Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,844 --> 00:00:23,274
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:02:32,553 --> 00:02:34,956
45 year old male
complaining of abdominal pain.
4
00:02:34,989 --> 00:02:36,289
Oh fuck.
5
00:02:36,323 --> 00:02:38,559
Patient has a long...
6
00:02:39,894 --> 00:02:42,396
This little pill
has the chance
7
00:02:42,429 --> 00:02:45,767
to revolutionize healthcare
and change lives.
8
00:02:45,800 --> 00:02:47,935
By participating in this trial,
9
00:02:47,969 --> 00:02:50,404
you'd have the opportunity
to impact hundreds,
10
00:02:50,437 --> 00:02:53,741
if not thousands of
lives for the better.
11
00:02:53,775 --> 00:02:54,709
Yo, Jack!
12
00:03:05,019 --> 00:03:06,219
Excuse me.
13
00:03:10,958 --> 00:03:14,227
Mr. Leblanc, Mr.
Leblanc, please!
14
00:03:14,261 --> 00:03:15,663
This is so embarrassing.
15
00:03:15,697 --> 00:03:17,364
I'm sorry, I didn't
realize this is...
16
00:03:17,397 --> 00:03:18,365
I did.
17
00:03:18,398 --> 00:03:20,300
I recommended you.
18
00:03:20,333 --> 00:03:21,969
Look, Dr. Howard in Baton Rouge
19
00:03:22,003 --> 00:03:24,471
is doing a massive
anti-aging study,
20
00:03:24,505 --> 00:03:28,408
and it's making it difficult
to get enough volunteers.
21
00:03:28,442 --> 00:03:29,544
Now, I happen to be good friends
22
00:03:29,577 --> 00:03:31,244
with your general practitioner,
23
00:03:31,278 --> 00:03:33,280
and I asked him a
couple weeks ago
24
00:03:33,313 --> 00:03:35,550
to put in a good word
about this trial to you.
25
00:03:35,583 --> 00:03:36,884
You what?
26
00:03:36,918 --> 00:03:38,786
Look, despite the...
27
00:03:40,788 --> 00:03:41,656
Issues...
28
00:03:43,524 --> 00:03:46,527
That I had with you, I just
knew with the tissue damage
29
00:03:46,561 --> 00:03:51,532
that you had, you'd be a perfect
candidate for this trial.
30
00:03:52,600 --> 00:03:53,568
You can't possibly be serious.
31
00:03:53,601 --> 00:03:55,469
Look, I'm desperate.
32
00:03:55,503 --> 00:03:58,506
Lauden's got me over a barrel,
I'm barely scraping by.
33
00:03:58,539 --> 00:04:01,843
I'm self-funding this
out of my own pocket.
34
00:04:01,876 --> 00:04:02,710
No.
35
00:04:02,744 --> 00:04:04,045
Absolutely not.
36
00:04:04,078 --> 00:04:05,412
Mr. Leblanc please.
37
00:04:05,445 --> 00:04:07,048
Look, it's Jack, all right?
38
00:04:07,081 --> 00:04:08,683
And you didn't have any problem
39
00:04:08,716 --> 00:04:10,985
calling me Jack in
court, remember?
40
00:04:11,018 --> 00:04:13,921
So don't bother
being all formal now.
41
00:04:13,955 --> 00:04:16,591
Jack, look, your hesitation
42
00:04:16,624 --> 00:04:18,993
is noted and it's
understandable.
43
00:04:19,026 --> 00:04:20,494
We won't have to see each other
44
00:04:20,528 --> 00:04:22,897
except during the daily exams.
45
00:04:22,930 --> 00:04:25,600
Look at it as something
that's mutually beneficial
46
00:04:25,633 --> 00:04:27,334
for both of us.
47
00:04:27,367 --> 00:04:28,468
No way.
48
00:04:28,503 --> 00:04:30,370
This is crazy
49
00:04:30,403 --> 00:04:33,841
I promise you won't
be the control patient.
50
00:04:33,875 --> 00:04:37,011
It's not a double-blind study.
51
00:04:37,044 --> 00:04:38,946
What does that even mean?
52
00:04:38,980 --> 00:04:41,582
It means I can promise you
you won't be on the placebo.
53
00:04:41,616 --> 00:04:44,018
You won't be wasting your time.
54
00:04:44,051 --> 00:04:46,053
Probably doesn't even work
55
00:04:46,087 --> 00:04:47,522
It works.
56
00:04:47,555 --> 00:04:48,421
I promise.
57
00:04:49,624 --> 00:04:51,626
Think of the good this could do.
58
00:04:51,659 --> 00:04:53,594
I'm begging you.
59
00:04:53,628 --> 00:04:54,494
Please.
60
00:04:56,831 --> 00:04:57,698
Okay.
61
00:05:06,574 --> 00:05:08,743
Da hell that was all about?
62
00:05:08,776 --> 00:05:10,377
Where the fuck you been?
63
00:05:10,410 --> 00:05:12,680
Where are the rest
of the volunteers?
64
00:05:12,713 --> 00:05:14,347
Seems like you lookin' at us.
65
00:05:14,381 --> 00:05:17,952
The few, the proud,
the guinea pigs.
66
00:05:17,985 --> 00:05:20,822
Good morning, I'm
Dr. James Walsh.
67
00:05:20,855 --> 00:05:23,090
I'm gonna be your
principle investigator
68
00:05:23,124 --> 00:05:24,992
for the duration of the trial.
69
00:05:25,026 --> 00:05:29,362
A little about me, I've been
a pharmacologist for 25 years.
70
00:05:29,396 --> 00:05:32,465
I've dabbled mostly in
biochemistry and oncology.
71
00:05:32,499 --> 00:05:34,367
I've also developed
three different
72
00:05:34,401 --> 00:05:37,705
over-the-counter medications
that are on the market today.
73
00:05:37,738 --> 00:05:40,641
I have here something
that's called
74
00:05:40,675 --> 00:05:42,743
an informed consent form.
75
00:05:42,777 --> 00:05:44,645
This will explain everything
that you need to know
76
00:05:44,679 --> 00:05:47,815
about what's gonna
happen with this trial.
77
00:05:47,849 --> 00:05:48,950
Take a look at them.
78
00:05:48,983 --> 00:05:51,052
Did I die and go to heaven?
79
00:05:53,154 --> 00:05:54,789
I hate to break
it to you, buddy.
80
00:05:54,822 --> 00:05:57,058
I don't think that's
where you're going.
81
00:05:57,091 --> 00:05:58,491
Oh, fuck you.
82
00:06:02,563 --> 00:06:04,364
I'm gonna get me one.
83
00:06:05,733 --> 00:06:08,035
Oh, wow, very
progressive of you
84
00:06:08,069 --> 00:06:11,172
I didn't think
she was your type.
85
00:06:11,205 --> 00:06:12,573
It's cool, man.
86
00:06:12,607 --> 00:06:13,674
Love is love.
87
00:06:15,810 --> 00:06:18,411
You're here to participate
in a ground-breaking
88
00:06:18,445 --> 00:06:19,847
clinical trial.
89
00:06:19,881 --> 00:06:22,583
The code name for it is Obsidian
90
00:06:22,617 --> 00:06:24,484
for the color of the formula.
91
00:06:24,518 --> 00:06:27,154
It can help fix things
like cleft palettes,
92
00:06:27,188 --> 00:06:30,725
surgical incisions,
stretch marks, scars.
93
00:06:30,758 --> 00:06:33,961
The possibilities
for it are limitless.
94
00:06:35,495 --> 00:06:37,098
Any questions so far?
95
00:06:39,066 --> 00:06:40,868
Hey sugar-tits, you single?
96
00:06:42,837 --> 00:06:43,971
Nice gloves.
97
00:06:45,006 --> 00:06:45,973
What can I say?
98
00:06:46,007 --> 00:06:47,875
I'm a trend-setter.
99
00:06:47,909 --> 00:06:51,812
What'd you dig those out
of the trash can at the gym?
100
00:06:53,614 --> 00:06:56,951
Does it look like I work
out at a gym, asshole?
101
00:06:56,984 --> 00:06:58,119
All right.
102
00:06:58,152 --> 00:06:59,954
Any actual questions?
103
00:07:01,622 --> 00:07:04,558
When do we get paid?
104
00:07:04,592 --> 00:07:06,694
At the conclusion
of the trial.
105
00:07:06,727 --> 00:07:07,695
What the fuck, man?
106
00:07:07,728 --> 00:07:09,597
I got bills to pay.
107
00:07:09,630 --> 00:07:10,731
Wait, we're not getting
paid for almost a month?
108
00:07:10,765 --> 00:07:13,534
Well, three weeks, yes.
109
00:07:13,567 --> 00:07:15,870
Man, there is a
lot of things listed
110
00:07:15,903 --> 00:07:17,972
under potential side effects.
111
00:07:18,005 --> 00:07:19,874
Is this even safe?
112
00:07:19,907 --> 00:07:21,609
Well, the whole purpose
of the trial is to test out
113
00:07:21,642 --> 00:07:24,145
the safety and
effectiveness of the drug.
114
00:07:24,178 --> 00:07:26,247
So by signing this,
means we understand
115
00:07:26,280 --> 00:07:28,082
that this thing could kill us?
116
00:07:28,115 --> 00:07:29,984
And we're doing
this on the good faith
117
00:07:30,017 --> 00:07:32,219
that if we don't die, we'll
get paid in several weeks?
118
00:07:32,253 --> 00:07:36,223
Look, the results in the
animal trials have been amazing.
119
00:07:36,257 --> 00:07:38,159
Yeah, I'm sure.
120
00:07:38,192 --> 00:07:39,060
I'm out.
121
00:07:41,762 --> 00:07:42,630
Peace.
122
00:07:44,565 --> 00:07:45,766
Yeah, me too.
123
00:07:48,769 --> 00:07:53,774
For those of you remaining,
I have parking passes for you.
124
00:07:55,109 --> 00:07:56,911
One of the possible
side effects of the drug
125
00:07:56,944 --> 00:07:59,580
is blurred vision,
and so legally,
126
00:07:59,613 --> 00:08:02,183
I can't allow you to
get behind the wheel.
127
00:08:02,216 --> 00:08:05,553
So wait, we ain't
staying here at the hotel?
128
00:08:05,586 --> 00:08:06,721
Even better.
129
00:08:09,857 --> 00:08:14,762
So, wanna see where you're
gonna be the next few weeks?
130
00:08:14,795 --> 00:08:15,663
Follow me.
131
00:08:36,617 --> 00:08:37,651
Don't mind me.
132
00:08:37,685 --> 00:08:38,686
I'm sorry.
133
00:08:42,890 --> 00:08:43,758
Dammit.
134
00:09:00,207 --> 00:09:02,610
Over there on the
right is Bayou Conway.
135
00:09:02,643 --> 00:09:04,078
If you like cat
fishing, there's a great
136
00:09:04,111 --> 00:09:05,913
catfishing hole there.
137
00:09:05,946 --> 00:09:08,049
You're welcome to borrow
my rods and tackle
138
00:09:08,082 --> 00:09:09,850
in the shed if you want to.
139
00:09:09,884 --> 00:09:11,685
It's peaceful here.
140
00:09:13,054 --> 00:09:14,989
I can get used to this.
141
00:09:17,958 --> 00:09:19,360
There's
also some kayaks
142
00:09:19,393 --> 00:09:22,096
back behind the first cabin.
143
00:09:22,129 --> 00:09:24,865
There's also a serene hiking
trail there if you're,
144
00:09:24,899 --> 00:09:26,967
you know, into that sorta thing.
145
00:09:27,001 --> 00:09:28,903
What's in there?
146
00:09:28,936 --> 00:09:31,305
Nothing, I haven't used
that building in years.
147
00:09:31,338 --> 00:09:32,640
Really?
148
00:09:32,673 --> 00:09:34,075
Something just moved inside.
149
00:09:34,108 --> 00:09:36,110
I mean, this is Louisiana.
150
00:09:36,143 --> 00:09:40,214
There could be any number
of critters back there.
151
00:09:42,149 --> 00:09:45,152
Okay guys, why don't
you come on in.
152
00:09:49,423 --> 00:09:50,858
Aww, man.
153
00:09:50,891 --> 00:09:52,893
Are you fuckin' serious?
154
00:09:54,695 --> 00:09:57,932
Son of a bitch, it's gonna
be a long three weeks.
155
00:09:57,965 --> 00:10:01,035
All right, we'll come
back for the bags later.
156
00:10:01,068 --> 00:10:03,270
Let's go buddy, piggy back.
157
00:10:08,409 --> 00:10:11,679
Welcome to my Louisiana oasis.
158
00:10:11,712 --> 00:10:14,849
Over there is some bug
spray if you need that.
159
00:10:14,882 --> 00:10:18,385
Back over there you'll find
some candles and lighters.
160
00:10:18,419 --> 00:10:21,055
We sometimes have trouble
with the power going out,
161
00:10:21,088 --> 00:10:22,890
but its nothing to worry about.
162
00:10:22,923 --> 00:10:24,758
Usually I'ts fixed easily
enough by a breaker.
163
00:10:24,792 --> 00:10:28,162
Also the patient journals,
make sure you fill out
164
00:10:28,195 --> 00:10:32,800
how you're doing every day
so I can track your progress.
165
00:10:32,833 --> 00:10:35,736
We've got security cams, one
over there and one over here
166
00:10:35,769 --> 00:10:37,138
and throughout the property.
167
00:10:37,171 --> 00:10:38,772
Legally, we really
have to do it.
168
00:10:38,806 --> 00:10:40,941
I mean, this is a
co-ed situation,
169
00:10:40,975 --> 00:10:43,244
so we need to do that
for harassment issues
170
00:10:43,277 --> 00:10:46,147
and also if any slip and
fall accidents happen.
171
00:10:46,180 --> 00:10:47,348
Tomorrow morning
at eight o'clock,
172
00:10:47,381 --> 00:10:48,983
the shuttle will
be picking us up
173
00:10:49,016 --> 00:10:51,285
to take us to the
St. James Infirmary.
174
00:10:51,318 --> 00:10:55,422
Because Obsidian is
formulated to only deal with
175
00:10:55,456 --> 00:10:59,393
damaged tissue, but not
healthy and healed tissue,
176
00:10:59,426 --> 00:11:01,262
we're gonna have to
go in and re-open
177
00:11:01,295 --> 00:11:04,198
or re-score your damaged areas.
178
00:11:04,231 --> 00:11:06,934
Now, I know this procedure
may bother you a little bit.
179
00:11:06,967 --> 00:11:09,003
There may be some
discomfort with it.
180
00:11:09,036 --> 00:11:10,771
But believe me, I'm
gonna do everything I can
181
00:11:10,804 --> 00:11:12,239
to try to prevent that.
182
00:11:12,273 --> 00:11:15,342
Now in the coming days,
in my office over there
183
00:11:15,376 --> 00:11:17,211
back across the field, I'll
be checking your vitals
184
00:11:17,244 --> 00:11:19,346
and also freshening
your bandages.
185
00:11:19,380 --> 00:11:22,249
Now by the way, cell
service is pretty spotty,
186
00:11:22,283 --> 00:11:25,186
if almost non-existent,
so if you need to make
187
00:11:25,219 --> 00:11:27,221
any personal calls,
believe it or not,
188
00:11:27,254 --> 00:11:28,856
we have a land line here.
189
00:11:28,889 --> 00:11:31,158
You can feel free to
use it if you'd like.
190
00:11:31,192 --> 00:11:34,295
All I need from you is to make
sure that you get settled in,
191
00:11:34,328 --> 00:11:36,797
get plenty of rest,
because tomorrow,
192
00:11:36,830 --> 00:11:40,801
bright and early, we're
gonna make history.
193
00:12:04,325 --> 00:12:06,193
My God, did you guys see this?
194
00:12:06,227 --> 00:12:09,363
Side effects may include,
but are not limited to,
195
00:12:09,396 --> 00:12:12,399
fever, nausea,
insomnia, aggression,
196
00:12:14,301 --> 00:12:18,005
stomach pain, blurred
vision, depression,
197
00:12:18,038 --> 00:12:21,175
thoughts of suicide,
hallucinations...
198
00:12:21,208 --> 00:12:24,211
Why can't drugs like
ever give you like,
199
00:12:24,245 --> 00:12:26,413
good side effects?
200
00:12:26,447 --> 00:12:28,115
Like fuckin' night vision.
201
00:12:28,148 --> 00:12:29,416
Spontaneous orgasms.
202
00:12:29,450 --> 00:12:30,818
Yeah!
203
00:12:32,052 --> 00:12:33,187
What about the ability
204
00:12:33,220 --> 00:12:36,257
to see through peoples clothing?
205
00:12:36,290 --> 00:12:39,793
Not sure that would always
be a good side effect, bro.
206
00:12:39,827 --> 00:12:44,331
Speaking of seeing through
clothes, where's Eileen at?
207
00:12:44,365 --> 00:12:46,834
I'll tell you what,
Walsh ain't the only one
208
00:12:46,867 --> 00:12:48,836
that's gonna be playin'
doctor with her.
209
00:12:48,869 --> 00:12:49,970
Please.
210
00:12:50,004 --> 00:12:51,839
She's so way out of your league.
211
00:12:51,872 --> 00:12:54,275
Why, 'cause I'm
in a fuckin' chair?
212
00:12:54,308 --> 00:12:57,278
I pull more tail than a
slow kid at a petting zoo.
213
00:12:57,311 --> 00:12:59,246
Probably can't even
get hard anymore.
214
00:12:59,280 --> 00:13:00,147
Hey!
215
00:13:01,516 --> 00:13:03,951
Prick, this fucking
dick still works.
216
00:13:03,984 --> 00:13:05,252
And this tongue.
217
00:13:07,021 --> 00:13:10,457
Plus these 10 magical
fingers that aim to please.
218
00:13:10,491 --> 00:13:11,992
Yeah, how else do
you think he wore out
219
00:13:12,026 --> 00:13:13,827
the fingers on those gloves?
220
00:13:13,861 --> 00:13:16,263
Why you fuckers always busting
my balls about my gloves?
221
00:13:16,297 --> 00:13:17,264
Honestly?
222
00:13:17,298 --> 00:13:18,399
We're all jealous.
223
00:13:18,432 --> 00:13:20,034
Yeah, they're pretty retro.
224
00:13:20,067 --> 00:13:22,936
You look like one of
those '80s jock guys.
225
00:13:22,970 --> 00:13:25,607
This chick over here bustin'
my balls about my gloves,
226
00:13:25,640 --> 00:13:30,110
it's 90 degrees and she's
wearing a fuckin' sweater.
227
00:13:37,484 --> 00:13:40,421
Everything okay?
228
00:13:40,454 --> 00:13:41,322
Yeah.
229
00:13:42,890 --> 00:13:43,991
Just don't feel like
getting eye-fucked
230
00:13:44,024 --> 00:13:45,459
by a faggot while eating is all.
231
00:13:45,492 --> 00:13:46,894
Whoa, whoa, whoa, whoa!
232
00:13:46,927 --> 00:13:48,028
It's all good.
233
00:13:48,062 --> 00:13:50,197
Studies show men are homophobic
234
00:13:50,230 --> 00:13:53,367
due to their own
latent homosexuality.
235
00:13:55,603 --> 00:13:58,372
Look, just keep
your limp-wristed,
236
00:13:58,405 --> 00:14:02,443
glittery little paws off
me, and we'll be just fine.
237
00:14:02,476 --> 00:14:05,012
You do realize what
year this is, right?
238
00:14:05,045 --> 00:14:06,614
Like they can marry
and everything now.
239
00:14:06,648 --> 00:14:08,282
Don't even get me
started on that shit.
240
00:14:08,315 --> 00:14:09,350
You know, Leviticus for-
241
00:14:09,383 --> 00:14:10,918
- Leviticus?
242
00:14:10,951 --> 00:14:12,386
Leviticus?
243
00:14:12,419 --> 00:14:14,021
Of course.
244
00:14:14,054 --> 00:14:16,890
Leviticus states, "a
man should not lie
245
00:14:16,924 --> 00:14:20,160
with man as he
lies with a woman."
246
00:14:20,194 --> 00:14:23,263
You know what
Leviticus also forbids?
247
00:14:24,331 --> 00:14:26,400
Having your hair unkempt.
248
00:14:26,433 --> 00:14:28,135
Bearing a grudge.
249
00:14:28,168 --> 00:14:29,671
Mixing fabrics.
250
00:14:29,704 --> 00:14:32,306
All of which you're
guilty of right now.
251
00:14:32,339 --> 00:14:36,176
Picking and choosing the parts
of the religion that suit you
252
00:14:36,210 --> 00:14:40,447
doesn't make you pious,
it makes you a hypocrite.
253
00:14:49,223 --> 00:14:51,024
Hey, hey, hey!
254
00:14:51,058 --> 00:14:52,126
There she is.
255
00:14:53,360 --> 00:14:55,496
We were just talking about you.
256
00:14:55,530 --> 00:14:56,698
Good things, I hope.
257
00:14:56,731 --> 00:14:57,665
Oh, very.
258
00:14:59,500 --> 00:15:03,404
So, I'm looking around,
and I can't really tell
259
00:15:03,437 --> 00:15:05,372
what anyone's here for.
260
00:15:07,675 --> 00:15:08,610
Except you.
261
00:15:10,010 --> 00:15:10,944
No offense.
262
00:15:12,547 --> 00:15:13,981
Well, I got these two
matching beauties right here
263
00:15:14,014 --> 00:15:16,250
from some ugly Irish asshole.
264
00:15:16,283 --> 00:15:19,654
Two surgeries, four
near-death infections.
265
00:15:21,589 --> 00:15:24,324
Yet here I am, gorgeous as ever.
266
00:15:28,128 --> 00:15:29,963
Dog bite.
267
00:15:29,997 --> 00:15:32,366
Never try to break up a
fight between two big dogs.
268
00:15:32,399 --> 00:15:33,367
Ooh.
269
00:15:33,400 --> 00:15:34,736
That look like it hurt.
270
00:15:34,769 --> 00:15:36,270
Want me to massage that for you?
271
00:15:36,303 --> 00:15:37,171
Pass.
272
00:15:38,138 --> 00:15:39,139
C'mon!
273
00:15:39,173 --> 00:15:40,974
My fingers are magical.
274
00:15:41,008 --> 00:15:43,711
My husband teaches jiu jitsu.
275
00:15:43,745 --> 00:15:45,613
Yeah, cool story, babe.
276
00:15:45,647 --> 00:15:47,314
He can watch if he wants,
if he's into that shit.
277
00:15:47,347 --> 00:15:48,683
In your dreams.
278
00:15:50,618 --> 00:15:53,086
What about you, beautiful?
279
00:15:56,223 --> 00:16:00,027
Jesus, Mick, that's
not a fucking toy, man.
280
00:16:03,096 --> 00:16:05,332
C'mon, drama queen!
281
00:16:05,365 --> 00:16:07,367
Fuckin' joke's on you.
282
00:16:07,401 --> 00:16:09,403
I'm outta smokes anyway.
283
00:16:24,819 --> 00:16:26,119
Sorry.
284
00:16:26,153 --> 00:16:27,622
Can't sleep either?
285
00:16:28,556 --> 00:16:29,423
You can come in.
286
00:16:29,456 --> 00:16:30,290
I don't bite.
287
00:16:30,324 --> 00:16:32,159
Okay.
288
00:16:32,192 --> 00:16:35,195
Yeah, I had an impromptu
nap right before orientation,
289
00:16:35,229 --> 00:16:37,699
so now I'm all wired-for-sound.
290
00:16:39,066 --> 00:16:40,267
Cool origami.
291
00:16:43,070 --> 00:16:43,705
I suck.
292
00:16:45,573 --> 00:16:48,676
I'm going
out to the patio.
293
00:16:48,710 --> 00:16:49,777
Care to join?
294
00:16:51,445 --> 00:16:52,312
Okay.
295
00:16:53,447 --> 00:16:54,314
Okay.
296
00:17:03,123 --> 00:17:04,626
Thanks for coming out here.
297
00:17:04,659 --> 00:17:07,160
I was feeling a bit caged.
298
00:17:07,194 --> 00:17:10,397
Sorry if I caused problems
between you and Mick.
299
00:17:10,430 --> 00:17:13,267
Oh, no no no no no,
no, Mick's cool as hell.
300
00:17:13,300 --> 00:17:16,303
He definitely forgot
about that already.
301
00:17:16,336 --> 00:17:18,706
Have you guys known
each other a long time?
302
00:17:18,740 --> 00:17:20,508
Yeah, a couple years now.
303
00:17:20,542 --> 00:17:23,076
I'd take a bullet for
that cranky bastard.
304
00:17:23,110 --> 00:17:25,112
How'd you meet?
305
00:17:25,145 --> 00:17:25,813
Rehab.
306
00:17:27,381 --> 00:17:30,785
Oh, like, drugs or
alcohol addiction?
307
00:17:30,818 --> 00:17:33,420
No, sex addiction, actually.
308
00:17:36,290 --> 00:17:37,124
Yeah.
309
00:17:37,157 --> 00:17:37,825
Oh.
310
00:17:39,393 --> 00:17:41,295
You should see the
look on your face.
311
00:17:41,328 --> 00:17:45,198
No, like, rehab as
in physical therapy.
312
00:17:45,232 --> 00:17:48,201
- Oh, gotcha.
- That was so bad, I'm sorry.
313
00:17:48,235 --> 00:17:49,804
No, you got me.
314
00:17:52,239 --> 00:17:54,374
Yeah, we both had our
injuries around the same time,
315
00:17:54,408 --> 00:17:58,211
and we did PT together
at the same facility,
316
00:17:58,245 --> 00:18:02,115
and we've been really
good friends ever since.
317
00:18:03,751 --> 00:18:07,254
God, I really hope this
doesn't make things awkward
318
00:18:07,287 --> 00:18:11,358
for the next few weeks,
but you are so beautiful.
319
00:18:13,795 --> 00:18:15,697
Stop.
320
00:18:15,730 --> 00:18:18,198
No, I'm serious, I'm like,
I've been wracking my mind,
321
00:18:18,231 --> 00:18:22,837
I'm trying to figure out like
why you would even be here.
322
00:18:24,672 --> 00:18:28,141
I just want to look in the
mirror and feel normal again.
323
00:18:28,175 --> 00:18:29,777
Normal?
324
00:18:29,811 --> 00:18:31,445
Looking at you right
now, I literally cant see
325
00:18:31,478 --> 00:18:33,313
one single thing that's
wrong with you, I mean-
326
00:18:33,347 --> 00:18:34,314
- Stop.
327
00:18:34,348 --> 00:18:35,850
No, I'm serious.
328
00:18:35,883 --> 00:18:37,484
Seriously, stop.
329
00:18:38,853 --> 00:18:42,790
You know my favorite
part about Louisiana?
330
00:18:42,824 --> 00:18:43,691
It's that.
331
00:18:45,225 --> 00:18:48,630
It's weird, but that
dark purple sky,
332
00:18:48,663 --> 00:18:53,601
I've been all over the country
and there's nothing like it.
333
00:18:56,771 --> 00:18:59,406
I mean, it's probably
just the pollution.
334
00:19:00,875 --> 00:19:02,442
Like from all the
industrial work?
335
00:19:02,476 --> 00:19:04,946
- I mean yeah, like-
- Probably.
336
00:19:04,979 --> 00:19:06,914
I guess it is pretty nice.
337
00:19:06,948 --> 00:19:08,549
Still beautiful.
338
00:19:10,652 --> 00:19:12,854
You wanna see why I'm here?
339
00:19:14,656 --> 00:19:18,559
I mean, no, not if it's
gonna make you uncomfortable.
340
00:19:28,603 --> 00:19:29,469
Oh, Jesus.
341
00:19:31,806 --> 00:19:36,309
Well, apparently the word
no is just a polite suggestion
342
00:19:36,343 --> 00:19:37,979
to a redneck with a knife.
343
00:19:38,012 --> 00:19:41,248
This one time, I was
at work and up this guy
344
00:19:41,281 --> 00:19:43,216
was kind of hanging around.
345
00:19:43,250 --> 00:19:47,254
After I was done, I
was walking to my car
346
00:19:47,287 --> 00:19:51,491
and he followed me and
pinned me up against my car.
347
00:19:52,694 --> 00:19:54,562
You don't have to...
348
00:19:56,430 --> 00:20:01,201
Well, when he was finished,
he left me with this memento.
349
00:20:03,303 --> 00:20:03,971
Jesus.
350
00:20:04,005 --> 00:20:05,405
That is fucked.
351
00:20:06,808 --> 00:20:08,509
I'm sorry you had to
go through all that.
352
00:20:08,543 --> 00:20:10,477
That's really terrible.
353
00:20:13,514 --> 00:20:14,381
God.
354
00:20:15,917 --> 00:20:19,319
I really wish I could
feel normal again.
355
00:20:19,352 --> 00:20:22,557
I'm just so sick and tired
of waking up every morning
356
00:20:22,590 --> 00:20:24,391
and looking at
myself in the mirror
357
00:20:24,424 --> 00:20:26,694
and just seeing this monster.
358
00:20:26,728 --> 00:20:28,663
You're not a monster.
359
00:20:29,897 --> 00:20:31,766
I disagree, totally.
360
00:20:33,735 --> 00:20:37,638
I don't just look like a
monster, I am a monster.
361
00:20:37,672 --> 00:20:40,041
I don't believe that you are.
362
00:20:40,074 --> 00:20:43,678
Well, you don't know
me and you don't know
363
00:20:43,711 --> 00:20:45,847
the things that I've done.
364
00:20:49,382 --> 00:20:52,352
It's been a long day.
365
00:20:52,385 --> 00:20:55,255
I think I'm gonna
call it a night.
366
00:21:10,538 --> 00:21:11,471
This guy's a miracle worker.
367
00:21:11,506 --> 00:21:13,541
My mom was a volunteer
in one of his trials
368
00:21:13,574 --> 00:21:14,776
about 10 years ago.
369
00:21:14,809 --> 00:21:16,010
He cured her cancer.
370
00:21:16,043 --> 00:21:18,345
Well, she's being very kind.
371
00:21:18,378 --> 00:21:19,914
It went into remission.
372
00:21:19,947 --> 00:21:21,082
She was stage three.
373
00:21:21,115 --> 00:21:23,017
Complete remission.
374
00:21:23,050 --> 00:21:27,722
We got another eight years
with her thanks to your drug.
375
00:21:27,755 --> 00:21:30,024
I didn't know
Gladys had passed.
376
00:21:30,057 --> 00:21:31,458
My condolences.
377
00:21:31,491 --> 00:21:32,527
Two years ago.
378
00:21:32,560 --> 00:21:33,426
Pneumonia.
379
00:21:41,669 --> 00:21:43,470
- Come on.
- I got it.
380
00:21:48,943 --> 00:21:49,944
I can't thank you enough
381
00:21:49,977 --> 00:21:51,579
No problem.
382
00:21:51,612 --> 00:21:52,713
I'm just glad to
see you back doin'
383
00:21:52,747 --> 00:21:54,381
what you're meant to be doin'.
384
00:21:54,414 --> 00:21:55,983
There was rumor that
you had quit after,
385
00:21:56,017 --> 00:21:58,019
you know, what happened.
386
00:21:59,086 --> 00:22:00,688
I just needed some time.
387
00:22:00,721 --> 00:22:01,789
Who wouldn't?
388
00:22:01,823 --> 00:22:03,591
I can't even imagine.
389
00:22:03,624 --> 00:22:05,960
Holler if you need me.
390
00:25:27,595 --> 00:25:28,262
I can't.
391
00:25:29,330 --> 00:25:31,799
Not till after the trial.
392
00:25:31,832 --> 00:25:34,568
Yeah, it's three, you
can't give me three weeks?
393
00:25:34,602 --> 00:25:36,804
They don't pay us up front.
394
00:25:36,837 --> 00:25:37,772
C'mon, man.
395
00:25:39,840 --> 00:25:43,711
What you think, I'm
raking all this money in?
396
00:25:43,744 --> 00:25:45,246
Yeah, fuck you!
397
00:25:47,715 --> 00:25:49,984
Dumb slumlord piece of shit!
398
00:26:02,129 --> 00:26:04,131
Two
balls, two strikes.
399
00:26:04,165 --> 00:26:05,833
Four-two blue team.
400
00:26:07,968 --> 00:26:11,305
You know, Walsh,
that whole big brother
401
00:26:12,807 --> 00:26:15,609
security camera thing
is super creepy.
402
00:26:17,111 --> 00:26:17,978
Look...
403
00:26:20,848 --> 00:26:22,249
Everything looks all right here.
404
00:26:22,283 --> 00:26:24,885
Let's get you your meds, okay?
405
00:26:47,041 --> 00:26:48,109
For you, sir.
406
00:26:58,986 --> 00:27:01,055
Hey, you seen Mick?
407
00:27:01,088 --> 00:27:04,158
He's rolling around
here somewhere.
408
00:27:06,060 --> 00:27:07,728
Can I come up?
409
00:27:07,761 --> 00:27:09,797
I don't care.
410
00:27:09,830 --> 00:27:10,831
All right.
411
00:27:11,899 --> 00:27:13,267
Careful what you wish for.
412
00:27:13,300 --> 00:27:14,301
So then I was
like you know what?
413
00:27:14,335 --> 00:27:15,870
You can have that skank.
414
00:27:15,903 --> 00:27:17,271
I'm done.
415
00:27:17,304 --> 00:27:18,672
He was in the dog
house for a little bit
416
00:27:18,706 --> 00:27:20,407
until he got me this ring.
417
00:27:20,441 --> 00:27:22,042
- Do you wanna see?
- Yeah.
418
00:27:22,076 --> 00:27:23,043
My god.
419
00:27:23,077 --> 00:27:24,178
Look how big it is
420
00:27:24,211 --> 00:27:25,312
Oh my god!
421
00:27:25,346 --> 00:27:26,947
It was so fucking expensive.
422
00:27:26,981 --> 00:27:28,349
I ended up just
leaving it at home
423
00:27:28,382 --> 00:27:29,316
because I didn't want
it to go missing.
424
00:27:29,350 --> 00:27:31,185
Yeah.
425
00:27:31,218 --> 00:27:32,786
I see you talking
to that Jack guy a lot.
426
00:27:32,820 --> 00:27:34,922
Oh yeah, he's sweet.
427
00:27:34,955 --> 00:27:38,859
So how did he get all
extra crispy like that?
428
00:27:38,893 --> 00:27:40,161
Oh, the burns?
429
00:27:40,194 --> 00:27:42,062
I don't know.
430
00:27:42,096 --> 00:27:46,200
Well, if you just wanna
get laid, he would be easy.
431
00:27:46,233 --> 00:27:47,935
You'd probably have
to do it doggy style,
432
00:27:47,968 --> 00:27:50,971
you know, because
of his whole face.
433
00:27:52,907 --> 00:27:55,843
Gosh, it's been such
a dry spell for me.
434
00:27:55,876 --> 00:27:58,379
I haven't gotten
laid in like, weeks.
435
00:27:58,412 --> 00:28:01,048
I think that Mick
guy's into you.
436
00:28:01,081 --> 00:28:03,083
The wheelchair dude?
437
00:28:03,117 --> 00:28:07,288
Yeah, he's cute, he's
just crippled as fuck.
438
00:28:07,321 --> 00:28:12,059
I don't even know how that
would work, like, physically.
439
00:28:13,060 --> 00:28:14,395
How do I look?
440
00:28:14,428 --> 00:28:15,829
Beautiful.
441
00:28:15,863 --> 00:28:17,798
You look pretty cute too.
442
00:28:17,831 --> 00:28:20,301
- Thanks.
- Good luck with Jack.
443
00:28:22,403 --> 00:28:23,404
Thank you.
444
00:28:47,194 --> 00:28:48,028
Eddie!
445
00:28:48,062 --> 00:28:49,029
My man!
446
00:28:49,063 --> 00:28:50,497
There you are, Mick.
447
00:28:50,532 --> 00:28:51,498
I've been wandering
around like an idiot
448
00:28:51,533 --> 00:28:53,367
all day looking for you.
449
00:28:53,400 --> 00:28:57,037
Let me get through this
goddamn fucking maze!
450
00:28:57,071 --> 00:28:58,872
Hey.
451
00:28:58,906 --> 00:29:01,175
- Hey, it's good to see you-
- Fuck's sake, man.
452
00:29:01,208 --> 00:29:02,076
Woo, I'm sorry.
453
00:29:02,109 --> 00:29:03,077
Sorry.
454
00:29:03,110 --> 00:29:04,512
Hey, this is the place?
455
00:29:04,546 --> 00:29:06,447
Swanky!
456
00:29:06,480 --> 00:29:08,048
Bruh, you know how much they
pay for us to sit on our ass?
457
00:29:08,082 --> 00:29:09,416
Hey Mick, you realize
you sit on your ass
458
00:29:09,450 --> 00:29:12,152
like all day every day, right?
459
00:29:12,186 --> 00:29:14,188
Got something for you.
460
00:29:16,390 --> 00:29:18,058
Mick, that's the Mick I know.
461
00:29:18,092 --> 00:29:20,060
Hey, I love ya, Mick.
462
00:29:20,094 --> 00:29:21,195
I'm gonna make your day.
463
00:29:21,228 --> 00:29:22,863
Got you a little present.
464
00:29:22,896 --> 00:29:24,265
Oh!
465
00:29:24,298 --> 00:29:26,000
Christmas came early
this year, buddy!
466
00:29:26,033 --> 00:29:27,034
Woo hoo hoo!
467
00:29:28,302 --> 00:29:29,903
You beautiful soul.
468
00:29:29,937 --> 00:29:31,171
C'mon,
lets go smoke it!
469
00:29:31,205 --> 00:29:32,172
What're you waitin' for?
470
00:29:32,206 --> 00:29:33,307
Calm the fuck down.
471
00:29:33,340 --> 00:29:35,109
Okay, okay mister grumpy.
472
00:29:35,142 --> 00:29:37,911
Hey, Mick, you ain't
happy to see me?
473
00:29:37,945 --> 00:29:39,313
Woo hoo!
474
00:29:39,346 --> 00:29:40,515
Don't you fuckin'
touch my chair!
475
00:29:40,548 --> 00:29:42,149
Whoa, whoa, Mick.
476
00:29:42,182 --> 00:29:43,250
I need your help
with something.
477
00:29:43,284 --> 00:29:44,885
All right.
478
00:29:44,918 --> 00:29:47,021
Hey, I'mma just
follow the leader.
479
00:29:49,189 --> 00:29:50,457
Mick, will you hurry up?
480
00:29:50,491 --> 00:29:52,059
You know I hate being lookout.
481
00:29:52,092 --> 00:29:53,894
Dammit, will you chill out?
482
00:29:53,927 --> 00:29:57,031
Jack locks his keys in his
apartment at least once a week.
483
00:29:57,064 --> 00:30:00,067
You think he got money
for a fuckin' locksmith?
484
00:30:00,100 --> 00:30:02,936
Nah, he calls good ol' Mick.
485
00:30:02,970 --> 00:30:03,971
Got em.
486
00:30:08,576 --> 00:30:09,443
Oh yeah.
487
00:30:10,344 --> 00:30:11,211
Jackpot.
488
00:30:14,582 --> 00:30:16,350
That's right, that's right.
489
00:30:16,383 --> 00:30:17,918
We got pain killers.
490
00:30:17,951 --> 00:30:19,386
We got vikes.
491
00:30:19,420 --> 00:30:21,556
How much ya get for those?
492
00:30:23,123 --> 00:30:25,993
Shit, probably
five bucks a pop.
493
00:30:26,026 --> 00:30:29,430
Oxys on the other hand, I can
move that hillbilly heroin
494
00:30:29,463 --> 00:30:31,265
for about $15 a pill.
495
00:30:35,436 --> 00:30:36,470
What about these?
496
00:30:36,504 --> 00:30:37,471
It's a muscle relaxer.
497
00:30:37,505 --> 00:30:39,039
How much for these?
498
00:30:41,643 --> 00:30:43,877
Shit, these are only $3.
499
00:30:43,911 --> 00:30:45,012
$3?
500
00:30:45,045 --> 00:30:46,447
$3 is $3.
501
00:30:46,480 --> 00:30:49,950
Think you could
get rid of these?
502
00:30:49,983 --> 00:30:50,984
Of course.
503
00:30:55,122 --> 00:30:57,925
Get rid of those and I'll
see what I can scrounge up.
504
00:30:57,958 --> 00:31:00,060
You know, maybe fake an
injury and get Dr. Kavorkian
505
00:31:00,094 --> 00:31:01,929
to write me a script.
506
00:31:01,962 --> 00:31:05,232
Yeah, yeah, hey, see if you
can get any Addys or Rids.
507
00:31:05,265 --> 00:31:07,501
I got this one rich
bitch uptown, Kelly,
508
00:31:07,535 --> 00:31:10,971
she'll buy the whole damned
bottle of either in one shot.
509
00:31:11,004 --> 00:31:14,208
This cunt needs uppers like
I need a hole in the head.
510
00:31:14,241 --> 00:31:17,612
But her cash spends the
same as everyone else's.
511
00:31:17,645 --> 00:31:19,980
Plus it ain't hard to fake ADHD.
512
00:31:20,013 --> 00:31:24,251
In fact, Mick, you may
already legit have that shit.
513
00:31:28,455 --> 00:31:29,323
Placebo?
514
00:31:30,658 --> 00:31:33,927
Yeah, it's like, sugar pill.
515
00:31:33,961 --> 00:31:37,931
Walsh gives like one patient
a sugar pill, placebo,
516
00:31:37,965 --> 00:31:42,903
and he then gives like, another
patient like the real pill.
517
00:31:44,639 --> 00:31:47,074
I mean, that's bullshit.
518
00:31:47,107 --> 00:31:48,041
Nah, why?
519
00:31:49,644 --> 00:31:53,681
Because that means one of
them's there wasting their time.
520
00:31:53,715 --> 00:31:55,650
Yeah, and they have the
privilege of getting paid.
521
00:31:55,683 --> 00:31:57,652
It's why I'm here.
522
00:31:57,685 --> 00:31:59,687
But if that shit
works, that means
523
00:31:59,721 --> 00:32:02,256
someone's getting
cut up for no reason,
524
00:32:02,289 --> 00:32:03,691
and they just gotta
sit there and watch
525
00:32:03,725 --> 00:32:05,259
everyone else heal
in front of 'em.
526
00:32:05,292 --> 00:32:06,260
That's kinda fucked up.
527
00:32:06,293 --> 00:32:07,529
Even I know that.
528
00:32:08,530 --> 00:32:10,063
What if it's you?
529
00:32:12,032 --> 00:32:12,700
Fuck!
530
00:32:14,368 --> 00:32:15,637
God dammit!
531
00:32:15,670 --> 00:32:17,271
Or what if it's Jack?
532
00:32:17,304 --> 00:32:20,007
You know that, hey, you
know that motherfucker
533
00:32:20,040 --> 00:32:21,241
ain't never gonna
get laid looking like
534
00:32:21,275 --> 00:32:23,210
a deep-fried chicken nugget.
535
00:32:23,243 --> 00:32:26,146
Ed, what the fuck you
want me to do about it?
536
00:32:26,180 --> 00:32:27,281
Hello?
537
00:32:27,314 --> 00:32:29,116
We just mix up the pills.
538
00:32:29,149 --> 00:32:30,752
Divvy them back into
the two bottles.
539
00:32:30,785 --> 00:32:35,255
Y'all all got the same
random chance of gettin' 'em.
540
00:32:36,558 --> 00:32:38,392
God dammit, Eddie.
541
00:32:38,425 --> 00:32:42,530
I don't know if you're a
genius or a moron sometimes.
542
00:32:42,564 --> 00:32:43,430
Yeah.
543
00:32:44,364 --> 00:32:45,999
Fuck it.
544
00:32:46,033 --> 00:32:47,434
Fuck it, right?
545
00:32:47,468 --> 00:32:50,070
Okay, c'mon, help
me out, hold these.
546
00:32:52,339 --> 00:32:56,076
We gotta hurry now,
we gotta hurry.
547
00:32:56,109 --> 00:32:59,581
If we get the cops
called on us I'm fucked.
548
00:33:02,817 --> 00:33:05,219
All right, all right, here.
549
00:33:08,590 --> 00:33:09,624
There you go.
550
00:33:26,473 --> 00:33:28,610
Mick, we done a good thing
551
00:36:40,400 --> 00:36:42,202
Whats up, dick-wad?
552
00:36:43,538 --> 00:36:44,972
If you gonna leave
hateful notes,
553
00:36:45,006 --> 00:36:46,908
at least learn how to
spell them correctly.
554
00:36:46,941 --> 00:36:50,011
Faggot is spelled
with two Gs, not one.
555
00:36:50,044 --> 00:36:51,713
Learn your English.
556
00:37:29,016 --> 00:37:31,953
Oh, look what
the cat dragged in.
557
00:37:33,821 --> 00:37:35,556
Been waitin' for ya.
558
00:37:38,059 --> 00:37:41,328
All week you've
been staring at me.
559
00:37:42,395 --> 00:37:44,632
Undressing me with your eyes.
560
00:37:49,103 --> 00:37:51,371
Do you like what you see?
561
00:38:00,480 --> 00:38:01,348
Oh!
562
00:38:02,449 --> 00:38:03,851
Just "oh?"
563
00:38:03,885 --> 00:38:06,386
Is that all you
have to say to me?
564
00:38:58,172 --> 00:38:59,040
Ow!
565
00:39:13,453 --> 00:39:14,856
Oh my god!
566
00:39:14,889 --> 00:39:16,090
Oh, get it out!
567
00:39:17,124 --> 00:39:17,959
Get it out!
568
00:39:17,992 --> 00:39:19,660
Get it out!
569
00:39:19,694 --> 00:39:20,928
- What are you doing, Iris?!
- Get it out!
570
00:39:20,962 --> 00:39:22,063
Get what out?!
571
00:39:22,096 --> 00:39:23,731
There's something inside me!
572
00:39:23,764 --> 00:39:25,032
- Get it out!
- What are you doing, Iris?!
573
00:39:25,066 --> 00:39:26,567
Get what out?!
574
00:39:26,601 --> 00:39:30,705
Stop, stop, just stop.
575
00:39:31,639 --> 00:39:32,506
Shh.
576
00:39:35,543 --> 00:39:37,612
C'mon, c'mon, let's go.
577
00:39:37,645 --> 00:39:38,512
C'mon.
578
00:39:47,955 --> 00:39:49,056
It's okay.
579
00:39:49,090 --> 00:39:50,858
It doesn't even hurt, really.
580
00:39:50,892 --> 00:39:54,829
Well, it's gonna get
infected if I don't clean it.
581
00:39:58,498 --> 00:40:00,167
What?
582
00:40:00,201 --> 00:40:01,636
It was a crater in your
skin just a few minutes ago
583
00:40:01,669 --> 00:40:03,504
- and its-
- Oh my god!
584
00:40:03,537 --> 00:40:05,973
That means it's working!
585
00:40:06,007 --> 00:40:07,942
I'm so happy for you.
586
00:40:31,132 --> 00:40:31,999
No.
587
00:40:35,102 --> 00:40:36,103
It's fine.
588
00:40:36,137 --> 00:40:38,139
I don't care, I promise.
589
00:40:55,890 --> 00:40:57,258
- Hey girl!
- Jesus!
590
00:40:57,291 --> 00:40:58,893
You were almost wearing these!
591
00:40:58,926 --> 00:41:00,828
Hey, calm your tits.
592
00:41:00,861 --> 00:41:02,663
About last night.
593
00:41:02,697 --> 00:41:04,065
Wow.
594
00:41:04,098 --> 00:41:05,199
The hell are
you talking about?
595
00:41:05,232 --> 00:41:06,801
Don't play coy with me.
596
00:41:06,834 --> 00:41:08,202
I don't know
how many languages
597
00:41:08,235 --> 00:41:09,804
I need to tell you
this in, but you and I
598
00:41:09,837 --> 00:41:10,938
are never going to happen.
599
00:41:10,972 --> 00:41:12,506
What are you worried about?
600
00:41:12,540 --> 00:41:13,274
I'm gonna tell your husband?
601
00:41:13,307 --> 00:41:14,275
He ain't here.
602
00:41:14,308 --> 00:41:15,643
Tell him what?!
603
00:41:15,676 --> 00:41:17,178
About last night.
604
00:41:17,211 --> 00:41:19,113
The three amazing
orgasms you had.
605
00:41:19,146 --> 00:41:21,248
I have no clue what
you're talking about.
606
00:41:21,282 --> 00:41:23,184
Oh, you're gonna pretend
like it didn't happen
607
00:41:23,217 --> 00:41:25,219
because you're too
fuckin' proud to admit
608
00:41:25,252 --> 00:41:27,154
you banged a low-life cripple?
609
00:41:27,188 --> 00:41:29,757
Dude, you are
straight-up delusional.
610
00:41:29,790 --> 00:41:31,559
You know, hallucinations
are supposedly
611
00:41:31,592 --> 00:41:32,960
one of the side effects.
612
00:41:32,994 --> 00:41:36,564
Better get Walsh
to check your head.
613
00:41:36,597 --> 00:41:37,732
What's the
first thing you'd do
614
00:41:37,765 --> 00:41:40,234
if you could walk again?
615
00:41:40,267 --> 00:41:44,705
Oh, I'd say this
mornin' I'd take Eileen,
616
00:41:44,739 --> 00:41:46,941
bend her over that
kitchen island,
617
00:41:46,974 --> 00:41:48,876
put it in her guts
like I did last night.
618
00:41:48,909 --> 00:41:51,178
But she can rot in hell.
619
00:41:51,212 --> 00:41:53,981
Last night, she come to my room,
620
00:41:54,015 --> 00:41:56,017
I ate her out for
like two hours.
621
00:41:56,050 --> 00:41:57,284
- What?
- Yeah.
622
00:41:57,318 --> 00:41:58,619
Then we fucked.
623
00:41:58,652 --> 00:42:00,921
Made her cum like three times.
624
00:42:00,955 --> 00:42:02,957
Now she's got fuckin'
amnesia this mornin'.
625
00:42:02,990 --> 00:42:04,325
Get the fuck outta here.
626
00:42:04,358 --> 00:42:05,960
C'mon, man.
627
00:42:05,993 --> 00:42:07,795
Jack, swear on
my mother's grave.
628
00:42:07,828 --> 00:42:09,630
Your mother's alive dude.
629
00:42:09,663 --> 00:42:10,965
She lives in Chalmette!
630
00:42:10,998 --> 00:42:12,600
Regardless.
631
00:42:12,633 --> 00:42:13,734
Getting back to your
original question.
632
00:42:13,768 --> 00:42:15,736
Yes, thank you.
633
00:42:15,770 --> 00:42:16,804
I don't know.
634
00:42:16,837 --> 00:42:18,105
Play some golf?
635
00:42:18,139 --> 00:42:19,273
Golf, really?
636
00:42:19,306 --> 00:42:20,841
Yeah, you know.
637
00:42:22,209 --> 00:42:24,712
Or make like some
fast cash, you know.
638
00:42:24,745 --> 00:42:26,080
Good hustle.
639
00:42:26,113 --> 00:42:27,882
Pay my shit-stain of a landlord
640
00:42:27,915 --> 00:42:29,984
so he don't kick me
out on my fuckin' ass.
641
00:42:30,017 --> 00:42:31,118
You did tell him
you're getting paid
642
00:42:31,152 --> 00:42:32,820
for the trial soon, right?
643
00:42:32,853 --> 00:42:36,190
He said that it was
too long of a wait.
644
00:42:37,892 --> 00:42:38,759
It itches.
645
00:42:40,094 --> 00:42:42,630
That means it's healing, right?
646
00:42:42,663 --> 00:42:43,330
Yeah.
647
00:42:48,002 --> 00:42:49,737
Hey man, don't worry.
648
00:42:49,770 --> 00:42:51,172
You gon' heal up too.
649
00:42:51,205 --> 00:42:53,941
Probably on the
fuckin' placebo.
650
00:42:53,974 --> 00:42:55,943
No you're not.
651
00:42:55,976 --> 00:42:56,877
You don't know that.
652
00:42:59,146 --> 00:43:01,115
Dude, what the...
653
00:43:01,148 --> 00:43:02,116
Yes I do.
654
00:43:02,149 --> 00:43:03,951
That's a fact, Jack.
655
00:43:03,984 --> 00:43:04,985
Wait, how?
656
00:43:06,887 --> 00:43:09,156
Dude, what'd you do?
657
00:43:09,190 --> 00:43:11,025
Does anybody even know how
to really play this game?
658
00:43:11,058 --> 00:43:12,059
Yes, I do.
659
00:43:13,260 --> 00:43:15,996
- I mean, oh, girl!
- Eight.
660
00:43:16,030 --> 00:43:17,932
- I'm the cork, right?
- You're the cork.
661
00:43:17,965 --> 00:43:18,833
Okay.
662
00:43:20,768 --> 00:43:22,103
Ooh!
663
00:43:22,136 --> 00:43:23,170
I'm the dime, right?
664
00:43:23,204 --> 00:43:24,772
Or who's-
665
00:43:24,805 --> 00:43:26,140
- No, no,
lets keep it straight.
666
00:43:26,173 --> 00:43:27,908
- Oh my god.
- I'm the nickel.
667
00:43:27,942 --> 00:43:31,112
- Jack's the dime, all right?
- I'm the nickel.
668
00:43:31,145 --> 00:43:32,246
Well goddamn.
669
00:43:32,279 --> 00:43:33,247
That's what I touched last.
670
00:43:33,280 --> 00:43:34,148
Or no, I'm the dime.
671
00:43:34,181 --> 00:43:35,783
I don't know.
672
00:43:35,816 --> 00:43:36,917
Shouldn't we
just smoke weed now?
673
00:43:36,951 --> 00:43:38,786
You know what would be great
674
00:43:38,819 --> 00:43:39,920
is if we actually had
the real pieces for this.
675
00:43:39,954 --> 00:43:41,388
Yeah, that would be nice.
676
00:43:41,422 --> 00:43:42,890
I blame Walsh.
677
00:43:42,923 --> 00:43:44,024
Hey, you know what?
678
00:43:44,058 --> 00:43:44,992
Fuck Walsh.
679
00:43:47,795 --> 00:43:48,996
Well shit-fire!
680
00:43:50,998 --> 00:43:53,868
Oh, well Jack,
ain't that a bitch.
681
00:43:55,703 --> 00:43:57,338
Look where you're
back, back in the pen.
682
00:43:57,371 --> 00:43:59,240
Yeah, back in the clink, it's
not the first time, I know.
683
00:43:59,273 --> 00:44:00,407
Yeah.
684
00:44:00,441 --> 00:44:02,276
When you got that felony charge,
685
00:44:02,309 --> 00:44:03,911
that was a real
sumbitch, wasn't it?
686
00:44:03,944 --> 00:44:04,912
All right,
whose turn is it?
687
00:44:04,945 --> 00:44:06,080
How was that jumpsuit?
688
00:44:06,113 --> 00:44:07,781
Was it comfortable?
689
00:44:08,816 --> 00:44:10,684
Well, this is awkward.
690
00:44:12,720 --> 00:44:14,421
Give me them dice.
691
00:44:14,455 --> 00:44:15,990
C'mon snake eyes.
692
00:44:17,892 --> 00:44:18,959
Well, that was cute.
693
00:44:30,404 --> 00:44:33,073
Mick, I'm telling you, when
I went up into that attic
694
00:44:33,107 --> 00:44:35,176
and I was lookin' around
for them dirty magazines-
695
00:44:35,209 --> 00:44:36,177
- Hey.
696
00:44:36,210 --> 00:44:37,378
Am I interrupting?
697
00:44:37,411 --> 00:44:38,846
I can come back.
698
00:44:38,879 --> 00:44:40,748
Kinda busy.
699
00:44:40,781 --> 00:44:44,251
I'm reviewing ol' Eddie's
fuckin' will and trust here.
700
00:44:44,285 --> 00:44:46,287
I'm so fuckin'
bored of this place.
701
00:44:46,320 --> 00:44:47,755
I don't know how y'all do it.
702
00:44:47,788 --> 00:44:49,423
I'd go crazy in here.
703
00:44:49,456 --> 00:44:51,225
Why the fuck do you think
I even invite you, man?
704
00:44:51,258 --> 00:44:52,893
Entertain me, clown.
705
00:44:52,927 --> 00:44:54,795
You keep calling me
clown, you fuck-face.
706
00:44:54,828 --> 00:44:56,830
Ey, you're a jerk-off.
707
00:44:56,864 --> 00:44:58,899
I'mma put a parking
boot on that chair,
708
00:44:58,933 --> 00:45:01,135
lock them wheels up like
a fuckin' towing company.
709
00:45:01,168 --> 00:45:03,871
I got an idea, why don't
you be a clown for me?
710
00:45:03,904 --> 00:45:05,272
Do some tricks in that thing.
711
00:45:05,306 --> 00:45:06,907
Pop a wheelie!
712
00:45:06,941 --> 00:45:08,976
Bitch, I ain't your
damn circus monkey.
713
00:45:09,009 --> 00:45:12,813
What brings you to my
humble abode, doll?
714
00:45:12,846 --> 00:45:15,482
You're pretty good
friends with Jack, right?
715
00:45:15,517 --> 00:45:17,117
Last I checked.
716
00:45:17,151 --> 00:45:20,721
Today he made a joke
about being like...
717
00:45:21,922 --> 00:45:23,991
A pole dancer?
718
00:45:24,024 --> 00:45:27,795
A felon, and just, with
what I've been through...
719
00:45:27,828 --> 00:45:29,863
Is he dangerous?
720
00:45:29,897 --> 00:45:32,099
Jack?
721
00:45:32,132 --> 00:45:34,235
Jack is harmless!
722
00:45:34,268 --> 00:45:36,237
Hey, you didn't hear
any of this from me,
723
00:45:36,270 --> 00:45:38,372
and I'll fuckin' deny
every word of it.
724
00:45:38,405 --> 00:45:40,074
Jack is a felon.
725
00:45:40,107 --> 00:45:41,208
Him and his wife-
726
00:45:41,242 --> 00:45:43,177
- Wait, he's married?
727
00:45:43,210 --> 00:45:44,345
Was married.
728
00:45:45,913 --> 00:45:48,415
See, one day, Jack and
his wife were traveling
729
00:45:48,449 --> 00:45:51,252
to Jack's mother-in-law's
house, right?
730
00:45:51,285 --> 00:45:53,420
Fuckin' intimidating woman.
731
00:45:53,454 --> 00:45:55,557
Scared the shit outta Jack.
732
00:45:55,590 --> 00:45:58,926
Being the wife Kate was,
she decided to help him
733
00:45:58,959 --> 00:46:03,163
relieve a little stress,
you know, you know?
734
00:46:03,197 --> 00:46:04,265
Catch my drift?
735
00:46:04,298 --> 00:46:05,165
Relieve a little stress?
736
00:46:05,199 --> 00:46:06,300
Yeah.
737
00:46:06,333 --> 00:46:08,802
He was traveling down the road.
738
00:46:08,836 --> 00:46:09,504
Boom!
739
00:46:11,038 --> 00:46:13,207
Wrapped the fuckin' car
right around a tree.
740
00:46:13,240 --> 00:46:15,109
Head crushed in his lap.
741
00:46:15,142 --> 00:46:20,114
He acts like he's fine,
but inside, he's fucked up.
742
00:46:21,516 --> 00:46:23,150
Thinks it's all
fuckin' his fault.
743
00:46:23,183 --> 00:46:26,287
Like he's some fucked-up
horrible monster, right?
744
00:46:26,320 --> 00:46:28,188
He is a good guy.
745
00:46:28,222 --> 00:46:30,024
He's just a little fucked
up in the head, that's all.
746
00:46:30,057 --> 00:46:33,460
Yeah, but I mean, really,
aren't we fuckin' all?
747
00:46:33,494 --> 00:46:35,229
Shit, I know I am.
748
00:47:24,044 --> 00:47:26,847
Hey, so,
I was thinking.
749
00:47:28,048 --> 00:47:30,050
That sounds dangerous.
750
00:47:32,152 --> 00:47:34,188
Well, I was
wondering if tomorrow
751
00:47:34,221 --> 00:47:39,026
you wanted to come to this
little spot I found by the bayou.
752
00:47:39,059 --> 00:47:40,928
It's really nice.
753
00:47:40,961 --> 00:47:44,098
And I was thinking we could
do a little picnic type thing,
754
00:47:44,131 --> 00:47:48,936
I can bring the food and
like fishing rods and like...
755
00:47:48,969 --> 00:47:50,170
I don't know.
756
00:47:50,204 --> 00:47:52,406
Sounds kind of like a date.
757
00:47:55,175 --> 00:47:56,210
Yeah.
758
00:47:56,243 --> 00:47:57,378
Sorry, it's...
759
00:47:58,513 --> 00:47:59,380
- No.
- Weird.
760
00:48:01,415 --> 00:48:04,952
No, if it's a date
then I'm totally in.
761
00:48:06,621 --> 00:48:08,155
Yeah?
762
00:48:08,188 --> 00:48:09,056
Yeah.
763
00:48:10,457 --> 00:48:13,460
Okay, well, I'll
see you tomorrow.
764
00:48:15,229 --> 00:48:16,363
I'll take care fo the food.
765
00:48:16,397 --> 00:48:17,532
- Yeah?
- Yeah.
766
00:48:19,133 --> 00:48:20,467
Goodnight.
767
00:48:20,501 --> 00:48:21,502
Goodnight.
768
00:48:43,323 --> 00:48:46,561
C'mon bro, are you fuckin'
like late for supper?
769
00:48:46,594 --> 00:48:47,562
C'mon, man.
770
00:48:47,595 --> 00:48:49,463
There's a fuckin' trail.
771
00:48:54,669 --> 00:48:57,037
I'll bet you're
wonderin' why I brought you
772
00:48:57,070 --> 00:48:58,338
to this meeting.
773
00:49:03,578 --> 00:49:05,112
Hmm.
774
00:49:05,145 --> 00:49:06,480
I could be wrong.
775
00:49:08,683 --> 00:49:10,217
Maybe you know why.
776
00:49:15,790 --> 00:49:16,624
Oh, I know.
777
00:49:16,658 --> 00:49:18,225
I know.
778
00:49:18,258 --> 00:49:20,662
"This won't ever happen
again," I know that.
779
00:49:20,695 --> 00:49:21,696
I know that.
780
00:49:23,230 --> 00:49:26,066
Do you know why this'll
never happen again?
781
00:49:26,099 --> 00:49:29,470
Do you know why this
will never happen again?
782
00:49:29,504 --> 00:49:31,438
Do you know why, Mick?!
783
00:49:33,173 --> 00:49:35,643
Because I'm not a patient man.
784
00:49:35,677 --> 00:49:38,580
And I'm not a very
forgiving person.
785
00:49:38,613 --> 00:49:40,447
Shame on you.
786
00:49:40,481 --> 00:49:42,149
Shame on you, Mick.
787
00:49:44,586 --> 00:49:48,623
I know, it looks like I
was undercutting, but...
788
00:49:48,656 --> 00:49:52,059
I assure you it was
a misunderstanding.
789
00:49:53,795 --> 00:49:55,730
I was gonna bring you a cut.
790
00:49:55,763 --> 00:49:59,801
Oh, and that's why it
took me so long to find you,
791
00:49:59,834 --> 00:50:02,637
even though you were
in my territory.
792
00:50:02,670 --> 00:50:04,037
But I found you.
793
00:50:04,071 --> 00:50:05,239
Just let me explain.
794
00:50:05,272 --> 00:50:06,473
Let me explain.
795
00:50:08,442 --> 00:50:10,812
Do you know what
my name means?
796
00:50:10,845 --> 00:50:12,514
He's a Irish giant.
797
00:50:13,848 --> 00:50:15,817
Finn, I'll get
you your money soon.
798
00:50:15,850 --> 00:50:17,685
My uncle's Irish, too.
799
00:50:17,719 --> 00:50:19,687
Whole family, really.
800
00:50:19,721 --> 00:50:22,389
He was part of that I.R.A..
801
00:50:22,422 --> 00:50:26,226
I'll tell you a little
story about Belfast.
802
00:50:26,260 --> 00:50:29,531
Mick, Belfast is
divided into quadrants.
803
00:50:34,501 --> 00:50:38,773
Each quadrant is protected
by it's own paramilitary.
804
00:50:42,276 --> 00:50:46,548
And if someone does wrong
in one of those quadrants,
805
00:50:49,617 --> 00:50:51,385
they'll probably
handle the justice
806
00:50:51,418 --> 00:50:53,420
long before the law gets there.
807
00:50:53,453 --> 00:50:55,657
They take care of
their own crime.
808
00:50:57,592 --> 00:50:59,259
Now Mick, do you
know what happens
809
00:50:59,293 --> 00:51:03,665
if somebody deals drugs
in one of the quadrants
810
00:51:03,698 --> 00:51:06,734
or an area what
don't belong to them?
811
00:51:07,802 --> 00:51:10,103
Do you know what happens?!
812
00:51:12,172 --> 00:51:16,243
Mick, if they like you,
and let's just say it was
813
00:51:17,745 --> 00:51:21,214
a first time offense,
then what they do,
814
00:51:22,482 --> 00:51:24,217
they roll the pants up-
815
00:51:24,251 --> 00:51:25,853
- Finn, it
won't happen again.
816
00:51:25,887 --> 00:51:29,891
And they drill right
behind the knee, like this.
817
00:51:29,924 --> 00:51:33,795
Now that, that, Mick,
don't seem like it,
818
00:51:33,828 --> 00:51:37,799
but it'll heal up, and
that guy will walk again.
819
00:51:39,601 --> 00:51:43,470
But you see, what if they
don't like you, Mick?
820
00:51:45,272 --> 00:51:46,139
Mick, hey!
821
00:51:47,642 --> 00:51:50,511
What if they don't
like you, Mick?
822
00:51:52,379 --> 00:51:56,450
Do you know what happens if
they don't like you, Mick?!
823
00:51:56,483 --> 00:52:00,487
Then they take the sleeve
all the way down, like this,
824
00:52:00,521 --> 00:52:03,357
and they drill right
through the material
825
00:52:03,390 --> 00:52:08,195
where the fiber will infect
it, cartilage goes everywhere,
826
00:52:08,228 --> 00:52:11,164
and this man will
never walk again!
827
00:52:12,533 --> 00:52:15,536
Mick.
828
00:52:17,204 --> 00:52:18,773
Now, you know what the problem
829
00:52:18,806 --> 00:52:22,175
with this whole
scenario is, Mick?
830
00:52:22,209 --> 00:52:22,877
Hey, look.
831
00:52:26,748 --> 00:52:27,615
Calm down.
832
00:52:29,951 --> 00:52:31,151
Feel better?
833
00:52:32,820 --> 00:52:37,357
Well, you see the problem
is I never have liked you.
834
00:52:38,425 --> 00:52:40,528
I never have liked you, Mick.
835
00:52:40,561 --> 00:52:41,963
Go ahead, scream, Mick!
836
00:52:49,302 --> 00:52:50,838
No one can hear you!
837
00:52:52,472 --> 00:52:54,609
Kinda serene, don't you think?
838
00:52:57,979 --> 00:53:00,447
Go ahead, scream, Mick!
839
00:53:00,480 --> 00:53:01,448
No, no, no, no.
840
00:53:01,481 --> 00:53:02,517
No, Mick, Mick?
841
00:53:02,550 --> 00:53:03,383
Mick?
842
00:53:03,417 --> 00:53:04,719
Mick, one more.
843
00:53:04,752 --> 00:53:05,953
Do not pass out on me.
844
00:53:05,987 --> 00:53:06,888
We got one more.
845
00:53:06,921 --> 00:53:08,355
One more!
846
00:53:08,388 --> 00:53:09,256
One more to go.
847
00:53:37,819 --> 00:53:38,686
Come on.
848
00:53:39,921 --> 00:53:40,788
Yes!
849
00:55:15,415 --> 00:55:16,717
Yep.
850
00:55:16,751 --> 00:55:18,820
I think I'm gonna go now.
851
00:55:20,154 --> 00:55:21,989
I'm
digging the music.
852
00:55:22,023 --> 00:55:22,990
What can I say?
853
00:55:23,024 --> 00:55:24,892
I like to rock and roll.
854
00:55:25,860 --> 00:55:27,427
Are you doing okay?
855
00:55:27,460 --> 00:55:28,563
I heard you down
the hall last night,
856
00:55:28,596 --> 00:55:30,463
freaking out in your sleep.
857
00:55:30,497 --> 00:55:32,099
You look like shit.
858
00:55:32,133 --> 00:55:35,636
Anyone ever tell you you
have a real way about yourself?
859
00:55:35,670 --> 00:55:37,104
Ah, I slept for shit.
860
00:55:37,138 --> 00:55:39,707
So, what can I do to ya?
861
00:55:39,740 --> 00:55:41,542
Can only whip those
guys asses at board games
862
00:55:41,576 --> 00:55:43,978
so many times before
I lose my mind.
863
00:55:44,011 --> 00:55:46,080
I need something
with decent stakes.
864
00:55:46,113 --> 00:55:50,518
I remember you were bragging
about how big your deck is.
865
00:55:50,551 --> 00:55:52,854
I believe what I
said is I have a big-
866
00:55:52,887 --> 00:55:55,455
- That might be so,
however, I was asking
867
00:55:55,488 --> 00:55:56,991
if you wanted to
play some poker.
868
00:55:57,024 --> 00:55:58,726
I wanna poke somethin'.
869
00:55:58,759 --> 00:56:00,493
You're persistent,
I'll give you that.
870
00:56:00,528 --> 00:56:02,063
I can go all night
871
00:56:04,497 --> 00:56:06,100
You're cute.
872
00:56:06,133 --> 00:56:07,802
Get the fuck out.
873
00:56:07,835 --> 00:56:08,803
What?
874
00:56:08,836 --> 00:56:09,971
Are you fucking deaf?
875
00:56:10,004 --> 00:56:12,006
Don't you fuckin' patronize me!
876
00:56:12,039 --> 00:56:13,808
What the fuck?
877
00:56:13,841 --> 00:56:15,710
Don't come at me
with this fuckin'
878
00:56:15,743 --> 00:56:18,079
friend zone fuckin' bullshit.
879
00:56:18,112 --> 00:56:20,181
If you and I were
standing face to face,
880
00:56:20,214 --> 00:56:22,116
you wouldn't pat me on the head!
881
00:56:22,149 --> 00:56:24,886
You'd fuckin' treat me
like the fuckin' man I am!
882
00:56:24,919 --> 00:56:27,088
All 'cause I'm in this
fucking goddamn chair?!
883
00:56:27,121 --> 00:56:28,556
Why are you doing this?
884
00:56:31,092 --> 00:56:34,061
Get outta here wit'
ya fuckin' bullshit.
885
00:56:34,095 --> 00:56:39,100
Don't let the fuckin' door hit
you on your fuckin' flat ass!
886
00:57:12,199 --> 00:57:13,067
Eddie!
887
00:57:14,802 --> 00:57:16,671
Hey Jack, brought
you them sandwiches.
888
00:57:16,704 --> 00:57:19,106
I got that extra cheese and
ketchup and the lettuce,
889
00:57:19,140 --> 00:57:20,675
like you said.
890
00:57:20,708 --> 00:57:22,176
So, say "thank
you," motherfucker.
891
00:57:22,209 --> 00:57:23,511
Thank you, motherfucker.
892
00:57:27,148 --> 00:57:28,015
Wow.
893
00:57:29,150 --> 00:57:30,184
You've been practicing.
894
00:57:30,217 --> 00:57:32,053
Nice.
895
00:57:32,086 --> 00:57:33,888
Well, goddamn right, there
ain't nothing much to do
896
00:57:33,921 --> 00:57:35,256
at the corner store
besides annoying the fuck
897
00:57:35,289 --> 00:57:35,990
out of people playing
this harmonica.
898
00:57:36,023 --> 00:57:37,124
Yeah.
899
00:57:37,158 --> 00:57:37,992
Hey, you gonna pay me or what?
900
00:57:38,025 --> 00:57:38,726
Yeah, yeah.
901
00:57:38,759 --> 00:57:39,627
Hey.
902
00:57:40,561 --> 00:57:41,195
20?
903
00:57:41,228 --> 00:57:42,196
20's good?
904
00:57:42,229 --> 00:57:43,831
Yeah, that's good.
905
00:57:43,864 --> 00:57:45,199
Hey, look at the
side of your face.
906
00:57:45,232 --> 00:57:46,200
You look like they
stuck you in the fuckin'
907
00:57:46,233 --> 00:57:47,835
deep fryer or somethin'.
908
00:57:47,868 --> 00:57:49,070
Yeah.
909
00:57:49,103 --> 00:57:50,171
Well goddamn.
910
00:57:51,739 --> 00:57:53,240
Yeah, I'm gonna do
what you ain't doin'
911
00:57:53,274 --> 00:57:55,543
and that's gettin' pussy!
912
00:59:03,811 --> 00:59:05,713
A celebration is in order.
913
00:59:05,746 --> 00:59:07,648
To a new lease on life.
914
00:59:07,681 --> 00:59:12,286
I'll raise a juice
to that.
915
00:59:13,354 --> 00:59:15,689
The juice was a sexy choice.
916
00:59:20,961 --> 00:59:22,363
I think the medicine
is just taking
917
00:59:22,396 --> 00:59:24,732
a little longer to work for you.
918
00:59:24,765 --> 00:59:27,234
No, the meds
aren't gonna work.
919
00:59:27,268 --> 00:59:29,070
If it did all this?
920
00:59:29,103 --> 00:59:30,638
I have faith.
921
00:59:30,671 --> 00:59:33,808
But even if it
didn't work at all,
922
00:59:33,841 --> 00:59:36,143
I think you're a good
looking guy already.
923
00:59:36,177 --> 00:59:38,045
Look, you don't have
to patronize me, okay?
924
00:59:38,079 --> 00:59:39,680
I'm well-aware of how I look.
925
00:59:39,713 --> 00:59:41,115
I'm not, I can
see enough of you
926
00:59:41,148 --> 00:59:43,050
to know you're attractive.
927
00:59:43,084 --> 00:59:45,820
This whole I'm convinced
I'm hideous stuff,
928
00:59:45,853 --> 00:59:47,721
it's frustrating.
929
00:59:47,755 --> 00:59:49,757
You're not unattractive.
930
00:59:51,225 --> 00:59:53,327
This vanity is unattractive.
931
00:59:53,360 --> 00:59:54,328
Vanity?
932
00:59:54,361 --> 00:59:56,197
You think I'm vain?
933
00:59:56,230 --> 00:59:58,299
Yes, you're so obsessed
with the way you look.
934
00:59:58,332 --> 00:59:59,867
I'm not vain
935
00:59:59,900 --> 01:00:01,936
This consumes you.
936
01:00:01,969 --> 01:00:04,939
You have so much self-hatred
seething from you
937
01:00:04,972 --> 01:00:07,975
that there's no room for me.
938
01:00:08,008 --> 01:00:10,211
You just wanna live
this life of loneliness
939
01:00:10,244 --> 01:00:11,779
and punish yourself.
940
01:00:11,812 --> 01:00:12,913
Punish myself?
941
01:00:12,947 --> 01:00:14,248
What do you mean punish myself?
942
01:00:14,281 --> 01:00:16,083
Did somebody tell you something?
943
01:00:16,117 --> 01:00:18,119
Did Mick tell you something?
944
01:00:18,152 --> 01:00:20,221
No one gets it more than I do.
945
01:00:20,254 --> 01:00:24,258
I've spent most of my
adult life just hiding.
946
01:00:24,291 --> 01:00:26,193
Not feeling safe.
947
01:00:26,227 --> 01:00:28,229
But with you, it was different.
948
01:00:28,262 --> 01:00:31,198
I thought, this guy gets it.
949
01:00:31,232 --> 01:00:33,767
But you don't get it.
950
01:00:33,801 --> 01:00:36,270
We're fighting
different battles,
951
01:00:36,303 --> 01:00:38,806
and I'm just spinning
my wheels here.
952
01:00:38,839 --> 01:00:39,707
Iris.
953
01:00:46,914 --> 01:00:48,249
Oh, God
954
01:01:22,483 --> 01:01:25,886
Wow, you really don't
know how to fish.
955
01:01:46,440 --> 01:01:48,309
Good morning, Mr. Adams.
956
01:01:48,342 --> 01:01:51,345
You missed your morning exam
and I just wanted to check...
957
01:02:01,021 --> 01:02:02,022
Oh my god.
958
01:02:05,359 --> 01:02:06,293
I can walk.
959
01:02:16,203 --> 01:02:17,071
Come on!
960
01:02:19,073 --> 01:02:20,140
You got this.
961
01:02:22,409 --> 01:02:23,244
Oh!
962
01:02:23,277 --> 01:02:24,445
Jesus!
963
01:02:24,478 --> 01:02:25,746
Are you okay?
964
01:02:26,581 --> 01:02:27,848
Oh my god!
965
01:02:27,881 --> 01:02:28,749
Lemme see!
966
01:02:30,084 --> 01:02:31,952
Jesus Christ!
967
01:02:31,986 --> 01:02:33,521
You have a huge cut!
968
01:02:36,023 --> 01:02:38,325
We'll get you back to Dr.
Walsh and he'll stitch that up.
969
01:02:38,359 --> 01:02:40,828
It's probably fine,
maybe just a bandaid.
970
01:02:40,861 --> 01:02:44,265
No, it's definitely
gonna need stitches.
971
01:02:48,135 --> 01:02:50,337
Wanna check it out?
972
01:02:50,371 --> 01:02:52,239
No, not really.
973
01:02:52,273 --> 01:02:53,140
Please?
974
01:02:55,242 --> 01:02:56,210
Okay.
975
01:02:56,243 --> 01:02:57,444
Go on, check it out.
976
01:03:02,082 --> 01:03:04,218
My God, it smells in here.
977
01:03:11,358 --> 01:03:14,161
We
shouldn't be in here.
978
01:03:15,129 --> 01:03:16,997
What is that?
979
01:03:25,172 --> 01:03:26,040
Ew.
980
01:03:43,490 --> 01:03:45,025
Iris.
981
01:03:45,059 --> 01:03:47,061
We gotta get outta here.
982
01:03:57,004 --> 01:03:59,907
- This is really...
- C'mon!
983
01:04:13,954 --> 01:04:15,222
- To Mick!
- Cheers!
984
01:04:15,255 --> 01:04:16,457
Woo!
985
01:04:16,490 --> 01:04:18,192
Oh god.
986
01:04:18,225 --> 01:04:19,627
And to Walsh!
987
01:04:19,661 --> 01:04:22,229
Genius motherfucker who
gave me my life back!
988
01:04:22,262 --> 01:04:24,064
I'll cheers to that!
989
01:04:24,098 --> 01:04:24,965
Salude!
990
01:04:26,601 --> 01:04:28,168
Doing my best,
trying to catch up.
991
01:04:28,202 --> 01:04:29,336
Hey, you gonna
eye-fuck that all night
992
01:04:29,370 --> 01:04:30,938
or are you gonna shoot it?
993
01:04:30,971 --> 01:04:32,306
Yeah.
994
01:04:34,174 --> 01:04:36,977
Okay, just more
for me, that's all.
995
01:04:37,010 --> 01:04:39,079
I'm good, that's, yeah.
996
01:04:40,715 --> 01:04:41,915
Goodnight.
997
01:04:42,684 --> 01:04:44,151
Hey, congrats!
998
01:04:46,954 --> 01:04:48,055
Cheers.
999
01:04:48,088 --> 01:04:50,157
Good to see you on your feet.
1000
01:04:57,164 --> 01:04:58,031
Oh.
1001
01:04:59,166 --> 01:05:00,033
Hey there.
1002
01:05:02,469 --> 01:05:04,938
So what do you say you
make up that head pat later?
1003
01:05:04,972 --> 01:05:06,940
I'm not gonna pat
your other head,
1004
01:05:06,974 --> 01:05:10,010
if that's what
you're insinuating.
1005
01:05:10,043 --> 01:05:12,980
I think I'd need a lot more
booze than we have left.
1006
01:05:13,013 --> 01:05:14,214
What about a dance?
1007
01:05:14,248 --> 01:05:16,584
Gotta break these puppies in.
1008
01:05:22,524 --> 01:05:24,224
- What are you looking for?
- Something sharp.
1009
01:05:24,258 --> 01:05:26,493
I thought I saw scissors
in here the other day.
1010
01:05:26,528 --> 01:05:27,461
For what?
1011
01:05:28,663 --> 01:05:30,364
Oh my god!
1012
01:05:30,397 --> 01:05:31,533
That's gonna get infected!
1013
01:05:31,566 --> 01:05:33,434
He just stitched that.
1014
01:05:34,769 --> 01:05:36,170
Do you know
what this means?
1015
01:05:36,203 --> 01:05:37,539
Yes!
1016
01:05:37,572 --> 01:05:39,473
Oh my god, it
means it's working!
1017
01:05:39,507 --> 01:05:41,743
No, it means I'm
not on the placebo.
1018
01:05:41,776 --> 01:05:43,343
It means it worked!
1019
01:05:43,377 --> 01:05:44,612
No, Iris, it means
it didn't work!
1020
01:05:44,646 --> 01:05:46,113
Look!
1021
01:05:46,146 --> 01:05:47,014
Look!
1022
01:05:50,117 --> 01:05:53,387
It means these scars
are not gonna heal!
1023
01:05:56,390 --> 01:05:57,725
Hey.
1024
01:05:57,759 --> 01:05:59,026
Listen to me.
1025
01:06:01,596 --> 01:06:02,530
Look at me.
1026
01:06:04,298 --> 01:06:07,702
Perfect skin or not, I
don't even see any of that.
1027
01:06:07,735 --> 01:06:09,002
No, please.
1028
01:07:03,190 --> 01:07:05,459
Can't believe how
that shit works.
1029
01:07:05,492 --> 01:07:08,530
You shoulda seen
Dr. Walsh's face.
1030
01:07:08,563 --> 01:07:12,165
I mean, the guy almost
shitted on himself.
1031
01:07:13,801 --> 01:07:18,138
You know, I've always had
this weight on my shoulders,
1032
01:07:21,341 --> 01:07:25,513
that people would find out
I was, you know, fierce.
1033
01:07:28,248 --> 01:07:31,451
I remember when I was
trying to tell my dad.
1034
01:07:31,485 --> 01:07:35,523
I was 17, and I was sweatin'
like a ho in church,
1035
01:07:37,124 --> 01:07:39,226
and I remember my
mom saying grace,
1036
01:07:39,259 --> 01:07:41,328
and I just blurted it out.
1037
01:07:41,361 --> 01:07:44,632
I said, "Daddy, I'm
gay, and I'm in love
1038
01:07:45,867 --> 01:07:47,735
with a guy named Tim."
1039
01:07:50,872 --> 01:07:51,739
Tim?
1040
01:07:54,576 --> 01:07:58,646
I was young, dumb, full
of cum, head over heels
1041
01:07:59,581 --> 01:08:01,448
for my baseball coach.
1042
01:08:06,253 --> 01:08:09,389
They said to me that
they always knew.
1043
01:08:11,693 --> 01:08:13,595
I tried girls and all.
1044
01:08:13,628 --> 01:08:17,699
Hell, I tried, but maybe I
was just the last to know.
1045
01:08:55,970 --> 01:08:56,804
Hey!
1046
01:08:56,838 --> 01:08:58,338
Eddie!
1047
01:08:58,372 --> 01:09:00,173
Get ya ass over here.
1048
01:09:52,860 --> 01:09:55,462
Yeah, I got something
I want to show you.
1049
01:10:13,648 --> 01:10:15,282
Yo, Eddie.
1050
01:10:15,315 --> 01:10:16,584
Whats happening?
1051
01:10:19,453 --> 01:10:20,788
You motherfucker!
1052
01:10:33,034 --> 01:10:34,468
Good to see you too, Mick.
1053
01:10:38,005 --> 01:10:41,475
I'm surprised that you're
walking again, you know.
1054
01:10:41,509 --> 01:10:43,578
I must not have
drilled deep enough.
1055
01:10:43,611 --> 01:10:44,879
Where's Eddie?
1056
01:10:44,912 --> 01:10:46,013
Oh, Eddie.
1057
01:10:46,047 --> 01:10:48,649
Yeah, be right with you on that.
1058
01:10:53,855 --> 01:10:57,324
When you guys gonna
learn that I don't need
1059
01:10:57,357 --> 01:10:59,794
no sticky fingers in my pockets
1060
01:10:59,827 --> 01:11:02,697
or anybody encroaching
on my territory?
1061
01:11:02,730 --> 01:11:03,664
Is he...
1062
01:11:03,698 --> 01:11:05,465
No, no, no.
1063
01:11:05,499 --> 01:11:09,336
Not my style to kill
somebody on a first offense.
1064
01:11:10,671 --> 01:11:13,875
But you can consider
this the final warning.
1065
01:11:13,908 --> 01:11:15,676
You call that a warning?
1066
01:11:15,710 --> 01:11:19,080
One of these days, you
fuckin' amateurs are gonna learn
1067
01:11:19,113 --> 01:11:21,048
that I own this parish.
1068
01:11:23,918 --> 01:11:25,452
I see everything.
1069
01:11:26,453 --> 01:11:27,855
I hear everything.
1070
01:11:29,456 --> 01:11:31,491
And now that we got
that out of the way,
1071
01:11:31,526 --> 01:11:36,396
I hear that you've got some
really good miracle drug.
1072
01:11:36,429 --> 01:11:38,498
Something that can say...
1073
01:11:39,867 --> 01:11:43,905
Make a low-life thief
fucking walk again.
1074
01:11:56,117 --> 01:11:59,452
It's a pleasure doing
business with you.
1075
01:12:02,089 --> 01:12:04,559
Rot in hell, motherfucker!
1076
01:12:09,597 --> 01:12:10,463
Fuck.
1077
01:12:11,132 --> 01:12:11,966
Hey.
1078
01:12:11,999 --> 01:12:12,834
Hey, yo.
1079
01:12:12,867 --> 01:12:13,968
Hey.
1080
01:12:14,001 --> 01:12:15,002
Hey, hey, look at me, man.
1081
01:12:15,036 --> 01:12:16,737
Is that you, Mick?
1082
01:12:16,771 --> 01:12:18,005
Mick?
1083
01:12:18,039 --> 01:12:19,574
It's good to see you.
1084
01:12:19,607 --> 01:12:21,843
God dammit, fuck!
1085
01:12:21,876 --> 01:12:23,678
Take you in and get you...
1086
01:12:23,711 --> 01:12:25,046
Mick!
1087
01:12:25,079 --> 01:12:27,114
You ain't in a
wheelchair no more!
1088
01:12:27,148 --> 01:12:28,950
Mick, you're walkin'!
1089
01:12:30,450 --> 01:12:33,621
Yeah, good job,
fuckin' Captain Obvious.
1090
01:12:34,522 --> 01:12:35,623
Mick.
1091
01:12:35,656 --> 01:12:37,825
Let's get the fuck outta here.
1092
01:12:42,997 --> 01:12:44,799
Mick, it's good to see you.
1093
01:12:44,832 --> 01:12:45,900
Let's get outta here.
1094
01:12:45,933 --> 01:12:47,602
Easy, easy, easy.
1095
01:12:47,635 --> 01:12:48,501
Easy.
1096
01:12:51,739 --> 01:12:52,573
I'm sorry, Mick.
1097
01:12:55,509 --> 01:12:57,745
That little bastard, he got me.
1098
01:12:57,778 --> 01:12:59,981
I couldn't do shit.
1099
01:13:00,014 --> 01:13:01,115
Here, hold that right there.
1100
01:13:01,148 --> 01:13:03,483
Quit being a fuckin' pussy.
1101
01:13:07,555 --> 01:13:08,556
Hold on, I'm gonna
get you better.
1102
01:13:08,589 --> 01:13:09,891
Fuck.
1103
01:13:09,924 --> 01:13:11,993
I'll get you better.
1104
01:13:12,026 --> 01:13:13,160
I'll get you better.
1105
01:13:13,194 --> 01:13:14,929
I'll get you better.
1106
01:13:15,997 --> 01:13:17,430
We'll fix you up right now.
1107
01:13:17,464 --> 01:13:18,566
Son of a bitch.
1108
01:13:18,599 --> 01:13:19,466
Fuckin'...
1109
01:13:24,605 --> 01:13:26,741
I'm sorry, man.
1110
01:13:27,775 --> 01:13:29,944
Mick, I fucked up.
1111
01:13:29,977 --> 01:13:31,545
- I'm sorry.
- Shut the fuck up.
1112
01:13:31,579 --> 01:13:32,947
Mick.
1113
01:13:32,980 --> 01:13:34,849
Quit bein' a, c'mon, man.
1114
01:13:34,882 --> 01:13:35,983
First time I've gotten
my ass kicked in a while,
1115
01:13:36,017 --> 01:13:38,019
- that's for sure.
- Take that.
1116
01:13:40,121 --> 01:13:41,555
This cheap ass liquor?
1117
01:13:41,589 --> 01:13:42,924
That's tequila.
1118
01:13:46,027 --> 01:13:48,029
C'mon c'mon c'mon c'mon.
1119
01:13:52,900 --> 01:13:54,001
Hey Mick?
1120
01:13:54,035 --> 01:13:56,537
Let's get the fuck outta here.
1121
01:13:59,173 --> 01:14:00,007
Easy.
1122
01:14:00,041 --> 01:14:00,908
Oof.
1123
01:14:09,951 --> 01:14:12,086
- You're so sleepy.
- I am.
1124
01:14:14,622 --> 01:14:17,058
Can I make you breakfast?
1125
01:14:17,091 --> 01:14:17,959
Yeah.
1126
01:14:19,627 --> 01:14:20,493
Please do.
1127
01:14:29,570 --> 01:14:30,905
Iris.
1128
01:14:37,778 --> 01:14:39,547
Mick, can you
believe this asshole?
1129
01:14:39,580 --> 01:14:40,948
There's no bacon left.
1130
01:14:40,982 --> 01:14:44,952
Or scrambled egg...
1131
01:14:46,921 --> 01:14:48,089
What the fuck is goin' on here?!
1132
01:14:48,122 --> 01:14:48,956
Hey!
1133
01:14:48,990 --> 01:14:50,825
What's goin' on?
1134
01:14:50,858 --> 01:14:51,826
Mick?
1135
01:14:51,859 --> 01:14:52,960
Hey!
1136
01:14:52,994 --> 01:14:54,862
What the hell's goin' on?
1137
01:14:54,895 --> 01:14:56,797
- Get your hands off me!
- What's wrong with Mick?
1138
01:14:56,831 --> 01:14:59,166
He's had a reaction
to the medication.
1139
01:14:59,200 --> 01:15:00,968
What about the rest of us?
1140
01:15:01,002 --> 01:15:02,203
Yeah, I mean, something's
wrong with her back.
1141
01:15:02,236 --> 01:15:04,171
Something's not right.
1142
01:15:04,205 --> 01:15:05,306
I'm sorry.
1143
01:15:05,339 --> 01:15:07,241
I'll get to your exams soon.
1144
01:15:07,274 --> 01:15:08,676
You're sorry?
1145
01:15:11,912 --> 01:15:13,748
I wanna go home.
1146
01:15:13,781 --> 01:15:15,549
I wanna drop out of the
trial and talk to a doctor.
1147
01:15:15,583 --> 01:15:16,550
I'm a doctor.
1148
01:15:16,584 --> 01:15:17,218
Another doctor.
1149
01:15:17,251 --> 01:15:18,552
A real doctor.
1150
01:15:18,586 --> 01:15:19,553
What's that supposed to mean?
1151
01:15:19,587 --> 01:15:20,688
I'm a real doctor.
1152
01:15:20,721 --> 01:15:22,123
You're not acting like one.
1153
01:15:22,156 --> 01:15:23,257
We're all sitting
out there terrified
1154
01:15:23,290 --> 01:15:24,992
and you're in here doing what?
1155
01:15:25,026 --> 01:15:26,861
Staring at your computer?
1156
01:15:26,894 --> 01:15:28,329
I would like to leave now.
1157
01:15:28,362 --> 01:15:30,698
Sounds like you've
made up your mind.
1158
01:15:43,744 --> 01:15:46,147
You know that scene where
she does that flexible
1159
01:15:46,180 --> 01:15:50,184
little yoga thing under the
lasers, and God, that ass.
1160
01:15:50,217 --> 01:15:53,220
I mean, she should get double
billing for that ass alone.
1161
01:15:53,254 --> 01:15:55,256
Ain't that right, Mick?
1162
01:15:55,289 --> 01:15:56,590
Mick.
1163
01:15:56,624 --> 01:15:58,225
Mick, you wanna go for a stroll?
1164
01:15:58,259 --> 01:15:59,894
I can't.
1165
01:15:59,927 --> 01:16:02,663
No, Mick, I
meant in the chair.
1166
01:16:02,696 --> 01:16:04,932
I can't go back
in that chair, Ed.
1167
01:16:04,965 --> 01:16:06,934
Mick, so you just
gonna sit there and mope?
1168
01:16:06,967 --> 01:16:08,936
The Mick I know doesn't
throw a fuckin' pity party
1169
01:16:08,969 --> 01:16:10,871
'cause he can't walk.
1170
01:16:10,905 --> 01:16:13,607
For the first time in five
years I had my freedom back.
1171
01:16:13,641 --> 01:16:14,909
You're bummin' me out.
1172
01:16:14,942 --> 01:16:17,078
Look, I'll catch you tomorrow.
1173
01:16:17,111 --> 01:16:21,115
Don't do anything fuckin'
stupid while I'm gone.
1174
01:16:22,116 --> 01:16:23,918
Like what?
1175
01:16:23,951 --> 01:16:25,653
Get my hopes up?
1176
01:16:25,686 --> 01:16:26,787
Mick, gimme your gun.
1177
01:16:26,821 --> 01:16:27,721
What?
1178
01:16:27,755 --> 01:16:29,623
No.
1179
01:16:29,657 --> 01:16:31,625
I don't need you eating a
bullet over this bullshit.
1180
01:16:31,659 --> 01:16:33,894
Man, I ain't
gonna kill myself.
1181
01:16:33,928 --> 01:16:35,830
But I'm sure as hell not
gonna stand around here
1182
01:16:35,863 --> 01:16:39,366
with my pants down waiting
for Finn's ugly Irish mug
1183
01:16:39,400 --> 01:16:43,104
to come over here
and finish me off.
1184
01:16:43,137 --> 01:16:45,306
It's not like I can run
away from the motherfucker.
1185
01:16:45,339 --> 01:16:47,374
Look, I'm sorry, man.
1186
01:16:47,408 --> 01:16:48,409
Look, this was a bad idea.
1187
01:16:48,442 --> 01:16:49,310
Forget it.
1188
01:16:50,845 --> 01:16:51,946
Hey, but you better
be here tomorrow
1189
01:16:51,979 --> 01:16:53,080
when I come back, all right?
1190
01:16:53,114 --> 01:16:55,082
Where the fuck am I gon' go?
1191
01:16:59,286 --> 01:17:01,222
- God, you scared me.
- Sorry.
1192
01:17:01,255 --> 01:17:02,857
- Where you goin'?
- Leaving.
1193
01:17:02,890 --> 01:17:03,991
Just wanted to talk to Mick.
1194
01:17:04,024 --> 01:17:05,793
I heard he's not doing so well.
1195
01:17:05,826 --> 01:17:06,794
No.
1196
01:17:06,827 --> 01:17:08,162
Good luck in there.
1197
01:17:15,202 --> 01:17:16,170
Hey.
1198
01:17:16,203 --> 01:17:18,105
I'm headed out soon.
1199
01:17:18,139 --> 01:17:19,907
Just wanted to check up on
you, see how you're doing.
1200
01:17:19,940 --> 01:17:21,175
Where you headed?
1201
01:17:21,208 --> 01:17:22,309
Home.
1202
01:17:22,343 --> 01:17:25,179
I'm dropping out of the trial.
1203
01:17:25,212 --> 01:17:28,916
Oh, this day keeps
getting better and better.
1204
01:17:28,949 --> 01:17:29,950
Can you...
1205
01:17:32,019 --> 01:17:34,021
- Nah.
- I'm so sorry.
1206
01:17:34,054 --> 01:17:36,924
Ah, I squandered
my only chance.
1207
01:17:39,026 --> 01:17:39,994
You know,
you were taller
1208
01:17:40,027 --> 01:17:41,695
than I thought you'd be.
1209
01:17:41,729 --> 01:17:42,396
Yeah?
1210
01:17:44,265 --> 01:17:48,202
I wish there was something
I could do to cheer you up.
1211
01:17:49,837 --> 01:17:52,006
I'm sure if we could
put our heads together,
1212
01:17:52,039 --> 01:17:55,843
we could think of
somethin', but I don't think
1213
01:17:55,876 --> 01:17:58,345
your husband would
like that too much.
1214
01:17:58,379 --> 01:18:02,316
I don't see him anywhere
around here, do you?
1215
01:18:21,468 --> 01:18:24,305
Alan, don't you
think you've had enough?
1216
01:18:24,338 --> 01:18:26,874
Oh, you think so?
1217
01:18:26,907 --> 01:18:30,077
I know it' s
scary being out the closet.
1218
01:18:30,110 --> 01:18:31,979
I'm not in
the fucking closet!
1219
01:18:32,012 --> 01:18:34,215
I'm not a fucking faggot!
1220
01:18:34,248 --> 01:18:35,082
I get it.
1221
01:18:35,115 --> 01:18:36,050
You're confused.
1222
01:18:36,083 --> 01:18:37,117
You're drunk.
1223
01:18:39,119 --> 01:18:40,221
Stop!
1224
01:18:40,254 --> 01:18:41,855
What, is it my looks?
1225
01:18:41,889 --> 01:18:43,525
Am I just not hot
enough for you?
1226
01:18:43,558 --> 01:18:45,459
You're a fucking psycho.
1227
01:18:45,492 --> 01:18:48,095
I'll show you psycho!
1228
01:18:50,831 --> 01:18:51,966
Stop!
1229
01:18:59,574 --> 01:19:01,308
Did you hear that?
1230
01:19:02,577 --> 01:19:04,111
Shut up.
1231
01:19:21,295 --> 01:19:22,830
What the fuck?!
1232
01:19:24,331 --> 01:19:26,467
What the fuck did you do?!
1233
01:19:33,874 --> 01:19:36,210
Chase, what the fuck
did you do, man?!
1234
01:19:36,243 --> 01:19:37,177
God, c'mon!
1235
01:19:38,212 --> 01:19:40,347
Iris, go get help!
1236
01:19:40,381 --> 01:19:41,248
God!
1237
01:19:43,217 --> 01:19:44,084
C'mon!
1238
01:20:25,225 --> 01:20:26,628
What?
1239
01:20:26,661 --> 01:20:27,995
What the fuck?
1240
01:20:29,430 --> 01:20:30,397
What?!
1241
01:20:49,483 --> 01:20:50,451
No!
1242
01:20:50,484 --> 01:20:51,452
No!
1243
01:20:51,485 --> 01:20:52,353
No!
1244
01:21:17,411 --> 01:21:19,647
- Iris, what's going on?
- I can't get a dial tone!
1245
01:21:19,681 --> 01:21:20,515
All right, lets go!
1246
01:21:20,548 --> 01:21:21,382
We gotta go!
1247
01:21:21,415 --> 01:21:22,249
Fuck the phone!
1248
01:21:22,282 --> 01:21:23,250
Let's go!
1249
01:21:23,283 --> 01:21:24,118
We gotta get out!
1250
01:21:25,018 --> 01:21:25,653
Oh my god!
1251
01:21:25,687 --> 01:21:27,321
Go find Walsh!
1252
01:21:36,997 --> 01:21:38,432
Fuck!
1253
01:21:41,201 --> 01:21:42,069
Fuck.
1254
01:22:00,555 --> 01:22:01,422
Fuck you!
1255
01:22:13,668 --> 01:22:17,104
Doctor...
1256
01:22:19,541 --> 01:22:20,407
What?
1257
01:22:23,177 --> 01:22:26,046
No.
1258
01:22:26,079 --> 01:22:27,014
No, no, no.
1259
01:22:34,188 --> 01:22:35,322
Oh, Mick.
1260
01:22:35,355 --> 01:22:36,323
No.
1261
01:22:36,356 --> 01:22:37,991
No, Mick!
1262
01:22:50,738 --> 01:22:52,306
No!
1263
01:22:52,339 --> 01:22:56,076
No, Mick, no, Mick,
Mick!
1264
01:22:57,679 --> 01:23:00,414
What the hell is going on, man?!
1265
01:23:02,449 --> 01:23:03,651
What the fuck?!
1266
01:23:16,564 --> 01:23:18,131
Iris!
1267
01:23:20,200 --> 01:23:21,603
Iris, are you okay?
1268
01:23:21,636 --> 01:23:23,270
No, no, no.
1269
01:23:28,375 --> 01:23:29,376
It's okay.
1270
01:23:33,347 --> 01:23:35,048
Where the fuck is
his head, man?!
1271
01:23:35,082 --> 01:23:37,652
What the fuck is going on, man?!
1272
01:23:37,685 --> 01:23:40,287
- I don't know!
- What is this?
1273
01:23:45,693 --> 01:23:48,095
I can't see, its too dark.
1274
01:23:48,128 --> 01:23:50,230
What does it say?
1275
01:23:50,264 --> 01:23:53,668
"I have seen
the devil himself.
1276
01:23:53,701 --> 01:23:57,104
He lives not within a creature,
1277
01:23:57,137 --> 01:23:59,507
but in the man who
claimed Jessica's life.
1278
01:23:59,541 --> 01:24:01,408
When he nearly
killed my daughter,
1279
01:24:01,441 --> 01:24:04,311
he ripped my family
and career to shreds.
1280
01:24:04,344 --> 01:24:06,446
I gave her the
medication before knowing
1281
01:24:06,480 --> 01:24:09,449
of the subsequent deformities.
1282
01:24:09,483 --> 01:24:13,420
Jessica was transformed into
a beast of my own creation.
1283
01:24:13,453 --> 01:24:16,724
In my lust for revenge,
I spread to many
1284
01:24:18,258 --> 01:24:21,029
the hellish malady
intended for only..."
1285
01:24:22,429 --> 01:24:23,330
Jesus.
1286
01:24:23,363 --> 01:24:24,231
What?
1287
01:24:25,165 --> 01:24:26,333
"...Jack Leblanc".
1288
01:24:26,366 --> 01:24:27,234
What?!
1289
01:24:28,870 --> 01:24:32,172
"I needed him to
suffer like she did.
1290
01:24:32,205 --> 01:24:35,142
I know not how the
others became afflicted.
1291
01:24:35,175 --> 01:24:37,712
I only know its too
late for them now.
1292
01:24:37,745 --> 01:24:41,348
These innocent patients are
cursed, unable to escape
1293
01:24:41,381 --> 01:24:43,551
the outbreak of these
demonic transformations.
1294
01:24:43,585 --> 01:24:45,653
I'm sorry for everything.
1295
01:24:47,522 --> 01:24:51,291
Whoever finds this, I beg of
you this one final request.
1296
01:24:53,828 --> 01:24:56,396
Don't hurt my daughter."
1297
01:24:56,430 --> 01:24:57,297
What the fuck?!
1298
01:24:57,331 --> 01:24:58,432
What?!
1299
01:24:58,465 --> 01:25:00,300
What?
1300
01:25:00,334 --> 01:25:01,669
- You killed Walsh's daughter?
- Listen, listen, Iris.
1301
01:25:01,703 --> 01:25:03,236
Listen to me, Iris!
1302
01:25:03,270 --> 01:25:04,906
It was an accident!
1303
01:25:04,939 --> 01:25:07,140
Why was he talking about
her like she was still alive?
1304
01:25:07,174 --> 01:25:08,475
I don't know.
1305
01:25:08,509 --> 01:25:09,711
- What the fuck?
- I know.
1306
01:25:09,744 --> 01:25:11,244
Iris, let me explain.
1307
01:25:11,278 --> 01:25:12,379
Please.
1308
01:25:12,412 --> 01:25:13,246
Just stay away from me!
1309
01:25:15,449 --> 01:25:16,283
- Fuck!
- Oh my god!
1310
01:25:22,557 --> 01:25:23,558
Oh my god!
1311
01:25:24,726 --> 01:25:26,326
Get the fuck back!
1312
01:25:26,360 --> 01:25:27,762
Get the fuck back!
1313
01:25:33,266 --> 01:25:34,134
Get back!
1314
01:25:42,342 --> 01:25:43,544
It's the flame.
1315
01:25:44,444 --> 01:25:45,312
Here.
1316
01:25:47,414 --> 01:25:48,281
Jessica?
1317
01:25:50,818 --> 01:25:52,252
Here.
1318
01:25:55,923 --> 01:25:56,791
It's okay.
1319
01:25:57,892 --> 01:25:58,760
Here.
1320
01:26:10,303 --> 01:26:11,506
It's the flame.
1321
01:26:23,685 --> 01:26:24,519
Run!
1322
01:26:24,552 --> 01:26:25,419
Let's go!
1323
01:27:15,603 --> 01:27:16,470
Come on.
1324
01:27:42,395 --> 01:27:43,865
Iris, Iris, we have to
keep it together, okay?
1325
01:27:43,898 --> 01:27:45,066
If we lose our shit,
we're not making it
1326
01:27:45,099 --> 01:27:46,734
outta here alive, okay?
1327
01:27:46,768 --> 01:27:50,638
Why didn't you tell me
about Walsh's daughter?
1328
01:27:50,671 --> 01:27:52,507
Because I'm ashamed.
1329
01:27:52,540 --> 01:27:54,809
It's not something I
like to just go around
1330
01:27:54,842 --> 01:27:56,611
advertising about, all right?
1331
01:27:56,644 --> 01:27:58,311
It was an accident!
1332
01:27:59,714 --> 01:28:03,518
I was driving and a dog
ran out in front of me,
1333
01:28:03,551 --> 01:28:06,554
and I ran off the
road, and my wife,
1334
01:28:08,355 --> 01:28:10,423
Kate, she died on impact.
1335
01:28:12,593 --> 01:28:16,731
And Jessica, she was just
out looking for her dog.
1336
01:28:18,065 --> 01:28:19,867
Look, not a day
goes by that I don't
1337
01:28:19,901 --> 01:28:21,903
hate myself for what happened!
1338
01:28:21,936 --> 01:28:23,503
Okay?
1339
01:28:23,538 --> 01:28:24,705
If I could trade my life
with either of them,
1340
01:28:24,739 --> 01:28:26,040
I would in a second!
1341
01:28:27,474 --> 01:28:28,475
Oh my god!
1342
01:28:28,509 --> 01:28:29,342
Fuck!
1343
01:28:29,376 --> 01:28:30,711
We're fucked!
1344
01:28:30,745 --> 01:28:32,847
We have to barricade
the door, c'mon!
1345
01:28:32,880 --> 01:28:34,649
Help me with this.
1346
01:28:34,682 --> 01:28:36,017
And I'm gonna find us
something to fight back with,
1347
01:28:36,050 --> 01:28:36,884
all right?
1348
01:28:36,918 --> 01:28:37,752
Wait right here.
1349
01:28:39,654 --> 01:28:43,825
I'm gonna find something
for us to fight with, okay?
1350
01:28:46,761 --> 01:28:48,629
What did the file say?
1351
01:28:51,065 --> 01:28:52,066
It's a patient file.
1352
01:28:52,099 --> 01:28:53,668
Jessica Walsh.
1353
01:28:53,701 --> 01:28:55,368
After two weeks of
being on a ventilator,
1354
01:28:55,402 --> 01:28:57,004
the hospital released
her to Walsh.
1355
01:28:57,038 --> 01:29:00,141
Walsh took her home,
administered her Obsidian,
1356
01:29:00,174 --> 01:29:03,144
after a week, all of
her wounds had healed,
1357
01:29:03,177 --> 01:29:05,513
everything except for the burns.
1358
01:29:05,546 --> 01:29:07,548
Day eight, she
awoke from a coma.
1359
01:29:07,582 --> 01:29:09,851
Day nine, there's a picture.
1360
01:29:26,200 --> 01:29:27,068
Day 10....
1361
01:29:28,936 --> 01:29:31,973
He tried to kill her with
lethal doses of pain meds.
1362
01:29:32,006 --> 01:29:33,808
Jesus.
1363
01:29:33,841 --> 01:29:37,612
That didn't work, he
tried to sever her carotid,
1364
01:29:37,645 --> 01:29:42,449
but the cut, being exposed to
the air, seemed to fuel it.
1365
01:29:43,684 --> 01:29:44,552
God!
1366
01:29:46,520 --> 01:29:48,522
Fuck, this is insane!
1367
01:29:48,556 --> 01:29:51,092
He did some tests on lab rats...
1368
01:30:05,506 --> 01:30:08,075
And concluded that
fire was the only thing
1369
01:30:08,109 --> 01:30:12,613
that seemed to kill the
transformative tissue for good.
1370
01:30:12,647 --> 01:30:13,514
Fuck.
1371
01:30:19,253 --> 01:30:20,655
Well then, why keep
that thing around?
1372
01:30:20,688 --> 01:30:22,523
I don't understand.
1373
01:30:22,556 --> 01:30:25,526
Because it's
still his daughter.
1374
01:30:25,559 --> 01:30:28,396
No, no, that
thing wasn't human.
1375
01:30:30,064 --> 01:30:32,199
Maybe not now, but he
still sees it as Jessica.
1376
01:30:32,233 --> 01:30:34,101
He probably lost his nerve.
1377
01:30:34,135 --> 01:30:37,138
Well, does it say anything
about like the lab rats
1378
01:30:37,171 --> 01:30:39,540
or like Walsh working
on a cure for it, or-
1379
01:30:39,573 --> 01:30:40,975
- No!
1380
01:30:41,008 --> 01:30:42,910
Or like antidotes
or fucking anything?!
1381
01:30:42,944 --> 01:30:44,712
No, there's nothing!
1382
01:30:44,745 --> 01:30:45,880
- It's-
- Dammit!
1383
01:30:49,016 --> 01:30:49,884
Yes!
1384
01:30:53,020 --> 01:30:55,756
Yes!
1385
01:30:57,525 --> 01:30:58,826
Are you kidding me?
1386
01:30:58,859 --> 01:30:59,727
God!
1387
01:31:00,728 --> 01:31:01,896
Fuck!
1388
01:31:01,929 --> 01:31:02,763
God!
1389
01:31:02,797 --> 01:31:03,998
Leave us alone!
1390
01:31:05,733 --> 01:31:07,868
There has to be another
way out of here!
1391
01:31:07,902 --> 01:31:10,604
Okay, but Iris, maybe Walsh
was right in the letter.
1392
01:31:10,638 --> 01:31:12,206
Maybe this has to stop here.
1393
01:31:12,239 --> 01:31:14,608
Maybe we can't let it out there,
1394
01:31:14,642 --> 01:31:19,180
because we'll be unleashing
it, and spreading it!
1395
01:31:19,213 --> 01:31:24,018
I mean, you didn't see what
happened to Alan, or to Mick.
1396
01:31:25,653 --> 01:31:26,954
Well, maybe they
can quarantine us
1397
01:31:26,988 --> 01:31:28,823
until they find an answer.
1398
01:31:28,856 --> 01:31:31,058
Maybe there's someone out
there that can fix us!
1399
01:31:31,092 --> 01:31:32,860
Who's going to fix us?
1400
01:31:32,893 --> 01:31:35,262
- There's no cure, Iris!
- We can try!
1401
01:31:35,296 --> 01:31:36,897
There's no way to fix us!
1402
01:31:36,931 --> 01:31:38,265
We have to try!
1403
01:31:38,299 --> 01:31:39,667
Do we?
1404
01:31:39,700 --> 01:31:42,269
Look, whoever we
go to to fix us,
1405
01:31:42,303 --> 01:31:44,739
all they're gonna
do is dissect us
1406
01:31:44,772 --> 01:31:47,308
like fuckin' lab rats, okay?
1407
01:31:47,341 --> 01:31:51,545
They're gonna poke and
fucking prod at us!
1408
01:31:51,579 --> 01:31:52,246
Like...
1409
01:31:54,181 --> 01:31:55,850
Before they kill us?
1410
01:31:55,883 --> 01:31:58,085
Or they just give
up on us, okay?
1411
01:31:58,119 --> 01:32:02,890
Nobody's gonna help us, and
I'm not doing this, Iris!
1412
01:32:02,923 --> 01:32:06,794
I'm not gonna life my life like
an animal in a fuckin' cage.
1413
01:32:06,827 --> 01:32:11,298
I've already done this for
the past five fucking years!
1414
01:32:11,332 --> 01:32:14,068
And I'm done, nobody
deserves that life.
1415
01:32:14,101 --> 01:32:16,303
We don't deserve that life.
1416
01:32:18,339 --> 01:32:19,173
We don't.
1417
01:32:20,241 --> 01:32:21,108
I'm done.
1418
01:32:25,746 --> 01:32:27,181
They're in us, Iris.
1419
01:32:27,214 --> 01:32:29,083
And we are not getting
outta here alive.
1420
01:32:29,116 --> 01:32:32,286
But we can keep
it from spreading.
1421
01:32:32,319 --> 01:32:33,187
How?
1422
01:32:36,090 --> 01:32:38,192
We could end this.
1423
01:32:38,225 --> 01:32:39,894
Right here and now.
1424
01:32:40,895 --> 01:32:41,962
On our terms.
1425
01:32:43,664 --> 01:32:44,598
You and me.
1426
01:32:46,133 --> 01:32:49,603
You saw what it did
with the fire, okay?
1427
01:32:52,339 --> 01:32:55,843
It healed everybody except
for me and my burns.
1428
01:32:55,876 --> 01:32:58,279
That's no coincidence.
1429
01:33:06,353 --> 01:33:07,621
Fuck, Jack.
1430
01:34:36,810 --> 01:34:38,479
Iris, I love you.
1431
01:34:38,513 --> 01:34:40,147
I love you.
1432
01:35:02,336 --> 01:35:03,404
Hey, no.
1433
01:35:03,437 --> 01:35:04,772
- No way.
- I understand.
1434
01:35:04,805 --> 01:35:05,773
Hey.
1435
01:35:05,806 --> 01:35:06,774
Hey, have you seen Mick?
1436
01:35:06,807 --> 01:35:07,441
Sir, calm down.
1437
01:35:07,474 --> 01:35:08,442
You seen Mick?
1438
01:35:08,475 --> 01:35:09,777
No, you calm down!
1439
01:35:09,810 --> 01:35:10,878
My friend Mick is in there!
1440
01:35:10,911 --> 01:35:12,112
He's my only friend!
1441
01:35:12,146 --> 01:35:13,113
I understand your concern.
1442
01:35:13,147 --> 01:35:14,982
That's bullshit!
1443
01:35:15,015 --> 01:35:16,116
Just 'cause you got that
goddamn badge on your chest,
1444
01:35:16,150 --> 01:35:17,284
that don't mean shit to me!
1445
01:35:17,318 --> 01:35:18,919
I ain't afraid of that!
1446
01:35:18,953 --> 01:35:20,354
Mick's in there,
that's my friend!
1447
01:35:20,387 --> 01:35:22,122
Step away
from the line, sir!
1448
01:35:22,156 --> 01:35:23,324
You don't understand,
that's my only friend!
1449
01:35:23,357 --> 01:35:25,059
I need some help over here.
1450
01:35:25,092 --> 01:35:27,895
I'm suing both
of you for assault.
1451
01:35:27,928 --> 01:35:30,864
You'll see, this won't
be the last of me!
1452
01:35:30,898 --> 01:35:32,766
We are back now.
1453
01:35:32,800 --> 01:35:35,035
There's been a fire at the
old St. James Infirmary
1454
01:35:35,069 --> 01:35:37,104
in downtown Paulina.
1455
01:35:37,137 --> 01:35:40,274
Now, officials received a
call from a trucker passing by
1456
01:35:40,307 --> 01:35:43,143
around 4:20 a.m.
who stated he saw
1457
01:35:43,177 --> 01:35:46,280
one of the buildings
on the property ablaze.
1458
01:35:46,313 --> 01:35:49,016
Now, police have parts of
Babin Avenue blocked off,
1459
01:35:49,049 --> 01:35:52,152
but right now, we are
told the fire is now out.
1460
01:35:52,186 --> 01:35:54,822
Now, this property belongs
to noted pharmacologist
1461
01:35:54,855 --> 01:35:57,525
Dr. James Walsh, who
was allegedly running
1462
01:35:57,559 --> 01:36:01,328
a private clinical trial,
despite the revocation
1463
01:36:01,362 --> 01:36:04,898
of his medical license
three years prior.
1464
01:36:16,277 --> 01:36:18,012
I don't feel good.
1465
01:36:19,280 --> 01:36:22,316
I know, monkey.
1466
01:36:22,349 --> 01:36:23,951
My stomach hurts
1467
01:36:26,954 --> 01:36:28,422
Why do I stay here!
1468
01:36:30,257 --> 01:36:32,359
I wish I could
let you out, but I just can't.
1469
01:36:32,393 --> 01:36:34,261
- Why?!
- I just can't.
1470
01:36:35,530 --> 01:36:37,164
Tell me why!
1471
01:36:37,197 --> 01:36:38,299
You're
gonna hurt yourself,
1472
01:36:38,332 --> 01:36:39,166
you're gonna hurt others.
1473
01:36:39,199 --> 01:36:40,568
Tell me!
1474
01:36:40,602 --> 01:36:42,604
You're not well.
1475
01:36:42,637 --> 01:36:43,605
Jesus!
1476
01:36:43,638 --> 01:36:45,272
Take a look at this!
1477
01:37:12,433 --> 01:37:16,070
Oh, you're only 20
minutes late this time.
1478
01:37:16,103 --> 01:37:18,205
Gorgeous as ever, Kelly.
1479
01:37:18,238 --> 01:37:19,973
I wish I could say
the same for you.
1480
01:37:20,007 --> 01:37:21,408
You're unkempt.
1481
01:37:21,442 --> 01:37:23,143
Same old Kelly.
1482
01:37:23,177 --> 01:37:24,978
Don't say old, please
1483
01:37:25,012 --> 01:37:29,183
Ah, I didn't mean anything
by it, you look great.
1484
01:37:29,216 --> 01:37:31,118
I'm falling apart.
1485
01:37:31,151 --> 01:37:33,387
Time is unkind and unforgiving.
1486
01:37:33,420 --> 01:37:36,490
Spackling on the makeup is
a full time job, it seems.
1487
01:37:36,524 --> 01:37:38,992
But I'm intrigued about
these little miracle pills.
1488
01:37:39,026 --> 01:37:40,461
I'm getting them for a friend.
1489
01:37:40,494 --> 01:37:42,463
Fell off a horse as
a child, poor thing.
1490
01:37:42,496 --> 01:37:43,897
Nasty scar.
1491
01:37:43,931 --> 01:37:45,132
It's unsightly.
1492
01:37:46,467 --> 01:37:48,402
But if they work as
good as you say they do,
1493
01:37:48,435 --> 01:37:50,237
I might keep a few for myself.
1494
01:37:50,270 --> 01:37:52,473
Oh, I got 15 of 'em left.
1495
01:38:03,350 --> 01:38:04,952
Name your price.
1496
01:38:16,531 --> 01:38:19,233
You spell Finn
with one N or two?
1497
01:38:19,266 --> 01:38:22,336
You spell it C-A-S-H.
1498
01:38:32,680 --> 01:38:34,682
Like always, a pleasure.
1499
01:38:37,418 --> 01:38:40,053
Just for the record, you
look every bit as good
1500
01:38:40,087 --> 01:38:43,525
as you did during
your modeling days.
1501
01:38:43,558 --> 01:38:45,959
I still have some of
the old nudie magazines
1502
01:38:45,993 --> 01:38:48,162
hanging around the house.
1503
01:38:48,195 --> 01:38:50,598
Time's an unmerciful bitch.
1504
01:38:50,632 --> 01:38:54,334
You can spend as much
time and money as you want
1505
01:38:54,368 --> 01:38:55,703
chasing after it.
1506
01:38:57,572 --> 01:39:01,975
But I can tell you right
now, you look just fine
1507
01:39:02,009 --> 01:39:03,410
just like you are.
1508
01:39:27,125 --> 01:39:31,676
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1508
01:39:32,305 --> 01:40:32,709
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
102554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.