Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,118
STATH: Stath, perfect to meet you.
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,599
And what,just to begin with,
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,318
I think something nice
about this property
4
00:00:11,400 --> 00:00:13,152
is you've sort of got a thing
like the moon up there.
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,880
Whichjust makes me feel
like I'm always being looked out for.
6
00:00:15,960 --> 00:00:19,430
Oh, God, it's really good.
7
00:00:22,320 --> 00:00:24,709
Erm, Michael & Eagle Lettings.
8
00:00:24,800 --> 00:00:26,473
It is a nice kitchen yeah,
but we should,
9
00:00:26,560 --> 00:00:28,198
we'll have a quick look
at the rest of it,
10
00:00:28,280 --> 00:00:29,953
so I'll take you through to the bedroom.
11
00:00:31,880 --> 00:00:33,791
That isn't a door, that's not a door.
12
00:00:33,880 --> 00:00:35,109
That is... What is that?
13
00:00:35,200 --> 00:00:36,520
Sort of a wobbly wall. (CHUCKLES)
14
00:00:36,600 --> 00:00:38,591
Which I like,
which I like a lot actually.
15
00:00:38,680 --> 00:00:41,399
Good to just have that there
for a quick wobble. (CHUCKLES)
16
00:00:41,480 --> 00:00:42,629
Where is the bedroom?
17
00:00:43,360 --> 00:00:46,193
That's too much,
that's a toilet not a bedroom.
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,556
That is obviously not a bedroom,
that is a shower,
19
00:00:48,640 --> 00:00:51,439
and that leads directly
onto the kitchen.
20
00:00:51,520 --> 00:00:55,479
- It's a nice kitchen.
- OK, we've got a sandwich on the shelf.
21
00:00:55,960 --> 00:00:57,473
Wow-wow-wow.
22
00:00:58,480 --> 00:01:01,313
Sometimes it's annoying
to just have windows on the walls,
23
00:01:01,400 --> 00:01:04,119
so you canjust like see
what's going on outside your house,
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,634
and that's why we popped one up
25
00:01:05,720 --> 00:01:08,189
on the ceiling and only one
on the ceiling.
26
00:01:08,280 --> 00:01:11,159
From there you can see everything
in the sky...
27
00:01:11,240 --> 00:01:13,436
Oh, and she's opened!
You've been here before!
28
00:01:13,520 --> 00:01:15,431
(LAUGHS NERVOUSLY)
How did you do that? Honestly.
29
00:01:16,720 --> 00:01:20,190
That's about as far as it goes, but...
And that's the bedroom!
30
00:01:20,280 --> 00:01:21,395
Yes!
31
00:01:21,480 --> 00:01:23,278
It's very small.
32
00:01:23,360 --> 00:01:24,919
But it's really just a case
of wriggling in.
33
00:01:25,000 --> 00:01:26,832
#One, two, three, four, five #
34
00:01:27,400 --> 00:01:28,470
Are you OK?
35
00:01:28,560 --> 00:01:30,073
Yeah, fine. It's this bloody thing.
36
00:01:30,160 --> 00:01:32,037
- Oh, that's knocked the table again.
- All right.
37
00:01:32,160 --> 00:01:33,673
And it's got everything nearby,
you've got your bedroom,
38
00:01:33,760 --> 00:01:35,876
you could just lie back onto your bed.
Or you can have a quick shower
39
00:01:35,960 --> 00:01:39,032
if you get a bit sweaty from the food
or you can pop to the toilet and have...
40
00:01:39,160 --> 00:01:40,389
All right. Stop doing that.
41
00:01:40,600 --> 00:01:42,557
And it's 520 a month, right?
42
00:01:43,360 --> 00:01:47,752
No, it's, er, 830, bless you.
Where did you get 520 from?
43
00:01:47,840 --> 00:01:48,989
Bless you.
44
00:01:49,080 --> 00:01:50,400
It says it on your website,
45
00:01:50,480 --> 00:01:52,232
and on your brochure,
that's why I'm here.
46
00:01:52,320 --> 00:01:55,790
That's our old price though,
does it say underneath like "old price"?
47
00:01:55,880 --> 00:01:58,713
(TEARFULLY) How am I supposed
to afford 830 quid?
48
00:01:58,800 --> 00:01:59,790
How?
49
00:01:59,880 --> 00:02:01,200
Who can do that?
50
00:02:01,280 --> 00:02:03,954
I can't keep travelling
from Norwich to work,
51
00:02:04,040 --> 00:02:05,951
I need a flat in London.
52
00:02:06,040 --> 00:02:08,316
It shouldn't be this hard,
53
00:02:10,560 --> 00:02:14,713
(SOBBING) And I shouldn't be having
to talk to a wanker like you!
54
00:02:19,520 --> 00:02:21,477
Do you want that sandwich?
55
00:02:21,840 --> 00:02:24,434
(THEME MUSIC PLAYING)
56
00:02:43,600 --> 00:02:46,399
I'm, I'm totally on your side, you know,
I'm not the landlord,
57
00:02:46,480 --> 00:02:50,075
but erm, yeah, it doesn't matter
if it's humans or animals.
58
00:02:50,160 --> 00:02:52,071
It shouldn't be on the walls
of the property.
59
00:02:52,160 --> 00:02:54,231
You hungry? You want a pistachio?
60
00:02:54,360 --> 00:02:55,953
Don't ask me questions
so quickly Sophie,
61
00:02:56,040 --> 00:02:58,600
- I haven't got my tippy toe in the room.
- Did you let the flat?
62
00:02:59,360 --> 00:03:01,476
It's very rude to ask people
about their day.
63
00:03:01,560 --> 00:03:03,517
No, it's not, it's lovely!
Did you let the flat?
64
00:03:03,600 --> 00:03:05,989
No! So, thank you.
65
00:03:06,080 --> 00:03:08,799
Can I talk to someone who knows
how to have a real conversation please?
66
00:03:08,880 --> 00:03:10,712
There's my guy! James Bond!
67
00:03:10,800 --> 00:03:12,120
Slaow, slaow, slaow!
68
00:03:12,200 --> 00:03:13,554
Psh, psh, psh. (LAUGHS)
69
00:03:14,160 --> 00:03:15,559
You areJames Bond!
70
00:03:15,800 --> 00:03:17,438
I'm nothing likeJames Bond.
71
00:03:17,520 --> 00:03:20,194
But you know, I, I...
It's not a lifestyle I'd be opposed to,
72
00:03:20,280 --> 00:03:22,794
you know, I'd love the opportunity
for international travel.
73
00:03:22,880 --> 00:03:24,439
I'd love to see France.
74
00:03:24,760 --> 00:03:25,750
How was the viewing?
75
00:03:25,840 --> 00:03:30,357
Pointless. She just bloody screamed for
20 minutes and then didn't even take it.
76
00:03:30,440 --> 00:03:33,353
You know what I mean?
What am I supposed to do?
77
00:03:35,480 --> 00:03:42,034
Oh, um, wellyou know,
I think you should just keep going, and,
78
00:03:42,120 --> 00:03:44,031
do some more viewings...
79
00:03:44,400 --> 00:03:46,755
(SCOFFS) Bloody hell,
that's good advice...
80
00:03:46,840 --> 00:03:48,035
Thank you.
81
00:03:48,120 --> 00:03:51,078
- Crack!
- You all right, team?
82
00:03:51,760 --> 00:03:52,875
OK.
83
00:03:53,960 --> 00:03:55,109
Ding-aling.
84
00:03:55,320 --> 00:03:57,630
Brown dry wipe please, Al.
85
00:03:57,720 --> 00:04:01,475
15, 20, 21, in a month!
86
00:04:01,560 --> 00:04:03,233
- Whoo!
- Whoo!
87
00:04:03,320 --> 00:04:06,597
Stath, I'm going to have to smear
your line darling, all right to smear?
88
00:04:06,680 --> 00:04:10,435
-(MURMURS) Smear your bloody head off.
- Done it now. Right.
89
00:04:10,520 --> 00:04:13,797
Carole, lovely tweet
from this morning's viewing just in.
90
00:04:13,880 --> 00:04:16,599
Oh, no!
91
00:04:16,680 --> 00:04:20,355
Someone's tweeted, have they?
All right Vas.
92
00:04:20,440 --> 00:04:21,475
What is it?
93
00:04:22,240 --> 00:04:26,950
"Thank you Carole, dream flat found,
funniest viewing ever too.
94
00:04:27,040 --> 00:04:28,633
"P.S Drain town."
95
00:04:28,720 --> 00:04:30,199
(CHUCKLING) Yeah, that's what it was.
96
00:04:30,280 --> 00:04:32,840
She'd gone to Drayton for the weekend
97
00:04:32,920 --> 00:04:36,356
and she hated it and I said,
"Yeah, more like drain town."
98
00:04:36,480 --> 00:04:37,709
(VAS LAUGHS)
99
00:04:37,800 --> 00:04:40,076
- She didn't know what to do!
- I don't know what to do.
100
00:04:40,160 --> 00:04:44,950
What a lovely twitter, drain town,
Carole the chief champion.
101
00:04:47,200 --> 00:04:49,714
Anyone done a tweet about me?
102
00:04:50,360 --> 00:04:52,397
Um, is this you?
103
00:04:52,480 --> 00:04:53,470
@MichaelandEagle
104
00:04:53,560 --> 00:04:56,473
"Your tall agent held my hand
very tightly when I tried to leave."
105
00:04:56,560 --> 00:04:57,630
Oh that guy!
106
00:04:57,720 --> 00:04:59,631
Idiot. He tried to run away
before I told him
107
00:04:59,720 --> 00:05:01,358
about how I become a letting agent.
108
00:05:01,440 --> 00:05:03,317
That's the thing about me,
Marcus, you know,
109
00:05:03,400 --> 00:05:06,233
I will take a compliment
and I'll enjoy it.
110
00:05:06,320 --> 00:05:08,880
I'll use it as an opportunity
to better myself.
111
00:05:08,960 --> 00:05:11,076
I take compliments very seriously.
112
00:05:11,840 --> 00:05:14,309
Stupid arsehole idiot.
113
00:05:15,600 --> 00:05:18,035
You just called me
a stupid arsehole idiot to my face.
114
00:05:18,720 --> 00:05:20,119
Yeah, sorry. No.
115
00:05:20,200 --> 00:05:22,191
In my head, I was sure
you had turned around.
116
00:05:23,360 --> 00:05:24,430
That is bad.
117
00:05:24,800 --> 00:05:25,870
I hadn't.
118
00:05:28,560 --> 00:05:30,392
- Dad,just...
- I am on telephone.
119
00:05:30,480 --> 00:05:32,039
Oh, sorry.
120
00:05:35,160 --> 00:05:37,390
- Sorry but you're not on the...
- It's hands free.
121
00:05:37,480 --> 00:05:40,074
Right, no I just want to tell you that
122
00:05:40,160 --> 00:05:43,198
I got perfect feedback
from my customer this morning.
123
00:05:43,280 --> 00:05:47,160
Um, she was very sad and I cheered her
with a meal, a sandwich.
124
00:05:47,240 --> 00:05:48,230
Did you let it?
125
00:05:48,320 --> 00:05:50,675
Er, not at this case in time, no.
126
00:05:50,760 --> 00:05:53,320
To be honest, I think she
was a drug addict, so we don't...
127
00:05:53,400 --> 00:05:55,516
Oh, my God, is Sophie doing the sticks?
128
00:05:55,600 --> 00:05:57,398
Yeah, you're taking me.
129
00:05:57,480 --> 00:05:58,470
What?
130
00:05:58,560 --> 00:06:00,995
You drive your sister nicely, do sticks.
131
00:06:01,080 --> 00:06:02,229
No, I actually don't want to do sticks.
132
00:06:02,320 --> 00:06:03,674
- I want to do viewings.
- Sticks!
133
00:06:03,760 --> 00:06:06,229
Can you move out of my way, please?
134
00:06:06,320 --> 00:06:07,799
I'm helping her.
135
00:06:07,880 --> 00:06:09,678
Don't make me hold one
until we are outside, all right?
136
00:06:10,200 --> 00:06:11,349
Do you stink?
137
00:06:11,600 --> 00:06:12,590
Bloody hell.
138
00:06:12,680 --> 00:06:14,591
- No, it's Jennifer Lopez smell.
- Al, smell Sophie.
139
00:06:14,680 --> 00:06:17,593
Why do you have to say
everything for everyone?
140
00:06:17,680 --> 00:06:19,079
I'm not sure I have time, Stath.
141
00:06:19,240 --> 00:06:20,878
- I have to put some sugar in my...
- Right.
142
00:06:20,960 --> 00:06:23,395
That is the bloody... You've got
the bloody guff of cigarettes on you!
143
00:06:23,480 --> 00:06:25,153
I hope you die in it
and at your funeral,
144
00:06:25,240 --> 00:06:26,639
I'll sing a song
about you being an idiot.
145
00:06:26,720 --> 00:06:27,710
Ooh, woof man!
146
00:06:27,800 --> 00:06:29,791
What is that my back on don't crack me!
147
00:06:29,880 --> 00:06:32,269
Out Stathi, help Sophia!
148
00:06:32,360 --> 00:06:34,271
- Wonderful to see you, Alistair.
- Ah, thank you very much.
149
00:06:34,360 --> 00:06:37,079
- Let me.
- Careful, be careful, careful of me!
150
00:06:37,160 --> 00:06:38,992
Oh, my God,
I'm being so delicate, Carole.
151
00:06:39,080 --> 00:06:40,753
What are you doing
just clicking the Internet?
152
00:06:40,840 --> 00:06:43,514
Er, well, no,
I've just got a tweet from a landlord
153
00:06:43,600 --> 00:06:46,797
on Greenberries Road
describing me as very helpful.
154
00:06:46,880 --> 00:06:49,599
What? Hang on, we got another flat
on Greenberries Road?
155
00:06:49,680 --> 00:06:50,750
How come she gets it?
156
00:06:50,840 --> 00:06:52,831
It's the most elegant road
since 10 Downing Street.
157
00:06:52,920 --> 00:06:55,958
Which is why I get to let it, because
I've been referred to as very helpful,
158
00:06:56,040 --> 00:06:59,556
whereas you have been described
as "Greek and dangerous".
159
00:06:59,640 --> 00:07:02,154
Oh, my God,
that is obviously about Dean!
160
00:07:02,240 --> 00:07:03,719
How's it about me? Are you mad?
161
00:07:03,800 --> 00:07:04,790
Shouting boy,
162
00:07:04,880 --> 00:07:07,190
you let nice amount
of properties like Carole,
163
00:07:07,280 --> 00:07:09,157
you get to let nice properties
like Carole.
164
00:07:09,240 --> 00:07:11,550
Look at this situation, man,
it's a topsy turvey.
165
00:07:11,640 --> 00:07:12,630
Swearing.
166
00:07:12,720 --> 00:07:14,631
Look, I could do a let
of a nice flat like Carole,
167
00:07:14,720 --> 00:07:16,279
but I'm getting given sticks.
168
00:07:16,360 --> 00:07:18,112
How am I going to let
two people into a stick
169
00:07:18,200 --> 00:07:20,237
unless they're stood on top
of each other all skinny.
170
00:07:20,320 --> 00:07:21,355
Innit, Al?
171
00:07:22,240 --> 00:07:24,516
Oh, God, yes. Thank you.
172
00:07:28,280 --> 00:07:30,157
I swear for when Dd retires
and I take over,
173
00:07:30,240 --> 00:07:31,913
I'm going to need better experience
than watching
174
00:07:32,000 --> 00:07:34,389
my reeking sister plonk around
with some wood.
175
00:07:34,480 --> 00:07:35,959
I didn't ask to plonk, did I?
176
00:07:36,040 --> 00:07:38,316
Anyway, how do you know
you're going to take over?
177
00:07:38,400 --> 00:07:40,198
You're not the only man in London.
178
00:07:40,280 --> 00:07:41,839
Sorry, is that what we're letting?
179
00:07:41,920 --> 00:07:43,479
Yeah, it's modern, innit?
180
00:07:43,920 --> 00:07:46,355
Oi, here's something funny. (LAUGHS)
181
00:07:46,440 --> 00:07:50,798
This sign looks like a flag, innit?
"Hello, Your Majesty."
182
00:07:50,880 --> 00:07:52,791
Actually that is very funny.
183
00:07:52,920 --> 00:07:56,390
(MOBILE PHONE RINGS)
184
00:07:56,480 --> 00:07:57,515
Hello, Dad.
185
00:07:57,840 --> 00:07:59,956
- Ithoughtaboutwhatyousaid.
- Tell dad about myjoke.
186
00:08:00,040 --> 00:08:03,192
You wanted nice viewing
on Greenberries Road, like Carole, yeah?
187
00:08:03,280 --> 00:08:04,270
Yeah, why?
188
00:08:04,360 --> 00:08:07,591
Not why,
I got you a flat on Greenberries Road.
189
00:08:07,680 --> 00:08:09,830
Nicegarden flatforyou.
190
00:08:09,920 --> 00:08:12,355
A garden flat on Greenberries?
Are you Micky the tricky?
191
00:08:12,440 --> 00:08:14,556
I'll let that in like ten seconds
if it's got a garden.
192
00:08:14,640 --> 00:08:16,711
Bravo. OK, don't let me down, yeah?
193
00:08:16,800 --> 00:08:18,552
Yeah, no, no, amazing, amazing, yeah.
194
00:08:18,640 --> 00:08:20,233
Do the sticks, please, Sophie, love you!
195
00:08:21,640 --> 00:08:22,960
(SHOUTING INDISTINCTLY)
196
00:08:27,000 --> 00:08:29,469
(POP MUSIC PLAYING ON CAR SPEAKERS)
197
00:08:30,440 --> 00:08:31,430
(MUSIC STOPS)
198
00:08:31,520 --> 00:08:34,478
You'll get in the garden
and you're going to say to yourself,
199
00:08:34,560 --> 00:08:36,597
"Oh, my Lord,
I'm in the garden of Eden."
200
00:08:36,680 --> 00:08:39,320
Can you not park this here, please?
I'm doing viewings.
201
00:08:39,400 --> 00:08:41,357
They'll think people
with disgusting cars live here.
202
00:08:41,440 --> 00:08:43,750
Don't walk toward me and say that!
203
00:08:43,840 --> 00:08:46,400
Anyway, what's so nice
about your red Smethwicks car?
204
00:08:46,480 --> 00:08:47,675
Red, red, bloody wine.
205
00:08:47,760 --> 00:08:49,637
Can you just put a sheet over it
or something?
206
00:08:49,720 --> 00:08:51,631
No, can you clean
the smack off of yours?
207
00:08:51,720 --> 00:08:53,119
I don't know what you mean by that.
208
00:08:53,200 --> 00:08:54,235
What, you don't know what?
209
00:08:54,320 --> 00:08:56,391
Are you stupid? You didn't go to school?
Are you mad?
210
00:08:56,480 --> 00:08:57,470
Hey!
211
00:08:57,560 --> 00:09:00,279
Are you, do you... Michael,
Michael & Eagle lettings?
212
00:09:00,720 --> 00:09:03,519
Yeah, sorry I just smacked his car,
213
00:09:03,600 --> 00:09:06,877
we were just being a little bit
threatening (CHUCKLES) with each other.
214
00:09:09,040 --> 00:09:10,792
(AL SPEAKINGJAPANESE)
215
00:09:13,120 --> 00:09:15,475
(SPEAKINGJAPANESE)
216
00:09:16,560 --> 00:09:17,550
TOMOKO: Missyou!
217
00:09:17,640 --> 00:09:19,631
(SPEAKINGJAPANESE)
218
00:09:22,440 --> 00:09:24,078
Beautiful language.
219
00:09:24,360 --> 00:09:25,680
Thank you.
220
00:09:27,840 --> 00:09:29,069
AL: Oh, hey!
221
00:09:29,160 --> 00:09:30,559
Oh, you put up all the signs!
222
00:09:30,640 --> 00:09:32,677
That's a... That's a good result.
223
00:09:32,760 --> 00:09:34,239
Good, yeah.
224
00:09:34,480 --> 00:09:36,869
I had to sling most of them
in the canal actually
225
00:09:36,960 --> 00:09:39,998
'cause I couldn't carry them on my own,
so I've just come back to get some more.
226
00:09:40,080 --> 00:09:43,550
Oh, cool. How are you going carry those
if you couldn't before?
227
00:09:43,880 --> 00:09:45,359
- Yeah.
- Yeah. Yeah.
228
00:09:45,440 --> 00:09:48,478
Oh, I have to sit here
dealing with all these complaints.
229
00:09:48,560 --> 00:09:49,550
You know...
230
00:09:49,640 --> 00:09:51,995
"My flat's too cold,
where's my door gone?"
231
00:09:52,080 --> 00:09:55,152
You know, and it's up to old muggins
to try and sort it out.
232
00:09:55,240 --> 00:09:58,278
Sometimes I just want to go 'F' off!
233
00:09:58,360 --> 00:09:59,714
Owee, Al!
234
00:09:59,800 --> 00:10:02,076
- You should though, you should.
- I shouldn't have said that.
235
00:10:02,160 --> 00:10:03,150
No, what you think so?
236
00:10:03,240 --> 00:10:05,800
Yeah, and you can also say, "Shut up!"
237
00:10:06,080 --> 00:10:07,753
(LAUGHS) Can you imagine?
238
00:10:08,080 --> 00:10:09,195
-"Shut up."
- God, enough.
239
00:10:09,440 --> 00:10:14,071
God, I'd feel like Superman.
"Just, shut up!"
240
00:10:14,160 --> 00:10:15,878
(BOTH LAUGH)
241
00:10:16,280 --> 00:10:19,750
- So we've got Sarah and Mitchel.
- Oh, no, so, sorry, so, I'm Alice.
242
00:10:19,840 --> 00:10:22,992
Alice! Which is having a baby.
Pinch for good luck! (CHUCKLES)
243
00:10:23,080 --> 00:10:24,991
No and this is my dude...
244
00:10:25,080 --> 00:10:26,559
- BOTH: Tristan.
- This is Crispin?
245
00:10:26,640 --> 00:10:27,630
Like crisps.
246
00:10:27,720 --> 00:10:32,396
- No, with a T.
- No, crisps is with a C.
247
00:10:33,040 --> 00:10:35,236
Ok, number 22, let's get in there.
248
00:10:35,320 --> 00:10:36,719
That's number 7, you idiot, that's...
249
00:10:36,800 --> 00:10:39,360
I know, I'm telling them,
I'm showing them the area.
250
00:10:40,360 --> 00:10:43,830
So you've got here, here,
here, here, here, here, here.
251
00:10:45,040 --> 00:10:47,680
And let's go see number 22.
252
00:10:49,200 --> 00:10:50,713
You've got a lovely big bump,
haven't you?
253
00:10:50,800 --> 00:10:52,359
- Don't touch that.
- No, I'm just saying.
254
00:10:52,440 --> 00:10:54,670
Careful, you don't want to get
ploughed into by a car!
255
00:10:54,760 --> 00:10:57,274
You worked hard on getting that going,
I reckon. (CHUCKLES)
256
00:10:57,880 --> 00:10:59,598
How many... How long did it take?
257
00:10:59,680 --> 00:11:00,750
As in, as in how many...
258
00:11:00,880 --> 00:11:02,678
To be honest, I'm going to whip you
through all this
259
00:11:02,760 --> 00:11:05,149
because the inside
of the flat is spectacular
260
00:11:05,240 --> 00:11:09,120
but the outside truly
is a absolutely garden.
261
00:11:09,200 --> 00:11:10,952
Um, you could even have a garden birth!
262
00:11:11,040 --> 00:11:12,439
Sounds mad obviously but I'd...
263
00:11:12,520 --> 00:11:15,433
People do birth
in a very strange places.
264
00:11:15,520 --> 00:11:18,990
I saw a thing about a woman,
gave birth into a bottle.
265
00:11:20,720 --> 00:11:23,234
Ok, let's get you outside.
266
00:11:23,320 --> 00:11:26,472
Welcome to the garden of an Eden.
267
00:11:26,560 --> 00:11:28,437
What? No?
268
00:11:33,120 --> 00:11:34,190
Oh, dear.
269
00:11:36,960 --> 00:11:42,433
Do you mind, do you mind going away,
for ages?
270
00:11:44,960 --> 00:11:45,995
Dad!
271
00:11:46,080 --> 00:11:47,479
I can't keep leaving messages man,
272
00:11:47,560 --> 00:11:49,358
the last tenants left it
like a filth out here.
273
00:11:49,440 --> 00:11:52,239
There's a oven
that's covered in a ladder.
274
00:11:52,320 --> 00:11:55,153
Aljust picked up a brick
and there's some salad underneath it.
275
00:11:55,240 --> 00:11:57,072
- Oh, it's fine.
- OK call me back.
276
00:11:57,160 --> 00:11:58,833
Love you. Al, I'm sorry man!
277
00:11:58,920 --> 00:12:00,797
Bloody getting a gentleman like you
to do this.
278
00:12:00,880 --> 00:12:02,871
It's like asking a prince
to touch a toilet.
279
00:12:02,960 --> 00:12:05,839
Oh, no, I'm not, I'm not like a prince.
280
00:12:06,080 --> 00:12:08,549
I do have a huge amount of respect
for the royal family.
281
00:12:08,640 --> 00:12:09,630
All right, yeah.
282
00:12:09,720 --> 00:12:11,233
Prince William really has his head
screwed on.
283
00:12:11,320 --> 00:12:13,516
Crispian and his big wife are gonna
be here in about three hours,
284
00:12:13,600 --> 00:12:15,876
so we've got to get it clear by then.
Look at this.
285
00:12:15,960 --> 00:12:16,950
Hey Al!
286
00:12:17,040 --> 00:12:18,553
Fine, thanks, yeah, how are you doing?
287
00:12:18,640 --> 00:12:19,630
What! Eh...
288
00:12:19,720 --> 00:12:22,075
Have you seen how much cruck
there is on the floor,
289
00:12:22,160 --> 00:12:23,389
putting more cruck on it?
290
00:12:23,480 --> 00:12:26,233
Tsk, man, I'm tired,
you left me lonely with the sticks.
291
00:12:26,320 --> 00:12:28,994
I've haven't even had an egg
for energy or nothing.
292
00:12:29,080 --> 00:12:31,310
Pooo, it's mucky ducks
around here, innit?
293
00:12:31,400 --> 00:12:32,549
Yeah, it's a dirty mystery.
294
00:12:32,640 --> 00:12:34,472
Did you bring anything
to help like I asked?
295
00:12:35,440 --> 00:12:36,669
Oh, perfect.
296
00:12:36,760 --> 00:12:38,478
- Panagia mou!
-(MOBILE PHONE RINGS)
297
00:12:39,000 --> 00:12:42,516
Dad. Dad, I've been calling and calling.
Did you get my messages?
298
00:12:42,600 --> 00:12:43,749
Yes, I was tired.
299
00:12:43,920 --> 00:12:45,718
Are you being a good boy?
Did you let the flat?
300
00:12:45,880 --> 00:12:47,029
Yeah, the garden's a wretch,
301
00:12:47,120 --> 00:12:48,872
I need you to send someone
to come and clear it.
302
00:12:48,960 --> 00:12:50,519
I've only got Al, God rest his soul.
303
00:12:50,600 --> 00:12:51,829
CAROLE: Oh, hi, Stath.
304
00:12:51,920 --> 00:12:53,513
Is that Carole, why is she there?
305
00:12:53,600 --> 00:12:56,274
Just in your dad's office showing him
how to use Twitter.
306
00:12:56,360 --> 00:12:57,680
Oh, scrum off!
307
00:12:57,760 --> 00:12:59,478
Dad, send someone to help me clear it.
308
00:12:59,560 --> 00:13:02,120
So, in this one, they're basically
just saying that I wowed them.
309
00:13:02,200 --> 00:13:03,190
Dad! Dad!
310
00:13:03,280 --> 00:13:04,839
You do it, it's your property.
311
00:13:04,920 --> 00:13:08,390
If you don't do it, it's OK
we just send Carole tomorrow to let it.
312
00:13:08,480 --> 00:13:09,834
- No, I will but...
- Bye, bye. Iloveyou.
313
00:13:09,920 --> 00:13:11,433
Dad... Oh!
314
00:13:11,680 --> 00:13:12,954
Dirty like a poo isn't it!
315
00:13:13,040 --> 00:13:15,316
(LAUGHS) Well, I wouldn't say that.
316
00:13:15,400 --> 00:13:17,676
Sophie, that was a horrible phone call.
317
00:13:17,760 --> 00:13:18,795
Sorry.
318
00:13:20,480 --> 00:13:23,598
(MUMBLING)
319
00:13:24,240 --> 00:13:25,594
Piff this!
320
00:13:25,680 --> 00:13:27,557
Sophie, call a company on your phone
to help clear up.
321
00:13:27,640 --> 00:13:28,675
Hey!
322
00:13:28,760 --> 00:13:30,876
Why are you taking photos of Al?
323
00:13:31,280 --> 00:13:34,750
Bloody hell, look, get one of me
and Al then get on with it.
324
00:13:37,840 --> 00:13:38,875
- Right.
- Nice.
325
00:13:38,960 --> 00:13:40,189
Call the company.
326
00:13:40,280 --> 00:13:43,910
Are you showing Al? Stop it!
Let me see, that is really nice!
327
00:13:44,000 --> 00:13:45,479
- AL: Yeah, it's nice.
- Now, call the company.
328
00:13:49,000 --> 00:13:51,150
- All right, yeah, Karina, is that right?
- Hiya, Yes.
329
00:13:51,240 --> 00:13:52,310
Good, good start.
330
00:13:52,400 --> 00:13:55,313
Nicejacket by the way, the Fonz!
(LAUGHS)
331
00:13:55,400 --> 00:13:57,516
Where are these people
you booked for the garden?
332
00:13:57,600 --> 00:13:58,590
They're late, innit?
333
00:13:58,680 --> 00:14:01,718
- Yes. I know that, that's why I'm...
- Stath?
334
00:14:01,800 --> 00:14:02,790
What?
335
00:14:02,880 --> 00:14:04,712
It's like they're late
for school, innit?
336
00:14:04,800 --> 00:14:06,632
Are you going to give them detention?
337
00:14:06,720 --> 00:14:10,554
(SCOFFS) What a ridiculous suggestion.
You're very, very funny today, Sophie.
338
00:14:10,640 --> 00:14:12,074
Oi, it's the champion of the people!
339
00:14:12,160 --> 00:14:15,232
Um, I actually haven't had lunch and
Sophie mentioned something about an egg?
340
00:14:15,320 --> 00:14:16,310
Is there an egg?
341
00:14:16,400 --> 00:14:17,390
STATH: Is this them?
342
00:14:17,480 --> 00:14:18,470
Midlow and Son.
343
00:14:18,560 --> 00:14:20,597
Bloody hell, they look good, Sophie.
Well done.
344
00:14:20,680 --> 00:14:22,000
OK, yeah.
345
00:14:22,120 --> 00:14:23,190
(COUGHS)
346
00:14:23,280 --> 00:14:25,237
- Oh, my God, look how old he is!
-(COUGHING)
347
00:14:25,320 --> 00:14:27,675
Are you...
How's he going to move a garden?
348
00:14:27,760 --> 00:14:29,353
I don't know, he could be wise?
349
00:14:29,440 --> 00:14:30,635
Are you here for the garden?
350
00:14:30,720 --> 00:14:32,472
Have you brought your son with you
or something?
351
00:14:32,560 --> 00:14:33,550
What?
352
00:14:33,640 --> 00:14:34,630
Dad!
353
00:14:35,520 --> 00:14:37,796
Wheelbarrow's fucking knackered.
354
00:14:38,120 --> 00:14:40,475
-(COUGHING)
- OLD MAN: Shut up, Peter.
355
00:14:44,120 --> 00:14:45,952
Look at the state of this!
356
00:14:46,480 --> 00:14:47,959
Look, look, he'sjust picking it up
357
00:14:48,040 --> 00:14:49,997
and then he puts it down
on exactly the same spot.
358
00:14:50,080 --> 00:14:51,354
SOPHIE: They're well old, innit?
359
00:14:51,440 --> 00:14:53,511
- The dad's about 50.
- Fifty!
360
00:14:53,600 --> 00:14:54,590
He's about a thousand!
361
00:14:54,680 --> 00:14:56,159
It's like I'm watching a documentary.
362
00:14:56,240 --> 00:14:59,198
Excuse me, sir, very gently,
are you going to hurry up a bit?
363
00:14:59,280 --> 00:15:00,634
It's been like 25 minutes.
364
00:15:00,720 --> 00:15:06,910
It will take as long as it...
(COUGHING FORCEFULLY)
365
00:15:07,160 --> 00:15:08,878
As long as it gets.
366
00:15:08,960 --> 00:15:10,359
Right, thank you very much.
367
00:15:10,640 --> 00:15:12,119
Did you see how red his head just went?
368
00:15:12,200 --> 00:15:14,714
It was like a completely red head,
it's unbelievable.
369
00:15:14,800 --> 00:15:15,995
Christ!
370
00:15:16,080 --> 00:15:17,070
Are you mad?
371
00:15:17,160 --> 00:15:18,150
Why have you put those there?
372
00:15:18,240 --> 00:15:20,197
I've got barbecue water
all over the floor.
373
00:15:20,280 --> 00:15:21,270
That's paraffin.
374
00:15:21,880 --> 00:15:23,393
You want to set fire to us all?
375
00:15:23,480 --> 00:15:26,757
Well, yeah, maybe I do if you don't take
this all away very nicely, please.
376
00:15:26,840 --> 00:15:28,114
I want to let this flat today.
377
00:15:28,600 --> 00:15:30,511
- Is he dead?
- Who?
378
00:15:30,600 --> 00:15:34,230
Oh, my God. Yeah, now, excuse me, sir,
nowyour dad is being dead or something.
379
00:15:34,320 --> 00:15:37,278
He's 91, for God's sake,
just let him rest!
380
00:15:37,360 --> 00:15:38,873
I'm not letting him have a bloody rest,
am I!
381
00:15:38,960 --> 00:15:41,110
Excuse me!
Wake up, sir, there's work to do!
382
00:15:41,240 --> 00:15:42,230
- Piss off!
- Crumbs!
383
00:15:42,320 --> 00:15:43,754
- Bloody hell! Crumbs!
- What a shock!
384
00:15:44,040 --> 00:15:45,360
Right. OK.
385
00:15:45,440 --> 00:15:47,078
- Don't you dare!
- Sorry.
386
00:15:47,160 --> 00:15:48,514
Do you want me
to whack you with that ladder?
387
00:15:48,600 --> 00:15:50,557
No, obviously I don't want you
to whack me with the ladder.
388
00:15:50,640 --> 00:15:52,836
Right, I'm absolutely terrified
from you now, aren't I!
389
00:15:52,920 --> 00:15:54,194
So, I can't stay in the garden, can I?
390
00:15:54,280 --> 00:15:56,396
Al, come with me,
Sophie, finish clearing the garden.
391
00:15:56,480 --> 00:15:57,993
- Sorry, Sophie.
- What?
392
00:16:01,320 --> 00:16:02,435
Where can I piss?
393
00:16:05,520 --> 00:16:09,275
I'm going to beat the shit out
of that old man and his old son.
394
00:16:09,360 --> 00:16:12,398
God, I mean they are such a rude,
rude, firm...
395
00:16:12,480 --> 00:16:13,470
Yeah, unbelievable...
396
00:16:13,560 --> 00:16:15,710
You know, someone should be informed
about them, so.
397
00:16:15,800 --> 00:16:17,313
That's just, I love that your...
398
00:16:17,400 --> 00:16:19,596
The way with words,
the wayyou said that;
399
00:16:19,680 --> 00:16:21,193
- Thank you.
-"Someone's got to be informed."
400
00:16:21,280 --> 00:16:23,237
Thanks, I'm actually
still really hungry.
401
00:16:23,320 --> 00:16:24,754
Do you think we could we get a sandwich
or something?
402
00:16:24,840 --> 00:16:26,274
How many viewings
have Smethwicks had today?
403
00:16:26,360 --> 00:16:27,350
AL: Oh, loads.
404
00:16:27,440 --> 00:16:29,192
Yeah, and how many have I had?
405
00:16:29,280 --> 00:16:30,429
I think it was just one.
406
00:16:30,520 --> 00:16:31,669
It is just one, isn't it?
407
00:16:31,760 --> 00:16:32,909
- One viewing.
- Yeah.
408
00:16:33,000 --> 00:16:34,070
That's disgraceful, innit?
409
00:16:34,160 --> 00:16:35,389
I should've got more than one, innit?
410
00:16:35,480 --> 00:16:37,596
Ah, no, no, no, you know,
I think you should have...
411
00:16:37,680 --> 00:16:39,273
I think you should have just got one.
412
00:16:39,360 --> 00:16:40,350
(KNOCKING ON WINDOW)
413
00:16:40,440 --> 00:16:43,159
Don't touch my window
when you've been grudging with dirt.
414
00:16:43,240 --> 00:16:44,958
We're off. Dad's cold.
415
00:16:45,040 --> 00:16:46,110
How are you going to pay us?
416
00:16:46,200 --> 00:16:47,599
I'm not paying you, you've done nothing.
417
00:16:47,680 --> 00:16:50,069
Even if you do finish,
I'm not paying you, I hate you.
418
00:16:50,160 --> 00:16:53,039
Dad and me have come
all the way from Gurnham.
419
00:16:53,120 --> 00:16:55,157
$80 now, cash.
420
00:16:55,240 --> 00:16:56,275
You know what?
421
00:16:56,360 --> 00:16:58,317
You're going to clean the garden,
yeah, now.
422
00:16:58,400 --> 00:17:01,040
I don't have any cash on me,
when your done, I'll give you 40 quid.
423
00:17:01,120 --> 00:17:02,474
I'm taking you to a cashpoint!
424
00:17:02,560 --> 00:17:03,994
- Dad! Get in the van!
- Get off me.
425
00:17:04,080 --> 00:17:05,878
This is outrageous, Peter!
426
00:17:05,960 --> 00:17:06,950
Please, Peter!
427
00:17:07,040 --> 00:17:08,075
I'm Mr Midlow to you!
428
00:17:08,160 --> 00:17:09,150
- Get in the van!
- Peter!
429
00:17:09,240 --> 00:17:10,275
Al, finish the garden.
430
00:17:10,360 --> 00:17:11,350
Christ!
431
00:17:11,920 --> 00:17:13,069
- Bloody hell.
- Get in!
432
00:17:13,160 --> 00:17:16,630
- I'm trying to get in the car.
- And watch my bleeding steering wheel.
433
00:17:18,880 --> 00:17:20,837
I don't get why we had
to came out so far,
434
00:17:20,920 --> 00:17:22,558
there are cashpoints near the flat.
435
00:17:22,640 --> 00:17:23,630
It's been like an hour,
436
00:17:23,720 --> 00:17:25,757
I could have watched
a bloody murder mystery in this time.
437
00:17:25,840 --> 00:17:28,593
I live round here,
I know where the cashpoints are.
438
00:17:28,680 --> 00:17:30,398
Right, well,
you live in a shit area, mate.
439
00:17:30,480 --> 00:17:33,950
I mean where are we,
is it bloody Leicester or something?
440
00:17:34,160 --> 00:17:37,073
STATH:
#Driving along with two oldboys
441
00:17:37,160 --> 00:17:39,959
# Thatlwish I'dnevermet
442
00:17:40,400 --> 00:17:44,598
# Threeboysin the car
And two of them areshit
443
00:17:44,680 --> 00:17:45,670
PETER: Stop it!
444
00:17:45,760 --> 00:17:47,398
BOTH: # Working in thegarden
445
00:17:47,480 --> 00:17:49,437
# Then, cleaning with myfriends
#Oarden working all the day
446
00:17:49,520 --> 00:17:53,639
# Working with the leaves
The fun neverends
447
00:17:53,880 --> 00:17:57,714
# There's 300leaves, there's 300grass
448
00:17:59,600 --> 00:18:02,911
Oh, no, I think
I've left my card back at the flat.
449
00:18:03,000 --> 00:18:03,990
What?
450
00:18:04,080 --> 00:18:06,151
Yeah, I think,
we got to go back and get it...
451
00:18:09,400 --> 00:18:11,357
What a... No!
452
00:18:11,480 --> 00:18:12,879
Did you just chuck your card out
the window?
453
00:18:12,960 --> 00:18:15,554
No, I chucked my phone
out the window, Peter!
454
00:18:15,640 --> 00:18:16,630
What! Why?
455
00:18:16,720 --> 00:18:19,314
Because, I thought it was my card,
didn't I, I had them both in my hands.
456
00:18:19,400 --> 00:18:21,073
Can we go back and get my phone,
please, man?
457
00:18:21,160 --> 00:18:22,389
So, you still have your card then?
458
00:18:22,480 --> 00:18:23,550
Yes, I still have my card!
459
00:18:23,640 --> 00:18:25,472
Can we go back and get my phone,
please, Peter?
460
00:18:25,560 --> 00:18:26,550
Peter?
461
00:18:27,560 --> 00:18:28,959
You are not going back to get it,
are you?
462
00:18:29,040 --> 00:18:30,633
It's unforgivable!
463
00:18:30,720 --> 00:18:31,710
(HONKS)
464
00:18:31,800 --> 00:18:33,120
Oh! Fuck!
465
00:18:33,200 --> 00:18:34,918
See, making me wake your dad up as well.
466
00:18:35,000 --> 00:18:36,718
- I wasn't asleep!
- Why are you defending that?
467
00:18:36,800 --> 00:18:39,235
No one cares.
We are past that part of the argument.
468
00:18:39,320 --> 00:18:40,310
OLD MAN: Enough!
469
00:18:40,400 --> 00:18:42,630
He's acting like we're in divine love
with his head on my shoulder.
470
00:18:46,440 --> 00:18:47,635
- Yeah.
- It's a bit better, isn't it?
471
00:18:47,720 --> 00:18:52,749
Oh yeah, yeah, yeah, definitely.
I mean, it's the same but, er,
472
00:18:53,200 --> 00:18:54,952
there's been a lot of movement,
you know,
473
00:18:55,040 --> 00:18:57,475
we've moved a lot of stuff around, so.
474
00:18:57,920 --> 00:19:00,036
Do you think we could just chuck it
into next door's garden?
475
00:19:00,120 --> 00:19:01,519
(LAUGHING) That's a good idea!
476
00:19:01,600 --> 00:19:03,159
It is fun to chuck stuff though, innit?
477
00:19:03,240 --> 00:19:06,710
Oh, yeah, sometimes I just want to chuck
everything I own out of my house!
478
00:19:06,800 --> 00:19:08,837
-(BOTH CHUCKLING)
- See what that would look like!
479
00:19:10,360 --> 00:19:11,475
What the hell!
480
00:19:11,560 --> 00:19:12,914
Oh! Al!
481
00:19:13,000 --> 00:19:15,116
You know,
sometimes you've just got to...
482
00:19:15,200 --> 00:19:16,474
Argh!
483
00:19:16,720 --> 00:19:19,792
- Oh, my God!
-(BOTH LAUGHING)
484
00:19:19,880 --> 00:19:21,359
See what happens...
485
00:19:23,560 --> 00:19:25,756
- That was amazing!
- Yeah!
486
00:19:25,960 --> 00:19:27,314
I should probably go and get that,
487
00:19:27,400 --> 00:19:29,232
I shouldn't have...
I really shouldn't have done that.
488
00:19:29,320 --> 00:19:30,435
I'll keep a look out!
489
00:19:30,960 --> 00:19:32,030
What for?
490
00:19:32,560 --> 00:19:33,709
I don't know!
491
00:19:33,840 --> 00:19:35,751
(BOTH LAUGH)
492
00:19:35,840 --> 00:19:36,910
AL: Don't know!
493
00:19:37,000 --> 00:19:39,913
-(LAUGHING)
- Oh, Christ!
494
00:19:40,040 --> 00:19:41,360
- Oop... Ow!
-(CRASH)
495
00:19:41,440 --> 00:19:43,192
Oh, are you OK?
496
00:19:43,280 --> 00:19:44,554
- Yeah, fine, thanks.
-(GROANS)
497
00:19:44,800 --> 00:19:47,474
-(THUDDING)
- It's worse.
498
00:19:48,720 --> 00:19:49,994
Where's Al?
499
00:19:50,080 --> 00:19:51,275
AL: Oh, is that Stath?
500
00:19:51,560 --> 00:19:52,914
I'll just come round in a sec!
501
00:19:53,000 --> 00:19:55,469
- OK, hope you're well.
- Where've you been?
502
00:19:55,560 --> 00:19:56,880
I've been calling and calling.
503
00:19:56,960 --> 00:19:58,792
I wanted to ask you
how we should clear it.
504
00:19:58,880 --> 00:20:00,996
How will you call me
when I chucked my phone out the window?
505
00:20:01,080 --> 00:20:02,593
- Why did you do that?
- Innit!
506
00:20:02,960 --> 00:20:06,078
I had to get six buses back
and no one wanted to chat to me.
507
00:20:06,720 --> 00:20:07,710
Do you want a pistachio?
508
00:20:07,800 --> 00:20:08,995
Yes, very much.
509
00:20:14,200 --> 00:20:15,315
(SIGHS)
510
00:20:15,480 --> 00:20:18,950
I feel like, I know
I'm really very good at everything,
511
00:20:19,040 --> 00:20:24,194
but when I do it, yeah, Sophie,
it's like an awful situation.
512
00:20:28,240 --> 00:20:29,719
(RATTLING)
513
00:20:30,080 --> 00:20:34,074
- Nearly done it, filled it with shells.
- Why are you showing me that?
514
00:20:34,160 --> 00:20:36,436
I just said something very sad.
Lift me up!
515
00:20:36,520 --> 00:20:38,158
Oh. I don't know.
516
00:20:38,680 --> 00:20:41,194
Well done for letting the flat.
517
00:20:41,280 --> 00:20:43,351
- I didn't let a flat though, did I?
- AL: Hey!
518
00:20:44,200 --> 00:20:46,396
Oh, I've never been happy
to see anyone in my life.
519
00:20:46,480 --> 00:20:48,357
There are some people outside
who have a viewing.
520
00:20:48,440 --> 00:20:49,874
Argh!
521
00:20:52,360 --> 00:20:53,350
Stressful, innit?
522
00:20:53,440 --> 00:20:56,114
- What is that?
- Oi, I'm addicted to those!
523
00:20:56,200 --> 00:20:57,349
STATH: Dung off!
524
00:21:01,360 --> 00:21:05,797
Er, sorry, Clintian and... Yep.
525
00:21:05,920 --> 00:21:06,910
-(SOFTLY) It's Alice.
- Um...
526
00:21:07,840 --> 00:21:09,069
There isn't going to be a viewing.
527
00:21:09,160 --> 00:21:10,434
It's cancelled, 'cause, er,
528
00:21:10,520 --> 00:21:14,718
the rubbish in the garden
is still apparent, in around, yeah.
529
00:21:14,800 --> 00:21:18,270
Ah, yeah, no, that's fine, we, yeah,
we like the... We like the flat, so.
530
00:21:18,720 --> 00:21:19,710
- What?
- Yeah, well,
531
00:21:19,800 --> 00:21:21,234
we wouldn't be moving in
for a few weeks,
532
00:21:21,320 --> 00:21:22,469
so, it'll be clear by then, right?
533
00:21:22,720 --> 00:21:23,710
Yeah.
534
00:21:24,240 --> 00:21:26,038
Aw, this is nice, isn't it?
535
00:21:26,120 --> 00:21:28,191
The only thing is we didn't get
to properly look at the garden;
536
00:21:28,280 --> 00:21:29,315
-can we see how big it is?
- Yes.
537
00:21:29,400 --> 00:21:30,390
Oh, yes, yes!
538
00:21:30,480 --> 00:21:31,914
Comejust to look at it, yeah, yeah.
539
00:21:32,000 --> 00:21:34,196
Oh, come on, mummy and daddy!
(LAUGHING)
540
00:21:34,280 --> 00:21:36,157
So do you have a name picked out
for the little tyke or...?
541
00:21:36,240 --> 00:21:37,992
(CHUCKLES) Oh, yeah,
we actually like David.
542
00:21:38,080 --> 00:21:39,070
David!
543
00:21:39,160 --> 00:21:40,230
Much better name than his name.
544
00:21:40,320 --> 00:21:43,312
So, the garden is still
a little bit of a twisty pickle,
545
00:21:43,400 --> 00:21:45,118
but you've got to just use
your imagination
546
00:21:45,200 --> 00:21:46,634
to think what it could look like
547
00:21:46,720 --> 00:21:48,916
'cause it could look very nice,
it's just a mess at the moment.
548
00:21:49,000 --> 00:21:49,990
- You know what I mean?
- Yeah.
549
00:21:50,080 --> 00:21:51,957
- We just want to get a sense of it.
- OK, let's get inside.
550
00:22:00,240 --> 00:22:02,072
OK, if you'd like to follow me.
551
00:22:02,160 --> 00:22:03,195
Come on, quick quick!
552
00:22:03,280 --> 00:22:04,634
-(TRISTAN COUGHS)
- Down the path.
553
00:22:04,720 --> 00:22:06,677
Oh, not too quick, careful of David.
554
00:22:06,760 --> 00:22:08,717
Do you, do you need to call someone?
555
00:22:08,800 --> 00:22:09,995
- Yeah, I think.
- Oh, yes!
556
00:22:10,080 --> 00:22:11,559
Yeah. Call someone.
557
00:22:11,640 --> 00:22:13,153
Ok, back off to your house where
558
00:22:13,240 --> 00:22:15,834
-you live now, it's quite safe there.
- SOPHIE: What's going on?
559
00:22:15,920 --> 00:22:17,069
- Bye!
- Stath?
560
00:22:17,160 --> 00:22:18,719
- What's going on?
- Yeah.
561
00:22:18,800 --> 00:22:19,949
I think it's really picking up!
562
00:22:20,040 --> 00:22:21,872
I think, I think we should call...
563
00:22:21,960 --> 00:22:23,519
I'm just going to call someone now.
564
00:22:23,600 --> 00:22:24,590
Yeah, I think call somebody.
565
00:22:24,680 --> 00:22:25,875
Did you let it already?
566
00:22:25,960 --> 00:22:27,553
No, it's on fire instead.
567
00:22:27,640 --> 00:22:29,278
AL: Fire? In the garden?
568
00:22:29,360 --> 00:22:31,271
Yeah, probably the house now as well.
569
00:22:31,360 --> 00:22:34,830
(CHUCKLES) Right, let's get out of here.
570
00:22:35,000 --> 00:22:35,990
(ENGINE STARTS)
571
00:22:36,080 --> 00:22:37,195
(ALICE TALKING INDISTINCTLY)
572
00:22:40,080 --> 00:22:42,276
(THEME MUSIC PLAYING)
43634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.