Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,680 --> 00:01:11,070
This is the best table in the house.
2
00:01:11,280 --> 00:01:14,431
It's the best table in the house.
3
00:01:39,920 --> 00:01:41,831
Excuse me.
4
00:01:43,520 --> 00:01:45,670
Excuse me...
5
00:01:45,880 --> 00:01:49,077
Can I...?
- Hi, Steen! Two G&Ts!
6
00:01:49,280 --> 00:01:54,070
Excuse me, I was about to order.
- Sorry, did I cut in?
7
00:01:54,280 --> 00:01:58,193
I just ordered.
- What do you want? On me.
8
00:02:00,400 --> 00:02:03,597
Two beers then.
- And two Sambucas.
9
00:02:03,800 --> 00:02:08,590
For my friend too. I've got a friend...
- Lucky you. Three Sambucas!
10
00:02:11,240 --> 00:02:12,719
Hi.
11
00:02:12,920 --> 00:02:18,119
Hey, that's for wusses!
- It's Sambuca. This is Puk.
12
00:02:18,320 --> 00:02:21,995
Like the music?
- It was awesome.
13
00:02:22,200 --> 00:02:26,273
Let's light it up.
- Alright. You set them on fire, Bo.
14
00:02:28,640 --> 00:02:30,790
Cheers.
15
00:02:33,800 --> 00:02:36,872
Let's hit the dance floor!
16
00:03:55,160 --> 00:03:57,913
I think I'd better get home.
17
00:03:58,120 --> 00:04:00,680
I live close by.
18
00:04:00,880 --> 00:04:04,634
I just puked,
and you want to take me home?
19
00:04:04,840 --> 00:04:09,789
No, but in case you were wondering,
I live right over here.
20
00:04:16,360 --> 00:04:18,828
Are you okay?
21
00:05:02,680 --> 00:05:05,956
I made breakfast.
22
00:05:07,040 --> 00:05:11,318
Huh?
- Last night, so I wouldn't forget.
23
00:05:14,600 --> 00:05:17,637
You made French toast?
24
00:05:20,200 --> 00:05:22,589
Yeah.
25
00:06:34,120 --> 00:06:36,270
COUPLES THERAPY
26
00:06:37,440 --> 00:06:41,228
Perfect!
- Now can we go in?
27
00:06:42,440 --> 00:06:46,956
Just a final quick one.
- That makes it four.
28
00:06:47,160 --> 00:06:51,312
Yes, but Bitten's not in it.
You're way out there.
29
00:06:51,520 --> 00:06:54,956
Does it matter?
- Sure. We want the sign in it too.
30
00:06:55,160 --> 00:06:59,233
Hurry, before we get run down.
The last one! Yeah!
31
00:07:00,600 --> 00:07:03,160
There. Let me see.
32
00:07:03,360 --> 00:07:05,191
Great.
33
00:07:06,320 --> 00:07:09,517
Just one more, honey.
34
00:07:09,720 --> 00:07:14,191
It's a bit cold around the feet, but
only because the heating's not on yet.
35
00:07:14,400 --> 00:07:18,951
Well...
A giant living room.
36
00:07:19,160 --> 00:07:22,277
Wild, huh?
It's gonna be fantastic, sweetie.
37
00:07:22,480 --> 00:07:27,270
Isn't it a great house?
- It smells of old people.
38
00:07:27,480 --> 00:07:31,109
The smell will disappear in time
when we've fixed it up.
39
00:07:31,320 --> 00:07:33,754
"In time" as in "now".
40
00:07:33,960 --> 00:07:38,829
"Now" as in we're moving in now, and
then we'll find out what needs fixing.
41
00:07:39,040 --> 00:07:41,235
That's what we do now.
42
00:07:41,440 --> 00:07:46,070
I say let's get it over and done with.
Living in a rebuilding mess is hell.
43
00:07:46,280 --> 00:07:50,990
But if you start right away, you don't
always know where to start.
44
00:07:51,200 --> 00:07:57,036
So it's a good idea to stop and say:
"Hey, what do we really want?'
45
00:07:57,240 --> 00:08:00,357
Ready for the big surprise?
46
00:08:00,560 --> 00:08:03,279
This way, sweetie.
47
00:08:06,440 --> 00:08:10,877
Almost there. Mind your step.
48
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
Wow, a basement?
49
00:08:25,720 --> 00:08:29,429
Not just any basement,
it's your basement.
50
00:08:29,640 --> 00:08:31,596
Mine?
51
00:08:31,800 --> 00:08:35,998
You get your own private entrance.
Your own bathroom.
52
00:08:39,840 --> 00:08:43,719
The entire basement?
- The entire basement.
53
00:08:43,920 --> 00:08:46,388
Fuck you!
54
00:08:48,920 --> 00:08:53,198
Think she was happy?
No... yes.
55
00:08:54,400 --> 00:08:58,439
What?
- Didn't you feel it?
56
00:08:58,640 --> 00:09:02,394
What?
- What? What?
57
00:09:02,600 --> 00:09:05,592
What are you doing?
58
00:09:15,120 --> 00:09:16,917
What's up?
59
00:09:19,160 --> 00:09:23,676
Goddammit! What are you doing?
- I dropped you, honey.
60
00:09:28,920 --> 00:09:30,399
Shit!
61
00:09:38,760 --> 00:09:40,796
Bring it in.
62
00:09:43,320 --> 00:09:45,515
Just one crate?
63
00:09:45,720 --> 00:09:47,676
No?
- No.
64
00:09:50,640 --> 00:09:52,870
So this is where we live now.
65
00:10:15,680 --> 00:10:20,071
Remember how we had sex
in all the rooms in our old apartment?
66
00:10:23,520 --> 00:10:26,876
What?
- Listen.
67
00:10:29,080 --> 00:10:32,755
What?
- Listen to how quiet it is.
68
00:10:36,760 --> 00:10:42,471
Just think, this is where we're gonna
spend the rest of our lives.
69
00:11:06,640 --> 00:11:10,428
Anders... Anders!
70
00:11:19,720 --> 00:11:24,111
I think we've got a water problem.
- Oh.
71
00:11:27,480 --> 00:11:29,436
Yup.
72
00:11:29,640 --> 00:11:33,633
Nice on the outside,
but rotten on the inside.
73
00:11:35,760 --> 00:11:39,355
There must be something we can do.
- Move out.
74
00:11:39,560 --> 00:11:43,075
Sell to the first sucker
who comes around.
75
00:11:44,400 --> 00:11:50,555
What are you saying?
- Floor's rotten. Pipes are crap.
76
00:11:53,440 --> 00:11:57,558
Anders, can I talk to you for a sec?
77
00:12:01,160 --> 00:12:05,597
What does that mean?
- Just that the house is rotten.
78
00:12:05,800 --> 00:12:08,872
We've bought a rotten house?
- Nah...
79
00:12:09,080 --> 00:12:14,438
I told you we could only afford
a bargain house that needed fixing.
80
00:12:14,640 --> 00:12:17,837
So I knew the house was rotten?
81
00:12:18,040 --> 00:12:22,192
This is our dream. We'll work it out.
- Our dream?
82
00:12:22,400 --> 00:12:25,756
Who dreams
about living in a rotten house?
83
00:12:25,960 --> 00:12:27,916
Look, okay...
84
00:12:28,120 --> 00:12:31,715
We'll work it out.
We'll fix it. Bo will fix it.
85
00:12:31,920 --> 00:12:35,674
Bo?
- Bo will look on while I fix it.
86
00:12:42,240 --> 00:12:46,950
Sure this is necessary?
- Yes, we need to put in new boards.
87
00:12:47,160 --> 00:12:51,073
He said it was in the bathroom.
- Maybe the bathroom.
88
00:12:51,280 --> 00:12:55,068
Maybe the entire second floor.
But hey, it's no problem.
89
00:12:55,880 --> 00:12:59,555
We've put our savings
in a rotten house.
90
00:12:59,760 --> 00:13:02,832
I think it's romantic.
91
00:13:03,040 --> 00:13:07,636
It's what's inside that counts.
- That's what's rotten.
92
00:13:07,840 --> 00:13:11,310
Apart from that you're happy with it?
- With what?
93
00:13:11,520 --> 00:13:13,795
With the house.
94
00:13:15,440 --> 00:13:20,036
Whoa!
- Whoa what?
95
00:13:20,240 --> 00:13:23,198
Whoa, this is gonna cost you.
96
00:13:24,360 --> 00:13:28,194
What are we talking here?
- We're talking a new floor.
97
00:13:28,400 --> 00:13:32,439
The floor's broken.
- But...
98
00:13:32,640 --> 00:13:36,679
Why don't you hire some workmen?
- We can't afford it.
99
00:13:36,880 --> 00:13:40,714
How romantic.
- That we can't afford workmen?
100
00:13:40,920 --> 00:13:44,117
It brings you closer together.
101
00:13:44,320 --> 00:13:48,472
Why don't you have a garage sale?
- Why don't we have a garage sale?
102
00:13:48,680 --> 00:13:52,195
You could sell coffee,
have Bitten bake a sponge cake.
103
00:13:52,400 --> 00:13:57,474
Make lemonade for the local kids.
- Bitten will bake a cake... as if!
104
00:14:00,200 --> 00:14:04,955
I guess I don't know
much about houses after all.
105
00:14:07,040 --> 00:14:09,315
You've got plenty of room.
106
00:14:09,520 --> 00:14:14,719
Shut off the second floor for now
and move into the basement.
107
00:14:22,320 --> 00:14:25,630
Bitten. Mind if we come in?
108
00:14:25,840 --> 00:14:30,630
Ever heard of knocking?
- But I haven't put in a...
109
00:14:30,840 --> 00:14:33,718
We need to talk to you.
110
00:14:33,920 --> 00:14:38,710
Let's just say it like it is.
The thing is...
111
00:14:41,240 --> 00:14:44,869
Would you like the big room?
- No.
112
00:14:45,080 --> 00:14:47,833
No. What? No.
113
00:14:48,040 --> 00:14:51,430
Sure about that?
- Dead sure.
114
00:14:51,640 --> 00:14:54,677
Look...
115
00:14:54,880 --> 00:14:58,111
It turns out
the house is rotten to the core.
116
00:14:58,320 --> 00:15:02,393
We have to renovate it completely,
which will be very expensive.
117
00:15:02,600 --> 00:15:06,593
So we have to rent out
the basement for now.
118
00:15:06,800 --> 00:15:11,476
That's not my problem.
- Not if you can afford the rent.
119
00:15:12,520 --> 00:15:18,550
You promised I could live here.
- We're very sorry, but look.
120
00:15:18,760 --> 00:15:22,230
It's gonna take a year, max.
- Fuck you!
121
00:15:26,840 --> 00:15:29,070
She wasn't happy, huh?
122
00:15:30,240 --> 00:15:32,231
She wasn't.
123
00:15:32,440 --> 00:15:34,908
She was... not.
124
00:15:36,080 --> 00:15:39,311
I'll just post this,
and then we'll go shopping.
125
00:15:39,520 --> 00:15:44,071
I was so excited about that room,
and then you just take it back.
126
00:15:44,280 --> 00:15:47,192
You can't have been excited for long.
127
00:15:47,400 --> 00:15:50,358
That's not the point.
You suck as parents!
128
00:15:50,560 --> 00:15:53,597
I'm gonna wait in the car.
129
00:16:09,000 --> 00:16:11,389
I'll fight you for it.
130
00:16:12,440 --> 00:16:15,238
Sorry.
- I have a suggestion.
131
00:16:16,720 --> 00:16:21,236
I only need a steak with my red wine.
Wanna split?
132
00:16:22,360 --> 00:16:27,309
I got the pork chops and the sausages.
Good thing I'm a piggy girl.
133
00:16:27,520 --> 00:16:30,432
Okay?
- I've always...
134
00:16:30,640 --> 00:16:33,393
I don't believe it! Hey!
135
00:16:33,600 --> 00:16:38,355
Hey, sister. Stop that!
136
00:16:38,560 --> 00:16:43,509
Hey! Get your cat off my family.
- Mind your language.
137
00:16:43,720 --> 00:16:48,475
We both know who started this fight.
I was here first!
138
00:16:48,680 --> 00:16:53,435
I'm very interested...
- We'll get back to you soon.
139
00:17:02,720 --> 00:17:06,474
What are you doing?
- Listen.
140
00:17:09,760 --> 00:17:13,878
I'm glad you're getting things done,
because I'm just wasting time.
141
00:17:14,080 --> 00:17:18,471
I've been through ten dull applicants
that I don't want inside our house.
142
00:17:18,680 --> 00:17:22,912
And so I ask myself: "I wonder
where Anders is in all this?'
143
00:17:23,120 --> 00:17:27,716
Well, look, it was my idea.
- "Well, look?' You can't say that.
144
00:17:27,920 --> 00:17:30,753
It's either "well" or "look".
145
00:17:30,960 --> 00:17:34,509
Well or look,
what are you mad about?
146
00:17:34,720 --> 00:17:38,269
I'm mad because
we live in a house full of fungi -
147
00:17:38,480 --> 00:17:41,711
and rot and deadly holes.
148
00:17:41,920 --> 00:17:46,835
And because we've let Bitten down,
and we suck as parents.
149
00:17:47,040 --> 00:17:51,795
And I'm really mad because I have
to be mad about this all by myself!
150
00:17:52,000 --> 00:17:57,199
I don't know what you're doing.
- You're saying I don't do anything?
151
00:17:57,400 --> 00:18:00,153
I've put up lamps.
152
00:18:00,360 --> 00:18:03,830
Oh no, you don't! Come on.
153
00:18:04,880 --> 00:18:08,111
I've... Look, I've put that one up.
154
00:18:08,320 --> 00:18:11,710
And that one,
and I put that one up yesterday.
155
00:18:11,920 --> 00:18:16,277
And I put the sign on the door.
- So that's how I found our house.
156
00:18:16,480 --> 00:18:19,552
Thanks a lot.
- Don't make fun of me.
157
00:18:19,760 --> 00:18:23,912
Okay, let's just take the next one
who comes a-knocking.
158
00:18:27,880 --> 00:18:30,997
Let me handle this.
159
00:18:35,920 --> 00:18:39,151
Ulrik Mossén. I'm here about the room.
160
00:18:39,360 --> 00:18:43,478
Hello. What a...
- Or did you find a tenant already?
161
00:18:43,680 --> 00:18:47,958
It's yours, if you like it.
- We'd better make sure that...
162
00:18:48,160 --> 00:18:51,311
That?
- That we like him... you.
163
00:18:51,520 --> 00:18:56,514
Why wouldn't we? Come on in.
- Thanks.
164
00:18:57,600 --> 00:18:59,795
Well...
165
00:19:05,720 --> 00:19:09,349
You just moved in?
- Yes.
166
00:19:11,160 --> 00:19:16,280
Not enough room in the old place?
- Well, we're a proper little family.
167
00:19:16,480 --> 00:19:20,678
Sure, you can always alter
the physical framework.
168
00:19:20,880 --> 00:19:25,715
Just remember, it's not always the
framework that causes one's problems.
169
00:19:25,920 --> 00:19:29,276
Well, we don't have the kind
of framework that causes problems.
170
00:19:29,480 --> 00:19:33,837
Not in this house.
- Why rent out the basement then?
171
00:19:34,040 --> 00:19:40,275
That's been the plan all along.
- No, we've been forced into it.
172
00:19:40,480 --> 00:19:45,713
Still, it was the practical thing to do.
- But that doesn't mean... Sorry.
173
00:19:45,920 --> 00:19:50,630
You don't need to listen to this.
The bathroom is right through there.
174
00:19:53,520 --> 00:19:57,308
How long have you been together?
- 11...
175
00:19:57,520 --> 00:19:59,112
15.
- 15 years now.
176
00:19:59,320 --> 00:20:04,519
Impressive.
- Is that relevant to your moving in?
177
00:20:04,720 --> 00:20:10,511
Puk, you don't...
- I just need a place to work.
178
00:20:10,720 --> 00:20:14,429
I'm a therapist. A couples therapist.
179
00:20:15,480 --> 00:20:21,476
So you're not gonna live here?
- No, I just want to write a book.
180
00:20:24,720 --> 00:20:28,349
We'll call you.
- Fine. Bye.
181
00:20:33,640 --> 00:20:38,395
Well, whaddaya know?
- It's peculiar though.
182
00:20:38,600 --> 00:20:43,913
I saw him at the supermarket.
- That guy?
183
00:20:44,120 --> 00:20:47,192
Where you posted the ad?
- Yes.
184
00:20:48,240 --> 00:20:51,994
You're right, that is peculiar.
185
00:20:56,720 --> 00:21:01,748
Didn't you find his questions strange?
Why did he want to know all that?
186
00:21:01,960 --> 00:21:06,431
It probably goes with the job.
- You didn't think it a bit...?
187
00:21:08,560 --> 00:21:12,633
Okay, let's choose one of the others.
- What?
188
00:21:12,840 --> 00:21:17,277
Isn't that what you want?
- What do you want, Anders?
189
00:21:17,480 --> 00:21:21,951
I'm happy, if you're happy.
- You're happy, if I'm happy?
190
00:21:22,160 --> 00:21:24,993
So you want to take Ulrik?
- Okay.
191
00:21:25,200 --> 00:21:27,919
Don't do that.
- Okay.
192
00:21:28,120 --> 00:21:30,475
Anders, stop.
- What?
193
00:21:30,680 --> 00:21:34,070
Doing that!
- Okay.
194
00:21:38,200 --> 00:21:41,510
So we're...
195
00:21:41,720 --> 00:21:44,598
We're gonna call... Ulrik? No.
196
00:21:44,800 --> 00:21:47,872
You're gonna handle it, right?
197
00:22:04,560 --> 00:22:09,315
Yes?
- The Merry Carpenter. 'Morning.
198
00:22:09,520 --> 00:22:12,796
Er... it's six in the morning.
199
00:22:13,000 --> 00:22:15,673
I'll make some coffee right away.
200
00:22:15,880 --> 00:22:19,236
Get a move on!
The client isn't paying you to...
201
00:22:19,440 --> 00:22:22,876
Kep it down.
My wife and daughter are still asleep.
202
00:22:23,080 --> 00:22:28,438
Michael, watch out! And take off
your shoes in other people's homes!
203
00:22:28,640 --> 00:22:33,589
Sorry. It won't happen again.
- No problem.
204
00:23:10,400 --> 00:23:14,598
Ulrik is moving in.
- Gee, in the basement he rented?
205
00:23:14,800 --> 00:23:18,190
Listen to me.
- I'm peeing.
206
00:23:18,400 --> 00:23:23,838
So he brought his bed.
- He's not just using it as an office.
207
00:23:24,040 --> 00:23:28,636
He moved all kinds of stuff in.
- Are you spying on him?
208
00:23:32,160 --> 00:23:34,116
Puk, Puk...
209
00:23:34,320 --> 00:23:39,110
I want to know what's going on here.
- You never do, and it seems to work.
210
00:23:39,320 --> 00:23:41,709
What do you mean?
211
00:23:41,920 --> 00:23:44,718
Ulrik can use his basement
any way he wants.
212
00:23:44,920 --> 00:23:48,549
I just think it's strange... Hi, Ulrik.
- Hi.
213
00:23:48,760 --> 00:23:52,833
I did knock, but you didn't hear me.
Am I interrupting anything?
214
00:23:53,040 --> 00:23:57,272
No. We need to talk to you too.
- I know.
215
00:23:58,840 --> 00:24:02,833
You're wondering about the bed.
- Yeah.
216
00:24:03,040 --> 00:24:08,319
It's part of the writing process.
Home is where your bed is, you know?
217
00:24:08,520 --> 00:24:13,355
Ulrik, it's your basement now.
You can fill it with hay, if you want to.
218
00:24:13,560 --> 00:24:16,154
We're very tolerant. Right, Anders?
219
00:24:16,360 --> 00:24:18,316
Coffee?
- Please.
220
00:24:18,520 --> 00:24:21,239
Ulrik, coffee?
- Yes, please.
221
00:24:25,800 --> 00:24:27,153
Thanks.
222
00:24:34,200 --> 00:24:36,953
I need to get on with my work.
223
00:24:41,920 --> 00:24:44,275
Well, so do I.
224
00:25:17,480 --> 00:25:21,109
ARE YOU HAPPY?
225
00:25:44,920 --> 00:25:47,878
MY PARTNER BORES ME:
226
00:25:54,200 --> 00:25:57,954
HOW CONTENT ARE YOU
WITH YOUR RELATIONSHIP?
227
00:26:18,360 --> 00:26:21,636
Puk.
- You forgot these in the kitchen.
228
00:26:21,840 --> 00:26:24,274
Just leave them there.
229
00:26:33,320 --> 00:26:36,630
I couldn't help skimming...
230
00:26:36,840 --> 00:26:40,992
Alas! The door of happiness
does not open inward -
231
00:26:41,200 --> 00:26:45,159
so that one can push it open
by rushing at it.
232
00:26:45,360 --> 00:26:51,390
It opens outward, and therefore
you can do nothing about it.
233
00:26:52,600 --> 00:26:54,113
What?
234
00:26:55,400 --> 00:26:58,676
Alas! The door of happiness
does not open inward -
235
00:26:58,880 --> 00:27:01,440
so that one can push it open
by rushing at it.
236
00:27:01,640 --> 00:27:05,155
It opens outward, and therefore
you can do nothing about it.
237
00:27:05,360 --> 00:27:08,557
Søren Kierkegaard. First edition.
238
00:27:08,760 --> 00:27:11,718
First issue. Just like being there.
239
00:27:14,960 --> 00:27:16,712
Ulrik.
240
00:27:16,920 --> 00:27:22,358
From a strictly professional
point of view, would you call...
241
00:27:22,560 --> 00:27:26,633
...you and Anders a happy couple?
242
00:27:34,720 --> 00:27:36,551
Hi.
243
00:27:51,120 --> 00:27:55,193
What have you done?
- I've cooked dinner.
244
00:27:55,400 --> 00:27:59,837
But there's wine and music.
245
00:28:00,040 --> 00:28:03,191
Nice, huh?
246
00:28:03,400 --> 00:28:07,188
I felt like going all out,
even if it is just a weekday.
247
00:28:07,400 --> 00:28:09,709
Gee.
248
00:28:19,600 --> 00:28:24,071
Have you had a nice day, honey?
- Okay, what's wrong?
249
00:28:30,560 --> 00:28:33,677
Are we happy?
250
00:28:35,160 --> 00:28:38,470
Well, right now, or...?
251
00:28:38,680 --> 00:28:41,990
Do you think we're happy?
252
00:28:44,600 --> 00:28:47,717
Sure I do... don't I?
253
00:28:47,920 --> 00:28:52,038
Sure, there are little things.
- Exactly.
254
00:28:52,240 --> 00:28:58,315
So let's deal with the little things
before they grow into a big heap.
255
00:28:58,520 --> 00:29:00,829
Clear the air.
256
00:29:02,320 --> 00:29:05,437
Metaphorically speaking.
257
00:29:08,680 --> 00:29:13,629
Let's embrace this gift of having
Ulrik move into our basement.
258
00:29:13,840 --> 00:29:18,550
He's a couples therapist,
so let's start couples therapy.
259
00:29:20,640 --> 00:29:24,110
No.
- What do you mean, no?
260
00:29:24,320 --> 00:29:27,915
I mean no, I don't want to.
261
00:29:28,120 --> 00:29:33,513
You just mentioned the little things.
- Exactly, little things.
262
00:29:33,720 --> 00:29:39,033
Everyone's got little things. We're
doing great. We just bought a house.
263
00:29:45,160 --> 00:29:46,798
Honey?
264
00:29:56,720 --> 00:29:59,757
I just don't feel very happy right now.
265
00:30:07,760 --> 00:30:10,035
Aren't you happy at all?
266
00:30:12,560 --> 00:30:16,997
Puk, say something.
Honey.
267
00:30:19,920 --> 00:30:21,831
Ouch.
268
00:30:32,800 --> 00:30:36,190
If you really want to...
269
00:30:36,400 --> 00:30:40,791
Don't do it for my sake.
- No, for our sake.
270
00:30:42,600 --> 00:30:47,435
How long does it take?
- Until we're finished.
271
00:30:55,800 --> 00:30:58,598
They're just a bit hot. Thanks.
272
00:31:01,040 --> 00:31:05,158
10 out of 9 couples in couples therapy
split up.
273
00:31:05,360 --> 00:31:09,751
One meter to your right.
- Listen to me: Steer clear of feelings.
274
00:31:09,960 --> 00:31:15,398
It may have countless repercussions.
- Bo, your other right!
275
00:31:15,600 --> 00:31:20,833
You and I don't talk, and it works.
Never start talking.
276
00:31:21,040 --> 00:31:23,873
You're right back where we started.
277
00:31:24,080 --> 00:31:27,550
Worst case scenario:
She leaves you. So what?
278
00:31:31,240 --> 00:31:33,151
Why would she?
279
00:31:33,360 --> 00:31:38,753
Because she realizes you're
not the exciting guy she once met.
280
00:31:38,960 --> 00:31:43,988
What about yourself?
- What about me? Nobody leaves Bo.
281
00:31:44,200 --> 00:31:49,911
And that's because nobody ever
hooks up with Bo, for crying out loud.
282
00:31:50,120 --> 00:31:52,270
Yeah, well...
283
00:31:58,160 --> 00:32:00,674
Shucks, Bo.
284
00:32:00,880 --> 00:32:05,556
I rest my case. Never start talking.
Get to work.
285
00:32:15,440 --> 00:32:19,911
I'd like to start by thanking you,
Anders.
286
00:32:20,120 --> 00:32:22,998
It's marvellous of you to agree...
287
00:32:23,200 --> 00:32:27,193
Puk, stop. Before we get down
to the actual talk therapy -
288
00:32:27,400 --> 00:32:31,279
you must learn
how to talk to yourselves.
289
00:32:31,480 --> 00:32:35,359
I want you to keep a video diary.
290
00:32:35,560 --> 00:32:39,553
Begin by describing
your first meeting.
291
00:32:39,760 --> 00:32:42,320
A video diary?
292
00:32:42,520 --> 00:32:47,389
But I thought talking
was the whole point.
293
00:32:47,600 --> 00:32:52,151
First you need to verbalize yourselves
for yourselves.
294
00:32:52,360 --> 00:32:56,035
Don't worry,
no one but you will see it.
295
00:32:59,000 --> 00:33:01,389
Okay.
296
00:33:02,800 --> 00:33:05,872
How did Puk and I meet?
297
00:33:09,080 --> 00:33:12,959
I was probably out with Bo.
298
00:33:13,160 --> 00:33:15,515
I'm sure it was with Bo.
299
00:33:17,240 --> 00:33:20,550
Sure, I was very fortunate.
300
00:33:20,760 --> 00:33:23,911
I still feel I am.
301
00:33:24,120 --> 00:33:28,477
Sometimes
I can't help wondering -
302
00:33:28,680 --> 00:33:33,435
- if Puk has been just as fortunate.
303
00:33:38,440 --> 00:33:41,557
Sometimes
I can't help wondering -
304
00:33:41,760 --> 00:33:46,834
- if Puk has been just as fortunate.
305
00:33:47,040 --> 00:33:50,828
Okay, you've made you r entries.
306
00:33:51,800 --> 00:33:56,510
Isn't it nice to verbalize
your original feelings?
307
00:33:56,720 --> 00:33:58,472
Yes.
308
00:34:00,280 --> 00:34:03,352
It was...
309
00:34:05,600 --> 00:34:10,594
...a relief to verbalize
one's original feelings.
310
00:34:10,800 --> 00:34:13,189
Yes.
311
00:34:14,280 --> 00:34:16,919
How about you, Anders?
312
00:34:17,120 --> 00:34:19,509
Sure, it was...
313
00:34:19,720 --> 00:34:23,076
My experience was one of...
314
00:34:26,480 --> 00:34:29,552
It was a relief -
315
00:34:29,760 --> 00:34:32,433
to verbalize -
316
00:34:32,640 --> 00:34:35,200
my original feelings.
317
00:34:35,400 --> 00:34:37,311
Yes.
318
00:34:38,360 --> 00:34:45,516
Anders, some men tend
to feel inadequate.
319
00:34:45,720 --> 00:34:50,919
Does that sound familiar you to?
- Inadequate?
320
00:34:51,120 --> 00:34:55,033
Maybe you feel
Puk is too good for you.
321
00:34:56,320 --> 00:35:00,199
Or that you aren't
exciting enough for her.
322
00:35:00,400 --> 00:35:03,233
Well, I...
323
00:35:04,520 --> 00:35:07,637
I guess I think I am.
324
00:35:07,840 --> 00:35:10,957
Or I think that I am.
325
00:35:11,160 --> 00:35:16,109
Anders, do you feel it's your fault
the two of you need couples therapy?
326
00:35:17,440 --> 00:35:20,034
Well, it's...
327
00:35:21,640 --> 00:35:25,155
Dammit!
The workmen are...
328
00:35:25,360 --> 00:35:29,353
I just need to...
329
00:35:29,560 --> 00:35:31,869
Or else they'll...
- So...
330
00:35:33,920 --> 00:35:36,559
It's often hard at first.
331
00:35:38,520 --> 00:35:43,548
Get me a pop tart,
and I'll pop it right away.
332
00:35:50,760 --> 00:35:53,433
Pop it...
333
00:35:53,640 --> 00:35:59,670
That's some hole.
- These need changing. Corroded.
334
00:35:59,880 --> 00:36:03,316
Pass me the paté.
- It's called a LABUB.
335
00:36:03,520 --> 00:36:07,354
Leg, arm pit, bikini area,
upper lip, brow.
336
00:36:07,560 --> 00:36:13,396
They do anal bleaching too.
- Where you bleach your...
337
00:36:13,600 --> 00:36:17,195
The first one to run ten laps
gets an ice cream.
338
00:36:18,600 --> 00:36:23,230
That's what I'm up against out there.
LABUB is the least of my worries.
339
00:36:23,440 --> 00:36:27,672
The women out there are skinnier,
younger, big-chested... And I try.
340
00:36:27,880 --> 00:36:31,759
I put my hair up, down,
I get extensions, peelings -
341
00:36:31,960 --> 00:36:35,999
I rub my cellulite with a steel brush.
342
00:36:36,200 --> 00:36:39,988
Are you laughing at me?
- No, but come on. A steel brush?
343
00:36:40,200 --> 00:36:43,875
You think it's funny?
You don't know a thing about it.
344
00:36:44,080 --> 00:36:47,038
You can look like you've done
the past 20 years.
345
00:36:47,240 --> 00:36:52,473
Same old hair, same old clothes,
same old skin. Anders doesn't mind.
346
00:36:52,680 --> 00:36:54,955
You don't know how lucky you are.
347
00:36:55,160 --> 00:36:59,915
Let's go find come ice cream.
Ice cream for your thighs.
348
00:37:01,000 --> 00:37:04,993
Now that you've retold
your first meeting to yourselves -
349
00:37:05,200 --> 00:37:11,992
the next step is to rediscover
that feeling of when you fell in love.
350
00:37:13,240 --> 00:37:16,835
See one another, together.
351
00:37:17,720 --> 00:37:22,635
Rekindle the flame?
- Couldn't have put it better myself.
352
00:37:22,840 --> 00:37:28,153
Sit down in front of each other and
verbalize the person in front of you.
353
00:37:28,360 --> 00:37:30,715
You want me to sit in front of Puk?
354
00:37:30,920 --> 00:37:34,674
No, sit down in front of Ulrik
and rekindle the flame with him.
355
00:37:34,880 --> 00:37:38,793
Sarcasm isn't constructive.
It's nothing but a shield.
356
00:37:39,000 --> 00:37:41,560
Sit over here, Puk.
357
00:37:44,760 --> 00:37:49,834
Try to rediscover your warm feelings
for Anders, while I put on some music.
358
00:37:50,040 --> 00:37:53,555
Remember, Puk.
Sarcasm is nothing but a shield.
359
00:37:53,760 --> 00:37:57,833
Ready?
- Yes.
360
00:38:00,000 --> 00:38:03,470
Sitting across from me
is my husband Anders.
361
00:38:03,680 --> 00:38:08,515
We've been together for...
"15 years now."
362
00:38:10,120 --> 00:38:12,315
Married for 11 years -
363
00:38:12,520 --> 00:38:16,559
and we have a beautiful girl.
Bitten.
364
00:38:16,760 --> 00:38:22,869
Puk, don't fill in the facts.
Describe the person in front of you.
365
00:38:23,080 --> 00:38:26,117
Close your eyes, Anders.
366
00:38:28,000 --> 00:38:31,151
Anders has got long arms.
- What...
367
00:38:31,360 --> 00:38:36,036
Just close your eyes, Anders.
- She makes me sound like an ape.
368
00:38:40,160 --> 00:38:45,280
Anders has got long, long, long arms.
369
00:38:46,440 --> 00:38:51,958
They're stringy. He's got blue eyes
with specks of green.
370
00:38:53,720 --> 00:38:59,113
Dark hair.
Very thick, dark curly hair.
371
00:38:59,320 --> 00:39:04,348
It grows fast and covers his eyes...
- Close your eyes, Anders.
372
00:39:04,560 --> 00:39:10,635
It's funny. When he gets excited,
the corner of his mouth trembles.
373
00:39:12,320 --> 00:39:17,952
Quite kinky.
And he smells gorgeous.
374
00:39:18,160 --> 00:39:21,675
Particularly the nape of his neck...
- Fine, Puk.
375
00:39:21,880 --> 00:39:24,997
Anders, your turn.
- You think I smell good?
376
00:39:25,200 --> 00:39:30,149
Let's not discuss what's been said.
Try to live in the now.
377
00:39:30,360 --> 00:39:33,079
Close your eyes.
You too, Puk.
378
00:39:36,920 --> 00:39:39,309
Puk is...
379
00:39:41,520 --> 00:39:44,239
Puk's eyes are...
380
00:39:45,960 --> 00:39:47,996
They are...
381
00:39:51,200 --> 00:39:54,112
They are...
382
00:39:55,600 --> 00:39:59,912
Eye-colored?
My eyes are eye-colored, Anders?
383
00:40:00,120 --> 00:40:04,910
They're beautiful. I know the color.
- So what color are they?
384
00:40:05,120 --> 00:40:08,078
They are...
- What color is the car?
385
00:40:08,280 --> 00:40:11,750
Silver-grey with a tint of champagne.
386
00:40:11,960 --> 00:40:15,316
They're blue, honey.
I just saw. Blue.
387
00:40:20,640 --> 00:40:23,313
Listen, honey...
388
00:40:24,360 --> 00:40:28,433
Yes, there's still work ahead.
389
00:40:28,640 --> 00:40:31,552
Her clothes had me confused.
390
00:40:31,760 --> 00:40:35,878
She was all dressed up,
and we we're just going to see Ulrik.
391
00:40:36,080 --> 00:40:40,073
That's stupid of her. Where's B?
- What?
392
00:40:40,280 --> 00:40:44,432
Where's point B?
- Why is Puk stupid all of a sudden?
393
00:40:44,640 --> 00:40:48,030
It won't get her anywhere.
The guy's a sausage jockey.
394
00:40:48,240 --> 00:40:52,119
You're not listening. She wants
to look good for our therapist.
395
00:40:52,320 --> 00:40:56,677
Who cares? The guy's a homo.
- No, he's not.
396
00:40:59,600 --> 00:41:02,478
He's a homo?
- Sure he is.
397
00:41:02,680 --> 00:41:07,196
"I know all about feelings." "I know
what wallpaper matches the couch."
398
00:41:07,400 --> 00:41:11,188
"When I drive my car,
I always play with the stick."
399
00:41:11,400 --> 00:41:16,599
He's an H.O.M.O., for...
Oh, for fuck's sake!
400
00:41:16,800 --> 00:41:21,669
I don't think so.
- Get out of that therapy crap now!
401
00:41:21,880 --> 00:41:24,952
What about Puk?
- Puk needs a man.
402
00:41:25,160 --> 00:41:27,993
An M.A.N.
403
00:41:29,560 --> 00:41:31,516
Are you okay?
404
00:41:31,720 --> 00:41:35,633
Tell Puk you love her. She'll be
happy and let you off the hook.
405
00:41:35,840 --> 00:41:40,960
I try to tell her by doing what she
says. Women want action, not words.
406
00:41:41,160 --> 00:41:45,756
Hey, you're living with your mom.
- My mom is my tenant, Anders.
407
00:41:46,800 --> 00:41:49,189
Anders, stop. Get off me.
408
00:41:49,400 --> 00:41:52,949
Get off me, Anders. Get off me!
409
00:42:00,320 --> 00:42:04,871
I've got something I want
to talk about. Last time I felt...
410
00:42:05,080 --> 00:42:09,517
Just a second, Anders. Puk, have you
thought about what we discussed?
411
00:42:09,720 --> 00:42:13,508
Yes.
- You've talked without me?
412
00:42:13,720 --> 00:42:18,350
I gave Puk a little assignment
after our last session.
413
00:42:18,560 --> 00:42:23,031
I've divided my list up
into two categories. This...
414
00:42:25,480 --> 00:42:28,677
...is what I want.
And this is what I get.
415
00:42:28,880 --> 00:42:35,558
Let's begin with what you want.
- Surprise. Initiative.
416
00:42:36,640 --> 00:42:40,474
I can predict every word
that leaves Anders' mouth.
417
00:42:40,680 --> 00:42:43,956
You can't.
- I knew he'd said that.
418
00:42:44,160 --> 00:42:49,154
What are you talking about? How...
- "How do you know that?' I knew it!
419
00:42:50,720 --> 00:42:54,395
Cut it out...
- I knew he'd do that.
420
00:42:55,800 --> 00:43:00,794
I know what he's gonna do
before he does it. All the time.
421
00:43:01,000 --> 00:43:03,673
So predictable.
- I've had it.
422
00:43:03,880 --> 00:43:07,111
He's had it, and then we leave.
- Let's try something else.
423
00:43:11,400 --> 00:43:16,235
Hi, honey. I've made dinner all by
myself. Taste it, before you add salt.
424
00:43:16,440 --> 00:43:20,638
Home at last. I can't wait for it
to be my turn to cook.
425
00:43:20,840 --> 00:43:24,674
I'm gonna make spaghetti carbonara.
- I do make other dishes.
426
00:43:24,880 --> 00:43:28,236
Stay in character, Anders.
- I'm beat.
427
00:43:28,440 --> 00:43:32,797
I'm gonna go out and soundproof
something that doesn't need it.
428
00:43:33,000 --> 00:43:38,393
No, I've got so many feelings I've
been wanting to talk about... for ages!
429
00:43:38,600 --> 00:43:42,832
Fire away. I'm not listening anyway,
just giving you the empty stare -
430
00:43:43,040 --> 00:43:47,636
while I think about my silver-grey
car with a tint of champagne...
431
00:43:47,840 --> 00:43:52,595
Very few women have vaginal
orgasms, and I'm not one of them.
432
00:43:54,040 --> 00:43:58,591
So that's my parents.
I'm pretty sure I'm adopted.
433
00:44:01,120 --> 00:44:03,429
Let's go, Michael.
434
00:44:08,480 --> 00:44:10,038
Isn't he...?
- Yes.
435
00:44:28,760 --> 00:44:32,548
Can I move in with Michael?
- Of course you can't.
436
00:44:32,760 --> 00:44:38,198
Just testing.
- I know, and it was very funny.
437
00:44:39,080 --> 00:44:44,200
Can he sleep over?
- No... Bitten, you're 14.
438
00:44:44,400 --> 00:44:49,520
Wouldn't you prefer us sleeping here
than fooling around in some park?
439
00:44:49,720 --> 00:44:53,110
You always said my first time drunk
should be at home.
440
00:44:53,320 --> 00:44:57,996
It's not the same.
You're not allowed to drink... either.
441
00:44:58,200 --> 00:45:02,034
That's kinda after the fact.
- Martin can't sleep over.
442
00:45:02,240 --> 00:45:05,073
Michael.
- None of them can sleep over.
443
00:45:05,280 --> 00:45:09,592
We can't just let strangers
into our house.
444
00:45:09,800 --> 00:45:14,669
You let a stranger into my basement.
What do you know about him?
445
00:45:14,880 --> 00:45:19,192
Have you seen the way he looks
at Mom? He's such a creep!
446
00:45:19,400 --> 00:45:24,235
I'm pretty sure he's a homosexual.
- What makes you think that?
447
00:45:24,440 --> 00:45:26,351
You can tell.
448
00:46:01,640 --> 00:46:04,871
Have a nice day, girls.
- Bye.
449
00:46:58,280 --> 00:47:00,840
THE LIBRARY
450
00:47:09,760 --> 00:47:11,830
GAY OR NOT?
451
00:47:25,760 --> 00:47:31,551
It was a good idea to move up here.
You both feel safer in your own room.
452
00:47:31,760 --> 00:47:36,436
Yes. I've made smoothies.
453
00:47:39,240 --> 00:47:41,834
I know you like that, all you...
454
00:47:43,320 --> 00:47:46,039
...couples therapists.
455
00:47:47,480 --> 00:47:50,950
I've got a feeling
I'd like to share with you.
456
00:47:51,160 --> 00:47:55,278
Sorry, I just thought you said...
- I did.
457
00:47:55,480 --> 00:48:00,190
I've realized that I've been jealous.
458
00:48:00,400 --> 00:48:05,428
Not that I'm a jealous guy,
but I think I have been.
459
00:48:05,640 --> 00:48:08,552
But I'm not anymore.
460
00:48:08,760 --> 00:48:13,436
Let's drink to that.
- Cheers.
461
00:48:17,600 --> 00:48:20,717
Anders, that's very big of you.
462
00:48:20,920 --> 00:48:24,196
Most men would perceive
another man in the house -
463
00:48:24,400 --> 00:48:27,790
as a threat to their masculinity.
464
00:48:28,000 --> 00:48:31,709
Not me.
- So you're not jealous anymore?
465
00:48:31,920 --> 00:48:35,799
Not at all. It's gone.
466
00:48:36,000 --> 00:48:40,551
Jealousy can ruin a relationship.
- Oh yes.
467
00:48:40,760 --> 00:48:43,558
There are some ugly examples.
468
00:48:43,760 --> 00:48:49,278
Let's try a little experiment.
Let's switch places.
469
00:48:49,480 --> 00:48:51,755
I'm gonna sit here.
470
00:49:02,600 --> 00:49:06,673
Does my arm around her bother you?
- Not the slightest.
471
00:49:10,680 --> 00:49:15,231
And now?
- Nope.
472
00:49:30,800 --> 00:49:33,678
Feel anything?
- Yes.
473
00:49:35,320 --> 00:49:40,872
No.
- Excuse me, but what is going on?
474
00:49:41,080 --> 00:49:46,473
Anders, don't just sit there and...
- It's just an exercise.
475
00:49:46,680 --> 00:49:49,592
No, this is so like you, Anders!
476
00:49:49,800 --> 00:49:52,917
You walk through life like this!
477
00:49:53,120 --> 00:49:56,635
Sorry, was that too loud?
Anders thinks I'm too loud.
478
00:49:56,840 --> 00:50:00,071
I used to be a drummer in a band,
and that was loud!
479
00:50:00,280 --> 00:50:03,113
You wish you could soundproof me!
480
00:50:03,320 --> 00:50:08,030
Puk, your anger is understandable.
Very much so.
481
00:50:08,240 --> 00:50:11,869
But attacking him isn't
very constructive.
482
00:50:12,080 --> 00:50:17,074
No.
- Let's try a different exercise. Okay?
483
00:50:20,840 --> 00:50:25,072
Anders,
many women want to be taken.
484
00:50:25,280 --> 00:50:28,158
Women want to be surprised.
- Yes.
485
00:50:28,360 --> 00:50:33,354
There are many ways to express your
desire for your wonderful woman.
486
00:50:33,560 --> 00:50:37,917
In words and in action.
- Could you be a bit more specific?
487
00:50:38,120 --> 00:50:43,638
Your pussy is so tight and wet.
You turn me on, you horny bitch.
488
00:50:46,960 --> 00:50:51,750
Anyway, Anders, let's pretend
you take the initiative to make love.
489
00:50:51,960 --> 00:50:56,556
What would do you do?
- I'd...
490
00:50:56,760 --> 00:51:01,675
I'd touch Puk.
On her back, maybe.
491
00:51:01,880 --> 00:51:04,519
Or I'd ask, if she wanted to...
492
00:51:04,720 --> 00:51:10,477
Anders, women don't get turned on
by men who ask for sex.
493
00:51:10,680 --> 00:51:14,832
I mean, we don't say thanks
afterwards, do we?
494
00:51:15,800 --> 00:51:19,839
Puk, how do you go about
creating sexual contact?
495
00:51:20,040 --> 00:51:25,558
I snuggle up against Anders.
496
00:51:25,760 --> 00:51:28,593
Sometimes I...
497
00:51:28,800 --> 00:51:32,475
Puk!
- Or like this.
498
00:51:36,400 --> 00:51:40,234
And then there's the good old...
- Fine.
499
00:51:40,440 --> 00:51:43,557
That's fine for now. Come on out.
- Now?
500
00:51:43,760 --> 00:51:47,070
Yes. That's all for now.
501
00:51:49,840 --> 00:51:53,799
I think I'll stay put for a while.
502
00:52:33,160 --> 00:52:35,799
There's someone there!
- Where?
503
00:52:36,000 --> 00:52:40,312
I'm sorry.
I just came to borrow the shower.
504
00:52:40,520 --> 00:52:43,956
The drain's blocked downstairs.
- Blocked?
505
00:52:44,160 --> 00:52:49,678
Yeah, I don't know what's wrong.
- Okay.
506
00:52:50,840 --> 00:52:56,676
Want me to go take a look at it?
- No, I'll borrow yours, if it's okay.
507
00:52:58,560 --> 00:53:01,154
Sure. Talk to you later.
508
00:53:02,480 --> 00:53:05,916
Bye or... bye.
- Bye.
509
00:53:18,920 --> 00:53:22,356
Will you buy drain cleaner, or...
- I'll fix it.
510
00:53:22,560 --> 00:53:24,835
You'll do it, okay.
511
00:53:30,680 --> 00:53:34,798
Well, look...
I'm not gonna say much.
512
00:53:35,000 --> 00:53:39,835
I'd like to thank you for coming,
those of you that don't live here.
513
00:53:40,040 --> 00:53:43,919
Thanks for having us.
- It's great to be here.
514
00:53:44,120 --> 00:53:50,719
Welcome to our little...
housewarming/costume party.
515
00:53:50,920 --> 00:53:53,832
I've got roleplaying poker later, okay?
516
00:53:54,040 --> 00:53:58,431
His Royal Highness is leaving shortly.
On his horse, that is.
517
00:53:58,640 --> 00:54:03,509
It's no secret that Puk and I have been
going through a rough time.
518
00:54:03,720 --> 00:54:10,432
When couples therapy was mentioned,
I thought it a bit too alternative for me.
519
00:54:10,640 --> 00:54:16,397
And having the therapist live in our
basement was a bit of a mouthful.
520
00:54:16,600 --> 00:54:21,037
But I feel very fortunate.
I really do.
521
00:54:21,240 --> 00:54:25,870
To think that you, Ulrik, of all people,
moved into our basement.
522
00:54:26,080 --> 00:54:31,200
It has meant the world to me. To us.
- Yes.
523
00:54:31,400 --> 00:54:34,949
Thank you, Ulrik.
524
00:54:35,160 --> 00:54:38,630
And thank you all for coming,
- Thanks for having us.
525
00:54:38,840 --> 00:54:42,037
Cheers.
526
00:55:05,720 --> 00:55:09,315
You look very handsome
in your knight's...
527
00:55:09,520 --> 00:55:15,914
All I know is
it's a historically correct costume.
528
00:55:18,440 --> 00:55:22,149
And I'm not a knight,
I'm King Christian 4.
529
00:55:23,120 --> 00:55:25,793
More wine?
530
00:56:00,560 --> 00:56:03,552
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to disturb.
531
00:56:03,760 --> 00:56:08,231
It was beautiful.
- I always strum when I make coffee.
532
00:56:08,440 --> 00:56:11,716
Why don't you form a band?
You could...
533
00:56:13,080 --> 00:56:16,356
Irish coffee, anyone?
534
00:56:16,560 --> 00:56:18,073
No thanks.
535
00:56:20,360 --> 00:56:26,151
Goddamn! I downed it.
All the whisky.
536
00:56:26,360 --> 00:56:31,593
And then we went home...
- What the fuck are you doing?
537
00:56:31,800 --> 00:56:36,555
Bo, don't watch teletext.
Are you watching teletext?
538
00:56:36,760 --> 00:56:41,675
Bo's watching teletext, for fuck's sake.
Say something to me. Something.
539
00:56:41,880 --> 00:56:44,030
Something, something.
540
00:56:44,240 --> 00:56:48,199
I hear you. You're saying something.
541
00:56:48,400 --> 00:56:51,312
Am I right?
That's the way it is.
542
00:56:51,520 --> 00:56:56,435
Just strip it down. Ulrik!
You just strip it down and say it.
543
00:56:56,640 --> 00:57:00,030
It's that simple. You strip it down.
544
00:57:00,240 --> 00:57:05,075
You get like a gift. Tools.
You can drill, screw and...
545
00:57:05,280 --> 00:57:08,238
Goddamn, it's cool! Honey...
546
00:57:08,440 --> 00:57:12,194
I can call you honey, can't I?
Shucks!
547
00:57:13,360 --> 00:57:17,672
Thank you for giving me that.
Cheers!
548
00:57:18,720 --> 00:57:24,431
All this praise is gonna go to Ulrik's
head. Anyway, when Nanna lived...
549
00:57:24,640 --> 00:57:28,997
Are you trying to pair them up?
- I'm trying to have a conversation.
550
00:57:29,200 --> 00:57:34,593
Stop fooling around.
Jesus Christ!
551
00:57:34,800 --> 00:57:41,035
I'm really sorry. I bet it happens a lot
to a good-looking guy like yourself.
552
00:57:41,240 --> 00:57:45,870
Well, I mean he's...
You're...
553
00:57:46,080 --> 00:57:51,200
You're a homo.
- What?
554
00:57:51,400 --> 00:57:55,234
Ulrik is an H.O.M... How does it go?
555
00:57:55,440 --> 00:57:59,194
Bo! Help me out here.
556
00:57:59,400 --> 00:58:03,075
H.O.M.O.
557
00:58:03,280 --> 00:58:05,840
Bo.
558
00:58:06,040 --> 00:58:09,396
Is that true, Ulrik?
You're a homosexual?
559
00:58:09,600 --> 00:58:12,592
Not to my knowledge. It's...
560
00:58:12,800 --> 00:58:14,950
You...
- Anders.
561
00:58:15,160 --> 00:58:19,517
Sometimes I desperately want
the last 15 years of my life back.
562
00:58:19,720 --> 00:58:21,358
But...
563
00:58:21,560 --> 00:58:26,236
Well, I'd better be moving on.
- Nice seeing you, Bo.
564
00:58:26,440 --> 00:58:31,673
Good night, Anders. Go to bed.
- I have to go too.
565
00:58:31,880 --> 00:58:35,111
See you.
566
00:58:35,320 --> 00:58:38,551
Have a nice party.
- Wanna share a cab?
567
00:58:38,760 --> 00:58:41,911
Oh no. I'm in a hurry.
568
00:58:50,200 --> 00:58:57,436
I think Anders needs to cultivate
his masculine acquaintances more.
569
00:58:59,240 --> 00:59:02,835
You guys need to do stuff apart.
570
00:59:04,120 --> 00:59:07,032
Don't you think so?
- Yes.
571
00:59:14,840 --> 00:59:18,355
I dunno. Puk wants me to go.
572
00:59:18,560 --> 00:59:24,874
Only if you're loaded. The meanest
high rollers are coming tonight.
573
00:59:25,080 --> 00:59:27,435
Can't I just watch?
- Nope.
574
00:59:27,640 --> 00:59:33,033
It's roleplaying poker,
and tonight's theme is the Mafia.
575
00:59:38,400 --> 00:59:40,277
Hello.
576
00:59:42,840 --> 00:59:46,799
I said the Mafia.
- It's all they had.
577
00:59:47,920 --> 00:59:51,196
Does it...
- For fuck's sake, Anders.
578
00:59:51,400 --> 00:59:54,995
Want me to...?
579
00:59:55,680 --> 00:59:58,592
Thanks. Hi.
- Hi.
580
01:00:05,600 --> 01:00:11,516
I'm making lasagna from scratch.
- I'm on my way over to Stina's.
581
01:00:11,720 --> 01:00:16,191
Let's have a night in.
I've got fancy ice cream and a movie.
582
01:00:16,400 --> 01:00:20,473
What did you do before you got
married? Entertain yourself.
583
01:00:20,680 --> 01:00:22,636
See ya.
584
01:00:24,120 --> 01:00:26,236
Bitten!
585
01:00:29,880 --> 01:00:33,953
Bitten, be home by 11!
- Chill out, Mom.
586
01:00:34,160 --> 01:00:36,515
At the very latest!
587
01:00:56,080 --> 01:01:00,551
Everything okay?
- Puk? How nice.
588
01:01:00,760 --> 01:01:04,196
Have you eaten?
- A little.
589
01:01:04,400 --> 01:01:08,712
Come on in.
- Thanks.
590
01:01:08,920 --> 01:01:12,549
Would you like a glass of wine?
- Yes, please.
591
01:01:16,920 --> 01:01:20,390
Here you are.
- It smells good.
592
01:01:20,600 --> 01:01:25,071
The aim is to win. The ante is 2,200,
and you can buy in during the game.
593
01:01:25,280 --> 01:01:29,990
No limit hold'em. Money?
- Sure.
594
01:01:31,800 --> 01:01:35,395
Who gets it?
- Dealer. Table.
595
01:01:35,600 --> 01:01:38,797
No physical contact.
On the table in front of the dealer.
596
01:01:43,880 --> 01:01:47,395
Cards. You're in time for this hand.
597
01:01:49,160 --> 01:01:53,119
Geez, you're bad when you don't even
have beginner's luck.
598
01:01:53,320 --> 01:01:56,357
I'm still in.
- If you've got money.
599
01:01:56,560 --> 01:02:00,439
I have at home.
- Get off your butt and go get it.
600
01:02:00,640 --> 01:02:05,395
Can't you lend me some?
- My mom already owes me 40,000.
601
01:02:05,600 --> 01:02:08,831
Bo.
- I can't.
602
01:02:09,040 --> 01:02:13,397
Okay, I'll have to... Can I get up?
- Go ahead.
603
01:02:13,600 --> 01:02:16,558
I'll be right back.
604
01:02:16,760 --> 01:02:18,716
Yup. Saddle up.
605
01:02:18,920 --> 01:02:23,391
Thank you,
and thank you for a fantastic meal.
606
01:02:42,640 --> 01:02:45,712
Have I got pork...
- You piggy girl.
607
01:02:45,920 --> 01:02:48,753
I'm all... Can I borrow this?
608
01:02:50,000 --> 01:02:53,788
I'm such a pig.
609
01:03:26,960 --> 01:03:30,430
Well, Ulrik...
610
01:03:32,600 --> 01:03:34,591
Puk.
611
01:03:36,640 --> 01:03:39,200
How's the book coming along?
612
01:03:41,560 --> 01:03:44,472
It's a bit tough at the moment.
613
01:03:44,680 --> 01:03:49,435
You lose focus
when you're going through a divorce.
614
01:03:51,280 --> 01:03:56,195
You're going through a divorce?
- Yes, my wife and I just broke up.
615
01:03:56,400 --> 01:03:58,277
No!
616
01:03:58,480 --> 01:04:02,758
Yes, so right now
your basement is my home, Puk.
617
01:04:04,040 --> 01:04:07,874
You can't be serious, Ulrik.
618
01:04:08,080 --> 01:04:10,275
Oh, Ulrik.
619
01:04:11,320 --> 01:04:16,314
Poor, little, frail, strong,
fucking frail Ulrik.
620
01:04:45,920 --> 01:04:48,753
I'm going all in.
621
01:04:48,960 --> 01:04:53,272
Remember where you got the money.
- You'll get it back.
622
01:04:53,480 --> 01:04:56,119
Call.
- Call.
623
01:05:08,160 --> 01:05:12,153
You've got a straight, Anders.
You win.
624
01:05:24,040 --> 01:05:29,114
It's a gentleman's sport, Anders.
- And you're a fucking bad loser!
625
01:05:29,320 --> 01:05:33,438
So are you and you
and you and you.
626
01:05:33,640 --> 01:05:37,713
And hi.
- We need some fresh air.
627
01:05:37,920 --> 01:05:39,876
Come on.
628
01:05:40,080 --> 01:05:43,914
Mind your step! Sit down.
- Know what, Bo?
629
01:05:44,120 --> 01:05:47,954
My wife is fucking
our homosexual couples therapist.
630
01:05:48,160 --> 01:05:51,755
Could be worse.
I'm gonna fix us a couple of Mojitos.
631
01:05:51,960 --> 01:05:55,430
Everything will be fine in the morning.
632
01:06:00,120 --> 01:06:03,271
Like wearing a dress, do you?
633
01:06:05,320 --> 01:06:10,235
Oh dear! I fell.
- Whoops. Hi.
634
01:06:12,720 --> 01:06:17,475
Ulrik, I think I'm gonna call it a day.
635
01:06:22,560 --> 01:06:27,634
I'd better... crawl upstairs.
636
01:06:28,600 --> 01:06:31,910
Puk, stay a bit longer.
637
01:06:32,960 --> 01:06:37,192
You and I are good at...
- Communicating?
638
01:06:37,400 --> 01:06:39,550
Yes.
639
01:06:43,240 --> 01:06:46,710
Bitten! Look at the time!
640
01:06:48,680 --> 01:06:51,797
I'm a crappy mom.
Puk, goddammit!
641
01:06:52,000 --> 01:06:57,950
The small blind reached 500,
and Lucky Luciano is... Shit, Anders!
642
01:07:01,200 --> 01:07:03,111
Bitten?
643
01:07:03,320 --> 01:07:05,311
Sweetie?
644
01:07:08,640 --> 01:07:10,631
Sweetie.
645
01:07:10,840 --> 01:07:13,308
Are you in there?
646
01:07:34,600 --> 01:07:36,795
3 UNANSWERED CALLS
647
01:08:02,720 --> 01:08:05,712
What's going on?
- Anders.
648
01:08:06,920 --> 01:08:10,435
Let me in.
- Puk!
649
01:08:10,640 --> 01:08:12,710
Let me in.
650
01:08:19,480 --> 01:08:21,118
No, no!
651
01:08:48,560 --> 01:08:52,519
I can't let you in.
- It's my house! Let me in.
652
01:08:52,720 --> 01:08:56,235
I can't. Puk expressly asked me
not to let you in.
653
01:08:57,280 --> 01:09:02,400
Christ, Anders. What a breach
of confidence. All that pain.
654
01:09:02,600 --> 01:09:04,750
Shame on you!
655
01:09:07,880 --> 01:09:10,155
Puk!
656
01:09:15,440 --> 01:09:17,237
Know him?
- No.
657
01:09:17,440 --> 01:09:20,318
Leave the premises, sir.
- They're my premises.
658
01:09:20,520 --> 01:09:24,229
Leave the premises.
- Bitten.
659
01:09:24,440 --> 01:09:27,193
Leave the premises.
660
01:09:31,120 --> 01:09:34,795
Do you know where
your daughter has been all night?
661
01:09:35,000 --> 01:09:38,629
She's my daughter...
- No, I don't know where she's been.
662
01:09:38,840 --> 01:09:43,550
I've been looking for her all night and
went to my husband's friend's house -
663
01:09:43,760 --> 01:09:48,914
where I found my husband with some
woman's moustache all over his face!
664
01:09:49,120 --> 01:09:53,113
Anyway, I don't give a damn,
as long as she's okay. Okay?
665
01:09:53,320 --> 01:09:56,835
You might consider...
- Thank you.
666
01:09:57,040 --> 01:10:00,828
It was painted on with burnt cork.
667
01:10:04,040 --> 01:10:08,477
Good morning. McArine, me lad.
You wearing any undies?
668
01:10:08,680 --> 01:10:12,593
All the wiring needs changing.
669
01:10:14,560 --> 01:10:16,596
Puk!
670
01:10:37,640 --> 01:10:40,950
Caligula?
Faster Pussycat Kill Kill?
671
01:10:43,560 --> 01:10:47,519
Are you into tits and ass
or skin flicks?
672
01:10:49,120 --> 01:10:52,430
Look, she started it.
673
01:10:52,640 --> 01:10:58,033
I bet she's having clitoris orgasms
right now with that sneaky dick!
674
01:11:00,160 --> 01:11:06,235
I thought you boys might like
some hot chocolate and fresh rolls.
675
01:11:06,440 --> 01:11:11,594
Don't waste power on hot chocolate,
when you still owe me 5,000 in rent!
676
01:11:11,800 --> 01:11:14,314
Scram!
677
01:11:16,680 --> 01:11:17,669
Idiot!
678
01:11:27,080 --> 01:11:29,230
Hi.
679
01:11:30,000 --> 01:11:32,719
Are you okay?
680
01:11:34,280 --> 01:11:37,272
I'm glad you're here.
681
01:11:38,640 --> 01:11:42,269
I've got a surprise for you.
- Oh?
682
01:11:43,880 --> 01:11:46,155
No peeping.
683
01:11:48,200 --> 01:11:51,715
Ready? Okay.
- No!
684
01:11:52,400 --> 01:11:58,157
Oh, Ulrik.
You shouldn't have.
685
01:12:42,480 --> 01:12:45,040
Sing along.
- Huh?
686
01:12:46,280 --> 01:12:49,352
You don't know it?
- No...
687
01:12:49,560 --> 01:12:54,031
Sneakers, Sui Sui.
- Okay. It sounds...
688
01:12:54,240 --> 01:13:00,713
Anders loved Sneakers.
Loves Sneakers.
689
01:13:02,440 --> 01:13:06,479
Why can't I talk to him?
- You're too vulnerable.
690
01:13:06,680 --> 01:13:09,877
Give it some time.
691
01:13:10,080 --> 01:13:14,915
Don't you think Anders...
- Stop going on about Anders!
692
01:13:15,120 --> 01:13:19,398
You can't trust your feelings.
You're in shock.
693
01:13:19,600 --> 01:13:23,479
And when we're in shock,
we don't know how we really feel.
694
01:13:23,680 --> 01:13:28,595
What you need now is distance.
- But what about Bitten?
695
01:13:28,800 --> 01:13:31,633
And the workmen...
- Puk.
696
01:13:31,840 --> 01:13:34,752
I'll handle it. Okay?
697
01:13:36,120 --> 01:13:40,318
I think you need
to get away from it all.
698
01:13:52,640 --> 01:13:57,316
The house is quiet again
after the party
699
01:14:00,360 --> 01:14:05,150
everyone else is asleep
while we walk
700
01:14:09,320 --> 01:14:14,075
daybreak casts a blue shade
on the horizon
701
01:14:16,400 --> 01:14:21,554
it is blue all around us
where we stand
702
01:14:22,880 --> 01:14:27,670
the last of the night owls
703
01:14:27,880 --> 01:14:31,270
fly home
one by one
704
01:14:33,960 --> 01:14:36,030
the day begins
705
01:14:36,240 --> 01:14:40,472
the morning wind clears the sky
706
01:14:41,800 --> 01:14:45,998
the road runs out of town
to the sea
707
01:14:49,200 --> 01:14:53,478
star after star burns out
708
01:14:55,400 --> 01:15:00,428
and I can feel the warmth
709
01:15:00,640 --> 01:15:04,394
and the smell of your body
710
01:15:05,440 --> 01:15:08,000
in the sand on the beach
711
01:15:08,200 --> 01:15:11,875
while we wait
for the sun to rise
712
01:15:12,080 --> 01:15:15,356
and we
713
01:15:15,560 --> 01:15:21,032
we have no words
that we have to say
714
01:15:23,280 --> 01:15:28,832
we give no promises
that we later will forget
715
01:15:31,000 --> 01:15:35,391
we just want
to feel the sun...
716
01:16:04,960 --> 01:16:07,679
I don't fucking believe it!
717
01:16:20,480 --> 01:16:23,074
Shit!
718
01:16:23,280 --> 01:16:26,556
I'm really sorry.
719
01:16:26,760 --> 01:16:30,275
I'm not allowed to let you in.
- Well, I'm in now.
720
01:16:30,480 --> 01:16:33,278
Yeah, but...
- But what?
721
01:17:03,080 --> 01:17:06,470
Anders, what the hell are you doing?
722
01:17:11,040 --> 01:17:15,830
You don't answer your phone, and
why have the locks been changed?
723
01:17:16,040 --> 01:17:21,194
I don't want to see you.
- I'm sorry. I'm really sorry.
724
01:17:21,400 --> 01:17:25,552
I don't know what happened.
I remember kissing her, but then...
725
01:17:25,760 --> 01:17:28,877
Stop! I don't wanna know!
726
01:17:29,760 --> 01:17:32,194
Get out.
727
01:17:32,400 --> 01:17:36,154
Puk, tell me what to do.
728
01:17:36,360 --> 01:17:41,036
I'll do anything.
Look at me. Tell me what to do.
729
01:17:42,080 --> 01:17:45,675
Will you take up therapy again?
- Are you insane?
730
01:17:45,880 --> 01:17:49,236
I knew it!
731
01:17:49,440 --> 01:17:52,910
You're as cold as ice.
You callous son of a bitch!
732
01:17:53,120 --> 01:17:56,874
Ulrik is right.
It takes two to mend a relationship -
733
01:17:57,080 --> 01:18:00,390
but I have to mend this on my own,
while you bang someone else.
734
01:18:00,600 --> 01:18:04,832
You're having an affair with Ulrik!
- What?
735
01:18:05,720 --> 01:18:10,555
First he's a homosexual, and now...
- I saw you together the other day.
736
01:18:14,600 --> 01:18:21,517
We were talking about me and you.
- Sure, while he groped your ass.
737
01:18:21,720 --> 01:18:25,474
What are you talking about?
How low can you go?
738
01:18:25,680 --> 01:18:30,071
You're accusing me of cheating on
you, when it's the other way around!
739
01:18:30,280 --> 01:18:34,831
Ulrik is right. I don't need this.
Get out!
740
01:18:35,040 --> 01:18:39,113
The drain isn't blocked. I checked.
Unless someone...
741
01:18:40,840 --> 01:18:43,957
Please believe me. He's lying!
742
01:18:44,160 --> 01:18:48,312
I want you to keep a video diary.
743
01:18:48,520 --> 01:18:52,433
Don't worry,
no one else but you will see it.
744
01:18:52,640 --> 01:18:54,870
I want to talk to him!
745
01:18:55,080 --> 01:18:59,358
You stole my wife.
- This is Mik and Liselotte's session.
746
01:18:59,560 --> 01:19:04,236
I want my life back.
- And we're working on it. Excuse me.
747
01:19:04,440 --> 01:19:07,910
Come on.
- Let go of me!
748
01:19:08,120 --> 01:19:10,156
Don't listen to him.
749
01:19:13,760 --> 01:19:17,469
What do you want?
- Move out. You've got an hour.
750
01:19:17,680 --> 01:19:22,595
Is that why you came charging in?
Listen to me.
751
01:19:22,800 --> 01:19:25,951
I'm not taking anything.
You're giving it away.
752
01:19:26,160 --> 01:19:31,553
I see it all the time. Pathetic husbands
who don't see what their wives need.
753
01:19:31,760 --> 01:19:35,230
Puk deserves better.
I'm going to finish up here.
754
01:19:35,440 --> 01:19:38,671
And then I'm gonna take her.
- Take her? Where?
755
01:19:40,120 --> 01:19:43,590
I'm gonna take her, Anders.
Make love to her.
756
01:19:43,800 --> 01:19:46,473
You can't.
757
01:20:10,000 --> 01:20:12,912
Hi.
758
01:20:14,560 --> 01:20:17,552
How are you holding out?
759
01:20:20,040 --> 01:20:23,112
I talked to Anders today, so...
760
01:20:25,080 --> 01:20:30,313
Wasn't I right? Didn't seeing him
make matters worse?
761
01:20:30,520 --> 01:20:32,670
Yes.
762
01:21:17,640 --> 01:21:20,108
Good choice.
763
01:21:22,720 --> 01:21:25,518
Anne Linnet!
764
01:21:25,720 --> 01:21:29,508
Or... no, Anne Salomonsen.
Sanne Salomonsen!
765
01:21:30,960 --> 01:21:34,635
Damn!
Can I offer you a drink?
766
01:21:34,840 --> 01:21:38,071
How about a beer?
- Yeah, two beers.
767
01:21:38,960 --> 01:21:42,635
It was really nice.
768
01:21:42,840 --> 01:21:49,552
Sweet, fantastic, beautiful
and absolutely wonderful Puk.
769
01:21:49,760 --> 01:21:52,957
You're far too good for him.
770
01:21:55,320 --> 01:21:57,356
Hot!
- You sure are.
771
01:21:57,560 --> 01:22:00,154
No, the tea!
772
01:22:02,320 --> 01:22:07,633
I'm going over to Michael's.
- No, you're staying here, young lady.
773
01:22:07,840 --> 01:22:10,354
You're gonna sleep here!
774
01:22:11,640 --> 01:22:15,758
I've been kicked out.
I'm good for nothing.
775
01:22:15,960 --> 01:22:20,909
I can't read all the little signs.
I can't even read the big ones.
776
01:22:21,120 --> 01:22:25,033
I asked you to pack up and go.
777
01:22:25,240 --> 01:22:27,834
But I was wrong, I know.
778
01:22:28,040 --> 01:22:33,160
Now I know what to say.
Please come home and stay.
779
01:22:34,800 --> 01:22:36,995
That's Anne Linnet.
780
01:22:37,200 --> 01:22:41,637
Maybe your wife is thinking just that
at this very moment.
781
01:22:41,840 --> 01:22:46,118
Don't forget love.
It makes the world go around.
782
01:22:46,320 --> 01:22:49,437
That's easy for you to say.
You're Sanne Salomonsen.
783
01:22:49,640 --> 01:22:52,473
I'm just a pathetic man -
784
01:22:52,680 --> 01:22:57,196
who can't give my wife
what she needs.
785
01:22:57,400 --> 01:23:01,029
Says who?
- My couples therapist.
786
01:23:01,240 --> 01:23:06,473
So you're just giving up?
- No, you misunderstand.
787
01:23:06,680 --> 01:23:09,274
I'm never giving up.
788
01:23:09,480 --> 01:23:12,995
I'm just the quiet before the storm.
789
01:23:13,200 --> 01:23:16,875
That's you...
- That was Lis Sørensen's song.
790
01:23:19,600 --> 01:23:23,718
Go back to your wife and show her
how much you love her.
791
01:23:23,920 --> 01:23:29,597
It usually works.
- But... Listen, Sanne Salomonsen.
792
01:23:29,800 --> 01:23:35,875
I'll do anything
to get cock... Puk back.
793
01:23:38,000 --> 01:23:43,154
Okay, don't be
the quiet before the storm.
794
01:23:43,360 --> 01:23:45,874
Be the storm.
795
01:23:50,240 --> 01:23:53,471
Sanne... wait.
796
01:23:56,920 --> 01:24:00,151
Anders,
where the hell have you been?
797
01:24:02,320 --> 01:24:06,472
What have you been up to?
- Where?
798
01:24:18,960 --> 01:24:21,713
I met Sanne.
799
01:24:23,320 --> 01:24:25,880
Sanne who?
800
01:24:27,400 --> 01:24:30,073
Sanne Salomonsen.
801
01:24:30,280 --> 01:24:33,238
I've got a plan.
- Wanna waste Ulrik?
802
01:24:33,440 --> 01:24:37,353
We need a carton of milk,
a large black pen... or green.
803
01:24:37,560 --> 01:24:41,075
24 eggs, organic
or free-range will do.
804
01:24:41,280 --> 01:24:44,875
Five bags of thickly sliced bread
and a stereo.
805
01:24:45,080 --> 01:24:48,675
What kind? A mini?
- It just has to be loud.
806
01:24:48,880 --> 01:24:51,519
And two rockets with short fuses.
807
01:24:51,720 --> 01:24:56,236
Any kind of rockets? Wheels?
- Can you fix it?
808
01:24:56,440 --> 01:25:00,353
What are we going to do?
- Create a storm.
809
01:25:15,160 --> 01:25:16,991
GAY OR NOT?
810
01:25:17,200 --> 01:25:20,317
It's hard to break the news...
- Anyone home?
811
01:25:20,520 --> 01:25:23,318
No, they went swimming.
- Riding.
812
01:25:23,520 --> 01:25:27,559
That was yesterday.
- Aren't they at work?
813
01:25:27,760 --> 01:25:31,150
It's called grief management,
Anders.
814
01:25:32,160 --> 01:25:37,314
So you're a...
- Ulrik helped me find the real me.
815
01:25:52,440 --> 01:25:55,750
I hope you're not...
- You're not my type.
816
01:25:56,840 --> 01:26:00,116
Is there anything wrong with me?
- Not at all.
817
01:26:00,320 --> 01:26:05,838
You have to go now.
Leave. You can't stay.
818
01:26:06,040 --> 01:26:10,431
See? I'm hardly out of the closet...
- Bye.
819
01:26:12,240 --> 01:26:14,549
I'm fed up.
- Rightly so.
820
01:26:14,760 --> 01:26:18,753
Michael, you're staying.
821
01:26:22,880 --> 01:26:25,678
Up the stairs.
822
01:26:33,600 --> 01:26:38,151
Why couldn't I go home by myself?
- It was nice of Ulrik to pick you up.
823
01:26:38,360 --> 01:26:41,557
Be happy, okay?
824
01:27:00,080 --> 01:27:03,629
Time has run out
825
01:27:08,040 --> 01:27:12,875
and we go
our separate ways
826
01:27:15,960 --> 01:27:19,873
we may never meet again
827
01:27:22,280 --> 01:27:24,953
I don't need this.
828
01:27:31,760 --> 01:27:34,877
I won't ask anymore
829
01:27:38,880 --> 01:27:42,350
I don't expect a thing
830
01:27:47,320 --> 01:27:52,269
I only want to be
831
01:27:52,480 --> 01:27:56,996
where you are
832
01:28:03,840 --> 01:28:06,991
Want to go on a safari?
- What?
833
01:28:07,200 --> 01:28:12,593
Just the two of us. Three weeks
in Kenya. It's booked and paid for.
834
01:28:12,800 --> 01:28:15,792
What?
- It'd be great. No more "what's."
835
01:28:16,000 --> 01:28:19,913
Just the two of us.
I'll be right back.
836
01:28:33,600 --> 01:28:36,831
Anders.
837
01:28:37,040 --> 01:28:41,397
Next time you try to impress a girl
with fireworks, wait till after dark.
838
01:28:41,600 --> 01:28:45,275
Or New Year's, you idiot!
839
01:28:46,160 --> 01:28:51,029
So, did it work?
- Don't provoke him.
840
01:28:52,600 --> 01:28:53,919
Go!
841
01:28:58,600 --> 01:29:01,114
There now.
842
01:29:01,320 --> 01:29:04,596
You've been through a lot.
843
01:29:04,800 --> 01:29:08,156
Let's you and I go away
and get some R&R.
844
01:29:08,360 --> 01:29:12,512
When we return,
the house will be finished.
845
01:29:28,880 --> 01:29:33,431
He's made breakfast.
- He's made French toast.
846
01:29:42,320 --> 01:29:44,515
Whoa!
847
01:29:46,040 --> 01:29:48,474
Get out!
848
01:30:29,160 --> 01:30:33,278
Hey, Anders. Listen to me.
849
01:30:33,480 --> 01:30:35,835
We're adults.
850
01:30:54,560 --> 01:30:57,791
Anders, I'm gonna go now, okay?
851
01:31:46,760 --> 01:31:49,354
Hi.
852
01:31:53,000 --> 01:31:57,232
Before you beat my dad to a pulp,
just know your basement's on fire.
853
01:31:57,440 --> 01:32:00,238
Fire!
- Kierkegaard!
854
01:32:02,840 --> 01:32:07,914
Bitten, darling...
Daddy's got a handle on it.
855
01:32:08,120 --> 01:32:13,114
Anders, the house is on fire.
Come on, Anders.
856
01:32:16,320 --> 01:32:20,313
Can't you walk?
- Sure.
857
01:32:30,560 --> 01:32:34,030
I've got you.
- I love you.
858
01:32:37,160 --> 01:32:39,037
Bitten!
859
01:33:15,520 --> 01:33:19,069
I'm moving in with Michael.
67488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.