Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,613 --> 00:00:31,532
Syd. Syd, hold on.
2
00:00:34,785 --> 00:00:37,055
I know what you're trying to do,
3
00:00:37,079 --> 00:00:38,473
and I've already made up my mind.
4
00:00:38,497 --> 00:00:40,600
I'm not signing anything.
5
00:00:40,624 --> 00:00:42,352
No. No, what? Um...
6
00:00:42,376 --> 00:00:45,021
Whoa. What would I want you toââ
A hush clause. Fucking NDA bullshit.
7
00:00:45,045 --> 00:00:49,150
I told him controlling my narrative
is the only power I have left,
8
00:00:49,174 --> 00:00:51,069
and no one is going to take that from me.
9
00:00:51,093 --> 00:00:53,696
Hey. Here's 300 bucks.
10
00:00:53,720 --> 00:00:55,073
Could you give us five minutes?
11
00:00:56,057 --> 00:00:57,391
Thank you.
12
00:00:58,392 --> 00:00:59,702
He told me he quit.
13
00:00:59,726 --> 00:01:02,747
And then I get home and find him like...
14
00:01:02,771 --> 00:01:04,106
that.
15
00:01:04,982 --> 00:01:07,484
I can't be gasâlit anymore,
so I'm not signing.
16
00:01:10,320 --> 00:01:11,738
I wouldn't sign, either.
17
00:01:13,782 --> 00:01:16,219
Oh. Oh, I thought you were
trying to get meââ
18
00:01:16,243 --> 00:01:17,911
No. I just wanted to...
19
00:01:20,414 --> 00:01:21,766
...say bye.
20
00:01:21,790 --> 00:01:24,644
Oh, God. Ugh.
21
00:01:24,668 --> 00:01:28,148
Sorry. Oh, God,
I'm such a fucking asshole. Iââ.
22
00:01:28,172 --> 00:01:30,608
See, this is what he's turned me into.
It's cool.
23
00:01:30,632 --> 00:01:32,694
Listen, it's fine. Iââ
24
00:01:32,718 --> 00:01:34,362
God.
25
00:01:34,386 --> 00:01:36,030
Why couldn't I end up with a guy like you
26
00:01:36,054 --> 00:01:38,974
instead of a narcissist
with a binge problem?
27
00:01:40,392 --> 00:01:42,120
Can't help it.
28
00:01:42,144 --> 00:01:43,896
I want to fix things.
29
00:01:52,613 --> 00:01:53,989
I know what you need.
30
00:01:56,909 --> 00:02:00,805
She's an activistâslashâspiritual healer,
31
00:02:00,829 --> 00:02:04,416
which I know, wooâwoo, but... for real.
32
00:02:05,209 --> 00:02:08,420
She'll drive your demons out
with her words alone.
33
00:02:09,338 --> 00:02:13,342
This really helped me get out,
and I, I think you can, too.
34
00:02:14,134 --> 00:02:15,135
Here.
35
00:02:21,266 --> 00:02:22,935
Meet you in another life?
36
00:02:25,437 --> 00:02:26,438
Yeah.
37
00:02:28,732 --> 00:02:29,942
Another life.
38
00:02:42,454 --> 00:02:44,432
New York is not for profit!
39
00:02:44,456 --> 00:02:48,502
New York is not for profit!
New York is not for profit!
40
00:02:51,004 --> 00:02:52,982
It is incumbent upon us today
41
00:02:53,006 --> 00:02:55,193
to shine a light on Titan International's
42
00:02:55,217 --> 00:02:57,821
systematic failures in decisionâmaking,
43
00:02:57,845 --> 00:03:03,159
and other disregard for safety that led to
this tragic environmental disaster.
44
00:03:03,183 --> 00:03:06,371
Appearing before us is Mr. Stanley Price,
45
00:03:06,395 --> 00:03:08,814
chief executive officer of Titan.
46
00:03:09,481 --> 00:03:12,460
Congressional hearings
are just as much about them,
47
00:03:12,484 --> 00:03:14,420
so sit still,
48
00:03:14,444 --> 00:03:15,988
and look alert.
49
00:03:18,156 --> 00:03:19,884
Your opening statement is bullet proof.
50
00:03:19,908 --> 00:03:22,887
Let's start with Bachner's
crossâexamination.
51
00:03:22,911 --> 00:03:25,390
In your own words, Mr. Price,
would you please describe
52
00:03:25,414 --> 00:03:28,434
the mechanical failure
that caused the spill?
53
00:03:28,458 --> 00:03:32,814
So, one of the centralizers collapsed,
54
00:03:32,838 --> 00:03:36,234
which increased drag on the pipe,
from what I understand.
55
00:03:36,258 --> 00:03:38,719
What you understand?
Yes. That's right.
56
00:03:40,262 --> 00:03:43,074
And were you,
or were you not, aware of the dangers
57
00:03:43,098 --> 00:03:46,560
of continuing without running
a full compulsory risk assessment?
58
00:03:47,853 --> 00:03:49,229
I was aware.
59
00:03:50,314 --> 00:03:52,208
But you chose to proceed,
60
00:03:52,232 --> 00:03:54,127
regardless of the increased probability
61
00:03:54,151 --> 00:03:56,713
that the faulty centralizer could crack,
62
00:03:56,737 --> 00:03:59,632
causing a fullâblown
environmental catastrophe,
63
00:03:59,656 --> 00:04:01,658
which is, in fact, what happened.
64
00:04:07,289 --> 00:04:09,184
As CEO,
65
00:04:09,208 --> 00:04:13,563
my main focus was on personal safety,
not process safety.
66
00:04:13,587 --> 00:04:15,231
But as chief executive,
67
00:04:15,255 --> 00:04:18,568
wouldn't you say that all safety concerns
fall within your purview?
68
00:04:18,592 --> 00:04:19,635
Yes.
69
00:04:20,552 --> 00:04:22,113
However,
70
00:04:22,137 --> 00:04:25,909
I was not informed of the issue
at the time.
71
00:04:25,933 --> 00:04:27,410
Is it true, Mr. Price,
72
00:04:27,434 --> 00:04:31,289
that the spill caused by
the faulty centralizer was actually,
73
00:04:31,313 --> 00:04:33,541
and currently continues to be,
74
00:04:33,565 --> 00:04:35,793
10,000 times worse
75
00:04:35,817 --> 00:04:38,129
- than the figure you gave the EPA?
- No.
76
00:04:38,153 --> 00:04:39,214
That is not true.
77
00:04:39,238 --> 00:04:43,259
So, you deny that
when the Titan leak was gushing
78
00:04:43,283 --> 00:04:48,389
400,000 gallons of oil a day
into a devastated Gulf Coast,
79
00:04:48,413 --> 00:04:52,393
you brazenly claimed
a total of 40 gallons,
80
00:04:52,417 --> 00:04:56,105
instructing your staff to, quote,
"lose a couple zeros."
81
00:05:02,302 --> 00:05:04,572
It was...
82
00:05:04,596 --> 00:05:05,889
uh...
83
00:05:08,976 --> 00:05:10,787
Is he having a stroke?
84
00:05:10,811 --> 00:05:14,273
You know, Mr. Price,
lying to Congress is a federal offense.
85
00:05:21,572 --> 00:05:23,198
And that's lunch.
86
00:05:24,283 --> 00:05:26,261
Hey, hi. Excuse me. Hi.
87
00:05:26,285 --> 00:05:28,972
Hi.
So, just want to run by you real quick,
88
00:05:28,996 --> 00:05:32,016
we testâmarketed a variety
of "apology" blue suits,
89
00:05:32,040 --> 00:05:34,060
and these five made the final cut.
90
00:05:34,084 --> 00:05:35,270
What do you think?
91
00:05:35,294 --> 00:05:37,671
How about a Tâshirt that says,
"I fucking did it"?
92
00:05:38,797 --> 00:05:41,192
He realizes it's an election year,
right?
93
00:05:41,216 --> 00:05:43,403
They are all sharks with hardâons.
94
00:05:43,427 --> 00:05:44,988
He is gonna get eaten and fucked.
95
00:05:45,012 --> 00:05:48,390
I think he's scared.
Yeah? The stench coming off him is fear?
96
00:05:48,849 --> 00:05:50,577
He's just a little distracted.
97
00:05:50,601 --> 00:05:52,453
Syd's out.
98
00:05:52,477 --> 00:05:54,581
What? "Out," out?
99
00:05:54,605 --> 00:05:56,374
She left this morning
before the runâthrough.
100
00:05:56,398 --> 00:05:57,876
Are you serious?
101
00:05:57,900 --> 00:05:58,901
Shit!
102
00:05:59,610 --> 00:06:01,754
Fuck! Oh, we are dead.
103
00:06:01,778 --> 00:06:03,882
Don't tell me I never gave you anything.
104
00:06:03,906 --> 00:06:05,466
Is this a fucking NDA?
105
00:06:05,490 --> 00:06:07,051
How did you pull this off?
106
00:06:07,075 --> 00:06:09,470
I couldn't even get her to sign
the company Christmas card.
107
00:06:09,494 --> 00:06:10,494
Magic.
108
00:06:11,955 --> 00:06:12,998
Stan.
109
00:06:13,916 --> 00:06:17,252
Hey, you, uh,
think maybe we should go back?
110
00:06:17,753 --> 00:06:19,856
You want to know why I'm sorry?
111
00:06:19,880 --> 00:06:23,026
I'm sorry America's pussyâwet for oil.
112
00:06:23,050 --> 00:06:26,887
Sorry for making the world spin,
but somebody had to do it.
113
00:06:28,055 --> 00:06:30,074
What about what'sâhisâname?
114
00:06:30,098 --> 00:06:31,868
Huh? The regional manager?
115
00:06:31,892 --> 00:06:33,578
The walrus.
Randall Pierce.
116
00:06:33,602 --> 00:06:36,581
It was his oversight. Where's he?
117
00:06:36,605 --> 00:06:38,708
Walking around going to Taco Bell.
118
00:06:40,359 --> 00:06:43,087
You know, I singleâhandedly
transformed Titan
119
00:06:43,111 --> 00:06:44,797
from a twoâpipeline outfit
120
00:06:44,821 --> 00:06:48,176
into the world's biggest
energy corporation,
121
00:06:48,200 --> 00:06:52,055
keeping thousands of their
fucking constituents employed,
122
00:06:52,079 --> 00:06:54,998
and you can add a couple of zeros
to that figure!
123
00:06:59,962 --> 00:07:01,088
I can't lose.
124
00:07:02,005 --> 00:07:04,317
How about another public donation?
125
00:07:04,341 --> 00:07:06,110
Bronx Science, green energy labs,
126
00:07:06,134 --> 00:07:09,263
"every child has a Godâgiven
right to learnââ" - I need a real plan.
127
00:07:12,474 --> 00:07:13,642
Call Dorsey.
128
00:07:14,810 --> 00:07:17,747
Huh. That is certainly interesting.
129
00:07:17,771 --> 00:07:21,167
Tell him I want a moment.
Preâhearing love fest.
130
00:07:21,191 --> 00:07:22,585
He's one foot in the Oval.
131
00:07:22,609 --> 00:07:24,671
I'll get ten likes just for
standing next to him.
132
00:07:24,695 --> 00:07:28,883
Of course, but is a public show
really what we want right now?
133
00:07:28,907 --> 00:07:31,135
What's your plan? Lie low, eat shit?
134
00:07:31,159 --> 00:07:33,805
I just don't think the Senator
WOULD BE UP FOR ITâSTAN: Dorsey?
135
00:07:33,829 --> 00:07:37,559
I was his oneâman super PAC.
Held his fuckin' hair back on prom night.
136
00:07:37,583 --> 00:07:39,644
He owes me. Call him.
137
00:07:39,668 --> 00:07:43,439
I'll answer all his little
fuckin' questions offâline.
138
00:07:43,463 --> 00:07:45,942
And kill the fuckin' walrus!
139
00:07:45,966 --> 00:07:48,570
Twitterâfuck. Stab him.
140
00:07:48,594 --> 00:07:50,304
Let him bleed out virally.
141
00:07:52,890 --> 00:07:54,433
Yeah, we'll get right on it.
142
00:08:25,297 --> 00:08:29,009
Hey. Wait a minute. Hey.
Slow up a minute. Hey.
143
00:08:31,094 --> 00:08:33,114
Can I help you?
Yes. Peter Simms.
144
00:08:33,138 --> 00:08:34,908
New York Daily News?
145
00:08:34,932 --> 00:08:36,910
I told you on the phoneââ
I know, I know.
146
00:08:36,934 --> 00:08:38,536
But I had to come down in person.
147
00:08:38,560 --> 00:08:41,313
Meet the man who serves the man
who broke the world.
148
00:08:44,191 --> 00:08:46,669
I'm sorry.
I don't have anything for you.
149
00:08:46,693 --> 00:08:48,588
One memo. A Postâit.
150
00:08:48,612 --> 00:08:51,591
Anything that dirties his hands.
Just a tiny leak.
151
00:08:51,615 --> 00:08:53,867
Not 400,000 gallons.
152
00:08:54,952 --> 00:08:56,262
Oh, come on.
153
00:08:56,286 --> 00:08:59,057
We both know how this looks.
That bit on the yacht?
154
00:08:59,081 --> 00:09:02,101
He was whiteâcollarsâup
48 hours after the news broke.
155
00:09:02,125 --> 00:09:03,728
And the Harvard sweatshirt?
156
00:09:03,752 --> 00:09:07,982
You know that he went to B. U.
And got the boot for plagiarism.
157
00:09:08,006 --> 00:09:10,509
He's not Ivy. He's weed.
158
00:09:12,553 --> 00:09:15,198
I don't have anything,
because there isn't anything.
159
00:09:15,222 --> 00:09:19,452
Oh. Did he, uh,
help you bury a body one time?
160
00:09:19,476 --> 00:09:21,454
No, look, I
don't get it. Oh, come on. Hey, hey.
161
00:09:21,478 --> 00:09:23,873
Come back, come back. I just don't get it.
I don't get it, that's all.
162
00:09:23,897 --> 00:09:26,334
How does a guy,
third in his class at Yale,
163
00:09:26,358 --> 00:09:28,419
did his thesis on solar energy equity,
164
00:09:28,443 --> 00:09:30,821
go from that to protecting
a man like him?
165
00:09:33,323 --> 00:09:35,117
Yeah. Well...
166
00:09:35,909 --> 00:09:38,029
When you decide to get on
the right side of history...
167
00:10:05,480 --> 00:10:08,209
As soon as Dorsey lands,
it's handshake, and go.
168
00:10:08,233 --> 00:10:09,961
In and out, like a surgical strike.
169
00:10:09,985 --> 00:10:12,130
Good. Feels like I got a red
dot on my head.
170
00:10:12,154 --> 00:10:13,798
Uhâoh.
171
00:10:13,822 --> 00:10:15,884
Uhâoh?
Dorsey's out.
172
00:10:15,908 --> 00:10:17,343
What? What do you mean, "out"?
173
00:10:17,367 --> 00:10:20,287
His team just emailed,
"Family health emergency."
174
00:10:21,580 --> 00:10:24,058
â Uhâhuh. Let's go.
â So, minor issue,
175
00:10:24,082 --> 00:10:26,895
but there seems to be a crowd
gathering out front.
176
00:10:26,919 --> 00:10:28,938
With pitchforks.
Shit.
177
00:10:28,962 --> 00:10:30,339
Fucking Judas.
178
00:10:30,797 --> 00:10:33,276
- It's a setup.
- We can stay for the service.
179
00:10:33,300 --> 00:10:34,694
Play the pious sinner card.
180
00:10:34,718 --> 00:10:36,613
They'll double
and eat us alive. Out the back?
181
00:10:36,637 --> 00:10:38,448
I'll scale the roof. Just get me out
182
00:10:38,472 --> 00:10:41,266
before the Holy Spirit
comes down to fuck us, too.
183
00:10:56,615 --> 00:10:58,158
Be back when it's secure.
184
00:11:02,621 --> 00:11:04,748
You're not a spy, are you?
185
00:11:06,708 --> 00:11:09,062
Sunday's no screen time.
186
00:11:09,086 --> 00:11:11,773
But there's a raid
that only happens today,
187
00:11:11,797 --> 00:11:13,006
so I'm hiding out.
188
00:11:13,966 --> 00:11:17,344
You're not, like, a spy for my mom?
189
00:11:18,428 --> 00:11:20,532
I'm waiting out the paparazzi.
190
00:11:20,556 --> 00:11:22,116
Scout's honor.
191
00:11:22,140 --> 00:11:24,768
Cool. You could sit, if you want.
192
00:11:25,352 --> 00:11:26,728
Thank you very much.
193
00:11:28,105 --> 00:11:29,916
You're the altar boy?
194
00:11:29,940 --> 00:11:32,961
Only on evens.
My brother Mikey does the odds.
195
00:11:32,985 --> 00:11:33,985
Yeah?
196
00:11:34,611 --> 00:11:35,611
Humph.
197
00:11:36,572 --> 00:11:39,467
So, you really bought stock
in the whole brainwashing
198
00:11:39,491 --> 00:11:41,368
religious propaganda thing, huh?
199
00:11:42,035 --> 00:11:45,873
Nah. I just really like to
suck old priest dick.
200
00:11:46,832 --> 00:11:48,667
Fuck.
201
00:11:50,169 --> 00:11:51,879
We would have been best friends.
202
00:11:53,797 --> 00:11:56,091
How about this? Hmm?
203
00:11:57,426 --> 00:11:59,386
You really think this is Jesus?
204
00:12:00,012 --> 00:12:01,805
They said it was in CCD.
205
00:12:05,976 --> 00:12:07,287
Let me ask you something.
206
00:12:07,311 --> 00:12:10,814
What's your take on the whole Hell part?
207
00:12:11,523 --> 00:12:13,751
You really believe in
all the gnashing of teeth,
208
00:12:13,775 --> 00:12:15,879
eternal fire rigmarole?
209
00:12:15,903 --> 00:12:17,905
Why? What'd you do?
210
00:12:18,488 --> 00:12:19,674
Nothing.
211
00:12:21,074 --> 00:12:22,260
Why do you ask?
212
00:12:22,284 --> 00:12:24,596
You're hiding in a sacristy.
213
00:12:24,620 --> 00:12:27,414
So you seem... kinda guilty.
214
00:12:30,834 --> 00:12:32,753
I cheated on a math test.
215
00:12:33,670 --> 00:12:35,398
Did some bad addition.
216
00:12:35,422 --> 00:12:37,549
That's fine. 'Cause it's venial.
217
00:12:38,175 --> 00:12:39,777
Uhâhuh.
218
00:12:39,801 --> 00:12:41,863
Is that good or bad?
219
00:12:41,887 --> 00:12:45,283
It's not, like, great,
but it's not so bad.
220
00:12:45,307 --> 00:12:48,828
Venial's like, cheating,
or telling your mom a lie.
221
00:12:48,852 --> 00:12:51,021
Mortal's murder, and stuff.
222
00:12:51,939 --> 00:12:54,626
What about playing violent video games?
223
00:12:54,650 --> 00:12:56,503
Venial.
224
00:12:56,527 --> 00:12:57,694
Uhâhuh.
225
00:12:58,862 --> 00:13:01,591
But you go to Hell for the other one, huh?
226
00:13:01,615 --> 00:13:04,844
The, um... mortal?
227
00:13:04,868 --> 00:13:06,620
â Yep.
â Umâhmm.
228
00:13:09,998 --> 00:13:11,708
So, what, is there a...
229
00:13:12,584 --> 00:13:15,128
...getâoutâofâHellâfree prayer, or...
230
00:13:20,259 --> 00:13:21,552
Gotta go.
231
00:13:55,085 --> 00:13:56,938
I finally reached Dorsey's people.
232
00:13:56,962 --> 00:13:58,898
Headline is, they're reassessing.
233
00:14:00,674 --> 00:14:03,343
Thirtyâfour years
of loyal fucking friendship.
234
00:14:06,680 --> 00:14:07,782
How about Fletcher?
235
00:14:07,806 --> 00:14:09,808
Where does his chess piece
land on the board?
236
00:14:11,143 --> 00:14:14,396
I could reach out.
See if he'll come to the thing tomorrow.
237
00:14:15,147 --> 00:14:17,375
Promise whatever you need.
I'll give him the fucking world.
238
00:14:17,399 --> 00:14:18,734
Just get him in front of me.
239
00:14:34,499 --> 00:14:36,502
What's wrong?
Nothing.
240
00:14:37,961 --> 00:14:39,421
My stomach.
241
00:14:41,465 --> 00:14:43,425
I gotta do a thing.
242
00:14:44,176 --> 00:14:47,280
Appearing before us is Mr. Stanley Price,
243
00:14:47,304 --> 00:14:49,741
chief executive officer of Titan.
244
00:14:49,765 --> 00:14:51,618
In your own words, Mr. Price,
245
00:14:51,642 --> 00:14:55,187
would you please describe the
mechanical failure that caused the spill?
246
00:14:55,729 --> 00:14:56,998
So...
247
00:14:57,022 --> 00:14:58,875
one of the centralizers collapsed.
248
00:14:58,899 --> 00:15:00,150
Sharon!
249
00:15:00,984 --> 00:15:02,253
Hey, Sharon.
250
00:15:02,277 --> 00:15:03,755
What?
251
00:15:03,779 --> 00:15:05,215
Watch this.
252
00:15:05,239 --> 00:15:07,300
...or were you not aware
of the danger of continuing...
253
00:15:07,324 --> 00:15:09,576
How do I look?
254
00:15:10,494 --> 00:15:12,722
Fine.
No.
255
00:15:12,746 --> 00:15:15,600
Do I look innocent? Guilty? What?
256
00:15:15,624 --> 00:15:17,018
But you chose to proceed...
257
00:15:17,042 --> 00:15:19,145
Uh, I think you look...
258
00:15:19,169 --> 00:15:21,523
...probability that
the faulty centralizer...
...handsome.
259
00:15:21,547 --> 00:15:23,942
I don't pay you to lie to me.
Yes, you do.
260
00:15:23,966 --> 00:15:27,302
...environmental catastrophe,
which is, in fact, what happened.
261
00:15:28,011 --> 00:15:30,198
As CEO,
262
00:15:30,222 --> 00:15:33,576
my main focus was on personal safety,
263
00:15:33,600 --> 00:15:36,830
not process safety.
264
00:15:36,854 --> 00:15:38,331
But as chief executive,
265
00:15:38,355 --> 00:15:42,568
wouldn't you say that all safety concerns
fall within your purview?
266
00:15:48,240 --> 00:15:49,867
Stan.
267
00:15:50,784 --> 00:15:52,619
Stan, wake up.
268
00:15:54,830 --> 00:15:55,998
Stan...
269
00:15:59,293 --> 00:16:00,460
Wake up.
270
00:16:32,159 --> 00:16:33,452
What are you doing here?
271
00:16:35,746 --> 00:16:37,682
We're here for your hearing.
272
00:16:37,706 --> 00:16:39,726
Tell us, Mr. Price,
273
00:16:39,750 --> 00:16:41,811
when the Titan leak began gushing
274
00:16:41,835 --> 00:16:45,648
400,000 gallons
of oil a day into the Gulf Coast,
275
00:16:45,672 --> 00:16:48,610
was it true that you
hid away on your yacht,
276
00:16:48,634 --> 00:16:51,779
refusing to face the consequences
of your actions?
277
00:16:51,803 --> 00:16:55,950
Was it true that you ignored the
anguished cries of the Earth's suffering
278
00:16:55,974 --> 00:17:00,288
in order to protect you own status,
wealth, and social positioning?
279
00:17:00,312 --> 00:17:01,313
Uhâoh.
280
00:17:02,272 --> 00:17:04,542
That one's definitely mortal.
281
00:17:04,566 --> 00:17:06,401
But I didn't know how bad it was.
282
00:17:07,236 --> 00:17:08,713
No one told me.
283
00:17:08,737 --> 00:17:10,632
Liar! He's a liar.
284
00:17:10,656 --> 00:17:12,967
Lowâdown, noâgood drunk.
285
00:17:12,991 --> 00:17:15,178
Everything rots inside of you.
286
00:17:15,202 --> 00:17:16,763
Crucify him.
287
00:17:16,787 --> 00:17:18,348
Crucify him.
288
00:17:18,372 --> 00:17:20,517
Crucify him!
No!
289
00:17:20,541 --> 00:17:23,812
Crucify him. Crucify him!
290
00:17:23,836 --> 00:17:25,563
Crucify him.
No!
291
00:17:25,587 --> 00:17:28,900
Crucify him. Crucify him...
292
00:17:57,327 --> 00:17:58,847
Please.
293
00:17:58,871 --> 00:17:59,955
Save me.
294
00:18:01,039 --> 00:18:03,083
You've got to help me. I'll do anything.
295
00:18:03,876 --> 00:18:04,877
Anything!
296
00:18:33,864 --> 00:18:35,675
Laudate Omnes Gentes.
297
00:18:35,699 --> 00:18:37,618
Laudate Dominum.
298
00:18:38,368 --> 00:18:41,139
Laudate Omnes Gentes.
299
00:18:41,163 --> 00:18:42,748
Laudate Dominum.
300
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
Laudate Omnes Gentes.
301
00:18:46,376 --> 00:18:48,295
Laudate Dominum.
302
00:18:48,795 --> 00:18:51,399
Laudate Omnes Gentes.
303
00:18:51,423 --> 00:18:53,776
- Laudate Dominum.
- What are they doing here?
304
00:18:53,800 --> 00:18:55,987
Laudate Omnes Gentes.
305
00:18:56,011 --> 00:18:57,363
They came to see the miracle.
306
00:18:57,387 --> 00:18:59,365
Laudate Dominum.
307
00:18:59,389 --> 00:19:02,202
What miracle?
The birth of the second coming.
308
00:19:02,226 --> 00:19:04,061
Laudate Dominum.
309
00:19:04,895 --> 00:19:06,748
Why are they staring at me?
310
00:19:06,772 --> 00:19:08,315
Because you're the vessel.
311
00:19:09,900 --> 00:19:11,735
I don't feel at all well.
312
00:19:13,529 --> 00:19:15,155
Please tell them to go.
313
00:19:15,989 --> 00:19:19,093
They'll go soon, Pricey. Just relax.
314
00:19:20,244 --> 00:19:21,995
Don't be afraid.
315
00:19:24,498 --> 00:19:26,935
For behold...
316
00:19:26,959 --> 00:19:30,963
Unto you this day in the
City of David is born a savior...
317
00:19:31,964 --> 00:19:34,007
...who is Christ, our Lord.
318
00:19:34,800 --> 00:19:36,718
And this shall be a sign unto you.
319
00:19:37,970 --> 00:19:39,739
You will hear of wars,
320
00:19:39,763 --> 00:19:41,473
and rumors of wars.
321
00:19:42,140 --> 00:19:46,621
Nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom.
322
00:19:46,645 --> 00:19:48,981
There will be famines and earthquakes.
323
00:19:50,816 --> 00:19:54,045
All these are the beginning
of birth pains.
324
00:19:54,069 --> 00:19:56,756
Laudate
Omnes Gentes.
325
00:19:56,780 --> 00:19:58,842
Laudate Dominum.
326
00:19:58,866 --> 00:20:01,469
Laudate Omnes Gentes.
327
00:20:01,493 --> 00:20:03,596
Laudate Dominum.
328
00:20:03,620 --> 00:20:06,641
Laudate Omnes Gentes.
329
00:20:06,665 --> 00:20:09,060
Laudate Dominum.
330
00:20:09,084 --> 00:20:12,087
- Laudate Omnes Gentes.
- Oh...
331
00:20:13,547 --> 00:20:15,048
I see.
332
00:20:39,364 --> 00:20:40,633
Good morning, sir.
333
00:20:40,657 --> 00:20:42,844
- Good morning.
- You have a conference call in 20.
334
00:20:42,868 --> 00:20:45,388
Also, FYI, the guests
are arriving at six o'clock,
335
00:20:45,412 --> 00:20:47,432
and the Senator responded to the invite.
336
00:20:47,456 --> 00:20:50,101
Dorsey?
The other Senator.
337
00:20:50,125 --> 00:20:54,272
Fletcher. Good. Good. Thank you.
338
00:20:54,296 --> 00:20:56,840
Oh, and Stan. Stan, happy birthday.
339
00:20:57,716 --> 00:20:58,716
Sir.
340
00:21:02,095 --> 00:21:03,156
I don't know what happened.
341
00:21:03,180 --> 00:21:04,908
I sent the same invites as last year.
342
00:21:04,932 --> 00:21:06,826
What do you mean, what happened?
343
00:21:06,850 --> 00:21:08,870
He's a leper, and no one will touch him.
344
00:21:08,894 --> 00:21:11,164
Shit. Dorsey's tweeting again.
345
00:21:11,188 --> 00:21:14,650
"I'll be watching the hearings,
just like every other concerned citizen."
346
00:21:16,193 --> 00:21:17,420
Oh, my God.
347
00:21:17,444 --> 00:21:19,380
Oh, please, tell me it gets worse.
348
00:21:19,404 --> 00:21:21,591
"Randall Pierce rushed to ER."
349
00:21:21,615 --> 00:21:23,009
The walrus?
350
00:21:23,033 --> 00:21:24,385
What happened? Is he dead?
351
00:21:24,409 --> 00:21:27,472
Some justice warrior
saw him at a car wash.
352
00:21:27,496 --> 00:21:28,932
Threw a rock...
353
00:21:28,956 --> 00:21:31,351
Hit him in the head. He's on a...
354
00:21:31,375 --> 00:21:32,894
He's on a ventilator.
355
00:21:32,918 --> 00:21:35,396
You leaked that stuff
to the Enquirer, right?
356
00:21:35,420 --> 00:21:36,672
About his culpability?
357
00:21:39,508 --> 00:21:40,508
What?
358
00:21:41,051 --> 00:21:43,238
I didn't put the rock in the guy's hand.
359
00:21:43,262 --> 00:21:45,448
Look out. Dead Stan Walking.
360
00:21:45,472 --> 00:21:47,951
Fletch. So glad you could join us.
361
00:21:47,975 --> 00:21:50,203
Happy birthday, Stan. Here.
362
00:21:50,227 --> 00:21:52,080
It's a pair of golden handcuffs.
363
00:21:52,104 --> 00:21:53,706
Oh, good.
364
00:21:53,730 --> 00:21:55,440
Now I can stop borrowing yours.
365
00:21:56,275 --> 00:21:57,585
Excuse us.
366
00:21:57,609 --> 00:21:59,069
Shall we?
367
00:22:03,323 --> 00:22:05,343
Don't sweat the hearing, by the way.
368
00:22:05,367 --> 00:22:07,804
It's just Shakespeare.
369
00:22:07,828 --> 00:22:11,099
They just wanna stab Caesar
on national TV,
370
00:22:11,123 --> 00:22:13,434
make it look like
they're doing their jobs.
371
00:22:13,458 --> 00:22:15,603
Easy to say from
that side of the screen.
372
00:22:15,627 --> 00:22:17,272
Hey, you haven't made it in America
373
00:22:17,296 --> 00:22:19,607
till you've been hauled before
a Congressional committee.
374
00:22:21,341 --> 00:22:23,528
It's not just that. It...
375
00:22:23,552 --> 00:22:26,531
It's the public flogging.
Hurts like a mother.
376
00:22:26,555 --> 00:22:28,658
So you broke the world.
377
00:22:28,682 --> 00:22:30,410
You built it.
378
00:22:30,434 --> 00:22:32,912
Besides, they love their BMWs
379
00:22:32,936 --> 00:22:35,415
and plastic straws so fucking much
380
00:22:35,439 --> 00:22:37,500
they're never gonna kill you for real.
381
00:22:37,524 --> 00:22:41,212
They just wanna sharpen their ax
so they can sleep at night.
382
00:22:41,236 --> 00:22:45,842
So, listen, about thatââ
Hey. You don't have to pitch me.
383
00:22:45,866 --> 00:22:48,636
I'll stroke your dick.
Just grease my way to the Oval.
384
00:22:48,660 --> 00:22:51,389
I'll help you keep your head.
385
00:22:51,413 --> 00:22:56,269
- Fuck. I was gonna do a little tap dance.
- Eh... what can I say?
386
00:22:56,293 --> 00:22:57,729
I'm a corrupt piece of shit.
387
00:23:00,339 --> 00:23:02,257
I'm 55 today.
388
00:23:03,258 --> 00:23:06,237
Which is the same age
my father was when he died.
389
00:23:06,261 --> 00:23:10,241
So, I guess I found myself
waxing nostalgic
390
00:23:10,265 --> 00:23:12,035
during the week,
391
00:23:12,059 --> 00:23:14,204
thinking of Pops.
392
00:23:14,228 --> 00:23:16,122
He wasn't easy.
393
00:23:16,146 --> 00:23:19,792
Nose to the grindstone. Working class.
394
00:23:19,816 --> 00:23:24,279
But with that toughness,
he was teaching me to be a man.
395
00:23:24,947 --> 00:23:26,323
And for that...
396
00:23:27,699 --> 00:23:30,595
I am truâI'm sorry.
397
00:23:30,619 --> 00:23:32,287
What the fuck are you staring at?
398
00:23:33,455 --> 00:23:34,831
Yes. You.
399
00:23:39,545 --> 00:23:41,731
Come on. Come out here.
Out of the shadows.
400
00:23:44,466 --> 00:23:46,986
What's your name?
Uh, Zeke.
401
00:23:47,010 --> 00:23:48,530
Is there a problem, Zeke?
402
00:23:48,554 --> 00:23:50,824
No, I was just listening.
403
00:23:50,848 --> 00:23:54,285
Bullshit.
404
00:23:54,309 --> 00:23:58,730
I've got eyes in the walls.
You've been staring at me all night.
405
00:24:00,315 --> 00:24:02,418
The fuck are you looking for?
406
00:24:02,442 --> 00:24:04,337
No. No. Come, come on. Come on.
407
00:24:04,361 --> 00:24:08,591
JustâI'm not gonna fire you.
Just tell me...
408
00:24:08,615 --> 00:24:10,176
What were you thinking?
409
00:24:10,200 --> 00:24:12,846
As a birthday present for me.
410
00:24:12,870 --> 00:24:14,722
You know who I am.
411
00:24:14,746 --> 00:24:17,934
Yes, sir. I've seen you on the news
with the hearing and all.
412
00:24:17,958 --> 00:24:20,145
Oh. And you thought,
413
00:24:20,169 --> 00:24:23,672
"Ooh, they're gonna tar and feather him
in the town square."
414
00:24:25,632 --> 00:24:27,968
No. Actually, the opposite.
415
00:24:28,635 --> 00:24:29,678
What?
416
00:24:31,930 --> 00:24:34,308
I was thinking you're gonna
get away with it.
417
00:24:35,726 --> 00:24:39,914
I think you'll show up
in a Brooks Brothers tie,
418
00:24:39,938 --> 00:24:42,083
tell a couple lies, look sorry,
419
00:24:42,107 --> 00:24:45,378
and then you'll hide from the press
on some island after you make a donation
420
00:24:45,402 --> 00:24:47,714
to, like, Greenpeace, or whatever.
421
00:24:47,738 --> 00:24:50,383
And then you'll just go on
living your life
422
00:24:50,407 --> 00:24:53,052
with your caviar canapes
and your private jet.
423
00:24:54,745 --> 00:24:57,599
That kind of optimism, hmm?
424
00:24:57,623 --> 00:25:00,918
I feel like I should give you a job.
Kristine, you're out.
425
00:25:03,462 --> 00:25:04,671
I'm not done.
426
00:25:06,131 --> 00:25:09,944
Then, one day, you'll die.
427
00:25:09,968 --> 00:25:13,406
Rich. Guilty. Alone.
428
00:25:13,430 --> 00:25:15,867
And then you'll go to Hell,
where you'll burn
429
00:25:15,891 --> 00:25:19,120
for the rest of eternity
with the rest of the oneâpercent
430
00:25:19,144 --> 00:25:22,105
who chose to profit off the people
in this country who have the least.
431
00:25:24,316 --> 00:25:26,461
That's what I was thinking.
432
00:25:26,485 --> 00:25:27,485
Sir.
433
00:25:30,447 --> 00:25:35,619
It would be nice, wouldn't it,
if the world were so fair.
434
00:25:37,371 --> 00:25:39,098
But it's not.
435
00:25:39,122 --> 00:25:41,726
So, you're fired.
436
00:25:41,750 --> 00:25:45,337
Go and pack up your JanSport,
and get the fuck out of my house.
437
00:26:39,558 --> 00:26:42,269
Stan, it's Sharon.
438
00:26:43,395 --> 00:26:45,373
Is everything okay?
439
00:26:45,397 --> 00:26:47,441
Just give me a minute!
440
00:26:48,233 --> 00:26:50,003
It's time to cut the cake!
441
00:27:02,539 --> 00:27:04,017
You okay, buddy?
442
00:27:04,041 --> 00:27:06,728
Did you have a little
too much pixie dust, huh?
443
00:27:06,752 --> 00:27:09,731
Listen, don't sweat it. You're stressed.
444
00:27:09,755 --> 00:27:11,340
It happens to the best of us.
445
00:27:16,261 --> 00:27:17,471
Stan.
446
00:27:18,931 --> 00:27:20,533
Everything okay?
447
00:27:20,557 --> 00:27:22,994
You will hear of wars!
448
00:27:23,018 --> 00:27:25,812
And of rumors of wars!
449
00:27:26,355 --> 00:27:29,083
But do not be alarmed,
450
00:27:29,107 --> 00:27:32,378
for such things must happen.
451
00:27:32,402 --> 00:27:36,216
The end is still to come.
452
00:27:36,240 --> 00:27:40,678
Nation will rise against nation.
453
00:27:40,702 --> 00:27:44,182
Kingdom against kingdom.
454
00:27:44,206 --> 00:27:48,019
There will be famines and earthquakes.
455
00:27:48,043 --> 00:27:50,021
All these...
456
00:27:50,045 --> 00:27:54,692
are the beginning of birth pains.
457
00:27:54,716 --> 00:27:57,511
Jesus, he goes to church once.
458
00:28:01,640 --> 00:28:02,742
Uh...
459
00:28:19,700 --> 00:28:22,387
What your MRI shows is an abdominal mass.
460
00:28:22,411 --> 00:28:24,180
Unfortunately, the image is blurry.
461
00:28:24,204 --> 00:28:26,766
Either the mass was moving,
which is unlikely,
462
00:28:26,790 --> 00:28:28,893
or there was a technical malfunction.
463
00:28:28,917 --> 00:28:32,212
Either way, it's large
and sits amid some vital organs.
464
00:28:33,338 --> 00:28:37,277
The problem is, we're not exactly sure
what we're looking at yet.
465
00:28:37,301 --> 00:28:40,488
It could be benign.
It could be something else.
466
00:28:40,512 --> 00:28:42,264
Point is, we don't like it.
467
00:28:43,932 --> 00:28:46,035
I'd like to refer you to my friend,
Dr. Vakil.
468
00:28:46,059 --> 00:28:48,288
She is an oncologist
over at Sloan Kettering.
469
00:28:48,312 --> 00:28:49,771
Oncologist?
470
00:28:51,273 --> 00:28:53,668
Yeah, I know it sounds scary,
471
00:28:53,692 --> 00:28:56,337
but to confirm or rule out anything,
472
00:28:56,361 --> 00:29:00,550
we'll need more imaging, biopsies,
maybe an exploratory surgery, but...
473
00:29:00,574 --> 00:29:02,427
we can cross that bridge
when we come to it.
474
00:29:02,451 --> 00:29:03,553
Uhâhuh.
475
00:29:03,577 --> 00:29:05,930
In terms of your other symptoms,
476
00:29:05,954 --> 00:29:09,333
lifestyle can be a big factor.
Just say it.
477
00:29:12,252 --> 00:29:17,233
Well, I'd be remiss if I didn't say
there's a dementiaâpresenting syndrome
478
00:29:17,257 --> 00:29:19,903
linked to chronic alcoholism.
479
00:29:19,927 --> 00:29:23,156
Often people have heard
the layman's term "wet brain."
480
00:29:23,180 --> 00:29:25,408
I'm not suggesting this is the diagnosis,
481
00:29:25,432 --> 00:29:27,351
but I do advise that you get sober.
482
00:29:29,144 --> 00:29:32,064
Talk to your family. Make a plan.
483
00:29:42,533 --> 00:29:45,470
Action item 16 on the creation
of a new safety division,
484
00:29:45,494 --> 00:29:48,056
the board votes unanimously to proceed.
485
00:29:48,080 --> 00:29:50,600
Action item 17
on the issue of gas migration
486
00:29:50,624 --> 00:29:51,976
caused by overâpressured wells,
487
00:29:52,000 --> 00:29:54,854
the board votes unanimously
to ease pressure to exceeding limits,
488
00:29:54,878 --> 00:29:56,898
pending further investigative studies.
489
00:29:56,922 --> 00:29:59,967
Uh, action item 18 on the review
of proposed amendments to...
490
00:30:00,759 --> 00:30:03,863
25 PA code, chapter...
491
00:30:03,887 --> 00:30:04,888
...78.
492
00:30:06,765 --> 00:30:08,183
Should I continue?
493
00:30:11,228 --> 00:30:13,939
I think, uh, my head.
494
00:30:15,357 --> 00:30:16,692
Let's leave it for now.
495
00:30:17,401 --> 00:30:18,402
Of course.
496
00:30:21,613 --> 00:30:22,948
Are you okay, sir?
497
00:30:25,826 --> 00:30:29,246
Me? Fine. Fine. Yeah.
498
00:30:31,290 --> 00:30:32,624
I could stay awhile.
499
00:30:33,292 --> 00:30:34,585
If you wanted.
500
00:30:36,461 --> 00:30:37,629
Cold out.
501
00:30:39,464 --> 00:30:40,924
Could strategize a bit.
502
00:30:42,509 --> 00:30:45,864
What else don't I know about you?
503
00:30:45,888 --> 00:30:47,574
I don't even know how you came to me.
504
00:30:47,598 --> 00:30:49,766
I looked up one day, and you were there.
505
00:30:51,268 --> 00:30:53,955
I was headhunted, after college.
506
00:30:53,979 --> 00:30:57,441
And you thought a deal with the devil
can't be so bad?
507
00:30:58,400 --> 00:30:59,919
Seriously?
508
00:30:59,943 --> 00:31:02,046
I told myself, "I'll be here a year."
509
00:31:02,070 --> 00:31:04,090
But then, the more I saw,
510
00:31:04,114 --> 00:31:05,633
I don't know.
511
00:31:05,657 --> 00:31:08,160
I thought maybe I could incite change
from the inside.
512
00:31:09,077 --> 00:31:11,371
Tell me.
Really?
513
00:31:14,499 --> 00:31:15,792
Wow. Okay.
514
00:31:17,628 --> 00:31:20,380
Okay, so you know how we have,
like, a huge carbon footprint?
515
00:31:21,673 --> 00:31:24,486
We do a total technology overhaul.
516
00:31:24,510 --> 00:31:29,032
We, we can reduce waste
with only a marginal hit on profits,
517
00:31:29,056 --> 00:31:31,451
we place a focus on green hydrogen,
518
00:31:31,475 --> 00:31:35,687
tie a percentage of executive compensation
to emissions reductions, and boom.
519
00:31:36,647 --> 00:31:39,125
Netâzero emissions by 2055.
520
00:31:39,149 --> 00:31:40,651
Would you like to take a look?
521
00:31:44,655 --> 00:31:47,050
Of course. Absolutely.
522
00:31:47,074 --> 00:31:50,428
Then we'll sit down and you can
walk me through the pitch deck someday,
523
00:31:50,452 --> 00:31:51,721
cover to cover.
524
00:31:51,745 --> 00:31:52,745
Yeah?
525
00:31:55,958 --> 00:31:57,125
Yeah. Great.
526
00:31:58,252 --> 00:32:00,104
You know,
527
00:32:00,128 --> 00:32:02,798
you remind me of me, 30 years ago.
528
00:32:03,966 --> 00:32:06,361
After Harvard,
I was gonna take over the world.
529
00:32:06,385 --> 00:32:08,321
No one was gonna stop me.
530
00:32:08,345 --> 00:32:10,305
And I did.
531
00:32:11,181 --> 00:32:12,474
You will, too.
532
00:32:14,434 --> 00:32:16,186
When did you graduate, by the way?
533
00:32:17,813 --> 00:32:19,833
What?
Harvard.
534
00:32:19,857 --> 00:32:21,543
Oh.
535
00:32:21,567 --> 00:32:25,153
Uh... '86. '87.
536
00:32:25,904 --> 00:32:28,591
No. '85. Something like that.
537
00:32:28,615 --> 00:32:31,094
I can't think. My head.
Mm.
538
00:32:31,118 --> 00:32:33,471
Specter of death. It lingers.
539
00:32:35,873 --> 00:32:36,874
Mm.
540
00:32:38,375 --> 00:32:40,436
Aah. Come on, boys. Chin up.
541
00:32:40,460 --> 00:32:41,753
One more for the road.
542
00:32:44,423 --> 00:32:47,193
What?
Nothing, I just...
543
00:32:47,217 --> 00:32:48,719
Think I'm at my limit.
544
00:32:49,761 --> 00:32:51,847
I am a drinker.
545
00:32:54,266 --> 00:32:55,559
Not a drunk.
546
00:32:57,144 --> 00:32:59,771
What? No. That's notââ
I know what you're thinking.
547
00:33:01,356 --> 00:33:03,668
I don't tie one on every day.
548
00:33:03,692 --> 00:33:05,819
I don't rely on it.
549
00:33:06,612 --> 00:33:09,174
Have I used it to
fill the well at times? Sure.
550
00:33:09,198 --> 00:33:11,968
Probably. In a drought.
551
00:33:11,992 --> 00:33:16,055
But... what is the measure...
552
00:33:16,079 --> 00:33:17,581
of too much?
553
00:33:18,790 --> 00:33:20,685
We all have a crutch.
554
00:33:20,709 --> 00:33:22,753
The thing we think we need.
555
00:33:25,130 --> 00:33:26,381
My father...
556
00:33:27,674 --> 00:33:28,967
...was a drunk.
557
00:33:30,511 --> 00:33:33,698
Oh. But, I thoughtââ
558
00:33:33,722 --> 00:33:35,116
I know, I know.
559
00:33:35,140 --> 00:33:37,494
I paint it like he was a hero,
560
00:33:37,518 --> 00:33:39,954
rewrite history to take the sting out.
561
00:33:39,978 --> 00:33:41,563
But he was.
562
00:33:43,232 --> 00:33:45,043
Nearly ruined us.
563
00:33:45,067 --> 00:33:46,544
Couldn't keep a job.
564
00:33:46,568 --> 00:33:49,297
Then one day,
565
00:33:49,321 --> 00:33:51,031
a happy ending.
566
00:33:52,241 --> 00:33:53,825
Oneâman crash...
567
00:33:55,285 --> 00:33:57,955
Side of some back dirt road.
568
00:33:58,956 --> 00:34:01,643
They didn't find him for... God...
569
00:34:01,667 --> 00:34:03,001
days.
570
00:34:03,794 --> 00:34:06,922
Said the coyotes found the truck.
571
00:34:10,008 --> 00:34:12,386
Got what they could of him
through the window.
572
00:34:14,221 --> 00:34:16,098
Food for dogs.
573
00:34:17,808 --> 00:34:19,017
What a waste.
574
00:34:20,352 --> 00:34:21,645
Embarrassing.
575
00:34:24,231 --> 00:34:26,334
No. No.
576
00:34:26,358 --> 00:34:28,026
Yes, it is.
577
00:34:28,819 --> 00:34:30,713
Changed my life.
578
00:34:30,737 --> 00:34:32,197
Changed my name.
579
00:34:32,948 --> 00:34:36,243
"Ransom" become "Price,"
and I became insatiable.
580
00:34:37,077 --> 00:34:40,098
The harder I work,
the farther I run,
581
00:34:40,122 --> 00:34:43,041
the further I am from that.
582
00:34:46,670 --> 00:34:48,463
I, I, I didn't know that.
583
00:34:52,676 --> 00:34:55,071
Okay, okay. There we go.
584
00:34:55,095 --> 00:34:56,948
Almost there.
585
00:34:56,972 --> 00:34:58,265
Come on.
586
00:35:06,231 --> 00:35:07,959
I know, I know what I said.
587
00:35:07,983 --> 00:35:09,693
But I'm worried. Andââ.
588
00:35:10,861 --> 00:35:12,029
Yes, but it's my job.
589
00:35:13,280 --> 00:35:15,175
No, it's not exactly my responsibility,
590
00:35:15,199 --> 00:35:16,950
but he doesn't have anyone else.
591
00:35:17,492 --> 00:35:19,786
I'm not always running out of dinner.
592
00:35:21,580 --> 00:35:23,790
What? No. Um, I'm still here.
593
00:35:24,875 --> 00:35:27,729
I just don't think
he should be alone right now.
594
00:35:27,753 --> 00:35:29,171
I'll be home in the morning.
595
00:35:33,467 --> 00:35:34,467
'Night.
596
00:36:26,019 --> 00:36:27,019
Stan.
597
00:36:28,605 --> 00:36:29,605
Stan.
598
00:36:31,984 --> 00:36:35,946
Let me out!
599
00:36:52,421 --> 00:36:53,690
Ms. Westhart.
600
00:36:53,714 --> 00:36:55,942
Thank you for coming
on such short notice.
601
00:36:55,966 --> 00:36:58,862
Yes, of course.
And, uh, you must be Mr. Hammond.
602
00:36:58,886 --> 00:37:01,430
I'm so happy you thought to call me.
603
00:37:01,889 --> 00:37:03,908
He's, uh, in the living room.
604
00:37:03,932 --> 00:37:05,493
Restrained?
Yes.
605
00:37:05,517 --> 00:37:07,453
He's speaking, like, Bible stuff.
606
00:37:07,477 --> 00:37:09,914
Plus, the temperature.
607
00:37:09,938 --> 00:37:13,501
And he's been awake for three days.
608
00:37:13,525 --> 00:37:16,713
I tried sleeping pills,
but they didn't work,
609
00:37:16,737 --> 00:37:18,464
so I thought I'd better
reach out to you ASAP.
610
00:37:18,488 --> 00:37:20,508
Oh, and I assume
you received your payment.
611
00:37:20,532 --> 00:37:21,926
Oh, yes. I did.
612
00:37:21,950 --> 00:37:25,329
Though I'm afraid the figure
may have lost a couple zeros.
613
00:37:27,247 --> 00:37:30,918
I understand the situation seems dire,
but we can still have a sense of humor.
614
00:37:33,045 --> 00:37:35,398
Look, everything's going to be fine.
Trust me.
615
00:37:35,422 --> 00:37:36,733
From what you've told me on the phone,
616
00:37:36,757 --> 00:37:39,009
this sounds like it's
a standard dislodgement.
617
00:37:41,053 --> 00:37:42,429
How do you, um...
618
00:37:42,971 --> 00:37:45,033
By communing with the corruption,
619
00:37:45,057 --> 00:37:47,744
and unveiling the psychic deformity.
620
00:37:47,768 --> 00:37:49,370
Deformity like the devil?
621
00:37:49,394 --> 00:37:52,624
Devil. Demon.
Any kind of unwelcome parasite
622
00:37:52,648 --> 00:37:55,293
that becomes affixed to
the corporeal being.
623
00:37:55,317 --> 00:37:58,254
And after that,
he'll go back to being Stan again?
624
00:37:58,278 --> 00:38:02,217
Sorry, I'm... I'm thinking ahead,
with the hearing and all.
625
00:38:02,241 --> 00:38:05,595
I've postponed the...
the prep as long as I can, so...
626
00:38:05,619 --> 00:38:07,037
Oh, look at you.
627
00:38:08,372 --> 00:38:11,208
You care so much and so deeply.
628
00:38:12,334 --> 00:38:13,377
It's good.
629
00:38:15,629 --> 00:38:18,507
There's so little genuine
compassion in this world.
630
00:38:19,258 --> 00:38:20,676
You're a beacon.
631
00:38:22,010 --> 00:38:23,470
Shall we begin?
632
00:39:03,802 --> 00:39:04,970
Mr. Price?
633
00:39:06,305 --> 00:39:08,158
My name is Marianne Westhart,
634
00:39:08,182 --> 00:39:11,268
and I'm a spiritual healer
and transition specialist.
635
00:39:12,728 --> 00:39:13,979
Nice to meet you.
636
00:39:15,147 --> 00:39:16,940
He won't answer to his name.
Shh.
637
00:39:19,693 --> 00:39:21,195
Mr. Price?
638
00:39:21,862 --> 00:39:23,363
Can you hear me?
639
00:39:27,326 --> 00:39:29,369
Your silence has no power over me.
640
00:39:31,538 --> 00:39:33,248
I can sit here forever.
641
00:39:35,250 --> 00:39:37,353
All right, I'll talk.
642
00:39:37,377 --> 00:39:39,379
What shall we discuss, hmm?
643
00:39:40,172 --> 00:39:42,817
Politics? Religion?
644
00:39:42,841 --> 00:39:44,068
Maybe that spill?
645
00:39:45,511 --> 00:39:47,697
Ah. There you are.
646
00:39:47,721 --> 00:39:49,264
Hello, Mr. Price.
647
00:39:50,265 --> 00:39:51,451
I've heard so much about you.
648
00:39:51,475 --> 00:39:54,204
It's so nice to finally have
a proper introduction.
649
00:40:00,901 --> 00:40:02,962
Mr. Price is gone.
650
00:40:02,986 --> 00:40:04,297
I know that's not true.
651
00:40:04,321 --> 00:40:06,114
I'm looking right at him, aren't I?
652
00:40:07,616 --> 00:40:10,077
If you're not Stan Price, I'm confused.
653
00:40:10,953 --> 00:40:13,205
Whom do I have the pleasure
of addressing?
654
00:40:14,248 --> 00:40:16,726
Are you... the devil?
655
00:40:19,628 --> 00:40:22,840
No? All right, then. A, a demon?
656
00:40:23,841 --> 00:40:26,093
Are you the dark spirit of Paimon?
657
00:40:27,302 --> 00:40:30,615
I am the alpha,
658
00:40:30,639 --> 00:40:32,516
and the omega.
659
00:40:33,433 --> 00:40:36,061
The beginning and the end.
660
00:40:36,728 --> 00:40:39,415
The first and the last.
661
00:40:39,439 --> 00:40:43,277
I am the root and the offspring of David.
662
00:40:43,986 --> 00:40:47,865
I am the bright and morning star.
663
00:40:50,033 --> 00:40:51,326
Ah.
664
00:40:52,202 --> 00:40:55,598
So, I am speaking to God...
665
00:40:55,622 --> 00:40:59,602
who has taken up residence
inside the body of Mr. Price.
666
00:40:59,626 --> 00:41:03,022
- Is that right?
- Not the one you prayed for,
667
00:41:03,046 --> 00:41:05,632
but the one you paid for.
668
00:41:07,509 --> 00:41:08,886
Is that so?
669
00:41:09,511 --> 00:41:13,449
Well, I want to talk to Stan Price.
670
00:41:13,473 --> 00:41:16,744
Stan, if you are in there,
follow the sound of my voice,
671
00:41:16,768 --> 00:41:18,955
which will lead you back to the light.
672
00:41:18,979 --> 00:41:20,832
Connect with me.
673
00:41:20,856 --> 00:41:23,126
Meet me on the field of hate,
674
00:41:23,150 --> 00:41:25,736
with love.
I told you...
675
00:41:26,445 --> 00:41:28,197
Stan is gone.
676
00:41:29,156 --> 00:41:31,033
He was my tool.
677
00:41:31,825 --> 00:41:34,220
A beautifully corrupt vessel.
678
00:41:34,244 --> 00:41:36,347
The perfect host
679
00:41:36,371 --> 00:41:40,000
to bring me forward unto the world.
680
00:41:41,668 --> 00:41:43,378
But why have you come?
681
00:41:44,213 --> 00:41:46,608
To unleash a reign of fire
682
00:41:46,632 --> 00:41:51,654
and darkness and misery
upon the ruined world.
683
00:41:51,678 --> 00:41:52,971
Why else?
684
00:41:55,599 --> 00:41:58,894
Don't tell me you're surprised.
685
00:41:59,269 --> 00:42:01,522
You humans.
686
00:42:03,982 --> 00:42:08,880
Ignoring all the signs
of my impending emergence.
687
00:42:08,904 --> 00:42:13,468
Earthquakes. Tornadoes. Floods.
688
00:42:13,492 --> 00:42:16,471
Disease spreading like wildfire.
689
00:42:16,495 --> 00:42:19,265
Wildfires spreading like disease.
690
00:42:19,289 --> 00:42:23,478
Offshore drills raping the ocean floor.
691
00:42:23,502 --> 00:42:26,523
Your very Earth's core.
Water's not safe to drink,
692
00:42:26,547 --> 00:42:29,692
but the smog is so thick
you can cut it with a knife.
693
00:42:29,716 --> 00:42:31,528
War, displaced populations,
694
00:42:31,552 --> 00:42:33,863
drought, fear, coastal land loss,
corrupt politicians,
695
00:42:33,887 --> 00:42:35,907
Blight agriculture...
fishâless oceans...
696
00:42:35,931 --> 00:42:37,909
Must I go on?
697
00:42:37,933 --> 00:42:40,870
So many signs!
698
00:42:40,894 --> 00:42:43,623
And do you know who cared?
699
00:42:43,647 --> 00:42:45,899
Nobody!
700
00:42:47,359 --> 00:42:50,320
Nobody.
701
00:42:53,198 --> 00:42:55,534
Nobody.
702
00:42:59,538 --> 00:43:03,125
I care, Stan. I've always cared.
703
00:43:04,334 --> 00:43:06,354
How much did they pay you
704
00:43:06,378 --> 00:43:08,046
to come today?
705
00:43:08,881 --> 00:43:11,967
You and Stan aren't so different.
706
00:43:12,759 --> 00:43:15,637
Profiting on people's pain.
707
00:43:18,640 --> 00:43:21,578
I want to talk to Stan Price.
708
00:43:21,602 --> 00:43:23,705
Stan, if you're in there,
709
00:43:23,729 --> 00:43:25,939
follow the sound of my voice.
710
00:43:26,732 --> 00:43:28,984
Stan is gone.
711
00:43:30,819 --> 00:43:33,214
But...
712
00:43:33,238 --> 00:43:35,449
His body is still here.
713
00:43:36,700 --> 00:43:38,261
Watch this.
714
00:43:38,285 --> 00:43:42,456
Aah. Aah! Aah!
715
00:44:04,937 --> 00:44:06,647
Do you think you can help him?
716
00:44:09,358 --> 00:44:10,359
I don't know.
717
00:44:12,236 --> 00:44:13,737
I know he's in there.
718
00:44:14,988 --> 00:44:16,490
Why can't I reach him?
719
00:44:20,994 --> 00:44:22,788
What if you use his real name?
720
00:44:26,375 --> 00:44:28,812
His real name?
Yeah, yeah. He, uh...
721
00:44:28,836 --> 00:44:30,772
Years ago, he dropped his dad's last name.
722
00:44:30,796 --> 00:44:32,673
He's really Stanley Ransom.
723
00:44:34,216 --> 00:44:35,551
Ransom, huh?
724
00:44:37,886 --> 00:44:39,054
Mr. Hammond.
725
00:44:42,015 --> 00:44:43,350
What else you got?
726
00:44:50,065 --> 00:44:52,067
I didn't mean to ignore you before...
727
00:44:57,072 --> 00:44:58,407
Stanley Ransom.
728
00:45:02,119 --> 00:45:04,180
I know what your father did to you.
729
00:45:04,204 --> 00:45:07,100
The emotional turmoil he caused.
730
00:45:07,124 --> 00:45:10,562
An angry and destructive drunk
who thrived on negativity,
731
00:45:10,586 --> 00:45:11,855
and abuse.
732
00:45:11,879 --> 00:45:15,132
But I am here to tell you
that you are not him.
733
00:45:15,966 --> 00:45:18,570
You are Stanââ
Stop it! Stop it!
734
00:45:18,594 --> 00:45:22,949
Stanley Ransom, I challenge you
to believe that you deserve love.
735
00:45:22,973 --> 00:45:26,494
All this running from your father,
your wives, yourself.
736
00:45:26,518 --> 00:45:28,729
Do you understand the risk you're taking?
737
00:45:32,232 --> 00:45:33,275
But now...
738
00:45:34,026 --> 00:45:36,087
Now we three join hands
739
00:45:36,111 --> 00:45:38,464
on the field of love.
740
00:45:38,488 --> 00:45:39,573
Not fear.
741
00:45:40,365 --> 00:45:41,658
Can you feel it?
742
00:45:52,002 --> 00:45:53,128
I did it.
743
00:45:54,713 --> 00:45:56,548
I did it... I did it...
744
00:45:57,132 --> 00:45:59,694
I did it... I did it...
745
00:45:59,718 --> 00:46:01,053
What's he saying?
746
00:46:01,595 --> 00:46:03,263
He's saying, "I did it."
747
00:46:03,680 --> 00:46:04,681
I did it.
748
00:46:05,974 --> 00:46:07,226
I did it.
749
00:46:09,269 --> 00:46:11,605
It was my mistake. I...
750
00:46:14,358 --> 00:46:15,901
I'm sorry.
751
00:46:17,778 --> 00:46:18,778
Please...
752
00:46:21,323 --> 00:46:23,367
I'll do anything to fix it.
753
00:46:26,203 --> 00:46:28,622
Living an untruth made you a monster.
754
00:46:30,082 --> 00:46:32,084
Living in truth makes you a man.
755
00:46:33,752 --> 00:46:35,814
Josh and I love you.
756
00:46:35,838 --> 00:46:39,508
We form a circle of love with you,
Stanley Ransom.
757
00:46:40,467 --> 00:46:43,345
For only love is real.
758
00:46:55,858 --> 00:46:58,193
Cut him loose, Mr. Hammond.
759
00:46:59,820 --> 00:47:00,820
But...
760
00:47:02,614 --> 00:47:04,408
Is it done? I mean, did...
761
00:47:04,867 --> 00:47:06,076
Did we do it?
762
00:47:06,702 --> 00:47:08,078
Oh, I believe we did.
763
00:47:15,043 --> 00:47:16,461
It's too late.
764
00:47:21,842 --> 00:47:23,177
For what?
765
00:47:24,761 --> 00:47:25,864
For me.
766
00:47:29,892 --> 00:47:30,786
Noââ
767
00:47:30,810 --> 00:47:31,810
Aah!
768
00:47:33,604 --> 00:47:35,165
No!
769
00:47:35,189 --> 00:47:36,958
Aah!
770
00:48:58,021 --> 00:49:00,542
So that was a couple hours, huh?
771
00:49:00,566 --> 00:49:03,277
'Cause I was seriously about to make
a missing person's report.
772
00:49:05,571 --> 00:49:07,030
Hey, whoa.
773
00:49:09,741 --> 00:49:10,826
You good?
774
00:49:12,202 --> 00:49:14,788
What's going on? Did you go swimming?
775
00:49:27,551 --> 00:49:29,219
I carried it around for weeks.
776
00:49:31,972 --> 00:49:34,099
Like a fucking rock in my pocket.
777
00:49:36,101 --> 00:49:38,037
What, the reporter?
778
00:49:38,061 --> 00:49:39,855
I thought you said
you didn't have anything.
779
00:49:41,273 --> 00:49:42,733
I had everything.
780
00:49:43,400 --> 00:49:46,546
Emails, and memos, and meeting notes.
781
00:49:46,570 --> 00:49:49,841
Structural tests practically
predicting the spill.
782
00:49:49,865 --> 00:49:51,342
I mean, I could have put him away.
783
00:49:51,366 --> 00:49:54,429
I could have stopped the whole thing
from happening if I wanted toââ
784
00:49:54,453 --> 00:49:56,890
Sweetie, that is a very nice thought,
785
00:49:56,914 --> 00:49:59,184
but you were an assistant.
786
00:49:59,208 --> 00:50:01,043
You didn't have that kind of power.
787
00:50:04,713 --> 00:50:05,732
Didn't I?
788
00:50:09,676 --> 00:50:10,719
Every...
789
00:50:12,095 --> 00:50:13,472
...tiny "yes."
790
00:50:15,557 --> 00:50:18,435
One tiny step in the wrong direction.
791
00:50:20,562 --> 00:50:21,897
"Yes" to the job.
792
00:50:23,690 --> 00:50:25,376
"Yes" to the white lies.
793
00:50:25,400 --> 00:50:27,212
"Yes" to turning a blind eye.
794
00:50:27,236 --> 00:50:31,114
"Yes." "Yes."
And then you look up...
795
00:50:33,116 --> 00:50:35,577
...and you're a thousand miles
from where you started.
796
00:50:37,996 --> 00:50:39,581
That's how it happens.
797
00:50:41,792 --> 00:50:44,253
That's how good men turn bad.
798
00:50:49,883 --> 00:50:51,468
It's how bad men win.
799
00:50:53,679 --> 00:50:54,679
Okay.
800
00:50:55,806 --> 00:50:57,659
So do something now.
801
00:50:57,683 --> 00:50:58,684
Do what?
802
00:51:00,769 --> 00:51:02,187
It's out there.
803
00:51:03,355 --> 00:51:04,398
In the world.
804
00:51:06,608 --> 00:51:09,528
It's too late now.
It is never too late.
805
00:51:16,034 --> 00:51:17,077
Isn't it?
56470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.