Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,718 --> 00:03:38,386
What do you call yourself,
huh?
2
00:03:40,096 --> 00:03:42,682
Antonio Montana.
3
00:03:42,765 --> 00:03:44,851
And you,
what you call yourself?
4
00:03:45,143 --> 00:03:47,061
Where'd you learn English,
Tony?
5
00:03:47,145 --> 00:03:48,271
In school.
6
00:03:48,980 --> 00:03:51,649
And my father, he was
from the United States.
7
00:03:52,483 --> 00:03:54,193
Just like you, you know?
8
00:03:54,944 --> 00:03:56,487
He was a Yankee.
9
00:03:57,113 --> 00:03:59,073
He used to take me
a lot to the movies.
10
00:03:59,157 --> 00:04:00,241
I learned.
11
00:04:00,325 --> 00:04:04,162
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.
12
00:04:05,622 --> 00:04:09,542
They teach me to talk.
I like those guys.
13
00:04:09,626 --> 00:04:13,171
I always know one day I'm coming
here, United States.
14
00:04:13,296 --> 00:04:14,797
So where's your old man now?
15
00:04:14,881 --> 00:04:17,008
He dead. He die.
16
00:04:17,258 --> 00:04:19,302
Sometime. Somewhere.
17
00:04:19,385 --> 00:04:20,470
Mother?
18
00:04:20,553 --> 00:04:21,596
She dead, too.
19
00:04:21,804 --> 00:04:23,306
What kind of work
you do in Cuba?
20
00:04:23,389 --> 00:04:24,849
You know, things.
21
00:04:24,933 --> 00:04:27,977
I was this, that.
22
00:04:28,895 --> 00:04:30,438
Construction business.
23
00:04:31,189 --> 00:04:34,192
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
24
00:04:34,525 --> 00:04:36,069
Any family in the States?
25
00:04:36,152 --> 00:04:37,445
Cousins,
brother-in-law, anybody?
26
00:04:37,528 --> 00:04:40,657
Nobody.
Everybody's dead.
27
00:04:40,990 --> 00:04:42,784
You ever been to jail,
Tony?
28
00:04:42,867 --> 00:04:46,579
Me? Jail? No way, no.
29
00:04:46,913 --> 00:04:49,082
Been in a mental hospital?
30
00:04:49,165 --> 00:04:51,292
Oh, yeah.
On the boat coming over.
31
00:04:52,710 --> 00:04:55,755
What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
32
00:04:55,922 --> 00:04:58,466
You like to dress
up like a woman?
33
00:04:59,050 --> 00:05:01,636
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
34
00:05:01,719 --> 00:05:03,972
Just answer the questions,
Tony.
35
00:05:04,263 --> 00:05:06,265
Okay. No.
36
00:05:07,392 --> 00:05:08,518
Fuck, no.
37
00:05:09,102 --> 00:05:12,397
Arrested for vagrancy?
Marijuana?
38
00:05:12,563 --> 00:05:14,107
- Never, man.
- Heroin?
39
00:05:14,190 --> 00:05:15,400
Cocaine?
40
00:05:15,483 --> 00:05:16,651
No.
41
00:05:18,403 --> 00:05:21,739
Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
42
00:05:23,199 --> 00:05:26,494
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
43
00:05:27,286 --> 00:05:29,664
This was when I
was a kid, you know?
44
00:05:29,747 --> 00:05:30,748
Mmm-hmm.
45
00:05:30,832 --> 00:05:33,960
You should see the other kid.
You can't recognize him.
46
00:05:34,043 --> 00:05:35,253
And this?
47
00:05:36,045 --> 00:05:38,548
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
48
00:05:38,631 --> 00:05:40,341
Sweetheart, my ass!
49
00:05:40,425 --> 00:05:42,135
We've been seeing more
and more of these.
50
00:05:42,385 --> 00:05:44,887
Some kind of code these
guys used in the can.
51
00:05:44,971 --> 00:05:47,473
Pitchfork means
an assassin or something.
52
00:05:47,557 --> 00:05:49,058
You want to
tell us about it,
53
00:05:49,142 --> 00:05:52,103
or you want to take a trip
to the detention center?
54
00:05:53,855 --> 00:05:56,149
Okay, you got me.
55
00:05:56,315 --> 00:05:58,234
I was in the can one time.
56
00:05:58,317 --> 00:06:00,153
For buying dollars.
Big deal.
57
00:06:00,278 --> 00:06:01,362
That's pretty
funny, Tony.
58
00:06:01,446 --> 00:06:02,530
That's true.
59
00:06:02,613 --> 00:06:04,449
It was a Canadian tourist.
60
00:06:04,532 --> 00:06:06,784
Did you mug him first?
Get him out of here!
61
00:06:06,868 --> 00:06:07,994
Come on!
62
00:06:08,077 --> 00:06:09,162
So I fuck up!
63
00:06:09,412 --> 00:06:10,663
Let me talk
to this guy.
64
00:06:10,747 --> 00:06:12,582
Please! Let me talk
to him a minute.
65
00:06:12,665 --> 00:06:14,000
You a Communist?
66
00:06:15,043 --> 00:06:16,127
Huh?
67
00:06:16,794 --> 00:06:18,296
How'd you like it?
68
00:06:18,379 --> 00:06:19,922
They tell you
always what to do,
69
00:06:20,006 --> 00:06:22,258
what to think,
what to feel.
70
00:06:22,341 --> 00:06:23,801
Do you want to
be like a sheep?
71
00:06:23,885 --> 00:06:25,053
Like all those
other people?
72
00:06:26,345 --> 00:06:28,014
I don't have to
listen to this!
73
00:06:28,097 --> 00:06:29,891
You wanna work 8,
10 fucking hours?
74
00:06:29,974 --> 00:06:32,143
You own nothing,
you got nothing!
75
00:06:33,603 --> 00:06:35,605
Do you want a chivato
on every corner,
76
00:06:35,688 --> 00:06:37,190
watching everything
you do?
77
00:06:37,273 --> 00:06:38,941
Everything you say, man?
78
00:06:39,650 --> 00:06:41,778
You know I eat octopus
three times a day?
79
00:06:41,861 --> 00:06:44,238
I got fucking octopus
coming out of my ears.
80
00:06:44,322 --> 00:06:47,658
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
81
00:06:48,201 --> 00:06:49,744
How'd you like that?
82
00:06:50,328 --> 00:06:52,955
You want me to stay there
and do nothing?
83
00:06:53,039 --> 00:06:56,417
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
84
00:06:56,626 --> 00:07:00,254
I'm Tony Montana,
a political prisoner from Cuba.
85
00:07:00,797 --> 00:07:03,549
I want my fucking
human rights, now!
86
00:07:03,633 --> 00:07:06,677
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
87
00:07:07,887 --> 00:07:10,890
Carter should see this human right.
He's really good.
88
00:07:10,973 --> 00:07:11,974
What do you say?
89
00:07:12,058 --> 00:07:13,768
I don't believe
any of this shit!
90
00:07:13,851 --> 00:07:15,603
They all sound
alike to me.
91
00:07:15,686 --> 00:07:18,064
That Castro is
shitting all over us.
92
00:07:18,147 --> 00:07:21,067
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
93
00:07:21,150 --> 00:07:22,151
Get him out of here.
94
00:07:22,235 --> 00:07:23,236
You know something?
95
00:07:23,319 --> 00:07:24,403
You can send me
anywhere.
96
00:07:24,487 --> 00:07:26,781
Here, there, this, that.
It don't matter.
97
00:07:26,864 --> 00:07:28,533
There's nothing
you can do to me
98
00:07:28,616 --> 00:07:29,867
that Castro
hasn't done...
99
00:07:29,951 --> 00:07:31,285
Get him out of here!
100
00:07:33,788 --> 00:07:35,873
- So?
- So?
101
00:07:36,374 --> 00:07:38,292
What'd you tell them?
102
00:07:38,376 --> 00:07:40,336
What you told
me to tell them.
103
00:07:40,419 --> 00:07:43,131
That we...
I was in sanitation.
104
00:07:44,340 --> 00:07:46,050
They didn't go for it.
105
00:07:46,134 --> 00:07:47,301
Sanitation?
106
00:07:47,385 --> 00:07:48,469
Yeah.
107
00:07:48,719 --> 00:07:50,304
I told you to
tell them
108
00:07:50,388 --> 00:07:54,142
you was in a sanitarium,
not sanitation.
109
00:07:55,184 --> 00:07:56,561
Sanitarium. Yeah.
110
00:07:56,644 --> 00:07:58,020
You didn't tell me that.
111
00:07:58,104 --> 00:08:03,025
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
112
00:08:03,192 --> 00:08:04,527
You was cured.
113
00:08:05,319 --> 00:08:07,947
When did you
tell me that?
114
00:08:08,030 --> 00:08:09,115
You should've
kept your mouth shut.
115
00:08:09,198 --> 00:08:11,492
They'd think you was a
horse and let you out.
116
00:09:12,428 --> 00:09:14,388
Tony! Montana!
117
00:09:15,014 --> 00:09:17,516
Tony Montana!
Come here.
118
00:09:18,559 --> 00:09:20,853
Come here, man.
I gotta talk to you.
119
00:09:21,062 --> 00:09:23,022
Come on, man.
It's important.
120
00:09:24,148 --> 00:09:26,067
So close, man.
Come on.
121
00:09:26,859 --> 00:09:28,361
I gotta talk to you.
122
00:09:28,444 --> 00:09:29,528
Where are you going?
123
00:09:29,612 --> 00:09:30,655
Leave him alone.
124
00:09:30,738 --> 00:09:31,864
I got better
things to do.
125
00:09:31,948 --> 00:09:34,158
You're chicken, man.
You almost made it.
126
00:09:34,242 --> 00:09:36,869
Are you ready
for some good news?
127
00:09:37,370 --> 00:09:39,080
Sure.
What you got, man?
128
00:09:39,163 --> 00:09:41,249
We can be outta
this place in 30 days.
129
00:09:41,332 --> 00:09:44,877
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
130
00:09:45,002 --> 00:09:47,255
Now are we made or
are we made, man?
131
00:09:47,380 --> 00:09:50,800
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
132
00:09:50,883 --> 00:09:52,426
No, man,
somebody else.
133
00:09:52,510 --> 00:09:53,552
You're kidding.
134
00:09:53,636 --> 00:09:54,887
No.
135
00:09:54,971 --> 00:09:56,180
You're not kidding?
136
00:09:57,515 --> 00:10:00,434
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
137
00:10:00,518 --> 00:10:01,686
Rebenga?
138
00:10:02,687 --> 00:10:03,896
I know that name.
139
00:10:03,980 --> 00:10:05,189
Yeah?
140
00:10:05,273 --> 00:10:06,857
He's political.
Yeah.
141
00:10:07,233 --> 00:10:10,736
Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
142
00:10:11,070 --> 00:10:14,699
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
143
00:10:15,116 --> 00:10:19,370
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
144
00:10:19,787 --> 00:10:22,790
But while he was on top,
he tortured a few guys to death.
145
00:10:22,873 --> 00:10:26,210
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
146
00:10:26,294 --> 00:10:27,753
He wants
the favor repaid.
147
00:10:27,962 --> 00:10:29,630
That's where
we come in.
148
00:10:31,507 --> 00:10:33,551
It's ugly, man.
149
00:10:33,718 --> 00:10:35,636
Yeah.
150
00:10:41,642 --> 00:10:45,354
You tell your guys
in Miami, your friend,
151
00:10:45,980 --> 00:10:47,690
it'd be a pleasure.
152
00:10:48,065 --> 00:10:50,234
I'd kill a Communist
for fun,
153
00:10:50,985 --> 00:10:54,822
but for a green card,
I gonna carve him up real nice.
154
00:12:14,360 --> 00:12:15,694
Rebenga!
155
00:12:55,526 --> 00:12:57,361
From a friend
you fucked!
156
00:13:29,059 --> 00:13:30,936
That face.
That's nice.
157
00:13:34,064 --> 00:13:35,357
That doesn't
look like me.
158
00:13:35,441 --> 00:13:37,193
That looks pretty, man.
159
00:13:38,861 --> 00:13:39,904
Whoo!
160
00:14:10,893 --> 00:14:11,936
Fuck!
161
00:14:12,102 --> 00:14:13,270
What's wrong, man?
162
00:14:16,273 --> 00:14:19,068
Your big shot friend better
come up with something soon.
163
00:14:19,151 --> 00:14:21,737
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
164
00:14:21,820 --> 00:14:24,281
He's coming!
What do you want from me?
165
00:14:25,157 --> 00:14:26,450
Fucking thing!
166
00:14:26,784 --> 00:14:27,826
I told you.
167
00:14:30,454 --> 00:14:31,747
What's wrong?
168
00:14:46,136 --> 00:14:47,263
Look at that one.
169
00:14:47,346 --> 00:14:49,890
That one in the pink.
She's beautiful.
170
00:14:49,974 --> 00:14:51,767
Look at those titties.
171
00:14:52,476 --> 00:14:54,270
Look at that punk with her.
172
00:14:54,645 --> 00:14:56,855
What's he got
that I don't have?
173
00:14:57,815 --> 00:15:01,151
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
174
00:15:04,655 --> 00:15:06,782
I mean, look at
the way he dresses.
175
00:15:06,865 --> 00:15:10,411
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
176
00:15:10,494 --> 00:15:13,539
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
177
00:15:17,835 --> 00:15:19,044
Look at this.
178
00:15:20,170 --> 00:15:21,505
Fucking onions.
179
00:15:24,216 --> 00:15:27,177
They ought to be picking
gold from the street.
180
00:15:28,220 --> 00:15:30,139
Oh, God,
I can feel it.
181
00:15:31,223 --> 00:15:34,018
There's two guys looking
for you out there.
182
00:15:36,020 --> 00:15:38,272
That's him, man.
That's El mono.
I told you.
183
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
Don't stay too fucking long.
184
00:15:40,190 --> 00:15:42,568
We've got a lot
of work to do.
185
00:16:02,338 --> 00:16:04,214
Waldo!
Good to see you, man.
186
00:16:04,340 --> 00:16:07,801
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
187
00:16:07,885 --> 00:16:11,263
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas over there.
188
00:16:11,680 --> 00:16:13,140
I got something
for you.
189
00:16:13,223 --> 00:16:15,267
Yeah?
What do we gotta do?
190
00:16:15,392 --> 00:16:16,477
Gotta unload a boat.
191
00:16:16,560 --> 00:16:18,896
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
192
00:16:19,021 --> 00:16:22,149
500? That's great.
193
00:16:22,232 --> 00:16:23,525
You gotta be kidding.
194
00:16:26,737 --> 00:16:28,072
500?
195
00:16:29,406 --> 00:16:31,909
Who do you think we are,
baggage handlers?
196
00:16:34,244 --> 00:16:36,997
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
197
00:16:37,081 --> 00:16:38,123
You know that.
198
00:16:38,457 --> 00:16:41,043
First you gotta work
your way up to 500.
199
00:16:41,126 --> 00:16:43,671
What I did for you in Freedom
Town, what was that?
200
00:16:43,754 --> 00:16:45,923
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
201
00:16:46,048 --> 00:16:47,007
That was something else.
202
00:16:47,091 --> 00:16:48,592
Shut up!
Take it easy.
203
00:16:48,717 --> 00:16:51,261
What's with this
dishwasher, chico?
204
00:16:51,428 --> 00:16:53,013
Don't he know
we could've got
205
00:16:53,097 --> 00:16:54,973
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
206
00:16:55,099 --> 00:16:56,225
50 bucks!
207
00:16:56,308 --> 00:16:57,434
Then why didn't you?
208
00:16:57,601 --> 00:16:59,520
Don't call me no
fucking dishwasher,
209
00:16:59,603 --> 00:17:00,938
or I'll kick
your monkey ass.
210
00:17:01,063 --> 00:17:02,731
Who the fuck are you?
211
00:17:03,774 --> 00:17:05,442
You can't do that, man!
212
00:17:05,567 --> 00:17:07,820
The Colombians!
213
00:17:12,116 --> 00:17:14,118
Okay, all right,
big man!
214
00:17:14,243 --> 00:17:15,953
You want to make
some big bucks?
215
00:17:16,036 --> 00:17:17,788
Let's see
how tough you are.
216
00:17:18,080 --> 00:17:20,290
You know something
about cocaine?
217
00:17:24,753 --> 00:17:26,422
You kidding me or what?
218
00:17:27,798 --> 00:17:30,300
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
219
00:17:30,426 --> 00:17:31,760
New guys.
220
00:17:31,844 --> 00:17:34,388
They say they got two keys
for us, for openers.
221
00:17:34,471 --> 00:17:36,890
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
222
00:17:36,974 --> 00:17:38,517
I want you to
go over there.
223
00:17:38,642 --> 00:17:41,019
If it's what they say,
pay them and bring it back.
224
00:17:41,145 --> 00:17:43,188
Do that,
you got 5 grand.
225
00:17:46,150 --> 00:17:48,318
Go, pay them,
bring it back, yeah?
226
00:17:51,697 --> 00:17:53,866
You know how to handle
a machine gun?
227
00:17:53,991 --> 00:17:56,118
Yeah, man.
We were in the Army.
228
00:17:56,201 --> 00:17:58,287
You gonna need
a couple other guys.
229
00:17:58,370 --> 00:17:59,830
That's no problem.
230
00:18:00,831 --> 00:18:02,958
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
231
00:18:03,041 --> 00:18:04,960
You get the
buy money then.
232
00:18:06,795 --> 00:18:11,258
If anything happens
to that buy money,
233
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
my boss will stick your
heads up your asses
234
00:18:14,178 --> 00:18:16,346
faster than
a rabbit gets fucked!
235
00:18:16,472 --> 00:18:17,890
I'm scared.
236
00:18:20,726 --> 00:18:22,728
You're pushing your luck.
Don't worry.
237
00:18:22,853 --> 00:18:23,937
That was dumb.
238
00:18:24,021 --> 00:18:25,939
You worry too much.
239
00:18:26,023 --> 00:18:27,483
You'll have
a heart attack.
240
00:18:27,566 --> 00:18:30,736
You act like that guy's doing
you a favor or something.
241
00:18:30,861 --> 00:18:33,071
What's this with
the Colombians?
242
00:18:33,155 --> 00:18:34,782
What does it matter?
243
00:18:35,032 --> 00:18:38,994
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
244
00:18:39,077 --> 00:18:42,206
I don't like
fucking Colombians, okay?
245
00:18:43,457 --> 00:18:44,875
What you guys doing?
246
00:18:44,958 --> 00:18:47,044
There's a lot of dishes
to be washed.
247
00:18:47,211 --> 00:18:48,879
Wash them yourself.
248
00:18:50,130 --> 00:18:51,215
I retire!
249
00:18:51,548 --> 00:18:53,759
What the fuck
you gonna do now?
250
00:18:53,967 --> 00:18:54,968
Don't come back here!
251
00:18:55,052 --> 00:18:57,262
I gotta look after
my investment!
252
00:18:57,387 --> 00:18:59,306
Fuck you guys!
253
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
Close the shop!
254
00:19:16,448 --> 00:19:19,117
Look at those tits.
She's begging for it.
255
00:19:19,243 --> 00:19:21,203
Are you fucking crazy?
256
00:19:21,286 --> 00:19:22,621
She's 103 years old.
257
00:19:23,413 --> 00:19:25,374
Not that one, man!
That one!
258
00:19:25,457 --> 00:19:26,458
Which one?
259
00:19:26,542 --> 00:19:27,501
The young one.
260
00:19:27,584 --> 00:19:30,379
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
261
00:19:33,131 --> 00:19:36,635
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
262
00:19:36,760 --> 00:19:39,263
You can't worry.
You'll have a heart attack.
263
00:19:39,346 --> 00:19:41,723
Just play it cool.
Miami Beach.
264
00:19:41,807 --> 00:19:43,809
Miami Beach, man!
265
00:20:05,539 --> 00:20:07,791
The money stays in the
trunk till I come out.
266
00:20:07,875 --> 00:20:10,502
You got it?
Me, nobody else. Okay.
267
00:20:10,878 --> 00:20:14,631
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
268
00:20:14,798 --> 00:20:16,508
Room 9. You ready?
269
00:20:16,592 --> 00:20:18,135
Sure thing.
270
00:21:18,195 --> 00:21:20,572
Okay. You mind
leaving the door open?
271
00:21:20,697 --> 00:21:22,824
So my brother-in-law sees
everything's okay.
272
00:21:22,908 --> 00:21:24,910
Sure. No problem.
273
00:21:26,203 --> 00:21:27,537
No problem.
274
00:21:28,872 --> 00:21:31,750
Hello. This is Marta.
275
00:21:36,046 --> 00:21:37,547
Marta, hello.
276
00:21:40,050 --> 00:21:41,802
I am Hector.
277
00:21:42,469 --> 00:21:43,887
And I am Tony.
278
00:21:48,225 --> 00:21:50,686
So, Omar says
you're okay.
279
00:21:50,769 --> 00:21:54,564
Yeah? Good.
Omar's okay.
280
00:21:55,649 --> 00:21:56,817
Okay.
281
00:22:02,447 --> 00:22:04,908
So, you got
the money?
282
00:22:08,453 --> 00:22:09,788
You got the stuff?
283
00:22:09,913 --> 00:22:13,583
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
284
00:22:13,667 --> 00:22:15,335
I got it close by.
285
00:22:19,464 --> 00:22:21,967
I don't have
the money either, man.
286
00:22:23,927 --> 00:22:25,762
I have it close by, too.
287
00:22:27,806 --> 00:22:28,932
Where?
288
00:22:30,767 --> 00:22:31,935
In the car?
289
00:22:33,103 --> 00:22:34,771
No, not in the car, man.
290
00:22:34,855 --> 00:22:36,023
No?
291
00:22:36,773 --> 00:22:39,693
How about you?
Where you have your stuff?
292
00:22:42,446 --> 00:22:43,447
Not far.
293
00:22:51,288 --> 00:22:54,666
Okay.
You want me to come in?
We start over again?
294
00:22:56,543 --> 00:22:58,003
Where you from, Tony?
295
00:22:58,128 --> 00:23:01,423
What the fuck difference
does it make where I'm from?
296
00:23:02,841 --> 00:23:04,301
Take it easy, man.
297
00:23:06,136 --> 00:23:08,638
I just want to get to know
who I do business with.
298
00:23:08,722 --> 00:23:13,310
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
299
00:23:13,852 --> 00:23:14,978
Okay?
300
00:23:15,395 --> 00:23:17,147
What's the story?
Tony!
301
00:23:26,740 --> 00:23:30,869
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
302
00:23:31,578 --> 00:23:32,788
You steal from me,
you're dead.
303
00:23:32,871 --> 00:23:34,081
Yeah?
304
00:23:39,002 --> 00:23:41,004
You want to
give me the cash,
305
00:23:42,214 --> 00:23:44,549
or do I kill
your brother first
306
00:23:45,383 --> 00:23:47,010
before I kill you?
307
00:23:48,887 --> 00:23:52,432
Why don't you try sticking
your head up your ass?
308
00:23:52,891 --> 00:23:54,768
See if it fits.
309
00:23:56,520 --> 00:23:58,897
Yeah? Okay.
310
00:24:22,379 --> 00:24:23,964
Yeah, it's very important.
311
00:24:24,047 --> 00:24:25,507
I understand it's important.
312
00:24:25,590 --> 00:24:27,217
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:24:27,717 --> 00:24:29,052
You forecasted
an earthquake
314
00:24:29,136 --> 00:24:31,638
in the 3-to-4-point range
this morning.
315
00:24:31,930 --> 00:24:34,933
We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
316
00:24:35,058 --> 00:24:36,059
I'm impressed.
317
00:24:36,143 --> 00:24:37,227
Thank you, sir.
318
00:24:37,727 --> 00:24:40,564
However, isn't it rather
slender evidence...
319
00:24:51,658 --> 00:24:53,618
You have such
beautiful skin.
320
00:24:56,913 --> 00:24:59,082
I like the way you...
321
00:25:01,918 --> 00:25:04,754
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
322
00:25:27,903 --> 00:25:30,405
Antonio, mira!
323
00:25:31,573 --> 00:25:33,450
Watch what happens
to your friend.
324
00:25:33,575 --> 00:25:35,619
If you don't want this
to happen to you,
325
00:25:35,744 --> 00:25:37,287
give me the money.
326
00:25:56,139 --> 00:25:57,557
Come on, come on.
327
00:26:08,818 --> 00:26:10,487
Now the leg, huh.
328
00:26:23,291 --> 00:26:25,335
Let's do it, man.
Come on.
329
00:26:30,966 --> 00:26:32,968
We're all gonna
be all right.
330
00:26:44,020 --> 00:26:46,022
Okay, cara cicatriz.
331
00:26:46,815 --> 00:26:49,150
You can die, too.
It makes no difference to me.
332
00:26:55,699 --> 00:26:58,201
Last chance, pendejo!
333
00:26:58,868 --> 00:27:00,203
Fuck you!
334
00:28:08,396 --> 00:28:09,397
You okay?
335
00:28:09,481 --> 00:28:10,940
Yeah, man.
It went in and out.
336
00:28:22,285 --> 00:28:24,287
Okay, take him
out of here, quick!
337
00:28:24,412 --> 00:28:26,289
Chi Chi! Get the yeyo.
338
00:28:48,603 --> 00:28:49,854
Your turn.
339
00:28:49,938 --> 00:28:51,147
I kill you!
340
00:28:51,481 --> 00:28:52,482
Die!
341
00:29:06,121 --> 00:29:09,791
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
342
00:29:10,166 --> 00:29:11,626
Close the door!
343
00:29:23,847 --> 00:29:27,475
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
344
00:29:28,017 --> 00:29:30,186
Yeah, well, I'll check
it out right away.
345
00:29:30,311 --> 00:29:34,482
You do that, Omar.
You do that.
346
00:29:35,024 --> 00:29:36,109
You still got
the money?
347
00:29:36,192 --> 00:29:37,318
Yeah.
348
00:29:38,236 --> 00:29:40,321
And I got the yeyo.
349
00:29:40,989 --> 00:29:42,282
You got the yeyo?
350
00:29:42,365 --> 00:29:43,575
Yeah, right.
351
00:29:44,075 --> 00:29:45,076
Bring it here.
352
00:29:45,160 --> 00:29:46,161
Fuck you.
353
00:29:46,244 --> 00:29:48,663
I'm taking it
to Lopez myself.
354
00:29:49,873 --> 00:29:51,040
Not you, me.
355
00:30:09,893 --> 00:30:11,227
Nice fucking guy.
356
00:30:25,241 --> 00:30:27,368
Frank Lopez.
Tony Montana.
357
00:30:27,452 --> 00:30:28,870
Tony Montana.
358
00:30:28,953 --> 00:30:30,788
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
359
00:30:30,914 --> 00:30:32,207
You can call me Frank.
360
00:30:32,290 --> 00:30:34,918
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
361
00:30:35,084 --> 00:30:37,587
even the fucking
prosecutors around town,
362
00:30:37,712 --> 00:30:38,838
they all call me Frank.
363
00:30:38,922 --> 00:30:40,590
Okay, Frank.
How are you?
364
00:30:40,715 --> 00:30:42,634
Manny Ribera.
365
00:30:42,926 --> 00:30:44,177
He caught one
on the job.
366
00:30:44,260 --> 00:30:45,386
Went right through.
367
00:30:45,470 --> 00:30:47,055
We heard about that.
368
00:30:47,138 --> 00:30:50,391
Omar, he tells me great
things about you guys.
369
00:30:52,060 --> 00:30:53,728
Well, Omar's okay.
370
00:30:53,811 --> 00:30:56,981
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
371
00:30:57,106 --> 00:30:59,108
That Commie
son of a bitch...
372
00:30:59,192 --> 00:31:00,735
You don't have
to mention that.
373
00:31:00,818 --> 00:31:02,654
That was fun.
374
00:31:02,737 --> 00:31:03,863
That was fun?
375
00:31:03,947 --> 00:31:05,198
Damn right.
376
00:31:05,281 --> 00:31:06,449
That was fun.
377
00:31:07,784 --> 00:31:09,577
Sometimes it's fun.
378
00:31:10,411 --> 00:31:12,080
What do you want
to drink?
379
00:31:12,163 --> 00:31:13,498
Scotch, gin, rum?
What do you like?
380
00:31:13,623 --> 00:31:16,751
Gin is fine.
Want some? Two gins.
381
00:31:17,001 --> 00:31:20,088
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
382
00:31:20,171 --> 00:31:23,716
A guy like you.
And I need him around me all the time.
383
00:31:23,800 --> 00:31:27,178
You, Tony,
and your compadre here.
384
00:31:30,348 --> 00:31:31,808
Here's the stuff.
385
00:31:34,519 --> 00:31:35,645
Two keys.
386
00:31:37,188 --> 00:31:40,650
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
387
00:31:42,026 --> 00:31:43,695
My gift to you.
388
00:31:49,284 --> 00:31:51,619
I'm sorry about
your friend, Tony.
389
00:31:51,869 --> 00:31:53,955
If people would do
business the right way,
390
00:31:54,038 --> 00:31:56,666
there'd be no
fuck-ups like this.
391
00:31:58,710 --> 00:32:01,337
Don't think I don't
appreciate the gesture.
392
00:32:01,462 --> 00:32:04,340
You're gonna find,
you stay loyal in this business,
393
00:32:04,465 --> 00:32:07,802
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
394
00:32:15,184 --> 00:32:17,145
And you'll find out
your biggest problem
395
00:32:17,228 --> 00:32:19,188
is not bringing in
the stuff,
396
00:32:19,314 --> 00:32:21,274
but what to do with
all the fucking cash!
397
00:32:23,067 --> 00:32:24,986
I hope I have
that problem someday.
398
00:32:25,069 --> 00:32:26,904
You'll have that problem,
don't worry.
399
00:32:27,030 --> 00:32:28,990
Sit down over here.
400
00:32:31,200 --> 00:32:33,119
Where the hell's Elvira?
401
00:32:33,202 --> 00:32:35,121
It's late.
Go find her, will you?
402
00:32:35,204 --> 00:32:38,124
Jesus! Fucking broad.
403
00:32:38,207 --> 00:32:42,670
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
404
00:32:43,921 --> 00:32:46,049
Gotta get her
in between.
405
00:32:46,758 --> 00:32:47,884
She's coming.
406
00:32:47,967 --> 00:32:49,052
Yeah.
407
00:32:49,177 --> 00:32:51,846
You gotta jump on her
when she's not looking.
408
00:32:51,929 --> 00:32:53,890
That's the best time.
409
00:32:56,392 --> 00:32:58,394
What are you
guys doing tonight?
410
00:32:58,519 --> 00:33:01,606
You wanna go to a nice
restaurant with me?
You hungry?
411
00:33:02,607 --> 00:33:03,816
I could eat a horse.
412
00:33:03,900 --> 00:33:05,652
Okay, they'll
cook you a horse.
413
00:33:05,735 --> 00:33:06,944
I'll eat it.
414
00:33:12,533 --> 00:33:15,203
Tell me,
where'd they get you?
Right there in the side?
415
00:33:15,286 --> 00:33:17,664
It's nothing.
It went right through me.
416
00:33:17,747 --> 00:33:18,790
It hit the wall.
417
00:33:18,915 --> 00:33:21,167
I ran out of bullets,
like an asshole.
418
00:33:21,250 --> 00:33:24,712
When I changed the clip,
a guy who I thought I killed
419
00:33:24,796 --> 00:33:26,964
wasn't dead
and shot me.
420
00:33:27,590 --> 00:33:29,467
The guy was behind me.
I killed him.
421
00:33:29,592 --> 00:33:30,802
How many bullets
you catch?
422
00:33:30,885 --> 00:33:32,011
Bullets? One bullet.
423
00:33:32,095 --> 00:33:33,388
9mm.
424
00:33:44,107 --> 00:33:46,401
Elvira,
where the hell you been?
425
00:33:46,484 --> 00:33:47,902
It's 10:00.
I'm starving.
426
00:33:47,985 --> 00:33:51,280
You're always hungry.
You should try starving.
427
00:33:52,281 --> 00:33:53,950
Where you going?
Come on.
428
00:33:54,075 --> 00:33:58,413
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.
429
00:34:00,915 --> 00:34:03,126
Tony Montana. Elvira.
430
00:34:05,294 --> 00:34:06,421
Hello.
431
00:34:06,504 --> 00:34:07,839
Manny Ribera. Elvira.
432
00:34:08,005 --> 00:34:10,216
So, there are
five of us.
433
00:34:10,299 --> 00:34:11,718
Where are we
having dinner?
434
00:34:11,801 --> 00:34:14,303
I thought we'd go
to the Babylon Club.
435
00:34:14,595 --> 00:34:16,347
Again?
Again.
436
00:34:16,472 --> 00:34:19,809
You know, Frank,
if anyone wanted to assassinate you,
437
00:34:19,892 --> 00:34:22,145
you wouldn't be
too hard to find.
438
00:34:22,228 --> 00:34:25,398
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?
439
00:34:27,483 --> 00:34:29,485
I got nothing
but friends!
440
00:34:29,610 --> 00:34:31,404
You never know.
441
00:34:31,487 --> 00:34:33,489
Maybe the catcher on
your Little League team.
442
00:34:34,115 --> 00:34:36,325
The catcher?
That son of a bitch,
443
00:34:36,409 --> 00:34:37,827
he didn't get
a base hit all season.
444
00:34:37,910 --> 00:34:39,328
I should kill him!
445
00:35:46,187 --> 00:35:49,482
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
446
00:35:51,150 --> 00:35:54,487
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
447
00:35:54,570 --> 00:35:56,864
Tucson,
all down that way.
448
00:35:56,989 --> 00:35:58,741
What do you think
of that, huh?
449
00:36:00,827 --> 00:36:01,869
Look.
450
00:36:03,913 --> 00:36:07,500
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
451
00:36:07,667 --> 00:36:09,585
El Gordo!
452
00:36:09,669 --> 00:36:12,547
He's got more cash than
anybody in this place.
453
00:36:12,672 --> 00:36:15,216
He's a real chazer!
454
00:36:19,554 --> 00:36:22,014
You know what
a chazer is?
455
00:36:22,390 --> 00:36:24,684
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
456
00:36:24,767 --> 00:36:27,353
It's the Yiddish
word for "pig."
457
00:36:27,436 --> 00:36:30,481
A guy who wants
more than he needs.
458
00:36:30,565 --> 00:36:32,191
He don't fly
straight no more.
459
00:36:32,275 --> 00:36:34,861
So, it comes down
to one thing,
460
00:36:34,944 --> 00:36:37,697
Tony boy,
and you never forget it.
461
00:36:39,699 --> 00:36:41,868
Lesson Number 1:
462
00:36:43,411 --> 00:36:46,122
Don't underestimate
463
00:36:46,247 --> 00:36:48,624
the other guy's greed!
464
00:36:50,126 --> 00:36:51,294
Lesson Number 2:
465
00:36:51,419 --> 00:36:53,462
Don't get high on
your own supply.
466
00:36:54,463 --> 00:36:55,923
That's right.
Lesson Number 2:
467
00:36:56,007 --> 00:36:57,800
Don't get high on
your own supply.
468
00:36:57,925 --> 00:37:00,469
Course, not everybody
follows the rules.
469
00:37:05,975 --> 00:37:07,894
Your champagne,
Mr. Lopez.
470
00:37:07,977 --> 00:37:09,312
That is '64?
471
00:37:09,395 --> 00:37:10,730
The best, Mr. Lopez.
472
00:37:10,813 --> 00:37:12,398
Omar, you pour it,
and you bring
473
00:37:12,481 --> 00:37:14,275
another bottle
right away, will you?
474
00:37:14,442 --> 00:37:15,902
Pleasure, Mr. Lopez.
475
00:37:17,445 --> 00:37:21,616
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
476
00:37:21,741 --> 00:37:22,825
That's pretty good.
477
00:37:22,909 --> 00:37:25,328
For a bunch of
fucking grapes.
478
00:37:27,955 --> 00:37:32,001
So, here's to old friends
and to new friends.
479
00:37:41,093 --> 00:37:42,678
How you like it, Tony?
480
00:37:43,596 --> 00:37:45,514
That's good, Frank.
That's good?
481
00:37:45,598 --> 00:37:46,849
Like you say, man.
482
00:37:46,933 --> 00:37:48,142
That's good!
483
00:37:51,354 --> 00:37:54,106
I'm gonna get you
new clothes, too.
484
00:37:54,190 --> 00:37:57,151
I'm gonna get you
$550 suits,
485
00:37:57,860 --> 00:37:59,695
so you look real sharp.
486
00:38:00,529 --> 00:38:02,865
'Cause I want
you to work for me.
487
00:38:03,991 --> 00:38:08,371
I want you and your boys
to work with Omar here.
488
00:38:09,372 --> 00:38:14,460
We are going to do
something big next month.
489
00:38:15,878 --> 00:38:19,298
We are running a string
of mules from Colombia.
490
00:38:19,715 --> 00:38:23,302
You do good on that,
there'll be some other things.
491
00:38:25,221 --> 00:38:27,682
That sounds like
fun to me, Frank.
492
00:38:30,017 --> 00:38:31,394
You want a cigar?
493
00:38:34,480 --> 00:38:35,815
You wanna dance, Frank,
494
00:38:35,898 --> 00:38:38,651
or sit here and
have a heart attack?
495
00:38:43,239 --> 00:38:47,743
Who? Me, dance?
I want a heart attack instead.
496
00:38:50,079 --> 00:38:52,039
Don't foam into
the Dommie P.
497
00:38:58,379 --> 00:38:59,588
How about you?
498
00:39:04,051 --> 00:39:06,012
What? You want me
to dance?
499
00:39:06,095 --> 00:39:08,097
Yeah, sure.
Go on, Tony.
You dance.
500
00:39:08,431 --> 00:39:11,350
Go on.
Have some fun.
501
00:39:24,196 --> 00:39:26,032
What do you
think of him?
502
00:39:26,282 --> 00:39:28,409
I think he's
a fucking peasant!
503
00:39:32,788 --> 00:39:35,458
But you get a guy
like that on your side,
504
00:39:35,958 --> 00:39:38,252
he breaks his back
for you.
505
00:40:07,323 --> 00:40:08,365
What's your name?
506
00:40:08,449 --> 00:40:09,492
What?
507
00:40:10,659 --> 00:40:13,287
What's your name?
Elvira what?
508
00:40:13,454 --> 00:40:14,580
Hancock.
509
00:40:14,663 --> 00:40:15,748
What?
510
00:40:15,998 --> 00:40:17,124
Hancock!
511
00:40:17,208 --> 00:40:18,417
Hancock?
512
00:40:20,086 --> 00:40:23,089
Sounds like a bird.
Hancock.
513
00:40:23,422 --> 00:40:24,924
Flying around.
514
00:40:27,134 --> 00:40:28,344
Where you from?
515
00:40:29,178 --> 00:40:30,262
Baltimore.
516
00:40:30,346 --> 00:40:31,347
What?
517
00:40:31,514 --> 00:40:33,349
Baltimore!
Baltimore?
518
00:40:33,849 --> 00:40:34,809
Where's that?
519
00:40:34,892 --> 00:40:37,603
It doesn't
really matter, okay?
520
00:40:38,771 --> 00:40:41,357
I'm just trying
to be friendly.
521
00:40:41,482 --> 00:40:43,692
I don't need
another friend,
522
00:40:43,776 --> 00:40:46,112
especially one who just
got off a banana boat.
523
00:40:47,696 --> 00:40:49,448
Banana boat?
524
00:40:49,615 --> 00:40:51,325
Hold it.
You got the wrong guy.
525
00:40:51,408 --> 00:40:53,285
I don't come off
no banana boat.
526
00:40:54,995 --> 00:40:57,373
You're thinking
of someone else, maybe.
527
00:40:57,790 --> 00:40:59,875
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
528
00:41:00,000 --> 00:41:04,338
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
529
00:41:04,547 --> 00:41:06,090
So take it easy.
Don't talk crazy.
530
00:41:06,173 --> 00:41:07,466
Sorry.
531
00:41:07,800 --> 00:41:11,053
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
532
00:41:11,137 --> 00:41:13,889
What is your problem, baby?
533
00:41:14,056 --> 00:41:15,224
You're good-looking.
534
00:41:15,349 --> 00:41:17,393
You got a beautiful body,
beautiful legs,
535
00:41:17,518 --> 00:41:19,979
a beautiful face,
all these guys in love with you.
536
00:41:20,062 --> 00:41:21,564
Only you got
a look in your eye
537
00:41:21,689 --> 00:41:24,358
like you haven't been
fucked in a year!
538
00:41:25,192 --> 00:41:26,944
Hey, Josรฉ.
539
00:41:27,027 --> 00:41:30,322
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
540
00:41:30,406 --> 00:41:31,824
Now you're
talking to me, baby.
541
00:41:31,907 --> 00:41:33,659
That I like.
Keep it coming.
542
00:41:33,742 --> 00:41:36,871
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
543
00:41:37,580 --> 00:41:40,082
Not yet, but you gotta
give me some time.
544
00:41:42,543 --> 00:41:45,754
Even if I were blind,
desperate,
545
00:41:45,838 --> 00:41:48,174
starved and begging for it
on a desert island,
546
00:41:48,257 --> 00:41:50,593
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
547
00:41:54,096 --> 00:41:55,931
That chick he's with...
548
00:41:56,599 --> 00:41:58,184
Yeah?
...she likes me.
549
00:41:59,935 --> 00:42:03,272
She likes you?
How do you know?
550
00:42:03,606 --> 00:42:04,773
I know.
551
00:42:06,233 --> 00:42:09,403
The eyes, chico.
They never lie.
552
00:42:12,865 --> 00:42:14,992
Are you serious?
553
00:42:15,075 --> 00:42:16,785
Serious?
What do you think?
554
00:42:16,952 --> 00:42:19,371
That's the boss's
lady, okay?
555
00:42:19,455 --> 00:42:20,539
You're gonna
get us killed.
556
00:42:20,623 --> 00:42:23,751
Fuck you, man.
The boss's lady.
557
00:42:24,793 --> 00:42:26,462
That guy's soft.
558
00:42:28,631 --> 00:42:30,090
Look in his face.
559
00:42:33,052 --> 00:42:35,763
The booze and the concha
tell him what to do.
560
00:42:38,390 --> 00:42:40,726
Don't fucking go
crazy on me, okay?
561
00:42:41,644 --> 00:42:43,229
Just remember last year
at this time
562
00:42:43,312 --> 00:42:45,481
we were in
a fucking cage, okay?
563
00:42:45,606 --> 00:42:46,982
You remember.
564
00:42:47,983 --> 00:42:49,777
I'd like
to forget that.
565
00:42:50,569 --> 00:42:52,613
I say be happy
with what you got.
566
00:42:52,696 --> 00:42:54,073
You be happy.
567
00:42:55,824 --> 00:42:57,409
Me, I want
what's coming to me.
568
00:42:57,493 --> 00:42:58,994
What's coming to you?
569
00:43:01,664 --> 00:43:03,624
The world, chico,
570
00:43:05,084 --> 00:43:07,002
and everything in it.
571
00:43:08,504 --> 00:43:09,588
Oh, man.
572
00:43:42,621 --> 00:43:44,164
This is paradise.
573
00:43:45,666 --> 00:43:47,960
This is paradise,
I'm telling you.
574
00:43:48,210 --> 00:43:52,715
This town's like a great big
pussy just waiting to get fucked.
575
00:43:54,174 --> 00:43:56,635
I should've come
here 10 years ago.
576
00:43:56,719 --> 00:43:59,555
I'd have been a
millionaire by this time.
577
00:44:00,681 --> 00:44:03,559
By this time,
I'd have had my own boat,
578
00:44:03,642 --> 00:44:06,061
my own car,
my own golf course.
579
00:44:06,145 --> 00:44:09,064
You know what I want?
I thought of this the other day.
580
00:44:09,189 --> 00:44:10,816
A line of blue jeans.
581
00:44:10,899 --> 00:44:14,069
With my name written on
the back of chicks' asses.
582
00:44:15,696 --> 00:44:16,864
How's that?
583
00:44:17,573 --> 00:44:19,992
That sounds
completely crazy to me.
584
00:44:21,577 --> 00:44:23,078
Look at that. Look.
585
00:44:23,245 --> 00:44:25,831
You're missing the sights.
That's what you're doing.
586
00:44:25,914 --> 00:44:27,207
We're missing
the action.
587
00:44:30,336 --> 00:44:32,838
Want to have some ice cream
with my friend and me?
588
00:44:32,921 --> 00:44:34,757
Get lost, greaseball!
589
00:44:35,883 --> 00:44:37,593
Look at that.
Ice cream?
590
00:44:37,718 --> 00:44:39,428
That's right.
You said "ice cream"?
591
00:44:39,553 --> 00:44:40,554
Girls like ice cream.
592
00:44:40,637 --> 00:44:42,765
Oh, come on.
That won't work.
593
00:44:42,848 --> 00:44:44,767
You can't
do it that way.
594
00:44:44,892 --> 00:44:47,770
You know how you pick up
chicks in this country?
595
00:44:51,774 --> 00:44:53,817
What was that?
What you just did?
596
00:44:53,901 --> 00:44:55,110
That's what you do.
597
00:44:55,944 --> 00:44:56,987
That's disgusting.
598
00:44:57,071 --> 00:44:58,030
Watch.
599
00:44:58,113 --> 00:45:00,949
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
600
00:45:01,075 --> 00:45:03,285
Like a bug coming
out of your mouth.
601
00:45:04,244 --> 00:45:06,372
Figures you
wouldn't understand.
602
00:45:06,455 --> 00:45:07,623
But the women
in this country,
603
00:45:07,706 --> 00:45:09,708
when you do that,
they know.
604
00:45:09,792 --> 00:45:10,751
They know what?
605
00:45:10,834 --> 00:45:12,753
They understand.
They go crazy.
606
00:45:13,754 --> 00:45:16,215
It'll take practice,
but you gotta learn.
607
00:45:16,298 --> 00:45:18,467
'Cause women love
when you suck the pussy.
608
00:45:18,550 --> 00:45:19,802
Look at that.
609
00:45:25,474 --> 00:45:27,059
She's looking at us.
610
00:45:29,937 --> 00:45:32,147
You think you
can do it with her?
611
00:45:32,231 --> 00:45:33,440
I think I can.
612
00:45:33,565 --> 00:45:35,067
You want to try it with her?
613
00:45:35,150 --> 00:45:36,318
Why not?
614
00:45:37,486 --> 00:45:39,029
You gonna watch me?
615
00:45:39,113 --> 00:45:40,823
I'm looking at you.
Go ahead.
616
00:45:40,948 --> 00:45:42,574
You won't do it.
Watch this.
617
00:45:43,909 --> 00:45:45,452
I'm with you, man.
618
00:45:46,161 --> 00:45:47,621
I'm gonna get her.
619
00:45:50,582 --> 00:45:52,918
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
620
00:45:53,335 --> 00:45:54,420
Just be quiet.
Just hang back.
621
00:45:54,503 --> 00:45:55,796
Romeo!
622
00:46:01,468 --> 00:46:03,762
You're looking
very pretty today.
623
00:46:03,846 --> 00:46:05,347
Yes, you.
I've been watching you.
624
00:46:05,681 --> 00:46:07,599
You want to see
something funny?
625
00:46:07,683 --> 00:46:09,852
Take a look over there.
See that man?
626
00:46:10,018 --> 00:46:12,354
Watch that guy.
I gotta sit down here.
627
00:46:12,646 --> 00:46:13,772
I gotta watch my friend.
628
00:46:13,856 --> 00:46:16,525
He gonna stick his
tongue out to that girl.
629
00:46:16,650 --> 00:46:18,026
Oh, look at that.
630
00:46:19,027 --> 00:46:20,112
You're sick!
631
00:46:20,195 --> 00:46:22,448
You see what
happened to him?
632
00:46:22,865 --> 00:46:24,783
If I wasn't
a nice guy...
633
00:46:24,867 --> 00:46:26,493
She's too big for you.
634
00:46:26,869 --> 00:46:28,537
Causing trouble
like that, come on.
635
00:46:28,620 --> 00:46:31,039
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
636
00:46:31,165 --> 00:46:32,541
What I try to tell you?
637
00:46:32,666 --> 00:46:35,544
This country,
you gotta make the money first.
638
00:46:36,837 --> 00:46:39,798
Then when you get the
money, you get the power.
639
00:46:39,882 --> 00:46:43,051
Then when you get the power,
then you get the women.
640
00:46:43,969 --> 00:46:45,971
That's why you gotta
make your own moves.
641
00:46:46,054 --> 00:46:47,723
That's the one I rented.
642
00:46:48,390 --> 00:46:52,060
No. That's her, man.
There she is.
643
00:46:52,561 --> 00:46:53,729
About time.
644
00:46:54,813 --> 00:46:57,149
Frank got held up
at the golf course.
645
00:46:57,232 --> 00:46:58,817
He told me
to pick you up.
646
00:46:59,485 --> 00:47:02,070
He said he'd meet us
at the track later.
647
00:47:05,073 --> 00:47:08,368
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
648
00:47:10,412 --> 00:47:13,207
In that thing?
You must be kidding.
649
00:47:14,917 --> 00:47:18,045
What you talking about?
That's a Cadillac.
650
00:47:19,755 --> 00:47:21,757
I wouldn't be
caught dead in that.
651
00:47:21,840 --> 00:47:22,925
Oh, come on.
652
00:47:23,675 --> 00:47:28,388
It's got a few years,
but it's a cream puff.
653
00:47:29,348 --> 00:47:31,558
It looks like
somebody's nightmare.
654
00:47:41,109 --> 00:47:43,403
So, you like
this better?
655
00:47:44,154 --> 00:47:45,280
Yeah.
656
00:47:46,031 --> 00:47:48,617
It's like one of them
tigers from India.
657
00:47:48,825 --> 00:47:50,869
Tigers, huh?
Tigers, no?
658
00:47:50,953 --> 00:47:52,871
Crazy guy. Know what
he's been doing?
659
00:47:52,955 --> 00:47:55,791
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
660
00:47:56,041 --> 00:47:57,626
He says he's
gonna buy one.
661
00:47:57,751 --> 00:48:00,295
You do that and you won't
have any friends left.
662
00:48:00,379 --> 00:48:01,713
Not that you have
any now.
663
00:48:01,797 --> 00:48:03,549
You're gonna like
that tiger, man.
664
00:48:03,632 --> 00:48:06,552
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
665
00:48:06,635 --> 00:48:09,137
Maybe.
Some lady tiger.
666
00:48:12,558 --> 00:48:13,725
How much?
667
00:48:13,809 --> 00:48:15,310
43,000, fully equipped.
668
00:48:15,394 --> 00:48:17,020
That all?
669
00:48:17,104 --> 00:48:18,814
Machine-gun
turrets are extra.
670
00:48:18,981 --> 00:48:21,984
He's a funny guy.
Come here, Manny.
671
00:48:23,902 --> 00:48:26,321
Bulletproof this, okay?
672
00:48:26,405 --> 00:48:28,490
And this here and here.
673
00:48:29,491 --> 00:48:30,993
- Okay.
- And the windows.
674
00:48:33,495 --> 00:48:36,748
Get me a phone
with a scrambler.
675
00:48:36,832 --> 00:48:38,083
A scrambler.
676
00:48:38,166 --> 00:48:40,669
And a radio
with scanners
677
00:48:40,752 --> 00:48:42,754
to pick up flying saucers,
stuff like that.
678
00:48:42,838 --> 00:48:44,506
Don't forget
the fog lights.
679
00:48:44,590 --> 00:48:48,510
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
680
00:48:51,597 --> 00:48:54,600
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
681
00:48:56,018 --> 00:48:58,353
I thought you were
taking me to Frank.
682
00:49:03,984 --> 00:49:06,486
We got an hour.
You hungry?
683
00:49:08,196 --> 00:49:09,990
No, but I'm bored.
684
00:49:11,033 --> 00:49:12,701
Well, that figures.
685
00:49:14,870 --> 00:49:18,165
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
686
00:49:18,457 --> 00:49:21,668
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
687
00:49:21,835 --> 00:49:23,545
Good doing business with you.
Mr. Montana.
688
00:49:24,921 --> 00:49:26,381
Oh, God, man!
689
00:49:28,967 --> 00:49:31,386
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
690
00:49:31,470 --> 00:49:34,222
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?
691
00:49:34,348 --> 00:49:36,558
Oh, yeah.
You know who?
692
00:49:38,685 --> 00:49:40,479
What would Frank say?
693
00:49:42,856 --> 00:49:44,566
I like Frank,
you know?
694
00:49:45,067 --> 00:49:46,902
Only I like you better.
695
00:49:54,743 --> 00:49:55,911
You got some for me?
696
00:49:55,994 --> 00:49:57,079
Sure.
697
00:50:04,753 --> 00:50:05,921
Okay.
698
00:50:12,427 --> 00:50:13,553
Okay.
699
00:50:15,389 --> 00:50:18,016
Don't get confused, Tony.
700
00:50:18,100 --> 00:50:20,185
I don't fuck around
with the help.
701
00:50:27,734 --> 00:50:31,571
You wanna play that way with
me, I play with you.
702
00:50:31,697 --> 00:50:32,906
Shit.
703
00:50:33,532 --> 00:50:35,283
Would you kiss me
if I wear the hat?
704
00:50:35,367 --> 00:50:36,451
No!
705
00:50:38,704 --> 00:50:40,080
Playtime is over, okay?
706
00:50:43,625 --> 00:50:44,751
Okay.
707
00:51:38,138 --> 00:51:39,431
Mama?
708
00:51:41,183 --> 00:51:42,434
Antonio.
709
00:51:42,768 --> 00:51:44,019
Long time.
710
00:51:46,855 --> 00:51:48,607
No postcards
from jail, huh?
711
00:51:59,451 --> 00:52:00,619
Gina.
712
00:52:02,370 --> 00:52:03,789
Tony?
713
00:52:03,872 --> 00:52:05,207
Look at you.
714
00:52:07,125 --> 00:52:08,668
You're beautiful.
715
00:52:09,377 --> 00:52:10,378
I didn't...
716
00:52:10,462 --> 00:52:12,130
Mama, look at
those eyes, huh.
717
00:52:12,380 --> 00:52:13,965
Look at that.
She looks like me.
718
00:52:15,342 --> 00:52:18,220
You know the last time I saw
you, you was like that.
719
00:52:18,303 --> 00:52:21,807
You looked like a little boy.
Now look at you.
720
00:52:26,186 --> 00:52:28,063
I got something
for you.
721
00:52:33,193 --> 00:52:35,028
It's no big deal.
722
00:52:37,030 --> 00:52:38,031
Oh, Tony!
723
00:52:49,668 --> 00:52:51,920
I never thought I'd see you
again, you know?
724
00:52:52,045 --> 00:52:54,172
You think they'd keep
a guy like me down?
725
00:52:54,256 --> 00:52:55,757
Well, no.
726
00:53:00,053 --> 00:53:01,721
You look so good.
727
00:53:01,805 --> 00:53:05,016
Look, open that up.
Open it.
728
00:53:05,684 --> 00:53:06,810
For me?
729
00:53:06,893 --> 00:53:07,936
I think so.
730
00:53:09,187 --> 00:53:12,566
It's nothing much,
you know, nothing.
731
00:53:17,529 --> 00:53:19,030
See what's
written on the back?
732
00:53:19,114 --> 00:53:21,408
On the back? Aw.
733
00:53:22,367 --> 00:53:23,368
Always.
734
00:53:23,451 --> 00:53:26,288
"Always."
It's beautiful, Tony!
735
00:53:27,873 --> 00:53:29,958
Mama is still working
in the factory,
736
00:53:30,083 --> 00:53:32,210
and I work part-time
in a beauty parlor.
737
00:53:32,294 --> 00:53:35,380
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?
738
00:53:35,630 --> 00:53:38,383
His father owned that barbershop.
It's his place.
739
00:53:38,466 --> 00:53:41,094
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
740
00:53:41,261 --> 00:53:44,306
In two more years,
I get my cosmetology license.
741
00:53:44,389 --> 00:53:46,266
Then I'll be
making enough money...
742
00:53:46,349 --> 00:53:47,642
Surprise!
743
00:53:48,268 --> 00:53:50,979
All that's over,
starting today.
744
00:53:51,438 --> 00:53:52,480
Why?
745
00:53:52,564 --> 00:53:54,399
My kid sister
don't have to work
746
00:53:54,482 --> 00:53:57,235
in no beauty parlor,
and Mama,
747
00:53:57,819 --> 00:54:00,280
she don't have to
sew in no factory.
748
00:54:00,572 --> 00:54:02,657
Your son made it, Mama.
749
00:54:04,117 --> 00:54:05,452
He's a success.
750
00:54:06,620 --> 00:54:08,997
That's why I didn't
come around before.
751
00:54:09,956 --> 00:54:13,835
I want you to see what
a good boy I've been.
752
00:54:16,296 --> 00:54:17,756
Here's $1,000.
753
00:54:18,506 --> 00:54:19,966
For you, Mama.
754
00:54:27,807 --> 00:54:29,267
Who did you kill
for this, Antonio?
755
00:54:29,351 --> 00:54:30,477
Mama.
756
00:54:30,852 --> 00:54:32,812
I didn't kill nobody, Mama.
757
00:54:33,772 --> 00:54:34,856
No?
No.
758
00:54:35,857 --> 00:54:37,859
What are you doing now?
759
00:54:38,443 --> 00:54:41,529
Banks,
or is it still bodegas,
you and the others?
760
00:54:41,613 --> 00:54:43,865
No! Things are
different now.
761
00:54:43,949 --> 00:54:46,785
I'm working with
an anti-Castro group.
762
00:54:47,160 --> 00:54:48,787
I'm an organizer now.
763
00:54:48,870 --> 00:54:51,164
I get a lot of
political contributions.
764
00:54:52,207 --> 00:54:53,708
Sure you do.
765
00:54:58,046 --> 00:55:01,132
A gun sticking in
somebody's face is how.
766
00:55:02,759 --> 00:55:05,762
You know,
all we hear about in the papers
767
00:55:07,597 --> 00:55:10,558
is animals like you
and the killings.
768
00:55:11,267 --> 00:55:14,562
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
769
00:55:14,646 --> 00:55:16,314
people who come here,
work hard
770
00:55:16,398 --> 00:55:17,983
and make a good name
for themselves.
771
00:55:18,066 --> 00:55:20,026
People who send their
children to school.
772
00:55:20,110 --> 00:55:21,820
What are you saying?
That's your son...
773
00:55:21,903 --> 00:55:24,990
Son? I wish I had one.
774
00:55:25,824 --> 00:55:26,825
He's a bum.
No.
775
00:55:26,950 --> 00:55:29,786
He was a bum then
and he's a bum now.
776
00:55:31,788 --> 00:55:33,581
Who do you think
you are?
777
00:55:34,457 --> 00:55:35,583
Mmm?
778
00:55:36,126 --> 00:55:39,087
We haven't heard a word
from you in five years.
779
00:55:42,173 --> 00:55:44,884
You suddenly show up here,
throw some money around
780
00:55:44,968 --> 00:55:47,429
and think you
can get my respect.
781
00:55:48,013 --> 00:55:50,765
You think you can
buy me with jewelry?
782
00:55:50,849 --> 00:55:54,436
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
783
00:55:54,519 --> 00:55:57,022
and your jail manners
and make fun of us?
784
00:55:57,105 --> 00:55:59,024
You don't know
what you're saying.
785
00:55:59,107 --> 00:56:01,276
That's not the way
I am, Antonio!
786
00:56:01,443 --> 00:56:03,945
That is not the way
I raised Gina to be!
787
00:56:06,114 --> 00:56:08,533
You are not
going to destroy her.
788
00:56:10,201 --> 00:56:11,953
I don't need
your money.
789
00:56:14,039 --> 00:56:15,874
I work for my living.
790
00:56:16,458 --> 00:56:19,002
I don't want you
in this house anymore!
791
00:56:19,461 --> 00:56:21,463
I don't want you
around Gina.
792
00:56:22,338 --> 00:56:25,050
So come on.
Get out!
793
00:56:31,222 --> 00:56:32,223
Okay.
794
00:56:35,727 --> 00:56:36,853
Mama...
795
00:56:36,936 --> 00:56:40,940
And take this lousy money
with you. It stinks.
796
00:56:41,191 --> 00:56:42,317
Tony.
797
00:56:43,651 --> 00:56:46,488
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
798
00:56:49,157 --> 00:56:50,825
I'm sorry, Tony.
799
00:56:52,535 --> 00:56:53,912
Okay, Mama.
800
00:56:58,208 --> 00:56:59,709
No. Tony,
wait a minute!
801
00:56:59,834 --> 00:57:00,877
Don't go, please!
802
00:57:00,960 --> 00:57:02,003
Gina, stay here!
803
00:57:02,212 --> 00:57:03,254
No, Mama.
804
00:57:03,338 --> 00:57:04,339
He's no good. Gina!
805
00:57:05,673 --> 00:57:07,509
Tony, wait, please!
806
00:57:08,093 --> 00:57:10,220
I'm sorry.
I don't know.
807
00:57:10,303 --> 00:57:12,555
Mama, ever since
Papa left, she's...
808
00:57:12,680 --> 00:57:14,849
Forget Papa.
We never had one.
809
00:57:15,016 --> 00:57:17,560
I know you did some
bad things back then.
810
00:57:17,852 --> 00:57:20,522
In the Army,
I know you got into some trouble.
811
00:57:20,605 --> 00:57:22,357
The Communists,
812
00:57:22,440 --> 00:57:24,526
they're always trying
to tell you what to do.
813
00:57:24,609 --> 00:57:26,152
Mama doesn't
understand that.
814
00:57:26,236 --> 00:57:27,445
I know.
815
00:57:29,072 --> 00:57:31,658
I just...
I don't know.
816
00:57:31,741 --> 00:57:34,369
I just want you to know
that I don't care.
817
00:57:34,619 --> 00:57:35,912
It doesn't matter
to me how long
818
00:57:35,995 --> 00:57:38,540
you've been away,
five or ten years.
819
00:57:40,583 --> 00:57:43,795
You're my blood, always.
820
00:57:45,004 --> 00:57:47,549
I know.
821
00:57:56,641 --> 00:57:58,643
Come on.
I want you to take this.
822
00:57:58,726 --> 00:57:59,811
I gotta go back in.
823
00:57:59,936 --> 00:58:01,187
No, Tony. Please.
824
00:58:01,271 --> 00:58:02,647
You need this.
825
00:58:02,730 --> 00:58:04,065
What will I tell her?
826
00:58:04,149 --> 00:58:05,900
Take that.
You don't tell her anything.
827
00:58:05,984 --> 00:58:07,318
Don't tell her
I gave it to you,
828
00:58:07,402 --> 00:58:09,529
but give her some
from time to time.
829
00:58:09,612 --> 00:58:12,240
And listen,
you go out yourself.
830
00:58:12,323 --> 00:58:15,743
Go ahead.
Go out, do some things.
Have some fun.
831
00:58:15,910 --> 00:58:18,079
You gotta get
some fun out of life.
832
00:58:18,163 --> 00:58:20,999
You gonna beat yourself
to death at 19?
833
00:58:21,082 --> 00:58:23,585
A pussycat like you?
Come here.
834
00:58:28,006 --> 00:58:29,883
I'll talk to you again.
Okay.
835
00:58:29,966 --> 00:58:32,093
Put that money away.
Don't let her see it.
836
00:58:32,177 --> 00:58:33,678
I'll talk to her.
837
00:58:35,597 --> 00:58:37,015
I'll talk to you.
Okay.
838
00:58:39,142 --> 00:58:40,226
Let's go.
839
00:58:42,228 --> 00:58:43,521
She's beautiful.
How come you...
840
00:58:43,605 --> 00:58:44,856
Hey!
841
00:58:47,317 --> 00:58:51,362
Stay away from her.
You hear?
842
00:58:52,155 --> 00:58:53,698
She's not for you.
843
00:58:53,781 --> 00:58:54,824
Okay.
844
00:59:20,308 --> 00:59:22,101
So, this and my
other factory,
845
00:59:22,185 --> 00:59:23,394
I can guarantee production
846
00:59:23,478 --> 00:59:27,565
of 200 kilos refined
every month of the year.
847
00:59:27,982 --> 00:59:30,235
The problem is,
I have no steady market.
848
00:59:30,318 --> 00:59:33,738
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
849
00:59:33,821 --> 00:59:36,032
who can share
the risk with me,
850
00:59:36,115 --> 00:59:37,242
somebody
who can guarantee
851
00:59:37,325 --> 00:59:41,496
to buy from me, say,
150 kilos a month.
852
00:59:41,913 --> 00:59:46,251
Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
853
00:59:47,335 --> 00:59:49,671
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
854
00:59:49,754 --> 00:59:51,673
It would've been
nice if he'd come.
855
00:59:51,756 --> 00:59:52,840
He would like to come,
856
00:59:52,924 --> 00:59:55,093
but with his trial
coming up,
857
00:59:55,176 --> 00:59:57,512
it's hard to
leave the country.
858
00:59:57,595 --> 00:59:59,430
So he sent
you instead?
859
00:59:59,514 --> 01:00:01,015
Something like that.
860
01:00:01,099 --> 01:00:03,351
We'll talk at my house,
shall we?
861
01:00:03,977 --> 01:00:07,355
You got good stuff here.
Class-A shit.
862
01:00:29,210 --> 01:00:32,964
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
863
01:00:33,047 --> 01:00:34,382
every month
of the year.
864
01:00:34,465 --> 01:00:35,633
He picks it up here.
865
01:00:35,717 --> 01:00:38,011
I can sell it to him
for as little as
866
01:00:39,887 --> 01:00:43,391
7,000 a key.
You can't do better than that.
867
01:00:44,225 --> 01:00:47,061
But then we got to take
the risk of moving it.
868
01:00:47,228 --> 01:00:50,231
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
869
01:00:50,315 --> 01:00:52,233
That means we have to
go to war with them.
870
01:00:52,317 --> 01:00:55,903
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
871
01:00:55,987 --> 01:00:57,864
Why don't we split the risk?
872
01:00:59,532 --> 01:01:03,077
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
873
01:01:03,911 --> 01:01:05,663
we take it from there.
874
01:01:07,999 --> 01:01:11,419
Panama is risky.
It costs me more.
875
01:01:13,087 --> 01:01:17,342
Panama I can sell
for 13.5 a key.
876
01:01:18,593 --> 01:01:21,095
13.5?
What, are you nuts?
877
01:01:22,722 --> 01:01:26,351
13.5? We still got to
take that shit to Florida.
878
01:01:26,434 --> 01:01:28,519
Do you know what
that's like these days?
879
01:01:28,603 --> 01:01:30,730
You got the Navy everywhere.
880
01:01:30,897 --> 01:01:32,857
You got frogmen.
881
01:01:32,940 --> 01:01:35,234
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
882
01:01:35,860 --> 01:01:39,113
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
883
01:01:39,614 --> 01:01:42,116
We're losing one
out of every nine loads.
884
01:01:43,076 --> 01:01:45,953
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
885
01:01:46,204 --> 01:01:47,622
Forget about 13.5.
886
01:01:51,209 --> 01:01:53,961
What do you suggest
that is reasonable?
887
01:01:59,550 --> 01:02:01,594
Excuse me.
One moment.
888
01:02:06,057 --> 01:02:08,393
What the fuck's
the matter with you?
889
01:02:08,476 --> 01:02:10,144
Are you negotiating
for Frank Lopez?
890
01:02:10,228 --> 01:02:12,480
Don't worry about it.
Take it easy.
891
01:02:12,563 --> 01:02:15,608
I'm not worried about it.
You should worry about it.
892
01:02:16,150 --> 01:02:18,986
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
893
01:02:19,112 --> 01:02:20,655
We're doing this
one deal. That's it.
894
01:02:20,780 --> 01:02:22,657
Fuck you.
How's that?
895
01:02:23,825 --> 01:02:25,576
Fuck you.
Fuck you.
896
01:02:25,660 --> 01:02:28,413
You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
897
01:02:28,496 --> 01:02:29,956
That's it.
Let it go at that.
898
01:02:30,039 --> 01:02:31,416
Don't worry about it.
899
01:02:31,499 --> 01:02:33,459
Your head's in
the wrong place.
900
01:02:33,543 --> 01:02:34,836
You must watch
out for yourself.
901
01:02:34,919 --> 01:02:36,087
Why not talk to him?
902
01:02:36,170 --> 01:02:38,172
You think he wants
to give you the money?
903
01:02:38,256 --> 01:02:39,674
Shut the fuck up.
904
01:02:39,799 --> 01:02:41,843
I'm doing
the talking here, not you.
905
01:02:42,677 --> 01:02:45,346
You're here to watch my back.
Watch my back.
906
01:02:46,806 --> 01:02:48,766
Better than your front,
let me tell you.
907
01:02:48,850 --> 01:02:50,351
That's easier to watch.
908
01:02:50,435 --> 01:02:51,853
Close your mouth.
909
01:02:52,186 --> 01:02:55,481
I can't wait to see what
Frank's gonna react to this one.
910
01:02:56,023 --> 01:02:58,651
Just shut up. I'm doing
the talking here.
911
01:02:59,861 --> 01:03:01,112
Now where were we?
912
01:03:01,195 --> 01:03:02,363
Panama.
913
01:03:02,822 --> 01:03:05,032
You're looking for
a partner, right?
914
01:03:06,409 --> 01:03:07,952
Something like that.
915
01:03:08,035 --> 01:03:11,539
Look, Mr. Sosa,
we're getting ahead of ourselves.
916
01:03:12,206 --> 01:03:16,752
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
917
01:03:16,919 --> 01:03:18,963
That's my limit.
I got no right.
918
01:03:19,046 --> 01:03:20,256
Nobody got no right
to negotiate...
919
01:03:20,339 --> 01:03:22,133
Let the man
finish, okay?
920
01:03:22,216 --> 01:03:24,927
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
921
01:03:25,052 --> 01:03:27,013
You got no
authority here.
922
01:03:27,096 --> 01:03:29,891
I started you in this
business, so shut the fuck up.
923
01:03:30,016 --> 01:03:32,435
Frank is gonna love it.
924
01:03:32,518 --> 01:03:34,020
That's up to Frank,
not you!
925
01:03:37,565 --> 01:03:39,609
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
926
01:03:40,067 --> 01:03:41,611
No, it is all right.
927
01:03:42,195 --> 01:03:45,406
You're right.
Maybe you should talk to Frank.
928
01:03:48,284 --> 01:03:49,410
Well, good.
929
01:03:50,745 --> 01:03:53,915
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
930
01:03:54,207 --> 01:03:57,168
But as soon as
I get back to Miami,
931
01:03:57,251 --> 01:03:59,086
I will talk to
Frank personally.
932
01:04:00,254 --> 01:04:01,255
Good.
933
01:04:02,048 --> 01:04:04,425
My associates can
escort you to my chopper
934
01:04:04,550 --> 01:04:06,219
to take you
to Santa Cruz.
935
01:04:06,302 --> 01:04:09,388
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.
936
01:04:09,472 --> 01:04:12,475
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
937
01:04:14,101 --> 01:04:15,520
Good.
938
01:04:18,981 --> 01:04:20,608
Good talking to you.
939
01:04:21,651 --> 01:04:23,778
Why not leave
your friend here?
940
01:04:23,903 --> 01:04:26,656
While you're gone,
he can tell me how
to run my business.
941
01:04:26,781 --> 01:04:28,449
I think Frank
wants to see him.
942
01:04:28,533 --> 01:04:29,825
No, that's okay.
943
01:04:29,951 --> 01:04:33,621
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
944
01:04:36,374 --> 01:04:37,917
I guess so.
945
01:04:41,170 --> 01:04:43,005
Let's finish
our lunch.
946
01:04:47,510 --> 01:04:49,720
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
947
01:04:51,097 --> 01:04:53,349
You got everything
a man could want.
948
01:04:55,309 --> 01:04:58,104
I like you, Tony.
There is no lying in you.
949
01:04:59,689 --> 01:05:01,482
Unfortunately,
I don't feel the same
950
01:05:01,566 --> 01:05:03,859
about the rest of
your organization.
951
01:05:07,405 --> 01:05:09,657
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
952
01:05:10,324 --> 01:05:12,743
I'm talking
about Omar Suarez.
953
01:05:15,454 --> 01:05:18,958
This garbage was recognized
by my associate at lunch
954
01:05:19,917 --> 01:05:22,295
from several years ago
in New York.
955
01:05:26,591 --> 01:05:28,718
He was an informer
for the police.
956
01:05:46,569 --> 01:05:50,865
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
957
01:05:55,453 --> 01:05:58,289
So how do I know you're not a
chivato, too, Tony?
958
01:06:01,709 --> 01:06:02,710
Hey, Sosa.
959
01:06:05,338 --> 01:06:07,590
Let's get this
straight now.
960
01:06:09,300 --> 01:06:13,471
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
961
01:06:13,721 --> 01:06:15,097
You got that?
962
01:06:16,057 --> 01:06:19,852
All I have in this world
is my balls and my word.
963
01:06:19,977 --> 01:06:23,356
I don't break them for no
one, you understand?
964
01:06:24,482 --> 01:06:27,109
That piece of shit up
there, I never liked him,
965
01:06:27,193 --> 01:06:28,694
I never trusted him.
966
01:06:28,903 --> 01:06:30,905
For all I know,
he had me set up
967
01:06:30,988 --> 01:06:33,366
and had my friend
Angel Fernandez killed.
968
01:06:33,449 --> 01:06:35,868
But that's history.
I'm here, he's not.
969
01:06:35,951 --> 01:06:38,329
You want to go on
with me, say it.
970
01:06:38,412 --> 01:06:41,165
You don't,
then you make a move.
971
01:06:46,837 --> 01:06:49,507
I think you speak
from the heart, Montana.
972
01:06:49,590 --> 01:06:51,008
But I say to myself,
973
01:06:52,093 --> 01:06:54,095
"This Lopez, your boss,
974
01:06:55,137 --> 01:06:58,015
"he had chivatos like
that working for him."
975
01:06:58,933 --> 01:07:00,559
His judgment stinks.
976
01:07:03,062 --> 01:07:05,064
So I think to myself,
977
01:07:05,481 --> 01:07:08,484
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
978
01:07:10,903 --> 01:07:14,865
"How can I trust his organization?"
You tell me, Tony.
979
01:07:17,201 --> 01:07:20,079
Frank is smart,
you know?
980
01:07:22,540 --> 01:07:24,792
You can't blame him
for that animal.
981
01:07:26,001 --> 01:07:28,796
It's a crazy business
we're in, you know?
982
01:07:28,879 --> 01:07:31,632
That could happen
to anyone, even you.
983
01:07:38,097 --> 01:07:40,975
Why don't I go back
and talk to Frank
984
01:07:41,934 --> 01:07:43,436
and work it out?
985
01:07:44,311 --> 01:07:46,272
I'll fix things
between us.
986
01:07:48,190 --> 01:07:49,817
You got my word on that.
987
01:07:51,444 --> 01:07:54,321
I think you and me,
we can work this thing out,
988
01:07:54,947 --> 01:07:57,366
we do business together
a long time.
989
01:07:59,368 --> 01:08:00,703
Just remember,
990
01:08:01,704 --> 01:08:03,873
I'll only tell you
one time,
991
01:08:05,124 --> 01:08:07,042
don't fuck me, Tony.
992
01:08:09,670 --> 01:08:11,672
Don't you ever
try to fuck me.
993
01:08:25,519 --> 01:08:26,812
You what?
994
01:08:29,023 --> 01:08:32,526
You made a deal
for fucking $18 million
995
01:08:32,610 --> 01:08:33,944
without even
checking with me?
996
01:08:34,028 --> 01:08:36,113
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
997
01:08:36,197 --> 01:08:37,990
Coรฑo. Take it easy.
Coรฑo, my ass!
998
01:08:38,073 --> 01:08:41,202
At 10.5 a key,
it's puro.
999
01:08:42,745 --> 01:08:45,080
You can't lose money.
No way.
1000
01:08:47,082 --> 01:08:50,586
We make 75 million
on this deal.
1001
01:08:51,462 --> 01:08:53,631
75 million.
1002
01:08:54,840 --> 01:08:56,675
That is serious money.
1003
01:08:56,967 --> 01:08:58,803
What is Sosa
going to do
1004
01:08:58,886 --> 01:09:01,180
when I don't come up
with the first 5 million?
1005
01:09:01,263 --> 01:09:04,058
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1006
01:09:04,141 --> 01:09:06,477
He'll send
a hit squad up here!
1007
01:09:06,560 --> 01:09:07,603
There'll be
a war in the street.
1008
01:09:07,686 --> 01:09:11,440
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1009
01:09:13,275 --> 01:09:16,403
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1010
01:09:16,570 --> 01:09:18,447
I make a couple
of moves,
1011
01:09:19,156 --> 01:09:21,534
a mil here, a mil there,
you got it.
1012
01:09:23,285 --> 01:09:24,411
Okay?
1013
01:09:27,289 --> 01:09:29,625
You've been making moves
on your own?
1014
01:09:31,836 --> 01:09:34,839
I got ears, you know.
I hear things.
1015
01:09:38,592 --> 01:09:41,554
What do you hear about
Echevierra and the Diaz brothers?
1016
01:09:41,637 --> 01:09:43,848
What about Gomez?
1017
01:09:43,931 --> 01:09:46,267
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1018
01:09:46,350 --> 01:09:50,271
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1019
01:09:50,354 --> 01:09:51,605
Fuck them all!
1020
01:09:52,356 --> 01:09:54,692
I'll bury
those cockroaches!
1021
01:09:56,277 --> 01:09:58,028
What they ever do for us?
1022
01:10:05,828 --> 01:10:08,831
Look, Frank,
the time has come.
1023
01:10:10,332 --> 01:10:12,001
We gotta expand.
1024
01:10:12,793 --> 01:10:15,671
The whole operation.
Distribution.
1025
01:10:16,964 --> 01:10:20,009
New York, Chicago, LA.
1026
01:10:21,802 --> 01:10:24,555
We gotta set our own mark
and enforce it.
1027
01:10:25,472 --> 01:10:27,141
We gotta think big now.
1028
01:10:31,812 --> 01:10:33,022
Think big.
1029
01:10:39,028 --> 01:10:40,738
Like your friend Sosa.
1030
01:10:43,157 --> 01:10:46,493
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1031
01:10:47,036 --> 01:10:49,663
He is a snake,
that's what he is.
1032
01:10:51,498 --> 01:10:55,419
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1033
01:10:56,253 --> 01:10:58,339
You don't trust
a guy like that.
1034
01:10:59,840 --> 01:11:02,092
You want me
to believe
1035
01:11:02,801 --> 01:11:06,889
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1036
01:11:07,389 --> 01:11:08,933
You bought that line?
1037
01:11:10,225 --> 01:11:13,062
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1038
01:11:14,521 --> 01:11:17,733
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1039
01:11:20,861 --> 01:11:22,029
Like what?
1040
01:11:23,238 --> 01:11:24,657
Like what?
1041
01:11:26,283 --> 01:11:28,410
You tell me,
"Like what."
1042
01:11:32,623 --> 01:11:35,167
You calling me
a liar, Frank?
1043
01:11:36,210 --> 01:11:37,962
That what you're
calling me?
1044
01:11:43,968 --> 01:11:45,594
Let's just say
I want things
1045
01:11:45,678 --> 01:11:47,721
to stay the way
they are for now.
1046
01:11:51,058 --> 01:11:53,644
You stall your deal
with Sosa.
1047
01:11:55,354 --> 01:11:56,647
Stall it?
1048
01:12:01,110 --> 01:12:02,569
Okay, boss.
1049
01:12:03,237 --> 01:12:04,279
Come on.
1050
01:12:06,782 --> 01:12:07,992
I am the boss.
1051
01:12:09,368 --> 01:12:10,536
Sure, you're the boss.
1052
01:12:10,619 --> 01:12:11,787
Hey, Tony.
1053
01:12:16,166 --> 01:12:18,752
Remember I told you
when you started,
1054
01:12:18,919 --> 01:12:21,422
the guys who last
in this business
1055
01:12:22,297 --> 01:12:24,508
are the guys
who fly straight,
1056
01:12:25,801 --> 01:12:27,302
low-key, quiet.
1057
01:12:28,595 --> 01:12:30,639
And the guys
who want it all,
1058
01:12:31,348 --> 01:12:34,643
chicas, champagne, flash,
1059
01:12:36,603 --> 01:12:38,063
they don't last.
1060
01:12:39,565 --> 01:12:40,858
You finished?
1061
01:12:41,775 --> 01:12:42,985
Can I go now?
1062
01:13:05,299 --> 01:13:07,009
Hi, there.
1063
01:13:14,349 --> 01:13:15,976
You just missed Frank.
1064
01:13:19,146 --> 01:13:20,272
Too bad.
1065
01:13:22,649 --> 01:13:24,735
Only I didn't
come to see Frank.
1066
01:13:26,278 --> 01:13:29,198
This is not the time
or the place, Tony.
1067
01:13:29,698 --> 01:13:31,158
Next time,
make an appointment.
1068
01:13:31,241 --> 01:13:32,284
That's okay.
1069
01:13:32,367 --> 01:13:35,496
I got something important I
want to talk to you about.
1070
01:13:42,419 --> 01:13:45,005
So why don't we have
a couple of drinks,
1071
01:13:45,464 --> 01:13:46,840
act normal,
1072
01:13:49,176 --> 01:13:50,969
and just take it easy?
1073
01:13:51,804 --> 01:13:53,680
Come on.
I like Scotch.
1074
01:13:58,602 --> 01:13:59,978
Sure. Why not?
1075
01:14:00,062 --> 01:14:01,855
Okay.
I won't bite you.
1076
01:14:04,525 --> 01:14:06,527
We're all normal here.
1077
01:14:10,280 --> 01:14:13,992
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1078
01:14:14,368 --> 01:14:15,702
That's right.
1079
01:14:20,290 --> 01:14:22,543
I think it's easier,
don't you?
1080
01:14:23,293 --> 01:14:25,003
Makes things easier.
1081
01:14:27,548 --> 01:14:28,674
Thank you.
1082
01:14:30,008 --> 01:14:32,136
Here's to
the land of opportunity.
1083
01:14:33,178 --> 01:14:34,638
For you, maybe.
1084
01:14:39,726 --> 01:14:40,894
You like kids?
1085
01:14:42,813 --> 01:14:43,856
Kids?
1086
01:14:44,481 --> 01:14:46,733
Kids. You know, kids.
Little kids.
1087
01:14:48,485 --> 01:14:50,571
Sure. Why not?
1088
01:14:50,988 --> 01:14:52,489
As long as
there's a nurse.
1089
01:14:52,573 --> 01:14:55,534
Good, 'cause
I like kids, too.
1090
01:14:57,494 --> 01:15:01,582
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1091
01:15:04,918 --> 01:15:07,045
Frank's gonna be
back any minute.
1092
01:15:07,588 --> 01:15:09,047
Come here.
1093
01:15:16,096 --> 01:15:17,097
Sit here.
1094
01:15:18,015 --> 01:15:19,433
I want to talk to you.
Sit down.
1095
01:15:19,516 --> 01:15:21,268
I'm not gonna bite you.
1096
01:15:27,274 --> 01:15:29,067
Okay, here's the story.
1097
01:15:32,362 --> 01:15:35,532
I come from the gutter.
I know that.
1098
01:15:37,910 --> 01:15:41,955
I got no education,
but that's okay.
1099
01:15:43,290 --> 01:15:45,459
I know the street,
1100
01:15:45,542 --> 01:15:48,045
and I'm making
all the right connections.
1101
01:15:49,129 --> 01:15:52,716
With the right woman,
there's no stopping me.
1102
01:15:53,467 --> 01:15:55,594
I could go
right to the top.
1103
01:15:57,721 --> 01:16:01,808
Anyway, what I got
to tell you is this,
1104
01:16:03,977 --> 01:16:05,562
I like you.
1105
01:16:08,815 --> 01:16:11,652
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1106
01:16:14,821 --> 01:16:17,574
I said, "She's a tiger.
1107
01:16:19,826 --> 01:16:21,828
"She'll belong to me."
1108
01:16:25,832 --> 01:16:27,251
Anyway,
1109
01:16:28,502 --> 01:16:30,337
I want you
to marry me.
1110
01:16:33,423 --> 01:16:36,343
I want you to be the
mother of my children.
1111
01:16:39,179 --> 01:16:42,182
Me? Marry you?
1112
01:16:42,307 --> 01:16:43,517
That's right.
1113
01:16:48,272 --> 01:16:50,023
What about Frank, Tony?
1114
01:16:50,691 --> 01:16:52,276
What will you do
about Frank?
1115
01:16:52,359 --> 01:16:55,946
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1116
01:16:58,282 --> 01:17:00,867
Just think
about it, okay?
1117
01:17:02,160 --> 01:17:04,538
I want you to
really think about it.
1118
01:17:07,165 --> 01:17:10,168
I'll go now.
Take care.
1119
01:17:18,885 --> 01:17:20,512
All your enemies
are gone.
1120
01:17:22,014 --> 01:17:23,265
Mr. Montana.
How are you?
1121
01:17:23,348 --> 01:17:24,558
Hello.
1122
01:17:32,357 --> 01:17:34,276
What the fuck
she doing here?
1123
01:17:34,401 --> 01:17:36,903
Come on, man.
She's just dancing.
1124
01:17:36,987 --> 01:17:38,739
Come on.
Take it easy.
1125
01:17:51,793 --> 01:17:54,129
It's just a disco.
1126
01:17:54,212 --> 01:17:55,422
Who's that guy
she's with?
1127
01:17:56,631 --> 01:17:59,009
He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1128
01:17:59,092 --> 01:18:00,802
He's harmless.
Works for Luco?
1129
01:18:00,886 --> 01:18:03,347
Yeah. Forget him.
1130
01:18:05,265 --> 01:18:09,186
Hello, Tony.
You remember me?
1131
01:18:11,605 --> 01:18:15,484
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1132
01:18:16,360 --> 01:18:18,487
Chief Detective,
Narcotics.
1133
01:18:19,446 --> 01:18:22,074
That's right, yeah.
I think we should talk.
1134
01:18:22,741 --> 01:18:25,369
Talk? What are we
going to talk about?
1135
01:18:25,911 --> 01:18:28,914
I ain't killed nobody,
not lately.
1136
01:18:29,331 --> 01:18:31,124
No, not lately.
1137
01:18:31,208 --> 01:18:34,961
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1138
01:18:35,045 --> 01:18:38,215
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1139
01:18:39,800 --> 01:18:41,927
Whoever's giving you
your information
1140
01:18:42,010 --> 01:18:43,720
is taking you
for a long ride.
1141
01:18:44,054 --> 01:18:45,222
Oh, yeah?
Yeah.
1142
01:18:45,305 --> 01:18:47,682
Tony, baby,
we gonna talk,
1143
01:18:47,766 --> 01:18:50,685
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1144
01:18:50,769 --> 01:18:52,145
here and now?
1145
01:18:58,026 --> 01:18:59,611
Keep your eye on her.
1146
01:19:00,654 --> 01:19:02,197
- I'll do that.
- Okay.
1147
01:19:03,949 --> 01:19:05,951
My office.
Good.
1148
01:19:13,708 --> 01:19:17,337
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.
1149
01:19:17,587 --> 01:19:20,090
That means you're not a
small-time punk anymore,
1150
01:19:20,173 --> 01:19:22,050
you're public
property now.
1151
01:19:22,134 --> 01:19:24,970
Supreme Court says that
your privacy can be invaded.
1152
01:19:25,053 --> 01:19:26,805
Okay. How much?
1153
01:19:28,348 --> 01:19:29,724
How much?
1154
01:19:30,434 --> 01:19:32,894
There's an answer
to that, too.
1155
01:19:39,484 --> 01:19:40,861
Here's how much.
1156
01:19:42,112 --> 01:19:43,405
Can you see it?
1157
01:19:45,449 --> 01:19:47,325
Big number.
Yeah!
1158
01:19:47,492 --> 01:19:50,412
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1159
01:19:50,871 --> 01:19:52,581
You know
how this works?
1160
01:19:54,499 --> 01:19:55,917
No. You tell me.
1161
01:19:56,501 --> 01:19:58,920
We tell you who's
moving against you,
1162
01:19:59,296 --> 01:20:02,090
and we shake down
who you want shaken down.
1163
01:20:02,966 --> 01:20:06,303
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1164
01:20:07,679 --> 01:20:09,598
And then we step in
for you.
1165
01:20:10,015 --> 01:20:12,350
Got eight killers with
badges working for me.
1166
01:20:12,434 --> 01:20:13,727
When they hit, it hurts.
1167
01:20:13,810 --> 01:20:15,520
Same thing
works the other way.
1168
01:20:15,604 --> 01:20:17,689
You feed me
a bust now and then.
1169
01:20:18,064 --> 01:20:21,318
Some cowboy setting
himself up in business.
1170
01:20:21,985 --> 01:20:24,237
Small fry, you know?
1171
01:20:28,033 --> 01:20:29,659
We like snacks.
1172
01:20:29,910 --> 01:20:33,288
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1173
01:20:33,997 --> 01:20:38,710
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1174
01:20:39,544 --> 01:20:42,464
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1175
01:20:42,547 --> 01:20:45,383
Well, that's not
my business, Tony.
1176
01:20:45,467 --> 01:20:46,760
We don't cross no lines.
1177
01:20:48,094 --> 01:20:50,847
You think I want
this conversation
1178
01:20:50,931 --> 01:20:52,724
going any farther
than this table?
1179
01:20:53,183 --> 01:20:56,436
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1180
01:20:56,728 --> 01:20:58,730
I don't want to
see them embarrassed.
1181
01:20:58,813 --> 01:21:00,690
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1182
01:21:00,774 --> 01:21:03,485
If they suffer,
they'll make you suffer.
1183
01:21:06,071 --> 01:21:08,448
You understand
what I'm talking about?
1184
01:21:08,990 --> 01:21:10,116
Huh?
1185
01:21:19,125 --> 01:21:20,794
Thanks for the drink.
1186
01:21:23,672 --> 01:21:25,131
By the way,
1187
01:21:26,174 --> 01:21:28,176
I got a vacation
coming up.
1188
01:21:28,385 --> 01:21:30,887
I'm gonna take the wife
to London, England.
1189
01:21:30,971 --> 01:21:32,430
We've never been there.
1190
01:21:32,514 --> 01:21:35,809
So throw in a couple of round-trip
tickets, first class.
1191
01:21:42,691 --> 01:21:45,944
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1192
01:21:46,570 --> 01:21:48,989
Every day above ground
is a good day.
1193
01:22:01,751 --> 01:22:02,752
Hello.
1194
01:22:02,836 --> 01:22:03,837
Hello.
1195
01:22:05,255 --> 01:22:07,340
Yeah.
Now that's the idea.
1196
01:22:07,507 --> 01:22:09,217
Okay, Mel.
1197
01:22:11,553 --> 01:22:13,513
You think about
what I said?
1198
01:22:14,055 --> 01:22:15,348
About the kids?
1199
01:22:16,725 --> 01:22:19,477
You know,
you are really nuts.
1200
01:22:19,561 --> 01:22:21,229
I'm nuts about you.
1201
01:22:22,063 --> 01:22:24,441
Why don't you
find your own girl?
1202
01:22:24,691 --> 01:22:25,859
My own girl?
Yeah.
1203
01:22:25,942 --> 01:22:27,068
That's what I'm doing.
1204
01:22:27,152 --> 01:22:28,987
Go do it somewhere else.
Get lost.
1205
01:22:29,070 --> 01:22:31,364
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1206
01:22:31,448 --> 01:22:33,742
You won't hear anything
if you go on like this.
1207
01:22:33,867 --> 01:22:35,035
Will you do something?
1208
01:22:35,118 --> 01:22:37,871
You're fucking right
I'm going to do something!
1209
01:22:39,122 --> 01:22:41,082
I'm giving you orders.
Blow!
1210
01:22:41,207 --> 01:22:44,878
Orders?
You giving me orders?
1211
01:22:50,467 --> 01:22:52,802
The only thing
in this world
1212
01:22:52,886 --> 01:22:56,556
that gives orders is balls.
You got that?
1213
01:22:58,058 --> 01:22:59,267
Balls.
1214
01:23:09,736 --> 01:23:10,904
Let's go.
1215
01:23:18,745 --> 01:23:19,829
Elvira.
1216
01:23:21,247 --> 01:23:24,084
When you
gonna learn? Huh?
1217
01:23:25,752 --> 01:23:29,464
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1218
01:23:31,257 --> 01:23:32,258
That cocksucker.
1219
01:23:32,342 --> 01:23:33,385
What happened?
1220
01:23:34,260 --> 01:23:36,930
He put that prick
Bernstein on me.
1221
01:23:37,013 --> 01:23:38,098
Who? Lopez did?
1222
01:23:39,599 --> 01:23:40,684
How do you know?
1223
01:23:40,767 --> 01:23:43,269
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1224
01:23:43,853 --> 01:23:45,522
He's fertilizer.
1225
01:23:46,022 --> 01:23:48,608
He's letting me know
he's got weight on me.
1226
01:23:51,778 --> 01:23:53,405
I'll tell you what, man.
1227
01:23:53,488 --> 01:23:56,449
You know our little trip we've
been planning to New York?
1228
01:23:56,533 --> 01:23:58,284
It might be a good time.
1229
01:24:15,343 --> 01:24:17,303
Wait.
Where you going?
1230
01:24:43,079 --> 01:24:44,831
Welcome to
my private room.
1231
01:24:44,914 --> 01:24:46,249
Your private room.
1232
01:24:46,332 --> 01:24:47,625
This is my private room.
1233
01:24:47,709 --> 01:24:51,379
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1234
01:24:56,509 --> 01:24:58,887
Gina, you taste
so muy bueno.
1235
01:25:02,766 --> 01:25:03,767
Tony!
1236
01:25:04,350 --> 01:25:06,227
What are you doing?
Shut up!
1237
01:25:06,352 --> 01:25:08,605
What?
We wasn't doing nothing!
1238
01:25:08,688 --> 01:25:10,023
Fernando, wait!
1239
01:25:10,356 --> 01:25:11,691
Get out!
1240
01:25:14,527 --> 01:25:15,862
Damn you!
1241
01:25:15,945 --> 01:25:17,697
You think he's cute?
1242
01:25:17,781 --> 01:25:20,241
I saw him putting his
hand all over your ass.
1243
01:25:20,366 --> 01:25:22,202
My kid sister
in a toilet.
1244
01:25:22,285 --> 01:25:23,536
It's none of
your business.
1245
01:25:23,620 --> 01:25:26,039
None of my business?
The fuck it ain't!
1246
01:25:26,122 --> 01:25:27,290
You can't tell me
what to do!
1247
01:25:27,373 --> 01:25:28,458
I am telling you!
1248
01:25:28,541 --> 01:25:30,543
Listen to me.
Come here.
1249
01:25:31,586 --> 01:25:35,423
I catch you here again,
1250
01:25:35,507 --> 01:25:37,133
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1251
01:25:37,217 --> 01:25:40,136
Yeah? Go ahead!
Do it now.
I want to see it.
1252
01:25:40,220 --> 01:25:41,346
I want to see
it now, big shot.
1253
01:25:41,429 --> 01:25:42,514
Don't push me.
1254
01:25:42,597 --> 01:25:43,765
I want to see it now!
1255
01:25:43,848 --> 01:25:46,142
Don't push me!
Get outta here!
1256
01:25:46,392 --> 01:25:47,936
Go outside.
1257
01:25:48,019 --> 01:25:49,979
You got some nerve, Tony!
1258
01:25:50,563 --> 01:25:53,107
You think you can
tell me what to do?
1259
01:25:53,233 --> 01:25:54,984
You can't
tell me what to do.
1260
01:25:55,068 --> 01:25:56,194
I'm not a baby anymore.
1261
01:25:56,277 --> 01:25:59,155
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1262
01:25:59,239 --> 01:26:02,325
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1263
01:26:03,952 --> 01:26:06,621
Fucking, man!
Come on, man.
1264
01:26:10,792 --> 01:26:14,003
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1265
01:26:14,337 --> 01:26:16,589
No. Don't touch me.
1266
01:26:18,758 --> 01:26:20,426
No.
We've got to get out of here.
1267
01:26:20,510 --> 01:26:24,430
Not there.
I don't want to go out there.
1268
01:26:25,390 --> 01:26:27,433
Another great night here
at the Babylon, right?
1269
01:26:27,517 --> 01:26:29,477
Okay. All right!
1270
01:26:29,769 --> 01:26:31,437
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1271
01:26:33,356 --> 01:26:36,150
Is that coke in your bra,
or are you just glad to see me?
1272
01:26:36,276 --> 01:26:38,278
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1273
01:26:38,361 --> 01:26:41,489
I'm in a good mood.
I was depressed when
I got up this morning.
1274
01:26:41,614 --> 01:26:44,492
I had a dry dream,
but I'm better now.
1275
01:26:59,799 --> 01:27:01,759
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1276
01:27:04,721 --> 01:27:06,848
That's the height of
culture, I assure you.
1277
01:27:06,973 --> 01:27:09,517
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1278
01:27:10,685 --> 01:27:12,729
Mr. Babalu himself.
1279
01:27:12,812 --> 01:27:14,647
He had the same problem
for 10 years.
1280
01:27:14,731 --> 01:27:17,400
"Lucy, don't come
down to the club."
1281
01:27:49,307 --> 01:27:52,435
He's your brother.
He loves you.
That's why he did it.
1282
01:27:52,518 --> 01:27:54,604
All right?
He cares about you.
1283
01:27:54,687 --> 01:27:57,273
To him, you're still
his little sister.
1284
01:27:57,398 --> 01:28:00,818
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.
1285
01:28:00,902 --> 01:28:02,445
I'm 20 years old now.
1286
01:28:02,528 --> 01:28:03,947
I'm not anybody's baby.
1287
01:28:04,030 --> 01:28:05,406
You're so grown-up.
1288
01:28:08,201 --> 01:28:11,537
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?
1289
01:28:11,663 --> 01:28:15,291
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1290
01:28:15,375 --> 01:28:19,295
the only thing that's any
good, that's pure.
1291
01:28:20,213 --> 01:28:23,132
Of course he doesn't want
you mixing with those people,
1292
01:28:23,216 --> 01:28:24,550
growing up
to be like him.
1293
01:28:25,885 --> 01:28:27,637
He has this
father thing for you.
1294
01:28:27,720 --> 01:28:29,222
Feels like
he has to protect you.
1295
01:28:29,305 --> 01:28:31,057
Protect me against what?
1296
01:28:31,349 --> 01:28:33,601
Against guys
like that asshole
1297
01:28:33,685 --> 01:28:34,978
you were
dancing with tonight.
1298
01:28:35,061 --> 01:28:39,148
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1299
01:28:40,733 --> 01:28:43,653
And he knows how
to treat a woman.
All right?
1300
01:28:43,903 --> 01:28:45,738
He knows how to treat a woman?
Yes.
1301
01:28:45,863 --> 01:28:47,907
By taking her to the
toilet to make out?
1302
01:28:48,032 --> 01:28:50,159
You've been a great audience.
1303
01:28:50,243 --> 01:28:52,078
I got a special
treat for you.
1304
01:28:52,161 --> 01:28:53,746
Here's a guy
I found in the jungle
1305
01:28:53,830 --> 01:28:54,956
from Caracas, Venezuela.
1306
01:28:55,039 --> 01:28:56,666
He's unlike
anything you've seen.
1307
01:28:56,749 --> 01:29:00,378
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1308
01:29:26,112 --> 01:29:28,197
Look around.
Go out with someone
1309
01:29:28,281 --> 01:29:29,282
who has something
on the ball,
1310
01:29:29,365 --> 01:29:30,867
who's going
somewhere in life.
1311
01:29:30,950 --> 01:29:32,076
Like who?
1312
01:29:32,785 --> 01:29:36,122
For instance,
someone who's got
a real job, like a banker.
1313
01:29:36,247 --> 01:29:37,832
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1314
01:29:37,915 --> 01:29:39,125
What about you?
1315
01:29:41,544 --> 01:29:43,087
What are you
talking about?
1316
01:29:43,171 --> 01:29:44,714
Why don't you
take me out?
1317
01:29:44,797 --> 01:29:46,716
Are you crazy?
1318
01:29:46,799 --> 01:29:48,801
I see the way
you look at me, Manolo.
1319
01:29:49,093 --> 01:29:50,595
Do you think I'm blind?
I see.
1320
01:29:50,678 --> 01:29:51,929
Come on.
1321
01:29:52,388 --> 01:29:54,307
What?
Look, Gina,
1322
01:29:55,808 --> 01:29:58,478
Tony and I are
like brothers, all right?
1323
01:29:58,811 --> 01:30:00,480
You're his kid sister.
1324
01:30:00,563 --> 01:30:02,231
So what?
That's where it ends.
1325
01:30:02,982 --> 01:30:04,150
That's where it stays.
1326
01:30:04,233 --> 01:30:06,152
Are you afraid
of Tony, huh?
1327
01:30:07,070 --> 01:30:08,404
You afraid of
Tony's kid sister?
1328
01:30:08,488 --> 01:30:10,573
I'm not afraid
of anybody!
1329
01:30:10,907 --> 01:30:12,825
That's not
the point here!
1330
01:32:28,002 --> 01:32:29,587
Oh, fuck.
1331
01:32:31,422 --> 01:32:33,382
It's not for me.
Don't look at me.
1332
01:32:33,466 --> 01:32:35,218
How do you know?
1333
01:32:35,301 --> 01:32:36,552
'Cause I'm not here.
1334
01:32:36,636 --> 01:32:38,512
Oh, really?
Then where are you?
1335
01:32:41,515 --> 01:32:43,059
Shit, you're weird.
1336
01:32:43,142 --> 01:32:44,268
I'm weird?
1337
01:32:44,352 --> 01:32:45,478
Hello?
1338
01:32:45,561 --> 01:32:46,604
Hello, Miriam?
1339
01:32:46,687 --> 01:32:47,980
Tony!
1340
01:32:48,064 --> 01:32:49,899
Put Manny on, okay?
1341
01:32:49,982 --> 01:32:51,317
Okay. Just a second.
1342
01:32:51,651 --> 01:32:52,944
It's Tony.
1343
01:32:55,947 --> 01:32:58,199
What are you doing,
checking up on me?
1344
01:32:58,282 --> 01:33:00,117
Get your clothes on
and meet me
1345
01:33:00,201 --> 01:33:02,119
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1346
01:33:02,912 --> 01:33:04,497
What? What happened?
1347
01:33:04,580 --> 01:33:06,123
Nothing we can't fix.
1348
01:33:06,749 --> 01:33:09,126
All right.
I'll be there.
1349
01:33:09,210 --> 01:33:11,837
You're still
on the phone. Let's go.
1350
01:33:11,921 --> 01:33:13,047
Take it easy, okay?
1351
01:33:13,130 --> 01:33:16,008
I'm leaving now. Fuck.
1352
01:33:16,592 --> 01:33:18,219
Nick?
Yeah, Tony.
1353
01:33:18,302 --> 01:33:20,638
This is what I want you
to do for me,
1354
01:33:22,056 --> 01:33:23,849
you call Lopez.
1355
01:33:24,350 --> 01:33:28,020
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1356
01:33:28,938 --> 01:33:31,857
And you tell him,
1357
01:33:32,984 --> 01:33:35,152
"We fucked up,
he got away."
1358
01:33:35,820 --> 01:33:36,946
Okay. Yeah.
1359
01:33:37,029 --> 01:33:38,364
Got it? What are you
going to say?
1360
01:33:38,447 --> 01:33:40,366
"We fucked up.
He got away."
1361
01:33:42,201 --> 01:33:43,869
What time?
3:00 sharp.
1362
01:33:46,163 --> 01:33:48,874
So when are we gonna make
some money on this thing?
1363
01:33:49,000 --> 01:33:51,961
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1364
01:33:52,545 --> 01:33:55,798
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1365
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
So you owe me.
1366
01:34:00,386 --> 01:34:02,888
Listen, go down
to the ball game tonight?
1367
01:34:03,347 --> 01:34:04,974
I couldn't make it.
I got things.
1368
01:34:05,057 --> 01:34:06,642
I'll tell you
about them.
1369
01:34:07,560 --> 01:34:10,896
You're kidding.
What was the score?
Three to two?
1370
01:34:12,231 --> 01:34:13,482
Mel, guess what.
1371
01:34:13,566 --> 01:34:15,401
My Little League team,
the Little Lopezers,
1372
01:34:15,526 --> 01:34:17,236
they won
the division tonight.
1373
01:34:17,361 --> 01:34:19,697
That's great.
Congratulations.
1374
01:34:20,072 --> 01:34:22,908
What'd you do,
fix the umpire?
1375
01:34:25,828 --> 01:34:28,414
Jesus Christ.
1376
01:34:30,333 --> 01:34:32,251
Tony, what happened
to you?
1377
01:34:35,087 --> 01:34:38,049
They wanted to
spoil my $800 suit.
1378
01:34:39,091 --> 01:34:41,218
Who the fuck
did this?
1379
01:34:41,844 --> 01:34:44,513
Hitters. I don't know.
1380
01:34:45,598 --> 01:34:47,767
Somebody must've
brought them in.
1381
01:34:48,392 --> 01:34:50,227
I've never
seen them before.
1382
01:34:50,603 --> 01:34:52,021
Hello, Mel.
1383
01:34:53,397 --> 01:34:55,191
Got an answer
to this, too?
1384
01:34:56,233 --> 01:34:57,568
There always is, Tony.
1385
01:34:57,651 --> 01:34:59,612
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1386
01:34:59,737 --> 01:35:02,531
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1387
01:35:03,741 --> 01:35:07,745
Maybe you're right,
you know?
1388
01:35:08,204 --> 01:35:12,750
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1389
01:35:13,793 --> 01:35:16,879
We'll return the favor
for you in spades.
1390
01:35:16,962 --> 01:35:19,757
I'll take care
of this myself.
1391
01:35:25,596 --> 01:35:27,473
What is the gun
for, Tony?
1392
01:35:28,432 --> 01:35:31,143
What, this?
It's nothing.
1393
01:35:32,812 --> 01:35:37,108
I'm...
How do you say? Paranoid.
1394
01:35:51,497 --> 01:35:53,332
You gonna answer, Frank?
1395
01:35:55,501 --> 01:35:59,171
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.
1396
01:36:02,341 --> 01:36:04,260
I'll tell her
you're not here, okay?
1397
01:36:04,343 --> 01:36:08,180
No, it's all right.
I'll talk to her.
1398
01:36:16,147 --> 01:36:17,356
Hello.
1399
01:36:24,155 --> 01:36:27,616
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1400
01:36:30,619 --> 01:36:33,831
Frank,
you're a piece of shit.
1401
01:36:33,956 --> 01:36:36,167
What are you
talking about?
1402
01:36:36,250 --> 01:36:37,585
You know what
I'm talking about,
1403
01:36:37,668 --> 01:36:40,171
you fucking cockroach.
1404
01:36:40,296 --> 01:36:43,215
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1405
01:36:43,340 --> 01:36:45,551
You know what
a chazer is, Frank?
1406
01:36:46,552 --> 01:36:49,555
That's a pig
that don't fly straight.
1407
01:36:50,681 --> 01:36:52,266
Neither do you, Frank.
1408
01:36:53,851 --> 01:36:56,687
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1409
01:36:57,062 --> 01:36:58,731
I brought you in.
1410
01:36:58,856 --> 01:37:01,400
So we had a few
differences, no big deal.
1411
01:37:02,735 --> 01:37:05,654
I gave you your start.
I was the one who believed in you.
1412
01:37:05,738 --> 01:37:07,907
I stayed loyal to you.
1413
01:37:10,201 --> 01:37:11,911
I made what I could
on the side,
1414
01:37:11,994 --> 01:37:13,704
but I never
turned on you, Frank!
1415
01:37:14,371 --> 01:37:15,414
Never!
1416
01:37:19,126 --> 01:37:20,377
But you,
1417
01:37:23,923 --> 01:37:28,427
a man who ain't got his
word is a cockroach.
1418
01:37:32,056 --> 01:37:34,767
Mel. Do something,
will you?
1419
01:37:39,104 --> 01:37:41,774
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1420
01:37:49,615 --> 01:37:52,785
All right, Tony.
I was the one.
1421
01:37:59,583 --> 01:38:01,961
Please, give me
a second chance.
1422
01:38:03,796 --> 01:38:06,632
Will you do that?
Please?
1423
01:38:11,470 --> 01:38:15,224
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1424
01:38:15,641 --> 01:38:19,019
Okay? $10 million.
1425
01:38:19,645 --> 01:38:22,856
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1426
01:38:22,982 --> 01:38:27,528
We go over there,
we get on a plane,
and it's yours.
1427
01:38:28,195 --> 01:38:31,532
Okay? All of it.
$10 million.
1428
01:38:32,449 --> 01:38:33,617
Okay, Tony?
1429
01:38:35,494 --> 01:38:36,704
Huh?
1430
01:38:37,705 --> 01:38:39,039
Please, Tony?
1431
01:38:40,833 --> 01:38:44,044
Elvira?
You want Elvira?
1432
01:38:44,837 --> 01:38:47,881
You can have her.
I'll go away.
I'm gonna disappear.
1433
01:38:48,007 --> 01:38:49,842
You'll never
see me again.
1434
01:38:49,925 --> 01:38:51,552
Please, Tony,
I don't want to die.
1435
01:38:51,677 --> 01:38:53,637
I never did
nothing to nobody.
1436
01:38:53,804 --> 01:38:56,682
No, you never did
nothing to nobody.
1437
01:38:56,974 --> 01:38:58,892
You had somebody
else do it for you.
1438
01:38:59,018 --> 01:39:00,311
Oh, Tony,
I'm begging you.
1439
01:39:00,394 --> 01:39:02,021
Get up! Get up now!
1440
01:39:02,104 --> 01:39:04,189
Jesus!
No! God!
1441
01:39:09,194 --> 01:39:12,865
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1442
01:39:15,826 --> 01:39:17,244
I won't kill you.
1443
01:39:17,911 --> 01:39:19,913
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1444
01:39:20,039 --> 01:39:21,498
Thank you.
1445
01:39:21,582 --> 01:39:23,709
Manolo, shoot that
piece of shit!
1446
01:39:23,959 --> 01:39:25,377
No, no!
1447
01:39:25,711 --> 01:39:27,129
No!
1448
01:39:45,689 --> 01:39:48,567
Every dog has
his day, huh, Mel?
1449
01:39:48,692 --> 01:39:49,902
I told him
1450
01:39:51,403 --> 01:39:53,280
it didn't make any sense
1451
01:39:53,405 --> 01:39:57,242
clipping you when
we had you working for us.
He wouldn't listen.
1452
01:39:58,035 --> 01:40:01,872
He got hot tonight
about the broad.
1453
01:40:03,957 --> 01:40:05,417
He fucked up.
1454
01:40:06,210 --> 01:40:09,922
You, too, Mel.
You fucked up.
1455
01:40:11,131 --> 01:40:12,800
Don't go too far, Tony.
1456
01:40:14,426 --> 01:40:17,179
I'm not, Mel. You are.
1457
01:40:26,021 --> 01:40:28,941
Fuck. You can't
shoot a cop!
1458
01:40:30,484 --> 01:40:32,027
Whoever says
you was one?
1459
01:40:32,111 --> 01:40:33,654
Wait a minute!
1460
01:40:35,781 --> 01:40:37,950
You let me go.
I'll fix this up.
1461
01:40:38,450 --> 01:40:42,538
Sure, Mel.
Maybe you can
handle yourself
1462
01:40:42,955 --> 01:40:46,291
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1463
01:40:46,792 --> 01:40:50,462
Fucking punk!
Son of a bitch!
1464
01:40:52,214 --> 01:40:53,882
So long, Mel.
Have a good trip.
1465
01:40:53,966 --> 01:40:55,008
Fuck you!
1466
01:41:01,807 --> 01:41:03,392
Okay, come on.
1467
01:41:03,475 --> 01:41:05,018
What about Ernie?
1468
01:41:15,154 --> 01:41:16,822
You want a job, Ernie?
1469
01:41:20,367 --> 01:41:21,660
Sure, Tony.
1470
01:41:21,744 --> 01:41:23,537
Okay, then you
call me tomorrow.
1471
01:41:24,246 --> 01:41:26,081
Man, you got a job!
1472
01:41:26,999 --> 01:41:29,835
Tony! Thanks.
1473
01:41:59,782 --> 01:42:00,866
Tony.
1474
01:42:05,078 --> 01:42:06,914
God, what's happened?
1475
01:42:09,208 --> 01:42:10,584
Where's Frank?
1476
01:42:12,377 --> 01:42:14,087
Where do you think?
1477
01:42:19,384 --> 01:42:22,888
Come on.
Get your stuff.
1478
01:42:23,388 --> 01:42:24,932
You're coming with me.
1479
01:47:02,000 --> 01:47:05,462
So you come to me with
some kind of thing.
Okay.
1480
01:47:05,545 --> 01:47:07,547
You propose it,
I talk to you.
1481
01:47:08,006 --> 01:47:11,301
But we got a problem.
I can't pay more.
1482
01:47:12,427 --> 01:47:15,430
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1483
01:47:15,639 --> 01:47:19,017
We're doing 10 million,
15 million a month.
Come on.
1484
01:47:19,184 --> 01:47:21,228
That's serious money.
1485
01:47:21,520 --> 01:47:23,313
You bank boys
gotta come down a bit.
1486
01:47:23,396 --> 01:47:24,439
No way.
1487
01:47:24,523 --> 01:47:26,775
That's crazy.
We can't do that.
1488
01:47:26,858 --> 01:47:28,318
Then that's too bad.
1489
01:47:28,610 --> 01:47:30,570
What am I gonna do?
1490
01:47:30,654 --> 01:47:31,905
We're not
a wholesale operation.
1491
01:47:31,988 --> 01:47:35,659
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1492
01:47:35,742 --> 01:47:37,994
the harder it is
for me to rinse.
1493
01:47:38,495 --> 01:47:40,372
That's a problem.
I didn't know.
1494
01:47:40,455 --> 01:47:43,375
The fact is,
I can't take any more
of your money
1495
01:47:43,458 --> 01:47:45,794
unless I raise
the rates on you.
1496
01:47:47,420 --> 01:47:49,256
You gonna raise the...
I gotta do it.
1497
01:47:49,339 --> 01:47:50,507
The IRS is coming...
1498
01:47:50,590 --> 01:47:53,260
Don't give me that shit!
Let's talk.
1499
01:47:53,343 --> 01:47:54,386
I'm talking.
1500
01:47:54,469 --> 01:47:56,972
I go low, you go high.
I know the game.
1501
01:47:57,055 --> 01:47:58,223
This is business talk.
1502
01:47:58,306 --> 01:47:59,599
Let me explain
something.
1503
01:47:59,683 --> 01:48:02,144
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1504
01:48:02,227 --> 01:48:04,646
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1505
01:48:04,729 --> 01:48:06,189
There's a recession.
1506
01:48:06,273 --> 01:48:08,608
I got stockholders I got
to be responsible for.
1507
01:48:08,692 --> 01:48:09,818
I got to do it, Tony.
1508
01:48:09,901 --> 01:48:11,111
You'll learn from him.
1509
01:48:11,194 --> 01:48:14,573
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1510
01:48:14,656 --> 01:48:16,658
I'll go 8%
on your $10 bills,
1511
01:48:16,741 --> 01:48:17,784
6% on your fives.
1512
01:48:17,868 --> 01:48:19,661
We'll go somewhere else.
That's it.
1513
01:48:19,744 --> 01:48:21,913
There's no place
else to go.
1514
01:48:21,997 --> 01:48:23,290
Fuck you, man!
Fuck you!
1515
01:48:23,373 --> 01:48:26,376
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1516
01:48:26,710 --> 01:48:29,254
Once, maybe.
Then what?
1517
01:48:29,880 --> 01:48:32,174
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1518
01:48:32,257 --> 01:48:34,342
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1519
01:48:34,426 --> 01:48:36,261
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1520
01:48:36,636 --> 01:48:37,929
Who else can you trust?
1521
01:48:38,013 --> 01:48:40,807
That's why you pay us so much.
You trust us.
1522
01:48:41,600 --> 01:48:42,726
Huh?
1523
01:48:45,604 --> 01:48:47,355
Did you hear that guy?
1524
01:48:47,731 --> 01:48:50,400
You got to listen to him.
You'll learn something.
1525
01:48:50,483 --> 01:48:51,693
Stay with us.
1526
01:48:51,776 --> 01:48:54,863
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1527
01:48:57,282 --> 01:48:58,450
And I got to run.
1528
01:48:58,533 --> 01:48:59,659
I'm safe but poor.
1529
01:49:01,077 --> 01:49:03,038
How's married life
treating you?
1530
01:49:03,121 --> 01:49:04,206
Better than you are.
1531
01:49:05,749 --> 01:49:08,919
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1532
01:49:09,002 --> 01:49:11,546
I'll see you.
Take care.
1533
01:49:11,630 --> 01:49:12,714
You, too.
1534
01:49:26,102 --> 01:49:27,562
That prick!
1535
01:49:29,189 --> 01:49:30,815
Fucking WASP whore.
1536
01:49:31,858 --> 01:49:35,070
Talking to me like I'm some maricรณn
who came over on a boat.
1537
01:49:36,738 --> 01:49:40,075
I tell you what.
We don't need that
smiling motherfucker.
1538
01:49:40,158 --> 01:49:43,662
We should talk to this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1539
01:49:43,995 --> 01:49:47,958
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1540
01:49:48,667 --> 01:49:50,210
And he's connected.
1541
01:49:51,419 --> 01:49:55,674
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1542
01:49:56,925 --> 01:49:58,468
I don't trust them.
1543
01:50:17,779 --> 01:50:20,615
Did you sweep the house this month?
The cars?
1544
01:50:21,074 --> 01:50:24,703
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1545
01:50:25,870 --> 01:50:27,455
Look at that.
1546
01:50:27,539 --> 01:50:28,707
What?
1547
01:50:29,291 --> 01:50:30,917
That cable truck there.
1548
01:50:31,001 --> 01:50:33,920
Since when does it take
three days to rig a cable?
1549
01:50:36,214 --> 01:50:38,800
What?
You been watching it
for three days?
1550
01:50:40,760 --> 01:50:43,013
The thing has been there
for three days.
1551
01:50:43,096 --> 01:50:44,889
What am I gonna do,
not look at it?
1552
01:50:45,473 --> 01:50:47,142
What, you think
it's cops, right?
1553
01:50:47,225 --> 01:50:48,351
I don't know.
1554
01:50:48,560 --> 01:50:51,855
Could be the Diaz
brothers, coming to get me.
1555
01:50:53,690 --> 01:50:56,609
Maybe.
I'll check it out, okay?
1556
01:50:56,693 --> 01:50:57,777
You check it out.
1557
01:50:57,861 --> 01:51:01,364
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1558
01:51:01,656 --> 01:51:05,994
Come on.
We're not the only dopers
living on the block.
1559
01:51:06,077 --> 01:51:07,412
Okay? Remember that.
1560
01:51:07,495 --> 01:51:10,498
That truck could be
anybody and anything.
1561
01:51:10,582 --> 01:51:11,958
It could be
a cable company...
1562
01:51:12,042 --> 01:51:14,377
You know something?
You got some fucking attitude.
1563
01:51:14,461 --> 01:51:17,130
For someone who's in
charge of my security...
1564
01:51:17,547 --> 01:51:20,592
Here are the keys
to the front door.
1565
01:51:20,675 --> 01:51:22,552
Go down there.
Give them the keys!
1566
01:51:22,635 --> 01:51:24,346
I'm just trying
to say something.
1567
01:51:24,429 --> 01:51:27,474
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1568
01:51:27,557 --> 01:51:28,683
I don't give a fuck.
1569
01:51:28,767 --> 01:51:31,394
It's 12% of our
adjusted gross.
1570
01:51:31,478 --> 01:51:32,687
12% isn't peanuts.
1571
01:51:32,771 --> 01:51:33,938
I don't give a fuck!
1572
01:51:34,022 --> 01:51:36,483
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1573
01:51:36,566 --> 01:51:37,817
Okay?
You worry about it.
1574
01:51:37,901 --> 01:51:38,943
I am worried about it.
1575
01:51:39,027 --> 01:51:41,780
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1576
01:51:42,280 --> 01:51:45,867
Our thinking,
our fucking attitude,
you know?
1577
01:51:46,076 --> 01:51:47,869
We're not
fucking hungry anymore.
1578
01:51:48,453 --> 01:51:50,580
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1579
01:51:50,663 --> 01:51:52,582
New construction.
New jobs.
1580
01:51:52,791 --> 01:51:55,627
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1581
01:51:55,710 --> 01:51:58,338
We've put your money
to work for 75 years,
1582
01:51:58,421 --> 01:52:00,465
building a more
prosperous Miami.
1583
01:52:00,882 --> 01:52:02,926
Count on us
being here tomorrow.
1584
01:52:03,009 --> 01:52:06,179
That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1585
01:52:06,471 --> 01:52:10,141
Somebody should do something
about those whores.
1586
01:52:10,475 --> 01:52:13,061
I mean, charging me
10 points on my money.
1587
01:52:13,144 --> 01:52:15,438
They're getting
away with it.
1588
01:52:15,522 --> 01:52:16,940
Fuck, there's no
laws anymore.
1589
01:52:17,023 --> 01:52:18,483
Forget it.
Anything goes.
1590
01:52:18,566 --> 01:52:20,443
They been around
1,000 years.
1591
01:52:20,527 --> 01:52:22,654
They got all
the angles figured out.
1592
01:52:23,154 --> 01:52:26,157
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1593
01:52:26,282 --> 01:52:28,410
True capitalist
if ever I met one.
1594
01:52:29,119 --> 01:52:30,203
Uh-oh.
1595
01:52:30,286 --> 01:52:32,038
Did you hear that?
1596
01:52:33,331 --> 01:52:35,333
How would you know,
bubblehead?
1597
01:52:36,042 --> 01:52:38,628
You ever do nothing
besides get your hair fixed
1598
01:52:38,711 --> 01:52:39,963
and powder your nose?
1599
01:52:40,130 --> 01:52:42,674
Look at you.
You do too much of that shit.
1600
01:52:42,757 --> 01:52:44,884
Nothing exceeds
like excess.
1601
01:52:45,343 --> 01:52:47,762
You should
know that, Tony.
1602
01:52:47,846 --> 01:52:48,888
I should know what?
1603
01:52:50,140 --> 01:52:51,641
What should I know?
1604
01:52:51,766 --> 01:52:54,394
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1605
01:52:54,477 --> 01:52:55,937
like I got to
know something?
1606
01:52:56,020 --> 01:52:57,397
Let me talk to you.
1607
01:52:57,689 --> 01:52:59,023
Listen.
What time is it?
1608
01:52:59,107 --> 01:53:00,400
This Seidelbaum...
1609
01:53:00,775 --> 01:53:02,026
6:55.
1610
01:53:02,193 --> 01:53:03,278
Okay.
1611
01:53:03,361 --> 01:53:04,571
I met with this
guy Seidelbaum...
1612
01:53:04,654 --> 01:53:08,116
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1613
01:53:08,575 --> 01:53:10,869
He's good for a laugh,
this guy.
1614
01:53:10,952 --> 01:53:15,165
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1615
01:53:15,248 --> 01:53:19,836
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1616
01:53:20,545 --> 01:53:22,422
It seems at times
all you can do
1617
01:53:22,505 --> 01:53:24,549
is put your finger
in the dike and pray.
1618
01:53:24,632 --> 01:53:26,468
Put your fingers
in a dyke?
1619
01:53:26,801 --> 01:53:29,053
The only place
you can get your fingers
1620
01:53:29,137 --> 01:53:30,513
is in some dyke.
1621
01:53:31,347 --> 01:53:33,558
...not by outlawing
the substances,
1622
01:53:33,683 --> 01:53:36,144
but by legalizing
and taxing them.
1623
01:53:36,478 --> 01:53:41,608
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1624
01:53:42,275 --> 01:53:44,444
I am not one
of those voices.
1625
01:53:44,527 --> 01:53:46,237
I know that.
But you know why?
1626
01:53:46,321 --> 01:53:49,157
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1627
01:53:49,240 --> 01:53:51,576
That fucking guy,
he never tells the truth.
1628
01:53:51,659 --> 01:53:54,746
...splendor of our city
at its best.
1629
01:53:55,038 --> 01:53:56,706
It's those guys, man!
1630
01:53:56,789 --> 01:53:58,958
It's the fucking bankers,
the politicians,
1631
01:53:59,042 --> 01:54:01,294
they're the ones that
wanna make coke illegal
1632
01:54:01,377 --> 01:54:03,046
so they can make
the fucking money
1633
01:54:03,129 --> 01:54:04,797
and then get
the fucking votes!
1634
01:54:04,881 --> 01:54:08,092
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1635
01:54:08,384 --> 01:54:10,261
They fuck anything
and anyone.
1636
01:54:10,345 --> 01:54:13,431
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1637
01:54:13,598 --> 01:54:16,267
Can't you stop
talking about money?
It's boring, Tony.
1638
01:54:16,351 --> 01:54:20,396
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1639
01:54:20,522 --> 01:54:22,106
You're boring.
Oh.
1640
01:54:22,565 --> 01:54:25,818
"Money."
That's all I hear in this house.
1641
01:54:26,069 --> 01:54:29,072
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1642
01:54:29,155 --> 01:54:30,198
Here it is.
1643
01:54:30,281 --> 01:54:31,824
Frank never
talked about money.
1644
01:54:36,204 --> 01:54:38,665
That's 'cause
he was so smart.
1645
01:54:45,922 --> 01:54:47,590
You know what
you're becoming?
1646
01:54:47,674 --> 01:54:51,094
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1647
01:54:51,177 --> 01:54:54,556
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1648
01:54:54,639 --> 01:54:56,140
Get out of the way
of the TV!
1649
01:54:56,224 --> 01:54:58,977
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1650
01:54:59,227 --> 01:55:02,480
I work hard for this!
I want you to know that.
1651
01:55:06,401 --> 01:55:08,778
Somebody should've
given it to you.
1652
01:55:08,861 --> 01:55:10,321
You would've
been a nicer person.
1653
01:55:12,448 --> 01:55:14,492
Know what your
problem is, pussycat?
1654
01:55:14,576 --> 01:55:16,160
What is my problem?
1655
01:55:16,911 --> 01:55:19,414
You got nothing to do
with your life.
1656
01:55:20,540 --> 01:55:23,293
Why don't you get
a job or something?
1657
01:55:23,793 --> 01:55:25,712
Do something.
Be a nurse.
1658
01:55:26,546 --> 01:55:29,424
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1659
01:55:30,842 --> 01:55:33,011
Anything beats
lying around all day
1660
01:55:33,094 --> 01:55:34,596
waiting for me
to fuck you!
1661
01:55:35,221 --> 01:55:37,724
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1662
01:55:37,807 --> 01:55:39,934
No? Frank was better?
1663
01:55:41,227 --> 01:55:42,729
You're an asshole!
1664
01:55:43,605 --> 01:55:45,565
Where you going?
Come here!
1665
01:55:46,232 --> 01:55:48,484
Elvie!
1666
01:55:49,193 --> 01:55:50,528
I was kidding!
1667
01:55:52,030 --> 01:55:53,573
I was only kidding!
1668
01:55:53,656 --> 01:55:55,950
I guess
sometimes married life
1669
01:55:56,034 --> 01:55:57,910
is not all
it's cracked up to be.
1670
01:55:58,119 --> 01:55:59,579
Where you going?
1671
01:55:59,662 --> 01:56:00,663
I got a date.
1672
01:56:01,539 --> 01:56:03,166
You got a date?
Come here.
Yeah.
1673
01:56:08,296 --> 01:56:10,381
What?
1674
01:56:10,465 --> 01:56:11,507
This Seidelbaum thing.
1675
01:56:12,216 --> 01:56:13,801
Yeah, it's all set up.
1676
01:56:14,260 --> 01:56:16,179
Yeah, well,
you forget it.
1677
01:56:16,262 --> 01:56:18,264
Stay out of it.
I'll take care of it.
1678
01:56:18,348 --> 01:56:21,100
Stay out of it?
It's my deal.
I set it up.
1679
01:56:21,392 --> 01:56:23,770
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1680
01:56:23,853 --> 01:56:26,272
You like the ladies
more than the money.
1681
01:56:26,356 --> 01:56:27,398
That's your problem.
1682
01:56:27,482 --> 01:56:30,401
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1683
01:56:30,485 --> 01:56:32,904
If you don't trust me
with that kind of thing,
1684
01:56:32,987 --> 01:56:34,530
who're you gonna trust?
1685
01:56:34,614 --> 01:56:35,865
Junior partner.
1686
01:56:37,325 --> 01:56:38,409
Bullshit, man.
1687
01:56:38,493 --> 01:56:40,870
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1688
01:56:41,579 --> 01:56:44,040
You should listen to your wife.
She's right.
1689
01:56:44,123 --> 01:56:45,833
You are an asshole, man!
1690
01:56:46,793 --> 01:56:49,128
Come here.
Give me a kiss.
Come here.
1691
01:56:50,338 --> 01:56:51,798
Fuck you, man!
1692
01:56:52,882 --> 01:56:56,386
Who put this thing together?
Me! That's who!
1693
01:56:57,553 --> 01:56:59,764
Who do I trust? Me!
1694
01:57:00,390 --> 01:57:02,433
Fuck him. "Trust."
1695
01:57:05,228 --> 01:57:08,314
Asshole.
Fuck called me an asshole.
1696
01:57:09,232 --> 01:57:10,608
I need that shit.
1697
01:57:12,276 --> 01:57:13,778
I don't need him.
1698
01:57:14,779 --> 01:57:18,616
I don't need her.
Fuck them.
I don't need nobody.
1699
01:57:20,118 --> 01:57:22,328
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1700
01:57:22,412 --> 01:57:25,164
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1701
01:57:25,581 --> 01:57:27,834
You saw me with
Marlon Brando?
1702
01:57:27,917 --> 01:57:29,001
You know,
we're good friends.
1703
01:57:29,127 --> 01:57:30,294
I was his driver.
1704
01:57:30,378 --> 01:57:31,504
No shit?
1705
01:57:31,629 --> 01:57:32,714
Brando.
1706
01:57:32,797 --> 01:57:35,675
They shot it there.
Cartagena.
1707
01:57:36,134 --> 01:57:37,969
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1708
01:57:38,094 --> 01:57:39,178
Italian guy.
1709
01:57:39,303 --> 01:57:41,097
Tell me about him.
1710
01:57:41,180 --> 01:57:42,974
I also know
Paul Newman.
1711
01:57:43,433 --> 01:57:44,434
I worked with him
in Tucson.
1712
01:57:44,517 --> 01:57:45,518
No kidding?
1713
01:57:45,643 --> 01:57:48,479
Do you know
Benny Alvarez?
1714
01:57:48,563 --> 01:57:50,523
In Tucson.
Benny Alvarez?
1715
01:57:50,606 --> 01:57:51,899
Subtotal.
1716
01:57:51,983 --> 01:57:53,317
No?
1717
01:57:55,987 --> 01:57:57,447
He's a nice guy.
1718
01:57:57,989 --> 01:58:01,993
$283,107.65.
1719
01:58:04,829 --> 01:58:06,831
You want
a company check here?
1720
01:58:08,291 --> 01:58:12,211
I got 284.6.
1721
01:58:12,336 --> 01:58:14,172
That's just
not possible.
1722
01:58:14,255 --> 01:58:15,798
The machine
don't make mistakes.
1723
01:58:19,343 --> 01:58:20,428
Let's count it again.
1724
01:58:20,511 --> 01:58:21,512
No. Come on.
1725
01:58:21,637 --> 01:58:23,431
Business is business.
Come on.
1726
01:58:23,514 --> 01:58:25,016
You're talking
$1,500 here.
1727
01:58:26,058 --> 01:58:29,187
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1728
01:58:30,980 --> 01:58:31,981
I'll count it
again for you.
1729
01:58:32,064 --> 01:58:33,232
No, come on.
1730
01:58:33,357 --> 01:58:36,152
This check here,
where does this check go?
1731
01:58:39,530 --> 01:58:40,948
Montana Realty Company.
1732
01:58:41,032 --> 01:58:42,033
Montana what?
1733
01:58:42,492 --> 01:58:44,160
Montana Realty Company.
1734
01:58:44,243 --> 01:58:47,997
Montana Realty Company.
1735
01:58:48,206 --> 01:58:49,832
That's 284.
1736
01:58:49,916 --> 01:58:51,876
284,600.
1737
01:58:52,835 --> 01:58:55,338
How come you don't
know Benny Alvarez?
1738
01:58:55,421 --> 01:58:57,632
Me and Benny
have lunch together.
1739
01:58:57,715 --> 01:58:59,884
He probably knows me.
1740
01:59:00,426 --> 01:59:02,011
You ask him.
1741
01:59:20,029 --> 01:59:21,572
We're up to what?
1742
01:59:23,115 --> 01:59:29,247
Seven checks.
$1,325,623.
1743
01:59:32,041 --> 01:59:34,085
200,000 more.
1744
01:59:34,210 --> 01:59:35,294
We ought to take a leak.
1745
01:59:35,378 --> 01:59:36,379
Freeze!
1746
01:59:36,462 --> 01:59:37,797
Get your hands up!
1747
01:59:37,922 --> 01:59:39,465
Go against the wall,
turn around.
1748
01:59:39,590 --> 01:59:40,591
You're not kidding.
1749
01:59:40,716 --> 01:59:43,886
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1750
01:59:43,970 --> 01:59:45,638
You have the right
to remain silent.
1751
01:59:45,763 --> 01:59:48,307
Anything you say can and
will be taken against you.
1752
01:59:48,432 --> 01:59:50,142
How do I know
you guys are cops?
1753
01:59:50,226 --> 01:59:51,894
What's that say, asshole?
1754
01:59:53,312 --> 01:59:56,315
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1755
01:59:56,440 --> 01:59:57,859
You call yourself
a Cuban?
1756
01:59:57,942 --> 01:59:59,777
You make a real
Cuban throw up!
1757
01:59:59,902 --> 02:00:02,071
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1758
02:00:02,446 --> 02:00:03,781
I want to call
my lawyer.
1759
02:00:03,865 --> 02:00:05,616
Lot of good he's gonna do you.
1760
02:00:05,783 --> 02:00:07,994
You see that eye
there in the clock?
1761
02:00:08,327 --> 02:00:10,288
Say, "Hi, honey."
1762
02:00:11,330 --> 02:00:13,374
That's pretty cute.
Look at that.
1763
02:00:13,457 --> 02:00:15,668
You jerk off in front of
us, Seidelbaum?
1764
02:00:15,793 --> 02:00:18,087
I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1765
02:00:18,170 --> 02:00:20,006
You're a fucking
pain in the ass.
1766
02:00:20,339 --> 02:00:22,133
All right, Benny,
kill it.
1767
02:00:23,134 --> 02:00:25,678
You understand the rights
I've given you?
1768
02:00:25,845 --> 02:00:28,014
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1769
02:00:28,139 --> 02:00:29,473
Save your breath.
1770
02:00:29,807 --> 02:00:32,518
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1771
02:00:33,019 --> 02:00:35,354
I'm changing dollar bills,
that's all.
1772
02:00:35,730 --> 02:00:39,150
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1773
02:00:39,817 --> 02:00:43,696
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1774
02:00:44,238 --> 02:00:48,075
that by tomorrow morning,
you gonna be working in Alaska.
1775
02:00:49,827 --> 02:00:51,162
So dress warm.
1776
02:00:55,207 --> 02:00:59,295
Give me a check for 100
grand, plus 300 in cash.
1777
02:00:59,837 --> 02:01:02,590
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1778
02:01:03,507 --> 02:01:06,510
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1779
02:01:07,595 --> 02:01:09,388
and they'll get it.
1780
02:01:13,351 --> 02:01:15,686
So, what am I
looking at here?
1781
02:01:17,939 --> 02:01:20,149
Five years.
You'll be out in three.
1782
02:01:20,232 --> 02:01:22,902
Maybe less,
if I can make a deal.
1783
02:01:24,528 --> 02:01:26,072
Three fucking years!
1784
02:01:28,449 --> 02:01:29,742
For what?
1785
02:01:30,785 --> 02:01:32,662
Washing money?
1786
02:01:32,745 --> 02:01:34,288
The fucking country was
built on washed money.
1787
02:01:34,372 --> 02:01:35,748
Can't be that bad.
1788
02:01:35,873 --> 02:01:36,958
It's not like Cuba.
1789
02:01:37,041 --> 02:01:38,292
What the fuck
you talking?
1790
02:01:38,376 --> 02:01:40,127
The jails
are like hotels.
1791
02:01:40,211 --> 02:01:41,587
You kidding me or what?
1792
02:01:41,712 --> 02:01:43,130
You fucking high or what?
1793
02:01:43,214 --> 02:01:44,548
I'll delay the trial.
1794
02:01:44,757 --> 02:01:47,843
A year and a half, two years.
You won't even start...
1795
02:01:47,927 --> 02:01:49,095
Fuck you, man!
1796
02:01:49,220 --> 02:01:51,180
I'm not going back
in any cage, okay?
1797
02:01:51,263 --> 02:01:53,099
No way. I been there.
1798
02:01:58,729 --> 02:02:00,106
Okay, look.
1799
02:02:02,400 --> 02:02:06,654
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1800
02:02:07,113 --> 02:02:10,282
With that kind of money,
you can buy the Supreme Court.
1801
02:02:12,910 --> 02:02:16,414
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1802
02:02:17,331 --> 02:02:19,750
I'm an expert at
raising that doubt.
1803
02:02:19,834 --> 02:02:21,502
But when you got
1.3 million
1804
02:02:21,627 --> 02:02:24,839
undeclared staring into
a videotape camera,
1805
02:02:25,506 --> 02:02:27,842
honey baby, it's hard
to convince a jury
1806
02:02:27,925 --> 02:02:29,510
you found it
in a taxicab.
1807
02:02:53,117 --> 02:02:55,661
I'm so glad you could
come on such short notice.
1808
02:02:55,786 --> 02:02:56,871
I really appreciate it.
1809
02:02:56,954 --> 02:02:58,664
It's okay.
How's Elvira?
1810
02:02:58,956 --> 02:03:00,875
Oh, great.
How's your wife?
1811
02:03:00,958 --> 02:03:02,043
Three more months.
1812
02:03:02,209 --> 02:03:03,377
Oh, yeah?
Congratulations.
1813
02:03:03,461 --> 02:03:04,628
How about you?
1814
02:03:04,712 --> 02:03:07,423
When you gonna have another
Tony to take your place?
1815
02:03:07,506 --> 02:03:08,591
I'm working on it.
1816
02:03:08,674 --> 02:03:10,509
You have to
work harder. Come.
1817
02:03:10,676 --> 02:03:13,054
I want you to meet
some of my friends.
1818
02:03:17,975 --> 02:03:19,268
This is Pedro Quinn,
1819
02:03:19,351 --> 02:03:21,353
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1820
02:03:21,479 --> 02:03:22,772
Pleasure meeting you.
1821
02:03:22,855 --> 02:03:23,939
Nice to meet you.
1822
02:03:24,023 --> 02:03:27,401
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1823
02:03:28,903 --> 02:03:30,112
Pleasure.
1824
02:03:30,196 --> 02:03:32,239
This is Ariel Bleyer,
1825
02:03:32,364 --> 02:03:35,326
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1826
02:03:37,495 --> 02:03:41,415
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1827
02:03:41,707 --> 02:03:42,750
Nice to meet you.
1828
02:03:42,833 --> 02:03:44,335
How do you do,
Mr. Montana?
1829
02:03:45,377 --> 02:03:46,879
Sit here, Tony.
1830
02:03:50,674 --> 02:03:51,926
Gentlemen.
1831
02:03:55,846 --> 02:03:57,765
I would like to
discuss something
1832
02:03:57,848 --> 02:03:59,850
that is of interest
to all of us here.
1833
02:04:01,185 --> 02:04:02,895
You have a problem, Tony.
1834
02:04:03,729 --> 02:04:06,941
We have a problem.
1835
02:04:08,109 --> 02:04:10,861
I think together we can
solve all our problems.
1836
02:04:13,114 --> 02:04:15,658
We all know you have tax
troubles in your country
1837
02:04:15,741 --> 02:04:18,452
and that you may have
to do a little time.
1838
02:04:19,078 --> 02:04:20,663
We have friends
in Washington
1839
02:04:20,746 --> 02:04:23,833
that assure us these troubles
can be taken care of.
1840
02:04:23,916 --> 02:04:27,461
You may have to pay some back
taxes, a big fine,
1841
02:04:28,254 --> 02:04:30,381
but there will be
no prison.
1842
02:04:31,048 --> 02:04:32,049
Okay.
1843
02:04:32,967 --> 02:04:34,927
So what's
your problem, Alex?
1844
02:04:35,970 --> 02:04:37,763
I'll show you my problem.
1845
02:04:38,305 --> 02:04:41,475
I've heard about financial
support your government receives
1846
02:04:41,559 --> 02:04:43,394
from the drug industry
in Bolivia.
1847
02:04:43,477 --> 02:04:46,772
Well, the irony of this
is that this money,
1848
02:04:46,897 --> 02:04:48,399
which is
in the billions,
1849
02:04:48,607 --> 02:04:50,359
is coming
from your country.
1850
02:04:50,442 --> 02:04:54,280
You are the major purchaser
of our national product,
1851
02:04:54,405 --> 02:04:56,157
which is cocaine.
1852
02:04:56,240 --> 02:04:58,492
On one hand,
you're saying the U.S. government
1853
02:04:58,576 --> 02:05:00,703
is spending millions
to eliminate
1854
02:05:00,786 --> 02:05:02,913
the flow of drugs
onto our streets.
1855
02:05:03,164 --> 02:05:04,790
At the same time,
1856
02:05:04,915 --> 02:05:07,751
we are doing business
with the same government
1857
02:05:07,960 --> 02:05:10,504
that is flooding
our streets with cocaine.
1858
02:05:10,838 --> 02:05:13,424
Let me show you a few
of the other characters
1859
02:05:13,507 --> 02:05:15,759
that are involved
in this tragic comedy.
1860
02:05:15,843 --> 02:05:18,262
My organization
just recently traced
1861
02:05:18,345 --> 02:05:21,140
a large purchase
by this man.
1862
02:05:21,807 --> 02:05:25,436
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1863
02:05:25,686 --> 02:05:28,939
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1864
02:05:29,440 --> 02:05:31,859
And General Cucombre just
a couple months ago
1865
02:05:31,942 --> 02:05:36,780
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1866
02:05:37,281 --> 02:05:38,532
Now, if Cucombre
is supposed to be
1867
02:05:38,616 --> 02:05:39,742
the Bolivian
Defense Minister,
1868
02:05:39,825 --> 02:05:42,077
what is he doing
living in Switzerland?
1869
02:05:42,161 --> 02:05:43,662
Guarding cash registers?
1870
02:05:44,788 --> 02:05:47,750
This man here,
Alejandro Sosa,
1871
02:05:47,833 --> 02:05:49,126
a very interesting character.
1872
02:05:49,335 --> 02:05:51,003
He's a wealthy landowner,
1873
02:05:51,128 --> 02:05:53,672
educated in England,
very good family.
1874
02:05:53,964 --> 02:05:57,968
But this man is the business
brain and drug overlord
1875
02:05:58,219 --> 02:06:00,971
of an empire that
stretches across the Andes.
1876
02:06:01,055 --> 02:06:03,641
He's not your
ordinary drug dealer.
1877
02:06:04,183 --> 02:06:06,227
Well, discussing it openly...
1878
02:06:07,978 --> 02:06:10,397
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1879
02:06:10,981 --> 02:06:16,528
He is going on French,
British, Italian,
Japanese television.
1880
02:06:17,112 --> 02:06:20,032
People everywhere are
starting to listen to him.
1881
02:06:20,491 --> 02:06:22,201
It's embarrassing, Tony.
1882
02:06:24,411 --> 02:06:26,705
That is our problem.
1883
02:06:29,333 --> 02:06:31,585
You remember Alberto,
don't you?
1884
02:06:32,920 --> 02:06:34,630
How could I forget him?
1885
02:06:35,339 --> 02:06:38,717
Alberto is an expert
in the disposal business.
1886
02:06:39,718 --> 02:06:42,096
He's going to help us
fix our problem.
1887
02:06:43,889 --> 02:06:45,849
But he doesn't
speak English.
1888
02:06:46,600 --> 02:06:49,603
He doesn't know his way
around the States too well.
1889
02:06:49,853 --> 02:06:51,814
He needs a little help.
1890
02:06:54,024 --> 02:06:55,943
Is that a problem, Tony?
1891
02:07:01,865 --> 02:07:03,492
No problem.
1892
02:07:06,036 --> 02:07:07,162
Good.
1893
02:07:22,469 --> 02:07:26,473
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1894
02:07:26,849 --> 02:07:29,852
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
1895
02:07:30,060 --> 02:07:33,355
A lot of bullshit,
that's what happened.
1896
02:07:34,231 --> 02:07:35,399
Politics.
1897
02:07:40,195 --> 02:07:43,490
I want you to stay
down here for a while.
1898
02:07:44,700 --> 02:07:46,410
Run things for me.
1899
02:07:47,161 --> 02:07:49,330
I gotta go to
New York next week.
1900
02:07:55,669 --> 02:07:56,920
Fuck this, man.
1901
02:07:57,046 --> 02:07:59,923
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1902
02:08:00,049 --> 02:08:01,717
You don't like it?
1903
02:08:04,762 --> 02:08:08,015
You got me into this
mess in the first place.
1904
02:08:08,098 --> 02:08:11,852
With that fucking
Seidelbaum, that right?
1905
02:08:11,935 --> 02:08:13,270
With Seidelbaum?
1906
02:08:13,395 --> 02:08:15,606
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
1907
02:08:15,689 --> 02:08:18,442
How do you connect
those two?
1908
02:08:18,859 --> 02:08:21,445
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
1909
02:08:21,570 --> 02:08:23,614
I'm not hungry.
1910
02:08:24,281 --> 02:08:25,366
You're not hungry?
1911
02:08:25,449 --> 02:08:27,284
Do you even know
about the trial?
1912
02:08:27,451 --> 02:08:29,161
What did you
order it for, then?
1913
02:08:29,244 --> 02:08:31,580
I lost my appetite.
1914
02:08:36,752 --> 02:08:38,295
Do you even know
that Sheffield said
1915
02:08:38,379 --> 02:08:40,547
he can get you
a postponement?
1916
02:08:47,930 --> 02:08:52,101
Is this it?
That's what it's all about?
1917
02:08:55,312 --> 02:08:58,732
Eating, drinking,
1918
02:08:59,233 --> 02:09:01,402
fucking, sucking...
1919
02:09:01,485 --> 02:09:02,820
Come on, man.
1920
02:09:02,903 --> 02:09:04,238
Snorting?
1921
02:09:04,321 --> 02:09:05,489
Then what?
1922
02:09:07,157 --> 02:09:08,992
Tell me. Then what?
1923
02:09:09,952 --> 02:09:14,456
You're 50.
You got a bag for a belly.
1924
02:09:15,833 --> 02:09:18,627
You got tits,
you need a bra.
1925
02:09:19,461 --> 02:09:21,004
They got hair on them.
1926
02:09:22,256 --> 02:09:25,592
You got a liver,
and they got spots on it
1927
02:09:25,676 --> 02:09:27,761
and you're eating
this fucking shit
1928
02:09:28,262 --> 02:09:31,807
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
1929
02:09:32,015 --> 02:09:34,685
Come on.
It's not so bad.
It could be worse.
1930
02:09:35,352 --> 02:09:36,687
Is this what
it's all about?
1931
02:09:36,770 --> 02:09:37,855
Forget it.
1932
02:09:38,021 --> 02:09:41,024
This what I work for?
Tell me.
1933
02:09:46,613 --> 02:09:47,865
Look at that.
1934
02:09:48,949 --> 02:09:50,284
A junkie.
1935
02:09:52,035 --> 02:09:56,415
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
1936
02:09:57,583 --> 02:10:01,378
Sleeps all day with
them black shades on.
1937
02:10:03,046 --> 02:10:04,339
Wakes up
with a Quaalude...
1938
02:10:04,423 --> 02:10:05,716
Don't pick on her, man.
1939
02:10:05,841 --> 02:10:09,553
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
1940
02:10:11,221 --> 02:10:13,640
I can't even
have a kid with her.
1941
02:10:13,724 --> 02:10:16,435
Her womb
is so polluted,
1942
02:10:16,560 --> 02:10:19,521
I can't even have a fucking
little baby with her!
1943
02:10:19,605 --> 02:10:21,940
You son of a bitch!
1944
02:10:22,900 --> 02:10:24,568
You fuck!
1945
02:10:24,902 --> 02:10:26,320
You shouldn't talk
like that.
1946
02:10:26,403 --> 02:10:28,614
How dare you talk
to me like that!
1947
02:10:29,907 --> 02:10:32,284
What makes you
so much better than me?
1948
02:10:32,743 --> 02:10:34,036
What do you do?
Don't worry.
1949
02:10:34,119 --> 02:10:36,371
You deal drugs
and you kill people.
1950
02:10:36,455 --> 02:10:37,748
Oh, that's wonderful, Tony.
1951
02:10:38,415 --> 02:10:40,751
Real contribution
to human history.
1952
02:10:40,876 --> 02:10:42,252
Go ahead.
Tell everybody.
1953
02:10:42,336 --> 02:10:43,670
You want a kid?
1954
02:10:43,754 --> 02:10:45,088
Tell the world.
1955
02:10:45,214 --> 02:10:48,091
What kind of a father
would you make?
1956
02:10:49,426 --> 02:10:51,887
Gonna drive him to school
in the mornings?
1957
02:10:51,970 --> 02:10:55,599
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
1958
02:10:57,100 --> 02:10:58,977
You don't know
how to be a husband!
1959
02:10:59,061 --> 02:11:00,062
Sit down before I...
1960
02:11:00,145 --> 02:11:02,648
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
1961
02:11:02,773 --> 02:11:04,441
hanging around
all the time?
1962
02:11:04,816 --> 02:11:08,570
I have Nick "The Pig"
as a friend.
1963
02:11:10,072 --> 02:11:13,075
What kind of life
is that?
1964
02:11:17,496 --> 02:11:18,956
Can't you see
1965
02:11:21,291 --> 02:11:24,002
what we're becoming, Tony?
We're losers.
1966
02:11:24,962 --> 02:11:27,256
We're not winners,
we're losers.
1967
02:11:28,257 --> 02:11:30,008
Go home.
You're stoned.
1968
02:11:30,092 --> 02:11:32,302
I'm not stoned,
you're stoned.
1969
02:11:32,594 --> 02:11:33,679
Get her out of here.
1970
02:11:33,762 --> 02:11:34,972
Come on.
1971
02:11:37,349 --> 02:11:39,268
I'm not going home
with you.
1972
02:11:40,769 --> 02:11:42,813
I'm not going home
with anybody.
1973
02:11:44,648 --> 02:11:46,191
I'm going home alone.
1974
02:11:51,863 --> 02:11:53,198
I'm leaving you.
1975
02:11:55,701 --> 02:11:57,703
I don't need
this shit anymore.
1976
02:11:58,203 --> 02:11:59,997
Okay, but I'll
walk you out.
1977
02:12:00,080 --> 02:12:01,290
I'll take her home
in a cab.
1978
02:12:01,373 --> 02:12:03,625
Let her go.
1979
02:12:04,209 --> 02:12:07,045
Another Quaalude,
she gonna love me again.
1980
02:12:14,595 --> 02:12:16,179
What're you looking at?
1981
02:12:23,145 --> 02:12:25,522
You're all a bunch
of fucking assholes.
1982
02:12:26,857 --> 02:12:28,358
You know why?
1983
02:12:30,235 --> 02:12:33,488
You don't have the guts
to be what you want to be.
1984
02:12:37,034 --> 02:12:39,369
You need people like me.
1985
02:12:45,042 --> 02:12:46,585
You need people like me
1986
02:12:46,668 --> 02:12:49,379
so you can point
your fucking fingers
1987
02:12:49,921 --> 02:12:52,257
and say,
"That's the bad guy."
1988
02:12:55,218 --> 02:12:58,972
So, what does
that make you?
1989
02:12:59,598 --> 02:13:00,641
Good?
1990
02:13:03,518 --> 02:13:05,270
You're not good.
1991
02:13:07,481 --> 02:13:09,399
You just know
how to hide,
1992
02:13:11,109 --> 02:13:12,402
how to lie.
1993
02:13:15,072 --> 02:13:18,492
Me, I don't have
that problem.
1994
02:13:20,202 --> 02:13:23,413
Me, I always
tell the truth.
1995
02:13:25,123 --> 02:13:26,833
Even when I lie.
1996
02:13:36,009 --> 02:13:38,553
So say good night
to the bad guy!
1997
02:13:39,179 --> 02:13:40,430
Come on.
1998
02:13:42,641 --> 02:13:45,519
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
1999
02:13:45,602 --> 02:13:46,978
let me tell you.
2000
02:13:48,188 --> 02:13:51,566
Come on. Make way
for the bad guy.
2001
02:13:53,026 --> 02:13:55,529
There's a bad guy
coming through!
2002
02:13:56,279 --> 02:13:57,948
Better get out
of his way!
2003
02:15:25,452 --> 02:15:29,164
No. You tell Sheffield to
keep his nose out of it.
2004
02:15:29,372 --> 02:15:30,707
There's gonna be no trial.
2005
02:15:30,791 --> 02:15:32,709
I got it all
under control now.
2006
02:15:33,126 --> 02:15:35,212
Just tell him to
stay out of it!
2007
02:15:35,754 --> 02:15:38,173
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2008
02:15:41,551 --> 02:15:42,969
Yeah, all right.
2009
02:15:58,401 --> 02:16:00,153
Tony,
everything go okay?
2010
02:16:00,487 --> 02:16:02,280
Yeah,
everything is roses.
2011
02:16:06,159 --> 02:16:07,994
Ernie, what time
do you got?
2012
02:16:08,161 --> 02:16:10,038
Ten to.
2013
02:16:10,121 --> 02:16:11,164
Ten to.
2014
02:16:11,248 --> 02:16:12,499
Where is this guy, man?
2015
02:16:12,582 --> 02:16:13,834
I gotta call
Manny again.
2016
02:16:15,418 --> 02:16:16,962
You don't tell me
what to do here!
2017
02:16:17,045 --> 02:16:18,046
He's coming out.
2018
02:16:18,129 --> 02:16:19,297
He's coming.
2019
02:16:20,632 --> 02:16:21,800
I don't give a fuck.
2020
02:16:21,883 --> 02:16:23,009
It's him, man.
2021
02:16:30,517 --> 02:16:32,727
I don't care
where you blow him up.
2022
02:16:33,353 --> 02:16:34,855
Tell me when, okay?
2023
02:16:36,648 --> 02:16:39,484
You just tell me when.
That's all I care about.
2024
02:16:49,703 --> 02:16:51,830
I heard you
the first time.
2025
02:16:51,913 --> 02:16:54,207
One time.
That's all you gotta tell me.
2026
02:16:58,086 --> 02:17:00,338
This fucking guy,
I'm telling you.
2027
02:17:02,966 --> 02:17:04,718
Look.
Here he comes.
2028
02:17:07,637 --> 02:17:09,723
Where's he going?
2029
02:17:09,931 --> 02:17:11,641
What's he doing
that way?
2030
02:17:23,028 --> 02:17:24,696
What the fuck he doing?
2031
02:17:38,501 --> 02:17:40,587
What the fuck is that?
Come here.
2032
02:17:40,670 --> 02:17:42,756
You said she took the kids
in the other car!
2033
02:17:42,839 --> 02:17:45,175
She did,
every fucking day.
2034
02:17:45,258 --> 02:17:46,718
I don't know
what's going on.
2035
02:17:49,137 --> 02:17:52,974
No fucking way.
No fucking way.
That's it!
2036
02:18:05,612 --> 02:18:07,572
This fucking guy.
2037
02:18:44,818 --> 02:18:46,820
Fuck you,
you fucking vulture.
2038
02:18:50,949 --> 02:18:54,995
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2039
02:18:55,829 --> 02:18:57,831
This is so fucking bad.
2040
02:19:01,710 --> 02:19:03,795
I see them, all right?
I see them!
2041
02:19:09,509 --> 02:19:11,094
Shut the fuck up, okay?
2042
02:19:23,773 --> 02:19:27,444
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2043
02:19:27,610 --> 02:19:29,070
You gotta hide
with that shit...
2044
02:19:30,280 --> 02:19:31,990
He's getting up.
Let's do it.
2045
02:19:32,073 --> 02:19:33,700
Make you feel good?
2046
02:19:34,200 --> 02:19:36,411
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2047
02:19:36,494 --> 02:19:37,662
Make you feel big.
2048
02:19:39,080 --> 02:19:40,957
Like you, big man!
Fuck you!
2049
02:19:41,666 --> 02:19:43,084
What do you think I am?
2050
02:19:43,168 --> 02:19:45,336
You think I kill
two kids and a woman?
2051
02:19:45,503 --> 02:19:48,923
Fuck that!
I don't need that
shit in my life!
2052
02:19:51,259 --> 02:19:53,219
You die, motherfucker!
2053
02:19:58,183 --> 02:19:59,684
What do you think
I am, huh?
2054
02:19:59,768 --> 02:20:01,936
You think I'm a
fucking worm like you?
2055
02:20:02,228 --> 02:20:05,774
I told you, man!
I told you,
don't fuck with me!
2056
02:20:05,982 --> 02:20:08,276
I told you,
no fucking kids!
2057
02:20:08,401 --> 02:20:09,986
No, but you
wouldn't listen!
2058
02:20:10,070 --> 02:20:12,530
You stupid fuck!
Look at you now.
2059
02:20:18,036 --> 02:20:20,330
Nick,
where the fuck you been?
2060
02:20:21,623 --> 02:20:23,041
On a delivery?
2061
02:20:23,875 --> 02:20:25,835
Where the hell
is Manny?
2062
02:20:25,919 --> 02:20:27,796
I been calling all over.
Where is he?
2063
02:20:27,879 --> 02:20:30,298
I don't know, Tony.
2064
02:20:30,381 --> 02:20:32,217
He's been gone
the last couple of days.
2065
02:20:32,300 --> 02:20:33,510
He didn't say nothing.
2066
02:20:33,593 --> 02:20:34,761
He's gone?
What? Where?
2067
02:20:34,844 --> 02:20:38,765
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2068
02:20:38,890 --> 02:20:41,226
You can't trust
nobody anymore!
2069
02:20:41,309 --> 02:20:44,729
I don't know, Tony.
He just took off.
2070
02:20:44,813 --> 02:20:45,939
He didn't say nothing.
2071
02:20:46,022 --> 02:20:47,065
He took off?
2072
02:20:47,857 --> 02:20:49,109
Are you all right?
2073
02:20:49,192 --> 02:20:51,236
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2074
02:20:51,319 --> 02:20:52,487
When I get back there,
2075
02:20:52,570 --> 02:20:54,614
I'll kick some ass
all over the place!
2076
02:20:54,697 --> 02:20:56,116
When you coming back?
2077
02:20:56,199 --> 02:20:57,534
I'm coming back tonight!
2078
02:20:57,867 --> 02:20:59,953
This fucking cocksucker.
2079
02:21:00,578 --> 02:21:04,958
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2080
02:21:06,751 --> 02:21:08,002
Gone? Where?
2081
02:21:08,086 --> 02:21:09,963
She got to see you
right away.
2082
02:21:10,046 --> 02:21:13,758
Tell her
I'll call her tonight.
2083
02:21:13,967 --> 02:21:17,137
Listen to me.
What about Elvie?
She call?
2084
02:21:17,262 --> 02:21:18,388
No.
2085
02:21:18,471 --> 02:21:19,556
No.
2086
02:21:19,639 --> 02:21:21,391
Okay, listen to me.
2087
02:21:21,474 --> 02:21:23,810
If she calls,
just tell her I love her.
2088
02:21:23,893 --> 02:21:26,062
Okay?
Just tell her that.
2089
02:21:49,878 --> 02:21:51,713
You hear from Manny?
No.
2090
02:21:51,796 --> 02:21:53,673
Your mama called,
she gotta see you.
2091
02:21:53,756 --> 02:21:57,886
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2092
02:21:57,969 --> 02:21:59,679
Get him on the phone.
Elvie call?
2093
02:21:59,762 --> 02:22:00,763
No.
2094
02:22:03,808 --> 02:22:06,769
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2095
02:22:06,853 --> 02:22:07,937
I want him here now!
Okay?
2096
02:22:08,021 --> 02:22:09,063
Okay.
2097
02:22:09,147 --> 02:22:12,317
Come on.
Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2098
02:22:26,998 --> 02:22:31,419
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2099
02:22:32,337 --> 02:22:35,006
They told me.
2100
02:22:35,089 --> 02:22:37,050
Okay. I'm coming over.
2101
02:22:37,133 --> 02:22:41,804
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2102
02:22:44,098 --> 02:22:46,059
Put it on the speaker.
2103
02:22:56,110 --> 02:22:58,238
What happened, Tony?
2104
02:22:59,197 --> 02:23:00,615
Alex, how you doing?
2105
02:23:00,698 --> 02:23:02,116
What happened?
2106
02:23:02,450 --> 02:23:04,786
Oh, we had
some problems.
2107
02:23:07,038 --> 02:23:08,039
Alex?
2108
02:23:08,122 --> 02:23:09,457
Tony, what happened?
2109
02:23:12,961 --> 02:23:14,087
We had a little problem.
2110
02:23:14,170 --> 02:23:15,213
I heard.
2111
02:23:15,296 --> 02:23:16,464
How you hear that?
2112
02:23:16,547 --> 02:23:18,716
Our friend gave
a speech at the UN.
2113
02:23:18,800 --> 02:23:21,761
He was not supposed
to give that speech.
2114
02:23:24,055 --> 02:23:27,392
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2115
02:23:27,475 --> 02:23:29,727
I told him to do something,
he didn't listen,
2116
02:23:29,811 --> 02:23:31,312
so I canceled
his contract.
2117
02:23:31,396 --> 02:23:33,856
My partners and I
are pissed off.
2118
02:23:34,399 --> 02:23:36,192
That's okay.
No big deal.
2119
02:23:36,401 --> 02:23:39,445
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2120
02:23:39,696 --> 02:23:41,739
No, Tony,
you can't do that.
2121
02:23:42,282 --> 02:23:45,285
They found what
was under the car.
2122
02:23:46,160 --> 02:23:48,830
Now our friend has got
security up the ass.
2123
02:23:49,122 --> 02:23:52,667
The heat will come down
hard on my partners and me.
2124
02:23:53,459 --> 02:23:55,420
There's not
gonna be a next time,
2125
02:23:55,503 --> 02:23:57,338
you dumb cocksucker!
You blew it!
2126
02:23:57,422 --> 02:23:59,215
Take it easy
when you talk to me.
2127
02:23:59,340 --> 02:24:04,178
I told you a long time ago,
you fucking monkey,
not to fuck me!
2128
02:24:04,262 --> 02:24:06,222
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2129
02:24:06,306 --> 02:24:07,515
You want to fuck with...
2130
02:24:07,890 --> 02:24:11,311
Who the fuck you think I am,
your fucking bellboy?
2131
02:24:11,978 --> 02:24:14,897
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2132
02:24:16,649 --> 02:24:19,068
Alex, you there? Hey!
2133
02:24:19,152 --> 02:24:22,613
He's not there.
Cรกlmate, man.
2134
02:24:24,032 --> 02:24:27,910
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2135
02:24:28,119 --> 02:24:30,455
One night,
I follow her in a taxi.
2136
02:24:30,580 --> 02:24:33,249
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2137
02:24:34,292 --> 02:24:36,085
Where'd she get the money?
You!
2138
02:24:36,210 --> 02:24:37,587
You were giving
her the money!
2139
02:24:37,712 --> 02:24:39,172
You see what
you do to her?
2140
02:24:39,255 --> 02:24:40,423
I don't give her
that much money.
2141
02:24:40,506 --> 02:24:41,632
You did!
2142
02:24:41,758 --> 02:24:43,551
One time,
$1,000 you gave her.
2143
02:24:43,634 --> 02:24:44,886
Was a guy with her?
2144
02:24:45,595 --> 02:24:47,555
I don't know.
2145
02:24:47,805 --> 02:24:50,016
There was this car
in the driveway.
2146
02:24:50,099 --> 02:24:51,851
I know if I go there,
she'll kill me.
2147
02:24:51,934 --> 02:24:52,977
She's like you.
2148
02:24:53,061 --> 02:24:54,729
Where's the place?
Where is it?
2149
02:24:54,937 --> 02:24:57,899
400 something...
2150
02:24:57,982 --> 02:24:59,150
Citrus Drive.
2151
02:24:59,275 --> 02:25:01,611
400 what?
409, I think.
2152
02:25:01,903 --> 02:25:05,073
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2153
02:25:05,156 --> 02:25:06,991
She says to me,
"Mira, shut up!
2154
02:25:07,116 --> 02:25:08,326
"Mind your own business."
2155
02:25:08,451 --> 02:25:10,286
Exactly like
you do to me.
2156
02:25:10,411 --> 02:25:13,164
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2157
02:25:13,289 --> 02:25:14,374
I gotta go.
2158
02:25:14,457 --> 02:25:15,958
Why do you have
to hurt everything?
2159
02:25:16,084 --> 02:25:18,086
Why do you have
to destroy
2160
02:25:18,169 --> 02:25:20,463
everything that
comes your way?
2161
02:25:24,509 --> 02:25:25,885
409 Citrus Drive.
2162
02:25:25,968 --> 02:25:27,011
Okay.
2163
02:25:27,303 --> 02:25:29,347
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2164
02:25:29,430 --> 02:25:30,473
Fuck!
2165
02:25:30,848 --> 02:25:33,643
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2166
02:26:06,676 --> 02:26:09,971
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2167
02:26:56,225 --> 02:26:57,351
Tony.
2168
02:28:09,465 --> 02:28:12,301
We got married
just yesterday.
2169
02:28:12,385 --> 02:28:14,095
We were gonna
surprise you.
2170
02:28:19,809 --> 02:28:21,310
Jesus, Tony.
2171
02:28:21,811 --> 02:28:23,980
Tony, we gotta
get outta here, man.
2172
02:28:24,063 --> 02:28:25,273
We gotta
get outta here.
2173
02:28:25,815 --> 02:28:27,483
Go get Gina.
2174
02:28:35,658 --> 02:28:36,826
No!
2175
02:28:43,499 --> 02:28:46,377
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2176
02:28:46,502 --> 02:28:48,129
God!
2177
02:28:56,470 --> 02:28:58,180
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2178
02:28:58,306 --> 02:29:00,182
We gotta
get out of here.
2179
02:29:40,056 --> 02:29:41,432
Come on, Gina.
2180
02:29:45,061 --> 02:29:47,271
Here we go.
It's gonna be okay.
2181
02:29:47,396 --> 02:29:49,523
You got her?
I got her.
2182
02:30:16,926 --> 02:30:20,805
No!
This is Tony's place!
Let me go!
2183
02:31:05,808 --> 02:31:07,309
We put some
pills into her.
2184
02:31:07,393 --> 02:31:08,728
She's gonna be
all right, Tony.
2185
02:31:08,811 --> 02:31:10,521
She's cooling down.
Right?
2186
02:31:10,604 --> 02:31:12,398
She's gonna be fine.
Just fine.
2187
02:31:12,481 --> 02:31:13,566
Right.
2188
02:31:16,193 --> 02:31:18,028
What are we
gonna do now?
2189
02:31:22,491 --> 02:31:23,701
Do?
2190
02:31:28,539 --> 02:31:30,207
We're going to war.
2191
02:31:31,417 --> 02:31:33,586
That's what
we're gonna do.
2192
02:31:37,131 --> 02:31:40,217
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2193
02:31:42,553 --> 02:31:45,181
Close that fucker down.
2194
02:31:51,061 --> 02:31:53,105
Tony, take it easy.
2195
02:32:00,821 --> 02:32:02,031
All right, Ernie.
Let's go.
2196
02:32:02,114 --> 02:32:04,158
We'll take care
of the house.
2197
02:33:15,187 --> 02:33:17,064
Come on.
2198
02:33:17,147 --> 02:33:19,650
This cocksucker's
gonna run all over you.
2199
02:33:36,417 --> 02:33:39,336
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2200
02:33:48,262 --> 02:33:50,931
We gotta
get organized here.
2201
02:34:02,109 --> 02:34:05,362
Fuck! Manny.
2202
02:34:12,161 --> 02:34:14,163
How the fuck
I do that?
2203
02:34:18,292 --> 02:34:20,711
How the fuck
I do that, Manny?
2204
02:35:32,199 --> 02:35:33,325
Tony.
2205
02:35:42,543 --> 02:35:43,544
Gina.
2206
02:36:00,978 --> 02:36:03,105
Is this what
you want, Tony?
2207
02:36:14,283 --> 02:36:17,202
You can't stand for another
man to be touching me.
2208
02:36:19,621 --> 02:36:21,498
So you want me,
Tony, huh?
2209
02:36:22,374 --> 02:36:23,459
Huh?
2210
02:36:25,252 --> 02:36:26,754
What are you
talking about?
2211
02:36:26,879 --> 02:36:28,297
Ah.
2212
02:36:28,380 --> 02:36:29,840
Is that it?
2213
02:36:33,719 --> 02:36:35,095
Here I am, Tony.
2214
02:36:40,059 --> 02:36:42,269
I am all yours now,
Tony, you see?
2215
02:36:45,064 --> 02:36:46,690
I'm all yours now.
2216
02:36:47,649 --> 02:36:48,650
Gina.
2217
02:36:49,401 --> 02:36:51,653
You better come
and get me now.
2218
02:36:52,571 --> 02:36:54,490
All right. Come on.
Come and get me.
2219
02:36:54,573 --> 02:36:56,033
Come and get me.
2220
02:36:57,034 --> 02:36:58,952
You do it now
before it's too late.
2221
02:37:02,498 --> 02:37:03,707
Oh, come on, Tony.
2222
02:37:05,876 --> 02:37:07,044
Fuck me.
2223
02:37:11,090 --> 02:37:13,509
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2224
02:37:30,400 --> 02:37:31,443
Die!
2225
02:37:45,582 --> 02:37:48,293
They're all over the place!
Get out of here!
2226
02:37:57,803 --> 02:37:58,804
Gina.
2227
02:38:11,692 --> 02:38:15,863
Come on.
Look at your face.
It's all dirty.
2228
02:38:33,422 --> 02:38:35,007
Please talk to me.
2229
02:38:36,842 --> 02:38:38,385
Don't be mad at me.
2230
02:38:38,635 --> 02:38:41,972
Please. Gina, come on.
2231
02:38:43,765 --> 02:38:47,436
I love Manny, you know?
2232
02:38:47,769 --> 02:38:49,021
I love him.
2233
02:38:51,064 --> 02:38:53,567
And I love you, too,
you know?
2234
02:39:20,302 --> 02:39:21,595
Give me a smile.
2235
02:39:21,678 --> 02:39:23,055
They're coming
from everywhere!
2236
02:39:23,138 --> 02:39:25,974
Tony, open up!
Open the fucking door!
2237
02:39:27,601 --> 02:39:29,603
Please! Tony!
2238
02:39:29,686 --> 02:39:31,688
Let me in, boss!
Please!
2239
02:39:31,897 --> 02:39:33,941
Tony,
open the fucking door!
2240
02:39:55,837 --> 02:40:00,968
You wait here, okay?
I'll be with you.
I'll be back.
2241
02:40:04,471 --> 02:40:06,807
You wait for me.
I'm coming back.
2242
02:40:10,686 --> 02:40:13,105
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2243
02:40:17,734 --> 02:40:19,319
You're fucking
with the best!
2244
02:40:24,116 --> 02:40:25,826
You want to fuck with me?
2245
02:40:27,619 --> 02:40:29,413
You cockroaches.
2246
02:40:32,749 --> 02:40:35,502
You want to play games?
Okay, I play with you.
2247
02:40:40,299 --> 02:40:41,925
You wanna play rough?
2248
02:40:43,427 --> 02:40:45,595
Say hello to
my little friend!
2249
02:40:48,932 --> 02:40:50,517
You want to play rough?
2250
02:40:51,685 --> 02:40:54,521
There! You like that?
2251
02:40:56,398 --> 02:40:57,691
You want more?
2252
02:41:04,781 --> 02:41:05,991
You whores!
2253
02:41:07,409 --> 02:41:08,535
Cowards!
2254
02:41:56,166 --> 02:41:57,667
Want to fuck with me?
2255
02:42:14,518 --> 02:42:16,269
Go ahead!
2256
02:42:17,729 --> 02:42:18,772
Come on!
2257
02:42:21,483 --> 02:42:24,194
How do you
like that, huh?
2258
02:42:24,444 --> 02:42:26,405
You fucking maricรณn!
2259
02:42:28,824 --> 02:42:30,534
You think
you can take me?
2260
02:42:30,617 --> 02:42:32,869
You need a fucking army
if you gonna take me!
2261
02:42:32,953 --> 02:42:37,290
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!
2262
02:42:43,130 --> 02:42:46,341
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2263
02:42:47,259 --> 02:42:49,845
You fuck with me,
you fucking with the best!
2264
02:42:54,057 --> 02:42:55,642
I'm still standing.
2265
02:42:59,938 --> 02:43:02,441
Come on! I take
your fucking bullet!
2266
02:43:04,025 --> 02:43:05,944
Come on! I take
your fucking bullet!
2267
02:43:06,027 --> 02:43:07,779
You think you kill me
with bullets?
2268
02:43:07,863 --> 02:43:09,865
I take your fucking bullets!
Go ahead!
151758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.