Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:24,840
Pegangan.
2
00:00:24,920 --> 00:00:26,600
Cepat.
3
00:00:27,520 --> 00:00:29,120
Pegangan sesuatu.
Cepat.
4
00:00:31,680 --> 00:00:32,560
Tunggu sebentar.
5
00:00:36,520 --> 00:00:38,640
Cepat, berdiri di sini.
6
00:00:38,720 --> 00:00:40,640
Cepat.
Pegangan sesuatu.
7
00:00:42,640 --> 00:00:43,480
Ayo.
8
00:00:44,680 --> 00:00:45,520
Cepat.
9
00:00:46,400 --> 00:00:49,080
Kasihanilah pengikut setiamu.
10
00:00:49,240 --> 00:00:52,840
Ini hari Minggu.
Tuhan tidak bekerja hari ini.
11
00:00:53,640 --> 00:00:54,800
Apa-apaan cuaca ini?
12
00:00:54,920 --> 00:00:56,200
Aku tak bisa lihat apa-apa.
13
00:00:56,680 --> 00:00:57,600
Cepat.
14
00:00:57,680 --> 00:00:59,280
Kong, aku butuh radarnya.
15
00:01:00,880 --> 00:01:02,160
Aku akan berusaha maksimal.
16
00:01:52,120 --> 00:01:53,440
Apa aku mati?
17
00:01:53,600 --> 00:01:55,240
Kita masih hidup.
18
00:02:00,440 --> 00:02:01,400
Kau baik-baik saja?
19
00:02:01,480 --> 00:02:03,480
Tempat apa ini?
Tolong.
20
00:02:05,720 --> 00:02:06,560
Ayo.
21
00:02:07,520 --> 00:02:08,320
Oke.
22
00:02:42,560 --> 00:02:44,360
Tempat apa ini?
23
00:03:00,480 --> 00:03:01,440
Lewat sini.
24
00:03:02,200 --> 00:03:03,800
Ayo.
25
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Cepat.
26
00:03:22,120 --> 00:03:23,280
Pergi.
27
00:03:38,000 --> 00:03:39,080
Astaga.
28
00:04:26,160 --> 00:04:28,480
Bazaar, kembalilah untuk makan siang.
29
00:04:30,000 --> 00:04:33,120
Berikan bolanya.
Aku mau pulang.
30
00:05:34,080 --> 00:05:36,080
Luo si Gila.
Sesuatu terjadi pada Bazaar.
31
00:05:36,920 --> 00:05:37,600
Cepat.
32
00:05:37,640 --> 00:05:39,480
Oke, aku paham.
33
00:05:39,800 --> 00:05:40,880
Malang sekali.
34
00:05:42,080 --> 00:05:43,160
Mengerikan.
35
00:05:44,160 --> 00:05:45,120
Aku sudah dengar.
36
00:05:45,200 --> 00:05:46,680
Seseorang juga digigit
di desa sebelah.
37
00:05:46,760 --> 00:05:48,640
Tak ada yang lihat,
padahal ada beberapa.
38
00:05:48,680 --> 00:05:49,440
Ya.
39
00:05:49,520 --> 00:05:51,920
Ini kutukan Naga.
40
00:05:53,160 --> 00:05:54,200
Nenek.
41
00:05:54,320 --> 00:05:55,880
Tolong jangan buat kekacauan.
42
00:05:56,200 --> 00:05:57,880
Bazaar tidak apa-apa.
43
00:05:57,920 --> 00:05:59,920
Dokter bilang, dia bisa pulang
beberapa hari lagi.
44
00:06:00,280 --> 00:06:01,000
Apa lagi?
45
00:06:01,040 --> 00:06:02,160
Aku menyuruh seseorang
46
00:06:02,200 --> 00:06:03,360
memasang jaring pelindung
47
00:06:03,400 --> 00:06:04,760
di sepanjang pantai.
48
00:06:04,840 --> 00:06:06,320
Kalian tidak boleh keluar
49
00:06:06,360 --> 00:06:07,520
setelah matahari terbenam.
50
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Seharusnya tidak apa-apa.
51
00:06:10,840 --> 00:06:12,080
Kau sedang apa, Luo Han?
52
00:06:13,000 --> 00:06:18,760
Itu buaya muara dari Pulau Neraka.
53
00:06:19,880 --> 00:06:21,920
Jaring pelindung biasa
tak bisa melakukan apa-apa.
54
00:06:21,960 --> 00:06:22,720
Pulau Neraka.
55
00:06:23,040 --> 00:06:24,400
Lebih dari 160 km dari sini.
56
00:06:24,440 --> 00:06:26,280
Bagaimana bisa?
Ya.
57
00:06:26,400 --> 00:06:28,520
Bisakah buaya bepergian begitu cepat
untuk mencari makan?
58
00:06:29,400 --> 00:06:31,240
Aku tak pernah mendengar hal itu.
59
00:06:31,280 --> 00:06:33,040
Tidak harus mencari makan.
60
00:06:33,680 --> 00:06:36,520
Mungkin ia melarikan diri.
61
00:06:37,120 --> 00:06:38,320
Enyahlah.
62
00:06:38,520 --> 00:06:39,200
Kabur.
63
00:06:39,280 --> 00:06:39,920
Kabur.
64
00:06:40,000 --> 00:06:41,520
Jangan bicara omong kosong.
65
00:06:41,560 --> 00:06:42,920
Apa ada dinosaurus di pulau
66
00:06:43,040 --> 00:06:44,280
yang bisa menakuti buaya?
67
00:06:45,240 --> 00:06:46,680
Aku bicara jujur.
68
00:06:46,840 --> 00:06:48,800
Siapa yang membuatmu minum begini?
69
00:06:49,360 --> 00:06:50,720
Untuk melupakan.
70
00:06:51,200 --> 00:06:52,720
Ayo, Nek. Kembali.
71
00:06:53,040 --> 00:06:53,960
Ayo.
72
00:06:54,000 --> 00:06:54,800
Ayo, kembali.
73
00:06:54,880 --> 00:06:55,800
Ayo.
74
00:06:56,480 --> 00:06:57,800
Jangan keluar setelah gelap.
75
00:06:58,400 --> 00:06:59,440
Oke, ayo.
76
00:07:03,920 --> 00:07:04,640
Luo Han.
77
00:07:04,720 --> 00:07:06,040
Kita akan balaskan dendam Bazaar.
78
00:07:06,160 --> 00:07:06,920
Balas dendam.
79
00:08:20,040 --> 00:08:21,480
Luo Han.
80
00:08:24,120 --> 00:08:28,920
Ahli biologi terkenal
dan penjelajah di Asia,
81
00:08:29,400 --> 00:08:32,240
tapi menghilang dua tahun lalu.
82
00:08:32,480 --> 00:08:34,640
Siapa sangka dia hidup
dalam pengasingan di sini.
83
00:08:36,760 --> 00:08:38,160
Namaku Pan.
84
00:08:45,880 --> 00:08:47,680
Tak masalah jika kau tak mengenalku.
85
00:08:48,360 --> 00:08:50,800
Tapi kau pasti tahu.
86
00:08:51,000 --> 00:08:53,280
Jadi aku akan langsung ke intinya.
87
00:08:53,360 --> 00:08:54,320
Kau membuat kesalahan.
88
00:08:55,360 --> 00:08:57,320
Perahu adikku menghilang
tiga hari lalu.
89
00:09:04,280 --> 00:09:07,000
Sinyal menunjukkan, posis terakhirnya
ada di sekitar Pulau Neraka.
90
00:09:07,440 --> 00:09:08,720
Kurasa dia masih hidup.
91
00:09:08,760 --> 00:09:10,520
Biar kuperkenalkan.
92
00:09:10,680 --> 00:09:14,880
Ini Nyonya Mingzhu Kong,
presiden grup perusahaan Cai Xin.
93
00:09:15,000 --> 00:09:17,800
Pengusaha menjanjikan termuda
di seluruh negeri.
94
00:09:17,920 --> 00:09:19,280
Kami sudah menanyakannya.
95
00:09:19,680 --> 00:09:22,360
Kau mendarat di Pulau Neraka dua kali
96
00:09:22,560 --> 00:09:25,000
yang dipenuhi Ceratosaurus.
97
00:09:25,160 --> 00:09:28,080
Dan kau ahli buaya yang terkenal.
98
00:09:28,240 --> 00:09:29,760
Selama kau memimpin tim
99
00:09:29,800 --> 00:09:31,520
untuk mencari mereka di Pulau Buaya,
100
00:09:31,680 --> 00:09:34,160
ini milikmu.
101
00:09:34,560 --> 00:09:37,720
Kau bisa dapat dua kali lipat
setelah pekerjaanmu selesai.
102
00:09:44,280 --> 00:09:45,360
20 kali lipat.
103
00:09:50,040 --> 00:09:51,200
100 kali lipat.
104
00:09:51,840 --> 00:09:53,160
Terlalu banyak.
105
00:09:53,360 --> 00:09:55,360
Di mata orang kaya,
106
00:09:56,760 --> 00:09:58,400
apa ada yang bisa dilakukan
tanpa uang?
107
00:09:59,160 --> 00:09:59,640
Kalau ada,
108
00:09:59,720 --> 00:10:01,760
aku yakin itu karena
uang tidaklah cukup.
109
00:10:01,920 --> 00:10:03,040
Sama sepertimu, Tn. Luo.
Kau mengerjakan
110
00:10:03,160 --> 00:10:05,040
proyek biosfer Asia Tenggara
111
00:10:05,160 --> 00:10:06,880
dan menderita karena kurangnya
dukungan finansial.
112
00:10:07,000 --> 00:10:08,240
Dengan uang sebanyak ini,
113
00:10:08,360 --> 00:10:08,840
kau bisa melanjutkannya.
114
00:10:08,880 --> 00:10:09,720
Kau tahu kenapa
115
00:10:10,440 --> 00:10:12,120
ini disebut Pulau Neraka?
116
00:10:13,560 --> 00:10:16,320
Ada 3.000 buaya kanibal di pulau itu.
117
00:10:16,520 --> 00:10:18,840
Lebih dari 2/3 wilayahnya
tertutup racun.
118
00:10:19,480 --> 00:10:21,760
Kau tak bisa melewatinya
meski memakai masker gas.
119
00:10:21,960 --> 00:10:22,920
Apalagi,
120
00:10:23,200 --> 00:10:25,280
aku takkan pernah menyelamatkan
orang yang mencari kematian.
121
00:10:28,120 --> 00:10:29,320
Bawa uangmu
122
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
dan tinggalkan perahuku.
123
00:10:37,240 --> 00:10:39,560
Ini bukan ide bagus.
124
00:10:48,280 --> 00:10:49,000
Steve.
125
00:10:55,000 --> 00:10:56,480
Adikku sangat mandiri.
126
00:10:56,960 --> 00:10:58,560
Dia tak pernah memakai uangku.
127
00:10:59,640 --> 00:11:01,920
Dia mahasiswa Biologi
Universitas California,
128
00:11:02,520 --> 00:11:04,040
berlayar untuk penelitian ilmiah.
129
00:11:05,280 --> 00:11:06,560
Kudengar tunanganmu juga tewas
secara tak terduga
130
00:11:06,640 --> 00:11:08,520
saat melakukan penelitian ilmiah.
131
00:11:09,080 --> 00:11:10,520
Benarkah begitu?
132
00:11:19,720 --> 00:11:21,000
Ada apa denganmu?
133
00:11:28,920 --> 00:11:31,120
Carikan sepuluh penjelajah terhebat
134
00:11:31,200 --> 00:11:32,400
dan suruh mereka menambahkan
WeChat-ku.
135
00:11:32,480 --> 00:11:34,280
Bos, aku bisa memberinya pelajaran.
136
00:11:34,800 --> 00:11:35,720
Lupakan.
137
00:11:42,680 --> 00:11:43,760
Aku janji.
138
00:11:46,240 --> 00:11:47,440
Aku akan membayar perahumu.
139
00:11:49,720 --> 00:11:51,320
Perahu tak bisa mencapai pulau itu.
140
00:12:13,160 --> 00:12:14,440
Bu Presiden.
141
00:12:15,440 --> 00:12:18,000
Sudah kubilang, tidak pantas
142
00:12:18,360 --> 00:12:22,400
memakai pesawat pribadimu.
143
00:12:23,160 --> 00:12:25,680
32 km laut di sepanjang pantai
ditutupi terumbu karang.
144
00:12:26,280 --> 00:12:27,920
Perahu tak bisa mendekat.
145
00:12:28,440 --> 00:12:29,800
Melihat cuaca saat itu,
146
00:12:30,200 --> 00:12:32,920
ekspedisi adikmu pasti
menabrak bebatuan di tenggara
147
00:12:33,080 --> 00:12:34,560
dan hanyut kemari.
148
00:12:34,680 --> 00:12:35,880
Jika tidak,
149
00:12:36,000 --> 00:12:37,240
dia sudah tewas sekarang.
150
00:12:37,560 --> 00:12:39,440
Tempat lain ditutupi
kabut asap beracun.
151
00:12:39,720 --> 00:12:41,000
Orang bisa tak bisa melewatinya.
152
00:12:42,720 --> 00:12:44,960
Kau tahu cara bicara?
153
00:12:45,720 --> 00:12:48,840
Waktunya berhenti.
154
00:12:52,360 --> 00:12:53,720
Dia bilang apa?
155
00:12:55,360 --> 00:12:56,640
Kita sampai.
156
00:13:15,040 --> 00:13:16,480
Kau sedang apa?
157
00:13:16,560 --> 00:13:18,400
Buaya tidak membangun landasan parkir.
158
00:13:18,880 --> 00:13:21,080
Ini kesempatan terbaik
untuk mencapai pulau itu.
159
00:13:23,000 --> 00:13:24,440
Ini laun.
160
00:13:24,800 --> 00:13:27,320
Kita akan mati.
161
00:13:27,480 --> 00:13:29,120
Percayalah.
162
00:13:44,760 --> 00:13:47,000
Bu Presiden, bagaimana ini?
163
00:13:47,880 --> 00:13:48,720
Bos.
164
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
Aku bisa melakukannya.
165
00:14:54,560 --> 00:14:55,520
Ini adikku.
166
00:14:55,600 --> 00:14:56,480
Zi Hao Kong.
167
00:15:05,200 --> 00:15:06,680
Kami sudah tidak bertemu tiga tahun.
168
00:15:08,040 --> 00:15:10,520
Tiga tahun lalu, kami bertengkar.
169
00:15:10,920 --> 00:15:11,840
Sebab dia tak mau mengambil alih
perusahaan keluarga kami.
170
00:15:11,960 --> 00:15:13,040
Akhirnya, dia kabur dari rumah.
171
00:15:14,320 --> 00:15:15,640
Aku tak mau pertemuan terakhir kami
172
00:15:15,720 --> 00:15:17,000
berakhir dalam pertengkaran.
173
00:15:24,680 --> 00:15:26,000
Ada singa?
174
00:15:27,080 --> 00:15:28,240
Tidak, buaya.
175
00:15:38,760 --> 00:15:39,560
Untukmu.
176
00:15:41,600 --> 00:15:42,920
Aku selalu pakai ini.
177
00:16:01,800 --> 00:16:02,640
Luo.
178
00:16:03,360 --> 00:16:06,320
Bagaimana cara kita kembali,
Bu Presiden?
179
00:16:11,920 --> 00:16:13,120
Sial.
180
00:16:15,560 --> 00:16:17,080
Pulau ini terlalu besar.
181
00:16:17,360 --> 00:16:18,440
Kita harus ke mana?
182
00:16:18,840 --> 00:16:20,320
Ada lembah di selatan
183
00:16:20,600 --> 00:16:22,200
tempat angin laut mengembuskan racun.
184
00:16:22,760 --> 00:16:24,480
Ekspedisinya punya pengalaman
di lapangan.
185
00:16:24,600 --> 00:16:26,120
Mereka bisa menilainya.
186
00:16:27,400 --> 00:16:28,560
Kalau mereka masih hidup.
187
00:16:31,520 --> 00:16:33,720
Tenang, mereka pasti masih hidup.
188
00:16:35,000 --> 00:16:36,480
Lihat wilayah selatan.
189
00:16:39,200 --> 00:16:40,920
Itu area rawa.
190
00:16:41,040 --> 00:16:42,640
Terkadang, mata menipu kita.
191
00:16:42,920 --> 00:16:43,760
Cepat.
192
00:16:43,880 --> 00:16:45,080
Kita harus sampai sebelum gelap.
193
00:16:46,160 --> 00:16:48,600
Pria ini kasar sekali.
194
00:17:28,560 --> 00:17:29,440
Setop.
195
00:17:33,320 --> 00:17:34,720
Ini telur buaya muara.
196
00:17:37,160 --> 00:17:40,240
Pasti ada sekelompok buaya.
197
00:17:48,280 --> 00:17:49,560
Itu perahu Zi Hao.
198
00:17:49,840 --> 00:17:51,240
Mereka mendarat di sini.
199
00:17:51,920 --> 00:17:53,080
Cepat temukan mereka.
200
00:17:53,240 --> 00:17:54,400
Kau ke sana.
201
00:17:54,560 --> 00:17:55,600
Cepat.
George.
202
00:17:55,640 --> 00:17:56,080
Yah.
203
00:17:56,160 --> 00:18:00,720
Zi Hao. Kong Zi Hao.
204
00:18:01,440 --> 00:18:03,040
Kau sedang apa?
Diam.
205
00:18:03,880 --> 00:18:05,680
Lepaskan aku, aku mencari adikku.
206
00:18:06,280 --> 00:18:07,440
Zi Hao.
207
00:18:09,640 --> 00:18:10,880
Buaya muara sangat teritorial.
208
00:18:11,040 --> 00:18:12,000
Sebaiknya kita pergi secepatnya.
209
00:18:12,440 --> 00:18:16,000
Bos, ini Steve.
Aku menemukan sesuatu di sini.
210
00:18:24,880 --> 00:18:26,920
Mereka harusnya mengarah kemari.
211
00:18:34,120 --> 00:18:36,440
Ini area malaria.
212
00:18:37,280 --> 00:18:38,960
Kita tak bisa melewatinya
tanpa masker gas.
213
00:18:42,560 --> 00:18:44,960
Ada gua di sana.
214
00:19:36,280 --> 00:19:37,160
Bos.
215
00:19:37,720 --> 00:19:38,560
Jangan takut.
216
00:19:42,760 --> 00:19:44,880
Mati kehabisan darah.
217
00:19:45,280 --> 00:19:49,160
Pasti semacam sulur yang bengkok
setelah cedera.
218
00:19:51,680 --> 00:19:53,080
Ini tanda-tanda ekspedisi.
219
00:19:53,240 --> 00:19:55,280
Awas, sepertinya dia bergerak.
220
00:20:01,840 --> 00:20:02,840
Lintas.
221
00:20:05,840 --> 00:20:06,880
Astaga.
222
00:20:12,800 --> 00:20:14,000
Apa?
223
00:20:14,120 --> 00:20:14,960
Jangan bergerak.
224
00:20:16,320 --> 00:20:17,440
Berbalik.
225
00:20:21,560 --> 00:20:22,480
Apa itu?
226
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Apa rencanamu?
227
00:20:34,960 --> 00:20:35,680
Ayo.
228
00:20:35,960 --> 00:20:36,720
Ayo.
229
00:20:37,560 --> 00:20:39,160
Cepat.
Oke.
230
00:20:49,320 --> 00:20:50,880
Astaga.
231
00:21:02,680 --> 00:21:03,760
Pergilah ke neraka.
232
00:21:05,080 --> 00:21:06,000
Jangan tembak.
233
00:21:16,400 --> 00:21:17,480
Apa itu?
234
00:21:20,720 --> 00:21:21,680
Ups.
235
00:21:26,240 --> 00:21:28,360
Sakit. Aku akan mati.
236
00:21:29,360 --> 00:21:30,560
Ini jalan keluar.
237
00:21:31,040 --> 00:21:32,200
Ayo.
Ayo.
238
00:21:39,160 --> 00:21:39,960
Granat.
239
00:21:40,200 --> 00:21:41,120
Cepat pergi.
240
00:21:51,400 --> 00:21:52,360
Sial.
241
00:22:04,200 --> 00:22:06,840
Armaniku.
242
00:22:08,280 --> 00:22:09,240
Astaga.
243
00:22:09,360 --> 00:22:12,480
Aku tak pernah menderita
seperti ini di medan tempur.
244
00:22:12,920 --> 00:22:14,320
Ini bukan medan tempur.
245
00:22:15,720 --> 00:22:16,800
Ini neraka.
246
00:22:29,960 --> 00:22:30,800
Kau sedang apa?
247
00:22:30,960 --> 00:22:31,920
Jangan bergerak.
248
00:22:52,280 --> 00:22:53,320
Tahan.
249
00:23:16,080 --> 00:23:17,160
Luo.
250
00:23:17,800 --> 00:23:19,320
Jalan apa yang kau pilih?
251
00:23:19,720 --> 00:23:20,600
Kita hampir tewas tanpa
252
00:23:20,760 --> 00:23:22,160
menemukan siapa pun.
253
00:23:22,280 --> 00:23:23,520
Berhenti berteriak.
254
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
Atau kau mau menarik perhatian buaya?
255
00:23:25,960 --> 00:23:27,400
Terus?
256
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
Kita punya pasukan.
257
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
Kita punya senjata.
258
00:23:30,680 --> 00:23:32,120
Bahkan dinosaurus akan terbunuh.
259
00:23:32,560 --> 00:23:33,680
Di mana buayanya?
260
00:23:33,880 --> 00:23:35,600
Di mana buayanya?
261
00:23:38,080 --> 00:23:40,880
Tolong aku.
262
00:23:41,040 --> 00:23:42,320
Selamatkan aku.
263
00:23:53,680 --> 00:23:55,960
Ternyata di sini ada dinosaurus.
264
00:24:11,480 --> 00:24:12,960
Ini jejak kaki buaya.
265
00:24:13,160 --> 00:24:14,680
Kenapa buaya di sini besar sekali?
266
00:24:15,240 --> 00:24:16,720
Sumber daya hayati pulau ini
267
00:24:16,920 --> 00:24:18,880
tak bisa menyokong buaya sebesar itu.
268
00:24:20,680 --> 00:24:22,520
Kecuali ada mutasi gen individu,
269
00:24:23,200 --> 00:24:25,400
mungkin ini alasan
para buaya melarikan diri?
270
00:24:26,200 --> 00:24:27,320
Ada apa?
271
00:24:28,880 --> 00:24:30,040
Jika itu benar,
272
00:24:30,600 --> 00:24:36,000
senjata kita tak ada bedanya
dengan besi tua.
273
00:24:36,280 --> 00:24:37,400
Ayolah.
274
00:24:37,480 --> 00:24:38,880
Jangan khawatir begitu,
275
00:24:40,320 --> 00:24:42,240
Mungkin ini hanya tipuan kotor.
276
00:24:43,400 --> 00:24:45,960
Aku muak padamu
sejak kita pertama bertemu.
277
00:24:46,080 --> 00:24:47,160
Dasar pemabuk.
278
00:24:48,200 --> 00:24:49,440
Kau bukan penjelajah.
279
00:24:50,200 --> 00:24:51,280
Steve.
280
00:25:02,520 --> 00:25:03,960
Dua jam lagi gelap.
281
00:25:04,280 --> 00:25:05,520
Jika kau mau tinggal di sini,
282
00:25:06,840 --> 00:25:07,920
silakan saja.
283
00:25:26,240 --> 00:25:27,240
Namanya Lin Er?
284
00:25:30,080 --> 00:25:31,640
Terukir di pisaumu.
285
00:25:35,560 --> 00:25:38,040
Ini hadiah terakhir darinya.
286
00:25:38,840 --> 00:25:41,280
Dua tahun lalu, ekspedisi kami
mendarat di pulau ini.
287
00:25:42,240 --> 00:25:44,000
Aku satu-satunya
yang keluar hidup-hidup.
288
00:25:49,120 --> 00:25:51,240
Tenang, aku janji.
289
00:25:51,600 --> 00:25:52,760
Kita akan temukan adikmu.
290
00:25:55,160 --> 00:26:02,400
Astaga, sesuatu menyerang dron.
291
00:26:04,720 --> 00:26:08,680
Tidak. Apa-apaan.
292
00:26:24,320 --> 00:26:25,800
Seseorang berkemah di sini.
293
00:26:26,800 --> 00:26:28,680
Tapi mereka pergi tergesa-gesa.
294
00:26:30,480 --> 00:26:32,280
Kenapa kau bilang begitu?
295
00:26:33,040 --> 00:26:34,840
Apa bebatuan memberitahumu?
296
00:26:56,720 --> 00:26:58,280
Bu Presiden Cha.
297
00:27:00,240 --> 00:27:01,200
Bu Presiden.
298
00:27:04,080 --> 00:27:05,440
Aku berjanji padamu.
299
00:27:05,680 --> 00:27:07,000
Selama aku di sini,
300
00:27:07,120 --> 00:27:08,680
aku akan menemukan master Zi Hao
301
00:27:08,800 --> 00:27:10,160
meski harus ditukar nyawaku.
302
00:27:17,280 --> 00:27:17,960
Bu Presiden.
303
00:27:18,400 --> 00:27:19,040
Pelan-pelan.
304
00:27:19,080 --> 00:27:19,840
Berbahaya.
305
00:28:19,440 --> 00:28:20,280
Di mana adikku?
306
00:28:20,480 --> 00:28:21,480
Kong Zi Hao, di mana dia?
307
00:28:21,600 --> 00:28:22,480
Katakan.
308
00:28:28,200 --> 00:28:29,040
Katakan.
309
00:28:32,680 --> 00:28:33,600
Bicaralah.
310
00:28:37,680 --> 00:28:39,560
Bangun.
311
00:28:40,880 --> 00:28:41,920
Bicaralah.
312
00:28:42,040 --> 00:28:43,120
Dia butuh istirahat.
313
00:28:50,400 --> 00:28:52,520
Racun akan meluas di malam hari.
314
00:28:53,080 --> 00:28:54,360
Kita tak bisa maju.
315
00:29:24,120 --> 00:29:25,920
Apa aku tersesat sore ini?
316
00:29:29,760 --> 00:29:30,840
Aku paham.
317
00:29:31,720 --> 00:29:33,400
Jika saudaraku hilang,
318
00:29:33,880 --> 00:29:35,120
aku akan lebih gila darimu.
319
00:29:37,440 --> 00:29:38,360
Maaf.
320
00:29:40,000 --> 00:29:42,320
Aku tak tahu tunanganmu
terbunuh di sini.
321
00:29:42,640 --> 00:29:44,600
Harusnya aku bilang di perahu
hari itu.
322
00:29:44,840 --> 00:29:45,440
Tidak.
323
00:29:46,240 --> 00:29:47,320
Ucapanmu benar.
324
00:29:48,440 --> 00:29:51,400
Dua tahun ini, aku hidup
seperti orang cacat.
325
00:29:52,920 --> 00:29:54,640
Mereka menyebutku Luo si Gila.
326
00:29:56,200 --> 00:29:57,680
Aku tahu aku tak bisa begitu lagi.
327
00:29:57,760 --> 00:29:58,680
Tapi
328
00:30:00,400 --> 00:30:01,560
aku tidak berhasil.
329
00:30:07,280 --> 00:30:08,200
Aku harus berterima kasih padamu.
330
00:30:09,320 --> 00:30:10,400
Bahkan meski bukan untuk desa.
331
00:30:10,920 --> 00:30:11,760
Hanya untuk
332
00:30:12,200 --> 00:30:13,320
sekotak dolar itu.
333
00:30:14,040 --> 00:30:15,280
Aku harus datang.
334
00:30:16,200 --> 00:30:17,600
Kasih belum bisa melupakannya.
335
00:30:20,160 --> 00:30:21,840
Dan informasimu tidak menyebutkan
kau pemabuk.
336
00:30:26,880 --> 00:30:27,840
Kami berencana menikah.
337
00:30:29,400 --> 00:30:30,680
Setelah kejadian itu...
338
00:30:32,760 --> 00:30:33,720
Lupakan saja.
339
00:30:34,040 --> 00:30:35,000
Berhenti membahasku.
340
00:30:35,760 --> 00:30:36,680
Bagaimana denganmu?
341
00:30:37,160 --> 00:30:38,200
Dengan adikmu?
342
00:30:43,160 --> 00:30:44,480
Orangtua kami sudah meninggal.
343
00:30:45,120 --> 00:30:46,480
Aku empat tahun lebih tua.
344
00:30:47,400 --> 00:30:48,520
Daripada kakak,
345
00:30:48,920 --> 00:30:50,080
aku lebih mirip seperti ibunya.
346
00:30:50,840 --> 00:30:53,720
Aku selalu ingin dia mengambil alih
perusahaan keluarga kami.
347
00:30:54,320 --> 00:30:56,320
Tapi dia selalu kecanduan
penelitian biologi.
348
00:30:59,240 --> 00:31:00,040
Setiap bertemu,
349
00:31:00,120 --> 00:31:01,280
kami selalu bertengkar.
350
00:31:02,560 --> 00:31:03,720
Itu salahku.
351
00:31:05,320 --> 00:31:06,800
Aku selalu memikirkan karierku,
352
00:31:07,600 --> 00:31:09,440
tidak sadar apa yang dia inginkan.
353
00:31:11,880 --> 00:31:12,640
Lepaskan aku.
354
00:31:14,040 --> 00:31:14,920
Lepaskan aku.
355
00:31:15,160 --> 00:31:16,160
Lepaskan aku.
356
00:31:16,560 --> 00:31:17,320
Lepaskan dia.
357
00:31:17,800 --> 00:31:18,680
Lepaskan dia.
358
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Berhati baik tak ada gunanya.
359
00:31:25,520 --> 00:31:26,680
Aku menemukannya terbangun.
360
00:31:27,200 --> 00:31:28,760
Aku berniat memberinya minum.
361
00:31:29,000 --> 00:31:30,600
Tapi dia mencekikku begitu melihatku.
362
00:31:32,760 --> 00:31:33,600
Kau.
363
00:31:34,120 --> 00:31:35,400
Siapa kalian?
364
00:31:35,520 --> 00:31:36,480
Jangan takut.
365
00:31:36,600 --> 00:31:38,200
Aku Peter, kakak Kong Zi Hao.
366
00:31:38,400 --> 00:31:40,200
Dia peserta pelatihan ekspedisimu.
367
00:31:46,280 --> 00:31:48,960
Dia kehilangan ingatan.
368
00:31:53,000 --> 00:31:55,480
Perahumu hancur.
369
00:31:55,960 --> 00:31:58,080
Kami datang untuk menyelamatkanmu.
370
00:32:03,200 --> 00:32:05,240
Maaf.
371
00:32:05,840 --> 00:32:08,280
Kupikir...
372
00:32:09,520 --> 00:32:10,400
Cepat.
373
00:32:12,120 --> 00:32:13,200
Namaku Lu Qi.
374
00:32:14,800 --> 00:32:16,760
Aku teknisi perahu.
375
00:32:17,240 --> 00:32:18,360
Di mana Zi Hao?
376
00:32:18,840 --> 00:32:21,000
Kami terpisah kemarin.
377
00:32:21,680 --> 00:32:23,840
Mereka menuju ke timur.
378
00:32:25,800 --> 00:32:26,720
Mengerikan.
379
00:32:26,840 --> 00:32:28,360
Ada buaya di mana-mana di pulau ini.
380
00:32:28,440 --> 00:32:29,600
Mengerikan.
381
00:32:29,880 --> 00:32:31,240
Tenang.
382
00:32:32,080 --> 00:32:33,720
Kami akan membunuh para buaya.
383
00:32:40,160 --> 00:32:41,400
Kau istirahatlah dulu.
384
00:33:46,080 --> 00:33:49,000
George, Steve, tolong bantu.
385
00:33:53,240 --> 00:33:54,160
Jangan bergerak.
386
00:33:58,120 --> 00:33:59,120
Ini bunga rafflesia.
387
00:34:19,440 --> 00:34:20,680
Apa-apaan ini?
388
00:34:24,120 --> 00:34:25,200
Hati-hati, mungkin beracun.
389
00:34:28,120 --> 00:34:29,960
Hati-hati, mungkin beracun.
390
00:34:30,560 --> 00:34:34,000
Hati-hati, mungkin beracun.
391
00:34:59,560 --> 00:35:01,440
Rafflesia tumbuh di teluk Amazon.
392
00:35:03,600 --> 00:35:05,400
Lintah tumbuh di Gobi, Mongolia.
393
00:35:07,960 --> 00:35:09,480
Kenapa mereka ada di sini?
394
00:35:21,000 --> 00:35:21,960
Kepala.
395
00:35:24,480 --> 00:35:25,120
Kepala manusia.
396
00:35:25,320 --> 00:35:27,840
Kemarilah, ada kepala manusia.
397
00:36:03,880 --> 00:36:05,480
Mereka sudah mati lebih dari seminggu.
398
00:36:06,800 --> 00:36:08,120
Sepertinya mereka bukan berasal
dari ekspedisi.
399
00:36:08,320 --> 00:36:10,920
Bukannya ini seharusnya
pulau tak berpenghuni?
400
00:36:11,600 --> 00:36:15,160
Mereka dibunuh bunga-bunga itu.
401
00:36:18,960 --> 00:36:19,840
Buaya pelakunya.
402
00:36:21,560 --> 00:36:22,520
Hanya satu.
403
00:36:22,840 --> 00:36:23,760
Satu.
404
00:36:24,040 --> 00:36:25,720
Sebesar apa?
405
00:36:26,400 --> 00:36:27,200
Jadi
406
00:36:28,200 --> 00:36:29,880
jejak kaki itu bukan tipuan.
407
00:36:30,720 --> 00:36:32,000
Ada buaya besar di sini.
408
00:36:32,640 --> 00:36:34,480
Dilihat dari luka mayat-mayat ini,
409
00:36:34,920 --> 00:36:36,720
setidaknya ukurannya sepuluh kali
buaya biasa.
410
00:36:37,080 --> 00:36:38,120
Sepuluh kali.
411
00:36:38,360 --> 00:36:40,040
Panjangnya sekitar 20 meter.
412
00:36:41,720 --> 00:36:42,720
Kekuatan kita
413
00:36:43,920 --> 00:36:45,480
tak cukup untuk melawannya.
414
00:36:51,040 --> 00:36:55,160
Kurasa Zi Hao pasti...
415
00:36:58,600 --> 00:36:59,720
Apa maksudmu?
416
00:37:00,440 --> 00:37:01,800
Aku merekrutmu untuk memimpin.
417
00:37:01,880 --> 00:37:03,560
Makanya aku mengingatkanmu.
418
00:37:03,720 --> 00:37:04,520
Terus maju
419
00:37:04,640 --> 00:37:05,880
dan kita semua akan mati.
420
00:37:06,200 --> 00:37:07,440
Cukup.
421
00:37:07,920 --> 00:37:10,600
Ini bukan soal mencari seseorang.
422
00:37:10,760 --> 00:37:12,080
Ini mengirim kita menuju kematian.
423
00:37:12,680 --> 00:37:14,320
Aku bisa mati di medan tempur,
424
00:37:14,960 --> 00:37:16,720
tapi aku tak mau mati di sini.
425
00:37:19,920 --> 00:37:21,680
Aku berhenti.
426
00:37:23,560 --> 00:37:24,640
Kau mau pergi?
427
00:37:26,360 --> 00:37:27,920
Kau juga mau kembali?
428
00:37:32,400 --> 00:37:33,680
Kau juga?
429
00:37:34,480 --> 00:37:35,320
Aku
430
00:37:46,040 --> 00:37:47,680
hanya menginginkan uangmu.
431
00:37:48,040 --> 00:37:50,000
Kau akan terus maju untuk uang.
432
00:37:50,320 --> 00:37:51,040
Ini.
433
00:37:52,880 --> 00:37:53,800
Ini punyamu.
434
00:37:54,320 --> 00:37:55,640
Dan ini.
435
00:37:55,760 --> 00:37:56,800
Cukup.
436
00:37:57,840 --> 00:37:58,920
Kuberi tahu, ya.
437
00:37:59,400 --> 00:38:00,760
Meski Zi Hao sudah mati,
438
00:38:00,880 --> 00:38:02,640
aku akan membawa pulang mayatnya.
439
00:38:09,960 --> 00:38:13,600
Steve, kau harusnya dinamai pengecut.
440
00:38:13,840 --> 00:38:15,120
Bu Presiden.
441
00:38:17,960 --> 00:38:18,880
Bu Presiden.
442
00:38:19,600 --> 00:38:22,280
Pelan-pelan, bahaya.
443
00:38:31,680 --> 00:38:32,840
Bu Presiden.
444
00:38:35,000 --> 00:38:36,680
Bu Presiden.
445
00:38:36,800 --> 00:38:38,480
Pelan-pelan, waspada.
446
00:38:38,680 --> 00:38:40,440
Bu Presiden, simpan uangmu.
447
00:38:40,560 --> 00:38:42,360
Aku bukan penggila uang.
448
00:38:42,480 --> 00:38:43,560
Bu Presiden.
449
00:38:43,800 --> 00:38:44,600
Bu Presiden.
450
00:38:44,760 --> 00:38:46,280
Setelah bertahun-tahun kau mengenalku,
451
00:38:46,400 --> 00:38:47,600
aku setia padamu.
452
00:38:47,720 --> 00:38:48,480
Aku milikmu.
453
00:38:48,600 --> 00:38:50,040
Hidup atau mati.
454
00:39:09,720 --> 00:39:10,520
Lift.
455
00:39:11,280 --> 00:39:12,400
Ini sebuah lift.
456
00:39:13,520 --> 00:39:16,560
Sepertinya, pulau ini bertuan.
457
00:39:17,480 --> 00:39:18,640
Kalian tunggu di sini.
458
00:39:18,840 --> 00:39:19,680
Biar kuperiksa.
459
00:39:19,800 --> 00:39:21,440
Aku takkan pergi.
460
00:39:21,720 --> 00:39:23,440
Aku akan melindungi Bu Presiden.
461
00:39:23,760 --> 00:39:24,760
Aku ikut denganmu.
462
00:39:25,280 --> 00:39:26,200
Terlalu berbahaya jika sendirian,
Bu Presiden.
463
00:39:26,280 --> 00:39:27,200
Kau tak boleh pergi.
464
00:39:30,080 --> 00:39:31,080
Aku ikut.
465
00:39:32,640 --> 00:39:33,760
Kau menyelamatkanku.
466
00:39:34,000 --> 00:39:35,680
Zi Hao salah satu anggota tim kami.
467
00:39:36,400 --> 00:39:37,680
Aku harus ambil andil.
468
00:39:39,560 --> 00:39:40,400
Mike.
469
00:39:46,360 --> 00:39:47,240
Pakailah.
470
00:39:48,000 --> 00:39:49,040
Pelajari sedikit.
471
00:39:50,400 --> 00:39:51,520
Tiga orang sudah cukup.
472
00:41:13,600 --> 00:41:15,080
Apa-apaan ini?
473
00:41:15,400 --> 00:41:16,280
Dingin sekali.
474
00:41:30,400 --> 00:41:31,200
Menjauhlah.
475
00:41:31,280 --> 00:41:33,240
Mereka takkan berburu di siang hari.
476
00:41:45,280 --> 00:41:46,520
Ada orang di sini?
477
00:41:48,600 --> 00:41:49,720
Ada orang di sini?
478
00:41:51,120 --> 00:41:53,520
Zi Hao.
479
00:41:56,600 --> 00:41:57,600
Master Luo.
480
00:41:58,200 --> 00:41:59,960
Ini seperti markas eksperimen.
481
00:42:19,320 --> 00:42:20,160
Ayo berpencar.
482
00:42:21,280 --> 00:42:23,560
Panggil dalam situasi apa pun.
483
00:42:24,080 --> 00:42:25,160
Oke.
484
00:43:06,440 --> 00:43:07,480
Master Luo.
485
00:43:08,800 --> 00:43:11,240
Aku menemukan sesuatu, Master Luo.
486
00:43:18,320 --> 00:43:21,240
Sepertinya seseorang bicara di sini,
Master Luo.
487
00:43:23,440 --> 00:43:24,840
Tolong.
488
00:43:29,920 --> 00:43:31,360
Aku tak bisa buka pintunya.
489
00:43:35,520 --> 00:43:36,800
Tolong.
490
00:43:41,160 --> 00:43:42,280
Tolong.
491
00:43:47,040 --> 00:43:48,360
Tolong.
492
00:43:52,800 --> 00:43:54,120
Tolong.
493
00:43:59,360 --> 00:44:00,440
Tolong.
494
00:44:05,400 --> 00:44:06,720
Tolong.
495
00:44:11,880 --> 00:44:13,520
Tolong.
496
00:44:15,800 --> 00:44:16,960
Kau tak apa-apa?
497
00:44:18,320 --> 00:44:19,880
Tolong.
498
00:44:23,640 --> 00:44:25,560
Tolong.
499
00:44:27,960 --> 00:44:29,040
Tunggu, Luo.
500
00:44:29,640 --> 00:44:31,360
Misi kita bukan membantu orang.
501
00:44:33,720 --> 00:44:36,960
Tapi kita tidak hidup untuk misi ini.
502
00:44:37,080 --> 00:44:38,120
Bisa jadi ini jebakan.
503
00:44:38,240 --> 00:44:39,280
Kalau bukan?
504
00:44:42,320 --> 00:44:45,760
Oke, kau benar.
505
00:44:46,280 --> 00:44:48,680
Kau ahli yang diundang Nn. Kong.
506
00:44:49,120 --> 00:44:51,120
Tetaplah di sini, biar aku saja.
507
00:44:55,720 --> 00:44:57,760
Tolong aku.
508
00:45:01,200 --> 00:45:01,880
Halo?
509
00:45:02,040 --> 00:45:03,640
Tolong.
Halo?
510
00:45:07,400 --> 00:45:09,040
Tolong.
511
00:45:31,640 --> 00:45:33,800
Serangga gajah meniru ucapan manusia.
512
00:45:33,880 --> 00:45:34,800
Tolong.
513
00:45:35,800 --> 00:45:37,080
Tolong.
514
00:45:38,440 --> 00:45:39,880
Astaga.
515
00:45:43,800 --> 00:45:44,400
Jangan pergi.
516
00:45:44,520 --> 00:45:45,120
Mike.
517
00:46:02,440 --> 00:46:03,160
Ayo.
518
00:46:04,720 --> 00:46:05,200
Cepat.
519
00:46:05,280 --> 00:46:06,440
Mike.
520
00:46:16,160 --> 00:46:16,880
Mike.
521
00:46:18,000 --> 00:46:18,640
Mike.
522
00:46:18,720 --> 00:46:19,800
Kau dengar?
523
00:46:21,640 --> 00:46:23,080
Ayo turun, Bu Presiden.
524
00:46:23,200 --> 00:46:24,080
Kau tidak boleh pergi.
525
00:46:24,160 --> 00:46:24,920
Terlalu berbahaya.
526
00:46:25,240 --> 00:46:26,920
Pergilah, Steve.
527
00:46:32,840 --> 00:46:33,640
George.
528
00:47:16,000 --> 00:47:17,160
Tenanglah.
529
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
Ini hewan kecil.
530
00:47:21,840 --> 00:47:22,720
George.
531
00:47:23,720 --> 00:47:24,680
Astaga.
532
00:47:25,400 --> 00:47:27,520
Tembak.
533
00:47:29,800 --> 00:47:30,760
Menjauh.
534
00:47:31,600 --> 00:47:32,240
Ayo.
535
00:47:32,320 --> 00:47:34,120
Lari.
536
00:47:34,480 --> 00:47:36,640
Bu Presiden, pelan-pelan.
537
00:47:37,120 --> 00:47:37,840
Bu Presiden.
538
00:48:00,160 --> 00:48:00,920
Ayo.
539
00:49:02,000 --> 00:49:03,120
Tn. Luo.
540
00:49:03,600 --> 00:49:05,120
Biar kuperiksa ke bawah.
541
00:49:05,240 --> 00:49:06,120
Oke.
542
00:49:49,640 --> 00:49:50,800
Lima Desember.
543
00:49:51,480 --> 00:49:53,800
Eksperimen No. 19138.
544
00:49:54,520 --> 00:49:55,600
Dia bertahan
545
00:49:55,760 --> 00:49:57,400
dan menelan informan.
546
00:49:57,520 --> 00:49:58,880
Kita membuat monster.
547
00:49:59,280 --> 00:50:00,480
Kita gagal.
548
00:50:00,920 --> 00:50:02,040
Kita gagal.
549
00:50:21,000 --> 00:50:22,640
Data dihapus sepenuhnya.
550
00:51:46,160 --> 00:51:47,960
Tn. Luo, tak ada orang di sini.
551
00:51:48,080 --> 00:51:49,320
Ayo kembali.
552
00:51:51,360 --> 00:51:52,560
Kau siapa?
553
00:51:53,040 --> 00:51:54,720
Kau bicara apa, Master Luo?
554
00:52:16,240 --> 00:52:17,880
Kau seharusnya tidak ikut campur.
555
00:52:18,120 --> 00:52:19,400
Tapi kau membunuh Mike.
556
00:52:19,600 --> 00:52:21,240
Tidak.
557
00:52:28,160 --> 00:52:29,040
Baiklah.
558
00:52:29,680 --> 00:52:31,120
Sekarang kau tahu.
559
00:52:31,720 --> 00:52:33,040
Biar kuberi tahu.
560
00:52:33,280 --> 00:52:35,680
Aku investor markas eksperimen ini.
561
00:52:43,080 --> 00:52:44,960
Kau melakukan eksperimen genetik
ilegal.
562
00:52:46,000 --> 00:52:47,800
Bukan seperti itu.
563
00:52:49,160 --> 00:52:51,160
Dalam eksperimen apa pun,
564
00:52:51,280 --> 00:52:52,680
ini ilegal untuk subjeknya.
565
00:52:54,600 --> 00:52:56,240
Kau ahli buaya.
566
00:52:56,560 --> 00:52:58,040
Kau tahu.
567
00:52:58,240 --> 00:53:01,040
Protein darah buaya bisa melawan
serangga super.
568
00:53:01,720 --> 00:53:03,680
Sebenarnya, eksperimen kami
569
00:53:03,880 --> 00:53:05,600
adalah untuk mengekstrak antibiotik
di dalam darah buaya
570
00:53:05,720 --> 00:53:07,400
untuk mengobati kanker.
571
00:53:07,560 --> 00:53:08,680
Itu mustahil.
572
00:53:09,040 --> 00:53:10,040
Melihat dari penolakannya,
573
00:53:10,400 --> 00:53:12,680
manusia tak bisa beradaptasi
dengan zat imun buaya.
574
00:53:13,480 --> 00:53:14,880
Kau benar.
575
00:53:15,120 --> 00:53:16,720
Tapi kami berhasil.
576
00:53:17,240 --> 00:53:18,720
Maksudmu buaya besar itu?
577
00:53:20,160 --> 00:53:23,400
Markas kehilangan kontak
beberapa hari lalu.
578
00:53:23,760 --> 00:53:26,960
Pesawat jatuh karena racun
saat aku menuju kemari.
579
00:53:27,960 --> 00:53:29,920
Aku menghabiskan dua hari di pulau.
580
00:53:30,400 --> 00:53:32,480
Sungguh pengalaman yang mengerikan.
581
00:53:32,720 --> 00:53:33,960
Hingga aku bertemu kau.
582
00:53:36,080 --> 00:53:37,240
Kurasa,
583
00:53:38,360 --> 00:53:40,800
aku harus berterima kasih
karena sudah diselamatkan.
584
00:53:42,920 --> 00:53:43,960
Baik.
585
00:53:44,200 --> 00:53:45,480
Seperti yang kau tahu,
586
00:53:45,960 --> 00:53:47,600
kuharap kau sebagai ahli buaya
587
00:53:47,880 --> 00:53:50,360
bisa mengeluarkannya dari sana
bersamaku.
588
00:53:50,920 --> 00:53:52,160
Ayo bekerja sama untuk mencapai
keajaiban
589
00:53:52,280 --> 00:53:54,120
dalam sejarah obat-obatan manusia.
590
00:53:55,080 --> 00:53:56,520
Gara-gara ambisimu
591
00:53:57,720 --> 00:53:59,360
banyak orang di markas ini tewas.
592
00:54:00,160 --> 00:54:01,960
Kau tak merasa bersalah?
593
00:54:02,120 --> 00:54:04,160
Ilmu pengetahuan selalu dibarengi
dengan pengorbanan.
594
00:54:06,400 --> 00:54:07,600
Ambisiku
595
00:54:08,040 --> 00:54:09,360
untuk seluruh umat manusia.
596
00:54:09,760 --> 00:54:11,120
Kau tahu.
597
00:54:12,120 --> 00:54:13,800
tabung darah seekor buaya
598
00:54:13,920 --> 00:54:15,240
bisa menyelamatkan 500 manusia.
599
00:54:15,360 --> 00:54:17,840
Membuat mereka kebal terhadap kanker
sejak lahir.
600
00:54:18,240 --> 00:54:20,200
Tapi tak bisa menyelamatkan manusia
yang dikendalikan keserakahan.
601
00:54:20,880 --> 00:54:22,320
Meski berhasil,
602
00:54:23,480 --> 00:54:25,160
kau hanya bisa menjualnya
pada orang kaya dengan harga tinggi.
603
00:54:25,840 --> 00:54:27,360
Orang biasa takkan dapat kesempatan
604
00:54:27,480 --> 00:54:29,280
untuk mendapat hal mengubah gen.
605
00:54:30,720 --> 00:54:31,840
Aku seorang pebisnis,
606
00:54:32,080 --> 00:54:33,320
bukan filantropis.
607
00:54:35,080 --> 00:54:39,720
Serahkan kata-kata itu pada polisi.
608
00:54:47,920 --> 00:54:48,760
Ayo.
609
00:56:02,560 --> 00:56:03,520
Maaf.
610
00:56:04,240 --> 00:56:05,920
Rahasia soal tempat ini
sangat penting.
611
00:56:39,800 --> 00:56:41,040
Bu Presiden.
612
00:56:42,400 --> 00:56:43,480
Lari.
613
00:57:09,560 --> 00:57:11,880
Kita akan ditemukan cepat atau lambat
jika terus begini.
614
00:57:12,040 --> 00:57:13,200
Kita harus berpencar.
615
00:57:13,280 --> 00:57:14,960
Kurasa ini bukan ide bagus.
616
00:57:15,160 --> 00:57:16,920
Aku hanya perlu lari di depanmu.
617
00:57:17,120 --> 00:57:19,680
Kau bicara apa? Aku membayarmu.
618
00:57:20,120 --> 00:57:23,560
Uang ya uang, nyawa ya nyawa.
619
00:57:23,680 --> 00:57:25,840
Kau seharusnya lebih paham soal itu.
620
00:57:32,120 --> 00:57:34,240
Cepat.
621
00:57:40,680 --> 00:57:42,640
Pergi.
622
00:57:42,720 --> 00:57:44,120
Menjauh.
623
00:57:45,680 --> 00:57:46,920
Aku punya pistol.
624
00:57:47,960 --> 00:57:49,440
Bangun.
Aku punya pistol.
625
00:57:51,240 --> 00:57:52,200
Ayo.
626
00:58:30,880 --> 00:58:31,640
Kakak.
627
00:58:34,200 --> 00:58:35,120
Zi Hao.
628
00:58:35,480 --> 00:58:36,160
Kakak.
629
00:58:36,400 --> 00:58:37,200
Zi Hao.
630
00:58:38,280 --> 00:58:39,520
Anak-anak.
631
00:58:39,920 --> 00:58:41,040
Aku tahu kau baik-baik saja.
632
00:58:41,160 --> 00:58:42,760
Aku tahu kau baik-baik saja.
633
00:58:43,080 --> 00:58:43,600
Anak-anak.
634
00:58:43,720 --> 00:58:44,520
Kenapa kau di sini?
635
00:58:44,600 --> 00:58:45,440
Kau terluka?
636
00:58:45,520 --> 00:58:46,120
Tidak.
637
00:58:46,360 --> 00:58:46,960
Kau baik-baik saja?
638
00:58:47,280 --> 00:58:48,040
Aku baik-baik saja.
639
00:58:48,320 --> 00:58:49,400
Bagaimana dengan yang lain?
640
00:58:51,440 --> 00:58:52,400
Mereka semua...
641
00:58:59,400 --> 00:59:00,880
Selamat atas
642
00:59:01,440 --> 00:59:03,080
reuni orang-orang terkasih.
643
00:59:04,000 --> 00:59:06,120
Siapa dia, Kak?
644
00:59:09,200 --> 00:59:10,880
Bukannya kau dalam ekspedisi?
645
00:59:11,000 --> 00:59:12,560
Itu tidak penting lagi.
646
00:59:13,720 --> 00:59:14,640
Oke.
647
00:59:15,320 --> 00:59:16,920
Waktunya kau melakukan sesuatu
untukku.
648
00:59:33,080 --> 00:59:34,440
Lu.
649
00:59:34,920 --> 00:59:37,280
Dasar berengsek.
650
00:59:38,400 --> 00:59:39,680
Aku bilang,
651
00:59:40,560 --> 00:59:42,080
lepaskan kami sekarang.
652
00:59:42,440 --> 00:59:43,720
Belum terlambat.
653
00:59:45,320 --> 00:59:46,320
Zi Hao.
654
00:59:47,360 --> 00:59:50,240
Tak kusangka kita akan berpisah
begitu bertemu.
655
00:59:51,280 --> 00:59:52,000
Kakak.
656
00:59:52,840 --> 00:59:54,040
Ini salahku.
657
00:59:55,080 --> 00:59:56,560
Harusnya aku tidak membandel.
658
00:59:57,520 --> 00:59:59,080
Harusnya aku tak bertengkar denganmu.
659
00:59:59,520 --> 01:00:00,280
Tidak.
660
01:00:00,680 --> 01:00:01,960
Aku juga salah.
661
01:00:02,240 --> 01:00:03,360
Ini salahku.
662
01:00:03,960 --> 01:00:05,480
Bu Presiden.
663
01:00:05,680 --> 01:00:07,040
Anak-anak.
664
01:00:07,240 --> 01:00:09,120
Kalian berdua benar.
665
01:00:09,280 --> 01:00:11,960
Ini semua salahku.
666
01:00:12,400 --> 01:00:14,840
Apa yang sudah kulakukan?
667
01:00:15,320 --> 01:00:17,440
Keluar dan nikmatilah
668
01:00:18,320 --> 01:00:21,400
berada di perut buaya.
669
01:00:24,640 --> 01:00:28,200
Kakak Lu.
670
01:00:28,360 --> 01:00:29,920
Lepaskan kami.
671
01:00:30,800 --> 01:00:33,240
Lepaskan kami.
672
01:00:33,600 --> 01:00:35,240
Lepaskan kami.
673
01:00:35,440 --> 01:00:36,720
Bisakah kalian berhenti berdebat?
674
01:01:08,040 --> 01:01:09,280
Bu Presiden.
675
01:01:10,680 --> 01:01:11,880
Bu Presiden.
676
01:01:12,960 --> 01:01:18,400
Jika kita selalu berkumpul
seperti ini,
677
01:01:19,200 --> 01:01:26,000
aku bisa mati kehabisan darah.
678
01:01:27,080 --> 01:01:27,960
Sial.
679
01:01:55,160 --> 01:01:57,920
Buaya.
680
01:02:01,760 --> 01:02:03,760
Minggir, buaya.
681
01:02:08,800 --> 01:02:10,320
Kiri.
682
01:02:10,800 --> 01:02:11,800
Kiri siapa?
683
01:02:11,880 --> 01:02:14,040
Kiriku.
684
01:02:14,240 --> 01:02:15,040
Goyangkan.
685
01:02:17,360 --> 01:02:20,240
Cepat goyangkan.
686
01:02:20,920 --> 01:02:22,360
Kanan.
687
01:02:22,640 --> 01:02:23,080
Kananmu.
688
01:02:23,200 --> 01:02:25,200
Kananku.
689
01:02:27,080 --> 01:02:28,480
Tak apa-apa.
690
01:02:28,560 --> 01:02:29,640
Sakit.
691
01:02:31,960 --> 01:02:35,120
Ini membunuhku.
692
01:02:47,080 --> 01:02:48,040
Lu.
693
01:02:48,320 --> 01:02:50,200
Cepat bebaskan kami.
694
01:02:58,800 --> 01:02:59,800
Sempurna.
695
01:03:02,240 --> 01:03:03,520
Terlalu sempurna.
696
01:03:10,760 --> 01:03:11,880
Biar kutolong kau dulu.
697
01:03:12,040 --> 01:03:13,280
Tak apa, kau dulu saja.
698
01:03:14,120 --> 01:03:14,920
Oke.
699
01:03:36,640 --> 01:03:38,640
Cepat.
Cepat.
700
01:03:38,880 --> 01:03:39,680
Cepat.
Cepat.
701
01:03:47,480 --> 01:03:48,280
Cepat buang.
702
01:03:51,120 --> 01:03:51,960
Buaya besar datang.
703
01:03:54,760 --> 01:03:55,600
Kemarilah.
704
01:04:01,000 --> 01:04:01,680
Apa yang kau lakukan?
705
01:04:01,840 --> 01:04:03,320
Bangun, tak ada gunanya
pura-pura mati.
706
01:04:13,160 --> 01:04:13,960
Luo Han.
707
01:04:30,360 --> 01:04:31,080
Kakak.
708
01:04:31,640 --> 01:04:34,040
Anak-anak.
709
01:04:36,440 --> 01:04:39,480
Kakak.
Lepaskan aku.
710
01:04:39,800 --> 01:04:40,560
Kembali kemari.
711
01:04:41,240 --> 01:04:42,200
Lepaskan aku.
712
01:04:42,400 --> 01:04:43,600
Kau akan mati.
713
01:04:57,680 --> 01:04:58,560
Luo Han.
714
01:04:59,240 --> 01:05:00,160
Luo Han.
715
01:05:01,360 --> 01:05:02,280
Luo Han.
716
01:05:03,760 --> 01:05:04,600
Tunggu.
717
01:05:04,840 --> 01:05:05,800
Biar kubalut lukamu.
718
01:05:07,360 --> 01:05:10,640
Tak ada gunanya.
719
01:05:11,960 --> 01:05:14,160
Kau benar.
720
01:05:15,040 --> 01:05:17,920
Aku pantas mendapatkannya.
721
01:05:21,000 --> 01:05:27,040
Buaya itu punya tujuh patogen biologis
di dalam tubuhnya.
722
01:05:27,440 --> 01:05:29,360
Ia mesin pembunuh.
723
01:05:29,760 --> 01:05:34,280
Kau tak bisa membunuhnya.
724
01:05:36,480 --> 01:05:38,080
Pergilah sekarang.
725
01:05:38,200 --> 01:05:39,960
Aku tahu.
726
01:05:40,120 --> 01:05:41,040
Tunggu.
727
01:05:42,840 --> 01:05:43,640
Jangan tidur.
728
01:05:43,920 --> 01:05:44,560
Jangan tidur.
729
01:05:44,720 --> 01:05:46,120
Bangun, jangan tidur.
730
01:07:20,640 --> 01:07:21,640
Steve.
731
01:07:43,680 --> 01:07:47,240
Aku ikut prihatin, Nak.
732
01:07:48,360 --> 01:07:50,760
Bu Presiden juga tak mau melihat itu.
733
01:07:50,840 --> 01:07:51,880
Halo, kau dengar aku?
734
01:07:53,800 --> 01:07:54,720
Ada orang di sini?
735
01:07:57,000 --> 01:07:58,480
Kakak di mana?
736
01:07:59,040 --> 01:08:00,440
Zi Hao, aku di sarang buaya.
737
01:08:00,800 --> 01:08:01,760
Banyak mayat di sini.
738
01:08:01,880 --> 01:08:02,520
Bagaimana denganmu?
739
01:08:02,600 --> 01:08:03,240
Kau baik-baik saja?
740
01:08:03,520 --> 01:08:04,720
Aku baik-baik saja.
741
01:08:04,960 --> 01:08:05,560
Tunggu di sini, Kak.
742
01:08:05,680 --> 01:08:06,920
Aku akan menyelamatkanmu.
743
01:08:11,520 --> 01:08:13,000
Kakak.
Bu Presiden.
744
01:08:13,080 --> 01:08:13,960
Kakak di mana?
745
01:08:14,040 --> 01:08:14,720
Bu Presiden.
746
01:08:15,240 --> 01:08:16,200
Bicaralah padaku.
747
01:08:16,560 --> 01:08:17,600
Kau masih bersamaku?
748
01:09:21,960 --> 01:09:23,000
Zi Hao.
749
01:09:24,400 --> 01:09:25,800
Aku tak bisa kembali.
750
01:09:26,760 --> 01:09:27,760
Maaf.
751
01:09:28,240 --> 01:09:30,320
Harusnya aku tak membatasi
kebebasanmu sebelumnya.
752
01:09:30,440 --> 01:09:31,000
Kakak.
753
01:09:31,080 --> 01:09:32,160
Dengarkan aku.
754
01:09:32,920 --> 01:09:33,800
Kakak Pan.
755
01:09:35,240 --> 01:09:37,680
Aku di sini, Bu Presiden.
756
01:09:38,160 --> 01:09:39,480
Kau lebih tua dariku.
757
01:09:39,880 --> 01:09:41,800
Aku selalu menganggapmu kakakku.
758
01:09:42,400 --> 01:09:44,360
Perusahaan ini kupercayakan padamu.
759
01:09:45,440 --> 01:09:47,080
Bu Presiden.
760
01:09:47,840 --> 01:09:50,640
Jangan bilang begitu.
761
01:09:51,800 --> 01:09:52,680
Luo Han.
762
01:09:53,760 --> 01:09:55,200
Terima kasih sudah datang.
763
01:09:56,120 --> 01:09:59,000
Tolong bawa Zi Hao pulang.
764
01:09:59,800 --> 01:10:01,800
Ini permintaan terakhirku.
765
01:10:10,920 --> 01:10:11,520
Kakak.
766
01:10:11,760 --> 01:10:13,000
Kakak, bicaralah padaku.
767
01:10:13,720 --> 01:10:17,760
Kakak, kumohon.
768
01:10:20,760 --> 01:10:21,680
Anak-anak.
769
01:10:22,400 --> 01:10:24,080
Bu Presiden sudah memberi perintah.
770
01:10:24,920 --> 01:10:26,720
Aku harus membawamu pergi.
771
01:10:26,800 --> 01:10:27,840
Dia kakakku.
772
01:10:28,080 --> 01:10:29,480
Aku akan tinggal bersama kakakku.
773
01:10:29,760 --> 01:10:30,520
Sungai ini
774
01:10:30,920 --> 01:10:32,120
punya tiga gua.
775
01:10:32,840 --> 01:10:34,240
Ini berada di wilayah racun hilir.
776
01:10:34,600 --> 01:10:35,520
Ini di hulu.
777
01:10:35,760 --> 01:10:36,960
Totalnya tujuh kilometer.
778
01:10:37,360 --> 01:10:38,400
Dalam waktu singkat
779
01:10:38,800 --> 01:10:40,120
buaya tak bisa berenang sejauh itu.
780
01:10:40,280 --> 01:10:43,040
Jadi kakakmu harus berada
di posisi ini.
781
01:10:45,200 --> 01:10:46,360
Apa rencanamu?
782
01:10:46,960 --> 01:10:48,040
Kau gila?
783
01:10:49,040 --> 01:10:50,360
Jika kita masuk sekarang,
784
01:10:50,680 --> 01:10:52,080
sama saja bunuh diri.
785
01:10:53,160 --> 01:10:54,320
Bu Presiden memberiku perintah.
786
01:10:54,920 --> 01:10:57,080
Aku harus membawa Zi Hao pulang.
787
01:11:00,440 --> 01:11:01,960
Aku terlambat menyelamatkannya.
788
01:11:02,640 --> 01:11:05,440
Aku harus menyelamatkannya hari ini.
789
01:11:07,960 --> 01:11:08,880
Aku punya rencana.
790
01:11:20,080 --> 01:11:21,960
Zi Hao, periksa ke sana.
791
01:11:22,480 --> 01:11:24,960
Mata Empat, kau ke sana.
792
01:12:27,320 --> 01:12:28,160
Aku melihatnya.
793
01:12:28,240 --> 01:12:29,520
Guanya di sana.
794
01:12:45,680 --> 01:12:46,680
Luo.
795
01:12:47,520 --> 01:12:48,280
Apa?
796
01:12:50,640 --> 01:12:51,680
Aku...
797
01:12:53,720 --> 01:12:54,400
Katakan.
798
01:12:56,320 --> 01:12:58,000
Aku takkan pergi.
799
01:13:02,920 --> 01:13:03,840
Aku tahu.
800
01:13:05,720 --> 01:13:07,360
Kita sudah sampai.
801
01:13:08,320 --> 01:13:10,240
Tapi Bu Presiden bilang,
802
01:13:11,200 --> 01:13:13,960
dia tak mau kita mati sia-sia.
803
01:13:19,920 --> 01:13:21,280
Jika kami tak bisa kembali,
804
01:13:25,280 --> 01:13:26,480
cukup pencet tombol ini.
805
01:13:26,840 --> 01:13:28,080
Pesawat akan segera tiba.
806
01:13:28,560 --> 01:13:29,200
Aku...
807
01:13:29,600 --> 01:13:30,480
Aku paham.
808
01:13:32,000 --> 01:13:32,840
Ayo.
809
01:14:15,040 --> 01:14:16,080
Halo.
810
01:14:16,760 --> 01:14:19,080
Keluarlah, buaya.
811
01:14:20,800 --> 01:14:23,040
Kejar aku, buaya.
812
01:14:23,360 --> 01:14:24,480
Kemarilah.
813
01:14:24,880 --> 01:14:25,960
Kejar aku.
814
01:14:26,560 --> 01:14:27,560
Ayo.
815
01:14:27,880 --> 01:14:29,080
Aku di sini.
816
01:14:38,000 --> 01:14:38,760
Jangan takut.
817
01:14:38,960 --> 01:14:39,640
Diam.
818
01:14:39,880 --> 01:14:41,240
Ini aku.
819
01:14:41,640 --> 01:14:42,560
Kau apakan dia?
820
01:14:42,840 --> 01:14:43,480
Bangun.
821
01:14:43,600 --> 01:14:44,440
Bangun.
822
01:15:13,280 --> 01:15:14,160
Ayo.
823
01:15:18,840 --> 01:15:19,760
Lari.
824
01:15:27,560 --> 01:15:28,320
Hati-hati.
825
01:15:29,160 --> 01:15:30,960
Lari.
826
01:15:39,560 --> 01:15:40,800
Bukannya aku sudah melepasmu?
827
01:15:41,320 --> 01:15:42,080
Tanpa kau,
828
01:15:42,200 --> 01:15:43,320
siapa yang membayarku?
829
01:15:50,400 --> 01:15:52,040
Datang.
Cepat.
830
01:15:58,120 --> 01:15:58,880
Tunggu.
831
01:16:51,880 --> 01:16:52,720
Lompat.
832
01:17:13,440 --> 01:17:14,360
Cepatlah.
833
01:17:15,000 --> 01:17:15,720
Luo Han.
834
01:17:15,880 --> 01:17:16,680
Patuhi aku.
835
01:17:16,880 --> 01:17:17,800
Atau kita semua takkan selamat.
836
01:17:17,880 --> 01:17:18,400
Cepat.
837
01:17:18,480 --> 01:17:19,040
Lari.
838
01:17:19,600 --> 01:17:20,280
Lari.
839
01:17:21,120 --> 01:17:21,720
Lari.
840
01:17:37,760 --> 01:17:38,520
Lari.
841
01:17:39,560 --> 01:17:40,480
Kenapa kau kembali?
842
01:17:40,600 --> 01:17:41,680
Aku bukan pahlawan.
843
01:17:42,000 --> 01:17:43,960
Tapi aku bukan orang jahat
yang mencampakkan teman.
844
01:17:45,720 --> 01:17:46,280
Lari ke lubang.
845
01:17:46,360 --> 01:17:47,840
Lari. Cepat.
846
01:18:38,480 --> 01:18:39,280
Minggir.
847
01:20:00,000 --> 01:20:00,680
Ming Zhu.
848
01:20:14,520 --> 01:20:15,200
Kakak.
849
01:20:17,200 --> 01:20:17,920
Kakak.
850
01:21:05,520 --> 01:21:06,360
Berhenti.
851
01:21:09,120 --> 01:21:10,520
Tidak menunjukkan
852
01:21:11,680 --> 01:21:12,680
kalau aku alkoholik.
853
01:21:22,200 --> 01:21:23,480
Anak-anak.
854
01:21:24,400 --> 01:21:25,960
Pesawat.
855
01:21:26,120 --> 01:21:27,120
Pesawatnya datang.
856
01:21:27,280 --> 01:21:28,240
Ini.
857
01:21:29,480 --> 01:21:32,360
Kita bisa pulang. Kita di sini.
858
01:21:33,440 --> 01:21:35,920
Kita bisa pulang.
859
01:21:36,320 --> 01:21:39,320
Kita bisa pulang, Nak.
Aku tahu.
860
01:21:39,440 --> 01:21:40,600
Kita bisa.
51757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.