All language subtitles for No Name on the Bullet 1959

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,280 --> 00:01:35,917 [Barking] 2 00:01:39,240 --> 00:01:41,196 Chick, chick, chick. 3 00:01:41,281 --> 00:01:43,429 [Barking Continues] 4 00:01:54,680 --> 00:01:57,148 Tobe, stop that doggone racket. 5 00:02:15,800 --> 00:02:17,631 [ Rancher] Quiet, Tobe. 6 00:02:17,721 --> 00:02:19,551 How far to Lordsburg? 7 00:02:19,641 --> 00:02:22,552 It's about ten miles that way. 8 00:02:22,641 --> 00:02:24,630 Thank you. 9 00:02:24,721 --> 00:02:26,596 Good afternoon, ma'am. 10 00:02:59,520 --> 00:03:01,351 Six sacks of grain. 11 00:03:18,600 --> 00:03:20,431 [Croaking] 12 00:03:40,016 --> 00:03:41,756 My horse limps. Take him over to the smithy 13 00:03:41,782 --> 00:03:43,496 and tell him I'll be along in a few minutes. 14 00:03:43,521 --> 00:03:45,317 Sure. 15 00:03:59,320 --> 00:04:01,879 - Yes, sir? What'll it be? - I'd like a room. 16 00:04:01,961 --> 00:04:05,156 A room? We don't get much hotel business... 17 00:04:05,241 --> 00:04:07,549 Around here this time of the year. 18 00:04:08,600 --> 00:04:10,431 Sign right there. 19 00:04:12,800 --> 00:04:14,870 Planning to be around long? 20 00:04:14,961 --> 00:04:16,950 Not long. 21 00:04:17,041 --> 00:04:20,475 That'll be room number seven, to the right at the top of the stairs. 22 00:04:20,561 --> 00:04:23,153 Oh, that's a buck and a half in advance. 23 00:04:24,880 --> 00:04:27,075 I'll pay when I leave. 24 00:04:29,200 --> 00:04:31,076 Okay. Forget I mentioned it. 25 00:04:35,760 --> 00:04:38,478 We change sheets on Friday, Mr Grant. 26 00:04:41,480 --> 00:04:45,313 The name is Gantjohn Gant. 27 00:04:50,520 --> 00:04:53,352 Did I hear right? 28 00:04:53,441 --> 00:04:57,069 - Did he say- - He said “Gant.” 29 00:04:57,161 --> 00:05:00,993 Him? That kid? 30 00:05:01,081 --> 00:05:04,037 That's him. Sid. 31 00:05:04,121 --> 00:05:07,077 - Sid! - Yes, Mr Reeger? 32 00:05:07,161 --> 00:05:10,914 - Go tell the sheriff. - Yes, sir. 33 00:05:22,280 --> 00:05:24,395 Whoa, there, Sid. 34 00:05:24,479 --> 00:05:26,320 Somebody finally catch you waterin' the whisky? 35 00:05:26,399 --> 00:05:28,359 - Can't stop, Earl. I gotta go! - What's the rush? 36 00:05:28,441 --> 00:05:30,669 - It's Gantjohn Gant. He's here! - What do ya mean? 37 00:05:30,761 --> 00:05:33,319 He just rode up. I gotta tell the sheriff. 38 00:05:34,760 --> 00:05:36,875 Gant, here? 39 00:05:36,961 --> 00:05:38,996 What's he want here? 40 00:05:39,081 --> 00:05:42,913 Don't you know? Same thing he wants anywhere. 41 00:05:46,696 --> 00:05:49,056 Fixed the lock. There wasn't anything serious wrong with it. 42 00:05:49,081 --> 00:05:50,990 Buck! Oh. Buck! 43 00:05:51,081 --> 00:05:53,548 - He's here. He's right here in town. - You don't say. 44 00:05:53,641 --> 00:05:57,837 - Who's that, Sid? - Gant! John Gant. He just took a room at the hotel. 45 00:05:57,921 --> 00:06:00,433 - He just get in? - Just this minute. 46 00:06:00,521 --> 00:06:03,875 - Well. - “Well”? Is that all? 47 00:06:03,961 --> 00:06:06,189 - You want me to cheer? - Whdsjohn Gant, Buck? 48 00:06:06,281 --> 00:06:09,192 Well, you've got to do something about it! Mr Reeger said- 49 00:06:09,281 --> 00:06:13,113 I don't care what Mr Reeger said! There's nothing I can do. 50 00:06:13,201 --> 00:06:16,555 - Well, if you can't, who can? - Who's he talkin' about? 51 00:06:16,639 --> 00:06:18,835 - You mean you really don't know? - I asked, didn't I? 52 00:06:18,921 --> 00:06:21,832 - He's a killer. - So what? We've had some pretty good ones. 53 00:06:21,921 --> 00:06:24,069 - We've been able to handle them. - No, no. 54 00:06:24,161 --> 00:06:27,117 A gunman is one thing. Gant's another. 55 00:06:27,201 --> 00:06:29,759 Why, he's killed 20 or 30 men. For money! 56 00:06:29,841 --> 00:06:32,718 He just goes into a town and kills 'em! [Snap] Like that. 57 00:06:32,801 --> 00:06:35,837 - He's a-Well, an assassin. - How come he's still loose? 58 00:06:35,921 --> 00:06:38,638 He prods them into it. You know as well as I do. 59 00:06:38,721 --> 00:06:41,632 You can make any man fight if you try hard enough. 60 00:06:41,721 --> 00:06:43,551 He makes them draw first... 61 00:06:43,641 --> 00:06:46,199 Then he kills them in front of witnesses. 62 00:06:46,281 --> 00:06:48,839 Sid, did he say how long he was gonna stay? 63 00:06:48,921 --> 00:06:51,195 No, he-he didn't say nothin'. 64 00:06:51,281 --> 00:06:54,476 Buck, who do you suppose he's after? 65 00:06:54,561 --> 00:06:57,711 Oh, I don't know. Maybe he isn't after anyone at all. 66 00:06:57,801 --> 00:07:02,316 Mmm. He took a room. He's not just passing through. 67 00:07:02,401 --> 00:07:04,356 Yeah. Well, it could be anyone. 68 00:07:04,441 --> 00:07:06,874 Anyone that has an enemy that hates him enough. 69 00:07:06,961 --> 00:07:08,791 Why don't you tell me who he's after? 70 00:07:08,881 --> 00:07:11,393 - What are you gonna do? Pick him up? - On what charge? 71 00:07:11,481 --> 00:07:13,868 Because he makes Henry Reeger nervous? 72 00:07:13,961 --> 00:07:15,791 Let me tell ya. 73 00:07:15,881 --> 00:07:18,758 You watch some of our respected citizens from now on. 74 00:07:18,841 --> 00:07:20,910 You're gonna learn something. 75 00:07:21,001 --> 00:07:23,309 And I'll tell you something else. 76 00:07:23,401 --> 00:07:26,551 I've been a lawman here for a good many years. 77 00:07:26,641 --> 00:07:30,234 I can think of quite a few people that'd like to see me dead. 78 00:07:30,321 --> 00:07:32,754 Everybody steps on somebody else's toes sometime. 79 00:07:32,841 --> 00:07:34,989 You're the boss, but if he's as bad as you say... 80 00:07:35,081 --> 00:07:36,911 It's not gonna be nice havin' him around. 81 00:07:37,001 --> 00:07:38,990 I know it. 82 00:07:39,081 --> 00:07:41,468 But we'll just have to wait him out. 83 00:07:41,561 --> 00:07:45,348 If I can pick him up or run him out of town, I will. 84 00:07:45,441 --> 00:07:49,910 If I can. But I can't do it without an excuse. 85 00:07:50,001 --> 00:07:52,115 We just have to wait him out, that's all. 86 00:08:00,520 --> 00:08:02,351 You gonna play or aren't ya? 87 00:08:02,441 --> 00:08:04,350 [ Door Closes] 88 00:08:21,000 --> 00:08:22,876 Hello, Dutch. 89 00:08:26,800 --> 00:08:29,552 “Dutch”? Who's Dutch? 90 00:08:29,641 --> 00:08:33,234 - I don't know. - Well, aren't you a Dutchman? 91 00:08:33,321 --> 00:08:35,788 Whats that got to do with it? He wasn't talking to me. 92 00:08:35,881 --> 00:08:38,029 What are you worried about, then? 93 00:08:38,121 --> 00:08:40,190 What do you think? He makes me nervous! 94 00:08:40,281 --> 00:08:42,873 Well, you're not the only one. That's all for me. 95 00:08:42,961 --> 00:08:45,712 - Well, are we playin' or ain't we? - Without me. 96 00:08:45,801 --> 00:08:47,756 Me too. 97 00:08:51,320 --> 00:08:53,196 Think he's after you, Henry? 98 00:08:53,281 --> 00:08:55,111 What would he want with me? 99 00:08:55,201 --> 00:08:57,998 I wouldn't know. Thought maybe you would. 100 00:08:58,081 --> 00:09:00,275 Could be after anyone. 101 00:09:00,361 --> 00:09:03,715 What are you pushing me for, Ben? Maybe he's after you. 102 00:09:06,120 --> 00:09:09,669 Maybe you're right, Dutch. Maybe he is. 103 00:09:21,760 --> 00:09:23,318 F; [ Whistling] 104 00:09:23,401 --> 00:09:26,198 [ Metal Tools Scraping] 105 00:09:31,440 --> 00:09:33,589 Howdy. I'll be right with ya. 106 00:09:35,280 --> 00:09:37,555 There. That your horse? 107 00:09:37,641 --> 00:09:40,438 - That's right. - That's a beautiful animal, well cared for. 108 00:09:40,521 --> 00:09:43,796 You can tell a lot about a man by examining his horse. 109 00:09:43,881 --> 00:09:46,029 - I'm Luke Canfield. - Doc/Doc! 110 00:09:46,121 --> 00:09:49,430 You know who just came into town, big as... life? 111 00:09:51,080 --> 00:09:53,673 L-I'm sorry, Doc. I-I didn't know you was busy! 112 00:09:53,761 --> 00:09:56,558 - That's all right, Sid. Who came into town? - Well- 113 00:09:56,641 --> 00:09:58,550 Never mind. I-it ain't important. 114 00:10:01,480 --> 00:10:04,278 - My horse all right? - He's finejust needed a shoe. 115 00:10:04,361 --> 00:10:08,148 - You can take him now, Mister-Uh- - Gant. He called you “Doc.” 116 00:10:08,241 --> 00:10:10,355 - That's right. - Hey, Luke! Gimme a hand. 117 00:10:10,441 --> 00:10:13,318 - All right. - Clear that stump for me. 118 00:10:13,401 --> 00:10:15,231 My father, Asa, Mr Gant. 119 00:10:15,321 --> 00:10:19,870 - He's the blacksmith. I'm just a helper. - '(Our namels Gant? 120 00:10:20,841 --> 00:10:24,036 That's rightjohn Gant. 121 00:10:35,240 --> 00:10:37,116 Howdy, Mr Gant. 122 00:10:38,280 --> 00:10:40,111 - Your son's a doctor? - That's right. 123 00:10:40,201 --> 00:10:42,554 I'm what passes for one here in Lordsburg. 124 00:10:42,641 --> 00:10:46,189 Don't let him fool you, Mr Gant. He's the best in the Southwest. 125 00:10:46,281 --> 00:10:48,509 That boy, he'll fix you if you're ailin'. 126 00:10:48,601 --> 00:10:51,352 [Chuckles] Or if your horse is ailin'. I'm also the vet. 127 00:10:51,441 --> 00:10:53,715 - You stayin' here in town? - The Soledad. 128 00:10:53,801 --> 00:10:57,315 I'm goin' that way. I'll walk with you, sort of show you around. 129 00:11:00,080 --> 00:11:02,958 [ Laughs] 130 00:11:03,039 --> 00:11:04,472 - Have to rebuild that wall every year. 131 00:11:04,498 --> 00:11:06,216 - Nothin' like workin' in a smith's, Mr Gant... 132 00:11:06,281 --> 00:11:08,270 To keep your body in trim. 133 00:11:08,361 --> 00:11:10,396 Dad is a perfect example. 134 00:11:10,481 --> 00:11:13,392 - You comin' home? - No, I'll clean up first. 135 00:11:13,481 --> 00:11:16,835 Mr Gant, I'll take your horse over to the stable. They'll take good care of it. 136 00:11:16,921 --> 00:11:19,718 - That'll be fine. - Are you ready? 137 00:11:27,040 --> 00:11:29,283 It's a nice town-small enough to be 138 00:11:29,309 --> 00:11:32,298 comfortable, but large enough to have a future. 139 00:11:32,361 --> 00:11:33,838 You seem to like it here. 140 00:11:33,921 --> 00:11:36,911 A town worth livin' in is a town worth bein' proud of. 141 00:11:37,001 --> 00:11:40,276 Luke the Physician. You were well named. 142 00:11:40,361 --> 00:11:44,239 That's my father's idea. He made up his mind I'd be a doctor before I was born. 143 00:11:44,321 --> 00:11:46,674 I never had a chance. What's your line, Mr Gant? 144 00:11:46,761 --> 00:11:49,717 - [Man] Hz; Doc. - You might say we're in related fields. 145 00:11:49,801 --> 00:11:51,949 I cure things too. 146 00:11:52,041 --> 00:11:54,315 A smithy's an unusual place to find a physician. 147 00:11:54,401 --> 00:11:56,438 I've got an office over the bank, but it's 148 00:11:56,464 --> 00:11:58,736 pretty hard to get a sick horse up those stairs! 149 00:11:58,801 --> 00:12:02,997 Well, you old mummy. There you go, sleepin' again. Wake up! 150 00:12:03,081 --> 00:12:05,719 I wasn't sleepin'. I was thinkin'. 151 00:12:05,801 --> 00:12:08,109 Well, then do it with your eyes open. 152 00:12:08,201 --> 00:12:10,076 You been 20 minutes! 153 00:12:11,480 --> 00:12:13,709 Hey, Luke! You got time for a game? 154 00:12:13,801 --> 00:12:15,676 This old coot can't stay awake. 155 00:12:15,761 --> 00:12:18,638 Wish I had, Charlie. I can't now. 156 00:12:21,320 --> 00:12:23,788 - Do you play chess? - Oh, I play at it. 157 00:12:23,881 --> 00:12:25,790 Well, I'd like to play you a game, Physician. 158 00:12:25,881 --> 00:12:29,110 - You'd make a good opponent. - You gonna be in town for a while? Why not? 159 00:12:29,201 --> 00:12:31,918 - I'll be here for a while. - We've got a date. 160 00:12:58,560 --> 00:13:00,391 Did you lose something, Anne? 161 00:13:01,680 --> 00:13:04,114 Luke Canfield, since I was here last week... 162 00:13:04,201 --> 00:13:06,475 How could a house get so messy? 163 00:13:06,561 --> 00:13:09,073 It's a wonder you don't tether your horse on that table. 164 00:13:09,161 --> 00:13:10,672 - What's the matter with the table? 165 00:13:10,698 --> 00:13:13,257 - If you don't know, it's not gonna do any good to tell you. 166 00:13:13,321 --> 00:13:15,151 - Where's your father? - He'll be along. 167 00:13:15,241 --> 00:13:17,150 So we've got to hurry. 168 00:13:20,520 --> 00:13:23,796 - What's for supper? - Oh, you're going to be a romantic husband. 169 00:13:23,881 --> 00:13:27,156 [Chuckles] I've had a hard day with one dyspeptic old woman... 170 00:13:27,241 --> 00:13:30,709 One small boy's stomach-ache, a gashed foot and a limping horse. 171 00:13:30,801 --> 00:13:33,712 - That makes a man hungry. - I hope Asa hurries. The roast is ready. 172 00:13:33,801 --> 00:13:37,429 He wouldn't miss a Tuesday night supper for anything. That makes his whole week. 173 00:13:37,521 --> 00:13:41,592 - How's your father? - Oh, he had another bad night. 174 00:13:41,681 --> 00:13:43,955 He seems to be better during the day. 175 00:13:44,041 --> 00:13:46,838 Sometimes the climate here does remarkable things for consumption. 176 00:13:46,921 --> 00:13:48,751 Sometimes. 177 00:13:48,841 --> 00:13:52,150 I'm doing everything I can, everything I know how to do. 178 00:13:52,241 --> 00:13:55,118 I wish I knew more, but I don't. 179 00:13:56,640 --> 00:13:59,028 Let's take a look at the roast. 180 00:14:07,720 --> 00:14:10,711 You ought to be as fat as a bull, the way you keep shovelling it in. 181 00:14:10,801 --> 00:14:14,030 After a week of what you do to food, this is heaven. 182 00:14:14,119 --> 00:14:15,928 - Why is it everything you cook tastes like a 183 00:14:15,941 --> 00:14:17,760 prescription? - What makes you think it isn't? 184 00:14:17,761 --> 00:14:21,718 I suspicioned it. You better watch him after you get married. 185 00:14:21,801 --> 00:14:25,872 - He'll slip cod liver oil in the soup. - Cod liver oil is good for you. 186 00:14:25,961 --> 00:14:28,075 - [Knoc/(At Door] - I'll get it. 187 00:14:34,600 --> 00:14:36,431 - Good evening, Doc. - Oh, come in, Sheriff. 188 00:14:36,521 --> 00:14:38,829 - Oh, you'rejust havin' supper? - We just f/n/khed 189 00:14:38,921 --> 00:14:41,559 - Hi, Asa. Hello, Anne. - Evening, Sheriff. 190 00:14:41,641 --> 00:14:43,789 What's on your mind, Sheriff? 191 00:14:43,881 --> 00:14:47,235 - You talked withjohn Gant today. - That's right. 192 00:14:47,321 --> 00:14:50,357 - You know who he is? - Uh, he'sjohn Gant, I guess. 193 00:14:50,441 --> 00:14:53,636 - I know. - Am I supposed to know something I don't? 194 00:14:53,721 --> 00:14:56,598 That's right. You spent a lot of time back East in school. 195 00:14:56,681 --> 00:14:58,875 All right. Who is he? 196 00:14:58,961 --> 00:15:01,075 He's a killer, Doc. 197 00:15:01,161 --> 00:15:04,231 - Didn't act like one. Cup of coffee, Buck? - Yeah, please. 198 00:15:04,321 --> 00:15:07,118 He's a hired assassin. He was sent hereto kill somebody. 199 00:15:07,201 --> 00:15:09,839 - That's hisjob. - You sound mighty positive. 200 00:15:09,921 --> 00:15:11,751 You know the man's reputation, Asa. 201 00:15:11,841 --> 00:15:14,638 Sure, but that's all I know. I don't know the man. 202 00:15:14,719 --> 00:15:16,551 Well, in this case the reputation is the man. 203 00:15:16,641 --> 00:15:19,358 - I doubt that, Buck. - What makes you so sure? 204 00:15:19,441 --> 00:15:23,069 Because he always works the same way. He comes into a town, checks into a hotel. 205 00:15:23,161 --> 00:15:26,038 Sticks around a few days, sizing up the situation. 206 00:15:26,121 --> 00:15:30,590 Then he picks a fight with his man. He's never lost yet. 207 00:15:30,681 --> 00:15:34,673 Just hearsay, Buck. You can't condemn a man on what you hear about him. 208 00:15:34,761 --> 00:15:38,434 No, Asa. It's common knowledge. Every lawman knows about him. 209 00:15:38,521 --> 00:15:41,079 I got a stack of reports from other states on him. 210 00:15:41,161 --> 00:15:44,948 I'll admit I've never seen him, but... I'm convinced. 211 00:15:45,041 --> 00:15:48,919 You sound awfully sure he's after somebody here. Who do you think it is? 212 00:15:49,001 --> 00:15:52,117 - I thought maybe you could tell me. - What makes you think I can? 213 00:15:52,201 --> 00:15:54,190 You talked to him. 214 00:15:54,281 --> 00:15:58,432 Maybe he dropped a hint. Did he mention any names, ask about anyone? 215 00:15:58,521 --> 00:16:01,875 - No. We talked about chess. - Chess? 216 00:16:01,961 --> 00:16:04,075 Yeah. We're gonna play a game. 217 00:16:07,640 --> 00:16:09,915 Yeah, that figures, all right. 218 00:16:10,001 --> 00:16:13,549 Someday, Doc, you're gonna start living in the same world with the rest of us. 219 00:16:13,641 --> 00:16:15,705 Half of this town is scared that Gant's gonna 220 00:16:15,718 --> 00:16:17,792 kill 'em, and you're gonna play chess with him. 221 00:16:17,881 --> 00:16:19,552 Why shouldn't he, Buck? 222 00:16:19,641 --> 00:16:21,710 Until we know better, Gant'sjust another man. 223 00:16:21,801 --> 00:16:25,235 Even if he's what you say, he's not after Luke or me. 224 00:16:25,321 --> 00:16:27,151 Maybe. 225 00:16:27,241 --> 00:16:30,152 It's a rare man that hasn't made an enemy sometime in his life. 226 00:16:30,241 --> 00:16:34,836 A man's guilt's his own burden, Buck, and you can't do anything about it. 227 00:16:34,921 --> 00:16:36,830 I might have to. 228 00:16:38,240 --> 00:16:40,389 Doc... 229 00:16:40,481 --> 00:16:43,153 If Gant stays here, somebody's gonna die. 230 00:16:43,241 --> 00:16:47,517 Now, that might be the least that could happen. 231 00:16:47,601 --> 00:16:50,591 Well, you go ahead and play chess with him. 232 00:16:50,681 --> 00:16:52,511 Maybe you'll learn something. 233 00:16:52,601 --> 00:16:55,398 Assuming what you say is true, why don't you move against him now? 234 00:16:55,481 --> 00:16:59,268 I can't. I've got to have a legal reason. Gant isn't a wanted man. 235 00:16:59,361 --> 00:17:01,589 [ Sighs ] Anyhow, I- 236 00:17:01,681 --> 00:17:04,910 I'm not sure I could stop him, even if I had a reason. 237 00:17:05,001 --> 00:17:07,513 Don't let yourself get stampeded, Buck. 238 00:17:07,601 --> 00:17:10,910 I'm sure everything can be worked out peacefully if you really want it that way. 239 00:17:11,001 --> 00:17:13,036 It takes two to make peace. 240 00:17:13,121 --> 00:17:16,669 Gant's like a disease that they haven't found a cure for. 241 00:17:18,640 --> 00:17:21,233 Except for this. 242 00:17:21,321 --> 00:17:24,198 He's supposed to be better with this kind of medicine than anyone. 243 00:17:29,320 --> 00:17:32,152 - Goodnight, Doc. - Goodnight, Sheriff. 244 00:17:37,480 --> 00:17:39,311 Gantjohn Gant? 245 00:17:39,401 --> 00:17:42,551 - Yeah. Do you know himJudge? - Well, I know of him. 246 00:17:42,641 --> 00:17:44,516 So he's here. 247 00:17:46,280 --> 00:17:50,352 - What's the mattenjudge? - Huh? Nothing. 248 00:17:50,441 --> 00:17:53,272 I guess I should have taken your advice and gone to bed. 249 00:17:53,361 --> 00:17:55,316 [Coughs] I'm a little tired. 250 00:17:55,401 --> 00:17:58,198 Now you're being smart. Take your medicine and get some sleep. 251 00:17:58,281 --> 00:18:00,156 No. No more medicine. 252 00:18:00,241 --> 00:18:03,118 You've gotta take it, judge. You may as well face facts. 253 00:18:03,201 --> 00:18:06,988 This medicine is- Well, you're still alive. 254 00:18:07,081 --> 00:18:09,514 Yes, I'm still alive. 255 00:18:09,601 --> 00:18:12,352 But does it really matter how a man dies, or when... 256 00:18:12,441 --> 00:18:15,079 When he knows it's gonna happen? 257 00:18:16,520 --> 00:18:18,396 You see that he takes it. 258 00:18:23,080 --> 00:18:24,638 Gant ain't done a thing, Ben. 259 00:18:24,721 --> 00:18:27,126 Last night he sat over there drinking coffee 260 00:18:27,139 --> 00:18:29,555 until late. Didn't talk to anybody at all. 261 00:18:29,641 --> 00:18:31,516 [ Footsteps] 262 00:18:39,120 --> 00:18:40,951 Yes, Mr Gant? 263 00:18:41,041 --> 00:18:42,916 Give me some silver for this, will ya? 264 00:19:05,640 --> 00:19:07,869 - I'd like some coffee. - Right, Mr Gant. 265 00:19:11,440 --> 00:19:14,352 There. 266 00:19:18,320 --> 00:19:21,232 - You sure? - Of course I'm sure! 267 00:19:21,321 --> 00:19:23,310 I just saw them talking together. 268 00:19:28,120 --> 00:19:31,077 I told you we shouldn't have tried to force Chaffee out, Earl! 269 00:19:31,161 --> 00:19:33,196 He found the mine. We only financed it. 270 00:19:33,281 --> 00:19:35,555 Stop snivelling. It's a perfectly sound business deal. 271 00:19:35,641 --> 00:19:39,872 - Chaffee doesn't think it's just business. - He'd do the same thing to us. 272 00:19:39,961 --> 00:19:41,791 So that's why he hired Gant. 273 00:19:41,881 --> 00:19:44,837 He wants sole ownership of the mine. Use your head! 274 00:19:44,921 --> 00:19:47,115 If he gets rid of us, he's got it all! 275 00:19:48,520 --> 00:19:50,908 - What are we gonna do? - How do I know? 276 00:19:51,896 --> 00:19:54,736 - I should never have listened to you in the first place. - Oh, shut up. 277 00:19:54,761 --> 00:19:56,591 The money isn't worth it! 278 00:19:56,681 --> 00:19:58,795 Money? 279 00:19:58,881 --> 00:20:00,711 That might do it. 280 00:20:00,801 --> 00:20:03,518 Money brought Gant here. Maybe it can get him to leave. 281 00:20:04,640 --> 00:20:06,471 Come on. 282 00:20:06,561 --> 00:20:08,391 - Where to? - To see Gant. 283 00:20:08,481 --> 00:20:10,914 - Why do I have to go? - You wanna stay alive, don't you? 284 00:20:11,001 --> 00:20:12,910 This is your only chance! 285 00:20:23,400 --> 00:20:25,675 - [ Dishes Clinking] - Yes, Mr Gant? 286 00:20:31,240 --> 00:20:34,072 - Some more coffee. - I'll have to make some fresh. 287 00:20:34,161 --> 00:20:36,958 - Then make it. - Yes, sir. I'll be right back. 288 00:20:50,480 --> 00:20:52,675 Mr Gant? 289 00:20:55,480 --> 00:20:57,789 I'm Earl Stricker. This is Thad Pierce. 290 00:20:57,881 --> 00:21:01,156 - We've come to talk to you. - Talk. 291 00:21:01,241 --> 00:21:03,150 Well, can we, uh- 292 00:21:04,360 --> 00:21:06,953 All right if we sit down? 293 00:21:12,040 --> 00:21:14,235 We know why you're here. 294 00:21:14,321 --> 00:21:16,196 You do? 295 00:21:16,281 --> 00:21:20,910 I'll, uh, get right to it, Mr Gant. We wanna make a deal. 296 00:21:21,001 --> 00:21:22,990 You don't say. 297 00:21:23,081 --> 00:21:25,229 What kind of a deal? 298 00:21:25,321 --> 00:21:28,437 Whatever you were paid to come here, we'll-we'll double it... 299 00:21:28,521 --> 00:21:30,351 If you'll leave right now. 300 00:21:30,441 --> 00:21:32,476 Why? 301 00:21:32,561 --> 00:21:34,550 [ Stricker] I-Isn't it obvious? 302 00:21:34,641 --> 00:21:38,553 [ Gant] Yes. It's obvious. 303 00:21:38,641 --> 00:21:40,994 If it isn't enough... 304 00:21:41,081 --> 00:21:44,117 You can name your own price. 305 00:21:44,201 --> 00:21:46,839 - [Gant] Do you run a business? - [ Stricker] Yeah. 306 00:21:46,921 --> 00:21:49,308 - A couple of'em. - I own the bank. 307 00:21:50,640 --> 00:21:53,950 You heard I'm for sale, and you think I can be bought off. 308 00:21:54,041 --> 00:21:56,474 What makes you think I'd be interested in you? 309 00:21:56,561 --> 00:21:59,790 No! We didn't say we thought anything of the kind! 310 00:22:01,320 --> 00:22:03,151 That's right. You didn't. 311 00:22:03,241 --> 00:22:05,992 You'rejust doing this as a favour to the rest of the town. 312 00:22:06,081 --> 00:22:09,515 - We can add two and two together. - Congratulations, banker. 313 00:22:09,601 --> 00:22:11,636 No deal. 314 00:22:11,721 --> 00:22:13,995 You're making a mistake. 315 00:22:14,081 --> 00:22:15,956 You'll never know, banker... 316 00:22:16,041 --> 00:22:18,508 Unless I have come for you. 317 00:22:32,440 --> 00:22:37,115 - How about that coffee? - Yes, sir. Comin' right up, Mr Gant. 318 00:22:37,201 --> 00:22:40,191 - Thad! Thad! - I knew it wouldn't do any good! 319 00:22:40,281 --> 00:22:43,590 - We've got to figure some other way. - There is no other way! 320 00:22:43,681 --> 00:22:45,511 Thad! 321 00:22:45,601 --> 00:22:48,113 - Mr Pierce, I- - Shut up! 322 00:22:48,201 --> 00:22:52,238 I don't want to see anyone. Understand? Anyone! 323 00:23:35,520 --> 00:23:37,430 - Hi, Doc. - Hi. 324 00:23:57,400 --> 00:23:59,959 - Afternoon, Doc. - Hello, Ben. 325 00:24:00,041 --> 00:24:02,155 - How's your boy? - Seems much better today. 326 00:24:02,241 --> 00:24:04,879 - How'd that new vein pan out? - Oh, vein's fine. 327 00:24:04,961 --> 00:24:08,111 It's not the vein that's worryin' me. Anything happen in town? 328 00:24:08,201 --> 00:24:10,270 - Such as? - Gant. 329 00:24:10,361 --> 00:24:12,589 No. Think somethings going to happen? 330 00:24:12,681 --> 00:24:14,670 DOM you? 331 00:24:14,761 --> 00:24:16,636 Milly's inside. 332 00:24:27,560 --> 00:24:30,950 Ben, I just saw Stricker and Pierce. They were talkin' withjohn Gant! 333 00:24:31,041 --> 00:24:33,235 - Where? - In the Soledad. They were real chummy. 334 00:24:33,321 --> 00:24:35,595 Look, I think Charley's down in the shaft. Go get him. 335 00:24:35,681 --> 00:24:37,670 We've got some talkin' to do. 336 00:24:42,000 --> 00:24:44,070 He's doing fine, Mrs Chaffee. 337 00:24:44,161 --> 00:24:46,105 This little lndian'll be out catching lizards 338 00:24:46,118 --> 00:24:48,073 in a couple of days if you keep him in bed. 339 00:24:48,161 --> 00:24:50,435 - But I hate it in bed! - Oh? 340 00:24:50,521 --> 00:24:53,238 You wait till you grow up. You'll change your tune. 341 00:24:53,321 --> 00:24:56,118 Just keep forcing these down his throat. He's about back to normal. 342 00:24:56,201 --> 00:24:59,191 I know by tomorrow I'll have to strap him in bed. 343 00:24:59,281 --> 00:25:03,477 - All right, young man. - Ma, I hate those awful big pills. 344 00:25:03,561 --> 00:25:06,790 No need my coming here again. Bring him in the office next time you're in town. 345 00:25:06,881 --> 00:25:09,792 Thank you, Doctor. Come on, honey. Sit up. 346 00:25:14,240 --> 00:25:15,832 We can't stand still for it. 347 00:25:15,921 --> 00:25:18,672 If they get me out of the way, you don't think you'll be safe! 348 00:25:18,761 --> 00:25:21,319 There's one thing to do: Beat Gant to the punch. 349 00:25:21,401 --> 00:25:23,231 - Looks that way. - Hiya, Doc. 350 00:25:23,321 --> 00:25:25,595 - Hello, Hugo. Charley. - How's the boy? 351 00:25:25,681 --> 00:25:27,670 He's gonna be fine. 352 00:25:27,761 --> 00:25:30,911 Doc, when you were talkin' with Gant yesterday... 353 00:25:31,001 --> 00:25:32,831 Did he tell you anything? 354 00:25:32,921 --> 00:25:36,196 Buck Hastings asked me the same thing. Gant isn't very talkative. 355 00:25:36,281 --> 00:25:39,670 Earl Stricker and Thad Pierce hired Gant... to kill me. 356 00:25:39,761 --> 00:25:43,878 - I doubt that, Ben. - Yeah? Then how come they were meetin' with him this morning? 357 00:25:43,961 --> 00:25:46,008 - Hugo saw them. - / was talking with Gant 358 00:25:46,021 --> 00:25:48,078 yesterday, and / certainly didn't bring him here. 359 00:25:48,159 --> 00:25:51,231 That's different. Stricker and Pierce have every reason for wantin' me dead. 360 00:25:51,321 --> 00:25:53,151 Everybody knows it. 361 00:25:53,241 --> 00:25:55,071 Now, I ain't a troublemaker... 362 00:25:55,161 --> 00:25:58,629 But I'm not standin' by and do nothin' with Gant fixin' to kill me. 363 00:25:58,721 --> 00:26:02,792 Ben, I wouldn't do anything rash. 364 00:26:02,881 --> 00:26:05,553 Why don't you leave it up to Buck Hastings? He's a good man. 365 00:26:05,641 --> 00:26:08,472 Sure, he is. But I don't think he can handle Gant. 366 00:26:08,561 --> 00:26:10,727 - I don't think anybody can. - There isn't much 367 00:26:10,740 --> 00:26:12,917 sense in trying anything on your own, is there? 368 00:26:13,001 --> 00:26:15,343 Well, maybe I can't handle Gant, but Stricker 369 00:26:15,356 --> 00:26:17,709 and Pierce are somethin' else again. 370 00:26:17,801 --> 00:26:22,111 - What do you mean? - We're not lettin' those crooks take over the mine. 371 00:26:22,201 --> 00:26:24,873 And you can tell Stricker I said so! 372 00:26:24,961 --> 00:26:28,190 That ain'tjust talk, Luke. 373 00:26:28,281 --> 00:26:30,190 Come on. 374 00:26:36,680 --> 00:26:38,511 [Laughing] 375 00:26:38,601 --> 00:26:42,274 You're lyin'. You're a-Iyin' just as sure as you're sittin' there. 376 00:26:42,361 --> 00:26:45,317 - You're lyin' in your teeth. - What teeth? 377 00:26:45,401 --> 00:26:47,567 - Well, you're lyin', anyhow. - Why, I see'd 378 00:26:47,580 --> 00:26:49,757 it myself, right outside of Veracruz. 379 00:26:49,841 --> 00:26:53,469 Just one teeny little shot, and the Eighth Illinois “et” dirt. 380 00:26:53,561 --> 00:26:56,915 There you go, lyin' again. Ed, you'rejust a natural born liar. 381 00:26:57,001 --> 00:27:01,277 - It's a habit with you. - Oh, I got you now. You can't prove a thing! 382 00:27:01,361 --> 00:27:04,431 Why, you simple-minded, flea-bitten old coot! 383 00:27:04,521 --> 00:27:07,989 If you weren't so old, I'd-I'd- 384 00:27:11,400 --> 00:27:14,835 Hey, sonny. Would you mind movin' aside a little bit? 385 00:27:14,921 --> 00:27:16,751 You're cuttin' out the sun. 386 00:27:21,440 --> 00:27:24,238 Now, let's see. What was we talkin' about? 387 00:27:24,321 --> 00:27:27,789 Well, by George, I forget. 388 00:27:27,881 --> 00:27:30,997 So do I, but whatever it was, you was lyin' about it. 389 00:27:31,081 --> 00:27:33,639 Come on. Let's go pitch some horseshoes. 390 00:27:58,440 --> 00:28:02,990 Dad, what do you do when you run up against a disease that you're not equipped to cure? 391 00:28:03,081 --> 00:28:05,150 What are you gettin' at? 392 00:28:05,241 --> 00:28:07,708 I went out to Chaffee's mine today. 393 00:28:07,801 --> 00:28:11,474 I think Ben is gonna try and kill Earl Stricker and Thad Pierce. 394 00:28:11,561 --> 00:28:14,358 He thinks they hired Gant to kill him. 395 00:28:14,441 --> 00:28:16,749 Buck Hastings is scared. I know he is. 396 00:28:16,841 --> 00:28:19,308 I hear that Thad Pierce has locked himself in his office. 397 00:28:19,401 --> 00:28:22,835 And Henry Reeger is wearin' a gun. It's the first time I ever saw him with one. 398 00:28:22,921 --> 00:28:24,910 Everybody you talk to is jumpy. 399 00:28:25,001 --> 00:28:28,037 What causes a thing like that? The whole town is comin' apart. 400 00:28:28,121 --> 00:28:32,192 I shouldn't have to tell you what fear does to people. 401 00:28:32,281 --> 00:28:33,713 Fear, that's one thing. 402 00:28:33,801 --> 00:28:37,235 A man's a fool not to be careful around a rabid dog or a wolf... 403 00:28:37,321 --> 00:28:40,391 But he's more foolish if he panics. 404 00:28:40,481 --> 00:28:43,073 Well, it's gotta stop. 405 00:28:43,161 --> 00:28:45,548 Only I don't know exactly what it is that has to stop. 406 00:28:45,641 --> 00:28:48,074 Let it develop. Wait and see. 407 00:28:48,159 --> 00:28:50,389 I wouldn't let a cold develop into pneumonia if I could help it. 408 00:28:50,481 --> 00:28:54,438 Why not? You can't cure a cold, but sometimes you can cure pneumonia. 409 00:28:54,521 --> 00:28:56,510 You'd make a fine doctor. 410 00:29:02,680 --> 00:29:04,511 Where you goin'? 411 00:29:05,800 --> 00:29:08,029 Gonna play a game of chess. 412 00:29:12,360 --> 00:29:16,432 Look at him. The way hejust sits there. 413 00:29:16,521 --> 00:29:19,557 - Who does he think he is? - Shut up, Lou. 414 00:29:19,641 --> 00:29:22,597 I'll shut up when I'm ready. 415 00:29:24,080 --> 00:29:26,832 I've about had it. I'm tired of running! 416 00:29:26,921 --> 00:29:29,388 I told you Sam would catch up with us someday. 417 00:29:29,481 --> 00:29:31,755 Then why didn't he come himself? 418 00:29:31,841 --> 00:29:34,911 I'll tell you why. Because I'd kill him, and he knew it! 419 00:29:35,001 --> 00:29:38,674 Sure, you would. He was just scared to death of you! 420 00:29:38,761 --> 00:29:41,558 He was a hundred times the man you are. 421 00:29:41,641 --> 00:29:44,153 Yeah? If you think so much of him, why'd you leave him? 422 00:29:44,241 --> 00:29:47,994 I wish I knew. I-I keep wondering. 423 00:29:48,081 --> 00:29:49,990 You keep wondering! 424 00:29:55,040 --> 00:29:57,918 That stupid sawbones! 425 00:29:58,001 --> 00:29:59,910 What's the matter with him? 426 00:30:02,560 --> 00:30:05,438 I'm not gonna just sit back and wait. That's for sure. 427 00:30:05,521 --> 00:30:07,351 Lou Fraden don't eat crow. 428 00:30:07,441 --> 00:30:10,989 No, Lou Fradenjust runs and runs and runs- 429 00:30:11,079 --> 00:30:13,514 You think I'm afraid to go out there and call him down, don't you? 430 00:30:13,601 --> 00:30:15,443 Just because I've been clerkin' for Stricker, 431 00:30:15,456 --> 00:30:17,308 you think I forgot how to be a man? 432 00:30:17,401 --> 00:30:19,231 You never knew how to begin with. 433 00:30:19,321 --> 00:30:22,118 Anyway, Gant doesn't want you. 434 00:30:22,201 --> 00:30:24,031 Yeah? I know better. 435 00:30:24,121 --> 00:30:29,193 No. Sam wouldn't dirty his hands with you or me, either one. 436 00:30:29,281 --> 00:30:32,510 Lou, you're not even worth killing. 437 00:30:33,960 --> 00:30:36,838 Go ahead, Lou. Be brave. 438 00:30:36,921 --> 00:30:38,751 Go on. 439 00:30:49,480 --> 00:30:51,311 Hmm. 440 00:30:54,880 --> 00:30:57,268 Mr Gant, why have you come to Lordsburg? 441 00:30:57,361 --> 00:31:00,670 Physician, I didn't ask you how many tonsils you removed today. 442 00:31:00,761 --> 00:31:02,670 Well, you're welcome to. 443 00:31:02,761 --> 00:31:04,432 It doesn't interest me. 444 00:31:04,521 --> 00:31:06,988 You've been here less than 24 hours. 445 00:31:07,081 --> 00:31:10,788 - Do you realize what your coming here has done to this town? - I've done nothing. 446 00:31:10,881 --> 00:31:13,678 But you've got to admit that as the only doctor in town... 447 00:31:13,761 --> 00:31:17,389 I have a certain interest in what we might call “the municipal state of health.” 448 00:31:17,481 --> 00:31:20,119 Did it ever occur to you that you might be wasting your life? 449 00:31:20,201 --> 00:31:22,315 I'm not wasting my life. 450 00:31:22,401 --> 00:31:24,903 They're gonna die anyway. Best you can do is 451 00:31:24,916 --> 00:31:27,428 drag out their miserable lives. Why bother? 452 00:31:27,521 --> 00:31:30,511 Death is inevitable for all of us, Gant. 453 00:31:30,601 --> 00:31:33,557 But we all try to put it off for as long as possible. 454 00:31:35,280 --> 00:31:38,909 It's occurred to me that the real sicknesses, the most important ones... 455 00:31:39,001 --> 00:31:40,751 Are seldom physical. 456 00:31:40,841 --> 00:31:43,718 I think I've had more experience with those than you have. 457 00:31:44,720 --> 00:31:47,438 Well, you sound more like a preacher than- 458 00:31:49,880 --> 00:31:51,711 Than a killer, Physician? 459 00:31:51,801 --> 00:31:54,109 I don't know. 460 00:32:01,160 --> 00:32:03,070 You think you've got a mission? 461 00:32:03,161 --> 00:32:05,673 Yes. I try to keep people alive. 462 00:32:07,040 --> 00:32:08,950 I've got a mission too. 463 00:32:13,840 --> 00:32:17,389 I don't suppose you know why he's locked himself in his office all day. 464 00:32:17,481 --> 00:32:19,755 He's afraid of me. 465 00:32:20,760 --> 00:32:23,717 Should he be? 466 00:32:23,801 --> 00:32:27,838 I know nothing about the man, except that he's a coward and a thief. 467 00:32:27,921 --> 00:32:29,717 That's ridiculous. 468 00:32:29,801 --> 00:32:32,632 Thad Pierce has done a lot for this town. 469 00:32:32,721 --> 00:32:34,949 Who'd he steal from? 470 00:32:35,960 --> 00:32:38,030 I don't know... 471 00:32:39,001 --> 00:32:41,070 But he is a thief. 472 00:32:42,760 --> 00:32:46,832 Hmm. You play a very interesting game. 473 00:32:46,921 --> 00:32:49,149 [ Gunshot] 474 00:32:52,680 --> 00:32:56,991 I think you'd better get over to the bank, Physician. 475 00:33:03,960 --> 00:33:05,916 It's Mr Pierce. He shot himself. 476 00:33:16,280 --> 00:33:18,429 Wilson, what's goin' on in there? 477 00:33:18,521 --> 00:33:23,036 It's awful, Mr Stricker. The doc's tryin' to keep him alive, but... his head. 478 00:33:23,121 --> 00:33:24,996 [Shudders] 479 00:33:27,840 --> 00:33:30,308 It was because of Gant, wasn't it? 480 00:33:30,401 --> 00:33:33,630 - What makes you think that? - Couldn't be anything else. 481 00:33:33,721 --> 00:33:36,108 He thought Gant was after him. 482 00:33:36,201 --> 00:33:39,078 [ Laughs] Poor Thad. 483 00:33:39,161 --> 00:33:41,685 Doesn't make any difference. No matter who Gant 484 00:33:41,698 --> 00:33:44,233 came after, we gotta do something about it. 485 00:33:47,400 --> 00:33:49,515 I can't feel his pulse any more. 486 00:33:52,800 --> 00:33:55,837 He's dead. I couldn't stop it. 487 00:33:55,921 --> 00:33:59,071 It's a miracle you kept him alive as long as you did, Doc. 488 00:34:01,440 --> 00:34:03,749 How can they do it? 489 00:34:03,841 --> 00:34:07,150 How can they throw this thing away? 490 00:34:07,241 --> 00:34:10,994 The whole world struggles to live, and some men kill themselves. 491 00:34:12,760 --> 00:34:14,670 Or did he? 492 00:34:39,600 --> 00:34:42,512 You were expecting it to happen, weren't you? 493 00:34:42,601 --> 00:34:46,035 - I wasn't surprised. - You killed him. 494 00:34:46,121 --> 00:34:47,951 You're wrong, Physician. 495 00:34:48,041 --> 00:34:51,157 He started killing himself long before I ever got here. 496 00:34:51,241 --> 00:34:53,799 You've got it all figured out, haven't ya? 497 00:34:59,800 --> 00:35:02,598 You look at Gant, and you say he's a murderer. 498 00:35:02,681 --> 00:35:05,558 - Well? - I've killed. 499 00:35:06,521 --> 00:35:09,830 But the important point is, who have I killed? 500 00:35:09,921 --> 00:35:12,559 It doesn't make any difference. 501 00:35:12,641 --> 00:35:14,676 My price is high. 502 00:35:14,761 --> 00:35:18,468 The man who hires me makes a considerable investment. 503 00:35:18,561 --> 00:35:22,109 The death of a man without guilt is seldom worth that much money to anyone. 504 00:35:25,080 --> 00:35:27,070 You don't understand me, do you, Physician? 505 00:35:27,161 --> 00:35:30,595 Are you trying to tell me that the men you've killed deserved to die? 506 00:35:32,080 --> 00:35:34,593 Let's say, uh, most of them. 507 00:35:37,720 --> 00:35:40,996 Even if I admit that there are men who have done things deserving punishment... 508 00:35:41,081 --> 00:35:43,673 I wouldn't grant you or anyone else the right to punish them! 509 00:35:43,761 --> 00:35:45,670 That's up to the law. 510 00:35:47,280 --> 00:35:49,111 Take two men. 511 00:35:49,201 --> 00:35:51,998 Say they have robbed and lied and have never paid. 512 00:35:52,081 --> 00:35:54,878 A man whom one of them has robbed comes to me and says... 513 00:35:54,961 --> 00:35:57,269 “Kill that man who has robbed me.” 514 00:35:57,361 --> 00:35:59,191 And I kill him. 515 00:35:59,281 --> 00:36:02,078 The other man becomes ill and would die, except for a physician... 516 00:36:02,161 --> 00:36:06,437 Who returns him to health- to rob and lie again. 517 00:36:06,521 --> 00:36:08,749 Who's the villain in this piece? 518 00:36:08,841 --> 00:36:10,830 Me or the physician? 519 00:36:16,280 --> 00:36:18,793 Don't look as though you think I'm insane. 520 00:36:18,881 --> 00:36:20,711 You think about it. 521 00:36:28,656 --> 00:36:31,216 Stop tellin' me what you want me to do, and tell me how to do it! 522 00:36:31,241 --> 00:36:33,071 Now, what am I gonna charge Gant with? 523 00:36:33,161 --> 00:36:36,595 You know as well as all of us. He's responsible for Thad killing himself. 524 00:36:36,681 --> 00:36:39,068 And you're worried he'll be coming after you next. 525 00:36:39,161 --> 00:36:41,503 - We're not asking you to jail him. Just get 526 00:36:41,516 --> 00:36:43,869 him out of town. - Oh, sure, Henry, sure. 527 00:36:43,961 --> 00:36:46,758 I'll tell him you haven't been sleeping nights. That oughta do it. 528 00:36:46,841 --> 00:36:48,671 He's got a cute answer for everything. 529 00:36:48,761 --> 00:36:50,670 Buck, we're through arguing. 530 00:36:50,761 --> 00:36:53,558 It's up to you and your deputy to handle this situation... 531 00:36:53,639 --> 00:36:56,320 And if you can't do it, we've been paying the wrong men long enough. 532 00:36:56,361 --> 00:36:58,828 Don't tempt me to turn in my badge, Earl. 533 00:36:58,921 --> 00:37:02,230 That idea's been running through my mind. I'm not a bit proud of it. 534 00:37:02,321 --> 00:37:06,199 - Hal, it looks like you're elected along with me. - Whatever you say. 535 00:37:06,281 --> 00:37:09,397 - Let's go see how we make out. - Buck. 536 00:37:09,481 --> 00:37:11,903 Whatever you have to do, I'll see that the town 537 00:37:11,916 --> 00:37:14,349 council backs you up and makes it official. 538 00:37:14,441 --> 00:37:16,794 - Can I depend on that? - Yeah. 539 00:37:17,800 --> 00:37:20,029 Well, that gives me an idea. Thanks. 540 00:37:50,200 --> 00:37:53,476 Mr Gant, I'm Sheriff Hastings. 541 00:37:53,561 --> 00:37:56,438 I'm gonna have to ask you to leave town. 542 00:37:57,401 --> 00:37:59,231 Why should I leave? 543 00:37:59,321 --> 00:38:02,710 We'vejust put a law on the books against a public nuisance. 544 00:38:02,801 --> 00:38:04,710 Mr Gant, you're a public nuisance. 545 00:38:07,520 --> 00:38:09,430 Go away. 546 00:38:10,800 --> 00:38:14,155 If you won't leave of your own accord, then I'm gonna have to- 547 00:38:19,240 --> 00:38:21,071 Why didn't you kill me? 548 00:38:21,161 --> 00:38:23,309 I wasn't paid to. 549 00:38:29,560 --> 00:38:30,560 Let's put this on. 550 00:38:31,960 --> 00:38:33,791 All right. 551 00:38:36,960 --> 00:38:38,791 There you are, Buck. 552 00:38:38,881 --> 00:38:41,837 - You'll be as sound as a dollar in a few weeks. - Sure. 553 00:38:41,921 --> 00:38:45,116 Even now it won't interfere with your work, if you're careful. 554 00:38:45,201 --> 00:38:48,317 Oh, I'm always careful. Didn't you know that? 555 00:38:49,960 --> 00:38:52,269 Well, Luke, what do we do now? 556 00:38:52,361 --> 00:38:54,316 We don't even have any law. 557 00:38:54,401 --> 00:38:56,868 Of course we do. What's a bad arm to you? 558 00:38:56,961 --> 00:39:01,032 Oh, no, it isn't the arm. It's what it stands for. 559 00:39:01,121 --> 00:39:03,349 Word gets around, you know? 560 00:39:12,920 --> 00:39:16,116 - I understand, Hal. - Buck, I'm sorry. 561 00:39:16,201 --> 00:39:19,590 It's all right, son. I don't blame you at all. I'll take it. 562 00:39:24,680 --> 00:39:27,717 Buck's twice the gun I am. I'm not gonna get myself killed! 563 00:39:30,240 --> 00:39:33,277 I sure wish I could hand my badge in that easily. 564 00:39:33,359 --> 00:39:35,077 No, you don't, Buck. We couldn't do without you. 565 00:39:35,161 --> 00:39:38,515 No, Luke, I'm no good. I can't help you. 566 00:39:38,601 --> 00:39:40,795 The law can go only so far. 567 00:39:40,881 --> 00:39:44,429 But you know, in a way I ought to be kind of glad about this. 568 00:39:44,521 --> 00:39:46,396 It means he didn't come here for me. 569 00:39:46,481 --> 00:39:49,312 - Maybe he didn't come here for anyone. - Maybe not. 570 00:39:49,401 --> 00:39:52,039 - Men are startin' to die anyway. - I know it. 571 00:39:52,121 --> 00:39:54,088 He could be as innocent as a baby, but the 572 00:39:54,101 --> 00:39:56,078 things that are happening are still his fault. 573 00:39:56,161 --> 00:39:59,595 You're right. Well, it's out of my field, anyhow. 574 00:39:59,681 --> 00:40:01,955 It's more your kind of a problem than mine. 575 00:40:02,041 --> 00:40:05,634 The most useless man in town right now is a man that's good with a gun. 576 00:40:05,721 --> 00:40:08,552 I can't tell you or anyone else what to do. 577 00:40:08,641 --> 00:40:11,677 All I can tell you is that my way isn't good enough. 578 00:40:11,761 --> 00:40:14,512 If we're gonna get rid ofGant and stop these killings... 579 00:40:14,601 --> 00:40:17,318 We'vejust got to find some other way, that's all. 580 00:40:17,401 --> 00:40:20,835 Oh, uh, thanks for patching me up, Doc. 581 00:40:24,440 --> 00:40:27,477 [ Coughing 1 582 00:40:27,561 --> 00:40:30,438 It's too bad about Buck. He's a good sheriff. 583 00:40:30,521 --> 00:40:32,430 We'll never find another one like him. 584 00:40:32,521 --> 00:40:34,829 But I wouldn't blame him ifhe resigned. 585 00:40:34,921 --> 00:40:36,910 And now you want to know what to do. 586 00:40:37,001 --> 00:40:39,229 With Buck helpless, we've got to do something. 587 00:40:39,321 --> 00:40:41,230 Because if we don't- 588 00:40:41,321 --> 00:40:43,913 Well, I've told you the way things are in town. 589 00:40:44,001 --> 00:40:45,910 [Coughing] 590 00:40:46,001 --> 00:40:49,788 I'm getting tired of coughing. 591 00:40:50,761 --> 00:40:53,672 I'm sorryJudge. I wish there was something else I could do. 592 00:40:53,761 --> 00:40:55,955 You've done all you can. 593 00:40:56,041 --> 00:40:58,792 Luke, I haven't sat on the bench in ten years. 594 00:40:58,881 --> 00:41:02,793 The laws on the books may have changed, but the law itself hasn't. 595 00:41:02,881 --> 00:41:04,756 Law is the manifest will of the people... 596 00:41:04,841 --> 00:41:07,353 The conscious rule of the community. 597 00:41:07,441 --> 00:41:11,876 And when the mechanics of law enforcement break down, they must be re-established. 598 00:41:11,961 --> 00:41:15,236 - Nobody would take Buck's job now. - Of course not. 599 00:41:15,321 --> 00:41:17,390 So it's up to the citizens as a whole. 600 00:41:17,481 --> 00:41:20,631 - You mean vigilantes, Dad? - That's mob rule. I don't like it. 601 00:41:20,721 --> 00:41:24,838 It doesn't have to be. It usually winds up that way. 602 00:41:24,921 --> 00:41:27,718 Well, here's an alternative, I suppose. 603 00:41:27,801 --> 00:41:29,631 What? 604 00:41:29,721 --> 00:41:33,553 Make it easy for Gant to finish what he came here for. He'd leave then. 605 00:41:33,641 --> 00:41:35,915 That's ridiculous. He came hereto kill. 606 00:41:36,001 --> 00:41:40,038 It would be one man's life against the life of the town. Wouldn't it be worth it? 607 00:41:40,121 --> 00:41:42,759 Of course it wouldn't. You're not serious. 608 00:41:44,640 --> 00:41:46,949 What sort of a man is Gant? 609 00:41:47,041 --> 00:41:49,235 I don't really know. Why? 610 00:41:49,321 --> 00:41:52,072 Just curiosity. 611 00:41:52,161 --> 00:41:54,958 I don't like that vigilante idea. There's gotta be another way. 612 00:41:55,041 --> 00:41:58,111 Well, if you find one, let me know. 613 00:41:58,201 --> 00:42:00,554 Luke, how- 614 00:42:00,641 --> 00:42:03,950 - How long did you say I've got left? - Dad! 615 00:42:04,041 --> 00:42:06,155 I don't think we ought to talk about it. 616 00:42:06,241 --> 00:42:09,675 Let's be adult, Luke. Anne knows all about it. 617 00:42:09,761 --> 00:42:11,670 Well, anything can happen. 618 00:42:11,761 --> 00:42:15,468 - It was about six months, wasn't it? - Maybe, if you're careful. 619 00:42:15,561 --> 00:42:18,358 You're not thinking of doing anything foolish? 620 00:42:18,441 --> 00:42:21,511 I quit doing foolish things long ago. 621 00:42:21,601 --> 00:42:26,036 Judge, I'm sorry I worried you with this. You forget about it. 622 00:42:26,121 --> 00:42:28,588 It's a hard thing to forget. 623 00:42:28,681 --> 00:42:31,273 I like this town. 624 00:42:31,361 --> 00:42:33,714 Luke, I'm glad about you and Anne. 625 00:42:33,801 --> 00:42:35,631 So am Ljudge. 626 00:42:35,721 --> 00:42:38,757 You try those new compounds and try and get some sleep, huh? 627 00:42:38,841 --> 00:42:40,750 I'll wake you for dinner. 628 00:42:57,800 --> 00:43:00,598 All right, what's on your mind, Henry? 629 00:43:00,681 --> 00:43:03,797 I'm fed up with this guessing game of who Gant's after. 630 00:43:03,881 --> 00:43:07,031 Now that Hastings has bungled thejob, we've got to do something. 631 00:43:07,121 --> 00:43:08,632 Got any ideas? 632 00:43:08,721 --> 00:43:11,916 Some of your drivers are good men. I've got a few friends. 633 00:43:12,001 --> 00:43:14,957 We get everybody together, Gant won't stand a chance. 634 00:43:15,041 --> 00:43:17,349 Maybe, if everybody goes with us. 635 00:43:17,439 --> 00:43:18,923 Mr Reeger, you'd better come back. Lou Fraden's 636 00:43:18,936 --> 00:43:20,431 getting himself liquored up for trouble. 637 00:43:20,521 --> 00:43:24,638 He says Gant's here after him, and he's getting drunk enough to try to take him on. 638 00:43:24,721 --> 00:43:27,518 You go on back, Sid. We'll be over in a minute. 639 00:43:27,601 --> 00:43:31,149 There's a good chance that Lou may be right. I don't know much about him. 640 00:43:31,241 --> 00:43:34,436 - Maybe Gant did come after him. - Who'd pay good money to have him killed? 641 00:43:34,521 --> 00:43:37,637 I said it was a small chance, buy why interfere? 642 00:43:37,721 --> 00:43:39,915 Suppose he does go against Gant. 643 00:43:40,001 --> 00:43:42,354 He just might get lucky. 644 00:43:50,320 --> 00:43:53,072 Lou. Lou, I want to talk to you. 645 00:43:56,760 --> 00:43:59,433 Ganfl 646 00:43:59,521 --> 00:44:01,829 I'm through running. 647 00:44:01,921 --> 00:44:04,308 I've taken all I'm gonna. 648 00:44:08,560 --> 00:44:11,119 Sam Ellis never was a man. 649 00:44:11,201 --> 00:44:13,668 He wasn't man enough to keep his own wife! 650 00:44:13,761 --> 00:44:16,751 Now he ain't man enough to do his own killin'. He's gotta send you! 651 00:44:16,841 --> 00:44:18,955 You'd better go away, little friend. 652 00:44:19,041 --> 00:44:23,272 Sendin' a vulture like you worft get him back. You tell him that! 653 00:44:24,600 --> 00:44:27,830 No, you can't tell him that. You'll be dead. 654 00:44:27,921 --> 00:44:31,196 - Lou, don't be a fool. - Shut up, Doc! 655 00:44:31,281 --> 00:44:35,671 If nobody else is man enough to stop this murderer, I'll do it. 656 00:44:35,761 --> 00:44:38,558 Why do you want to kill me, friend? 657 00:44:38,641 --> 00:44:41,358 You know why. 658 00:44:43,680 --> 00:44:45,511 All right. 659 00:44:45,601 --> 00:44:48,796 If you think you can do it, go ahead and try. 660 00:44:48,881 --> 00:44:51,268 Look at my hands. They're on the table. 661 00:44:52,880 --> 00:44:55,951 You could beat me to the draw. 662 00:44:56,041 --> 00:44:58,394 I couldn't possibly outdraw you. 663 00:44:59,840 --> 00:45:02,638 So go ahead and shoot. 664 00:45:05,600 --> 00:45:07,988 I'll shoot. 665 00:45:08,081 --> 00:45:09,990 You think I'm yellow. 666 00:45:13,840 --> 00:45:16,592 Be a shame to waste all that whisky. 667 00:45:26,960 --> 00:45:30,315 Go ahead. I thought you wanted to kill me. 668 00:45:34,120 --> 00:45:36,474 You want me to. 669 00:45:36,561 --> 00:45:38,550 You want me to draw. 670 00:45:40,080 --> 00:45:41,911 Oh, no. 671 00:45:43,120 --> 00:45:45,269 Oh, no, you don't. 672 00:45:45,361 --> 00:45:49,273 You want a chance at me. You want to kill me! 673 00:45:52,080 --> 00:45:53,911 Everybody, look. You see? 674 00:45:54,001 --> 00:45:57,754 I didn't go for my gun! He's got no excuse! 675 00:45:57,841 --> 00:45:59,910 He can't kill me now! 676 00:46:04,720 --> 00:46:06,630 Physician. 677 00:46:14,560 --> 00:46:17,995 I'm sorry about your sheriff. He had courage. 678 00:46:18,081 --> 00:46:20,150 What you did wasn't necessary. 679 00:46:20,241 --> 00:46:23,038 I wouldn't have done it if it hadn't been. 680 00:46:23,121 --> 00:46:25,633 You're brewin' big trouble for yourself'. 681 00:46:25,721 --> 00:46:28,313 Who from? Men like him? 682 00:46:28,401 --> 00:46:30,231 Gant, I'm a healer. 683 00:46:30,321 --> 00:46:33,755 I've devoted my life to it, and I intend to continue. 684 00:46:33,841 --> 00:46:38,549 Right now I've got one big public health problem, and I'm looking at it. 685 00:46:40,920 --> 00:46:45,277 I like you, Physician. You're like me. 686 00:46:45,361 --> 00:46:48,477 You and I may well be the only two honest men in town. 687 00:46:48,561 --> 00:46:52,678 Don't compare us. We've got nothing in common. 688 00:46:54,640 --> 00:46:56,676 Everybody dies. 689 00:47:14,360 --> 00:47:16,919 I didn't hear any shots. 690 00:47:17,001 --> 00:47:19,513 Start packing. We're leaving town. 691 00:47:20,840 --> 00:47:23,638 Sam must hate us even more than I thought. 692 00:47:23,721 --> 00:47:26,029 He's gonna let us stay together. 693 00:47:26,121 --> 00:47:27,518 Well, cheer up, Lou. 694 00:47:27,601 --> 00:47:31,194 After all, we got what we wanted: 695 00:47:31,281 --> 00:47:33,350 Each other. 696 00:47:40,720 --> 00:47:44,030 - Ikinda wish it was official-like. - Who's gonna make it official? 697 00:47:44,121 --> 00:47:46,269 You want Hastings to help? He's already tried. 698 00:47:46,359 --> 00:47:48,635 Maybe you want old judge Benson to give you his blessing? 699 00:47:48,721 --> 00:47:51,029 - Well? - Gant's still sitting on the porch. 700 00:47:51,121 --> 00:47:53,190 I ran into Asa, and he's going after Luke. 701 00:47:53,281 --> 00:47:55,793 Wants us to wait until they get here. 702 00:47:55,881 --> 00:47:58,075 We're not waiting for anybody. 703 00:47:58,161 --> 00:48:01,151 We all know why we're here, and we know what we've gotta do. 704 00:48:01,241 --> 00:48:03,150 I'd feel better with Luke and Asa with us. 705 00:48:03,241 --> 00:48:05,674 There are enough of us to handle Gant without them. 706 00:48:05,761 --> 00:48:08,877 - He's only one man. - Thatkr/ght. 707 00:48:08,961 --> 00:48:11,109 He's only one man. 708 00:48:16,400 --> 00:48:18,390 What are you doing here, Hastings? 709 00:48:18,481 --> 00:48:20,550 Trying to keep you from being a pack of fools. 710 00:48:20,641 --> 00:48:23,677 You keep out of it, Buck. We'll handle it our own way. 711 00:48:23,761 --> 00:48:27,468 With guns? I can tell you all you need to know about goin' against him with a gun. 712 00:48:27,561 --> 00:48:29,994 - I think there's enough of us. - I doubt it. 713 00:48:30,081 --> 00:48:31,797 Buck, you got eyes. 714 00:48:31,881 --> 00:48:34,792 You can't expect this town tojust sit back and let him have his way. 715 00:48:34,881 --> 00:48:37,598 The town? 716 00:48:37,681 --> 00:48:40,592 Well, just what has the town got to do with it? 717 00:48:40,681 --> 00:48:42,989 Some of you people have been sold a bill of goods. 718 00:48:43,081 --> 00:48:45,878 Earl isn't worried about the town, he's worried about his own skin. 719 00:48:45,961 --> 00:48:48,314 - Just take it easy. - And Reeger! 720 00:48:48,401 --> 00:48:51,198 He has his own reasons for bein' worried. Ask him about 'em. 721 00:48:51,281 --> 00:48:54,476 If we let Gant go on, we won't have any town to live in! 722 00:48:54,561 --> 00:48:57,233 Buck, maybe you're right, but it don't cut ice. 723 00:48:57,321 --> 00:49:01,233 You can't do anything about it, and it's up to the rest of us. 724 00:49:01,321 --> 00:49:04,118 I don't like it much, but what else can we do? 725 00:49:04,201 --> 00:49:06,839 All right. We've talked enough. Let's go. 726 00:49:06,921 --> 00:49:09,991 Oh, listen to me! A mob isn't the answer! 727 00:49:19,960 --> 00:49:21,597 You couldn't wait, Earl. 728 00:49:21,681 --> 00:49:24,478 - You're determined to get somebody killed. - Only Gant. 729 00:49:24,559 --> 00:49:27,358 We're gonna tell him either he gets on his horse right now and gets out of town... 730 00:49:27,441 --> 00:49:29,271 Or we're gonna gun him down. 731 00:49:29,361 --> 00:49:31,191 Who's gonna do the talkin'? You, Earl? 732 00:49:31,281 --> 00:49:33,350 Why not? You think you can do any better? 733 00:49:33,441 --> 00:49:36,033 Well, maybe I can. At least I can try. 734 00:49:36,121 --> 00:49:39,032 - Asa will go with me. The rest of you wait here. - No. 735 00:49:39,121 --> 00:49:41,344 We're stayin' right behind you. He'll listen 736 00:49:41,357 --> 00:49:43,590 better lookin' down the muzzles of a dozen guns. 737 00:49:43,681 --> 00:49:46,319 There's time for that later, if we have to. 738 00:49:46,401 --> 00:49:48,368 - Give me a chance to try and work it out 739 00:49:48,381 --> 00:49:50,358 without bloodshed. - You'll have your chance. 740 00:49:50,441 --> 00:49:52,635 You can do all the talkin' you want to. 741 00:49:52,719 --> 00:49:55,319 But when you fall flat on your face, then we're gonna do it my way. 742 00:49:55,401 --> 00:49:58,198 It's either that, or you can stay out of it altogether. 743 00:49:58,281 --> 00:50:00,316 Gant won't dare go against all of us. 744 00:50:00,401 --> 00:50:02,993 You're goin' with us? 745 00:50:03,081 --> 00:50:04,990 - All right. - Come on. 746 00:50:29,080 --> 00:50:30,990 Gant? 747 00:50:45,480 --> 00:50:48,790 You're an organizer as well as a physician. 748 00:50:48,881 --> 00:50:52,156 I've come to ask you to leave. 749 00:50:52,241 --> 00:50:54,071 And you come alone and unafraid. 750 00:50:54,161 --> 00:50:58,118 We're not gonna argue with you, Mr Gant. We ask you to leave quietly. 751 00:50:59,240 --> 00:51:01,071 And if I don't? 752 00:51:01,161 --> 00:51:04,675 I'm tryin' to stop violence, Gant, not cause it. 753 00:51:04,761 --> 00:51:07,558 I ask you to consider what will happen if you refuse. 754 00:51:08,560 --> 00:51:10,391 I've thought of it. 755 00:51:10,481 --> 00:51:12,197 Ask him who he's after, Doc. 756 00:51:12,281 --> 00:51:14,714 It doesn't make any difference who he's after. 757 00:51:14,801 --> 00:51:16,710 We're not gonna sacrifice anyone. 758 00:51:16,801 --> 00:51:21,350 All right, Doc, you've talked enough. Now we'll do it our way. 759 00:51:21,441 --> 00:51:23,350 There are many of you! 760 00:51:24,440 --> 00:51:28,114 Yes, you could kill me, if you're willing enough. 761 00:51:28,201 --> 00:51:32,238 But it's only fair to tell you first that I'll kill you, Stricker... 762 00:51:33,960 --> 00:51:36,428 And you, Dutch Henry... 763 00:51:38,440 --> 00:51:41,875 The physician, his father... 764 00:51:43,760 --> 00:51:46,194 And there might even be time for you, storekeeper. 765 00:51:48,640 --> 00:51:51,279 You surprise me, Physician. 766 00:51:51,361 --> 00:51:55,148 I didn't expect to see you running with the pack. 767 00:51:58,480 --> 00:52:00,914 You've come against me once. 768 00:52:01,001 --> 00:52:02,956 Now I warn you. 769 00:52:03,041 --> 00:52:06,077 I'll stay here until I'm ready to leave. 770 00:52:06,161 --> 00:52:09,515 I use my gun for money, and I don't like to work for nothing. 771 00:52:09,601 --> 00:52:13,069 But you trouble me again and I may have to break my rule. 772 00:52:14,600 --> 00:52:16,636 That's my prescription, Physician. 773 00:52:18,480 --> 00:52:20,390 You'd better have it filled. 774 00:52:45,200 --> 00:52:48,237 You're not making any progress. Keep working at it. 775 00:52:48,319 --> 00:52:50,960 - I thought you were going into town. - After you finish breakfast. 776 00:52:51,001 --> 00:52:55,357 You've only been at it an hour. We still have the rest of the day. 777 00:52:55,441 --> 00:52:57,350 - [Horse Approaching] - Whds that? 778 00:53:04,880 --> 00:53:06,790 It's Luke. 779 00:53:09,960 --> 00:53:12,599 - Good morning, Anne. - Hello. 780 00:53:12,681 --> 00:53:15,353 - You all right? - Why shouldn't I be? 781 00:53:15,441 --> 00:53:17,476 We don't live on the moon out here. 782 00:53:17,561 --> 00:53:20,517 I know about what happened in town, and I know that you were part of it. 783 00:53:20,601 --> 00:53:23,955 Nothing came of it, honey, so there's nothing to be excited about. 784 00:53:24,041 --> 00:53:25,996 - Good morningJudge. - Good/naming Luke. 785 00:53:26,081 --> 00:53:29,276 But Buck Hastings said that Gant threatened to kill you. 786 00:53:29,361 --> 00:53:32,158 That's a foolish thing for Buck to say. When was he here? 787 00:53:32,241 --> 00:53:34,879 He was sitting on the porch waiting when I got up. 788 00:53:34,961 --> 00:53:38,350 - I don't think he had much sleep. - Why did he bother you? 789 00:53:38,441 --> 00:53:42,558 He was hoping I could suggest something to do about Gant. I couldn't. 790 00:53:42,641 --> 00:53:46,234 I was with Buck until almost 2.00 this morning talking about the same thing. 791 00:53:46,321 --> 00:53:49,038 We couldn't come up with any new answers either. 792 00:53:49,121 --> 00:53:52,510 - Maybe we'd better go back to the old way. - You tried that last night. 793 00:53:52,601 --> 00:53:56,991 No, last night Asa and I were angrier with Stricker and Reeger than we were with Gant. 794 00:53:57,081 --> 00:53:59,753 We were the ones who insisted on trying to talk with him. 795 00:53:59,841 --> 00:54:01,830 Luke, please don't get involved in this. 796 00:54:01,921 --> 00:54:04,069 But I am involved in it. We all are. 797 00:54:04,161 --> 00:54:06,673 Can't sit back and have people afraid to walk the streets. 798 00:54:06,761 --> 00:54:09,273 - Would you like some coffee? - Oh, fine. 799 00:54:09,361 --> 00:54:11,475 I'll heat it up. 800 00:54:11,561 --> 00:54:15,029 Trouble is, I can't make my mind accept that... 801 00:54:15,121 --> 00:54:17,918 Gant is the vicious killer I know him to be. 802 00:54:18,001 --> 00:54:21,913 I've played chess with him. I've talked to him. I found myself liking him. 803 00:54:22,001 --> 00:54:24,752 Viciousness in men, Luke, is inside. 804 00:54:24,841 --> 00:54:26,989 - Deep inside. - But why? 805 00:54:27,081 --> 00:54:30,310 What caused it? I keep wanting to know what makes him tick. 806 00:54:30,401 --> 00:54:34,029 Well, it's usually a kind of logical progression. 807 00:54:34,121 --> 00:54:36,269 A youngster starts running with a gang. 808 00:54:36,361 --> 00:54:40,068 Sooner or later they're killed off or sent to prison... 809 00:54:40,161 --> 00:54:42,150 Until he's the only one left. 810 00:54:42,241 --> 00:54:46,073 He's gotten away with killing and he keeps going with it, alone. 811 00:54:46,161 --> 00:54:48,628 Pretty soon he's everybody's enemy. 812 00:54:48,721 --> 00:54:50,710 He can't let himself even like someone... 813 00:54:50,801 --> 00:54:53,109 Because someday he might have to kill them. 814 00:54:53,201 --> 00:54:55,236 By then there's no turning back. 815 00:54:55,321 --> 00:54:57,629 Even if he wants to throw his gun away, he can't... 816 00:54:57,721 --> 00:55:01,952 Because he knows that just around the bend there's someone that'll kill him. 817 00:55:05,120 --> 00:55:08,350 A lot of that could bejust in his mind. 818 00:55:08,441 --> 00:55:10,589 Maybe he can quit and get away with it. 819 00:55:10,681 --> 00:55:12,887 Maybe this killer around the bend isn't there 820 00:55:12,900 --> 00:55:15,116 at all and is just something he's afraid of. 821 00:55:15,199 --> 00:55:17,719 You're still wrestling with the idea that, given halfa chance... 822 00:55:17,801 --> 00:55:19,995 You could talk him into a different kind of life. 823 00:55:20,081 --> 00:55:22,878 - I wish I could. - It would/ft do any good, Luke. 824 00:55:22,961 --> 00:55:25,030 A man can't escape his past. 825 00:55:25,121 --> 00:55:26,951 Here we are. 826 00:55:27,041 --> 00:55:30,873 Just the coffee, honey. I've got some patients in the office. 827 00:55:30,961 --> 00:55:34,270 If you can wait till I hitch up the buggy, we can go to town together. 828 00:55:34,361 --> 00:55:37,511 - I've got some shopping to do. - All right, that's fine. 829 00:55:41,880 --> 00:55:44,837 Look at it. And don't argue with me, jim Merts. 830 00:55:44,921 --> 00:55:47,035 That was cracked when you sold it to me. 831 00:55:47,121 --> 00:55:49,429 Then why didn't you say so then? 832 00:55:49,521 --> 00:55:52,079 You can't hold me responsible for- 833 00:55:53,200 --> 00:55:55,110 - Here. Excuse me. - Well! 834 00:55:56,375 --> 00:55:59,136 About last night, Mr Gant, I hope you don't think that I had anything- 835 00:55:59,161 --> 00:56:00,991 Some shaving soap, please. 836 00:56:01,081 --> 00:56:02,956 Yes, sir. 837 00:56:06,760 --> 00:56:08,591 Good morning, Miss Benson. 838 00:56:08,681 --> 00:56:10,511 Good morning. 839 00:56:10,601 --> 00:56:12,510 Excuse me. 840 00:56:15,920 --> 00:56:19,275 You're a very lucky young woman, Miss Benson. 841 00:56:19,361 --> 00:56:21,669 I like the man you're going to marry. 842 00:56:21,761 --> 00:56:23,670 I find him remarkable. 843 00:56:23,761 --> 00:56:26,069 But he told me- Well, last night- 844 00:56:26,161 --> 00:56:30,357 I don't meet very many honest men. I respect them when I do. 845 00:56:30,441 --> 00:56:32,271 Mr Gant. 846 00:56:32,361 --> 00:56:35,192 Mr Merts, would you send this on over to the house? 847 00:56:35,281 --> 00:56:38,158 - I should be getting back to Dad. - Sure, Anne. 848 00:56:38,241 --> 00:56:40,310 Excuse me, Mr Gant. 849 00:56:46,640 --> 00:56:49,028 Miss Benson? 850 00:56:49,121 --> 00:56:51,429 If I may, I'll walk with you. 851 00:56:51,521 --> 00:56:53,669 If you like. 852 00:56:55,400 --> 00:56:57,595 I understand your fathefs an invalid. 853 00:56:57,681 --> 00:56:59,511 Yes. 854 00:56:59,601 --> 00:57:02,557 I'm sorry to hear that. Nothing serious, I hope. 855 00:57:02,641 --> 00:57:04,516 Well, I'm afraid so. 856 00:57:04,601 --> 00:57:08,957 - Luke's been treating him. He's a wonderful doctor. - I'm sure of it. 857 00:57:09,041 --> 00:57:12,316 - Your father's bedridden? - No, not entirely. 858 00:57:12,401 --> 00:57:14,709 But he is too weak to leave the house. 859 00:57:14,801 --> 00:57:19,032 - He's a judge, isn't he? - He was once. Why? 860 00:57:19,121 --> 00:57:21,190 Judges interest me. 861 00:57:21,281 --> 00:57:24,078 They have the power of life and death. 862 00:57:24,161 --> 00:57:25,991 So do physicians. 863 00:57:26,081 --> 00:57:29,470 Mr Gant, who have you come to see? 864 00:57:30,800 --> 00:57:33,268 Perhaps anyone, Miss Benson. 865 00:57:33,361 --> 00:57:35,828 I don't quite understand. 866 00:57:35,921 --> 00:57:38,718 Everyone has enemies, Miss Benson. 867 00:57:38,801 --> 00:57:40,631 Everyone. 868 00:57:40,721 --> 00:57:44,394 I'd rather go the rest of the way myself, Mr Gant. Good day. 869 00:57:56,040 --> 00:57:58,189 Remember, it's Stricker we want. 870 00:57:58,281 --> 00:58:01,909 If Gant or anybody else butts in, do some shootin' and do it fast. 871 00:58:02,001 --> 00:58:04,798 - How about Buck Hastings? - He won't be botherin' anybody. 872 00:58:04,881 --> 00:58:06,552 Come on. Let's go. 873 00:58:14,600 --> 00:58:16,431 [ Door Opens] 874 00:58:16,521 --> 00:58:18,430 Dad, I'm home. 875 00:58:22,960 --> 00:58:25,109 Secrets? 876 00:58:25,201 --> 00:58:27,395 Not from you. 877 00:58:29,160 --> 00:58:32,197 - What's the matter, honey? - Nothing. 878 00:58:32,281 --> 00:58:34,395 - It's funny. - What is? 879 00:58:34,481 --> 00:58:37,278 You'll never guess who I was talking to today. 880 00:58:37,361 --> 00:58:39,953 Don't tell me Luke has competition. 881 00:58:40,041 --> 00:58:41,598 It wasjohn Gant. 882 00:58:42,880 --> 00:58:45,155 - What did he want with you? - I don't know. 883 00:58:45,241 --> 00:58:48,118 He just walked up to me in the store and started talking. 884 00:58:48,201 --> 00:58:50,713 Oh, Dad, you don't think it's me he's after? 885 00:58:50,801 --> 00:58:53,473 - No, no, no, of course not, but- - Anne? 886 00:58:53,561 --> 00:58:55,436 In here. 887 00:58:57,000 --> 00:58:59,513 I saw you from my window talking withjohn Gant. 888 00:58:59,601 --> 00:59:01,988 You too? What's the matter with you men? 889 00:59:02,081 --> 00:59:05,356 I don't like it. I don't want you to have anything to do with him. 890 00:59:05,441 --> 00:59:07,828 You're beingjealous, Dr Canfield. You actually are. 891 00:59:07,921 --> 00:59:11,674 Don't be silly. Lt'sjust that it's dangerous to be around him. 892 00:59:11,761 --> 00:59:14,717 Somebody might decide to take a shot at him any time. 893 00:59:14,801 --> 00:59:17,268 Hellqjudge. How do you feel? 894 00:59:17,361 --> 00:59:19,475 Fine. 895 00:59:19,561 --> 00:59:21,391 Sit down. 896 00:59:21,481 --> 00:59:23,311 All right. 897 00:59:26,000 --> 00:59:27,990 Luke, I've been thinking. 898 00:59:28,081 --> 00:59:32,357 - I know how to stop your man for good. - You do? 899 00:59:32,441 --> 00:59:34,749 No one's been able to convict Gant of murder... 900 00:59:34,841 --> 00:59:37,831 Because he's always been able to prove self-defence. 901 00:59:37,921 --> 00:59:40,308 He's never shot down a man in cold blood. 902 00:59:40,401 --> 00:59:42,470 - That's my understanding. - Yes 903 00:59:42,561 --> 00:59:46,075 But suppose the man Gant has come after, whoever he is... 904 00:59:46,161 --> 00:59:49,072 Would be willing to die to stop Gant for all time. 905 00:59:49,161 --> 00:59:51,514 I don't follow you. 906 00:59:51,601 --> 00:59:54,591 Suppose his man this time refuses to defend himself... 907 00:59:54,681 --> 00:59:58,513 Would willingly sit there and force Gant to commit murder. 908 00:59:58,601 --> 01:00:00,431 That's a little farfetched, isn't it? 909 01:00:00,521 --> 01:00:02,988 Nobody in his right mind would let himself be murdered. 910 01:00:03,081 --> 01:00:05,389 No, I suppose not. 911 01:00:05,481 --> 01:00:10,553 It would be a hard thing to do, to give up even a moment of life. 912 01:00:10,641 --> 01:00:13,438 Everybody wants to live. Isn't that what you say? 913 01:00:13,519 --> 01:00:14,839 - That's right. - What are you doing? 914 01:00:14,921 --> 01:00:18,594 Now look, judge, I thought we agreed there'd be no more smoking. 915 01:00:18,681 --> 01:00:20,989 It was a bad bargain. You got me in a weak moment. 916 01:00:21,081 --> 01:00:24,549 [Judge, I won't take the responsi- - FHarsesApproach/ng] 917 01:00:30,080 --> 01:00:33,515 It's Chaffee. He's headed for Strickefs place. I'll see you later. 918 01:00:50,000 --> 01:00:52,149 Gabe! Frank! It's Chaffee! 919 01:00:52,241 --> 01:00:54,150 Cover me. 920 01:01:23,680 --> 01:01:27,229 Stop it, you crazy fools! Stop it! Stop it! 921 01:01:27,321 --> 01:01:29,230 Stop it! 922 01:01:37,880 --> 01:01:40,314 Doc, guess Stricker- 923 01:01:40,401 --> 01:01:43,278 Guess Stricker didn't need Gant after all. 924 01:01:43,361 --> 01:01:45,270 You're gonna be all right. 925 01:01:46,280 --> 01:01:48,793 Earl's dead, Doc, and Frank's got hit. He's inside. 926 01:01:48,881 --> 01:01:51,553 In a minute. Get my bag off my horse. 927 01:02:02,600 --> 01:02:04,510 [ Badge Clanks On Ground] 928 01:02:06,480 --> 01:02:08,390 Easy, Ben. Easy. 929 01:02:10,680 --> 01:02:12,431 I knew this was gonna happen. 930 01:02:12,519 --> 01:02:14,680 - I could have stopped it. - It wasn't your fault, son. 931 01:02:18,800 --> 01:02:21,598 No, it wasn't. It was Ganfs. 932 01:02:21,681 --> 01:02:25,070 You're a doctor, boy. This is where you're needed most. 933 01:02:27,880 --> 01:02:29,790 All right, Dad. Bring him inside. 934 01:02:38,600 --> 01:02:41,637 Make out my bill and get my horse. I'm leaving. 935 01:02:41,721 --> 01:02:43,869 Oh. Yes, sir! 936 01:03:33,000 --> 01:03:35,878 [Coughing] 937 01:03:55,120 --> 01:03:56,792 What are you doing? 938 01:03:56,881 --> 01:03:59,473 Just tidying up a little. 939 01:03:59,561 --> 01:04:01,835 Why was the door closed? 940 01:04:01,921 --> 01:04:03,910 I didn't realize they were. 941 01:04:04,001 --> 01:04:05,876 I have to go out for a while. 942 01:04:05,961 --> 01:04:08,633 Youjust came in a little while ago. 943 01:04:08,721 --> 01:04:12,075 Well, I forgot to go to the dressmaker's. I won't be long. 944 01:04:40,080 --> 01:04:41,911 Well, Miss Benson. 945 01:04:42,001 --> 01:04:44,195 Where can I find john Gant? 946 01:04:44,281 --> 01:04:48,068 Why, he's up in his room, number seven. 947 01:04:48,161 --> 01:04:51,038 But I wouldn't go up there if I were you. 948 01:04:58,520 --> 01:05:00,430 [ Knock At Door] 949 01:05:02,400 --> 01:05:04,231 Who is it? 950 01:05:04,321 --> 01:05:07,437 Anne Benson. I want to talk to you, Mr Gant. 951 01:05:16,840 --> 01:05:18,750 I'm gonna kill you, Mr Gant. 952 01:05:20,320 --> 01:05:22,151 Would you mind telling me why? 953 01:05:22,241 --> 01:05:25,038 Because I know now that you've come to kill my father... 954 01:05:25,121 --> 01:05:27,918 And I'm not gonna let you do it. 955 01:05:28,001 --> 01:05:30,593 Then you should have loaded your gun. 956 01:05:34,320 --> 01:05:36,469 - What was that? - Anne Benson's up there. 957 01:05:36,561 --> 01:05:38,470 We'd better get the doc over here. 958 01:05:38,561 --> 01:05:40,470 You stay here. I'll get him. 959 01:05:56,600 --> 01:05:59,034 Mr Gant, please, I beg you, don't do it. 960 01:05:59,121 --> 01:06:01,588 He hasn't long to live. 961 01:06:07,640 --> 01:06:09,869 I'm sorry about that. 962 01:06:09,961 --> 01:06:13,475 Oh, no, you're not. You like to kill. 963 01:06:13,561 --> 01:06:16,995 But it won't do any good. He's not going to defend himself against you. 964 01:06:17,081 --> 01:06:19,832 He's going to make you murder him, and they'll hang you! 965 01:06:19,921 --> 01:06:22,638 He told Luke that that was the only way to stop you. 966 01:06:22,721 --> 01:06:24,995 Kill him, and you'll hang! 967 01:06:25,081 --> 01:06:28,071 Then I'll have to do something about that, won't I? 968 01:06:38,800 --> 01:06:41,393 - [ Knocking] - Luke. 969 01:06:41,481 --> 01:06:43,390 - [ Knocking Harder] - Luke! 970 01:07:03,120 --> 01:07:05,030 - My bill. - Yes, sir. 971 01:07:21,200 --> 01:07:22,519 Luke! 972 01:07:41,360 --> 01:07:44,238 She's still up there, but Gant left. 973 01:07:48,560 --> 01:07:50,470 Anne? 974 01:07:51,480 --> 01:07:53,390 - Anne? - [Anne Mumbles] 975 01:07:57,680 --> 01:07:59,272 Anne! 976 01:08:03,720 --> 01:08:06,279 [Groaning] 977 01:08:08,880 --> 01:08:11,268 Anne, it's Luke. What happened? 978 01:08:11,361 --> 01:08:14,158 I'm all right. It's Dad! He's gone after Dad! 979 01:08:14,241 --> 01:08:16,469 - Take it easy. - No, it's true! He admitted it! 980 01:08:16,561 --> 01:08:18,948 Please, Luke, you've got to stop him. Please! 981 01:08:22,760 --> 01:08:24,750 Stay with her, Sid. 982 01:08:27,920 --> 01:08:30,720 - What happened? - Gant's after the judge. Ls the buckboard hitched up? 983 01:08:30,801 --> 01:08:32,233 Yeah. 984 01:08:36,520 --> 01:08:39,398 [ Coughing 1 985 01:09:05,720 --> 01:09:07,630 Mr Gant? 986 01:09:09,200 --> 01:09:12,635 Some of your former associates back East send their regards. 987 01:09:15,760 --> 01:09:17,193 So I see. 988 01:09:18,600 --> 01:09:20,431 You're not afraid? 989 01:09:20,521 --> 01:09:24,399 I've been dying for a longtime. Death's an old friend. 990 01:09:25,520 --> 01:09:28,318 But some of your other old friends are impatient. 991 01:09:28,401 --> 01:09:30,868 [ Chuckles] They always were. 992 01:09:30,961 --> 01:09:32,597 [ Coughs] 993 01:09:32,681 --> 01:09:34,590 What are they afraid of, Gant? 994 01:09:41,680 --> 01:09:43,511 I didn't ask. 995 01:09:43,601 --> 01:09:46,557 I know anyway. 996 01:09:46,641 --> 01:09:50,837 No one knows the structure of an edifice better than the architect. 997 01:09:50,921 --> 01:09:53,274 If I were to tell what I know... 998 01:09:53,361 --> 01:09:57,478 It would send the governor and the mayor... 999 01:09:57,561 --> 01:10:00,278 And myself to jail. 1000 01:10:00,361 --> 01:10:03,431 The two of them would make distinguished convicts. 1001 01:10:03,521 --> 01:10:07,194 - Perhaps. - But killing me won't silence me. 1002 01:10:07,281 --> 01:10:10,158 It'll all come out, anyway. 1003 01:10:10,241 --> 01:10:12,276 That's their problem. 1004 01:10:13,320 --> 01:10:16,550 Well, go ahead, Mr Gant. 1005 01:10:16,641 --> 01:10:18,676 I don't intend to resist you. 1006 01:10:20,360 --> 01:10:23,272 Other men have warned me that they wouldn't defend themselves... 1007 01:10:23,361 --> 01:10:25,396 But they all wound up trying. 1008 01:10:27,520 --> 01:10:29,430 You have a lovely daughter. 1009 01:10:31,360 --> 01:10:33,794 I found her very pleasant company... 1010 01:10:33,881 --> 01:10:35,790 But I'm afraid the feeling wasn't mutual. 1011 01:10:37,160 --> 01:10:39,912 What are you talking about? 1012 01:10:40,001 --> 01:10:43,435 I thought you might like this little remembrance of her. 1013 01:10:45,720 --> 01:10:48,108 What did you do to her? 1014 01:10:49,160 --> 01:10:51,628 What did you do to her? 1015 01:10:51,721 --> 01:10:53,676 [Coughing] 1016 01:10:53,761 --> 01:10:56,114 Gant, I'll- [Coughing] 1017 01:10:57,160 --> 01:10:59,719 Gant, I'll- [Coughing] 1018 01:11:02,760 --> 01:11:05,273 Gant, I'll kill you! [Coughing] 1019 01:11:08,080 --> 01:11:10,434 Gant, I'll- [Coughing] 1020 01:11:38,960 --> 01:11:41,109 I have no quarrel with you, Physician. Stand aside. 1021 01:11:47,360 --> 01:11:49,032 Ganfl 1022 01:11:54,960 --> 01:11:57,838 - Luke, are you all right? - I'm all right. 1023 01:12:30,160 --> 01:12:32,719 Luke, he didn't shoot the judge. 1024 01:12:42,960 --> 01:12:46,077 A lot of people would like to killjohn Gant... 1025 01:12:46,161 --> 01:12:49,789 But it took a healer with a hammer to make it easy for them. 1026 01:12:54,840 --> 01:12:56,716 Garza'. 1027 01:12:59,120 --> 01:13:01,429 I could take a look at that arm. 1028 01:13:01,521 --> 01:13:03,510 Don't worry about it, Physician. 1029 01:13:04,640 --> 01:13:06,820 Everything comes to a finish. 82993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.