00:52:28,583 --> 00:52:32,250 I told you right from the time we got married he's not keeping well. 637 00:52:32,458 --> 00:52:38,333 if our horoscopes don't match such things will happen. 638 00:52:39,250 --> 00:52:42,291 Ok I'll call you after meeting the seer. 639 00:52:50,583 --> 00:52:52,791 -Madam, Come you are called. -ok sir. 640 00:53:07,833 --> 00:53:08,958 Madam, you come. 641 00:53:13,375 --> 00:53:15,083 Om... 642 00:53:21,041 --> 00:53:23,458 Om... 643 00:53:27,125 --> 00:53:29,250 Om... 644 00:53:32,875 --> 00:53:33,916 Tell me dear. 645 00:53:36,041 --> 00:53:38,083 My husband lost his job, 646 00:53:38,500 --> 00:53:41,000 he has come on to the road after marrying me 647 00:53:41,416 --> 00:53:44,291 He says because of my bad horoscope he faces this. 648 00:53:45,208 --> 00:53:46,583 That's why I came. 649 00:53:46,750 --> 00:53:49,000 Umm.. Show me the horoscope. 650 00:54:09,125 --> 00:54:13,208 Though in ignorance your husband told you what you had to know. 651 00:54:13,708 --> 00:54:15,833 There is familial disturbance in your fortune. 652 00:54:17,333 --> 00:54:18,291 Means? 653 00:54:18,625 --> 00:54:24,041 In your previous birth you or your parents have either robbed the mangal sutras 654 00:54:24,125 --> 00:54:27,666 or have separated a loving couple. 655 00:54:28,666 --> 00:54:35,666 If you had done any of these two you will face such familial disturbances. 656 00:54:36,541 --> 00:54:38,333 What should we do for this? 657 00:54:40,291 --> 00:54:42,958 As a punishment for your previous mistakes 658 00:54:43,208 --> 00:54:46,083 You have to take a punishment in this birth. 659 00:54:46,500 --> 00:54:52,708 You have to make a big mistake to punish yourself only then you will be redeemed. 660 00:54:55,250 --> 00:54:57,000 Big mistake in the sense? 661 00:54:57,750 --> 00:54:59,083 You can't do it, 662 00:54:59,500 --> 00:55:03,291 Think that this is your fortune and go ahead with the suffering 663 00:55:03,708 --> 00:55:06,708 Please don't say that I'll do anything for him. 664 00:55:08,166 --> 00:55:10,708 Punishing your life, that big punishment my lady. 665 00:55:10,875 --> 00:55:14,875 You can't. Don't waste my time, go away. 666 00:55:17,125 --> 00:55:20,416 No, I will do it, tell me. 667 00:55:22,500 --> 00:55:26,041 Then you will have to have an intimate relation not with your husband 668 00:55:26,125 --> 00:55:27,666 but with someone else. 669 00:55:34,583 --> 00:55:38,125 Only if you give yourself such kind of punishment, 670 00:55:38,208 --> 00:55:41,125 your husband's life will show no improvement. 671 00:55:43,958 --> 00:55:45,541 What are you saying? 672 00:55:46,583 --> 00:55:51,208 I told you, you can't do it, other than that there is no other way. 673 00:55:52,500 --> 00:55:53,708 Now you can go... 674 00:56:05,791 --> 00:56:08,125 [Clouds rumbling] 675 00:56:53,416 --> 00:56:58,166 [Crying] 676 00:58:40,416 --> 00:58:41,250 Sundari 677 00:58:41,708 --> 00:58:43,041 Sundari 678 00:58:44,083 --> 00:58:45,750 We will go for a walk will you come? 679 00:58:48,750 --> 00:58:49,458 Umm.. 680 00:58:55,916 --> 00:58:57,166 Why are you dull 681 00:58:57,791 --> 00:58:59,375 He lost his job 682 00:58:59,625 --> 00:59:01,333 Ohhh.. Why like that? 683 00:59:02,208 --> 00:59:03,208 I don't know 684 00:59:03,708 --> 00:59:04,833 Daily he is drinking... 685 00:59:05,125 --> 00:59:08,875 If I ask he is shouting at me. what I should I don't understand. 686 00:59:09,375 --> 00:59:11,791 Be careful Sundari. He is so sensitive. 687 00:59:12,166 --> 00:59:15,083 Before your marriage he attempted suicide twice. 688 00:59:19,000 --> 00:59:22,916 We were there at that time we could take him to the hospital. 689 00:59:26,125 --> 00:59:27,166 Come Sundari. 690 00:59:32,500 --> 00:59:34,208 Why he did do like that at that time? 691 00:59:34,333 --> 00:59:37,541 He said job tensions and money tensions. 692 00:59:37,750 --> 00:59:39,458 What more men will have.. 693 00:59:40,416 --> 00:59:42,708 For small reasons will they do like that. 694 00:59:42,958 --> 00:59:47,166 If problems are not ours then all are small If ours then all are big. 695 00:59:47,750 --> 00:59:49,333 How you will take them is matters. 696 00:59:53,375 --> 00:59:55,000 Will you believe in horoscope? 697 00:59:55,166 --> 00:59:58,250 [Chuckles] Who has the fear of life will believe all 698 00:59:59,000 --> 01:00:00,791 If some doesn't fear about life he doesn't believe anything. 699 01:00:08,000 --> 01:00:09,291 [Door bell rings] 700 01:00:13,125 --> 01:00:14,708 Sir you have given an Ad in Olx... 701 01:00:15,083 --> 01:00:16,708 Did you come for sofa? - Yes 702 01:00:17,166 --> 01:00:18,125 That one. 703 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 Sir everything is fine one small request.. 704 01:00:38,458 --> 01:00:39,000 What? 705 01:00:39,166 --> 01:00:41,291 You kept it for 25k... please give it for 20k sir. 706 01:00:41,791 --> 01:00:46,208 See brother it is 75k... I'm selling it because of my bad situation. 707 01:00:46,750 --> 01:00:48,333 If you want take... otherwise go.. 708 01:00:48,958 --> 01:00:51,541 I liked it sir I'll pay through Google Pay. 709 01:00:52,291 --> 01:00:54,125 Tomorrow morning my people will come and take it. 710 01:00:54,291 --> 01:00:56,125 Thank you sir. - Ok... go. 711 01:00:59,333 --> 01:01:00,958 Why you are selling it? 712 01:01:01,583 --> 01:01:05,291 What should I do... I don't have anyone... though you have no use. 713 01:01:05,666 --> 01:01:06,625 Of them what should I do? 714 01:01:07,041 --> 01:01:09,625 When we have money we buy... when we don't have we sale them. 715 01:01:10,291 --> 01:01:13,250 In my situation nobody can do more than this. 716 01:01:14,750 --> 01:01:17,500 If same situation continues for some more time in my life... then... 717 01:01:20,041 --> 01:01:23,625 That shining chain in neck. 718 01:01:25,041 --> 01:01:28,291 Even that should be sold. 719 01:01:29,708 --> 01:01:30,625 Go inside. 720 01:01:31,875 --> 01:01:33,333 Head is aching. 721 01:01:59,041 --> 01:02:00,708 Oh they took it. 722 01:02:01,333 --> 01:02:03,958 If they told me I would have had last sight. 723 01:02:07,250 --> 01:02:11,541 That is 2017 model single hand use... the new one is 10.2 lakhs.. 724 01:02:12,041 --> 01:02:15,583 At least I should get 5 lakhs... how it is? More over there is not repair at all. 725 01:02:16,541 --> 01:02:20,750 Ok do something and get some good offer... ok bye. 726 01:02:22,083 --> 01:02:24,541 One minute... you are selling car too? 727 01:02:25,958 --> 01:02:27,375 Do you have money? 728 01:02:28,000 --> 01:02:29,166 I don't have... 729 01:02:29,375 --> 01:02:31,208 Even I don't have... then how without selling? 730 01:02:31,958 --> 01:02:36,708 Please wait for 4 days. I'll ask my father. 731 01:02:37,625 --> 01:02:41,125 Your father can't stop falling rain in your house. [Chuckles] 732 01:02:41,458 --> 01:02:43,125 How can he stop my debts? 733 01:02:44,625 --> 01:02:48,875 I should bear this hard time because I married you. No other go. 734 01:02:49,541 --> 01:02:52,041 When I can't bear I will also not live. 735 01:03:05,125 --> 01:03:07,250 [Phone rings] 736 01:03:08,500 --> 01:03:09,458 Hello. 737 01:03:09,625 --> 01:03:10,208 Daddy. 738 01:03:10,416 --> 01:03:11,666 [Sundari's dad] Sundari... tell me baby. 739 01:03:12,291 --> 01:03:14,666 Daddy I want some money. 740 01:03:15,416 --> 01:03:17,708 I'm not even in the position to ask how much. 741 01:03:19,750 --> 01:03:21,500 You also don't tell. 742 01:03:22,500 --> 01:03:23,500 Bye. 743 01:03:30,375 --> 01:03:34,791 I'm getting suicidal thoughts in my depression. 744 01:03:35,000 --> 01:03:38,083 Then you will have to have an intimate relation not with your husband 745 01:03:38,166 --> 01:03:40,416 but with someone else. 746 01:03:51,916 --> 01:03:54,750 'Without any reason got married you.' 747 01:05:14,625 --> 01:05:16,750 Hello ma'am, good morning. 748 01:05:35,583 --> 01:05:37,000 How can I help you? 749 01:05:37,875 --> 01:05:39,208 How much is this? 750 01:05:39,666 --> 01:05:43,083 This is full set with heels 4 thousand rupees only ma'am. 751 01:09:08,958 --> 01:09:12,875 [Crying] 752 01:10:28,333 --> 01:10:31,166 Sir I can understand because of my words on that day. 753 01:10:31,625 --> 01:10:34,333 I spoke because of love on my wife. 754 01:10:34,708 --> 01:10:37,833 I never thought you will take them seriously and terminate me from my job. 755 01:10:37,916 --> 01:10:41,208 Prabhu if I were angry on you I wouldn't have come to your house. 756 01:10:41,750 --> 01:10:43,875 On that day. I just gave a compliment that's all 757 01:10:44,833 --> 01:10:47,375 I'm not responsible for your job loss. 758 01:10:48,250 --> 01:10:50,791 We send your coding to a big company. 759 01:10:51,375 --> 01:10:53,000 There they found small error. 760 01:10:53,416 --> 01:10:54,875 That's why they removed you. 761 01:10:55,083 --> 01:10:57,625 Sir do something and join me in the job. 762 01:10:58,500 --> 01:11:01,041 Prabhu every day I'm pushing for you. 763 01:11:01,291 --> 01:11:02,625 Thank you sir. Thank you so much. 764 01:11:02,708 --> 01:11:04,291 Come please have it. 765 01:11:04,583 --> 01:11:05,666 Where is hand wash? 766 01:11:06,041 --> 01:11:08,375 There in the kitchen. I'll go to wash room and come. 767 01:11:08,541 --> 01:11:09,458 Ok. 768 01:11:26,458 --> 01:11:27,375 Please. 769 01:11:27,750 --> 01:11:29,333 Do you know how beautiful you are? 770 01:11:52,000 --> 01:11:53,333 What is happening? 771 01:11:58,916 --> 01:12:00,166 [Spluttering] 772 01:12:15,750 --> 01:12:16,916 Where is hand wash? 773 01:12:17,000 --> 01:12:19,041 There in the kitchen. I'll go to wash room and come. 774 01:12:19,125 --> 01:12:19,958 Ok. 775 01:12:34,291 --> 01:12:35,208 Prabhu. 776 01:12:36,958 --> 01:12:37,958 What happened? 777 01:12:38,208 --> 01:12:39,041 What? 778 01:12:39,250 --> 01:12:40,958 I'm afraid. 779 01:12:41,458 --> 01:12:44,541 Is fear your surname? You fear all ways. 780 01:12:46,291 --> 01:12:48,125 You please come sir. - Okay. 781 01:12:48,916 --> 01:12:51,958 [Music] 782 01:12:58,250 --> 01:13:03,416 "When you keep dreaming is all that real." 783 01:13:03,625 --> 01:13:08,416 "Ir-resisting thought comes and goes." 784 01:13:08,500 --> 01:13:13,083 "When I say I don't want, spare me when I say" 785 01:13:13,166 --> 01:13:17,541 "Is a turn asking for virginity." 786 01:13:17,791 --> 01:13:22,583 "Light in desired way has come like darkness" 787 01:13:22,833 --> 01:13:26,750 "Definitely should I do, though I know it's wrong." 788 01:13:27,041 --> 01:13:31,916 "Even when asked to go with a changed heart, I'm dying like a human." 789 01:13:32,125 --> 01:13:36,041 "This way... this way what are these" 790 01:13:37,041 --> 01:13:41,791 "Beauty, beauty is someone else's" 791 01:13:42,000 --> 01:13:46,666 "Challenge, challenge I'm breaking off" 792 01:13:46,875 --> 01:13:51,500 "Challenge challenge I should leave from now on." 793 01:13:51,541 --> 01:13:56,333 "Finished, finished for your sake" 794 01:13:56,500 --> 01:13:59,208 [Music] 795 01:14:12,625 --> 01:14:13,375 "Let's go" 796 01:14:14,708 --> 01:14:20,083 "In a house like a lamp lit is a girl child" 797 01:14:20,291 --> 01:14:25,041 "Like a doll on road has fallen down" 798 01:14:25,083 --> 01:14:29,666 "With no wordly wisdom the lady's beauty has come to an end" 799 01:14:29,916 --> 01:14:34,583 "From her beautiful eye blood flows." 800 01:14:34,666 --> 01:14:41,041 "Blowing flood, life is flood, fate is also flood." 801 01:14:41,458 --> 01:14:44,041 "This battle is a battle now." 802 01:14:44,125 --> 01:14:50,875 "Broken life, burning body, word silent." 803 01:14:51,333 --> 01:14:53,333 "The destination is like a zero" 804 01:14:53,375 --> 01:14:58,041 "In a restricted way, that first rays of your love." 805 01:14:58,208 --> 01:15:02,875 "Can I not do anything for you." 806 01:15:03,208 --> 01:15:07,583 "In hell like fortune, we is the word in heaven" 807 01:15:07,833 --> 01:15:11,916 "We shall do such sacrifices hereafter." 808 01:15:13,166 --> 01:15:17,666 "Beauty, beauty is someone else's" 809 01:15:18,000 --> 01:15:22,666 "Challenge, challenge I'm breaking off" 810 01:15:22,833 --> 01:15:27,541 "Challenge challenge I should leave from now on." 811 01:15:27,625 --> 01:15:32,291 "Finish, finish should I for your sake" 812 01:15:32,375 --> 01:15:34,458 [Music] 813 01:15:50,958 --> 01:15:52,750 Hello madam. Why are you here? 814 01:15:54,250 --> 01:15:55,250 Auto. 815 01:15:55,333 --> 01:15:56,375 Why? 816 01:15:56,750 --> 01:15:57,875 For provisions. 817 01:15:58,458 --> 01:16:01,125 Back seat is empty. If you sit we can go and come back. 818 01:16:01,458 --> 01:16:04,500 Why she is looking at.. this time I wore pant. 819 01:16:08,041 --> 01:16:09,750 Oh you will not sit. 820 01:16:09,833 --> 01:16:13,208 Ok we will go by walk. Please wait I'll park the vehicle 821 01:16:13,500 --> 01:16:15,875 No... I'll sit. 822 01:16:16,375 --> 01:16:20,250 Ah... Sit... 823 01:16:22,291 --> 01:16:24,500 Sometimes dreams come true. 824 01:16:25,041 --> 01:16:27,666 Matter came to a close. 825 01:16:29,125 --> 01:16:30,166 Let's go... 826 01:17:06,583 --> 01:17:07,708 Madam get down. 827 01:17:09,333 --> 01:17:10,041 You go. 828 01:17:10,125 --> 01:17:14,375 I don't have any work. I'll go to medical shop 829 01:17:14,666 --> 01:17:18,750 You go and get provisions... Then we'll come together 830 01:17:18,958 --> 01:17:20,333 Ok.. Please. 831 01:17:39,500 --> 01:17:42,250 Today all things are favoring me don't know. 832 01:17:42,958 --> 01:17:44,208 What will happen now? 833 01:17:45,958 --> 01:17:48,166 [Whistles] 834 01:17:48,416 --> 01:17:50,583 Oh madam, Why burden for you. Let me help you... 835 01:17:50,625 --> 01:17:53,541 It's ok. - I'm here to do your work isn't it? 836 01:18:04,666 --> 01:18:06,750 Ok... bye see you. 837 01:18:06,958 --> 01:18:07,916 One minute. - Yep. 838 01:18:08,166 --> 01:18:10,291 Just know you went to the medical shop. - Yes. 839 01:18:10,416 --> 01:18:11,583 Is someone ill at home? 840 01:18:12,583 --> 01:18:17,833 I'm not keeping well. Aunty is waiting at 401. 841 01:18:18,250 --> 01:18:19,541 Is it not wrong? 842 01:18:19,875 --> 01:18:21,083 What is wrong madam... 843 01:18:21,166 --> 01:18:24,666 Let me tell you one thing... some many time I imagined you do you know? 844 01:18:24,916 --> 01:18:26,458 Please take it as compliments... don't take it wrongly. 845 01:18:26,583 --> 01:18:30,750 It will be wrong to do something, it is not wrong to imagine... yeah. 846 01:18:31,125 --> 01:18:32,125 See you bye. 847 01:18:34,208 --> 01:18:35,208 Ritesh. 848 01:18:35,958 --> 01:18:36,958 Yep. 849 01:18:38,291 --> 01:18:40,833 Will you help me till upstairs? 850 01:18:41,583 --> 01:18:44,250 I'm here to help people like you. 851 01:18:46,875 --> 01:18:48,291 Come on, let's go. 852 01:18:49,541 --> 01:18:53,375 Where do you buy saris? They are so nice. you are beautiful in them do you know? 853 01:19:13,750 --> 01:19:18,291 Uhhhh if she calls me it would be nice. 854 01:19:20,208 --> 01:19:21,250 Ritesh. 855 01:19:21,333 --> 01:19:22,833 I'm coming. 856 01:19:25,125 --> 01:19:26,666 Why did you call me? 857 01:19:27,500 --> 01:19:30,375 Did you really think about me? 858 01:19:32,250 --> 01:19:34,041 What are you talking madam. 859 01:19:34,333 --> 01:19:39,541 Look at you... if some man will not think like that, then he is not a man at all. 860 01:19:45,708 --> 01:19:48,833 If I want to speak to... how is it possible? 861 01:19:49,708 --> 01:19:54,083 Yeah sure. I'll give you my phone number, you can call me any time. 862 01:19:55,125 --> 01:19:56,666 I don't have phone. 863 01:19:56,958 --> 01:19:59,875 Oh, ok just 10 minutes... Just 10 minutes. 864 01:20:00,041 --> 01:20:04,000 I'll just go and come, just 10 minutes... finished she fell. 865 01:20:32,625 --> 01:20:34,458 Where is she? 866 01:20:38,708 --> 01:20:40,625 Oh there she is... 867 01:20:41,250 --> 01:20:42,250 Ahh.. 868 01:20:44,833 --> 01:20:45,791 Here is the phone... 869 01:20:45,875 --> 01:20:49,083 Only my number will be in it. This is call WhatsApp. 870 01:20:49,166 --> 01:20:51,291 Can you move a bit. 871 01:20:51,750 --> 01:20:54,041 Oh.. just now it is started... it's ok. 872 01:20:54,958 --> 01:20:56,625 This is called WhatsApp. 873 01:20:56,875 --> 01:20:58,250 If you press this you can call... 874 01:20:58,333 --> 01:21:01,208 ...this for video call, this is to send a pictures. 875 01:21:01,833 --> 01:21:06,875 I'll be waiting for your phone, photo and video call see you bye. 876 01:21:16,750 --> 01:21:20,375 [Sobbing] 877 01:22:12,875 --> 01:22:13,791 [Camera clicks] 878 01:22:23,291 --> 01:22:26,583 [Sobbing] 879 01:23:03,500 --> 01:23:05,250 You are not simple madam. 880 01:23:12,375 --> 01:23:13,250 Oh God! 881 01:23:14,500 --> 01:23:17,875 What is this, you only sent the photo... why are you beating now. 882 01:23:21,416 --> 01:23:29,416 You want this right? But, not here take me to some other place. 883 01:23:31,916 --> 01:23:35,625 Oh... here your husband may come, some other problem... 884 01:23:35,708 --> 01:23:37,666 Yeah I get it good point. 885 01:23:38,166 --> 01:23:42,333 So, to do this type of wild things, we should go to a wild place. 886 01:23:42,750 --> 01:23:46,541 To take you to that wild place I'll be waiting for you at down stairs. 887 01:23:47,208 --> 01:23:49,458 [Laughs] 888 01:25:11,791 --> 01:25:14,958 Hey, you are here? I was waiting in parking till now. 889 01:25:15,500 --> 01:25:19,125 You are fast than me I think. Come sit... 890 01:25:21,458 --> 01:25:23,500 What happens? 891 01:25:27,000 --> 01:25:28,291 Come on. Let's enjoy. 892 01:25:40,250 --> 01:25:41,208 Who's house is this? 893 01:25:41,333 --> 01:25:44,666 In night I got chilled here, nice place... it will be neat don't worry. 894 01:25:45,250 --> 01:25:48,541 If my friends come to know about how I'm using this place. 895 01:25:48,750 --> 01:25:50,083 They will get jealous about it. 896 01:25:50,250 --> 01:25:51,541 You please come. 897 01:25:52,333 --> 01:25:56,833 Oh everything is inside you say? It's ok I can wait. Come. 898 01:25:59,583 --> 01:26:00,708 Come. 899 01:26:05,583 --> 01:26:07,875 Welcome, please... 900 01:26:08,791 --> 01:26:11,166 War in snow or on bed... 901 01:26:11,250 --> 01:26:13,208 ...I need this much costume... if not it will not workout. 902 01:26:13,291 --> 01:26:14,291 Close. 903 01:26:14,625 --> 01:26:18,458 You are ready and I'm ready. Singing and playing and band is ready.. 904 01:26:18,791 --> 01:26:22,750 Pack ready girl is ready... on bed. 905 01:26:22,833 --> 01:26:24,041 Oh nasty dark batch. 906 01:26:24,125 --> 01:26:27,250 I think they have not cleaned properly. Doesn't mind... come? 907 01:26:27,750 --> 01:26:28,750 Ahh come. 908 01:26:29,416 --> 01:26:30,416 A welcome. 909 01:26:30,750 --> 01:26:31,708 Welcome. 910 01:26:32,375 --> 01:26:33,375 Oh welcome. 911 01:26:35,625 --> 01:26:37,333 It is hard to stop now. 912 01:26:41,291 --> 01:26:41,875 Oh.. 913 01:26:47,208 --> 01:26:48,208 Ahh.. 914 01:26:52,208 --> 01:26:54,208 What dear are you feeling shy? 915 01:26:55,208 --> 01:26:57,625 I think you are a shy person. 916 01:26:58,166 --> 01:26:59,500 Please cooperate little. 917 01:26:59,916 --> 01:27:03,166 Then let me start then you continue after. Is it ok? 918 01:27:04,208 --> 01:27:05,208 Come on... 919 01:27:12,375 --> 01:27:16,458 God! How beautifully carved this doll. Gods must be crazy you know? 920 01:27:18,208 --> 01:27:19,541 What is this, dear? 921 01:27:19,625 --> 01:27:21,125 Coming so far... what should I do if you are there? 922 01:27:22,166 --> 01:27:25,625 It will not be going to work like this. Let us watch a bit ok? 923 01:27:25,916 --> 01:27:28,666 Then automatically everything will start. 924 01:27:30,708 --> 01:27:31,833 What is in it? 925 01:27:32,750 --> 01:27:34,416 You see first... you will come to know. 926 01:27:34,875 --> 01:27:38,916 Please turn this side. Slightly ahhh... 927 01:27:41,708 --> 01:27:43,208 [Laughs] 928 01:28:05,208 --> 01:28:06,166 [Gasps] 929 01:28:07,583 --> 01:28:09,583 How do you know this person? 930 01:28:09,791 --> 01:28:10,958 How would I know him. 931 01:28:11,083 --> 01:28:14,916 Daily 30 to 40 bits will come into the group. This is today's fresh bit. 932 01:28:16,541 --> 01:28:18,250 What's wrong with her? 933 01:28:18,625 --> 01:28:19,750 I have to go. 934 01:28:20,333 --> 01:28:24,416 Why? Even we haven't started yet. Please come... cooperate with me. 935 01:28:25,000 --> 01:28:25,791 Oh God! 936 01:28:26,000 --> 01:28:26,833 [Groans] 937 01:28:27,125 --> 01:28:30,000 What is this all the time I thought of some beat. You beat me why? 938 01:28:30,083 --> 01:28:32,375 Did you call me for beating, what? 939 01:28:33,333 --> 01:28:34,708 Hey.. hey.. 940 01:28:40,291 --> 01:28:41,583 Whom will I find now? 941 01:29:48,666 --> 01:29:50,875 [Groans] 942 01:29:55,250 --> 01:30:00,250 We are women. Husband will go out, son will go out, daughter will go out. 943 01:30:01,250 --> 01:30:05,291 Staying alone at home... to whom should we say and how should we say about that fear. 944 01:30:05,791 --> 01:30:09,333 In that situation we'll trust people like you... is it wrong? 945 01:30:09,958 --> 01:30:11,458 Is it wrong? 946 01:30:11,666 --> 01:30:14,291 Tell me. Is it wrong? 947 01:30:23,750 --> 01:30:24,541 Hey! 948 01:30:25,041 --> 01:30:29,250 [Crying] 949 01:30:38,166 --> 01:30:38,916 [Groans] 950 01:32:50,666 --> 01:32:55,833 [Weeping] 951 01:33:05,625 --> 01:33:07,708 [Police siren wails] 952 01:33:20,666 --> 01:33:21,791 What happened? 953 01:33:22,583 --> 01:33:27,708 His name is Prabhu and she is Sundari... recently they got married. 954 01:33:28,750 --> 01:33:31,041 Prabhu lost his job recently. 955 01:33:32,083 --> 01:33:36,541 Since then he started drinking and shouting at her, she said. 956 01:33:38,208 --> 01:33:40,916 Even before marriage 2 times he attempted suicide. 957 01:33:43,833 --> 01:33:46,666 I think in that lost job depression he may commit like this I thought so. 958 01:33:47,791 --> 01:33:54,041 So sad of that girl she is very innocent... I pity her. 959 01:33:56,833 --> 01:33:59,208 Being alone in this situation It is not safe for her. 960 01:34:00,166 --> 01:34:01,666 Send her to village. 961 01:34:01,958 --> 01:34:04,041 If needed she has to come back inform her. 962 01:34:04,291 --> 01:34:07,916 Boys come clear the body... move. 963 01:34:08,583 --> 01:34:10,375 Constables clear... come soon. 964 01:34:11,250 --> 01:34:14,375 Sundari, get up Sundari. - Come soon. 965 01:35:53,333 --> 01:35:56,791 [Crying] 966 01:36:26,250 --> 01:36:28,000 How did he die like that? 967 01:36:28,500 --> 01:36:32,875 You should have taken care. What situation made him die? 968 01:36:37,875 --> 01:36:39,750 He did not suicide, 969 01:36:42,458 --> 01:36:44,125 I killed him father. 970 01:36:50,541 --> 01:36:51,250 [Door opens] 971 01:37:22,125 --> 01:37:23,750 I don't know why you are roaming a lot? 972 01:37:24,083 --> 01:37:26,291 Even you are not caring about me. 973 01:37:27,458 --> 01:37:32,166 My job and your respect on me lost at same time isn't it? 974 01:37:34,916 --> 01:37:39,625 Yes salary less life means even it is easy for wife too. 975 01:37:41,791 --> 01:37:46,833 You went to show your horoscope... what did he say? 976 01:37:49,208 --> 01:37:51,583 When did I tell you that I went? 977 01:37:52,791 --> 01:37:58,083 Girls like you come from the village what else can they think? 978 01:38:00,250 --> 01:38:02,416 What you wanted to do with me? 979 01:38:03,125 --> 01:38:05,291 Why do you beat me, go and beat your husband. 980 01:38:05,583 --> 01:38:07,791 He told me to say like this and gave me money too. 981 01:38:07,875 --> 01:38:10,666 I'm stupid but I have done nothing in your issue. 982 01:38:10,708 --> 01:38:14,416 Your husband told me to say this go and beat your husband. 983 01:38:22,000 --> 01:38:23,708 Oh he revealed it to you... 984 01:38:24,958 --> 01:38:29,833 Stupid fellow how did he open up that easily after planning so hard. 985 01:38:33,041 --> 01:38:34,083 It's ok. 986 01:38:34,333 --> 01:38:41,125 Matter is opened now so let me tell what is thought of doing clearly to you. 987 01:38:42,208 --> 01:38:44,041 I'll tell you... I'll tell you. 988 01:38:44,666 --> 01:38:51,458 See... you're so beautiful if your beauty is your problem then what should I do. 989 01:38:53,083 --> 01:38:58,291 My HR liked you so much, poor man wanted you. 990 01:39:01,625 --> 01:39:03,541 That feeling is wrong I do say. 991 01:39:03,625 --> 01:39:05,916 Wrong.. Wrong.. Wrong. 992 01:39:06,708 --> 01:39:08,791 No... really wrong. 993 01:39:11,083 --> 01:39:12,791 But, for me it's not wrong. 994 01:39:21,291 --> 01:39:23,458 Sorry sir for what is just said. 995 01:39:23,875 --> 01:39:27,833 You said it in front of friends that why I said like that. 996 01:39:29,791 --> 01:39:32,250 You want that hot and sexy... 997 01:39:33,375 --> 01:39:34,375 ...do you want? 998 01:39:35,833 --> 01:39:36,708 How? 999 01:39:36,833 --> 01:39:37,958 What... how sir? 1000 01:39:38,041 --> 01:39:42,541 Monthly one lakh salary makes it for two and half lakhs then I'll set it. 1001 01:39:45,000 --> 01:39:52,416 Don't think so much... I'm an orphan I only have money nothing else. 1002 01:39:56,125 --> 01:39:57,625 This is the situation. 1003 01:39:57,916 --> 01:40:00,833 I brought HR to home with horoscope excuse thinking you will sleep with him. 1004 01:40:02,083 --> 01:40:03,166 You have spoiled even that plan. 1005 01:40:03,708 --> 01:40:06,041 I was standing here beside this wall. 1006 01:40:06,333 --> 01:40:07,500 Dear. 1007 01:40:12,833 --> 01:40:15,916 I was waiting for something to happen... nothing. 1008 01:40:16,375 --> 01:40:18,000 You shouted as if something has happened. 1009 01:40:19,375 --> 01:40:24,333 Stupid women... Do you know how hard I'm working? 1010 01:40:24,791 --> 01:40:27,083 I preplanned a horoscope person for auto too... 1011 01:40:27,541 --> 01:40:30,083 ...and gave him money to say as per my plan. 1012 01:40:30,625 --> 01:40:33,458 All this month acted like lost my job before you. 1013 01:40:33,708 --> 01:40:36,625 How much mental stress I'm taking do you know? 1014 01:40:36,958 --> 01:40:38,458 You understand. 1015 01:40:39,291 --> 01:40:40,375 Go Sundari. 1016 01:40:47,000 --> 01:40:50,583 That's why understand and do as I say. 1017 01:40:56,833 --> 01:40:58,166 Hey... 1018 01:40:59,458 --> 01:41:01,375 Sundari stop. 1019 01:41:04,916 --> 01:41:06,750 Sundari, listen to me. 1020 01:41:09,500 --> 01:41:12,708 Who are you to give me to other person? 1021 01:41:13,916 --> 01:41:17,541 [Crying] 1022 01:41:20,208 --> 01:41:22,833 What you are doing extra? I'm your husband. 1023 01:41:22,916 --> 01:41:24,416 I'm your husband. 1024 01:41:27,875 --> 01:41:29,625 Shut up and do. 1025 01:41:30,583 --> 01:41:32,458 2 and half lakhs... 1026 01:41:32,791 --> 01:41:36,416 ...how can we earn that much of money you do not understand? 1027 01:41:40,958 --> 01:41:45,666 But we can get.. you should do that then we can get. 1028 01:41:49,416 --> 01:41:51,500 What's wrong in it. 1029 01:41:51,708 --> 01:41:54,875 You came from a village it is very big issue for you. 1030 01:41:54,958 --> 01:41:58,583 It is very small thing Sundari. It's very small thing. 1031 01:42:03,333 --> 01:42:05,541 I have no patience to discuss any more... 1032 01:42:06,125 --> 01:42:09,666 ...matters is clear so whatever I should tell you I have told. 1033 01:42:10,166 --> 01:42:11,416 Evening he will come. 1034 01:42:11,708 --> 01:42:14,375 You will give him what he wants and he will give me what I want. 1035 01:42:14,583 --> 01:42:17,458 If you say no I'll kill you. 1036 01:42:18,250 --> 01:42:20,916 There is no other option Sundari. Do you understand? 1037 01:42:24,416 --> 01:42:29,166 Big house Sundari if we have so much of money think how we can live nicely. 1038 01:42:29,583 --> 01:42:30,708 Think about it. 1039 01:42:32,083 --> 01:42:33,166 Think about it. 1040 01:42:33,333 --> 01:42:34,333 Think once. 1041 01:42:35,750 --> 01:42:36,833 Think about it. 1042 01:42:37,083 --> 01:42:38,041 Think once. 1043 01:42:43,083 --> 01:42:46,708 Take your time... how much time you want you take. 1044 01:42:49,208 --> 01:42:51,416 Think about it... Think. 1045 01:42:54,416 --> 01:42:57,125 [Crying] 1046 01:44:14,583 --> 01:44:15,791 What have you decided? 1047 01:44:34,375 --> 01:44:35,958 What have you done? 1048 01:44:37,041 --> 01:44:41,541 If he is a bad person you must have told us or police, but killed him? 1049 01:44:42,500 --> 01:44:47,041 Husband should love but if he asks to love someone. 1050 01:44:47,125 --> 01:44:50,291 Then there is no need of telling anyone we can kill. 1051 01:44:50,625 --> 01:44:53,541 Why are you alive after so much has happened? 1052 01:44:54,583 --> 01:44:58,833 Tomorrow police will get to know, after that whole village. 1053 01:44:59,250 --> 01:45:00,750 What will you achieve being alive? 1054 01:45:01,833 --> 01:45:04,083 Daddy I should be alive. 1055 01:45:04,416 --> 01:45:05,375 For what? 1056 01:45:06,500 --> 01:45:07,916 For my child. 1057 01:45:07,916 --> 01:49:59,999 Translation : Ajish Thomas77894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.