Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:10,009
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:19,436 --> 00:00:21,436
♪ I am the passenger ♪
3
00:00:23,064 --> 00:00:25,614
♪ And I ride, and I ride ♪
4
00:00:26,526 --> 00:00:30,066
♪ I ride through the city backsides ♪
5
00:00:30,155 --> 00:00:33,485
♪ I see the stars come out of the sky ♪
6
00:00:34,075 --> 00:00:37,075
♪ Yeah, they're bright in a hollow sky ♪
7
00:00:37,162 --> 00:00:40,082
♪ You know it looks so good tonight... ♪
8
00:00:48,089 --> 00:00:50,049
♪ I am the passenger... ♪
9
00:00:55,138 --> 00:00:58,638
♪ I look through my window so bright ♪
10
00:00:58,725 --> 00:01:02,185
♪ I see the stars come out tonight ♪
11
00:01:02,270 --> 00:01:05,860
♪ I see the bright and hollow sky ♪
12
00:01:05,940 --> 00:01:09,570
♪ Over the city's ripped-back sky ♪
13
00:01:09,652 --> 00:01:12,952
♪ And everything looks good tonight... ♪
14
00:01:13,031 --> 00:01:14,491
Oh.
15
00:01:15,241 --> 00:01:17,659
- What can I do for you, Officer?
- Know why I pulled you over?
16
00:01:17,660 --> 00:01:20,000
Yes, I wasn't paying enough
attention to the road,
17
00:01:20,080 --> 00:01:22,040
and I apologize.
I've got a lot on my mind.
18
00:01:22,123 --> 00:01:23,463
This is...
19
00:01:23,541 --> 00:01:24,881
my last night in LA.
20
00:01:24,959 --> 00:01:26,249
Wait.
21
00:01:28,171 --> 00:01:29,171
I know you.
22
00:01:29,255 --> 00:01:31,940
Probably. I used to work for the LAPD.
23
00:01:31,960 --> 00:01:32,988
Is that right?
24
00:01:33,009 --> 00:01:37,219
Oh, yes. Crime-solving devil.
It was great fun, but that's over now.
25
00:01:37,305 --> 00:01:39,345
- Since the war.
- You were in the sandbox?
26
00:01:39,432 --> 00:01:42,062
Uh. More of a football
stadium. A month ago.
27
00:01:42,140 --> 00:01:43,180
Fought against my brother
28
00:01:43,200 --> 00:01:45,580
and his host of angels
for the throne of Heaven.
29
00:01:45,605 --> 00:01:47,265
- It was all very biblical.
- Did you win?
30
00:01:47,357 --> 00:01:49,897
Well, I won, but not without
having to fly to the Silver City
31
00:01:49,984 --> 00:01:51,614
to save my girlfriend, burn up,
32
00:01:51,694 --> 00:01:54,074
prove to myself I was worthy,
stop burning and...
33
00:01:54,155 --> 00:01:57,075
Yeah, anyway, long story short,
now I'm the Big Man.
34
00:01:58,701 --> 00:02:00,831
So, I just pulled over God?
35
00:02:00,910 --> 00:02:03,650
Well, not quite. I still have
to ascend to the Silver City
36
00:02:03,670 --> 00:02:05,711
and sit on the throne.
I do that tomorrow.
37
00:02:06,334 --> 00:02:08,004
Hold on a minute.
38
00:02:08,500 --> 00:02:09,600
I do know you.
39
00:02:09,620 --> 00:02:13,093
You're the officer who likes to
drive fast with his siren on.
40
00:02:13,174 --> 00:02:16,224
Yeah, I was afraid you
wouldn't recognize me.
41
00:02:16,302 --> 00:02:19,320
Ho-ho-ho! Man, I am so glad
I'm running into you again.
42
00:02:19,340 --> 00:02:20,369
I have to thank you.
43
00:02:20,370 --> 00:02:22,170
I hope you bought yourself
something pretty
44
00:02:22,190 --> 00:02:23,225
with that money I gave you.
45
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
Oh, I sure did.
46
00:02:24,769 --> 00:02:27,479
Got that sweet foxtail for
my bike antenna right there.
47
00:02:27,564 --> 00:02:31,284
I got that and, uh,
like, a ton of cocaine.
48
00:02:31,359 --> 00:02:35,487
- Oh.
- Yeah. Oh, man, it is liberating.
49
00:02:35,572 --> 00:02:37,822
Chasing my desires like
that changed my life.
50
00:02:37,907 --> 00:02:39,907
Marvelous. Well, that's
the kind of personal touch
51
00:02:39,993 --> 00:02:42,123
I hope to be scaling up
as ruler of the universe.
52
00:02:42,203 --> 00:02:43,203
Yeah.
53
00:02:45,165 --> 00:02:46,955
Well, it wasn't all good.
54
00:02:47,041 --> 00:02:49,251
You know, I, uh, I got
in trouble at work a lot,
55
00:02:49,335 --> 00:02:52,585
so I will be riding that bike
for the rest of my career.
56
00:02:53,298 --> 00:02:54,338
And my wife left me.
57
00:02:55,258 --> 00:02:57,048
She took the house.
58
00:02:57,635 --> 00:03:00,345
You know? But my new
house is a boat! Yeah.
59
00:03:00,430 --> 00:03:03,220
A lot of great characters down
by the marina. Whoo!
60
00:03:03,308 --> 00:03:05,308
Man, do they like to drink.
61
00:03:05,393 --> 00:03:06,643
Do they?
62
00:03:06,728 --> 00:03:09,358
Anyways, I am so glad
that I got to thank you.
63
00:03:09,439 --> 00:03:11,819
Well, you are more than welcome.
64
00:03:12,734 --> 00:03:14,074
Hey.
65
00:03:16,196 --> 00:03:18,316
You got any more of that
money, like last time?
66
00:03:20,783 --> 00:03:21,783
Oh.
67
00:03:42,722 --> 00:03:45,772
Well... hello, Chloe.
68
00:03:45,850 --> 00:03:48,850
Still not used to you calling me that.
69
00:03:49,437 --> 00:03:51,267
- Well, don't you like it?
- No, I love it.
70
00:03:51,356 --> 00:03:53,646
Shall we?
71
00:03:53,733 --> 00:03:54,733
Yeah.
72
00:03:55,235 --> 00:03:56,985
Can't wait to show you this.
73
00:03:57,070 --> 00:03:58,910
Can't wait to see it.
74
00:04:13,350 --> 00:04:14,380
Believe it or not,
75
00:04:14,400 --> 00:04:17,671
this is the world's only
private club for magicians.
76
00:04:17,757 --> 00:04:20,257
Apart from the one that
I started with Rasputin.
77
00:04:20,343 --> 00:04:22,223
The Romanovs were furious.
78
00:04:22,303 --> 00:04:23,303
Yeah, Dai Vernon.
79
00:04:23,388 --> 00:04:25,068
- Do you know who Dai Vernon is?
- Mnh-mnh.
80
00:04:25,139 --> 00:04:27,059
- The Professor. Doesn't matter.
- Mm.
81
00:04:27,141 --> 00:04:29,441
Dai Vernon challenged a
young David Copperfield
82
00:04:29,519 --> 00:04:32,399
to a drinking contest
at that bar right there.
83
00:04:35,066 --> 00:04:37,356
1971. I refereed.
84
00:04:37,443 --> 00:04:39,363
Really? Who won?
85
00:04:39,445 --> 00:04:41,355
Well, me, of course.
Couldn't help myself.
86
00:04:41,447 --> 00:04:43,527
Oh, my gosh. I don't believe it.
87
00:04:43,616 --> 00:04:46,156
- Look, over there in the corner.
- Hmm.
88
00:04:46,240 --> 00:04:47,339
That is Jon Armstrong,
89
00:04:47,340 --> 00:04:50,334
one of the greatest card
magicians in the world.
90
00:04:50,873 --> 00:04:51,963
- Oh.
- This way.
91
00:04:52,917 --> 00:04:56,837
Oh! Uh, be on the lookout
for secret passages.
92
00:04:56,921 --> 00:04:58,881
Shh!
93
00:04:58,965 --> 00:05:01,125
You know, I've always
wanted to come here.
94
00:05:01,217 --> 00:05:03,257
- And you do look amazing.
- Thank you.
95
00:05:03,344 --> 00:05:05,184
You know, magic for our last night?
96
00:05:05,263 --> 00:05:07,473
Well, what could be more
magical than magic?
97
00:05:07,557 --> 00:05:09,847
I don't know. Isn't magic
just a little goofy?
98
00:05:09,930 --> 00:05:12,010
Goofy? It's skill, cunning and deception
99
00:05:12,030 --> 00:05:13,814
without telling a lie.
What's not to love?
100
00:05:13,896 --> 00:05:17,026
- Coming through.
- Oh, hello.
101
00:05:17,108 --> 00:05:19,488
So, like, everywhere you look,
there's a puzzle to solve.
102
00:05:19,569 --> 00:05:21,670
- No, we're not gonna solve anything.
- Oh!
103
00:05:21,690 --> 00:05:23,739
When you know how the tricks
work, it ruins everything.
104
00:05:23,740 --> 00:05:24,946
Thank you, Bones.
105
00:05:25,033 --> 00:05:27,034
Have you lost weight?
106
00:05:27,035 --> 00:05:28,325
- Shall we?
- Yeah.
107
00:05:28,411 --> 00:05:30,041
I mean, Lucifer, you really expect me
108
00:05:30,121 --> 00:05:32,081
to hang out here all night
surrounded by mysteries
109
00:05:32,165 --> 00:05:34,285
and not try to figure out
how everything works?
110
00:05:34,330 --> 00:05:36,800
Chloe, you are a truth-seeker.
111
00:05:36,820 --> 00:05:38,199
That's what made you a great detective.
112
00:05:38,200 --> 00:05:40,094
But me, I'm a wonder-seeker.
113
00:05:40,173 --> 00:05:41,633
You seek wonder?
114
00:05:41,710 --> 00:05:43,880
Well, also drugs, debauchery
115
00:05:43,900 --> 00:05:45,469
and now certain extinct
whiskeys but yes,
116
00:05:45,470 --> 00:05:47,960
so tonight you are just gonna have
to enjoy the wonder with me.
117
00:05:47,980 --> 00:05:49,891
- Cheers.
- Hmm. Oh.
118
00:05:50,516 --> 00:05:53,226
- So I understand, tomorrow...
- Mm.
119
00:05:53,895 --> 00:05:57,565
... you'll become God and then know
how everything works, right?
120
00:05:59,776 --> 00:06:02,066
No, I think it's very sweet
121
00:06:02,153 --> 00:06:06,163
that you wanna spend with me
your last night of wonder.
122
00:06:06,240 --> 00:06:08,410
Right, yes. About that.
123
00:06:08,493 --> 00:06:10,453
I was thinking on the drive over,
124
00:06:10,536 --> 00:06:12,866
do we really need to start tomorrow?
125
00:06:12,955 --> 00:06:15,115
I mean, we're having so much fun.
126
00:06:15,208 --> 00:06:17,628
Grandma Penelope's heart's
grown three times the size
127
00:06:17,710 --> 00:06:19,250
thanks to her time with Trixie.
128
00:06:19,337 --> 00:06:21,457
Why don't we just extend our
vacation a little longer?
129
00:06:21,547 --> 00:06:25,297
Well, I mean, yes, we're having
fun, and it's been great,
130
00:06:25,385 --> 00:06:27,295
but you've already pushed
the coronation once.
131
00:06:27,387 --> 00:06:29,507
And I mean, don't we
have to get up there?
132
00:06:29,590 --> 00:06:30,960
Well, eventually.
133
00:06:30,980 --> 00:06:34,347
It's not like the sky's gonna
fall in on itself or anything.
134
00:06:34,435 --> 00:06:35,675
Are you sure?
135
00:06:35,728 --> 00:06:37,728
- Because I feel like if we...
- Mm! Mm-mm-mm.
136
00:06:37,814 --> 00:06:39,444
Hold that thought. It's starting.
137
00:06:39,524 --> 00:06:41,784
Come on.
138
00:06:42,360 --> 00:06:44,610
This is why we are here tonight.
139
00:06:44,695 --> 00:06:47,655
The final show of
Magnar the Magnificent.
140
00:06:47,740 --> 00:06:49,990
This guy. His act looks
like a hundred years old.
141
00:06:50,076 --> 00:06:52,036
One hundred and twenty, to be precise.
142
00:06:52,080 --> 00:06:54,500
The first Magnar created one
of the most flawless acts
143
00:06:54,520 --> 00:06:57,173
in all of magic, then he handed
the mantle down to his protégé.
144
00:06:57,250 --> 00:06:58,499
And it's been handed down ever since,
145
00:06:58,500 --> 00:07:00,500
and tonight in a super-exclusive show...
146
00:07:00,586 --> 00:07:03,006
It's being handed down again.
147
00:07:03,089 --> 00:07:05,299
You just can't help yourself, can you?
148
00:07:05,383 --> 00:07:07,263
Mr. Morningstar!
149
00:07:07,343 --> 00:07:08,593
Right this way.
150
00:07:09,387 --> 00:07:11,467
Oh. Cannot wait.
151
00:07:11,556 --> 00:07:12,556
Thank you.
152
00:07:13,224 --> 00:07:14,734
And for this...
153
00:07:16,436 --> 00:07:21,356
my final act on stage...
154
00:07:26,654 --> 00:07:29,074
... I will literally conquer death
155
00:07:29,866 --> 00:07:33,866
and emerge resurrected!
156
00:07:47,884 --> 00:07:49,644
- She's locked it.
- Hmm.
157
00:07:56,767 --> 00:07:59,187
Oh!
158
00:08:05,985 --> 00:08:09,315
So, obviously, there must be some
mechanism in the box so that it...
159
00:08:09,400 --> 00:08:11,160
Tsk! Tsk! Tsk! Chloe, please!
160
00:08:11,180 --> 00:08:13,325
We're not solving any mysteries tonight.
161
00:08:14,619 --> 00:08:17,539
Oh!
162
00:08:26,005 --> 00:08:27,625
Resurrection!
163
00:08:35,723 --> 00:08:38,683
Oh!
164
00:08:38,768 --> 00:08:40,308
He's good, isn't he?
165
00:08:53,650 --> 00:08:55,681
All right, everybody, just...
166
00:08:55,700 --> 00:08:57,891
stay calm and try not to touch anything.
167
00:08:57,912 --> 00:09:01,212
This is an active crime scene now.
We have everything under control.
168
00:09:01,290 --> 00:09:02,540
Poor Magnar.
169
00:09:03,334 --> 00:09:07,054
Still, at least he died knowing
his illusion was never revealed.
170
00:09:07,588 --> 00:09:09,218
Do you hear that?
171
00:09:09,298 --> 00:09:11,048
Is that coming from inside the box?
172
00:09:12,426 --> 00:09:14,006
You said not to touch anything.
173
00:09:14,095 --> 00:09:15,965
What? No, open it.
174
00:09:23,813 --> 00:09:26,773
What the hell is going on?
175
00:09:26,857 --> 00:09:29,357
Magnar! He's done it again!
176
00:09:29,443 --> 00:09:31,783
Erika, how could you miss your cue?
177
00:09:31,862 --> 00:09:34,952
But if he's alive there,
then who's that?
178
00:09:38,035 --> 00:09:39,365
Oh, God.
179
00:09:41,706 --> 00:09:43,246
Jared Holbrook.
180
00:09:45,876 --> 00:09:46,996
My protégé.
181
00:09:47,086 --> 00:09:49,836
So, this is how the trick is performed?
182
00:09:49,922 --> 00:09:53,472
You stay hidden in the box, and then
he emerges here dressed as you
183
00:09:53,551 --> 00:09:54,551
and takes your bow?
184
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
Yes, he's hidden in
there the entire time.
185
00:09:57,638 --> 00:09:59,723
We show the audience it's empty.
186
00:09:59,724 --> 00:10:05,104
Uh, the interior is actually painted
to give a false sense of depth.
187
00:10:06,314 --> 00:10:07,824
Are you all right, my boy?
188
00:10:07,898 --> 00:10:10,478
He just does not like to hear
how the tricks are performed.
189
00:10:10,568 --> 00:10:12,238
No, I most certainly do not,
190
00:10:12,320 --> 00:10:15,870
but I'm sure that there's more that
I remain blissfully unaware of.
191
00:10:16,449 --> 00:10:18,239
- No, that's pretty much it.
- Oh.
192
00:10:18,326 --> 00:10:20,786
So do you know of anyone
who would wanna hurt Jared
193
00:10:20,870 --> 00:10:22,830
- or anyone who was angry with him?
- Whoa!
194
00:10:23,497 --> 00:10:26,000
Don't say anything else,
Dad. I'm a lawyer.
195
00:10:26,020 --> 00:10:28,209
My father doesn't have to
answer any of these questions.
196
00:10:28,210 --> 00:10:30,420
Alan, you're an entertainment lawyer.
197
00:10:31,422 --> 00:10:32,422
Not now, Dad.
198
00:10:32,465 --> 00:10:33,528
Well, no worries there
199
00:10:33,540 --> 00:10:36,635
because we're not actually
the police, right, Chloe?
200
00:10:38,304 --> 00:10:40,684
No. Currently, no, we're not.
201
00:10:41,807 --> 00:10:44,687
Well, then I'd appreciate my dad
not being harassed with questions
202
00:10:44,769 --> 00:10:46,349
until the cops do arrive.
203
00:10:46,437 --> 00:10:49,727
I can't believe it!
204
00:10:49,815 --> 00:10:52,815
Six weeks of dragging my bag
205
00:10:52,902 --> 00:10:55,992
to Lucifer-and-Chloe-less
crime scenes and now, boom!
206
00:10:56,072 --> 00:11:00,372
You guys are witnesses. Oh, this
is so amazing! I mean, hmm...
207
00:11:00,451 --> 00:11:02,751
Horrible way to end a
date and, you know,
208
00:11:02,828 --> 00:11:06,208
horrible for the dead guy,
but not horrible for me.
209
00:11:06,290 --> 00:11:08,130
Or does that sound horrible?
210
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
It's nice to see you too, Miss Lopez.
211
00:11:10,000 --> 00:11:12,080
Aww, it must be weird
212
00:11:12,100 --> 00:11:13,980
being on the other side
of things for once, huh?
213
00:11:14,048 --> 00:11:16,298
- Hmm.
- Takes a little getting used to.
214
00:11:16,310 --> 00:11:17,894
Yeah, that's for sure.
215
00:11:17,968 --> 00:11:19,638
So how are things going with, um, Carol?
216
00:11:19,720 --> 00:11:22,430
Good. I mean, he's no you guys, but...
217
00:11:22,515 --> 00:11:26,185
Miss Decker, Mr. Morningstar,
it's funny to see you here.
218
00:11:26,268 --> 00:11:29,518
Good to see you and no
need to be so formal.
219
00:11:29,605 --> 00:11:31,515
Any friend of Dan's is...
220
00:11:32,040 --> 00:11:33,069
you know.
221
00:11:33,150 --> 00:11:36,400
I'm glad you could transfer in.
The department's in good hands.
222
00:11:36,487 --> 00:11:39,817
Yeah, I mean I have big shoes
to fill, Dan's and yours.
223
00:11:39,900 --> 00:11:41,960
But thank you so much for
securing the crime scene,
224
00:11:41,980 --> 00:11:43,367
keeping everybody calm.
225
00:11:43,450 --> 00:11:45,700
Not sure I even have to work this case,
226
00:11:45,720 --> 00:11:46,788
between you and Ella.
227
00:11:46,789 --> 00:11:48,789
Lucky for us you do,
228
00:11:48,874 --> 00:11:51,174
which means Chloe doesn't have
to be a detective anymore,
229
00:11:51,252 --> 00:11:53,712
I don't have to have magic
ruined for the rest of my life,
230
00:11:53,730 --> 00:11:55,690
and we can still make the
8:30 show in the parlor,
231
00:11:55,700 --> 00:11:56,836
so if you don't mind...
232
00:11:56,924 --> 00:11:59,764
You know, I bet we probably
have to hang here
233
00:11:59,844 --> 00:12:02,514
because we were witnesses
to the murder, right, Carol?
234
00:12:02,596 --> 00:12:05,056
Yeah, unfortunately she's correct.
235
00:12:05,141 --> 00:12:07,771
I'm gonna have to get your statement
before you can be released.
236
00:12:08,352 --> 00:12:09,902
That's fantastic news.
237
00:12:18,070 --> 00:12:22,320
All right, so who wants to be
tickled by Satan's Whiskers?
238
00:12:22,408 --> 00:12:23,698
Ooh!
239
00:12:23,784 --> 00:12:26,584
There were no "Queen of
Hell" themed cocktails.
240
00:12:26,662 --> 00:12:28,002
Couldn't find the right pun.
241
00:12:28,080 --> 00:12:31,540
That's okay. I've been tickled
by those whiskers before.
242
00:12:31,625 --> 00:12:32,650
Me too.
243
00:12:35,004 --> 00:12:36,964
Well, you two are made for
each other, aren't you?
244
00:12:37,047 --> 00:12:39,377
Oh, yeah. Cheers, you guys.
245
00:12:39,467 --> 00:12:41,427
- Oh.
- Cheers.
246
00:12:41,510 --> 00:12:43,970
Wow, you really went all out, Linda.
247
00:12:44,054 --> 00:12:48,274
Yeah, well, it's not every day that
my best friend and her girlfriend
248
00:12:48,350 --> 00:12:50,940
- depart this mortal plane to rule Hell.
- Mm.
249
00:12:51,520 --> 00:12:54,020
So, Eve, have you, um,
ever actually been there?
250
00:12:54,106 --> 00:12:55,606
Mnh-mnh, I have not.
251
00:12:55,691 --> 00:12:59,031
But what an amazing adventure, huh?
252
00:12:59,111 --> 00:13:04,911
From Heaven to Hell and
everywhere in between.
253
00:13:04,992 --> 00:13:08,622
And this time, I'll have
the best partner with me.
254
00:13:11,248 --> 00:13:13,038
Are you ready to leave tomorrow?
255
00:13:13,120 --> 00:13:15,780
I mean, I'll be free to fly you down
256
00:13:15,800 --> 00:13:17,234
right after Lucifer's coronation.
257
00:13:17,254 --> 00:13:19,174
Hell, yeah, I'm ready.
258
00:13:19,256 --> 00:13:21,876
My Maziqueen's gonna
to rule that throne.
259
00:13:22,635 --> 00:13:24,385
I'm gonna make you proud.
260
00:13:24,470 --> 00:13:25,970
Subjugating scum,
261
00:13:26,055 --> 00:13:29,055
grinding my siblings under my boot.
262
00:13:31,936 --> 00:13:34,556
So, Eve, have, um, you given any thought
263
00:13:34,647 --> 00:13:37,777
as to, uh, what you'll be
doing while Maze is ruling?
264
00:13:37,858 --> 00:13:41,818
I'm gonna support my
girl in all her work.
265
00:13:41,904 --> 00:13:45,624
She's gonna be the greatest queen ever.
266
00:13:47,284 --> 00:13:50,124
That's great, but what will
that actually look like for you?
267
00:13:50,204 --> 00:13:53,754
Will you also be "subjugating scum"?
268
00:13:55,626 --> 00:13:59,126
I don't know, I mean...
269
00:13:59,213 --> 00:14:01,803
I'll figure it out when we get there.
270
00:14:01,882 --> 00:14:02,882
Yeah.
271
00:14:03,300 --> 00:14:05,800
Huh. Okay. Uh...
272
00:14:05,886 --> 00:14:09,926
Okay, well, it's time for appetizers.
I made deviled eggs.
273
00:14:10,015 --> 00:14:12,345
- Ooh, yeah!
- Let's do that.
274
00:14:20,442 --> 00:14:23,402
Miss Lopez, when do you
think we'll be wrapping up?
275
00:14:24,029 --> 00:14:26,029
I'm not sure.
276
00:14:26,115 --> 00:14:27,445
I spoke with Magnar,
277
00:14:27,533 --> 00:14:30,953
and he explained that for
this particular illusion,
278
00:14:31,036 --> 00:14:33,956
only one of the dueling
sabers is actually sharp,
279
00:14:34,039 --> 00:14:36,579
the one they use to cut
the apple with on stage.
280
00:14:36,667 --> 00:14:39,337
But this one was also sharp.
281
00:14:39,420 --> 00:14:42,800
Which means the killer prepared it,
totally premeditated.
282
00:14:42,882 --> 00:14:47,302
Oh. Right, sorry, old habits.
Not your problem anymore.
283
00:14:47,386 --> 00:14:50,466
No, now my problem is I know
about fake dueling sabers.
284
00:14:50,556 --> 00:14:52,636
I need this over and done
with as quickly as possible
285
00:14:52,641 --> 00:14:54,981
so Chloe and I can continue
our wonder-seeking date.
286
00:14:56,353 --> 00:14:58,983
You guys are absolutely adorbs.
287
00:15:00,107 --> 00:15:01,357
I really do miss you.
288
00:15:02,234 --> 00:15:04,114
Family business, I get it.
289
00:15:04,695 --> 00:15:06,025
You're in my prayers.
290
00:15:07,406 --> 00:15:09,446
For what that's worth.
291
00:15:10,242 --> 00:15:12,082
What do you mean, for what that's worth?
292
00:15:12,161 --> 00:15:14,621
I thought that was worth
a lot to you, Miss Lopez.
293
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
Another crisis of faith?
294
00:15:17,041 --> 00:15:19,501
Oh, no, that... that
was so two years ago.
295
00:15:19,585 --> 00:15:22,045
I... I definitely still believe.
296
00:15:22,129 --> 00:15:23,299
It's just...
297
00:15:25,883 --> 00:15:29,643
Uh, okay, this might
sound absolutely crazy,
298
00:15:29,720 --> 00:15:34,730
but lately, I've been praying a lot,
299
00:15:35,726 --> 00:15:38,806
and it feels like nobody's listening.
300
00:15:39,396 --> 00:15:43,356
Like the Big Guy's just
not there or something.
301
00:15:44,985 --> 00:15:46,695
I know. It's so dodo-headed.
302
00:15:46,770 --> 00:15:48,970
I mean, like, as if that
could really happen,
303
00:15:48,980 --> 00:15:50,011
right? No way!
304
00:15:50,030 --> 00:15:51,420
Yes.
305
00:15:51,440 --> 00:15:53,560
That would be dodo-headed.
306
00:15:55,162 --> 00:15:58,792
So the act has a live chicken
and a live butterfly.
307
00:15:58,874 --> 00:16:00,964
This is all very helpful.
308
00:16:06,131 --> 00:16:08,721
Hey, I haven't seen you
around here before.
309
00:16:08,801 --> 00:16:10,341
I'm Keaton Call.
310
00:16:11,220 --> 00:16:14,180
You probably know me from my
Instagram account, BroMagic69.
311
00:16:14,890 --> 00:16:17,640
- I don't.
- Well, four million other people do.
312
00:16:17,726 --> 00:16:20,686
Hey, if you wanna see the future
of magic, check out my profile.
313
00:16:21,170 --> 00:16:22,191
- Okay.
- Hmm.
314
00:16:22,272 --> 00:16:24,072
Yeah, I'll definitely do that.
315
00:16:24,149 --> 00:16:27,279
You know, if Magnar had made me his
apprentice would still be alive.
316
00:16:29,113 --> 00:16:31,493
Not saying that my work
saves lives, but...
317
00:16:31,573 --> 00:16:32,993
So you know Magnar?
318
00:16:33,075 --> 00:16:34,615
- Hmm.
- Huh?
319
00:16:34,702 --> 00:16:36,412
I was his apprentice before Jared.
320
00:16:37,079 --> 00:16:38,079
Yeah.
321
00:16:38,470 --> 00:16:39,502
Damn, Jared.
322
00:16:39,581 --> 00:16:41,490
That could've been me getting stabbed,
323
00:16:41,510 --> 00:16:43,211
if I hadn't discovered social media.
324
00:16:44,003 --> 00:16:46,423
My problem is I'm an innovator.
I see the future.
325
00:16:46,505 --> 00:16:48,625
All these other old fogies,
they're stuck in the past.
326
00:16:48,674 --> 00:16:52,394
Meanwhile, my phone is
blowing up. AGT, Vegas.
327
00:16:52,469 --> 00:16:55,639
Magnar's climbing in the coffins.
I'm on a rocket. Yeah.
328
00:16:55,723 --> 00:16:58,563
Wow, Magnar must be really
jealous of all your success.
329
00:16:58,642 --> 00:17:02,902
You walking away and blowing up
while he stays a small, insider act.
330
00:17:02,980 --> 00:17:05,150
Magnar, nah. He...
331
00:17:05,232 --> 00:17:08,322
Look, a lot of people are
jealous of me, of course.
332
00:17:08,402 --> 00:17:10,032
Are you kidding me?
333
00:17:10,112 --> 00:17:12,242
Not Magnar. Magnar's a sweet old man.
334
00:17:12,322 --> 00:17:13,992
- Me and him are still tight.
- Hmm.
335
00:17:14,074 --> 00:17:16,124
At his pre-show ritual with him tonight,
336
00:17:16,201 --> 00:17:18,951
we had a Magnar Mai Tai, the usual.
337
00:17:19,038 --> 00:17:20,498
Oh.
338
00:17:20,581 --> 00:17:22,041
So you saw him arrive?
339
00:17:22,624 --> 00:17:25,134
How close to showtime
does he have that drink?
340
00:17:25,210 --> 00:17:30,590
He goes from the car to the
bar stool to the curtain.
341
00:17:31,440 --> 00:17:32,470
Always has.
342
00:17:32,551 --> 00:17:34,851
Hey, I really dig how into
talking to me you are.
343
00:17:34,928 --> 00:17:37,388
It kind of feels like
we're already dating.
344
00:17:37,473 --> 00:17:39,523
I mean, we're already
accessorizing alike.
345
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
What?
346
00:17:48,108 --> 00:17:49,358
Have a good night.
347
00:17:49,443 --> 00:17:51,113
- Thank you.
- Thanks.
348
00:17:51,195 --> 00:17:53,235
- Uh, can I talk to you a second?
- Uh, sure, yes.
349
00:17:53,322 --> 00:17:54,992
Uh, can you excuse me for just a moment?
350
00:17:55,741 --> 00:17:57,121
What's up? Everything okay?
351
00:17:57,201 --> 00:17:59,682
Yeah, yeah, so I think I
have an alibi for Magnar.
352
00:17:59,700 --> 00:18:00,980
Another magician was with him
353
00:18:01,000 --> 00:18:03,200
from the time he got here
until the start of the show.
354
00:18:03,290 --> 00:18:05,050
You really need to talk
to him and see if...
355
00:18:06,877 --> 00:18:08,297
Did you already talk to him?
356
00:18:08,879 --> 00:18:11,669
I'm so sorry. You're a good
detective, just ignore me.
357
00:18:11,757 --> 00:18:12,927
- I'm pretty okay.
- Mm-hmm.
358
00:18:13,008 --> 00:18:16,178
Listen, I appreciate
the help. I really do.
359
00:18:16,261 --> 00:18:19,011
But you don't have to stay. Okay?
360
00:18:19,098 --> 00:18:21,598
Don't let this ruin your night.
Everything is under control.
361
00:18:21,683 --> 00:18:25,063
That is good news. I'm sure it's
in very capable hands, Detective...
362
00:18:25,145 --> 00:18:26,225
you.
363
00:18:26,313 --> 00:18:28,773
So, shall we, Chloe?
364
00:18:28,857 --> 00:18:30,227
- Yeah.
- Hold up.
365
00:18:30,317 --> 00:18:33,447
I just confirmed. Jared was killed
sometime in the last two hours.
366
00:18:35,280 --> 00:18:36,680
And no one's left since then.
367
00:18:36,700 --> 00:18:38,180
So you should keep holding everybody.
368
00:18:38,200 --> 00:18:40,056
And that door's the only way out.
369
00:18:40,070 --> 00:18:41,202
Well, except for the secret passages.
370
00:18:41,203 --> 00:18:43,463
No, that is a myth.
We talked to everyone.
371
00:18:43,539 --> 00:18:46,249
Which means the killer
is still in the building.
372
00:18:46,333 --> 00:18:48,503
Locked room mystery, you guys.
373
00:18:49,253 --> 00:18:52,263
So, who's up for an all-nighter?
374
00:19:02,850 --> 00:19:04,980
Jared was about to inherit,
from what I understand,
375
00:19:05,060 --> 00:19:07,810
is a pretty legendary role in magic.
376
00:19:07,896 --> 00:19:09,436
Did that create any jealousy?
377
00:19:10,274 --> 00:19:11,574
Jealousy?
378
00:19:11,600 --> 00:19:13,600
What, of Jared? Are you kidding?
379
00:19:13,620 --> 00:19:15,280
It couldn't have happened
to a nicer guy.
380
00:19:16,360 --> 00:19:18,180
And your relationship with him,
381
00:19:18,200 --> 00:19:20,743
would you say it was free of conflict?
382
00:19:20,826 --> 00:19:23,866
Mm-hmm. Jared was a great collaborator.
383
00:19:23,954 --> 00:19:26,924
He was talking about helping me
develop my own stage show.
384
00:19:26,999 --> 00:19:29,669
I've heard Jared described as
"well-liked." Would you agree?
385
00:19:29,751 --> 00:19:32,381
Jared wasn't just well-liked,
he was respected.
386
00:19:32,462 --> 00:19:34,632
Hell, even I can't deny
the guy had chops.
387
00:19:34,710 --> 00:19:36,740
I've heard he was set to cash in
388
00:19:36,760 --> 00:19:39,545
on some big Netflix series about Magnar.
389
00:19:39,636 --> 00:19:41,426
And this is your first time here?
390
00:19:41,513 --> 00:19:43,223
First time. Yes, yes.
391
00:19:44,016 --> 00:19:46,096
Wait. Is there anyone else new here?
392
00:19:46,180 --> 00:19:49,880
Is that a clue? No, not that it's
my place to, um, ask anymore,
393
00:19:49,900 --> 00:19:51,272
but is it?
394
00:19:51,350 --> 00:19:54,820
So let's just start with
what you were doing
395
00:19:54,840 --> 00:19:56,196
before the event this evening.
396
00:19:56,278 --> 00:19:57,318
Oh, that's easy.
397
00:19:57,404 --> 00:19:59,574
I was bribing a motorcycle cop.
398
00:20:00,532 --> 00:20:02,032
You were bribing a police officer?
399
00:20:02,117 --> 00:20:03,827
Indeed. Not for the first time.
400
00:20:03,910 --> 00:20:05,640
If you ask him,
I'm sure he'll corroborate.
401
00:20:05,660 --> 00:20:07,371
He's a bit of an over-sharer.
402
00:20:07,456 --> 00:20:10,996
And up until recently, you
consulted for the LAPD?
403
00:20:11,084 --> 00:20:13,214
- Mm-hmm.
- You also claim that you're the Devil?
404
00:20:13,295 --> 00:20:14,295
Was the Devil.
405
00:20:14,379 --> 00:20:16,219
God now. Well, nearly.
406
00:20:16,298 --> 00:20:19,428
Tonight's event was a pretty intimate
one. How did you get an invite?
407
00:20:19,509 --> 00:20:21,749
I've been a member here
since it first opened.
408
00:20:21,803 --> 00:20:22,803
In 1963.
409
00:20:23,305 --> 00:20:24,305
Sounds about right.
410
00:20:24,348 --> 00:20:26,018
And how old would you say you are again?
411
00:20:26,099 --> 00:20:29,019
Well, time works very
differently in Hell, so...
412
00:20:29,686 --> 00:20:31,186
probably have to go with ageless.
413
00:20:31,271 --> 00:20:34,361
He's just sensitive about his age.
Even I don't know the real number.
414
00:20:34,441 --> 00:20:38,451
And just out of curiosity, um,
how are you with swords?
415
00:20:38,528 --> 00:20:40,198
Oh, a bit rusty.
416
00:20:40,280 --> 00:20:43,580
Although I did recently defeat
a Yakuza boss in a duel.
417
00:20:43,659 --> 00:20:46,039
And I did stab a man
through the heart once.
418
00:20:46,119 --> 00:20:47,789
Well, that is quite the coincidence.
419
00:20:47,871 --> 00:20:49,871
'Cause that is exactly
how Jared was killed.
420
00:20:49,957 --> 00:20:51,247
Fascinating.
421
00:20:51,333 --> 00:20:53,383
Though I used a demon
blade, this was a sword.
422
00:20:53,460 --> 00:20:55,210
So not really relevant, I suppose.
423
00:20:56,380 --> 00:20:58,050
It was all very complicated.
424
00:20:58,924 --> 00:21:00,014
Best not to dwell.
425
00:21:02,678 --> 00:21:04,758
Hey. What did you say in there?
426
00:21:05,764 --> 00:21:07,984
The truth. It's what I
always tell everyone.
427
00:21:08,058 --> 00:21:09,428
I know, and I love you for that,
428
00:21:09,470 --> 00:21:10,949
but because of what you said to Carol,
429
00:21:10,950 --> 00:21:12,598
that you're his number one suspect now.
430
00:21:12,646 --> 00:21:14,056
What? That's absurd.
431
00:21:14,147 --> 00:21:16,067
I'd never kill a magician.
432
00:21:16,149 --> 00:21:19,149
I mean, a mentalist maybe,
but not an artist like Jared.
433
00:21:19,236 --> 00:21:20,736
Well, I know that, and you know that,
434
00:21:20,821 --> 00:21:22,281
but Carol, he's by the book.
435
00:21:22,364 --> 00:21:24,084
He's not gonna let you
off on my word alone,
436
00:21:24,116 --> 00:21:26,406
so I really think there's
only one thing we can do.
437
00:21:27,320 --> 00:21:29,480
Go home, have sex, fall asleep
438
00:21:29,500 --> 00:21:31,157
and never think about him again?
439
00:21:31,248 --> 00:21:34,168
No, solve this case on our own.
440
00:21:34,876 --> 00:21:35,876
What?
441
00:21:36,545 --> 00:21:38,005
Your alibi checked out.
442
00:21:38,588 --> 00:21:42,088
Yeah, motorcycle cop called
and confirmed your story.
443
00:21:42,175 --> 00:21:43,335
Ah.
444
00:21:43,427 --> 00:21:44,967
- Really?
- Yeah.
445
00:21:45,053 --> 00:21:47,893
I mean, he's been suspended now,
but you're no longer a suspect.
446
00:21:47,973 --> 00:21:50,933
Well, that's... that's great.
447
00:21:52,185 --> 00:21:54,855
Carol, I just got some
really juicy gossip.
448
00:21:54,938 --> 00:21:56,688
- Well, it's actually a clue.
- Hmm.
449
00:21:56,730 --> 00:21:58,120
God, isn't it just so interesting
450
00:21:58,140 --> 00:21:59,823
how there's always so
much insider-y drama,
451
00:21:59,900 --> 00:22:02,080
no matter what the industry?
Even the toy industry,
452
00:22:02,090 --> 00:22:03,119
- they have spies.
- Toy industry.
453
00:22:03,120 --> 00:22:05,034
Give us one second, please.
454
00:22:05,115 --> 00:22:06,775
- Ella. What's the clue?
- Oh.
455
00:22:06,867 --> 00:22:08,487
Right, so,
456
00:22:08,520 --> 00:22:11,140
the club books rooms in
their hotel for its acts
457
00:22:11,160 --> 00:22:12,579
- when they come perform.
- Right.
458
00:22:12,580 --> 00:22:16,171
But assistant Erika didn't
get booked in her own room.
459
00:22:16,180 --> 00:22:17,190
- And...
- Really?
460
00:22:17,200 --> 00:22:19,840
... when victim Jared
ordered room service,
461
00:22:19,860 --> 00:22:21,339
it was charged on Erika's...
462
00:22:21,423 --> 00:22:23,053
- Her credit card.
- ... credit card.
463
00:22:23,133 --> 00:22:26,093
So they're having an affair
that she didn't disclose to me.
464
00:22:26,178 --> 00:22:28,348
- May be time to talk to her again.
- Think so.
465
00:22:28,430 --> 00:22:29,770
- Thank you.
- Sure.
466
00:22:33,477 --> 00:22:34,477
Wow.
467
00:22:35,604 --> 00:22:37,524
This is just fantastic.
468
00:22:37,606 --> 00:22:40,526
I mean, look at this,
everything is so elaborate,
469
00:22:40,609 --> 00:22:45,069
and it actually got me thinking.
470
00:22:45,155 --> 00:22:47,775
This is what I'm going to do.
471
00:22:47,866 --> 00:22:50,986
What? Go way too hard on food puns?
472
00:22:51,078 --> 00:22:53,288
No. Dinner parties.
473
00:22:53,372 --> 00:22:57,582
Just parties of all kinds.
You know, like I did in the Silver City.
474
00:22:57,667 --> 00:23:00,797
You could rule Hell, and I
could run the social calendar.
475
00:23:00,879 --> 00:23:03,759
I can meet everyone,
and I can, you know,
476
00:23:03,840 --> 00:23:06,390
just, um, bring in all the happiness
477
00:23:06,426 --> 00:23:09,420
and fun and good times. You know.
478
00:23:09,440 --> 00:23:12,927
Hell could definitely use some of that.
479
00:23:12,990 --> 00:23:14,407
- Yeah.
- Yeah. Honey,
480
00:23:14,420 --> 00:23:17,194
who are you going to bring fun to?
481
00:23:17,270 --> 00:23:19,610
The tortured, damned souls?
482
00:23:19,689 --> 00:23:20,899
Uh, yeah.
483
00:23:21,942 --> 00:23:24,612
Well, it's not just damned souls, right?
484
00:23:24,694 --> 00:23:26,614
It's your siblings too, Maze.
485
00:23:26,696 --> 00:23:29,156
That's right. That's right,
thank you, Linda.
486
00:23:29,241 --> 00:23:32,201
I get to hang out with
your family. Amazing!
487
00:23:32,280 --> 00:23:34,280
Yeah. No. They're
walking-talking garbage.
488
00:23:34,300 --> 00:23:35,768
I'm keeping you far away from them.
489
00:23:39,500 --> 00:23:40,565
So...
490
00:23:41,753 --> 00:23:46,263
just so I'm clear, what is it that
you picture me doing exactly?
491
00:23:46,341 --> 00:23:49,261
Just cleaning and cooking for just you?
492
00:23:49,344 --> 00:23:52,604
'Cause that sounds
incredibly lonely, Maze.
493
00:23:52,681 --> 00:23:54,351
I'm not enough for you?
494
00:23:54,430 --> 00:23:56,500
Not at all. Don't twist my words.
495
00:23:56,520 --> 00:23:58,273
You always do this when you're angry.
496
00:23:58,353 --> 00:24:00,751
You're telling me I
make you feel lonely!
497
00:24:00,760 --> 00:24:02,110
I mean, how twisted is that?
498
00:24:02,149 --> 00:24:03,649
I'm joining the police force!
499
00:24:05,569 --> 00:24:07,029
- What?
- Yeah.
500
00:24:07,110 --> 00:24:09,500
I've been in the police
academy for a while now,
501
00:24:09,520 --> 00:24:10,992
and it's, uh, going well.
502
00:24:11,074 --> 00:24:13,414
Dan's parting gift. He put
the application in for me.
503
00:24:13,493 --> 00:24:15,623
That's great. But we
should get back to Maze...
504
00:24:15,704 --> 00:24:17,414
Why the hell didn't you tell me?
505
00:24:17,497 --> 00:24:20,037
I guess I just wanted to see how,
506
00:24:20,125 --> 00:24:22,165
you know, everything was
gonna work out first,
507
00:24:22,250 --> 00:24:23,524
and... and honestly,
508
00:24:23,540 --> 00:24:25,962
I thought that you would do
nothing but make fun of me.
509
00:24:26,047 --> 00:24:27,047
Oh, I will.
510
00:24:27,132 --> 00:24:30,142
This is the greatest gift
you have ever given me.
511
00:24:30,218 --> 00:24:31,218
Thank you.
512
00:24:31,261 --> 00:24:32,471
You're welcome.
513
00:24:33,180 --> 00:24:35,470
Congratulations. I'm so happy for you.
514
00:24:35,557 --> 00:24:37,727
Go ahead. Tell us all about the academy.
515
00:24:37,809 --> 00:24:40,309
- Mm-hmm.
- Oh, well...
516
00:24:44,357 --> 00:24:46,067
Erika, I'm a little confused.
517
00:24:46,860 --> 00:24:48,939
You neglected to tell me that
you were in a relationship
518
00:24:48,940 --> 00:24:50,030
with the victim.
519
00:24:50,610 --> 00:24:52,440
Well, it's not that confusing.
520
00:24:52,470 --> 00:24:54,388
I didn't tell you because
it makes me look bad.
521
00:24:54,409 --> 00:24:57,789
Why would it make you look bad?
Everyone I talked to loved Jared.
522
00:24:57,871 --> 00:24:59,711
Yeah. Right.
523
00:24:59,789 --> 00:25:00,959
Mr. Popular?
524
00:25:01,041 --> 00:25:02,501
With the guys, maybe.
525
00:25:03,084 --> 00:25:06,554
I don't know if you know this,
but magic is a huge boys' club.
526
00:25:07,130 --> 00:25:08,880
I really thought Jared was different.
527
00:25:09,758 --> 00:25:11,128
I thought he saw my talent.
528
00:25:11,218 --> 00:25:12,498
He made you promises, didn't he?
529
00:25:13,053 --> 00:25:16,103
Jared told me that he
would produce my solo act.
530
00:25:16,181 --> 00:25:18,811
But once Magnar made
the decision to retire,
531
00:25:19,601 --> 00:25:22,151
suddenly Jared wasn't talking
about my career anymore.
532
00:25:22,229 --> 00:25:24,649
And that is why you thought
it would make you look bad.
533
00:25:24,731 --> 00:25:29,191
Angry sidepiece, tossed away as
soon as the dead guy hits it big.
534
00:25:29,778 --> 00:25:32,028
You're gonna tell me
that doesn't look bad?
535
00:25:35,909 --> 00:25:38,159
What are you doing?
536
00:25:38,787 --> 00:25:39,907
He thinks it's her.
537
00:25:39,996 --> 00:25:42,366
I hope it bloody is so we can
finally get on with our date.
538
00:25:42,457 --> 00:25:45,247
No, something isn't adding up.
I can feel it in my gut.
539
00:25:45,335 --> 00:25:47,665
Well, maybe your gut hasn't
been receiving its emails,
540
00:25:47,754 --> 00:25:50,224
but the rest of you is retired.
This is Carl's job now.
541
00:25:50,250 --> 00:25:51,260
Carol.
542
00:25:51,280 --> 00:25:52,298
- What?
- Carol.
543
00:25:52,384 --> 00:25:53,934
Really? Ew.
544
00:25:54,010 --> 00:25:55,680
Lucifer, he's got the wrong person.
545
00:25:55,762 --> 00:25:58,602
We have to solve this, or an
innocent woman might go to jail.
546
00:26:00,725 --> 00:26:01,725
Oh.
547
00:26:05,855 --> 00:26:08,725
Ella, did we get any physical
evidence off the body?
548
00:26:08,817 --> 00:26:11,817
Oh, actually, I can't really
get into that right now.
549
00:26:11,903 --> 00:26:14,913
Ugh, Decker, this is killing me,
but you're not on the team anymore.
550
00:26:14,990 --> 00:26:16,700
Miss Lopez makes an excellent point.
551
00:26:16,783 --> 00:26:20,703
We are here seeking wonder,
not truth. Remember? Uh... Ooh!
552
00:26:20,787 --> 00:26:24,327
Look, that man just pulled a card
out of nowhere. Wondrous.
553
00:26:24,416 --> 00:26:26,166
Oh, did you check the victim's clothing
554
00:26:26,251 --> 00:26:28,301
for any secret compartments,
pockets, anything?
555
00:26:28,370 --> 00:26:30,900
Right, because it's not
just about checking
556
00:26:30,920 --> 00:26:32,168
for normal dead-guy stuff.
557
00:26:32,257 --> 00:26:34,837
It's about checking for
magician dead-guy stuff.
558
00:26:34,926 --> 00:26:37,020
Oh, man, I could totally
do a panel on this
559
00:26:37,040 --> 00:26:38,756
at the next Forensicon. Brilliant!
560
00:26:38,790 --> 00:26:40,177
Nice.
561
00:26:40,265 --> 00:26:42,546
You're really helping with this
investigation, aren't you?
562
00:26:42,559 --> 00:26:44,939
Well, it's like you said.
I'm a truth-seeker.
563
00:26:45,020 --> 00:26:47,560
Chloe, I know you miss
being a detective,
564
00:26:47,647 --> 00:26:49,647
but we're at a different
stage of our lives now.
565
00:26:49,730 --> 00:26:51,640
Well, are we? I mean, you just told me
566
00:26:51,660 --> 00:26:53,507
that you've delayed
the next stage again.
567
00:26:54,070 --> 00:26:55,740
Look, this isn't easy on me either.
568
00:26:56,698 --> 00:27:00,828
I'm starting a new day job, in Heaven,
and the commute daily, alone.
569
00:27:00,910 --> 00:27:02,220
- Understood.
- Right,
570
00:27:02,240 --> 00:27:04,000
and all I'm trying to say is that
571
00:27:04,080 --> 00:27:06,260
I just think that there might
be some deeper reasons
572
00:27:06,280 --> 00:27:07,438
behind these excuses
573
00:27:07,459 --> 00:27:09,419
and that maybe we
should talk about them.
574
00:27:09,502 --> 00:27:12,052
- 'Cause you can't put this off forever.
- Bingo!
575
00:27:12,550 --> 00:27:13,631
Sort of.
576
00:27:13,640 --> 00:27:14,654
I found a bead.
577
00:27:14,674 --> 00:27:18,644
Tucked up in a secret pocket,
like you said, up in his sleeve.
578
00:27:18,720 --> 00:27:21,770
But Magnar's costume doesn't
have any beadwork on it,
579
00:27:21,848 --> 00:27:23,768
so maybe this is just part of a trick?
580
00:27:24,510 --> 00:27:25,980
No. It's not magic.
581
00:27:26,000 --> 00:27:28,376
It's good police work. I think
we may have cracked the case.
582
00:27:28,897 --> 00:27:33,147
Uh, care to clue in the actual
police person on what that means?
583
00:27:33,234 --> 00:27:34,864
No? Cool.
584
00:27:34,944 --> 00:27:36,324
Huh?
585
00:27:38,782 --> 00:27:39,872
Miss Lopez, a question.
586
00:27:39,949 --> 00:27:42,449
I don't have a thing for Carol
at all. I don't think he's cute.
587
00:27:42,535 --> 00:27:43,945
- That wasn't the question.
- Oh.
588
00:27:44,037 --> 00:27:47,577
When you said you didn't feel
God's presence anymore...
589
00:27:47,666 --> 00:27:49,496
I mean, is that such a bad thing?
590
00:27:49,584 --> 00:27:51,344
Uh, yeah, dude.
591
00:27:51,419 --> 00:27:53,959
I mean, being ever-present
is God's whole thing.
592
00:27:54,047 --> 00:27:57,127
That's what makes the
Big Guy the Big Guy.
593
00:27:57,217 --> 00:27:58,337
He's always there.
594
00:27:58,426 --> 00:28:00,586
Right, but surely he
can't be always there.
595
00:28:00,637 --> 00:28:03,677
I mean, doesn't God have
personal matters to attend to?
596
00:28:03,765 --> 00:28:07,345
The odd round of golf or
spending time with loved ones?
597
00:28:07,435 --> 00:28:10,185
That's the best part.
He's not like you and me.
598
00:28:10,271 --> 00:28:12,691
We are all God's loved ones.
599
00:28:13,274 --> 00:28:14,694
And no matter what he's doing,
600
00:28:14,776 --> 00:28:19,625
the only thing, the only
thing that God cares about
601
00:28:19,650 --> 00:28:21,470
is caring about us.
602
00:28:21,491 --> 00:28:23,911
Not the only thing.
He did quite like NCIS.
603
00:28:23,993 --> 00:28:26,253
It doesn't matter who you
are or what you've done,
604
00:28:26,329 --> 00:28:30,459
if you are Mr. Rogers or some
sleazeball Internet troll,
605
00:28:31,167 --> 00:28:32,837
he is there for everyone.
606
00:28:34,921 --> 00:28:36,881
Or at least, he's supposed to be.
607
00:28:36,965 --> 00:28:39,005
Indeed.
608
00:28:39,092 --> 00:28:41,142
We're already accessorizing alike.
609
00:28:41,219 --> 00:28:42,759
What's that on your wrist?
610
00:28:44,139 --> 00:28:46,559
Yeah, what is that on her wrist?
611
00:28:50,186 --> 00:28:52,806
We found a bead from one of
your bracelets on Jared's body.
612
00:28:52,897 --> 00:28:55,857
Your actual bracelet. Not one
of the cheap, plastic handouts.
613
00:28:55,942 --> 00:28:57,152
What are you talking about?
614
00:28:57,736 --> 00:28:59,986
Maybe you lost it in the struggle?
615
00:29:00,071 --> 00:29:03,241
Whoa, chill out, Nancy Drew.
Why would I wanna hurt Jared?
616
00:29:03,324 --> 00:29:05,204
I already told you I didn't
wanna be Magnar.
617
00:29:05,285 --> 00:29:07,195
Wonderful. Can you please?
618
00:29:08,204 --> 00:29:09,714
- Ugh.
- Thank you.
619
00:29:09,789 --> 00:29:12,789
When in Rome. Tell me, Duran Duran...
620
00:29:14,753 --> 00:29:16,803
what is it you truly desire?
621
00:29:18,465 --> 00:29:19,585
I...
622
00:29:19,674 --> 00:29:21,094
I wanna be Magnar.
623
00:29:21,843 --> 00:29:22,933
Do you?
624
00:29:23,511 --> 00:29:25,051
Uh...
625
00:29:26,347 --> 00:29:29,517
Okay, fine, I've always
wanted to be Magnar, but...
626
00:29:29,601 --> 00:29:33,231
... the truth is I'm not
cut out for the stage.
627
00:29:33,313 --> 00:29:36,783
Do you know how many viewing
angles you have to cover?
628
00:29:36,858 --> 00:29:38,568
Instagram, man, it's way easier.
629
00:29:38,651 --> 00:29:40,701
You just set up the camera
in the perfect angle,
630
00:29:40,779 --> 00:29:43,239
do it as many times as you
need, let the likes pour in.
631
00:29:43,323 --> 00:29:46,533
Oh, so, I see. You weren't a good
enough magician to be like Magnar.
632
00:29:46,618 --> 00:29:48,658
Hey, hey, I'm a great magician...
633
00:29:50,205 --> 00:29:51,655
on Instagram.
634
00:29:55,210 --> 00:29:56,210
You know what?
635
00:29:57,420 --> 00:29:59,550
That's okay.
636
00:29:59,631 --> 00:30:02,631
You know what? You should've thought
of that before you killed Jared.
637
00:30:02,717 --> 00:30:04,517
Turn around. You're under
arrest. Turn around.
638
00:30:04,594 --> 00:30:05,644
Miss Decker!
639
00:30:09,140 --> 00:30:10,600
Can I talk to you for a second?
640
00:30:12,393 --> 00:30:15,063
So Uncle Hanjobadiel,
the angel of giving,
641
00:30:15,146 --> 00:30:18,526
left us with the gift of
a $4,000 plumbing bill.
642
00:30:18,608 --> 00:30:20,938
Oh, my God.
643
00:30:21,027 --> 00:30:22,947
Well, that's just the kind
of thing that happens
644
00:30:23,029 --> 00:30:25,989
when you have hundreds of
celestial family members.
645
00:30:27,992 --> 00:30:31,872
Oh, I'm... I'm sorry, Eve. I didn't
mean to bring up a sore subject.
646
00:30:33,039 --> 00:30:36,959
I know how complicated it is between
you and your family, Maze.
647
00:30:37,043 --> 00:30:40,763
It's complicated enough when humans
meet their partners' families,
648
00:30:40,839 --> 00:30:44,089
but when it's celestial,
it's so much bigger.
649
00:30:45,510 --> 00:30:47,780
It really bothers me that you
don't want me spending time
650
00:30:47,800 --> 00:30:49,390
with your family.
651
00:30:52,016 --> 00:30:54,186
Maze, it's important to
discuss these issues.
652
00:30:54,260 --> 00:30:56,900
And it's important to eat
this ice cream torture cake
653
00:30:56,920 --> 00:31:00,530
- before it melts.
- I don't want to talk about Hell!
654
00:31:01,401 --> 00:31:02,901
- Maze.
- Linda.
655
00:31:02,986 --> 00:31:04,066
Amenadiel.
656
00:31:04,153 --> 00:31:05,323
- Linda.
- Stop.
657
00:31:05,405 --> 00:31:08,025
I don't wanna talk about it
because I don't wanna go!
658
00:31:12,620 --> 00:31:15,040
You don't want to go to Hell?
659
00:31:15,123 --> 00:31:17,083
Look, I hate to disappoint you.
660
00:31:17,166 --> 00:31:21,796
I know how excited you are for me
to be queen, but I like it here.
661
00:31:26,092 --> 00:31:28,932
I don't wanna go to Hell either.
662
00:31:30,013 --> 00:31:32,723
I just thought going home
would make you happy.
663
00:31:32,807 --> 00:31:35,097
I don't need to go home to be happy.
664
00:31:35,184 --> 00:31:36,644
You're my Hell.
665
00:31:37,312 --> 00:31:39,272
I love bounty hunting here.
666
00:31:39,355 --> 00:31:41,605
It's so much better when
they're still alive, you know.
667
00:31:41,691 --> 00:31:43,211
You can really feel the fear.
668
00:31:43,276 --> 00:31:45,696
Fear! I know. That's...
I love that part too.
669
00:31:45,778 --> 00:31:48,738
And I love what we do after even more.
670
00:31:48,823 --> 00:31:50,063
Yes!
671
00:31:50,074 --> 00:31:53,124
Yeah, I love you. I love our
life. I could do this forever.
672
00:31:53,703 --> 00:31:55,503
- Forever?
- Yeah. I could marry you tomorrow.
673
00:31:55,580 --> 00:31:56,580
Okay.
674
00:31:58,374 --> 00:32:02,214
Uh, I mean, not tomorrow, but...
675
00:32:02,837 --> 00:32:06,007
uh, yeah, hell, yeah.
676
00:32:06,090 --> 00:32:08,130
Did we just get engaged?
677
00:32:10,637 --> 00:32:13,927
Oh, my God!
678
00:32:16,559 --> 00:32:19,309
Oh, my God!
679
00:32:19,395 --> 00:32:21,975
- Oh, my God. Oh, I love you.
- Thank you.
680
00:32:25,401 --> 00:32:26,781
Aww.
681
00:32:39,791 --> 00:32:42,591
Miss Decker, with all due respect,
682
00:32:42,669 --> 00:32:45,129
I cannot have you tampering
with this investigation.
683
00:32:45,210 --> 00:32:47,319
Mm-hmm, and with all due respect,
684
00:32:47,320 --> 00:32:48,973
I think I just found
your killer for you.
685
00:32:49,050 --> 00:32:51,140
- He had motive, opportunity...
- And an alibi.
686
00:32:51,210 --> 00:32:54,120
He was performing magic
for several women
687
00:32:54,160 --> 00:32:55,828
during the window of time of the murder,
688
00:32:55,848 --> 00:32:58,308
and they all have the
bracelets to prove it.
689
00:32:59,519 --> 00:33:01,809
Right. Well, I don't think it's Erika.
690
00:33:01,896 --> 00:33:04,566
I saw her body language
when you interrogated her.
691
00:33:04,649 --> 00:33:07,069
She was sad, resigned,
but she wasn't angry.
692
00:33:07,151 --> 00:33:10,111
I agree. And she also has a bracelet.
693
00:33:10,196 --> 00:33:12,446
Miss Decker. Chloe.
694
00:33:13,449 --> 00:33:15,279
I am in a tough situation here.
695
00:33:15,868 --> 00:33:18,708
Now, you and I both know that
the killer is still in this room,
696
00:33:18,788 --> 00:33:20,868
but I have no clues,
and I have no leads,
697
00:33:20,950 --> 00:33:22,855
and I cannot hold everyone here
698
00:33:22,870 --> 00:33:24,787
on the basis of suspicion
alone much longer.
699
00:33:25,420 --> 00:33:28,340
While I do not appreciate you
running a parallel investigation
700
00:33:28,423 --> 00:33:30,633
for the entire evening...
701
00:33:32,635 --> 00:33:35,345
I would truly appreciate
your thoughts now.
702
00:33:36,222 --> 00:33:39,232
Oh, of course, um...
703
00:33:40,518 --> 00:33:43,598
So if the killer isn't Keaton,
the bead had to be planted.
704
00:33:43,660 --> 00:33:45,339
The killer had to know
how to get the right kind,
705
00:33:45,340 --> 00:33:46,528
not the cheap plastic.
706
00:33:46,566 --> 00:33:47,755
So it's premeditated.
707
00:33:47,770 --> 00:33:49,186
- It's a frame job.
- Right.
708
00:33:49,277 --> 00:33:51,477
Which means the killer wanted
to remove Magnar's current
709
00:33:51,487 --> 00:33:54,197
and former apprentice too,
but the question is why.
710
00:33:55,867 --> 00:33:58,197
The Magnar name.
It's worth a lot of money.
711
00:33:58,286 --> 00:34:01,536
I heard a lot of whispers about
a media deal in the works.
712
00:34:01,622 --> 00:34:03,903
But when I asked Magnar about
it, he said he'd never sell.
713
00:34:03,916 --> 00:34:05,706
He said Jared would never sell either.
714
00:34:05,793 --> 00:34:07,713
Wait, so if Magnar won't sell,
715
00:34:07,795 --> 00:34:09,705
- and neither would Jared...
- Right.
716
00:34:09,797 --> 00:34:12,757
... how did this deal get done?
I mean, who benefits?
717
00:34:15,011 --> 00:34:18,261
Wait, what kind of law did
you say the son practices?
718
00:34:18,347 --> 00:34:20,427
No, back up, buddy.
719
00:34:27,440 --> 00:34:29,110
Okay, everybody.
720
00:34:30,568 --> 00:34:31,648
Let's all stay cool.
721
00:34:31,736 --> 00:34:33,606
Oh, cool? You know what's cool?
722
00:34:33,696 --> 00:34:35,656
A billion dollar franchise is cool.
723
00:34:35,740 --> 00:34:37,870
But no! Magic's not cool.
It's art, right, Dad?
724
00:34:37,950 --> 00:34:39,740
Is that what this is about? Money?
725
00:34:39,827 --> 00:34:41,975
It's about your legacy!
I was gonna help you
726
00:34:41,990 --> 00:34:43,510
bring it into every home in the world,
727
00:34:43,539 --> 00:34:46,079
but instead, you cut me
out and anointed Jared
728
00:34:46,167 --> 00:34:47,967
to honor the traditions
and all that bullshit.
729
00:34:48,020 --> 00:34:49,699
- That's what happened with Jared?
- Mm-hmm.
730
00:34:49,700 --> 00:34:51,750
He wouldn't play ball
with your media deal?
731
00:34:51,839 --> 00:34:52,879
Oh, the deal was done.
732
00:34:52,965 --> 00:34:56,005
All Jared had to do was sign
and cash checks. But not Jared!
733
00:34:56,094 --> 00:34:58,854
He's just as stubborn
as the last Magnar!
734
00:34:58,930 --> 00:35:01,350
Wait. So you sharpened a sword
that was supposed to be dull
735
00:35:01,432 --> 00:35:04,392
and you framed Keaton 'cause you
knew that he'd be next in line?
736
00:35:04,470 --> 00:35:05,940
And because of his media savvy,
737
00:35:05,960 --> 00:35:07,668
you knew he could make
a deal of his own?
738
00:35:11,859 --> 00:35:13,239
This is all your fault.
739
00:35:14,445 --> 00:35:15,985
Every bit of this is your fault.
740
00:35:16,072 --> 00:35:17,322
You and your selfishness!
741
00:35:17,406 --> 00:35:18,826
Selfishness?
742
00:35:19,450 --> 00:35:22,830
All you ever cared about was
your own greed and desire.
743
00:35:22,912 --> 00:35:25,042
You are the one who's selfish.
744
00:35:25,123 --> 00:35:28,633
He doesn't care about the consequences
and look at what you've done!
745
00:35:28,709 --> 00:35:31,419
You are not worthy of
your father's legacy!
746
00:35:31,504 --> 00:35:33,094
Think about it, Alan.
747
00:35:33,172 --> 00:35:35,842
Just drop the knife. You know
there's no way out of here.
748
00:35:38,219 --> 00:35:40,179
That's where you're wrong.
749
00:35:41,389 --> 00:35:43,179
I may not be a magician...
750
00:35:44,600 --> 00:35:45,640
but I grew up here.
751
00:35:46,561 --> 00:35:48,311
No! No!
752
00:35:48,396 --> 00:35:49,976
- Damn it.
- No! No!
753
00:35:50,060 --> 00:35:52,588
Find me something to pry this open with!
754
00:35:52,600 --> 00:35:53,817
Oh! That door! Now! Hurry!
755
00:36:01,951 --> 00:36:02,951
Chloe!
756
00:36:08,708 --> 00:36:09,708
Chloe!
757
00:36:14,172 --> 00:36:15,172
Chloe!
758
00:36:17,717 --> 00:36:21,507
If you harm one hair on her head,
I swear I will break every...
759
00:36:25,183 --> 00:36:27,563
What...
760
00:36:36,944 --> 00:36:38,404
Amenadiel's necklace.
761
00:36:39,071 --> 00:36:40,411
You kept it.
762
00:36:40,489 --> 00:36:42,529
It helped me survive an angel-demon war,
763
00:36:42,617 --> 00:36:45,287
so I thought it might
come in handy again.
764
00:36:45,369 --> 00:36:48,789
So, just to be clear, you were
never actually in danger,
765
00:36:48,873 --> 00:36:50,793
and you could've gotten
away at any moment.
766
00:36:51,918 --> 00:36:54,418
Well, we needed a confession.
767
00:37:01,594 --> 00:37:05,974
Once the detective,
always the detective.
768
00:37:07,016 --> 00:37:08,016
Yeah.
769
00:37:10,895 --> 00:37:12,605
To being right.
770
00:37:12,688 --> 00:37:14,268
Because I solved the case?
771
00:37:14,357 --> 00:37:16,817
No, because I was right about
the secret passageways.
772
00:37:21,906 --> 00:37:23,986
Well, correct me if I'm wrong,
773
00:37:24,075 --> 00:37:28,195
but I thought I put that in
my safe with Azrael's blade.
774
00:37:29,455 --> 00:37:31,785
- Yeah. You did.
- Hmm.
775
00:37:33,125 --> 00:37:34,455
I shouldn't have taken it.
776
00:37:34,543 --> 00:37:35,673
Why did you?
777
00:37:36,671 --> 00:37:39,131
It's kind of hard to explain.
778
00:37:39,210 --> 00:37:41,060
After so many years of being a cop
779
00:37:41,080 --> 00:37:44,385
and walking around every day armed,
780
00:37:44,470 --> 00:37:49,430
I just felt weirdly naked without
a way to defend myself.
781
00:37:49,517 --> 00:37:52,057
I'm sorry. I shouldn't have
taken it without asking you.
782
00:37:52,144 --> 00:37:53,734
You can have that back.
783
00:37:53,813 --> 00:37:56,002
Well, as much as I enjoy
the mental image
784
00:37:56,020 --> 00:37:57,943
of you walking around weirdly naked...
785
00:37:58,025 --> 00:38:00,185
... you should keep it.
786
00:38:00,736 --> 00:38:03,526
Especially since we'll be here
on Earth a little longer.
787
00:38:04,490 --> 00:38:07,540
Lucifer, I heard what you
said to Magnar's son.
788
00:38:08,577 --> 00:38:11,577
And you have to understand,
you are not the same as him.
789
00:38:11,664 --> 00:38:15,174
You are worthy of your father's legacy.
790
00:38:15,251 --> 00:38:17,341
This isn't so much an issue of worth.
791
00:38:17,420 --> 00:38:18,800
It's...
792
00:38:18,879 --> 00:38:21,379
... more an issue of job description.
793
00:38:22,258 --> 00:38:26,258
God needs to be selfless. He needs
to care about all of humanity.
794
00:38:28,848 --> 00:38:32,178
You... you died for me. What
could be more selfless than that?
795
00:38:32,268 --> 00:38:34,148
Well, you see, that's just it.
796
00:38:34,228 --> 00:38:36,358
I love you, Chloe Decker.
797
00:38:37,356 --> 00:38:38,816
I'd do anything for you.
798
00:38:40,151 --> 00:38:41,441
Except give you up.
799
00:38:42,737 --> 00:38:43,737
Give us up.
800
00:38:44,613 --> 00:38:45,613
What do you mean?
801
00:38:47,070 --> 00:38:50,400
Well, much as I claim to know
what will happen to me
802
00:38:50,420 --> 00:38:52,544
when I become God, I don't.
803
00:38:54,498 --> 00:38:55,578
I'm scared.
804
00:38:56,292 --> 00:38:57,382
I'm scared of...
805
00:38:58,502 --> 00:39:00,212
what it'll mean for us.
806
00:39:02,590 --> 00:39:03,920
Well, I'm not scared.
807
00:39:04,967 --> 00:39:07,967
I love you too, Lucifer Morningstar.
808
00:39:08,054 --> 00:39:10,684
And I have faith that
you'll figure this out.
809
00:39:10,765 --> 00:39:12,675
- You do?
- Yeah.
810
00:39:26,739 --> 00:39:28,489
So...
811
00:39:29,658 --> 00:39:31,038
... are we gonna talk about it?
812
00:39:31,118 --> 00:39:33,038
Yeah, I know.
813
00:39:33,120 --> 00:39:35,500
The hellfire queso was a disaster.
814
00:39:35,581 --> 00:39:38,001
I think everyone was trying
to be so polite about it,
815
00:39:38,084 --> 00:39:41,464
but I saw Maze dump hers
in the spider plant.
816
00:39:45,424 --> 00:39:47,974
- We're not talking about the queso.
- No.
817
00:39:48,803 --> 00:39:51,973
I mean how you spent the entire night
818
00:39:52,056 --> 00:39:54,846
probing and prodding at Maze
and Eve's relationship issues.
819
00:39:54,934 --> 00:39:59,154
I was just encouraging them to work
through some unresolved issues.
820
00:39:59,230 --> 00:40:00,940
Uh-huh. And why were you doing that?
821
00:40:01,023 --> 00:40:02,573
Because I'm a good friend.
822
00:40:03,359 --> 00:40:05,819
And an even better therapist.
I mean, you saw.
823
00:40:05,900 --> 00:40:08,620
From almost broken up to
engaged over a single dinner.
824
00:40:08,650 --> 00:40:09,873
I mean...
825
00:40:09,949 --> 00:40:11,489
I should put that on my website.
826
00:40:11,575 --> 00:40:15,115
Linda, you are a great therapist,
and you did help them.
827
00:40:15,204 --> 00:40:16,204
You did.
828
00:40:17,030 --> 00:40:18,980
But you see, I wonder if some of that
829
00:40:19,000 --> 00:40:22,629
was maybe for your own benefit as well?
830
00:40:24,713 --> 00:40:26,553
Well, maybe...
831
00:40:28,217 --> 00:40:30,547
you're not so bad a therapist yourself.
832
00:40:30,636 --> 00:40:33,056
Okay, I admit.
833
00:40:33,139 --> 00:40:36,059
I admit it, but after God himself
has been on my couch,
834
00:40:36,142 --> 00:40:39,102
it's very difficult to go back
to normal problems.
835
00:40:39,186 --> 00:40:41,936
It's like, "Okay, I'm sorry you slept
with your yoga teacher, again."
836
00:40:42,022 --> 00:40:44,612
But I helped saved the universe.
837
00:40:44,692 --> 00:40:46,152
So you thought you would get a rush
838
00:40:46,235 --> 00:40:49,945
from some celestial therapy one
last time before they head south?
839
00:40:52,408 --> 00:40:53,408
Linda.
840
00:40:56,120 --> 00:40:58,080
Yeah, listen, uh...
841
00:40:59,540 --> 00:41:04,590
nobody understands better than me
how earthly things can feel small.
842
00:41:05,379 --> 00:41:08,879
I mean, I was a warrior angel,
fighting for the Silver City,
843
00:41:08,966 --> 00:41:12,636
and now, I'm in training
to be a beat cop.
844
00:41:12,720 --> 00:41:14,510
Okay?
845
00:41:15,598 --> 00:41:17,308
But you wanna know what I've learned?
846
00:41:17,892 --> 00:41:18,892
What?
847
00:41:19,477 --> 00:41:23,187
No problem is too small.
848
00:41:23,772 --> 00:41:25,572
Whatever good deed you do in the world,
849
00:41:25,649 --> 00:41:30,109
whether it's helping
someone on your block, or...
850
00:41:30,946 --> 00:41:34,160
I don't know, throwing
some elaborate dinner party
851
00:41:34,180 --> 00:41:35,430
for your friends...
852
00:41:36,410 --> 00:41:39,780
you are just as much of a hero
as you are fighting a war
853
00:41:39,800 --> 00:41:41,210
for the throne of Heaven.
854
00:41:41,220 --> 00:41:43,670
Every act matters.
855
00:41:50,591 --> 00:41:52,551
That's very insightful.
856
00:41:56,889 --> 00:41:58,889
But I don't know if I'm there yet.
857
00:42:01,352 --> 00:42:02,942
Or if I ever will be.
858
00:43:07,334 --> 00:43:08,674
Ooh!
859
00:43:08,752 --> 00:43:09,752
- Out!
- Are you kidding?
860
00:43:09,795 --> 00:43:11,195
- Yes, it is.
- That was totally in!
861
00:43:11,213 --> 00:43:13,803
You were going for the head.
You were going here.
862
00:43:13,882 --> 00:43:15,132
What's the score?
863
00:43:15,217 --> 00:43:17,257
Hey, there you are, buddy, what's up?
864
00:43:19,513 --> 00:43:20,723
What's the plan this time?
865
00:43:21,932 --> 00:43:25,192
I'm... I'm sorry, Daniel.
866
00:43:25,311 --> 00:43:27,731
I can't think of anything new.
I've just come to check in.
867
00:43:30,107 --> 00:43:31,727
Check in?
868
00:43:31,817 --> 00:43:32,817
On what?
869
00:43:33,485 --> 00:43:34,985
Nothing's changed.
870
00:43:35,070 --> 00:43:37,700
I'm still in Hell. It still sucks.
Belios still sucks.
871
00:43:37,781 --> 00:43:39,741
Ping-pong is not his game, dude.
872
00:43:39,825 --> 00:43:42,485
Hey. I'm getting better.
873
00:43:42,570 --> 00:43:44,220
It's been almost a thousand years here,
874
00:43:44,240 --> 00:43:45,685
and you still can't keep a volley going.
875
00:43:45,686 --> 00:43:47,916
Daniel, I have commanded the
demons to not torture you.
876
00:43:48,000 --> 00:43:51,710
You are the first soul
ever in this "purgatory."
877
00:43:51,795 --> 00:43:54,295
I've invented an entirely
new afterlife for you,
878
00:43:54,381 --> 00:43:57,181
so I apologize if Belios'
serve isn't up to snuff.
879
00:43:57,259 --> 00:43:59,719
It's more my backhand that's weak.
880
00:44:05,100 --> 00:44:07,440
Look. I'm sorry.
881
00:44:08,646 --> 00:44:10,556
I know you're the one stuck here.
882
00:44:11,315 --> 00:44:12,775
You know, I've tried every door.
883
00:44:12,858 --> 00:44:16,568
Hell, I even tried the one
that guy Lee walks through.
884
00:44:16,654 --> 00:44:18,614
Well, Lee's door was a
metaphor for his own guilt.
885
00:44:18,697 --> 00:44:20,367
I know it was a metaphor, Lucifer.
886
00:44:21,825 --> 00:44:22,905
Right.
887
00:44:22,993 --> 00:44:25,833
And I know that we're all tortured
by our own guilt down here.
888
00:44:25,913 --> 00:44:29,173
But you know as well as I do that
I've dealt with all my guilt.
889
00:44:30,918 --> 00:44:32,288
So why am I still here?
890
00:44:33,000 --> 00:44:34,860
Why was that guy able
to make it into Heaven
891
00:44:34,880 --> 00:44:37,013
and literally no one else?
892
00:44:37,091 --> 00:44:38,091
Why not me?
893
00:44:40,010 --> 00:44:41,260
I don't know.
894
00:44:41,845 --> 00:44:44,055
Well, it seems pretty simple to me.
895
00:44:44,640 --> 00:44:47,270
Just stop screwing around and go be God.
896
00:44:47,351 --> 00:44:49,401
Then you can just, like, beam me up.
897
00:44:49,478 --> 00:44:52,108
Daniel, Daniel, Daniel,
we have been through this.
898
00:44:52,189 --> 00:44:54,149
If I act against your wishes,
899
00:44:54,230 --> 00:44:55,960
no matter how unconscious those are,
900
00:44:55,980 --> 00:44:57,993
then that is the end of free will,
901
00:44:58,070 --> 00:45:00,200
which I cannot do.
902
00:45:01,949 --> 00:45:03,079
You know what, man?
903
00:45:04,868 --> 00:45:07,328
Every time you come down
here, you give me hope.
904
00:45:08,038 --> 00:45:09,418
And every time...
905
00:45:10,624 --> 00:45:11,834
you disappoint me.
906
00:45:12,501 --> 00:45:13,631
You let me down.
907
00:45:15,629 --> 00:45:16,759
You know what that is?
908
00:45:18,257 --> 00:45:19,257
That's torture.
909
00:45:19,883 --> 00:45:20,883
Daniel.
910
00:45:22,636 --> 00:45:25,256
Don't come back here unless
you actually have the answer.
911
00:45:26,765 --> 00:45:27,845
As you wish.
912
00:45:36,775 --> 00:45:37,775
Did you see that?
913
00:45:39,069 --> 00:45:40,739
That's never happened before.
914
00:45:42,030 --> 00:45:43,530
You think it means something?
915
00:45:44,199 --> 00:45:45,199
I doubt it.
916
00:45:49,496 --> 00:45:51,496
Nothing ever changes around here.
917
00:46:19,020 --> 00:46:24,020
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
69719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.