All language subtitles for Stath Lets Flats s01e02 A Absolutely Garden.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:08,118 STATH: Stath, perfect to meet you. 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,599 And what,just to begin with, 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,318 I think something nice about this property 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,152 is you've sort of got a thing like the moon up there. 5 00:00:13,240 --> 00:00:15,880 Whichjust makes me feel like I'm always being looked out for. 6 00:00:15,960 --> 00:00:19,430 Oh, God, it's really good. 7 00:00:22,320 --> 00:00:24,709 Erm, Michael & Eagle Lettings. 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,473 It is a nice kitchen yeah, but we should, 9 00:00:26,560 --> 00:00:28,198 we'll have a quick look at the rest of it, 10 00:00:28,280 --> 00:00:29,953 so I'll take you through to the bedroom. 11 00:00:31,880 --> 00:00:33,791 That isn't a door, that's not a door. 12 00:00:33,880 --> 00:00:35,109 That is... What is that? 13 00:00:35,200 --> 00:00:36,520 Sort of a wobbly wall. (CHUCKLES) 14 00:00:36,600 --> 00:00:38,591 Which I like, which I like a lot actually. 15 00:00:38,680 --> 00:00:41,399 Good to just have that there for a quick wobble. (CHUCKLES) 16 00:00:41,480 --> 00:00:42,629 Where is the bedroom? 17 00:00:43,360 --> 00:00:46,193 That's too much, that's a toilet not a bedroom. 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,556 That is obviously not a bedroom, that is a shower, 19 00:00:48,640 --> 00:00:51,439 and that leads directly onto the kitchen. 20 00:00:51,520 --> 00:00:55,479 - It's a nice kitchen. - OK, we've got a sandwich on the shelf. 21 00:00:55,960 --> 00:00:57,473 Wow-wow-wow. 22 00:00:58,480 --> 00:01:01,313 Sometimes it's annoying to just have windows on the walls, 23 00:01:01,400 --> 00:01:04,119 so you canjust like see what's going on outside your house, 24 00:01:04,200 --> 00:01:05,634 and that's why we popped one up 25 00:01:05,720 --> 00:01:08,189 on the ceiling and only one on the ceiling. 26 00:01:08,280 --> 00:01:11,159 From there you can see everything in the sky... 27 00:01:11,240 --> 00:01:13,436 Oh, and she's opened! You've been here before! 28 00:01:13,520 --> 00:01:15,431 (LAUGHS NERVOUSLY) How did you do that? Honestly. 29 00:01:16,720 --> 00:01:20,190 That's about as far as it goes, but... And that's the bedroom! 30 00:01:20,280 --> 00:01:21,395 Yes! 31 00:01:21,480 --> 00:01:23,278 It's very small. 32 00:01:23,360 --> 00:01:24,919 But it's really just a case of wriggling in. 33 00:01:25,000 --> 00:01:26,832 #One, two, three, four, five # 34 00:01:27,400 --> 00:01:28,470 Are you OK? 35 00:01:28,560 --> 00:01:30,073 Yeah, fine. It's this bloody thing. 36 00:01:30,160 --> 00:01:32,037 - Oh, that's knocked the table again. - All right. 37 00:01:32,160 --> 00:01:33,673 And it's got everything nearby, you've got your bedroom, 38 00:01:33,760 --> 00:01:35,876 you could just lie back onto your bed. Or you can have a quick shower 39 00:01:35,960 --> 00:01:39,032 if you get a bit sweaty from the food or you can pop to the toilet and have... 40 00:01:39,160 --> 00:01:40,389 All right. Stop doing that. 41 00:01:40,600 --> 00:01:42,557 And it's 520 a month, right? 42 00:01:43,360 --> 00:01:47,752 No, it's, er, 830, bless you. Where did you get 520 from? 43 00:01:47,840 --> 00:01:48,989 Bless you. 44 00:01:49,080 --> 00:01:50,400 It says it on your website, 45 00:01:50,480 --> 00:01:52,232 and on your brochure, that's why I'm here. 46 00:01:52,320 --> 00:01:55,790 That's our old price though, does it say underneath like "old price"? 47 00:01:55,880 --> 00:01:58,713 (TEARFULLY) How am I supposed to afford 830 quid? 48 00:01:58,800 --> 00:01:59,790 How? 49 00:01:59,880 --> 00:02:01,200 Who can do that? 50 00:02:01,280 --> 00:02:03,954 I can't keep travelling from Norwich to work, 51 00:02:04,040 --> 00:02:05,951 I need a flat in London. 52 00:02:06,040 --> 00:02:08,316 It shouldn't be this hard, 53 00:02:10,560 --> 00:02:14,713 (SOBBING) And I shouldn't be having to talk to a wanker like you! 54 00:02:19,520 --> 00:02:21,477 Do you want that sandwich? 55 00:02:21,840 --> 00:02:24,434 (THEME MUSIC PLAYING) 56 00:02:26,000 --> 00:02:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57 00:02:43,600 --> 00:02:46,399 I'm, I'm totally on your side, you know, I'm not the landlord, 58 00:02:46,480 --> 00:02:50,075 but erm, yeah, it doesn't matter if it's humans or animals. 59 00:02:50,160 --> 00:02:52,071 It shouldn't be on the walls of the property. 60 00:02:52,160 --> 00:02:54,231 You hungry? You want a pistachio? 61 00:02:54,360 --> 00:02:55,953 Don't ask me questions so quickly Sophie, 62 00:02:56,040 --> 00:02:58,600 - I haven't got my tippy toe in the room. - Did you let the flat? 63 00:02:59,360 --> 00:03:01,476 It's very rude to ask people about their day. 64 00:03:01,560 --> 00:03:03,517 No, it's not, it's lovely! Did you let the flat? 65 00:03:03,600 --> 00:03:05,989 No! So, thank you. 66 00:03:06,080 --> 00:03:08,799 Can I talk to someone who knows how to have a real conversation please? 67 00:03:08,880 --> 00:03:10,712 There's my guy! James Bond! 68 00:03:10,800 --> 00:03:12,120 Slaow, slaow, slaow! 69 00:03:12,200 --> 00:03:13,554 Psh, psh, psh. (LAUGHS) 70 00:03:14,160 --> 00:03:15,559 You areJames Bond! 71 00:03:15,800 --> 00:03:17,438 I'm nothing likeJames Bond. 72 00:03:17,520 --> 00:03:20,194 But you know, I, I... It's not a lifestyle I'd be opposed to, 73 00:03:20,280 --> 00:03:22,794 you know, I'd love the opportunity for international travel. 74 00:03:22,880 --> 00:03:24,439 I'd love to see France. 75 00:03:24,760 --> 00:03:25,750 How was the viewing? 76 00:03:25,840 --> 00:03:30,357 Pointless. She just bloody screamed for 20 minutes and then didn't even take it. 77 00:03:30,440 --> 00:03:33,353 You know what I mean? What am I supposed to do? 78 00:03:35,480 --> 00:03:42,034 Oh, um, wellyou know, I think you should just keep going, and, 79 00:03:42,120 --> 00:03:44,031 do some more viewings... 80 00:03:44,400 --> 00:03:46,755 (SCOFFS) Bloody hell, that's good advice... 81 00:03:46,840 --> 00:03:48,035 Thank you. 82 00:03:48,120 --> 00:03:51,078 - Crack! - You all right, team? 83 00:03:51,760 --> 00:03:52,875 OK. 84 00:03:53,960 --> 00:03:55,109 Ding-aling. 85 00:03:55,320 --> 00:03:57,630 Brown dry wipe please, Al. 86 00:03:57,720 --> 00:04:01,475 15, 20, 21, in a month! 87 00:04:01,560 --> 00:04:03,233 - Whoo! - Whoo! 88 00:04:03,320 --> 00:04:06,597 Stath, I'm going to have to smear your line darling, all right to smear? 89 00:04:06,680 --> 00:04:10,435 -(MURMURS) Smear your bloody head off. - Done it now. Right. 90 00:04:10,520 --> 00:04:13,797 Carole, lovely tweet from this morning's viewing just in. 91 00:04:13,880 --> 00:04:16,599 Oh, no! 92 00:04:16,680 --> 00:04:20,355 Someone's tweeted, have they? All right Vas. 93 00:04:20,440 --> 00:04:21,475 What is it? 94 00:04:22,240 --> 00:04:26,950 "Thank you Carole, dream flat found, funniest viewing ever too. 95 00:04:27,040 --> 00:04:28,633 "P.S Drain town." 96 00:04:28,720 --> 00:04:30,199 (CHUCKLING) Yeah, that's what it was. 97 00:04:30,280 --> 00:04:32,840 She'd gone to Drayton for the weekend 98 00:04:32,920 --> 00:04:36,356 and she hated it and I said, "Yeah, more like drain town." 99 00:04:36,480 --> 00:04:37,709 (VAS LAUGHS) 100 00:04:37,800 --> 00:04:40,076 - She didn't know what to do! - I don't know what to do. 101 00:04:40,160 --> 00:04:44,950 What a lovely twitter, drain town, Carole the chief champion. 102 00:04:47,200 --> 00:04:49,714 Anyone done a tweet about me? 103 00:04:50,360 --> 00:04:52,397 Um, is this you? 104 00:04:52,480 --> 00:04:53,470 @MichaelandEagle 105 00:04:53,560 --> 00:04:56,473 "Your tall agent held my hand very tightly when I tried to leave." 106 00:04:56,560 --> 00:04:57,630 Oh that guy! 107 00:04:57,720 --> 00:04:59,631 Idiot. He tried to run away before I told him 108 00:04:59,720 --> 00:05:01,358 about how I become a letting agent. 109 00:05:01,440 --> 00:05:03,317 That's the thing about me, Marcus, you know, 110 00:05:03,400 --> 00:05:06,233 I will take a compliment and I'll enjoy it. 111 00:05:06,320 --> 00:05:08,880 I'll use it as an opportunity to better myself. 112 00:05:08,960 --> 00:05:11,076 I take compliments very seriously. 113 00:05:11,840 --> 00:05:14,309 Stupid arsehole idiot. 114 00:05:15,600 --> 00:05:18,035 You just called me a stupid arsehole idiot to my face. 115 00:05:18,720 --> 00:05:20,119 Yeah, sorry. No. 116 00:05:20,200 --> 00:05:22,191 In my head, I was sure you had turned around. 117 00:05:23,360 --> 00:05:24,430 That is bad. 118 00:05:24,800 --> 00:05:25,870 I hadn't. 119 00:05:28,560 --> 00:05:30,392 - Dad,just... - I am on telephone. 120 00:05:30,480 --> 00:05:32,039 Oh, sorry. 121 00:05:35,160 --> 00:05:37,390 - Sorry but you're not on the... - It's hands free. 122 00:05:37,480 --> 00:05:40,074 Right, no I just want to tell you that 123 00:05:40,160 --> 00:05:43,198 I got perfect feedback from my customer this morning. 124 00:05:43,280 --> 00:05:47,160 Um, she was very sad and I cheered her with a meal, a sandwich. 125 00:05:47,240 --> 00:05:48,230 Did you let it? 126 00:05:48,320 --> 00:05:50,675 Er, not at this case in time, no. 127 00:05:50,760 --> 00:05:53,320 To be honest, I think she was a drug addict, so we don't... 128 00:05:53,400 --> 00:05:55,516 Oh, my God, is Sophie doing the sticks? 129 00:05:55,600 --> 00:05:57,398 Yeah, you're taking me. 130 00:05:57,480 --> 00:05:58,470 What? 131 00:05:58,560 --> 00:06:00,995 You drive your sister nicely, do sticks. 132 00:06:01,080 --> 00:06:02,229 No, I actually don't want to do sticks. 133 00:06:02,320 --> 00:06:03,674 - I want to do viewings. - Sticks! 134 00:06:03,760 --> 00:06:06,229 Can you move out of my way, please? 135 00:06:06,320 --> 00:06:07,799 I'm helping her. 136 00:06:07,880 --> 00:06:09,678 Don't make me hold one until we are outside, all right? 137 00:06:10,200 --> 00:06:11,349 Do you stink? 138 00:06:11,600 --> 00:06:12,590 Bloody hell. 139 00:06:12,680 --> 00:06:14,591 - No, it's Jennifer Lopez smell. - Al, smell Sophie. 140 00:06:14,680 --> 00:06:17,593 Why do you have to say everything for everyone? 141 00:06:17,680 --> 00:06:19,079 I'm not sure I have time, Stath. 142 00:06:19,240 --> 00:06:20,878 - I have to put some sugar in my... - Right. 143 00:06:20,960 --> 00:06:23,395 That is the bloody... You've got the bloody guff of cigarettes on you! 144 00:06:23,480 --> 00:06:25,153 I hope you die in it and at your funeral, 145 00:06:25,240 --> 00:06:26,639 I'll sing a song about you being an idiot. 146 00:06:26,720 --> 00:06:27,710 Ooh, woof man! 147 00:06:27,800 --> 00:06:29,791 What is that my back on don't crack me! 148 00:06:29,880 --> 00:06:32,269 Out Stathi, help Sophia! 149 00:06:32,360 --> 00:06:34,271 - Wonderful to see you, Alistair. - Ah, thank you very much. 150 00:06:34,360 --> 00:06:37,079 - Let me. - Careful, be careful, careful of me! 151 00:06:37,160 --> 00:06:38,992 Oh, my God, I'm being so delicate, Carole. 152 00:06:39,080 --> 00:06:40,753 What are you doing just clicking the Internet? 153 00:06:40,840 --> 00:06:43,514 Er, well, no, I've just got a tweet from a landlord 154 00:06:43,600 --> 00:06:46,797 on Greenberries Road describing me as very helpful. 155 00:06:46,880 --> 00:06:49,599 What? Hang on, we got another flat on Greenberries Road? 156 00:06:49,680 --> 00:06:50,750 How come she gets it? 157 00:06:50,840 --> 00:06:52,831 It's the most elegant road since 10 Downing Street. 158 00:06:52,920 --> 00:06:55,958 Which is why I get to let it, because I've been referred to as very helpful, 159 00:06:56,040 --> 00:06:59,556 whereas you have been described as "Greek and dangerous". 160 00:06:59,640 --> 00:07:02,154 Oh, my God, that is obviously about Dean! 161 00:07:02,240 --> 00:07:03,719 How's it about me? Are you mad? 162 00:07:03,800 --> 00:07:04,790 Shouting boy, 163 00:07:04,880 --> 00:07:07,190 you let nice amount of properties like Carole, 164 00:07:07,280 --> 00:07:09,157 you get to let nice properties like Carole. 165 00:07:09,240 --> 00:07:11,550 Look at this situation, man, it's a topsy turvey. 166 00:07:11,640 --> 00:07:12,630 Swearing. 167 00:07:12,720 --> 00:07:14,631 Look, I could do a let of a nice flat like Carole, 168 00:07:14,720 --> 00:07:16,279 but I'm getting given sticks. 169 00:07:16,360 --> 00:07:18,112 How am I going to let two people into a stick 170 00:07:18,200 --> 00:07:20,237 unless they're stood on top of each other all skinny. 171 00:07:20,320 --> 00:07:21,355 Innit, Al? 172 00:07:22,240 --> 00:07:24,516 Oh, God, yes. Thank you. 173 00:07:28,280 --> 00:07:30,157 I swear for when Dd retires and I take over, 174 00:07:30,240 --> 00:07:31,913 I'm going to need better experience than watching 175 00:07:32,000 --> 00:07:34,389 my reeking sister plonk around with some wood. 176 00:07:34,480 --> 00:07:35,959 I didn't ask to plonk, did I? 177 00:07:36,040 --> 00:07:38,316 Anyway, how do you know you're going to take over? 178 00:07:38,400 --> 00:07:40,198 You're not the only man in London. 179 00:07:40,280 --> 00:07:41,839 Sorry, is that what we're letting? 180 00:07:41,920 --> 00:07:43,479 Yeah, it's modern, innit? 181 00:07:43,920 --> 00:07:46,355 Oi, here's something funny. (LAUGHS) 182 00:07:46,440 --> 00:07:50,798 This sign looks like a flag, innit? "Hello, Your Majesty." 183 00:07:50,880 --> 00:07:52,791 Actually that is very funny. 184 00:07:52,920 --> 00:07:56,390 (MOBILE PHONE RINGS) 185 00:07:56,480 --> 00:07:57,515 Hello, Dad. 186 00:07:57,840 --> 00:07:59,956 - Ithoughtaboutwhatyousaid. - Tell dad about myjoke. 187 00:08:00,040 --> 00:08:03,192 You wanted nice viewing on Greenberries Road, like Carole, yeah? 188 00:08:03,280 --> 00:08:04,270 Yeah, why? 189 00:08:04,360 --> 00:08:07,591 Not why, I got you a flat on Greenberries Road. 190 00:08:07,680 --> 00:08:09,830 Nicegarden flatforyou. 191 00:08:09,920 --> 00:08:12,355 A garden flat on Greenberries? Are you Micky the tricky? 192 00:08:12,440 --> 00:08:14,556 I'll let that in like ten seconds if it's got a garden. 193 00:08:14,640 --> 00:08:16,711 Bravo. OK, don't let me down, yeah? 194 00:08:16,800 --> 00:08:18,552 Yeah, no, no, amazing, amazing, yeah. 195 00:08:18,640 --> 00:08:20,233 Do the sticks, please, Sophie, love you! 196 00:08:21,640 --> 00:08:22,960 (SHOUTING INDISTINCTLY) 197 00:08:27,000 --> 00:08:29,469 (POP MUSIC PLAYING ON CAR SPEAKERS) 198 00:08:30,440 --> 00:08:31,430 (MUSIC STOPS) 199 00:08:31,520 --> 00:08:34,478 You'll get in the garden and you're going to say to yourself, 200 00:08:34,560 --> 00:08:36,597 "Oh, my Lord, I'm in the garden of Eden." 201 00:08:36,680 --> 00:08:39,320 Can you not park this here, please? I'm doing viewings. 202 00:08:39,400 --> 00:08:41,357 They'll think people with disgusting cars live here. 203 00:08:41,440 --> 00:08:43,750 Don't walk toward me and say that! 204 00:08:43,840 --> 00:08:46,400 Anyway, what's so nice about your red Smethwicks car? 205 00:08:46,480 --> 00:08:47,675 Red, red, bloody wine. 206 00:08:47,760 --> 00:08:49,637 Can you just put a sheet over it or something? 207 00:08:49,720 --> 00:08:51,631 No, can you clean the smack off of yours? 208 00:08:51,720 --> 00:08:53,119 I don't know what you mean by that. 209 00:08:53,200 --> 00:08:54,235 What, you don't know what? 210 00:08:54,320 --> 00:08:56,391 Are you stupid? You didn't go to school? Are you mad? 211 00:08:56,480 --> 00:08:57,470 Hey! 212 00:08:57,560 --> 00:09:00,279 Are you, do you... Michael, Michael & Eagle lettings? 213 00:09:00,720 --> 00:09:03,519 Yeah, sorry I just smacked his car, 214 00:09:03,600 --> 00:09:06,877 we were just being a little bit threatening (CHUCKLES) with each other. 215 00:09:09,040 --> 00:09:10,792 (AL SPEAKINGJAPANESE) 216 00:09:13,120 --> 00:09:15,475 (SPEAKINGJAPANESE) 217 00:09:16,560 --> 00:09:17,550 TOMOKO: Missyou! 218 00:09:17,640 --> 00:09:19,631 (SPEAKINGJAPANESE) 219 00:09:22,440 --> 00:09:24,078 Beautiful language. 220 00:09:24,360 --> 00:09:25,680 Thank you. 221 00:09:27,840 --> 00:09:29,069 AL: Oh, hey! 222 00:09:29,160 --> 00:09:30,559 Oh, you put up all the signs! 223 00:09:30,640 --> 00:09:32,677 That's a... That's a good result. 224 00:09:32,760 --> 00:09:34,239 Good, yeah. 225 00:09:34,480 --> 00:09:36,869 I had to sling most of them in the canal actually 226 00:09:36,960 --> 00:09:39,998 'cause I couldn't carry them on my own, so I've just come back to get some more. 227 00:09:40,080 --> 00:09:43,550 Oh, cool. How are you going carry those if you couldn't before? 228 00:09:43,880 --> 00:09:45,359 - Yeah. - Yeah. Yeah. 229 00:09:45,440 --> 00:09:48,478 Oh, I have to sit here dealing with all these complaints. 230 00:09:48,560 --> 00:09:49,550 You know... 231 00:09:49,640 --> 00:09:51,995 "My flat's too cold, where's my door gone?" 232 00:09:52,080 --> 00:09:55,152 You know, and it's up to old muggins to try and sort it out. 233 00:09:55,240 --> 00:09:58,278 Sometimes I just want to go 'F' off! 234 00:09:58,360 --> 00:09:59,714 Owee, Al! 235 00:09:59,800 --> 00:10:02,076 - You should though, you should. - I shouldn't have said that. 236 00:10:02,160 --> 00:10:03,150 No, what you think so? 237 00:10:03,240 --> 00:10:05,800 Yeah, and you can also say, "Shut up!" 238 00:10:06,080 --> 00:10:07,753 (LAUGHS) Can you imagine? 239 00:10:08,080 --> 00:10:09,195 -"Shut up." - God, enough. 240 00:10:09,440 --> 00:10:14,071 God, I'd feel like Superman. "Just, shut up!" 241 00:10:14,160 --> 00:10:15,878 (BOTH LAUGH) 242 00:10:16,280 --> 00:10:19,750 - So we've got Sarah and Mitchel. - Oh, no, so, sorry, so, I'm Alice. 243 00:10:19,840 --> 00:10:22,992 Alice! Which is having a baby. Pinch for good luck! (CHUCKLES) 244 00:10:23,080 --> 00:10:24,991 No and this is my dude... 245 00:10:25,080 --> 00:10:26,559 - BOTH: Tristan. - This is Crispin? 246 00:10:26,640 --> 00:10:27,630 Like crisps. 247 00:10:27,720 --> 00:10:32,396 - No, with a T. - No, crisps is with a C. 248 00:10:33,040 --> 00:10:35,236 Ok, number 22, let's get in there. 249 00:10:35,320 --> 00:10:36,719 That's number 7, you idiot, that's... 250 00:10:36,800 --> 00:10:39,360 I know, I'm telling them, I'm showing them the area. 251 00:10:40,360 --> 00:10:43,830 So you've got here, here, here, here, here, here, here. 252 00:10:45,040 --> 00:10:47,680 And let's go see number 22. 253 00:10:49,200 --> 00:10:50,713 You've got a lovely big bump, haven't you? 254 00:10:50,800 --> 00:10:52,359 - Don't touch that. - No, I'm just saying. 255 00:10:52,440 --> 00:10:54,670 Careful, you don't want to get ploughed into by a car! 256 00:10:54,760 --> 00:10:57,274 You worked hard on getting that going, I reckon. (CHUCKLES) 257 00:10:57,880 --> 00:10:59,598 How many... How long did it take? 258 00:10:59,680 --> 00:11:00,750 As in, as in how many... 259 00:11:00,880 --> 00:11:02,678 To be honest, I'm going to whip you through all this 260 00:11:02,760 --> 00:11:05,149 because the inside of the flat is spectacular 261 00:11:05,240 --> 00:11:09,120 but the outside truly is a absolutely garden. 262 00:11:09,200 --> 00:11:10,952 Um, you could even have a garden birth! 263 00:11:11,040 --> 00:11:12,439 Sounds mad obviously but I'd... 264 00:11:12,520 --> 00:11:15,433 People do birth in a very strange places. 265 00:11:15,520 --> 00:11:18,990 I saw a thing about a woman, gave birth into a bottle. 266 00:11:20,720 --> 00:11:23,234 Ok, let's get you outside. 267 00:11:23,320 --> 00:11:26,472 Welcome to the garden of an Eden. 268 00:11:26,560 --> 00:11:28,437 What? No? 269 00:11:33,120 --> 00:11:34,190 Oh, dear. 270 00:11:36,960 --> 00:11:42,433 Do you mind, do you mind going away, for ages? 271 00:11:44,960 --> 00:11:45,995 Dad! 272 00:11:46,080 --> 00:11:47,479 I can't keep leaving messages man, 273 00:11:47,560 --> 00:11:49,358 the last tenants left it like a filth out here. 274 00:11:49,440 --> 00:11:52,239 There's a oven that's covered in a ladder. 275 00:11:52,320 --> 00:11:55,153 Aljust picked up a brick and there's some salad underneath it. 276 00:11:55,240 --> 00:11:57,072 - Oh, it's fine. - OK call me back. 277 00:11:57,160 --> 00:11:58,833 Love you. Al, I'm sorry man! 278 00:11:58,920 --> 00:12:00,797 Bloody getting a gentleman like you to do this. 279 00:12:00,880 --> 00:12:02,871 It's like asking a prince to touch a toilet. 280 00:12:02,960 --> 00:12:05,839 Oh, no, I'm not, I'm not like a prince. 281 00:12:06,080 --> 00:12:08,549 I do have a huge amount of respect for the royal family. 282 00:12:08,640 --> 00:12:09,630 All right, yeah. 283 00:12:09,720 --> 00:12:11,233 Prince William really has his head screwed on. 284 00:12:11,320 --> 00:12:13,516 Crispian and his big wife are gonna be here in about three hours, 285 00:12:13,600 --> 00:12:15,876 so we've got to get it clear by then. Look at this. 286 00:12:15,960 --> 00:12:16,950 Hey Al! 287 00:12:17,040 --> 00:12:18,553 Fine, thanks, yeah, how are you doing? 288 00:12:18,640 --> 00:12:19,630 What! Eh... 289 00:12:19,720 --> 00:12:22,075 Have you seen how much cruck there is on the floor, 290 00:12:22,160 --> 00:12:23,389 putting more cruck on it? 291 00:12:23,480 --> 00:12:26,233 Tsk, man, I'm tired, you left me lonely with the sticks. 292 00:12:26,320 --> 00:12:28,994 I've haven't even had an egg for energy or nothing. 293 00:12:29,080 --> 00:12:31,310 Pooo, it's mucky ducks around here, innit? 294 00:12:31,400 --> 00:12:32,549 Yeah, it's a dirty mystery. 295 00:12:32,640 --> 00:12:34,472 Did you bring anything to help like I asked? 296 00:12:35,440 --> 00:12:36,669 Oh, perfect. 297 00:12:36,760 --> 00:12:38,478 - Panagia mou! -(MOBILE PHONE RINGS) 298 00:12:39,000 --> 00:12:42,516 Dad. Dad, I've been calling and calling. Did you get my messages? 299 00:12:42,600 --> 00:12:43,749 Yes, I was tired. 300 00:12:43,920 --> 00:12:45,718 Are you being a good boy? Did you let the flat? 301 00:12:45,880 --> 00:12:47,029 Yeah, the garden's a wretch, 302 00:12:47,120 --> 00:12:48,872 I need you to send someone to come and clear it. 303 00:12:48,960 --> 00:12:50,519 I've only got Al, God rest his soul. 304 00:12:50,600 --> 00:12:51,829 CAROLE: Oh, hi, Stath. 305 00:12:51,920 --> 00:12:53,513 Is that Carole, why is she there? 306 00:12:53,600 --> 00:12:56,274 Just in your dad's office showing him how to use Twitter. 307 00:12:56,360 --> 00:12:57,680 Oh, scrum off! 308 00:12:57,760 --> 00:12:59,478 Dad, send someone to help me clear it. 309 00:12:59,560 --> 00:13:02,120 So, in this one, they're basically just saying that I wowed them. 310 00:13:02,200 --> 00:13:03,190 Dad! Dad! 311 00:13:03,280 --> 00:13:04,839 You do it, it's your property. 312 00:13:04,920 --> 00:13:08,390 If you don't do it, it's OK we just send Carole tomorrow to let it. 313 00:13:08,480 --> 00:13:09,834 - No, I will but... - Bye, bye. Iloveyou. 314 00:13:09,920 --> 00:13:11,433 Dad... Oh! 315 00:13:11,680 --> 00:13:12,954 Dirty like a poo isn't it! 316 00:13:13,040 --> 00:13:15,316 (LAUGHS) Well, I wouldn't say that. 317 00:13:15,400 --> 00:13:17,676 Sophie, that was a horrible phone call. 318 00:13:17,760 --> 00:13:18,795 Sorry. 319 00:13:20,480 --> 00:13:23,598 (MUMBLING) 320 00:13:24,240 --> 00:13:25,594 Piff this! 321 00:13:25,680 --> 00:13:27,557 Sophie, call a company on your phone to help clear up. 322 00:13:27,640 --> 00:13:28,675 Hey! 323 00:13:28,760 --> 00:13:30,876 Why are you taking photos of Al? 324 00:13:31,280 --> 00:13:34,750 Bloody hell, look, get one of me and Al then get on with it. 325 00:13:37,840 --> 00:13:38,875 - Right. - Nice. 326 00:13:38,960 --> 00:13:40,189 Call the company. 327 00:13:40,280 --> 00:13:43,910 Are you showing Al? Stop it! Let me see, that is really nice! 328 00:13:44,000 --> 00:13:45,479 - AL: Yeah, it's nice. - Now, call the company. 329 00:13:49,000 --> 00:13:51,150 - All right, yeah, Karina, is that right? - Hiya, Yes. 330 00:13:51,240 --> 00:13:52,310 Good, good start. 331 00:13:52,400 --> 00:13:55,313 Nicejacket by the way, the Fonz! (LAUGHS) 332 00:13:55,400 --> 00:13:57,516 Where are these people you booked for the garden? 333 00:13:57,600 --> 00:13:58,590 They're late, innit? 334 00:13:58,680 --> 00:14:01,718 - Yes. I know that, that's why I'm... - Stath? 335 00:14:01,800 --> 00:14:02,790 What? 336 00:14:02,880 --> 00:14:04,712 It's like they're late for school, innit? 337 00:14:04,800 --> 00:14:06,632 Are you going to give them detention? 338 00:14:06,720 --> 00:14:10,554 (SCOFFS) What a ridiculous suggestion. You're very, very funny today, Sophie. 339 00:14:10,640 --> 00:14:12,074 Oi, it's the champion of the people! 340 00:14:12,160 --> 00:14:15,232 Um, I actually haven't had lunch and Sophie mentioned something about an egg? 341 00:14:15,320 --> 00:14:16,310 Is there an egg? 342 00:14:16,400 --> 00:14:17,390 STATH: Is this them? 343 00:14:17,480 --> 00:14:18,470 Midlow and Son. 344 00:14:18,560 --> 00:14:20,597 Bloody hell, they look good, Sophie. Well done. 345 00:14:20,680 --> 00:14:22,000 OK, yeah. 346 00:14:22,120 --> 00:14:23,190 (COUGHS) 347 00:14:23,280 --> 00:14:25,237 - Oh, my God, look how old he is! -(COUGHING) 348 00:14:25,320 --> 00:14:27,675 Are you... How's he going to move a garden? 349 00:14:27,760 --> 00:14:29,353 I don't know, he could be wise? 350 00:14:29,440 --> 00:14:30,635 Are you here for the garden? 351 00:14:30,720 --> 00:14:32,472 Have you brought your son with you or something? 352 00:14:32,560 --> 00:14:33,550 What? 353 00:14:33,640 --> 00:14:34,630 Dad! 354 00:14:35,520 --> 00:14:37,796 Wheelbarrow's fucking knackered. 355 00:14:38,120 --> 00:14:40,475 -(COUGHING) - OLD MAN: Shut up, Peter. 356 00:14:44,120 --> 00:14:45,952 Look at the state of this! 357 00:14:46,480 --> 00:14:47,959 Look, look, he'sjust picking it up 358 00:14:48,040 --> 00:14:49,997 and then he puts it down on exactly the same spot. 359 00:14:50,080 --> 00:14:51,354 SOPHIE: They're well old, innit? 360 00:14:51,440 --> 00:14:53,511 - The dad's about 50. - Fifty! 361 00:14:53,600 --> 00:14:54,590 He's about a thousand! 362 00:14:54,680 --> 00:14:56,159 It's like I'm watching a documentary. 363 00:14:56,240 --> 00:14:59,198 Excuse me, sir, very gently, are you going to hurry up a bit? 364 00:14:59,280 --> 00:15:00,634 It's been like 25 minutes. 365 00:15:00,720 --> 00:15:06,910 It will take as long as it... (COUGHING FORCEFULLY) 366 00:15:07,160 --> 00:15:08,878 As long as it gets. 367 00:15:08,960 --> 00:15:10,359 Right, thank you very much. 368 00:15:10,640 --> 00:15:12,119 Did you see how red his head just went? 369 00:15:12,200 --> 00:15:14,714 It was like a completely red head, it's unbelievable. 370 00:15:14,800 --> 00:15:15,995 Christ! 371 00:15:16,080 --> 00:15:17,070 Are you mad? 372 00:15:17,160 --> 00:15:18,150 Why have you put those there? 373 00:15:18,240 --> 00:15:20,197 I've got barbecue water all over the floor. 374 00:15:20,280 --> 00:15:21,270 That's paraffin. 375 00:15:21,880 --> 00:15:23,393 You want to set fire to us all? 376 00:15:23,480 --> 00:15:26,757 Well, yeah, maybe I do if you don't take this all away very nicely, please. 377 00:15:26,840 --> 00:15:28,114 I want to let this flat today. 378 00:15:28,600 --> 00:15:30,511 - Is he dead? - Who? 379 00:15:30,600 --> 00:15:34,230 Oh, my God. Yeah, now, excuse me, sir, nowyour dad is being dead or something. 380 00:15:34,320 --> 00:15:37,278 He's 91, for God's sake, just let him rest! 381 00:15:37,360 --> 00:15:38,873 I'm not letting him have a bloody rest, am I! 382 00:15:38,960 --> 00:15:41,110 Excuse me! Wake up, sir, there's work to do! 383 00:15:41,240 --> 00:15:42,230 - Piss off! - Crumbs! 384 00:15:42,320 --> 00:15:43,754 - Bloody hell! Crumbs! - What a shock! 385 00:15:44,040 --> 00:15:45,360 Right. OK. 386 00:15:45,440 --> 00:15:47,078 - Don't you dare! - Sorry. 387 00:15:47,160 --> 00:15:48,514 Do you want me to whack you with that ladder? 388 00:15:48,600 --> 00:15:50,557 No, obviously I don't want you to whack me with the ladder. 389 00:15:50,640 --> 00:15:52,836 Right, I'm absolutely terrified from you now, aren't I! 390 00:15:52,920 --> 00:15:54,194 So, I can't stay in the garden, can I? 391 00:15:54,280 --> 00:15:56,396 Al, come with me, Sophie, finish clearing the garden. 392 00:15:56,480 --> 00:15:57,993 - Sorry, Sophie. - What? 393 00:16:01,320 --> 00:16:02,435 Where can I piss? 394 00:16:05,520 --> 00:16:09,275 I'm going to beat the shit out of that old man and his old son. 395 00:16:09,360 --> 00:16:12,398 God, I mean they are such a rude, rude, firm... 396 00:16:12,480 --> 00:16:13,470 Yeah, unbelievable... 397 00:16:13,560 --> 00:16:15,710 You know, someone should be informed about them, so. 398 00:16:15,800 --> 00:16:17,313 That's just, I love that your... 399 00:16:17,400 --> 00:16:19,596 The way with words, the wayyou said that; 400 00:16:19,680 --> 00:16:21,193 - Thank you. -"Someone's got to be informed." 401 00:16:21,280 --> 00:16:23,237 Thanks, I'm actually still really hungry. 402 00:16:23,320 --> 00:16:24,754 Do you think we could we get a sandwich or something? 403 00:16:24,840 --> 00:16:26,274 How many viewings have Smethwicks had today? 404 00:16:26,360 --> 00:16:27,350 AL: Oh, loads. 405 00:16:27,440 --> 00:16:29,192 Yeah, and how many have I had? 406 00:16:29,280 --> 00:16:30,429 I think it was just one. 407 00:16:30,520 --> 00:16:31,669 It is just one, isn't it? 408 00:16:31,760 --> 00:16:32,909 - One viewing. - Yeah. 409 00:16:33,000 --> 00:16:34,070 That's disgraceful, innit? 410 00:16:34,160 --> 00:16:35,389 I should've got more than one, innit? 411 00:16:35,480 --> 00:16:37,596 Ah, no, no, no, you know, I think you should have... 412 00:16:37,680 --> 00:16:39,273 I think you should have just got one. 413 00:16:39,360 --> 00:16:40,350 (KNOCKING ON WINDOW) 414 00:16:40,440 --> 00:16:43,159 Don't touch my window when you've been grudging with dirt. 415 00:16:43,240 --> 00:16:44,958 We're off. Dad's cold. 416 00:16:45,040 --> 00:16:46,110 How are you going to pay us? 417 00:16:46,200 --> 00:16:47,599 I'm not paying you, you've done nothing. 418 00:16:47,680 --> 00:16:50,069 Even if you do finish, I'm not paying you, I hate you. 419 00:16:50,160 --> 00:16:53,039 Dad and me have come all the way from Gurnham. 420 00:16:53,120 --> 00:16:55,157 $80 now, cash. 421 00:16:55,240 --> 00:16:56,275 You know what? 422 00:16:56,360 --> 00:16:58,317 You're going to clean the garden, yeah, now. 423 00:16:58,400 --> 00:17:01,040 I don't have any cash on me, when your done, I'll give you 40 quid. 424 00:17:01,120 --> 00:17:02,474 I'm taking you to a cashpoint! 425 00:17:02,560 --> 00:17:03,994 - Dad! Get in the van! - Get off me. 426 00:17:04,080 --> 00:17:05,878 This is outrageous, Peter! 427 00:17:05,960 --> 00:17:06,950 Please, Peter! 428 00:17:07,040 --> 00:17:08,075 I'm Mr Midlow to you! 429 00:17:08,160 --> 00:17:09,150 - Get in the van! - Peter! 430 00:17:09,240 --> 00:17:10,275 Al, finish the garden. 431 00:17:10,360 --> 00:17:11,350 Christ! 432 00:17:11,920 --> 00:17:13,069 - Bloody hell. - Get in! 433 00:17:13,160 --> 00:17:16,630 - I'm trying to get in the car. - And watch my bleeding steering wheel. 434 00:17:18,880 --> 00:17:20,837 I don't get why we had to came out so far, 435 00:17:20,920 --> 00:17:22,558 there are cashpoints near the flat. 436 00:17:22,640 --> 00:17:23,630 It's been like an hour, 437 00:17:23,720 --> 00:17:25,757 I could have watched a bloody murder mystery in this time. 438 00:17:25,840 --> 00:17:28,593 I live round here, I know where the cashpoints are. 439 00:17:28,680 --> 00:17:30,398 Right, well, you live in a shit area, mate. 440 00:17:30,480 --> 00:17:33,950 I mean where are we, is it bloody Leicester or something? 441 00:17:34,160 --> 00:17:37,073 STATH: #Driving along with two oldboys 442 00:17:37,160 --> 00:17:39,959 # Thatlwish I'dnevermet 443 00:17:40,400 --> 00:17:44,598 # Threeboysin the car And two of them areshit 444 00:17:44,680 --> 00:17:45,670 PETER: Stop it! 445 00:17:45,760 --> 00:17:47,398 BOTH: # Working in thegarden 446 00:17:47,480 --> 00:17:49,437 # Then, cleaning with myfriends #Oarden working all the day 447 00:17:49,520 --> 00:17:53,639 # Working with the leaves The fun neverends 448 00:17:53,880 --> 00:17:57,714 # There's 300leaves, there's 300grass 449 00:17:59,600 --> 00:18:02,911 Oh, no, I think I've left my card back at the flat. 450 00:18:03,000 --> 00:18:03,990 What? 451 00:18:04,080 --> 00:18:06,151 Yeah, I think, we got to go back and get it... 452 00:18:09,400 --> 00:18:11,357 What a... No! 453 00:18:11,480 --> 00:18:12,879 Did you just chuck your card out the window? 454 00:18:12,960 --> 00:18:15,554 No, I chucked my phone out the window, Peter! 455 00:18:15,640 --> 00:18:16,630 What! Why? 456 00:18:16,720 --> 00:18:19,314 Because, I thought it was my card, didn't I, I had them both in my hands. 457 00:18:19,400 --> 00:18:21,073 Can we go back and get my phone, please, man? 458 00:18:21,160 --> 00:18:22,389 So, you still have your card then? 459 00:18:22,480 --> 00:18:23,550 Yes, I still have my card! 460 00:18:23,640 --> 00:18:25,472 Can we go back and get my phone, please, Peter? 461 00:18:25,560 --> 00:18:26,550 Peter? 462 00:18:27,560 --> 00:18:28,959 You are not going back to get it, are you? 463 00:18:29,040 --> 00:18:30,633 It's unforgivable! 464 00:18:30,720 --> 00:18:31,710 (HONKS) 465 00:18:31,800 --> 00:18:33,120 Oh! Fuck! 466 00:18:33,200 --> 00:18:34,918 See, making me wake your dad up as well. 467 00:18:35,000 --> 00:18:36,718 - I wasn't asleep! - Why are you defending that? 468 00:18:36,800 --> 00:18:39,235 No one cares. We are past that part of the argument. 469 00:18:39,320 --> 00:18:40,310 OLD MAN: Enough! 470 00:18:40,400 --> 00:18:42,630 He's acting like we're in divine love with his head on my shoulder. 471 00:18:46,440 --> 00:18:47,635 - Yeah. - It's a bit better, isn't it? 472 00:18:47,720 --> 00:18:52,749 Oh yeah, yeah, yeah, definitely. I mean, it's the same but, er, 473 00:18:53,200 --> 00:18:54,952 there's been a lot of movement, you know, 474 00:18:55,040 --> 00:18:57,475 we've moved a lot of stuff around, so. 475 00:18:57,920 --> 00:19:00,036 Do you think we could just chuck it into next door's garden? 476 00:19:00,120 --> 00:19:01,519 (LAUGHING) That's a good idea! 477 00:19:01,600 --> 00:19:03,159 It is fun to chuck stuff though, innit? 478 00:19:03,240 --> 00:19:06,710 Oh, yeah, sometimes I just want to chuck everything I own out of my house! 479 00:19:06,800 --> 00:19:08,837 -(BOTH CHUCKLING) - See what that would look like! 480 00:19:10,360 --> 00:19:11,475 What the hell! 481 00:19:11,560 --> 00:19:12,914 Oh! Al! 482 00:19:13,000 --> 00:19:15,116 You know, sometimes you've just got to... 483 00:19:15,200 --> 00:19:16,474 Argh! 484 00:19:16,720 --> 00:19:19,792 - Oh, my God! -(BOTH LAUGHING) 485 00:19:19,880 --> 00:19:21,359 See what happens... 486 00:19:23,560 --> 00:19:25,756 - That was amazing! - Yeah! 487 00:19:25,960 --> 00:19:27,314 I should probably go and get that, 488 00:19:27,400 --> 00:19:29,232 I shouldn't have... I really shouldn't have done that. 489 00:19:29,320 --> 00:19:30,435 I'll keep a look out! 490 00:19:30,960 --> 00:19:32,030 What for? 491 00:19:32,560 --> 00:19:33,709 I don't know! 492 00:19:33,840 --> 00:19:35,751 (BOTH LAUGH) 493 00:19:35,840 --> 00:19:36,910 AL: Don't know! 494 00:19:37,000 --> 00:19:39,913 -(LAUGHING) - Oh, Christ! 495 00:19:40,040 --> 00:19:41,360 - Oop... Ow! -(CRASH) 496 00:19:41,440 --> 00:19:43,192 Oh, are you OK? 497 00:19:43,280 --> 00:19:44,554 - Yeah, fine, thanks. -(GROANS) 498 00:19:44,800 --> 00:19:47,474 -(THUDDING) - It's worse. 499 00:19:48,720 --> 00:19:49,994 Where's Al? 500 00:19:50,080 --> 00:19:51,275 AL: Oh, is that Stath? 501 00:19:51,560 --> 00:19:52,914 I'll just come round in a sec! 502 00:19:53,000 --> 00:19:55,469 - OK, hope you're well. - Where've you been? 503 00:19:55,560 --> 00:19:56,880 I've been calling and calling. 504 00:19:56,960 --> 00:19:58,792 I wanted to ask you how we should clear it. 505 00:19:58,880 --> 00:20:00,996 How will you call me when I chucked my phone out the window? 506 00:20:01,080 --> 00:20:02,593 - Why did you do that? - Innit! 507 00:20:02,960 --> 00:20:06,078 I had to get six buses back and no one wanted to chat to me. 508 00:20:06,720 --> 00:20:07,710 Do you want a pistachio? 509 00:20:07,800 --> 00:20:08,995 Yes, very much. 510 00:20:14,200 --> 00:20:15,315 (SIGHS) 511 00:20:15,480 --> 00:20:18,950 I feel like, I know I'm really very good at everything, 512 00:20:19,040 --> 00:20:24,194 but when I do it, yeah, Sophie, it's like an awful situation. 513 00:20:28,240 --> 00:20:29,719 (RATTLING) 514 00:20:30,080 --> 00:20:34,074 - Nearly done it, filled it with shells. - Why are you showing me that? 515 00:20:34,160 --> 00:20:36,436 I just said something very sad. Lift me up! 516 00:20:36,520 --> 00:20:38,158 Oh. I don't know. 517 00:20:38,680 --> 00:20:41,194 Well done for letting the flat. 518 00:20:41,280 --> 00:20:43,351 - I didn't let a flat though, did I? - AL: Hey! 519 00:20:44,200 --> 00:20:46,396 Oh, I've never been happy to see anyone in my life. 520 00:20:46,480 --> 00:20:48,357 There are some people outside who have a viewing. 521 00:20:48,440 --> 00:20:49,874 Argh! 522 00:20:52,360 --> 00:20:53,350 Stressful, innit? 523 00:20:53,440 --> 00:20:56,114 - What is that? - Oi, I'm addicted to those! 524 00:20:56,200 --> 00:20:57,349 STATH: Dung off! 525 00:21:01,360 --> 00:21:05,797 Er, sorry, Clintian and... Yep. 526 00:21:05,920 --> 00:21:06,910 -(SOFTLY) It's Alice. - Um... 527 00:21:07,840 --> 00:21:09,069 There isn't going to be a viewing. 528 00:21:09,160 --> 00:21:10,434 It's cancelled, 'cause, er, 529 00:21:10,520 --> 00:21:14,718 the rubbish in the garden is still apparent, in around, yeah. 530 00:21:14,800 --> 00:21:18,270 Ah, yeah, no, that's fine, we, yeah, we like the... We like the flat, so. 531 00:21:18,720 --> 00:21:19,710 - What? - Yeah, well, 532 00:21:19,800 --> 00:21:21,234 we wouldn't be moving in for a few weeks, 533 00:21:21,320 --> 00:21:22,469 so, it'll be clear by then, right? 534 00:21:22,720 --> 00:21:23,710 Yeah. 535 00:21:24,240 --> 00:21:26,038 Aw, this is nice, isn't it? 536 00:21:26,120 --> 00:21:28,191 The only thing is we didn't get to properly look at the garden; 537 00:21:28,280 --> 00:21:29,315 -can we see how big it is? - Yes. 538 00:21:29,400 --> 00:21:30,390 Oh, yes, yes! 539 00:21:30,480 --> 00:21:31,914 Comejust to look at it, yeah, yeah. 540 00:21:32,000 --> 00:21:34,196 Oh, come on, mummy and daddy! (LAUGHING) 541 00:21:34,280 --> 00:21:36,157 So do you have a name picked out for the little tyke or...? 542 00:21:36,240 --> 00:21:37,992 (CHUCKLES) Oh, yeah, we actually like David. 543 00:21:38,080 --> 00:21:39,070 David! 544 00:21:39,160 --> 00:21:40,230 Much better name than his name. 545 00:21:40,320 --> 00:21:43,312 So, the garden is still a little bit of a twisty pickle, 546 00:21:43,400 --> 00:21:45,118 but you've got to just use your imagination 547 00:21:45,200 --> 00:21:46,634 to think what it could look like 548 00:21:46,720 --> 00:21:48,916 'cause it could look very nice, it's just a mess at the moment. 549 00:21:49,000 --> 00:21:49,990 - You know what I mean? - Yeah. 550 00:21:50,080 --> 00:21:51,957 - We just want to get a sense of it. - OK, let's get inside. 551 00:22:00,240 --> 00:22:02,072 OK, if you'd like to follow me. 552 00:22:02,160 --> 00:22:03,195 Come on, quick quick! 553 00:22:03,280 --> 00:22:04,634 -(TRISTAN COUGHS) - Down the path. 554 00:22:04,720 --> 00:22:06,677 Oh, not too quick, careful of David. 555 00:22:06,760 --> 00:22:08,717 Do you, do you need to call someone? 556 00:22:08,800 --> 00:22:09,995 - Yeah, I think. - Oh, yes! 557 00:22:10,080 --> 00:22:11,559 Yeah. Call someone. 558 00:22:11,640 --> 00:22:13,153 Ok, back off to your house where 559 00:22:13,240 --> 00:22:15,834 -you live now, it's quite safe there. - SOPHIE: What's going on? 560 00:22:15,920 --> 00:22:17,069 - Bye! - Stath? 561 00:22:17,160 --> 00:22:18,719 - What's going on? - Yeah. 562 00:22:18,800 --> 00:22:19,949 I think it's really picking up! 563 00:22:20,040 --> 00:22:21,872 I think, I think we should call... 564 00:22:21,960 --> 00:22:23,519 I'm just going to call someone now. 565 00:22:23,600 --> 00:22:24,590 Yeah, I think call somebody. 566 00:22:24,680 --> 00:22:25,875 Did you let it already? 567 00:22:25,960 --> 00:22:27,553 No, it's on fire instead. 568 00:22:27,640 --> 00:22:29,278 AL: Fire? In the garden? 569 00:22:29,360 --> 00:22:31,271 Yeah, probably the house now as well. 570 00:22:31,360 --> 00:22:34,830 (CHUCKLES) Right, let's get out of here. 571 00:22:35,000 --> 00:22:35,990 (ENGINE STARTS) 572 00:22:36,080 --> 00:22:37,195 (ALICE TALKING INDISTINCTLY) 573 00:22:40,080 --> 00:22:42,276 (THEME MUSIC PLAYING) 574 00:22:43,305 --> 00:23:43,380 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 575 00:23:43,430 --> 00:23:47,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.