All language subtitles for Obsidian 2021 1080p AMZN WEBRip DD2 0 X 264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,844 --> 00:00:23,274 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:32,553 --> 00:02:34,956 45 year old male complaining of abdominal pain. 4 00:02:34,989 --> 00:02:36,289 Oh fuck. 5 00:02:36,323 --> 00:02:38,559 Patient has a long... 6 00:02:39,894 --> 00:02:42,396 This little pill has the chance 7 00:02:42,429 --> 00:02:45,767 to revolutionize healthcare and change lives. 8 00:02:45,800 --> 00:02:47,935 By participating in this trial, 9 00:02:47,969 --> 00:02:50,404 you'd have the opportunity to impact hundreds, 10 00:02:50,437 --> 00:02:53,741 if not thousands of lives for the better. 11 00:02:53,775 --> 00:02:54,709 Yo, Jack! 12 00:03:05,019 --> 00:03:06,219 Excuse me. 13 00:03:10,958 --> 00:03:14,227 Mr. Leblanc, Mr. Leblanc, please! 14 00:03:14,261 --> 00:03:15,663 This is so embarrassing. 15 00:03:15,697 --> 00:03:17,364 I'm sorry, I didn't realize this is... 16 00:03:17,397 --> 00:03:18,365 I did. 17 00:03:18,398 --> 00:03:20,300 I recommended you. 18 00:03:20,333 --> 00:03:21,969 Look, Dr. Howard in Baton Rouge 19 00:03:22,003 --> 00:03:24,471 is doing a massive anti-aging study, 20 00:03:24,505 --> 00:03:28,408 and it's making it difficult to get enough volunteers. 21 00:03:28,442 --> 00:03:29,544 Now, I happen to be good friends 22 00:03:29,577 --> 00:03:31,244 with your general practitioner, 23 00:03:31,278 --> 00:03:33,280 and I asked him a couple weeks ago 24 00:03:33,313 --> 00:03:35,550 to put in a good word about this trial to you. 25 00:03:35,583 --> 00:03:36,884 You what? 26 00:03:36,918 --> 00:03:38,786 Look, despite the... 27 00:03:40,788 --> 00:03:41,656 Issues... 28 00:03:43,524 --> 00:03:46,527 That I had with you, I just knew with the tissue damage 29 00:03:46,561 --> 00:03:51,532 that you had, you'd be a perfect candidate for this trial. 30 00:03:52,600 --> 00:03:53,568 You can't possibly be serious. 31 00:03:53,601 --> 00:03:55,469 Look, I'm desperate. 32 00:03:55,503 --> 00:03:58,506 Lauden's got me over a barrel, I'm barely scraping by. 33 00:03:58,539 --> 00:04:01,843 I'm self-funding this out of my own pocket. 34 00:04:01,876 --> 00:04:02,710 No. 35 00:04:02,744 --> 00:04:04,045 Absolutely not. 36 00:04:04,078 --> 00:04:05,412 Mr. Leblanc please. 37 00:04:05,445 --> 00:04:07,048 Look, it's Jack, all right? 38 00:04:07,081 --> 00:04:08,683 And you didn't have any problem 39 00:04:08,716 --> 00:04:10,985 calling me Jack in court, remember? 40 00:04:11,018 --> 00:04:13,921 So don't bother being all formal now. 41 00:04:13,955 --> 00:04:16,591 Jack, look, your hesitation 42 00:04:16,624 --> 00:04:18,993 is noted and it's understandable. 43 00:04:19,026 --> 00:04:20,494 We won't have to see each other 44 00:04:20,528 --> 00:04:22,897 except during the daily exams. 45 00:04:22,930 --> 00:04:25,600 Look at it as something that's mutually beneficial 46 00:04:25,633 --> 00:04:27,334 for both of us. 47 00:04:27,367 --> 00:04:28,468 No way. 48 00:04:28,503 --> 00:04:30,370 This is crazy 49 00:04:30,403 --> 00:04:33,841 I promise you won't be the control patient. 50 00:04:33,875 --> 00:04:37,011 It's not a double-blind study. 51 00:04:37,044 --> 00:04:38,946 What does that even mean? 52 00:04:38,980 --> 00:04:41,582 It means I can promise you you won't be on the placebo. 53 00:04:41,616 --> 00:04:44,018 You won't be wasting your time. 54 00:04:44,051 --> 00:04:46,053 Probably doesn't even work 55 00:04:46,087 --> 00:04:47,522 It works. 56 00:04:47,555 --> 00:04:48,421 I promise. 57 00:04:49,624 --> 00:04:51,626 Think of the good this could do. 58 00:04:51,659 --> 00:04:53,594 I'm begging you. 59 00:04:53,628 --> 00:04:54,494 Please. 60 00:04:56,831 --> 00:04:57,698 Okay. 61 00:05:06,574 --> 00:05:08,743 Da hell that was all about? 62 00:05:08,776 --> 00:05:10,377 Where the fuck you been? 63 00:05:10,410 --> 00:05:12,680 Where are the rest of the volunteers? 64 00:05:12,713 --> 00:05:14,347 Seems like you lookin' at us. 65 00:05:14,381 --> 00:05:17,952 The few, the proud, the guinea pigs. 66 00:05:17,985 --> 00:05:20,822 Good morning, I'm Dr. James Walsh. 67 00:05:20,855 --> 00:05:23,090 I'm gonna be your principle investigator 68 00:05:23,124 --> 00:05:24,992 for the duration of the trial. 69 00:05:25,026 --> 00:05:29,362 A little about me, I've been a pharmacologist for 25 years. 70 00:05:29,396 --> 00:05:32,465 I've dabbled mostly in biochemistry and oncology. 71 00:05:32,499 --> 00:05:34,367 I've also developed three different 72 00:05:34,401 --> 00:05:37,705 over-the-counter medications that are on the market today. 73 00:05:37,738 --> 00:05:40,641 I have here something that's called 74 00:05:40,675 --> 00:05:42,743 an informed consent form. 75 00:05:42,777 --> 00:05:44,645 This will explain everything that you need to know 76 00:05:44,679 --> 00:05:47,815 about what's gonna happen with this trial. 77 00:05:47,849 --> 00:05:48,950 Take a look at them. 78 00:05:48,983 --> 00:05:51,052 Did I die and go to heaven? 79 00:05:53,154 --> 00:05:54,789 I hate to break it to you, buddy. 80 00:05:54,822 --> 00:05:57,058 I don't think that's where you're going. 81 00:05:57,091 --> 00:05:58,491 Oh, fuck you. 82 00:06:02,563 --> 00:06:04,364 I'm gonna get me one. 83 00:06:05,733 --> 00:06:08,035 Oh, wow, very progressive of you 84 00:06:08,069 --> 00:06:11,172 I didn't think she was your type. 85 00:06:11,205 --> 00:06:12,573 It's cool, man. 86 00:06:12,607 --> 00:06:13,674 Love is love. 87 00:06:15,810 --> 00:06:18,411 You're here to participate in a ground-breaking 88 00:06:18,445 --> 00:06:19,847 clinical trial. 89 00:06:19,881 --> 00:06:22,583 The code name for it is Obsidian 90 00:06:22,617 --> 00:06:24,484 for the color of the formula. 91 00:06:24,518 --> 00:06:27,154 It can help fix things like cleft palettes, 92 00:06:27,188 --> 00:06:30,725 surgical incisions, stretch marks, scars. 93 00:06:30,758 --> 00:06:33,961 The possibilities for it are limitless. 94 00:06:35,495 --> 00:06:37,098 Any questions so far? 95 00:06:39,066 --> 00:06:40,868 Hey sugar-tits, you single? 96 00:06:42,837 --> 00:06:43,971 Nice gloves. 97 00:06:45,006 --> 00:06:45,973 What can I say? 98 00:06:46,007 --> 00:06:47,875 I'm a trend-setter. 99 00:06:47,909 --> 00:06:51,812 What'd you dig those out of the trash can at the gym? 100 00:06:53,614 --> 00:06:56,951 Does it look like I work out at a gym, asshole? 101 00:06:56,984 --> 00:06:58,119 All right. 102 00:06:58,152 --> 00:06:59,954 Any actual questions? 103 00:07:01,622 --> 00:07:04,558 When do we get paid? 104 00:07:04,592 --> 00:07:06,694 At the conclusion of the trial. 105 00:07:06,727 --> 00:07:07,695 What the fuck, man? 106 00:07:07,728 --> 00:07:09,597 I got bills to pay. 107 00:07:09,630 --> 00:07:10,731 Wait, we're not getting paid for almost a month? 108 00:07:10,765 --> 00:07:13,534 Well, three weeks, yes. 109 00:07:13,567 --> 00:07:15,870 Man, there is a lot of things listed 110 00:07:15,903 --> 00:07:17,972 under potential side effects. 111 00:07:18,005 --> 00:07:19,874 Is this even safe? 112 00:07:19,907 --> 00:07:21,609 Well, the whole purpose of the trial is to test out 113 00:07:21,642 --> 00:07:24,145 the safety and effectiveness of the drug. 114 00:07:24,178 --> 00:07:26,247 So by signing this, means we understand 115 00:07:26,280 --> 00:07:28,082 that this thing could kill us? 116 00:07:28,115 --> 00:07:29,984 And we're doing this on the good faith 117 00:07:30,017 --> 00:07:32,219 that if we don't die, we'll get paid in several weeks? 118 00:07:32,253 --> 00:07:36,223 Look, the results in the animal trials have been amazing. 119 00:07:36,257 --> 00:07:38,159 Yeah, I'm sure. 120 00:07:38,192 --> 00:07:39,060 I'm out. 121 00:07:41,762 --> 00:07:42,630 Peace. 122 00:07:44,565 --> 00:07:45,766 Yeah, me too. 123 00:07:48,769 --> 00:07:53,774 For those of you remaining, I have parking passes for you. 124 00:07:55,109 --> 00:07:56,911 One of the possible side effects of the drug 125 00:07:56,944 --> 00:07:59,580 is blurred vision, and so legally, 126 00:07:59,613 --> 00:08:02,183 I can't allow you to get behind the wheel. 127 00:08:02,216 --> 00:08:05,553 So wait, we ain't staying here at the hotel? 128 00:08:05,586 --> 00:08:06,721 Even better. 129 00:08:09,857 --> 00:08:14,762 So, wanna see where you're gonna be the next few weeks? 130 00:08:14,795 --> 00:08:15,663 Follow me. 131 00:08:36,617 --> 00:08:37,651 Don't mind me. 132 00:08:37,685 --> 00:08:38,686 I'm sorry. 133 00:08:42,890 --> 00:08:43,758 Dammit. 134 00:09:00,207 --> 00:09:02,610 Over there on the right is Bayou Conway. 135 00:09:02,643 --> 00:09:04,078 If you like cat fishing, there's a great 136 00:09:04,111 --> 00:09:05,913 catfishing hole there. 137 00:09:05,946 --> 00:09:08,049 You're welcome to borrow my rods and tackle 138 00:09:08,082 --> 00:09:09,850 in the shed if you want to. 139 00:09:09,884 --> 00:09:11,685 It's peaceful here. 140 00:09:13,054 --> 00:09:14,989 I can get used to this. 141 00:09:17,958 --> 00:09:19,360 There's also some kayaks 142 00:09:19,393 --> 00:09:22,096 back behind the first cabin. 143 00:09:22,129 --> 00:09:24,865 There's also a serene hiking trail there if you're, 144 00:09:24,899 --> 00:09:26,967 you know, into that sorta thing. 145 00:09:27,001 --> 00:09:28,903 What's in there? 146 00:09:28,936 --> 00:09:31,305 Nothing, I haven't used that building in years. 147 00:09:31,338 --> 00:09:32,640 Really? 148 00:09:32,673 --> 00:09:34,075 Something just moved inside. 149 00:09:34,108 --> 00:09:36,110 I mean, this is Louisiana. 150 00:09:36,143 --> 00:09:40,214 There could be any number of critters back there. 151 00:09:42,149 --> 00:09:45,152 Okay guys, why don't you come on in. 152 00:09:49,423 --> 00:09:50,858 Aww, man. 153 00:09:50,891 --> 00:09:52,893 Are you fuckin' serious? 154 00:09:54,695 --> 00:09:57,932 Son of a bitch, it's gonna be a long three weeks. 155 00:09:57,965 --> 00:10:01,035 All right, we'll come back for the bags later. 156 00:10:01,068 --> 00:10:03,270 Let's go buddy, piggy back. 157 00:10:08,409 --> 00:10:11,679 Welcome to my Louisiana oasis. 158 00:10:11,712 --> 00:10:14,849 Over there is some bug spray if you need that. 159 00:10:14,882 --> 00:10:18,385 Back over there you'll find some candles and lighters. 160 00:10:18,419 --> 00:10:21,055 We sometimes have trouble with the power going out, 161 00:10:21,088 --> 00:10:22,890 but its nothing to worry about. 162 00:10:22,923 --> 00:10:24,758 Usually I'ts fixed easily enough by a breaker. 163 00:10:24,792 --> 00:10:28,162 Also the patient journals, make sure you fill out 164 00:10:28,195 --> 00:10:32,800 how you're doing every day so I can track your progress. 165 00:10:32,833 --> 00:10:35,736 We've got security cams, one over there and one over here 166 00:10:35,769 --> 00:10:37,138 and throughout the property. 167 00:10:37,171 --> 00:10:38,772 Legally, we really have to do it. 168 00:10:38,806 --> 00:10:40,941 I mean, this is a co-ed situation, 169 00:10:40,975 --> 00:10:43,244 so we need to do that for harassment issues 170 00:10:43,277 --> 00:10:46,147 and also if any slip and fall accidents happen. 171 00:10:46,180 --> 00:10:47,348 Tomorrow morning at eight o'clock, 172 00:10:47,381 --> 00:10:48,983 the shuttle will be picking us up 173 00:10:49,016 --> 00:10:51,285 to take us to the St. James Infirmary. 174 00:10:51,318 --> 00:10:55,422 Because Obsidian is formulated to only deal with 175 00:10:55,456 --> 00:10:59,393 damaged tissue, but not healthy and healed tissue, 176 00:10:59,426 --> 00:11:01,262 we're gonna have to go in and re-open 177 00:11:01,295 --> 00:11:04,198 or re-score your damaged areas. 178 00:11:04,231 --> 00:11:06,934 Now, I know this procedure may bother you a little bit. 179 00:11:06,967 --> 00:11:09,003 There may be some discomfort with it. 180 00:11:09,036 --> 00:11:10,771 But believe me, I'm gonna do everything I can 181 00:11:10,804 --> 00:11:12,239 to try to prevent that. 182 00:11:12,273 --> 00:11:15,342 Now in the coming days, in my office over there 183 00:11:15,376 --> 00:11:17,211 back across the field, I'll be checking your vitals 184 00:11:17,244 --> 00:11:19,346 and also freshening your bandages. 185 00:11:19,380 --> 00:11:22,249 Now by the way, cell service is pretty spotty, 186 00:11:22,283 --> 00:11:25,186 if almost non-existent, so if you need to make 187 00:11:25,219 --> 00:11:27,221 any personal calls, believe it or not, 188 00:11:27,254 --> 00:11:28,856 we have a land line here. 189 00:11:28,889 --> 00:11:31,158 You can feel free to use it if you'd like. 190 00:11:31,192 --> 00:11:34,295 All I need from you is to make sure that you get settled in, 191 00:11:34,328 --> 00:11:36,797 get plenty of rest, because tomorrow, 192 00:11:36,830 --> 00:11:40,801 bright and early, we're gonna make history. 193 00:12:04,325 --> 00:12:06,193 My God, did you guys see this? 194 00:12:06,227 --> 00:12:09,363 Side effects may include, but are not limited to, 195 00:12:09,396 --> 00:12:12,399 fever, nausea, insomnia, aggression, 196 00:12:14,301 --> 00:12:18,005 stomach pain, blurred vision, depression, 197 00:12:18,038 --> 00:12:21,175 thoughts of suicide, hallucinations... 198 00:12:21,208 --> 00:12:24,211 Why can't drugs like ever give you like, 199 00:12:24,245 --> 00:12:26,413 good side effects? 200 00:12:26,447 --> 00:12:28,115 Like fuckin' night vision. 201 00:12:28,148 --> 00:12:29,416 Spontaneous orgasms. 202 00:12:29,450 --> 00:12:30,818 Yeah! 203 00:12:32,052 --> 00:12:33,187 What about the ability 204 00:12:33,220 --> 00:12:36,257 to see through peoples clothing? 205 00:12:36,290 --> 00:12:39,793 Not sure that would always be a good side effect, bro. 206 00:12:39,827 --> 00:12:44,331 Speaking of seeing through clothes, where's Eileen at? 207 00:12:44,365 --> 00:12:46,834 I'll tell you what, Walsh ain't the only one 208 00:12:46,867 --> 00:12:48,836 that's gonna be playin' doctor with her. 209 00:12:48,869 --> 00:12:49,970 Please. 210 00:12:50,004 --> 00:12:51,839 She's so way out of your league. 211 00:12:51,872 --> 00:12:54,275 Why, 'cause I'm in a fuckin' chair? 212 00:12:54,308 --> 00:12:57,278 I pull more tail than a slow kid at a petting zoo. 213 00:12:57,311 --> 00:12:59,246 Probably can't even get hard anymore. 214 00:12:59,280 --> 00:13:00,147 Hey! 215 00:13:01,516 --> 00:13:03,951 Prick, this fucking dick still works. 216 00:13:03,984 --> 00:13:05,252 And this tongue. 217 00:13:07,021 --> 00:13:10,457 Plus these 10 magical fingers that aim to please. 218 00:13:10,491 --> 00:13:11,992 Yeah, how else do you think he wore out 219 00:13:12,026 --> 00:13:13,827 the fingers on those gloves? 220 00:13:13,861 --> 00:13:16,263 Why you fuckers always busting my balls about my gloves? 221 00:13:16,297 --> 00:13:17,264 Honestly? 222 00:13:17,298 --> 00:13:18,399 We're all jealous. 223 00:13:18,432 --> 00:13:20,034 Yeah, they're pretty retro. 224 00:13:20,067 --> 00:13:22,936 You look like one of those '80s jock guys. 225 00:13:22,970 --> 00:13:25,607 This chick over here bustin' my balls about my gloves, 226 00:13:25,640 --> 00:13:30,110 it's 90 degrees and she's wearing a fuckin' sweater. 227 00:13:37,484 --> 00:13:40,421 Everything okay? 228 00:13:40,454 --> 00:13:41,322 Yeah. 229 00:13:42,890 --> 00:13:43,991 Just don't feel like getting eye-fucked 230 00:13:44,024 --> 00:13:45,459 by a faggot while eating is all. 231 00:13:45,492 --> 00:13:46,894 Whoa, whoa, whoa, whoa! 232 00:13:46,927 --> 00:13:48,028 It's all good. 233 00:13:48,062 --> 00:13:50,197 Studies show men are homophobic 234 00:13:50,230 --> 00:13:53,367 due to their own latent homosexuality. 235 00:13:55,603 --> 00:13:58,372 Look, just keep your limp-wristed, 236 00:13:58,405 --> 00:14:02,443 glittery little paws off me, and we'll be just fine. 237 00:14:02,476 --> 00:14:05,012 You do realize what year this is, right? 238 00:14:05,045 --> 00:14:06,614 Like they can marry and everything now. 239 00:14:06,648 --> 00:14:08,282 Don't even get me started on that shit. 240 00:14:08,315 --> 00:14:09,350 You know, Leviticus for- 241 00:14:09,383 --> 00:14:10,918 - Leviticus? 242 00:14:10,951 --> 00:14:12,386 Leviticus? 243 00:14:12,419 --> 00:14:14,021 Of course. 244 00:14:14,054 --> 00:14:16,890 Leviticus states, "a man should not lie 245 00:14:16,924 --> 00:14:20,160 with man as he lies with a woman." 246 00:14:20,194 --> 00:14:23,263 You know what Leviticus also forbids? 247 00:14:24,331 --> 00:14:26,400 Having your hair unkempt. 248 00:14:26,433 --> 00:14:28,135 Bearing a grudge. 249 00:14:28,168 --> 00:14:29,671 Mixing fabrics. 250 00:14:29,704 --> 00:14:32,306 All of which you're guilty of right now. 251 00:14:32,339 --> 00:14:36,176 Picking and choosing the parts of the religion that suit you 252 00:14:36,210 --> 00:14:40,447 doesn't make you pious, it makes you a hypocrite. 253 00:14:49,223 --> 00:14:51,024 Hey, hey, hey! 254 00:14:51,058 --> 00:14:52,126 There she is. 255 00:14:53,360 --> 00:14:55,496 We were just talking about you. 256 00:14:55,530 --> 00:14:56,698 Good things, I hope. 257 00:14:56,731 --> 00:14:57,665 Oh, very. 258 00:14:59,500 --> 00:15:03,404 So, I'm looking around, and I can't really tell 259 00:15:03,437 --> 00:15:05,372 what anyone's here for. 260 00:15:07,675 --> 00:15:08,610 Except you. 261 00:15:10,010 --> 00:15:10,944 No offense. 262 00:15:12,547 --> 00:15:13,981 Well, I got these two matching beauties right here 263 00:15:14,014 --> 00:15:16,250 from some ugly Irish asshole. 264 00:15:16,283 --> 00:15:19,654 Two surgeries, four near-death infections. 265 00:15:21,589 --> 00:15:24,324 Yet here I am, gorgeous as ever. 266 00:15:28,128 --> 00:15:29,963 Dog bite. 267 00:15:29,997 --> 00:15:32,366 Never try to break up a fight between two big dogs. 268 00:15:32,399 --> 00:15:33,367 Ooh. 269 00:15:33,400 --> 00:15:34,736 That look like it hurt. 270 00:15:34,769 --> 00:15:36,270 Want me to massage that for you? 271 00:15:36,303 --> 00:15:37,171 Pass. 272 00:15:38,138 --> 00:15:39,139 C'mon! 273 00:15:39,173 --> 00:15:40,974 My fingers are magical. 274 00:15:41,008 --> 00:15:43,711 My husband teaches jiu jitsu. 275 00:15:43,745 --> 00:15:45,613 Yeah, cool story, babe. 276 00:15:45,647 --> 00:15:47,314 He can watch if he wants, if he's into that shit. 277 00:15:47,347 --> 00:15:48,683 In your dreams. 278 00:15:50,618 --> 00:15:53,086 What about you, beautiful? 279 00:15:56,223 --> 00:16:00,027 Jesus, Mick, that's not a fucking toy, man. 280 00:16:03,096 --> 00:16:05,332 C'mon, drama queen! 281 00:16:05,365 --> 00:16:07,367 Fuckin' joke's on you. 282 00:16:07,401 --> 00:16:09,403 I'm outta smokes anyway. 283 00:16:24,819 --> 00:16:26,119 Sorry. 284 00:16:26,153 --> 00:16:27,622 Can't sleep either? 285 00:16:28,556 --> 00:16:29,423 You can come in. 286 00:16:29,456 --> 00:16:30,290 I don't bite. 287 00:16:30,324 --> 00:16:32,159 Okay. 288 00:16:32,192 --> 00:16:35,195 Yeah, I had an impromptu nap right before orientation, 289 00:16:35,229 --> 00:16:37,699 so now I'm all wired-for-sound. 290 00:16:39,066 --> 00:16:40,267 Cool origami. 291 00:16:43,070 --> 00:16:43,705 I suck. 292 00:16:45,573 --> 00:16:48,676 I'm going out to the patio. 293 00:16:48,710 --> 00:16:49,777 Care to join? 294 00:16:51,445 --> 00:16:52,312 Okay. 295 00:16:53,447 --> 00:16:54,314 Okay. 296 00:17:03,123 --> 00:17:04,626 Thanks for coming out here. 297 00:17:04,659 --> 00:17:07,160 I was feeling a bit caged. 298 00:17:07,194 --> 00:17:10,397 Sorry if I caused problems between you and Mick. 299 00:17:10,430 --> 00:17:13,267 Oh, no no no no no, no, Mick's cool as hell. 300 00:17:13,300 --> 00:17:16,303 He definitely forgot about that already. 301 00:17:16,336 --> 00:17:18,706 Have you guys known each other a long time? 302 00:17:18,740 --> 00:17:20,508 Yeah, a couple years now. 303 00:17:20,542 --> 00:17:23,076 I'd take a bullet for that cranky bastard. 304 00:17:23,110 --> 00:17:25,112 How'd you meet? 305 00:17:25,145 --> 00:17:25,813 Rehab. 306 00:17:27,381 --> 00:17:30,785 Oh, like, drugs or alcohol addiction? 307 00:17:30,818 --> 00:17:33,420 No, sex addiction, actually. 308 00:17:36,290 --> 00:17:37,124 Yeah. 309 00:17:37,157 --> 00:17:37,825 Oh. 310 00:17:39,393 --> 00:17:41,295 You should see the look on your face. 311 00:17:41,328 --> 00:17:45,198 No, like, rehab as in physical therapy. 312 00:17:45,232 --> 00:17:48,201 - Oh, gotcha. - That was so bad, I'm sorry. 313 00:17:48,235 --> 00:17:49,804 No, you got me. 314 00:17:52,239 --> 00:17:54,374 Yeah, we both had our injuries around the same time, 315 00:17:54,408 --> 00:17:58,211 and we did PT together at the same facility, 316 00:17:58,245 --> 00:18:02,115 and we've been really good friends ever since. 317 00:18:03,751 --> 00:18:07,254 God, I really hope this doesn't make things awkward 318 00:18:07,287 --> 00:18:11,358 for the next few weeks, but you are so beautiful. 319 00:18:13,795 --> 00:18:15,697 Stop. 320 00:18:15,730 --> 00:18:18,198 No, I'm serious, I'm like, I've been wracking my mind, 321 00:18:18,231 --> 00:18:22,837 I'm trying to figure out like why you would even be here. 322 00:18:24,672 --> 00:18:28,141 I just want to look in the mirror and feel normal again. 323 00:18:28,175 --> 00:18:29,777 Normal? 324 00:18:29,811 --> 00:18:31,445 Looking at you right now, I literally cant see 325 00:18:31,478 --> 00:18:33,313 one single thing that's wrong with you, I mean- 326 00:18:33,347 --> 00:18:34,314 - Stop. 327 00:18:34,348 --> 00:18:35,850 No, I'm serious. 328 00:18:35,883 --> 00:18:37,484 Seriously, stop. 329 00:18:38,853 --> 00:18:42,790 You know my favorite part about Louisiana? 330 00:18:42,824 --> 00:18:43,691 It's that. 331 00:18:45,225 --> 00:18:48,630 It's weird, but that dark purple sky, 332 00:18:48,663 --> 00:18:53,601 I've been all over the country and there's nothing like it. 333 00:18:56,771 --> 00:18:59,406 I mean, it's probably just the pollution. 334 00:19:00,875 --> 00:19:02,442 Like from all the industrial work? 335 00:19:02,476 --> 00:19:04,946 - I mean yeah, like- - Probably. 336 00:19:04,979 --> 00:19:06,914 I guess it is pretty nice. 337 00:19:06,948 --> 00:19:08,549 Still beautiful. 338 00:19:10,652 --> 00:19:12,854 You wanna see why I'm here? 339 00:19:14,656 --> 00:19:18,559 I mean, no, not if it's gonna make you uncomfortable. 340 00:19:28,603 --> 00:19:29,469 Oh, Jesus. 341 00:19:31,806 --> 00:19:36,309 Well, apparently the word no is just a polite suggestion 342 00:19:36,343 --> 00:19:37,979 to a redneck with a knife. 343 00:19:38,012 --> 00:19:41,248 This one time, I was at work and up this guy 344 00:19:41,281 --> 00:19:43,216 was kind of hanging around. 345 00:19:43,250 --> 00:19:47,254 After I was done, I was walking to my car 346 00:19:47,287 --> 00:19:51,491 and he followed me and pinned me up against my car. 347 00:19:52,694 --> 00:19:54,562 You don't have to... 348 00:19:56,430 --> 00:20:01,201 Well, when he was finished, he left me with this memento. 349 00:20:03,303 --> 00:20:03,971 Jesus. 350 00:20:04,005 --> 00:20:05,405 That is fucked. 351 00:20:06,808 --> 00:20:08,509 I'm sorry you had to go through all that. 352 00:20:08,543 --> 00:20:10,477 That's really terrible. 353 00:20:13,514 --> 00:20:14,381 God. 354 00:20:15,917 --> 00:20:19,319 I really wish I could feel normal again. 355 00:20:19,352 --> 00:20:22,557 I'm just so sick and tired of waking up every morning 356 00:20:22,590 --> 00:20:24,391 and looking at myself in the mirror 357 00:20:24,424 --> 00:20:26,694 and just seeing this monster. 358 00:20:26,728 --> 00:20:28,663 You're not a monster. 359 00:20:29,897 --> 00:20:31,766 I disagree, totally. 360 00:20:33,735 --> 00:20:37,638 I don't just look like a monster, I am a monster. 361 00:20:37,672 --> 00:20:40,041 I don't believe that you are. 362 00:20:40,074 --> 00:20:43,678 Well, you don't know me and you don't know 363 00:20:43,711 --> 00:20:45,847 the things that I've done. 364 00:20:49,382 --> 00:20:52,352 It's been a long day. 365 00:20:52,385 --> 00:20:55,255 I think I'm gonna call it a night. 366 00:21:10,538 --> 00:21:11,471 This guy's a miracle worker. 367 00:21:11,506 --> 00:21:13,541 My mom was a volunteer in one of his trials 368 00:21:13,574 --> 00:21:14,776 about 10 years ago. 369 00:21:14,809 --> 00:21:16,010 He cured her cancer. 370 00:21:16,043 --> 00:21:18,345 Well, she's being very kind. 371 00:21:18,378 --> 00:21:19,914 It went into remission. 372 00:21:19,947 --> 00:21:21,082 She was stage three. 373 00:21:21,115 --> 00:21:23,017 Complete remission. 374 00:21:23,050 --> 00:21:27,722 We got another eight years with her thanks to your drug. 375 00:21:27,755 --> 00:21:30,024 I didn't know Gladys had passed. 376 00:21:30,057 --> 00:21:31,458 My condolences. 377 00:21:31,491 --> 00:21:32,527 Two years ago. 378 00:21:32,560 --> 00:21:33,426 Pneumonia. 379 00:21:41,669 --> 00:21:43,470 - Come on. - I got it. 380 00:21:48,943 --> 00:21:49,944 I can't thank you enough 381 00:21:49,977 --> 00:21:51,579 No problem. 382 00:21:51,612 --> 00:21:52,713 I'm just glad to see you back doin' 383 00:21:52,747 --> 00:21:54,381 what you're meant to be doin'. 384 00:21:54,414 --> 00:21:55,983 There was rumor that you had quit after, 385 00:21:56,017 --> 00:21:58,019 you know, what happened. 386 00:21:59,086 --> 00:22:00,688 I just needed some time. 387 00:22:00,721 --> 00:22:01,789 Who wouldn't? 388 00:22:01,823 --> 00:22:03,591 I can't even imagine. 389 00:22:03,624 --> 00:22:05,960 Holler if you need me. 390 00:25:27,595 --> 00:25:28,262 I can't. 391 00:25:29,330 --> 00:25:31,799 Not till after the trial. 392 00:25:31,832 --> 00:25:34,568 Yeah, it's three, you can't give me three weeks? 393 00:25:34,602 --> 00:25:36,804 They don't pay us up front. 394 00:25:36,837 --> 00:25:37,772 C'mon, man. 395 00:25:39,840 --> 00:25:43,711 What you think, I'm raking all this money in? 396 00:25:43,744 --> 00:25:45,246 Yeah, fuck you! 397 00:25:47,715 --> 00:25:49,984 Dumb slumlord piece of shit! 398 00:26:02,129 --> 00:26:04,131 Two balls, two strikes. 399 00:26:04,165 --> 00:26:05,833 Four-two blue team. 400 00:26:07,968 --> 00:26:11,305 You know, Walsh, that whole big brother 401 00:26:12,807 --> 00:26:15,609 security camera thing is super creepy. 402 00:26:17,111 --> 00:26:17,978 Look... 403 00:26:20,848 --> 00:26:22,249 Everything looks all right here. 404 00:26:22,283 --> 00:26:24,885 Let's get you your meds, okay? 405 00:26:47,041 --> 00:26:48,109 For you, sir. 406 00:26:58,986 --> 00:27:01,055 Hey, you seen Mick? 407 00:27:01,088 --> 00:27:04,158 He's rolling around here somewhere. 408 00:27:06,060 --> 00:27:07,728 Can I come up? 409 00:27:07,761 --> 00:27:09,797 I don't care. 410 00:27:09,830 --> 00:27:10,831 All right. 411 00:27:11,899 --> 00:27:13,267 Careful what you wish for. 412 00:27:13,300 --> 00:27:14,301 So then I was like you know what? 413 00:27:14,335 --> 00:27:15,870 You can have that skank. 414 00:27:15,903 --> 00:27:17,271 I'm done. 415 00:27:17,304 --> 00:27:18,672 He was in the dog house for a little bit 416 00:27:18,706 --> 00:27:20,407 until he got me this ring. 417 00:27:20,441 --> 00:27:22,042 - Do you wanna see? - Yeah. 418 00:27:22,076 --> 00:27:23,043 My god. 419 00:27:23,077 --> 00:27:24,178 Look how big it is 420 00:27:24,211 --> 00:27:25,312 Oh my god! 421 00:27:25,346 --> 00:27:26,947 It was so fucking expensive. 422 00:27:26,981 --> 00:27:28,349 I ended up just leaving it at home 423 00:27:28,382 --> 00:27:29,316 because I didn't want it to go missing. 424 00:27:29,350 --> 00:27:31,185 Yeah. 425 00:27:31,218 --> 00:27:32,786 I see you talking to that Jack guy a lot. 426 00:27:32,820 --> 00:27:34,922 Oh yeah, he's sweet. 427 00:27:34,955 --> 00:27:38,859 So how did he get all extra crispy like that? 428 00:27:38,893 --> 00:27:40,161 Oh, the burns? 429 00:27:40,194 --> 00:27:42,062 I don't know. 430 00:27:42,096 --> 00:27:46,200 Well, if you just wanna get laid, he would be easy. 431 00:27:46,233 --> 00:27:47,935 You'd probably have to do it doggy style, 432 00:27:47,968 --> 00:27:50,971 you know, because of his whole face. 433 00:27:52,907 --> 00:27:55,843 Gosh, it's been such a dry spell for me. 434 00:27:55,876 --> 00:27:58,379 I haven't gotten laid in like, weeks. 435 00:27:58,412 --> 00:28:01,048 I think that Mick guy's into you. 436 00:28:01,081 --> 00:28:03,083 The wheelchair dude? 437 00:28:03,117 --> 00:28:07,288 Yeah, he's cute, he's just crippled as fuck. 438 00:28:07,321 --> 00:28:12,059 I don't even know how that would work, like, physically. 439 00:28:13,060 --> 00:28:14,395 How do I look? 440 00:28:14,428 --> 00:28:15,829 Beautiful. 441 00:28:15,863 --> 00:28:17,798 You look pretty cute too. 442 00:28:17,831 --> 00:28:20,301 - Thanks. - Good luck with Jack. 443 00:28:22,403 --> 00:28:23,404 Thank you. 444 00:28:47,194 --> 00:28:48,028 Eddie! 445 00:28:48,062 --> 00:28:49,029 My man! 446 00:28:49,063 --> 00:28:50,497 There you are, Mick. 447 00:28:50,532 --> 00:28:51,498 I've been wandering around like an idiot 448 00:28:51,533 --> 00:28:53,367 all day looking for you. 449 00:28:53,400 --> 00:28:57,037 Let me get through this goddamn fucking maze! 450 00:28:57,071 --> 00:28:58,872 Hey. 451 00:28:58,906 --> 00:29:01,175 - Hey, it's good to see you- - Fuck's sake, man. 452 00:29:01,208 --> 00:29:02,076 Woo, I'm sorry. 453 00:29:02,109 --> 00:29:03,077 Sorry. 454 00:29:03,110 --> 00:29:04,512 Hey, this is the place? 455 00:29:04,546 --> 00:29:06,447 Swanky! 456 00:29:06,480 --> 00:29:08,048 Bruh, you know how much they pay for us to sit on our ass? 457 00:29:08,082 --> 00:29:09,416 Hey Mick, you realize you sit on your ass 458 00:29:09,450 --> 00:29:12,152 like all day every day, right? 459 00:29:12,186 --> 00:29:14,188 Got something for you. 460 00:29:16,390 --> 00:29:18,058 Mick, that's the Mick I know. 461 00:29:18,092 --> 00:29:20,060 Hey, I love ya, Mick. 462 00:29:20,094 --> 00:29:21,195 I'm gonna make your day. 463 00:29:21,228 --> 00:29:22,863 Got you a little present. 464 00:29:22,896 --> 00:29:24,265 Oh! 465 00:29:24,298 --> 00:29:26,000 Christmas came early this year, buddy! 466 00:29:26,033 --> 00:29:27,034 Woo hoo hoo! 467 00:29:28,302 --> 00:29:29,903 You beautiful soul. 468 00:29:29,937 --> 00:29:31,171 C'mon, lets go smoke it! 469 00:29:31,205 --> 00:29:32,172 What're you waitin' for? 470 00:29:32,206 --> 00:29:33,307 Calm the fuck down. 471 00:29:33,340 --> 00:29:35,109 Okay, okay mister grumpy. 472 00:29:35,142 --> 00:29:37,911 Hey, Mick, you ain't happy to see me? 473 00:29:37,945 --> 00:29:39,313 Woo hoo! 474 00:29:39,346 --> 00:29:40,515 Don't you fuckin' touch my chair! 475 00:29:40,548 --> 00:29:42,149 Whoa, whoa, Mick. 476 00:29:42,182 --> 00:29:43,250 I need your help with something. 477 00:29:43,284 --> 00:29:44,885 All right. 478 00:29:44,918 --> 00:29:47,021 Hey, I'mma just follow the leader. 479 00:29:49,189 --> 00:29:50,457 Mick, will you hurry up? 480 00:29:50,491 --> 00:29:52,059 You know I hate being lookout. 481 00:29:52,092 --> 00:29:53,894 Dammit, will you chill out? 482 00:29:53,927 --> 00:29:57,031 Jack locks his keys in his apartment at least once a week. 483 00:29:57,064 --> 00:30:00,067 You think he got money for a fuckin' locksmith? 484 00:30:00,100 --> 00:30:02,936 Nah, he calls good ol' Mick. 485 00:30:02,970 --> 00:30:03,971 Got em. 486 00:30:08,576 --> 00:30:09,443 Oh yeah. 487 00:30:10,344 --> 00:30:11,211 Jackpot. 488 00:30:14,582 --> 00:30:16,350 That's right, that's right. 489 00:30:16,383 --> 00:30:17,918 We got pain killers. 490 00:30:17,951 --> 00:30:19,386 We got vikes. 491 00:30:19,420 --> 00:30:21,556 How much ya get for those? 492 00:30:23,123 --> 00:30:25,993 Shit, probably five bucks a pop. 493 00:30:26,026 --> 00:30:29,430 Oxys on the other hand, I can move that hillbilly heroin 494 00:30:29,463 --> 00:30:31,265 for about $15 a pill. 495 00:30:35,436 --> 00:30:36,470 What about these? 496 00:30:36,504 --> 00:30:37,471 It's a muscle relaxer. 497 00:30:37,505 --> 00:30:39,039 How much for these? 498 00:30:41,643 --> 00:30:43,877 Shit, these are only $3. 499 00:30:43,911 --> 00:30:45,012 $3? 500 00:30:45,045 --> 00:30:46,447 $3 is $3. 501 00:30:46,480 --> 00:30:49,950 Think you could get rid of these? 502 00:30:49,983 --> 00:30:50,984 Of course. 503 00:30:55,122 --> 00:30:57,925 Get rid of those and I'll see what I can scrounge up. 504 00:30:57,958 --> 00:31:00,060 You know, maybe fake an injury and get Dr. Kavorkian 505 00:31:00,094 --> 00:31:01,929 to write me a script. 506 00:31:01,962 --> 00:31:05,232 Yeah, yeah, hey, see if you can get any Addys or Rids. 507 00:31:05,265 --> 00:31:07,501 I got this one rich bitch uptown, Kelly, 508 00:31:07,535 --> 00:31:10,971 she'll buy the whole damned bottle of either in one shot. 509 00:31:11,004 --> 00:31:14,208 This cunt needs uppers like I need a hole in the head. 510 00:31:14,241 --> 00:31:17,612 But her cash spends the same as everyone else's. 511 00:31:17,645 --> 00:31:19,980 Plus it ain't hard to fake ADHD. 512 00:31:20,013 --> 00:31:24,251 In fact, Mick, you may already legit have that shit. 513 00:31:28,455 --> 00:31:29,323 Placebo? 514 00:31:30,658 --> 00:31:33,927 Yeah, it's like, sugar pill. 515 00:31:33,961 --> 00:31:37,931 Walsh gives like one patient a sugar pill, placebo, 516 00:31:37,965 --> 00:31:42,903 and he then gives like, another patient like the real pill. 517 00:31:44,639 --> 00:31:47,074 I mean, that's bullshit. 518 00:31:47,107 --> 00:31:48,041 Nah, why? 519 00:31:49,644 --> 00:31:53,681 Because that means one of them's there wasting their time. 520 00:31:53,715 --> 00:31:55,650 Yeah, and they have the privilege of getting paid. 521 00:31:55,683 --> 00:31:57,652 It's why I'm here. 522 00:31:57,685 --> 00:31:59,687 But if that shit works, that means 523 00:31:59,721 --> 00:32:02,256 someone's getting cut up for no reason, 524 00:32:02,289 --> 00:32:03,691 and they just gotta sit there and watch 525 00:32:03,725 --> 00:32:05,259 everyone else heal in front of 'em. 526 00:32:05,292 --> 00:32:06,260 That's kinda fucked up. 527 00:32:06,293 --> 00:32:07,529 Even I know that. 528 00:32:08,530 --> 00:32:10,063 What if it's you? 529 00:32:12,032 --> 00:32:12,700 Fuck! 530 00:32:14,368 --> 00:32:15,637 God dammit! 531 00:32:15,670 --> 00:32:17,271 Or what if it's Jack? 532 00:32:17,304 --> 00:32:20,007 You know that, hey, you know that motherfucker 533 00:32:20,040 --> 00:32:21,241 ain't never gonna get laid looking like 534 00:32:21,275 --> 00:32:23,210 a deep-fried chicken nugget. 535 00:32:23,243 --> 00:32:26,146 Ed, what the fuck you want me to do about it? 536 00:32:26,180 --> 00:32:27,281 Hello? 537 00:32:27,314 --> 00:32:29,116 We just mix up the pills. 538 00:32:29,149 --> 00:32:30,752 Divvy them back into the two bottles. 539 00:32:30,785 --> 00:32:35,255 Y'all all got the same random chance of gettin' 'em. 540 00:32:36,558 --> 00:32:38,392 God dammit, Eddie. 541 00:32:38,425 --> 00:32:42,530 I don't know if you're a genius or a moron sometimes. 542 00:32:42,564 --> 00:32:43,430 Yeah. 543 00:32:44,364 --> 00:32:45,999 Fuck it. 544 00:32:46,033 --> 00:32:47,434 Fuck it, right? 545 00:32:47,468 --> 00:32:50,070 Okay, c'mon, help me out, hold these. 546 00:32:52,339 --> 00:32:56,076 We gotta hurry now, we gotta hurry. 547 00:32:56,109 --> 00:32:59,581 If we get the cops called on us I'm fucked. 548 00:33:02,817 --> 00:33:05,219 All right, all right, here. 549 00:33:08,590 --> 00:33:09,624 There you go. 550 00:33:26,473 --> 00:33:28,610 Mick, we done a good thing 551 00:36:40,400 --> 00:36:42,202 Whats up, dick-wad? 552 00:36:43,538 --> 00:36:44,972 If you gonna leave hateful notes, 553 00:36:45,006 --> 00:36:46,908 at least learn how to spell them correctly. 554 00:36:46,941 --> 00:36:50,011 Faggot is spelled with two Gs, not one. 555 00:36:50,044 --> 00:36:51,713 Learn your English. 556 00:37:29,016 --> 00:37:31,953 Oh, look what the cat dragged in. 557 00:37:33,821 --> 00:37:35,556 Been waitin' for ya. 558 00:37:38,059 --> 00:37:41,328 All week you've been staring at me. 559 00:37:42,395 --> 00:37:44,632 Undressing me with your eyes. 560 00:37:49,103 --> 00:37:51,371 Do you like what you see? 561 00:38:00,480 --> 00:38:01,348 Oh! 562 00:38:02,449 --> 00:38:03,851 Just "oh?" 563 00:38:03,885 --> 00:38:06,386 Is that all you have to say to me? 564 00:38:58,172 --> 00:38:59,040 Ow! 565 00:39:13,453 --> 00:39:14,856 Oh my god! 566 00:39:14,889 --> 00:39:16,090 Oh, get it out! 567 00:39:17,124 --> 00:39:17,959 Get it out! 568 00:39:17,992 --> 00:39:19,660 Get it out! 569 00:39:19,694 --> 00:39:20,928 - What are you doing, Iris?! - Get it out! 570 00:39:20,962 --> 00:39:22,063 Get what out?! 571 00:39:22,096 --> 00:39:23,731 There's something inside me! 572 00:39:23,764 --> 00:39:25,032 - Get it out! - What are you doing, Iris?! 573 00:39:25,066 --> 00:39:26,567 Get what out?! 574 00:39:26,601 --> 00:39:30,705 Stop, stop, just stop. 575 00:39:31,639 --> 00:39:32,506 Shh. 576 00:39:35,543 --> 00:39:37,612 C'mon, c'mon, let's go. 577 00:39:37,645 --> 00:39:38,512 C'mon. 578 00:39:47,955 --> 00:39:49,056 It's okay. 579 00:39:49,090 --> 00:39:50,858 It doesn't even hurt, really. 580 00:39:50,892 --> 00:39:54,829 Well, it's gonna get infected if I don't clean it. 581 00:39:58,498 --> 00:40:00,167 What? 582 00:40:00,201 --> 00:40:01,636 It was a crater in your skin just a few minutes ago 583 00:40:01,669 --> 00:40:03,504 - and its- - Oh my god! 584 00:40:03,537 --> 00:40:05,973 That means it's working! 585 00:40:06,007 --> 00:40:07,942 I'm so happy for you. 586 00:40:31,132 --> 00:40:31,999 No. 587 00:40:35,102 --> 00:40:36,103 It's fine. 588 00:40:36,137 --> 00:40:38,139 I don't care, I promise. 589 00:40:55,890 --> 00:40:57,258 - Hey girl! - Jesus! 590 00:40:57,291 --> 00:40:58,893 You were almost wearing these! 591 00:40:58,926 --> 00:41:00,828 Hey, calm your tits. 592 00:41:00,861 --> 00:41:02,663 About last night. 593 00:41:02,697 --> 00:41:04,065 Wow. 594 00:41:04,098 --> 00:41:05,199 The hell are you talking about? 595 00:41:05,232 --> 00:41:06,801 Don't play coy with me. 596 00:41:06,834 --> 00:41:08,202 I don't know how many languages 597 00:41:08,235 --> 00:41:09,804 I need to tell you this in, but you and I 598 00:41:09,837 --> 00:41:10,938 are never going to happen. 599 00:41:10,972 --> 00:41:12,506 What are you worried about? 600 00:41:12,540 --> 00:41:13,274 I'm gonna tell your husband? 601 00:41:13,307 --> 00:41:14,275 He ain't here. 602 00:41:14,308 --> 00:41:15,643 Tell him what?! 603 00:41:15,676 --> 00:41:17,178 About last night. 604 00:41:17,211 --> 00:41:19,113 The three amazing orgasms you had. 605 00:41:19,146 --> 00:41:21,248 I have no clue what you're talking about. 606 00:41:21,282 --> 00:41:23,184 Oh, you're gonna pretend like it didn't happen 607 00:41:23,217 --> 00:41:25,219 because you're too fuckin' proud to admit 608 00:41:25,252 --> 00:41:27,154 you banged a low-life cripple? 609 00:41:27,188 --> 00:41:29,757 Dude, you are straight-up delusional. 610 00:41:29,790 --> 00:41:31,559 You know, hallucinations are supposedly 611 00:41:31,592 --> 00:41:32,960 one of the side effects. 612 00:41:32,994 --> 00:41:36,564 Better get Walsh to check your head. 613 00:41:36,597 --> 00:41:37,732 What's the first thing you'd do 614 00:41:37,765 --> 00:41:40,234 if you could walk again? 615 00:41:40,267 --> 00:41:44,705 Oh, I'd say this mornin' I'd take Eileen, 616 00:41:44,739 --> 00:41:46,941 bend her over that kitchen island, 617 00:41:46,974 --> 00:41:48,876 put it in her guts like I did last night. 618 00:41:48,909 --> 00:41:51,178 But she can rot in hell. 619 00:41:51,212 --> 00:41:53,981 Last night, she come to my room, 620 00:41:54,015 --> 00:41:56,017 I ate her out for like two hours. 621 00:41:56,050 --> 00:41:57,284 - What? - Yeah. 622 00:41:57,318 --> 00:41:58,619 Then we fucked. 623 00:41:58,652 --> 00:42:00,921 Made her cum like three times. 624 00:42:00,955 --> 00:42:02,957 Now she's got fuckin' amnesia this mornin'. 625 00:42:02,990 --> 00:42:04,325 Get the fuck outta here. 626 00:42:04,358 --> 00:42:05,960 C'mon, man. 627 00:42:05,993 --> 00:42:07,795 Jack, swear on my mother's grave. 628 00:42:07,828 --> 00:42:09,630 Your mother's alive dude. 629 00:42:09,663 --> 00:42:10,965 She lives in Chalmette! 630 00:42:10,998 --> 00:42:12,600 Regardless. 631 00:42:12,633 --> 00:42:13,734 Getting back to your original question. 632 00:42:13,768 --> 00:42:15,736 Yes, thank you. 633 00:42:15,770 --> 00:42:16,804 I don't know. 634 00:42:16,837 --> 00:42:18,105 Play some golf? 635 00:42:18,139 --> 00:42:19,273 Golf, really? 636 00:42:19,306 --> 00:42:20,841 Yeah, you know. 637 00:42:22,209 --> 00:42:24,712 Or make like some fast cash, you know. 638 00:42:24,745 --> 00:42:26,080 Good hustle. 639 00:42:26,113 --> 00:42:27,882 Pay my shit-stain of a landlord 640 00:42:27,915 --> 00:42:29,984 so he don't kick me out on my fuckin' ass. 641 00:42:30,017 --> 00:42:31,118 You did tell him you're getting paid 642 00:42:31,152 --> 00:42:32,820 for the trial soon, right? 643 00:42:32,853 --> 00:42:36,190 He said that it was too long of a wait. 644 00:42:37,892 --> 00:42:38,759 It itches. 645 00:42:40,094 --> 00:42:42,630 That means it's healing, right? 646 00:42:42,663 --> 00:42:43,330 Yeah. 647 00:42:48,002 --> 00:42:49,737 Hey man, don't worry. 648 00:42:49,770 --> 00:42:51,172 You gon' heal up too. 649 00:42:51,205 --> 00:42:53,941 Probably on the fuckin' placebo. 650 00:42:53,974 --> 00:42:55,943 No you're not. 651 00:42:55,976 --> 00:42:56,877 You don't know that. 652 00:42:59,146 --> 00:43:01,115 Dude, what the... 653 00:43:01,148 --> 00:43:02,116 Yes I do. 654 00:43:02,149 --> 00:43:03,951 That's a fact, Jack. 655 00:43:03,984 --> 00:43:04,985 Wait, how? 656 00:43:06,887 --> 00:43:09,156 Dude, what'd you do? 657 00:43:09,190 --> 00:43:11,025 Does anybody even know how to really play this game? 658 00:43:11,058 --> 00:43:12,059 Yes, I do. 659 00:43:13,260 --> 00:43:15,996 - I mean, oh, girl! - Eight. 660 00:43:16,030 --> 00:43:17,932 - I'm the cork, right? - You're the cork. 661 00:43:17,965 --> 00:43:18,833 Okay. 662 00:43:20,768 --> 00:43:22,103 Ooh! 663 00:43:22,136 --> 00:43:23,170 I'm the dime, right? 664 00:43:23,204 --> 00:43:24,772 Or who's- 665 00:43:24,805 --> 00:43:26,140 - No, no, lets keep it straight. 666 00:43:26,173 --> 00:43:27,908 - Oh my god. - I'm the nickel. 667 00:43:27,942 --> 00:43:31,112 - Jack's the dime, all right? - I'm the nickel. 668 00:43:31,145 --> 00:43:32,246 Well goddamn. 669 00:43:32,279 --> 00:43:33,247 That's what I touched last. 670 00:43:33,280 --> 00:43:34,148 Or no, I'm the dime. 671 00:43:34,181 --> 00:43:35,783 I don't know. 672 00:43:35,816 --> 00:43:36,917 Shouldn't we just smoke weed now? 673 00:43:36,951 --> 00:43:38,786 You know what would be great 674 00:43:38,819 --> 00:43:39,920 is if we actually had the real pieces for this. 675 00:43:39,954 --> 00:43:41,388 Yeah, that would be nice. 676 00:43:41,422 --> 00:43:42,890 I blame Walsh. 677 00:43:42,923 --> 00:43:44,024 Hey, you know what? 678 00:43:44,058 --> 00:43:44,992 Fuck Walsh. 679 00:43:47,795 --> 00:43:48,996 Well shit-fire! 680 00:43:50,998 --> 00:43:53,868 Oh, well Jack, ain't that a bitch. 681 00:43:55,703 --> 00:43:57,338 Look where you're back, back in the pen. 682 00:43:57,371 --> 00:43:59,240 Yeah, back in the clink, it's not the first time, I know. 683 00:43:59,273 --> 00:44:00,407 Yeah. 684 00:44:00,441 --> 00:44:02,276 When you got that felony charge, 685 00:44:02,309 --> 00:44:03,911 that was a real sumbitch, wasn't it? 686 00:44:03,944 --> 00:44:04,912 All right, whose turn is it? 687 00:44:04,945 --> 00:44:06,080 How was that jumpsuit? 688 00:44:06,113 --> 00:44:07,781 Was it comfortable? 689 00:44:08,816 --> 00:44:10,684 Well, this is awkward. 690 00:44:12,720 --> 00:44:14,421 Give me them dice. 691 00:44:14,455 --> 00:44:15,990 C'mon snake eyes. 692 00:44:17,892 --> 00:44:18,959 Well, that was cute. 693 00:44:30,404 --> 00:44:33,073 Mick, I'm telling you, when I went up into that attic 694 00:44:33,107 --> 00:44:35,176 and I was lookin' around for them dirty magazines- 695 00:44:35,209 --> 00:44:36,177 - Hey. 696 00:44:36,210 --> 00:44:37,378 Am I interrupting? 697 00:44:37,411 --> 00:44:38,846 I can come back. 698 00:44:38,879 --> 00:44:40,748 Kinda busy. 699 00:44:40,781 --> 00:44:44,251 I'm reviewing ol' Eddie's fuckin' will and trust here. 700 00:44:44,285 --> 00:44:46,287 I'm so fuckin' bored of this place. 701 00:44:46,320 --> 00:44:47,755 I don't know how y'all do it. 702 00:44:47,788 --> 00:44:49,423 I'd go crazy in here. 703 00:44:49,456 --> 00:44:51,225 Why the fuck do you think I even invite you, man? 704 00:44:51,258 --> 00:44:52,893 Entertain me, clown. 705 00:44:52,927 --> 00:44:54,795 You keep calling me clown, you fuck-face. 706 00:44:54,828 --> 00:44:56,830 Ey, you're a jerk-off. 707 00:44:56,864 --> 00:44:58,899 I'mma put a parking boot on that chair, 708 00:44:58,933 --> 00:45:01,135 lock them wheels up like a fuckin' towing company. 709 00:45:01,168 --> 00:45:03,871 I got an idea, why don't you be a clown for me? 710 00:45:03,904 --> 00:45:05,272 Do some tricks in that thing. 711 00:45:05,306 --> 00:45:06,907 Pop a wheelie! 712 00:45:06,941 --> 00:45:08,976 Bitch, I ain't your damn circus monkey. 713 00:45:09,009 --> 00:45:12,813 What brings you to my humble abode, doll? 714 00:45:12,846 --> 00:45:15,482 You're pretty good friends with Jack, right? 715 00:45:15,517 --> 00:45:17,117 Last I checked. 716 00:45:17,151 --> 00:45:20,721 Today he made a joke about being like... 717 00:45:21,922 --> 00:45:23,991 A pole dancer? 718 00:45:24,024 --> 00:45:27,795 A felon, and just, with what I've been through... 719 00:45:27,828 --> 00:45:29,863 Is he dangerous? 720 00:45:29,897 --> 00:45:32,099 Jack? 721 00:45:32,132 --> 00:45:34,235 Jack is harmless! 722 00:45:34,268 --> 00:45:36,237 Hey, you didn't hear any of this from me, 723 00:45:36,270 --> 00:45:38,372 and I'll fuckin' deny every word of it. 724 00:45:38,405 --> 00:45:40,074 Jack is a felon. 725 00:45:40,107 --> 00:45:41,208 Him and his wife- 726 00:45:41,242 --> 00:45:43,177 - Wait, he's married? 727 00:45:43,210 --> 00:45:44,345 Was married. 728 00:45:45,913 --> 00:45:48,415 See, one day, Jack and his wife were traveling 729 00:45:48,449 --> 00:45:51,252 to Jack's mother-in-law's house, right? 730 00:45:51,285 --> 00:45:53,420 Fuckin' intimidating woman. 731 00:45:53,454 --> 00:45:55,557 Scared the shit outta Jack. 732 00:45:55,590 --> 00:45:58,926 Being the wife Kate was, she decided to help him 733 00:45:58,959 --> 00:46:03,163 relieve a little stress, you know, you know? 734 00:46:03,197 --> 00:46:04,265 Catch my drift? 735 00:46:04,298 --> 00:46:05,165 Relieve a little stress? 736 00:46:05,199 --> 00:46:06,300 Yeah. 737 00:46:06,333 --> 00:46:08,802 He was traveling down the road. 738 00:46:08,836 --> 00:46:09,504 Boom! 739 00:46:11,038 --> 00:46:13,207 Wrapped the fuckin' car right around a tree. 740 00:46:13,240 --> 00:46:15,109 Head crushed in his lap. 741 00:46:15,142 --> 00:46:20,114 He acts like he's fine, but inside, he's fucked up. 742 00:46:21,516 --> 00:46:23,150 Thinks it's all fuckin' his fault. 743 00:46:23,183 --> 00:46:26,287 Like he's some fucked-up horrible monster, right? 744 00:46:26,320 --> 00:46:28,188 He is a good guy. 745 00:46:28,222 --> 00:46:30,024 He's just a little fucked up in the head, that's all. 746 00:46:30,057 --> 00:46:33,460 Yeah, but I mean, really, aren't we fuckin' all? 747 00:46:33,494 --> 00:46:35,229 Shit, I know I am. 748 00:47:24,044 --> 00:47:26,847 Hey, so, I was thinking. 749 00:47:28,048 --> 00:47:30,050 That sounds dangerous. 750 00:47:32,152 --> 00:47:34,188 Well, I was wondering if tomorrow 751 00:47:34,221 --> 00:47:39,026 you wanted to come to this little spot I found by the bayou. 752 00:47:39,059 --> 00:47:40,928 It's really nice. 753 00:47:40,961 --> 00:47:44,098 And I was thinking we could do a little picnic type thing, 754 00:47:44,131 --> 00:47:48,936 I can bring the food and like fishing rods and like... 755 00:47:48,969 --> 00:47:50,170 I don't know. 756 00:47:50,204 --> 00:47:52,406 Sounds kind of like a date. 757 00:47:55,175 --> 00:47:56,210 Yeah. 758 00:47:56,243 --> 00:47:57,378 Sorry, it's... 759 00:47:58,513 --> 00:47:59,380 - No. - Weird. 760 00:48:01,415 --> 00:48:04,952 No, if it's a date then I'm totally in. 761 00:48:06,621 --> 00:48:08,155 Yeah? 762 00:48:08,188 --> 00:48:09,056 Yeah. 763 00:48:10,457 --> 00:48:13,460 Okay, well, I'll see you tomorrow. 764 00:48:15,229 --> 00:48:16,363 I'll take care fo the food. 765 00:48:16,397 --> 00:48:17,532 - Yeah? - Yeah. 766 00:48:19,133 --> 00:48:20,467 Goodnight. 767 00:48:20,501 --> 00:48:21,502 Goodnight. 768 00:48:43,323 --> 00:48:46,561 C'mon bro, are you fuckin' like late for supper? 769 00:48:46,594 --> 00:48:47,562 C'mon, man. 770 00:48:47,595 --> 00:48:49,463 There's a fuckin' trail. 771 00:48:54,669 --> 00:48:57,037 I'll bet you're wonderin' why I brought you 772 00:48:57,070 --> 00:48:58,338 to this meeting. 773 00:49:03,578 --> 00:49:05,112 Hmm. 774 00:49:05,145 --> 00:49:06,480 I could be wrong. 775 00:49:08,683 --> 00:49:10,217 Maybe you know why. 776 00:49:15,790 --> 00:49:16,624 Oh, I know. 777 00:49:16,658 --> 00:49:18,225 I know. 778 00:49:18,258 --> 00:49:20,662 "This won't ever happen again," I know that. 779 00:49:20,695 --> 00:49:21,696 I know that. 780 00:49:23,230 --> 00:49:26,066 Do you know why this'll never happen again? 781 00:49:26,099 --> 00:49:29,470 Do you know why this will never happen again? 782 00:49:29,504 --> 00:49:31,438 Do you know why, Mick?! 783 00:49:33,173 --> 00:49:35,643 Because I'm not a patient man. 784 00:49:35,677 --> 00:49:38,580 And I'm not a very forgiving person. 785 00:49:38,613 --> 00:49:40,447 Shame on you. 786 00:49:40,481 --> 00:49:42,149 Shame on you, Mick. 787 00:49:44,586 --> 00:49:48,623 I know, it looks like I was undercutting, but... 788 00:49:48,656 --> 00:49:52,059 I assure you it was a misunderstanding. 789 00:49:53,795 --> 00:49:55,730 I was gonna bring you a cut. 790 00:49:55,763 --> 00:49:59,801 Oh, and that's why it took me so long to find you, 791 00:49:59,834 --> 00:50:02,637 even though you were in my territory. 792 00:50:02,670 --> 00:50:04,037 But I found you. 793 00:50:04,071 --> 00:50:05,239 Just let me explain. 794 00:50:05,272 --> 00:50:06,473 Let me explain. 795 00:50:08,442 --> 00:50:10,812 Do you know what my name means? 796 00:50:10,845 --> 00:50:12,514 He's a Irish giant. 797 00:50:13,848 --> 00:50:15,817 Finn, I'll get you your money soon. 798 00:50:15,850 --> 00:50:17,685 My uncle's Irish, too. 799 00:50:17,719 --> 00:50:19,687 Whole family, really. 800 00:50:19,721 --> 00:50:22,389 He was part of that I.R.A.. 801 00:50:22,422 --> 00:50:26,226 I'll tell you a little story about Belfast. 802 00:50:26,260 --> 00:50:29,531 Mick, Belfast is divided into quadrants. 803 00:50:34,501 --> 00:50:38,773 Each quadrant is protected by it's own paramilitary. 804 00:50:42,276 --> 00:50:46,548 And if someone does wrong in one of those quadrants, 805 00:50:49,617 --> 00:50:51,385 they'll probably handle the justice 806 00:50:51,418 --> 00:50:53,420 long before the law gets there. 807 00:50:53,453 --> 00:50:55,657 They take care of their own crime. 808 00:50:57,592 --> 00:50:59,259 Now Mick, do you know what happens 809 00:50:59,293 --> 00:51:03,665 if somebody deals drugs in one of the quadrants 810 00:51:03,698 --> 00:51:06,734 or an area what don't belong to them? 811 00:51:07,802 --> 00:51:10,103 Do you know what happens?! 812 00:51:12,172 --> 00:51:16,243 Mick, if they like you, and let's just say it was 813 00:51:17,745 --> 00:51:21,214 a first time offense, then what they do, 814 00:51:22,482 --> 00:51:24,217 they roll the pants up- 815 00:51:24,251 --> 00:51:25,853 - Finn, it won't happen again. 816 00:51:25,887 --> 00:51:29,891 And they drill right behind the knee, like this. 817 00:51:29,924 --> 00:51:33,795 Now that, that, Mick, don't seem like it, 818 00:51:33,828 --> 00:51:37,799 but it'll heal up, and that guy will walk again. 819 00:51:39,601 --> 00:51:43,470 But you see, what if they don't like you, Mick? 820 00:51:45,272 --> 00:51:46,139 Mick, hey! 821 00:51:47,642 --> 00:51:50,511 What if they don't like you, Mick? 822 00:51:52,379 --> 00:51:56,450 Do you know what happens if they don't like you, Mick?! 823 00:51:56,483 --> 00:52:00,487 Then they take the sleeve all the way down, like this, 824 00:52:00,521 --> 00:52:03,357 and they drill right through the material 825 00:52:03,390 --> 00:52:08,195 where the fiber will infect it, cartilage goes everywhere, 826 00:52:08,228 --> 00:52:11,164 and this man will never walk again! 827 00:52:12,533 --> 00:52:15,536 Mick. 828 00:52:17,204 --> 00:52:18,773 Now, you know what the problem 829 00:52:18,806 --> 00:52:22,175 with this whole scenario is, Mick? 830 00:52:22,209 --> 00:52:22,877 Hey, look. 831 00:52:26,748 --> 00:52:27,615 Calm down. 832 00:52:29,951 --> 00:52:31,151 Feel better? 833 00:52:32,820 --> 00:52:37,357 Well, you see the problem is I never have liked you. 834 00:52:38,425 --> 00:52:40,528 I never have liked you, Mick. 835 00:52:40,561 --> 00:52:41,963 Go ahead, scream, Mick! 836 00:52:49,302 --> 00:52:50,838 No one can hear you! 837 00:52:52,472 --> 00:52:54,609 Kinda serene, don't you think? 838 00:52:57,979 --> 00:53:00,447 Go ahead, scream, Mick! 839 00:53:00,480 --> 00:53:01,448 No, no, no, no. 840 00:53:01,481 --> 00:53:02,517 No, Mick, Mick? 841 00:53:02,550 --> 00:53:03,383 Mick? 842 00:53:03,417 --> 00:53:04,719 Mick, one more. 843 00:53:04,752 --> 00:53:05,953 Do not pass out on me. 844 00:53:05,987 --> 00:53:06,888 We got one more. 845 00:53:06,921 --> 00:53:08,355 One more! 846 00:53:08,388 --> 00:53:09,256 One more to go. 847 00:53:37,819 --> 00:53:38,686 Come on. 848 00:53:39,921 --> 00:53:40,788 Yes! 849 00:55:15,415 --> 00:55:16,717 Yep. 850 00:55:16,751 --> 00:55:18,820 I think I'm gonna go now. 851 00:55:20,154 --> 00:55:21,989 I'm digging the music. 852 00:55:22,023 --> 00:55:22,990 What can I say? 853 00:55:23,024 --> 00:55:24,892 I like to rock and roll. 854 00:55:25,860 --> 00:55:27,427 Are you doing okay? 855 00:55:27,460 --> 00:55:28,563 I heard you down the hall last night, 856 00:55:28,596 --> 00:55:30,463 freaking out in your sleep. 857 00:55:30,497 --> 00:55:32,099 You look like shit. 858 00:55:32,133 --> 00:55:35,636 Anyone ever tell you you have a real way about yourself? 859 00:55:35,670 --> 00:55:37,104 Ah, I slept for shit. 860 00:55:37,138 --> 00:55:39,707 So, what can I do to ya? 861 00:55:39,740 --> 00:55:41,542 Can only whip those guys asses at board games 862 00:55:41,576 --> 00:55:43,978 so many times before I lose my mind. 863 00:55:44,011 --> 00:55:46,080 I need something with decent stakes. 864 00:55:46,113 --> 00:55:50,518 I remember you were bragging about how big your deck is. 865 00:55:50,551 --> 00:55:52,854 I believe what I said is I have a big- 866 00:55:52,887 --> 00:55:55,455 - That might be so, however, I was asking 867 00:55:55,488 --> 00:55:56,991 if you wanted to play some poker. 868 00:55:57,024 --> 00:55:58,726 I wanna poke somethin'. 869 00:55:58,759 --> 00:56:00,493 You're persistent, I'll give you that. 870 00:56:00,528 --> 00:56:02,063 I can go all night 871 00:56:04,497 --> 00:56:06,100 You're cute. 872 00:56:06,133 --> 00:56:07,802 Get the fuck out. 873 00:56:07,835 --> 00:56:08,803 What? 874 00:56:08,836 --> 00:56:09,971 Are you fucking deaf? 875 00:56:10,004 --> 00:56:12,006 Don't you fuckin' patronize me! 876 00:56:12,039 --> 00:56:13,808 What the fuck? 877 00:56:13,841 --> 00:56:15,710 Don't come at me with this fuckin' 878 00:56:15,743 --> 00:56:18,079 friend zone fuckin' bullshit. 879 00:56:18,112 --> 00:56:20,181 If you and I were standing face to face, 880 00:56:20,214 --> 00:56:22,116 you wouldn't pat me on the head! 881 00:56:22,149 --> 00:56:24,886 You'd fuckin' treat me like the fuckin' man I am! 882 00:56:24,919 --> 00:56:27,088 All 'cause I'm in this fucking goddamn chair?! 883 00:56:27,121 --> 00:56:28,556 Why are you doing this? 884 00:56:31,092 --> 00:56:34,061 Get outta here wit' ya fuckin' bullshit. 885 00:56:34,095 --> 00:56:39,100 Don't let the fuckin' door hit you on your fuckin' flat ass! 886 00:57:12,199 --> 00:57:13,067 Eddie! 887 00:57:14,802 --> 00:57:16,671 Hey Jack, brought you them sandwiches. 888 00:57:16,704 --> 00:57:19,106 I got that extra cheese and ketchup and the lettuce, 889 00:57:19,140 --> 00:57:20,675 like you said. 890 00:57:20,708 --> 00:57:22,176 So, say "thank you," motherfucker. 891 00:57:22,209 --> 00:57:23,511 Thank you, motherfucker. 892 00:57:27,148 --> 00:57:28,015 Wow. 893 00:57:29,150 --> 00:57:30,184 You've been practicing. 894 00:57:30,217 --> 00:57:32,053 Nice. 895 00:57:32,086 --> 00:57:33,888 Well, goddamn right, there ain't nothing much to do 896 00:57:33,921 --> 00:57:35,256 at the corner store besides annoying the fuck 897 00:57:35,289 --> 00:57:35,990 out of people playing this harmonica. 898 00:57:36,023 --> 00:57:37,124 Yeah. 899 00:57:37,158 --> 00:57:37,992 Hey, you gonna pay me or what? 900 00:57:38,025 --> 00:57:38,726 Yeah, yeah. 901 00:57:38,759 --> 00:57:39,627 Hey. 902 00:57:40,561 --> 00:57:41,195 20? 903 00:57:41,228 --> 00:57:42,196 20's good? 904 00:57:42,229 --> 00:57:43,831 Yeah, that's good. 905 00:57:43,864 --> 00:57:45,199 Hey, look at the side of your face. 906 00:57:45,232 --> 00:57:46,200 You look like they stuck you in the fuckin' 907 00:57:46,233 --> 00:57:47,835 deep fryer or somethin'. 908 00:57:47,868 --> 00:57:49,070 Yeah. 909 00:57:49,103 --> 00:57:50,171 Well goddamn. 910 00:57:51,739 --> 00:57:53,240 Yeah, I'm gonna do what you ain't doin' 911 00:57:53,274 --> 00:57:55,543 and that's gettin' pussy! 912 00:59:03,811 --> 00:59:05,713 A celebration is in order. 913 00:59:05,746 --> 00:59:07,648 To a new lease on life. 914 00:59:07,681 --> 00:59:12,286 I'll raise a juice to that. 915 00:59:13,354 --> 00:59:15,689 The juice was a sexy choice. 916 00:59:20,961 --> 00:59:22,363 I think the medicine is just taking 917 00:59:22,396 --> 00:59:24,732 a little longer to work for you. 918 00:59:24,765 --> 00:59:27,234 No, the meds aren't gonna work. 919 00:59:27,268 --> 00:59:29,070 If it did all this? 920 00:59:29,103 --> 00:59:30,638 I have faith. 921 00:59:30,671 --> 00:59:33,808 But even if it didn't work at all, 922 00:59:33,841 --> 00:59:36,143 I think you're a good looking guy already. 923 00:59:36,177 --> 00:59:38,045 Look, you don't have to patronize me, okay? 924 00:59:38,079 --> 00:59:39,680 I'm well-aware of how I look. 925 00:59:39,713 --> 00:59:41,115 I'm not, I can see enough of you 926 00:59:41,148 --> 00:59:43,050 to know you're attractive. 927 00:59:43,084 --> 00:59:45,820 This whole I'm convinced I'm hideous stuff, 928 00:59:45,853 --> 00:59:47,721 it's frustrating. 929 00:59:47,755 --> 00:59:49,757 You're not unattractive. 930 00:59:51,225 --> 00:59:53,327 This vanity is unattractive. 931 00:59:53,360 --> 00:59:54,328 Vanity? 932 00:59:54,361 --> 00:59:56,197 You think I'm vain? 933 00:59:56,230 --> 00:59:58,299 Yes, you're so obsessed with the way you look. 934 00:59:58,332 --> 00:59:59,867 I'm not vain 935 00:59:59,900 --> 01:00:01,936 This consumes you. 936 01:00:01,969 --> 01:00:04,939 You have so much self-hatred seething from you 937 01:00:04,972 --> 01:00:07,975 that there's no room for me. 938 01:00:08,008 --> 01:00:10,211 You just wanna live this life of loneliness 939 01:00:10,244 --> 01:00:11,779 and punish yourself. 940 01:00:11,812 --> 01:00:12,913 Punish myself? 941 01:00:12,947 --> 01:00:14,248 What do you mean punish myself? 942 01:00:14,281 --> 01:00:16,083 Did somebody tell you something? 943 01:00:16,117 --> 01:00:18,119 Did Mick tell you something? 944 01:00:18,152 --> 01:00:20,221 No one gets it more than I do. 945 01:00:20,254 --> 01:00:24,258 I've spent most of my adult life just hiding. 946 01:00:24,291 --> 01:00:26,193 Not feeling safe. 947 01:00:26,227 --> 01:00:28,229 But with you, it was different. 948 01:00:28,262 --> 01:00:31,198 I thought, this guy gets it. 949 01:00:31,232 --> 01:00:33,767 But you don't get it. 950 01:00:33,801 --> 01:00:36,270 We're fighting different battles, 951 01:00:36,303 --> 01:00:38,806 and I'm just spinning my wheels here. 952 01:00:38,839 --> 01:00:39,707 Iris. 953 01:00:46,914 --> 01:00:48,249 Oh, God 954 01:01:22,483 --> 01:01:25,886 Wow, you really don't know how to fish. 955 01:01:46,440 --> 01:01:48,309 Good morning, Mr. Adams. 956 01:01:48,342 --> 01:01:51,345 You missed your morning exam and I just wanted to check... 957 01:02:01,021 --> 01:02:02,022 Oh my god. 958 01:02:05,359 --> 01:02:06,293 I can walk. 959 01:02:16,203 --> 01:02:17,071 Come on! 960 01:02:19,073 --> 01:02:20,140 You got this. 961 01:02:22,409 --> 01:02:23,244 Oh! 962 01:02:23,277 --> 01:02:24,445 Jesus! 963 01:02:24,478 --> 01:02:25,746 Are you okay? 964 01:02:26,581 --> 01:02:27,848 Oh my god! 965 01:02:27,881 --> 01:02:28,749 Lemme see! 966 01:02:30,084 --> 01:02:31,952 Jesus Christ! 967 01:02:31,986 --> 01:02:33,521 You have a huge cut! 968 01:02:36,023 --> 01:02:38,325 We'll get you back to Dr. Walsh and he'll stitch that up. 969 01:02:38,359 --> 01:02:40,828 It's probably fine, maybe just a bandaid. 970 01:02:40,861 --> 01:02:44,265 No, it's definitely gonna need stitches. 971 01:02:48,135 --> 01:02:50,337 Wanna check it out? 972 01:02:50,371 --> 01:02:52,239 No, not really. 973 01:02:52,273 --> 01:02:53,140 Please? 974 01:02:55,242 --> 01:02:56,210 Okay. 975 01:02:56,243 --> 01:02:57,444 Go on, check it out. 976 01:03:02,082 --> 01:03:04,218 My God, it smells in here. 977 01:03:11,358 --> 01:03:14,161 We shouldn't be in here. 978 01:03:15,129 --> 01:03:16,997 What is that? 979 01:03:25,172 --> 01:03:26,040 Ew. 980 01:03:43,490 --> 01:03:45,025 Iris. 981 01:03:45,059 --> 01:03:47,061 We gotta get outta here. 982 01:03:57,004 --> 01:03:59,907 - This is really... - C'mon! 983 01:04:13,954 --> 01:04:15,222 - To Mick! - Cheers! 984 01:04:15,255 --> 01:04:16,457 Woo! 985 01:04:16,490 --> 01:04:18,192 Oh god. 986 01:04:18,225 --> 01:04:19,627 And to Walsh! 987 01:04:19,661 --> 01:04:22,229 Genius motherfucker who gave me my life back! 988 01:04:22,262 --> 01:04:24,064 I'll cheers to that! 989 01:04:24,098 --> 01:04:24,965 Salude! 990 01:04:26,601 --> 01:04:28,168 Doing my best, trying to catch up. 991 01:04:28,202 --> 01:04:29,336 Hey, you gonna eye-fuck that all night 992 01:04:29,370 --> 01:04:30,938 or are you gonna shoot it? 993 01:04:30,971 --> 01:04:32,306 Yeah. 994 01:04:34,174 --> 01:04:36,977 Okay, just more for me, that's all. 995 01:04:37,010 --> 01:04:39,079 I'm good, that's, yeah. 996 01:04:40,715 --> 01:04:41,915 Goodnight. 997 01:04:42,684 --> 01:04:44,151 Hey, congrats! 998 01:04:46,954 --> 01:04:48,055 Cheers. 999 01:04:48,088 --> 01:04:50,157 Good to see you on your feet. 1000 01:04:57,164 --> 01:04:58,031 Oh. 1001 01:04:59,166 --> 01:05:00,033 Hey there. 1002 01:05:02,469 --> 01:05:04,938 So what do you say you make up that head pat later? 1003 01:05:04,972 --> 01:05:06,940 I'm not gonna pat your other head, 1004 01:05:06,974 --> 01:05:10,010 if that's what you're insinuating. 1005 01:05:10,043 --> 01:05:12,980 I think I'd need a lot more booze than we have left. 1006 01:05:13,013 --> 01:05:14,214 What about a dance? 1007 01:05:14,248 --> 01:05:16,584 Gotta break these puppies in. 1008 01:05:22,524 --> 01:05:24,224 - What are you looking for? - Something sharp. 1009 01:05:24,258 --> 01:05:26,493 I thought I saw scissors in here the other day. 1010 01:05:26,528 --> 01:05:27,461 For what? 1011 01:05:28,663 --> 01:05:30,364 Oh my god! 1012 01:05:30,397 --> 01:05:31,533 That's gonna get infected! 1013 01:05:31,566 --> 01:05:33,434 He just stitched that. 1014 01:05:34,769 --> 01:05:36,170 Do you know what this means? 1015 01:05:36,203 --> 01:05:37,539 Yes! 1016 01:05:37,572 --> 01:05:39,473 Oh my god, it means it's working! 1017 01:05:39,507 --> 01:05:41,743 No, it means I'm not on the placebo. 1018 01:05:41,776 --> 01:05:43,343 It means it worked! 1019 01:05:43,377 --> 01:05:44,612 No, Iris, it means it didn't work! 1020 01:05:44,646 --> 01:05:46,113 Look! 1021 01:05:46,146 --> 01:05:47,014 Look! 1022 01:05:50,117 --> 01:05:53,387 It means these scars are not gonna heal! 1023 01:05:56,390 --> 01:05:57,725 Hey. 1024 01:05:57,759 --> 01:05:59,026 Listen to me. 1025 01:06:01,596 --> 01:06:02,530 Look at me. 1026 01:06:04,298 --> 01:06:07,702 Perfect skin or not, I don't even see any of that. 1027 01:06:07,735 --> 01:06:09,002 No, please. 1028 01:07:03,190 --> 01:07:05,459 Can't believe how that shit works. 1029 01:07:05,492 --> 01:07:08,530 You shoulda seen Dr. Walsh's face. 1030 01:07:08,563 --> 01:07:12,165 I mean, the guy almost shitted on himself. 1031 01:07:13,801 --> 01:07:18,138 You know, I've always had this weight on my shoulders, 1032 01:07:21,341 --> 01:07:25,513 that people would find out I was, you know, fierce. 1033 01:07:28,248 --> 01:07:31,451 I remember when I was trying to tell my dad. 1034 01:07:31,485 --> 01:07:35,523 I was 17, and I was sweatin' like a ho in church, 1035 01:07:37,124 --> 01:07:39,226 and I remember my mom saying grace, 1036 01:07:39,259 --> 01:07:41,328 and I just blurted it out. 1037 01:07:41,361 --> 01:07:44,632 I said, "Daddy, I'm gay, and I'm in love 1038 01:07:45,867 --> 01:07:47,735 with a guy named Tim." 1039 01:07:50,872 --> 01:07:51,739 Tim? 1040 01:07:54,576 --> 01:07:58,646 I was young, dumb, full of cum, head over heels 1041 01:07:59,581 --> 01:08:01,448 for my baseball coach. 1042 01:08:06,253 --> 01:08:09,389 They said to me that they always knew. 1043 01:08:11,693 --> 01:08:13,595 I tried girls and all. 1044 01:08:13,628 --> 01:08:17,699 Hell, I tried, but maybe I was just the last to know. 1045 01:08:55,970 --> 01:08:56,804 Hey! 1046 01:08:56,838 --> 01:08:58,338 Eddie! 1047 01:08:58,372 --> 01:09:00,173 Get ya ass over here. 1048 01:09:52,860 --> 01:09:55,462 Yeah, I got something I want to show you. 1049 01:10:13,648 --> 01:10:15,282 Yo, Eddie. 1050 01:10:15,315 --> 01:10:16,584 Whats happening? 1051 01:10:19,453 --> 01:10:20,788 You motherfucker! 1052 01:10:33,034 --> 01:10:34,468 Good to see you too, Mick. 1053 01:10:38,005 --> 01:10:41,475 I'm surprised that you're walking again, you know. 1054 01:10:41,509 --> 01:10:43,578 I must not have drilled deep enough. 1055 01:10:43,611 --> 01:10:44,879 Where's Eddie? 1056 01:10:44,912 --> 01:10:46,013 Oh, Eddie. 1057 01:10:46,047 --> 01:10:48,649 Yeah, be right with you on that. 1058 01:10:53,855 --> 01:10:57,324 When you guys gonna learn that I don't need 1059 01:10:57,357 --> 01:10:59,794 no sticky fingers in my pockets 1060 01:10:59,827 --> 01:11:02,697 or anybody encroaching on my territory? 1061 01:11:02,730 --> 01:11:03,664 Is he... 1062 01:11:03,698 --> 01:11:05,465 No, no, no. 1063 01:11:05,499 --> 01:11:09,336 Not my style to kill somebody on a first offense. 1064 01:11:10,671 --> 01:11:13,875 But you can consider this the final warning. 1065 01:11:13,908 --> 01:11:15,676 You call that a warning? 1066 01:11:15,710 --> 01:11:19,080 One of these days, you fuckin' amateurs are gonna learn 1067 01:11:19,113 --> 01:11:21,048 that I own this parish. 1068 01:11:23,918 --> 01:11:25,452 I see everything. 1069 01:11:26,453 --> 01:11:27,855 I hear everything. 1070 01:11:29,456 --> 01:11:31,491 And now that we got that out of the way, 1071 01:11:31,526 --> 01:11:36,396 I hear that you've got some really good miracle drug. 1072 01:11:36,429 --> 01:11:38,498 Something that can say... 1073 01:11:39,867 --> 01:11:43,905 Make a low-life thief fucking walk again. 1074 01:11:56,117 --> 01:11:59,452 It's a pleasure doing business with you. 1075 01:12:02,089 --> 01:12:04,559 Rot in hell, motherfucker! 1076 01:12:09,597 --> 01:12:10,463 Fuck. 1077 01:12:11,132 --> 01:12:11,966 Hey. 1078 01:12:11,999 --> 01:12:12,834 Hey, yo. 1079 01:12:12,867 --> 01:12:13,968 Hey. 1080 01:12:14,001 --> 01:12:15,002 Hey, hey, look at me, man. 1081 01:12:15,036 --> 01:12:16,737 Is that you, Mick? 1082 01:12:16,771 --> 01:12:18,005 Mick? 1083 01:12:18,039 --> 01:12:19,574 It's good to see you. 1084 01:12:19,607 --> 01:12:21,843 God dammit, fuck! 1085 01:12:21,876 --> 01:12:23,678 Take you in and get you... 1086 01:12:23,711 --> 01:12:25,046 Mick! 1087 01:12:25,079 --> 01:12:27,114 You ain't in a wheelchair no more! 1088 01:12:27,148 --> 01:12:28,950 Mick, you're walkin'! 1089 01:12:30,450 --> 01:12:33,621 Yeah, good job, fuckin' Captain Obvious. 1090 01:12:34,522 --> 01:12:35,623 Mick. 1091 01:12:35,656 --> 01:12:37,825 Let's get the fuck outta here. 1092 01:12:42,997 --> 01:12:44,799 Mick, it's good to see you. 1093 01:12:44,832 --> 01:12:45,900 Let's get outta here. 1094 01:12:45,933 --> 01:12:47,602 Easy, easy, easy. 1095 01:12:47,635 --> 01:12:48,501 Easy. 1096 01:12:51,739 --> 01:12:52,573 I'm sorry, Mick. 1097 01:12:55,509 --> 01:12:57,745 That little bastard, he got me. 1098 01:12:57,778 --> 01:12:59,981 I couldn't do shit. 1099 01:13:00,014 --> 01:13:01,115 Here, hold that right there. 1100 01:13:01,148 --> 01:13:03,483 Quit being a fuckin' pussy. 1101 01:13:07,555 --> 01:13:08,556 Hold on, I'm gonna get you better. 1102 01:13:08,589 --> 01:13:09,891 Fuck. 1103 01:13:09,924 --> 01:13:11,993 I'll get you better. 1104 01:13:12,026 --> 01:13:13,160 I'll get you better. 1105 01:13:13,194 --> 01:13:14,929 I'll get you better. 1106 01:13:15,997 --> 01:13:17,430 We'll fix you up right now. 1107 01:13:17,464 --> 01:13:18,566 Son of a bitch. 1108 01:13:18,599 --> 01:13:19,466 Fuckin'... 1109 01:13:24,605 --> 01:13:26,741 I'm sorry, man. 1110 01:13:27,775 --> 01:13:29,944 Mick, I fucked up. 1111 01:13:29,977 --> 01:13:31,545 - I'm sorry. - Shut the fuck up. 1112 01:13:31,579 --> 01:13:32,947 Mick. 1113 01:13:32,980 --> 01:13:34,849 Quit bein' a, c'mon, man. 1114 01:13:34,882 --> 01:13:35,983 First time I've gotten my ass kicked in a while, 1115 01:13:36,017 --> 01:13:38,019 - that's for sure. - Take that. 1116 01:13:40,121 --> 01:13:41,555 This cheap ass liquor? 1117 01:13:41,589 --> 01:13:42,924 That's tequila. 1118 01:13:46,027 --> 01:13:48,029 C'mon c'mon c'mon c'mon. 1119 01:13:52,900 --> 01:13:54,001 Hey Mick? 1120 01:13:54,035 --> 01:13:56,537 Let's get the fuck outta here. 1121 01:13:59,173 --> 01:14:00,007 Easy. 1122 01:14:00,041 --> 01:14:00,908 Oof. 1123 01:14:09,951 --> 01:14:12,086 - You're so sleepy. - I am. 1124 01:14:14,622 --> 01:14:17,058 Can I make you breakfast? 1125 01:14:17,091 --> 01:14:17,959 Yeah. 1126 01:14:19,627 --> 01:14:20,493 Please do. 1127 01:14:29,570 --> 01:14:30,905 Iris. 1128 01:14:37,778 --> 01:14:39,547 Mick, can you believe this asshole? 1129 01:14:39,580 --> 01:14:40,948 There's no bacon left. 1130 01:14:40,982 --> 01:14:44,952 Or scrambled egg... 1131 01:14:46,921 --> 01:14:48,089 What the fuck is goin' on here?! 1132 01:14:48,122 --> 01:14:48,956 Hey! 1133 01:14:48,990 --> 01:14:50,825 What's goin' on? 1134 01:14:50,858 --> 01:14:51,826 Mick? 1135 01:14:51,859 --> 01:14:52,960 Hey! 1136 01:14:52,994 --> 01:14:54,862 What the hell's goin' on? 1137 01:14:54,895 --> 01:14:56,797 - Get your hands off me! - What's wrong with Mick? 1138 01:14:56,831 --> 01:14:59,166 He's had a reaction to the medication. 1139 01:14:59,200 --> 01:15:00,968 What about the rest of us? 1140 01:15:01,002 --> 01:15:02,203 Yeah, I mean, something's wrong with her back. 1141 01:15:02,236 --> 01:15:04,171 Something's not right. 1142 01:15:04,205 --> 01:15:05,306 I'm sorry. 1143 01:15:05,339 --> 01:15:07,241 I'll get to your exams soon. 1144 01:15:07,274 --> 01:15:08,676 You're sorry? 1145 01:15:11,912 --> 01:15:13,748 I wanna go home. 1146 01:15:13,781 --> 01:15:15,549 I wanna drop out of the trial and talk to a doctor. 1147 01:15:15,583 --> 01:15:16,550 I'm a doctor. 1148 01:15:16,584 --> 01:15:17,218 Another doctor. 1149 01:15:17,251 --> 01:15:18,552 A real doctor. 1150 01:15:18,586 --> 01:15:19,553 What's that supposed to mean? 1151 01:15:19,587 --> 01:15:20,688 I'm a real doctor. 1152 01:15:20,721 --> 01:15:22,123 You're not acting like one. 1153 01:15:22,156 --> 01:15:23,257 We're all sitting out there terrified 1154 01:15:23,290 --> 01:15:24,992 and you're in here doing what? 1155 01:15:25,026 --> 01:15:26,861 Staring at your computer? 1156 01:15:26,894 --> 01:15:28,329 I would like to leave now. 1157 01:15:28,362 --> 01:15:30,698 Sounds like you've made up your mind. 1158 01:15:43,744 --> 01:15:46,147 You know that scene where she does that flexible 1159 01:15:46,180 --> 01:15:50,184 little yoga thing under the lasers, and God, that ass. 1160 01:15:50,217 --> 01:15:53,220 I mean, she should get double billing for that ass alone. 1161 01:15:53,254 --> 01:15:55,256 Ain't that right, Mick? 1162 01:15:55,289 --> 01:15:56,590 Mick. 1163 01:15:56,624 --> 01:15:58,225 Mick, you wanna go for a stroll? 1164 01:15:58,259 --> 01:15:59,894 I can't. 1165 01:15:59,927 --> 01:16:02,663 No, Mick, I meant in the chair. 1166 01:16:02,696 --> 01:16:04,932 I can't go back in that chair, Ed. 1167 01:16:04,965 --> 01:16:06,934 Mick, so you just gonna sit there and mope? 1168 01:16:06,967 --> 01:16:08,936 The Mick I know doesn't throw a fuckin' pity party 1169 01:16:08,969 --> 01:16:10,871 'cause he can't walk. 1170 01:16:10,905 --> 01:16:13,607 For the first time in five years I had my freedom back. 1171 01:16:13,641 --> 01:16:14,909 You're bummin' me out. 1172 01:16:14,942 --> 01:16:17,078 Look, I'll catch you tomorrow. 1173 01:16:17,111 --> 01:16:21,115 Don't do anything fuckin' stupid while I'm gone. 1174 01:16:22,116 --> 01:16:23,918 Like what? 1175 01:16:23,951 --> 01:16:25,653 Get my hopes up? 1176 01:16:25,686 --> 01:16:26,787 Mick, gimme your gun. 1177 01:16:26,821 --> 01:16:27,721 What? 1178 01:16:27,755 --> 01:16:29,623 No. 1179 01:16:29,657 --> 01:16:31,625 I don't need you eating a bullet over this bullshit. 1180 01:16:31,659 --> 01:16:33,894 Man, I ain't gonna kill myself. 1181 01:16:33,928 --> 01:16:35,830 But I'm sure as hell not gonna stand around here 1182 01:16:35,863 --> 01:16:39,366 with my pants down waiting for Finn's ugly Irish mug 1183 01:16:39,400 --> 01:16:43,104 to come over here and finish me off. 1184 01:16:43,137 --> 01:16:45,306 It's not like I can run away from the motherfucker. 1185 01:16:45,339 --> 01:16:47,374 Look, I'm sorry, man. 1186 01:16:47,408 --> 01:16:48,409 Look, this was a bad idea. 1187 01:16:48,442 --> 01:16:49,310 Forget it. 1188 01:16:50,845 --> 01:16:51,946 Hey, but you better be here tomorrow 1189 01:16:51,979 --> 01:16:53,080 when I come back, all right? 1190 01:16:53,114 --> 01:16:55,082 Where the fuck am I gon' go? 1191 01:16:59,286 --> 01:17:01,222 - God, you scared me. - Sorry. 1192 01:17:01,255 --> 01:17:02,857 - Where you goin'? - Leaving. 1193 01:17:02,890 --> 01:17:03,991 Just wanted to talk to Mick. 1194 01:17:04,024 --> 01:17:05,793 I heard he's not doing so well. 1195 01:17:05,826 --> 01:17:06,794 No. 1196 01:17:06,827 --> 01:17:08,162 Good luck in there. 1197 01:17:15,202 --> 01:17:16,170 Hey. 1198 01:17:16,203 --> 01:17:18,105 I'm headed out soon. 1199 01:17:18,139 --> 01:17:19,907 Just wanted to check up on you, see how you're doing. 1200 01:17:19,940 --> 01:17:21,175 Where you headed? 1201 01:17:21,208 --> 01:17:22,309 Home. 1202 01:17:22,343 --> 01:17:25,179 I'm dropping out of the trial. 1203 01:17:25,212 --> 01:17:28,916 Oh, this day keeps getting better and better. 1204 01:17:28,949 --> 01:17:29,950 Can you... 1205 01:17:32,019 --> 01:17:34,021 - Nah. - I'm so sorry. 1206 01:17:34,054 --> 01:17:36,924 Ah, I squandered my only chance. 1207 01:17:39,026 --> 01:17:39,994 You know, you were taller 1208 01:17:40,027 --> 01:17:41,695 than I thought you'd be. 1209 01:17:41,729 --> 01:17:42,396 Yeah? 1210 01:17:44,265 --> 01:17:48,202 I wish there was something I could do to cheer you up. 1211 01:17:49,837 --> 01:17:52,006 I'm sure if we could put our heads together, 1212 01:17:52,039 --> 01:17:55,843 we could think of somethin', but I don't think 1213 01:17:55,876 --> 01:17:58,345 your husband would like that too much. 1214 01:17:58,379 --> 01:18:02,316 I don't see him anywhere around here, do you? 1215 01:18:21,468 --> 01:18:24,305 Alan, don't you think you've had enough? 1216 01:18:24,338 --> 01:18:26,874 Oh, you think so? 1217 01:18:26,907 --> 01:18:30,077 I know it' s scary being out the closet. 1218 01:18:30,110 --> 01:18:31,979 I'm not in the fucking closet! 1219 01:18:32,012 --> 01:18:34,215 I'm not a fucking faggot! 1220 01:18:34,248 --> 01:18:35,082 I get it. 1221 01:18:35,115 --> 01:18:36,050 You're confused. 1222 01:18:36,083 --> 01:18:37,117 You're drunk. 1223 01:18:39,119 --> 01:18:40,221 Stop! 1224 01:18:40,254 --> 01:18:41,855 What, is it my looks? 1225 01:18:41,889 --> 01:18:43,525 Am I just not hot enough for you? 1226 01:18:43,558 --> 01:18:45,459 You're a fucking psycho. 1227 01:18:45,492 --> 01:18:48,095 I'll show you psycho! 1228 01:18:50,831 --> 01:18:51,966 Stop! 1229 01:18:59,574 --> 01:19:01,308 Did you hear that? 1230 01:19:02,577 --> 01:19:04,111 Shut up. 1231 01:19:21,295 --> 01:19:22,830 What the fuck?! 1232 01:19:24,331 --> 01:19:26,467 What the fuck did you do?! 1233 01:19:33,874 --> 01:19:36,210 Chase, what the fuck did you do, man?! 1234 01:19:36,243 --> 01:19:37,177 God, c'mon! 1235 01:19:38,212 --> 01:19:40,347 Iris, go get help! 1236 01:19:40,381 --> 01:19:41,248 God! 1237 01:19:43,217 --> 01:19:44,084 C'mon! 1238 01:20:25,225 --> 01:20:26,628 What? 1239 01:20:26,661 --> 01:20:27,995 What the fuck? 1240 01:20:29,430 --> 01:20:30,397 What?! 1241 01:20:49,483 --> 01:20:50,451 No! 1242 01:20:50,484 --> 01:20:51,452 No! 1243 01:20:51,485 --> 01:20:52,353 No! 1244 01:21:17,411 --> 01:21:19,647 - Iris, what's going on? - I can't get a dial tone! 1245 01:21:19,681 --> 01:21:20,515 All right, lets go! 1246 01:21:20,548 --> 01:21:21,382 We gotta go! 1247 01:21:21,415 --> 01:21:22,249 Fuck the phone! 1248 01:21:22,282 --> 01:21:23,250 Let's go! 1249 01:21:23,283 --> 01:21:24,118 We gotta get out! 1250 01:21:25,018 --> 01:21:25,653 Oh my god! 1251 01:21:25,687 --> 01:21:27,321 Go find Walsh! 1252 01:21:36,997 --> 01:21:38,432 Fuck! 1253 01:21:41,201 --> 01:21:42,069 Fuck. 1254 01:22:00,555 --> 01:22:01,422 Fuck you! 1255 01:22:13,668 --> 01:22:17,104 Doctor... 1256 01:22:19,541 --> 01:22:20,407 What? 1257 01:22:23,177 --> 01:22:26,046 No. 1258 01:22:26,079 --> 01:22:27,014 No, no, no. 1259 01:22:34,188 --> 01:22:35,322 Oh, Mick. 1260 01:22:35,355 --> 01:22:36,323 No. 1261 01:22:36,356 --> 01:22:37,991 No, Mick! 1262 01:22:50,738 --> 01:22:52,306 No! 1263 01:22:52,339 --> 01:22:56,076 No, Mick, no, Mick, Mick! 1264 01:22:57,679 --> 01:23:00,414 What the hell is going on, man?! 1265 01:23:02,449 --> 01:23:03,651 What the fuck?! 1266 01:23:16,564 --> 01:23:18,131 Iris! 1267 01:23:20,200 --> 01:23:21,603 Iris, are you okay? 1268 01:23:21,636 --> 01:23:23,270 No, no, no. 1269 01:23:28,375 --> 01:23:29,376 It's okay. 1270 01:23:33,347 --> 01:23:35,048 Where the fuck is his head, man?! 1271 01:23:35,082 --> 01:23:37,652 What the fuck is going on, man?! 1272 01:23:37,685 --> 01:23:40,287 - I don't know! - What is this? 1273 01:23:45,693 --> 01:23:48,095 I can't see, its too dark. 1274 01:23:48,128 --> 01:23:50,230 What does it say? 1275 01:23:50,264 --> 01:23:53,668 "I have seen the devil himself. 1276 01:23:53,701 --> 01:23:57,104 He lives not within a creature, 1277 01:23:57,137 --> 01:23:59,507 but in the man who claimed Jessica's life. 1278 01:23:59,541 --> 01:24:01,408 When he nearly killed my daughter, 1279 01:24:01,441 --> 01:24:04,311 he ripped my family and career to shreds. 1280 01:24:04,344 --> 01:24:06,446 I gave her the medication before knowing 1281 01:24:06,480 --> 01:24:09,449 of the subsequent deformities. 1282 01:24:09,483 --> 01:24:13,420 Jessica was transformed into a beast of my own creation. 1283 01:24:13,453 --> 01:24:16,724 In my lust for revenge, I spread to many 1284 01:24:18,258 --> 01:24:21,029 the hellish malady intended for only..." 1285 01:24:22,429 --> 01:24:23,330 Jesus. 1286 01:24:23,363 --> 01:24:24,231 What? 1287 01:24:25,165 --> 01:24:26,333 "...Jack Leblanc". 1288 01:24:26,366 --> 01:24:27,234 What?! 1289 01:24:28,870 --> 01:24:32,172 "I needed him to suffer like she did. 1290 01:24:32,205 --> 01:24:35,142 I know not how the others became afflicted. 1291 01:24:35,175 --> 01:24:37,712 I only know its too late for them now. 1292 01:24:37,745 --> 01:24:41,348 These innocent patients are cursed, unable to escape 1293 01:24:41,381 --> 01:24:43,551 the outbreak of these demonic transformations. 1294 01:24:43,585 --> 01:24:45,653 I'm sorry for everything. 1295 01:24:47,522 --> 01:24:51,291 Whoever finds this, I beg of you this one final request. 1296 01:24:53,828 --> 01:24:56,396 Don't hurt my daughter." 1297 01:24:56,430 --> 01:24:57,297 What the fuck?! 1298 01:24:57,331 --> 01:24:58,432 What?! 1299 01:24:58,465 --> 01:25:00,300 What? 1300 01:25:00,334 --> 01:25:01,669 - You killed Walsh's daughter? - Listen, listen, Iris. 1301 01:25:01,703 --> 01:25:03,236 Listen to me, Iris! 1302 01:25:03,270 --> 01:25:04,906 It was an accident! 1303 01:25:04,939 --> 01:25:07,140 Why was he talking about her like she was still alive? 1304 01:25:07,174 --> 01:25:08,475 I don't know. 1305 01:25:08,509 --> 01:25:09,711 - What the fuck? - I know. 1306 01:25:09,744 --> 01:25:11,244 Iris, let me explain. 1307 01:25:11,278 --> 01:25:12,379 Please. 1308 01:25:12,412 --> 01:25:13,246 Just stay away from me! 1309 01:25:15,449 --> 01:25:16,283 - Fuck! - Oh my god! 1310 01:25:22,557 --> 01:25:23,558 Oh my god! 1311 01:25:24,726 --> 01:25:26,326 Get the fuck back! 1312 01:25:26,360 --> 01:25:27,762 Get the fuck back! 1313 01:25:33,266 --> 01:25:34,134 Get back! 1314 01:25:42,342 --> 01:25:43,544 It's the flame. 1315 01:25:44,444 --> 01:25:45,312 Here. 1316 01:25:47,414 --> 01:25:48,281 Jessica? 1317 01:25:50,818 --> 01:25:52,252 Here. 1318 01:25:55,923 --> 01:25:56,791 It's okay. 1319 01:25:57,892 --> 01:25:58,760 Here. 1320 01:26:10,303 --> 01:26:11,506 It's the flame. 1321 01:26:23,685 --> 01:26:24,519 Run! 1322 01:26:24,552 --> 01:26:25,419 Let's go! 1323 01:27:15,603 --> 01:27:16,470 Come on. 1324 01:27:42,395 --> 01:27:43,865 Iris, Iris, we have to keep it together, okay? 1325 01:27:43,898 --> 01:27:45,066 If we lose our shit, we're not making it 1326 01:27:45,099 --> 01:27:46,734 outta here alive, okay? 1327 01:27:46,768 --> 01:27:50,638 Why didn't you tell me about Walsh's daughter? 1328 01:27:50,671 --> 01:27:52,507 Because I'm ashamed. 1329 01:27:52,540 --> 01:27:54,809 It's not something I like to just go around 1330 01:27:54,842 --> 01:27:56,611 advertising about, all right? 1331 01:27:56,644 --> 01:27:58,311 It was an accident! 1332 01:27:59,714 --> 01:28:03,518 I was driving and a dog ran out in front of me, 1333 01:28:03,551 --> 01:28:06,554 and I ran off the road, and my wife, 1334 01:28:08,355 --> 01:28:10,423 Kate, she died on impact. 1335 01:28:12,593 --> 01:28:16,731 And Jessica, she was just out looking for her dog. 1336 01:28:18,065 --> 01:28:19,867 Look, not a day goes by that I don't 1337 01:28:19,901 --> 01:28:21,903 hate myself for what happened! 1338 01:28:21,936 --> 01:28:23,503 Okay? 1339 01:28:23,538 --> 01:28:24,705 If I could trade my life with either of them, 1340 01:28:24,739 --> 01:28:26,040 I would in a second! 1341 01:28:27,474 --> 01:28:28,475 Oh my god! 1342 01:28:28,509 --> 01:28:29,342 Fuck! 1343 01:28:29,376 --> 01:28:30,711 We're fucked! 1344 01:28:30,745 --> 01:28:32,847 We have to barricade the door, c'mon! 1345 01:28:32,880 --> 01:28:34,649 Help me with this. 1346 01:28:34,682 --> 01:28:36,017 And I'm gonna find us something to fight back with, 1347 01:28:36,050 --> 01:28:36,884 all right? 1348 01:28:36,918 --> 01:28:37,752 Wait right here. 1349 01:28:39,654 --> 01:28:43,825 I'm gonna find something for us to fight with, okay? 1350 01:28:46,761 --> 01:28:48,629 What did the file say? 1351 01:28:51,065 --> 01:28:52,066 It's a patient file. 1352 01:28:52,099 --> 01:28:53,668 Jessica Walsh. 1353 01:28:53,701 --> 01:28:55,368 After two weeks of being on a ventilator, 1354 01:28:55,402 --> 01:28:57,004 the hospital released her to Walsh. 1355 01:28:57,038 --> 01:29:00,141 Walsh took her home, administered her Obsidian, 1356 01:29:00,174 --> 01:29:03,144 after a week, all of her wounds had healed, 1357 01:29:03,177 --> 01:29:05,513 everything except for the burns. 1358 01:29:05,546 --> 01:29:07,548 Day eight, she awoke from a coma. 1359 01:29:07,582 --> 01:29:09,851 Day nine, there's a picture. 1360 01:29:26,200 --> 01:29:27,068 Day 10.... 1361 01:29:28,936 --> 01:29:31,973 He tried to kill her with lethal doses of pain meds. 1362 01:29:32,006 --> 01:29:33,808 Jesus. 1363 01:29:33,841 --> 01:29:37,612 That didn't work, he tried to sever her carotid, 1364 01:29:37,645 --> 01:29:42,449 but the cut, being exposed to the air, seemed to fuel it. 1365 01:29:43,684 --> 01:29:44,552 God! 1366 01:29:46,520 --> 01:29:48,522 Fuck, this is insane! 1367 01:29:48,556 --> 01:29:51,092 He did some tests on lab rats... 1368 01:30:05,506 --> 01:30:08,075 And concluded that fire was the only thing 1369 01:30:08,109 --> 01:30:12,613 that seemed to kill the transformative tissue for good. 1370 01:30:12,647 --> 01:30:13,514 Fuck. 1371 01:30:19,253 --> 01:30:20,655 Well then, why keep that thing around? 1372 01:30:20,688 --> 01:30:22,523 I don't understand. 1373 01:30:22,556 --> 01:30:25,526 Because it's still his daughter. 1374 01:30:25,559 --> 01:30:28,396 No, no, that thing wasn't human. 1375 01:30:30,064 --> 01:30:32,199 Maybe not now, but he still sees it as Jessica. 1376 01:30:32,233 --> 01:30:34,101 He probably lost his nerve. 1377 01:30:34,135 --> 01:30:37,138 Well, does it say anything about like the lab rats 1378 01:30:37,171 --> 01:30:39,540 or like Walsh working on a cure for it, or- 1379 01:30:39,573 --> 01:30:40,975 - No! 1380 01:30:41,008 --> 01:30:42,910 Or like antidotes or fucking anything?! 1381 01:30:42,944 --> 01:30:44,712 No, there's nothing! 1382 01:30:44,745 --> 01:30:45,880 - It's- - Dammit! 1383 01:30:49,016 --> 01:30:49,884 Yes! 1384 01:30:53,020 --> 01:30:55,756 Yes! 1385 01:30:57,525 --> 01:30:58,826 Are you kidding me? 1386 01:30:58,859 --> 01:30:59,727 God! 1387 01:31:00,728 --> 01:31:01,896 Fuck! 1388 01:31:01,929 --> 01:31:02,763 God! 1389 01:31:02,797 --> 01:31:03,998 Leave us alone! 1390 01:31:05,733 --> 01:31:07,868 There has to be another way out of here! 1391 01:31:07,902 --> 01:31:10,604 Okay, but Iris, maybe Walsh was right in the letter. 1392 01:31:10,638 --> 01:31:12,206 Maybe this has to stop here. 1393 01:31:12,239 --> 01:31:14,608 Maybe we can't let it out there, 1394 01:31:14,642 --> 01:31:19,180 because we'll be unleashing it, and spreading it! 1395 01:31:19,213 --> 01:31:24,018 I mean, you didn't see what happened to Alan, or to Mick. 1396 01:31:25,653 --> 01:31:26,954 Well, maybe they can quarantine us 1397 01:31:26,988 --> 01:31:28,823 until they find an answer. 1398 01:31:28,856 --> 01:31:31,058 Maybe there's someone out there that can fix us! 1399 01:31:31,092 --> 01:31:32,860 Who's going to fix us? 1400 01:31:32,893 --> 01:31:35,262 - There's no cure, Iris! - We can try! 1401 01:31:35,296 --> 01:31:36,897 There's no way to fix us! 1402 01:31:36,931 --> 01:31:38,265 We have to try! 1403 01:31:38,299 --> 01:31:39,667 Do we? 1404 01:31:39,700 --> 01:31:42,269 Look, whoever we go to to fix us, 1405 01:31:42,303 --> 01:31:44,739 all they're gonna do is dissect us 1406 01:31:44,772 --> 01:31:47,308 like fuckin' lab rats, okay? 1407 01:31:47,341 --> 01:31:51,545 They're gonna poke and fucking prod at us! 1408 01:31:51,579 --> 01:31:52,246 Like... 1409 01:31:54,181 --> 01:31:55,850 Before they kill us? 1410 01:31:55,883 --> 01:31:58,085 Or they just give up on us, okay? 1411 01:31:58,119 --> 01:32:02,890 Nobody's gonna help us, and I'm not doing this, Iris! 1412 01:32:02,923 --> 01:32:06,794 I'm not gonna life my life like an animal in a fuckin' cage. 1413 01:32:06,827 --> 01:32:11,298 I've already done this for the past five fucking years! 1414 01:32:11,332 --> 01:32:14,068 And I'm done, nobody deserves that life. 1415 01:32:14,101 --> 01:32:16,303 We don't deserve that life. 1416 01:32:18,339 --> 01:32:19,173 We don't. 1417 01:32:20,241 --> 01:32:21,108 I'm done. 1418 01:32:25,746 --> 01:32:27,181 They're in us, Iris. 1419 01:32:27,214 --> 01:32:29,083 And we are not getting outta here alive. 1420 01:32:29,116 --> 01:32:32,286 But we can keep it from spreading. 1421 01:32:32,319 --> 01:32:33,187 How? 1422 01:32:36,090 --> 01:32:38,192 We could end this. 1423 01:32:38,225 --> 01:32:39,894 Right here and now. 1424 01:32:40,895 --> 01:32:41,962 On our terms. 1425 01:32:43,664 --> 01:32:44,598 You and me. 1426 01:32:46,133 --> 01:32:49,603 You saw what it did with the fire, okay? 1427 01:32:52,339 --> 01:32:55,843 It healed everybody except for me and my burns. 1428 01:32:55,876 --> 01:32:58,279 That's no coincidence. 1429 01:33:06,353 --> 01:33:07,621 Fuck, Jack. 1430 01:34:36,810 --> 01:34:38,479 Iris, I love you. 1431 01:34:38,513 --> 01:34:40,147 I love you. 1432 01:35:02,336 --> 01:35:03,404 Hey, no. 1433 01:35:03,437 --> 01:35:04,772 - No way. - I understand. 1434 01:35:04,805 --> 01:35:05,773 Hey. 1435 01:35:05,806 --> 01:35:06,774 Hey, have you seen Mick? 1436 01:35:06,807 --> 01:35:07,441 Sir, calm down. 1437 01:35:07,474 --> 01:35:08,442 You seen Mick? 1438 01:35:08,475 --> 01:35:09,777 No, you calm down! 1439 01:35:09,810 --> 01:35:10,878 My friend Mick is in there! 1440 01:35:10,911 --> 01:35:12,112 He's my only friend! 1441 01:35:12,146 --> 01:35:13,113 I understand your concern. 1442 01:35:13,147 --> 01:35:14,982 That's bullshit! 1443 01:35:15,015 --> 01:35:16,116 Just 'cause you got that goddamn badge on your chest, 1444 01:35:16,150 --> 01:35:17,284 that don't mean shit to me! 1445 01:35:17,318 --> 01:35:18,919 I ain't afraid of that! 1446 01:35:18,953 --> 01:35:20,354 Mick's in there, that's my friend! 1447 01:35:20,387 --> 01:35:22,122 Step away from the line, sir! 1448 01:35:22,156 --> 01:35:23,324 You don't understand, that's my only friend! 1449 01:35:23,357 --> 01:35:25,059 I need some help over here. 1450 01:35:25,092 --> 01:35:27,895 I'm suing both of you for assault. 1451 01:35:27,928 --> 01:35:30,864 You'll see, this won't be the last of me! 1452 01:35:30,898 --> 01:35:32,766 We are back now. 1453 01:35:32,800 --> 01:35:35,035 There's been a fire at the old St. James Infirmary 1454 01:35:35,069 --> 01:35:37,104 in downtown Paulina. 1455 01:35:37,137 --> 01:35:40,274 Now, officials received a call from a trucker passing by 1456 01:35:40,307 --> 01:35:43,143 around 4:20 a.m. who stated he saw 1457 01:35:43,177 --> 01:35:46,280 one of the buildings on the property ablaze. 1458 01:35:46,313 --> 01:35:49,016 Now, police have parts of Babin Avenue blocked off, 1459 01:35:49,049 --> 01:35:52,152 but right now, we are told the fire is now out. 1460 01:35:52,186 --> 01:35:54,822 Now, this property belongs to noted pharmacologist 1461 01:35:54,855 --> 01:35:57,525 Dr. James Walsh, who was allegedly running 1462 01:35:57,559 --> 01:36:01,328 a private clinical trial, despite the revocation 1463 01:36:01,362 --> 01:36:04,898 of his medical license three years prior. 1464 01:36:16,277 --> 01:36:18,012 I don't feel good. 1465 01:36:19,280 --> 01:36:22,316 I know, monkey. 1466 01:36:22,349 --> 01:36:23,951 My stomach hurts 1467 01:36:26,954 --> 01:36:28,422 Why do I stay here! 1468 01:36:30,257 --> 01:36:32,359 I wish I could let you out, but I just can't. 1469 01:36:32,393 --> 01:36:34,261 - Why?! - I just can't. 1470 01:36:35,530 --> 01:36:37,164 Tell me why! 1471 01:36:37,197 --> 01:36:38,299 You're gonna hurt yourself, 1472 01:36:38,332 --> 01:36:39,166 you're gonna hurt others. 1473 01:36:39,199 --> 01:36:40,568 Tell me! 1474 01:36:40,602 --> 01:36:42,604 You're not well. 1475 01:36:42,637 --> 01:36:43,605 Jesus! 1476 01:36:43,638 --> 01:36:45,272 Take a look at this! 1477 01:37:12,433 --> 01:37:16,070 Oh, you're only 20 minutes late this time. 1478 01:37:16,103 --> 01:37:18,205 Gorgeous as ever, Kelly. 1479 01:37:18,238 --> 01:37:19,973 I wish I could say the same for you. 1480 01:37:20,007 --> 01:37:21,408 You're unkempt. 1481 01:37:21,442 --> 01:37:23,143 Same old Kelly. 1482 01:37:23,177 --> 01:37:24,978 Don't say old, please 1483 01:37:25,012 --> 01:37:29,183 Ah, I didn't mean anything by it, you look great. 1484 01:37:29,216 --> 01:37:31,118 I'm falling apart. 1485 01:37:31,151 --> 01:37:33,387 Time is unkind and unforgiving. 1486 01:37:33,420 --> 01:37:36,490 Spackling on the makeup is a full time job, it seems. 1487 01:37:36,524 --> 01:37:38,992 But I'm intrigued about these little miracle pills. 1488 01:37:39,026 --> 01:37:40,461 I'm getting them for a friend. 1489 01:37:40,494 --> 01:37:42,463 Fell off a horse as a child, poor thing. 1490 01:37:42,496 --> 01:37:43,897 Nasty scar. 1491 01:37:43,931 --> 01:37:45,132 It's unsightly. 1492 01:37:46,467 --> 01:37:48,402 But if they work as good as you say they do, 1493 01:37:48,435 --> 01:37:50,237 I might keep a few for myself. 1494 01:37:50,270 --> 01:37:52,473 Oh, I got 15 of 'em left. 1495 01:38:03,350 --> 01:38:04,952 Name your price. 1496 01:38:16,531 --> 01:38:19,233 You spell Finn with one N or two? 1497 01:38:19,266 --> 01:38:22,336 You spell it C-A-S-H. 1498 01:38:32,680 --> 01:38:34,682 Like always, a pleasure. 1499 01:38:37,418 --> 01:38:40,053 Just for the record, you look every bit as good 1500 01:38:40,087 --> 01:38:43,525 as you did during your modeling days. 1501 01:38:43,558 --> 01:38:45,959 I still have some of the old nudie magazines 1502 01:38:45,993 --> 01:38:48,162 hanging around the house. 1503 01:38:48,195 --> 01:38:50,598 Time's an unmerciful bitch. 1504 01:38:50,632 --> 01:38:54,334 You can spend as much time and money as you want 1505 01:38:54,368 --> 01:38:55,703 chasing after it. 1506 01:38:57,572 --> 01:39:01,975 But I can tell you right now, you look just fine 1507 01:39:02,009 --> 01:39:03,410 just like you are. 1508 01:39:27,125 --> 01:39:31,676 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1508 01:39:32,305 --> 01:40:32,709 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 102554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.