Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:06,880
Come on.
2
00:00:06,880 --> 00:00:09,580
Come on, will you? Come on!
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,420
Yeeargh!
4
00:00:17,540 --> 00:00:23,100
COMPO SPLUTTERS:
Co... Come...on.
5
00:00:24,760 --> 00:00:27,900
Come on. Come 'ere!
6
00:00:27,900 --> 00:00:30,700
Whatever have you got down there?
7
00:00:30,700 --> 00:00:34,500
I'll show thee
if ever I get the strength!
8
00:00:34,500 --> 00:00:41,340
I know you've got nothing there.
You're trying to get me round that corner.
9
00:00:41,340 --> 00:00:45,920
Sometimes this lack of trust
really hu-u-urts!
10
00:00:47,480 --> 00:00:49,200
Oh!
11
00:00:51,660 --> 00:00:54,880
I must be slipping.
12
00:01:48,880 --> 00:01:52,240
ENGINE FAILS TO START
13
00:01:57,020 --> 00:01:59,560
Ah, Smiler - just the lad.
14
00:01:59,560 --> 00:02:05,180
I'm in an 'urry. Me, too. I've got
to get this van going for Howard.
15
00:02:05,180 --> 00:02:10,320
Howard's bought a van? No - junk!
I'VE got to turn it into a van!
16
00:02:10,320 --> 00:02:15,280
You see this? I want you to hold it
against this contact here.
17
00:02:15,280 --> 00:02:20,100
When I turn the starter, look out
for sparks. Is it dangerous?
18
00:02:20,100 --> 00:02:25,480
Would I ask you to do it if it
was dangerous? Which one do I hold?
19
00:02:25,480 --> 00:02:30,960
Is it this one? No - THIS one.
Now, just hold it in this position.
20
00:02:32,060 --> 00:02:35,840
Oh, life is always so complicated.
21
00:02:35,840 --> 00:02:40,880
Still, so long as it's not
dangerous. Have you got it? Yes.
22
00:02:40,880 --> 00:02:43,840
Now, keep your eye out for sparks.
23
00:02:45,520 --> 00:02:48,000
ENGINE STUTTERS
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,520
Ah! Ooh!
25
00:02:51,900 --> 00:02:56,580
That was lovely, Smiler.
I THOUGHT that was the live one.
26
00:02:56,580 --> 00:03:04,480
This is in strictest confidence.
Howard doesn't want anybody to know he's got a van. You gave me a shock.
27
00:03:04,480 --> 00:03:11,040
It shocked me, too!
Howard was the LAST person I ever thought would have a van!
28
00:03:13,840 --> 00:03:16,880
YELPING AND HOWLING
29
00:03:25,180 --> 00:03:28,080
Grr-rr! Arrgh!
30
00:03:28,080 --> 00:03:30,900
YELPS
31
00:03:36,880 --> 00:03:40,560
Tha'll have to give us a hand,
love!
32
00:03:40,560 --> 00:03:43,100
He's up to somethin'.
33
00:03:43,100 --> 00:03:45,800
You're not catchin' me THIS time!
34
00:03:49,360 --> 00:03:52,540
Come and give us a hand, lass!
35
00:03:58,640 --> 00:04:01,980
Sometimes I think life gets harder.
36
00:04:04,200 --> 00:04:09,420
I'll have to go now, Mother. I've
just heard Barry getting the car out.
37
00:04:09,420 --> 00:04:14,340
It's his day off. I expect
he's taking me somewhere nice.
38
00:04:14,340 --> 00:04:19,300
I KNOW I'm lucky. Everybody's
husband's not so thoughtful.
39
00:04:19,300 --> 00:04:24,220
I'll ca... Ca...
Catch you later, Mother. Bye!
40
00:04:30,940 --> 00:04:33,720
She looks well! She does.
41
00:04:33,720 --> 00:04:38,720
I'm just glad you haven't started
bringing it inside the house!
42
00:04:38,720 --> 00:04:43,720
Where are we going? Going? Where
are you taking me? For your day off?
43
00:04:43,720 --> 00:04:48,640
I thought I'd clean her a bit.
THEN you'll take me somewhere?
44
00:04:48,640 --> 00:04:53,640
Well, yeah, if you like. If you can
think of somewhere... Interesting?
45
00:04:53,640 --> 00:04:55,320
Clean.
46
00:05:00,900 --> 00:05:04,140
I-It's cleaner than Howard's van.
47
00:05:04,140 --> 00:05:06,800
Howard's got a van?!
48
00:05:06,800 --> 00:05:09,020
Oh. Oh.
49
00:05:09,020 --> 00:05:13,920
H-He wants it keeping quiet,
so mum's the word.
50
00:05:13,920 --> 00:05:18,940
It's HIS business. Oh, absolutely.
His business entirely.
51
00:05:29,380 --> 00:05:32,980
Did you know Howard's got a van?
Howard?
52
00:05:32,980 --> 00:05:38,000
I've got it.
Have you heard? Howard's got a van!
53
00:05:38,000 --> 00:05:40,600
Now, have you got that pencil?
54
00:05:40,600 --> 00:05:43,440
MORE "BARKING"
55
00:06:00,480 --> 00:06:05,500
Tha'll have to help me, lass!
It's too much for one person.
56
00:06:07,560 --> 00:06:10,300
Give over! Give over! Sit!
57
00:06:11,820 --> 00:06:14,300
No, sit!
58
00:06:19,400 --> 00:06:20,960
AH!
59
00:06:20,960 --> 00:06:23,820
I knew it! I've fallen for it again!
60
00:06:23,820 --> 00:06:26,940
Worth it, though, isn't it, eh?
61
00:06:30,380 --> 00:06:33,280
It's really quite an attractive van.
62
00:06:33,280 --> 00:06:38,560
Not from where I am. Of course,
I realise it needs doing up a bit.
63
00:06:38,560 --> 00:06:46,280
I hope you're not planning
to go too far, Howard. What? We're just good friends. With the VAN!
64
00:06:46,280 --> 00:06:52,080
Oh. Oh, with the van! You didn't
tell anyone it was mine, did you?
65
00:06:52,080 --> 00:06:57,160
Do you realise I must have absolute
secrecy? You keep sayin' that!
66
00:06:57,160 --> 00:07:04,160
Well, I have to be certain.
Pearl would misunderstand any reports of my increased mobility.
67
00:07:04,160 --> 00:07:11,000
Your secret's safe with us, Howard.
Who's going to go around gossiping about your van?
68
00:07:14,700 --> 00:07:21,840
Once you've finished with the engine,
could you make things sort of...comfy in 'ere?
69
00:07:21,840 --> 00:07:24,600
HOW comfy, Howard?
70
00:07:24,600 --> 00:07:27,760
Well, you know...
71
00:07:27,760 --> 00:07:30,300
REALLY comfy.
72
00:07:32,320 --> 00:07:35,360
How do, Wesley? How's Howard's van?
73
00:07:43,640 --> 00:07:50,660
Oh-ho! Where's the other two?
They'll be coming. Oh. Something to look forward to(!)
74
00:07:50,660 --> 00:07:53,200
What's tha' got that's cheap?
75
00:07:53,200 --> 00:07:57,700
Advice. Don't touch!
I could murder a bun.
76
00:07:57,700 --> 00:08:02,320
You usually do,
and everybody can hear the struggle!
77
00:08:08,620 --> 00:08:15,960
'Ey up! Who's this gorgeous couple?
We're all dressed up this morning. What's the big occasion?
78
00:08:15,960 --> 00:08:20,740
Please don't handle the garments.
I'm taking Clegg out on business.
79
00:08:20,740 --> 00:08:26,840
It's HIS idea. It all happened
so fast. It's like being called up.
80
00:08:26,840 --> 00:08:34,440
You can't let people treat you
in that manner. You have to stand up for your rights. What rights?
81
00:08:34,440 --> 00:08:39,180
You've made a good first move.
You've placed yourself in MY hands.
82
00:08:39,180 --> 00:08:44,360
"Placed"? More like "kidnapped"!
What's he got thee doing?
83
00:08:44,360 --> 00:08:49,820
Don't come too near. I don't want
ferret hairs all over the threads.
84
00:08:49,820 --> 00:08:57,040
He says I'm paying too much council
tax. He's taking me to the council. We're going to sort it out.
85
00:08:57,040 --> 00:09:02,520
Wouldn't you be better with somebody
who knows what he's doing? He would.
86
00:09:02,520 --> 00:09:07,000
He'd do better with somebody
who knew what they was doing.
87
00:09:07,000 --> 00:09:14,500
I'm no stranger to representing
people. As a former copper, I have the legal know-how. "Legal know-how".
88
00:09:14,500 --> 00:09:21,660
Plus a wealth of experience
in facing up to one of the world's most diabolical criminal minds.
89
00:09:21,660 --> 00:09:24,140
The Hackney Strangler?
90
00:09:24,140 --> 00:09:26,920
The former Mrs Truelove.
91
00:09:26,920 --> 00:09:32,260
Clegg needs someone for the defence.
Tha's always been prosecuting.
92
00:09:32,260 --> 00:09:37,380
Not always. I spoke for 25 minutes
once in front of judge and jury
93
00:09:37,380 --> 00:09:42,360
on behalf of some poor devil
who'd been charged with wife murder.
94
00:09:42,360 --> 00:09:43,760
What happened?
95
00:09:43,760 --> 00:09:48,760
They hanged him...
but that was on a technicality.
96
00:09:56,919 --> 00:10:02,199
Our own transport?
It seemed like a natural move.
97
00:10:02,199 --> 00:10:10,179
Oh, Howard! Our own transport.
It'll be less conspicuous than riding about on bicycles.
98
00:10:10,179 --> 00:10:15,199
And less wear and tear, providing
the driver's a gentleman, of course.
99
00:10:16,539 --> 00:10:21,819
The thing we have to do, of course,
is keep it absolutely secret.
100
00:10:21,819 --> 00:10:24,779
It'll be OUR secret, Howard.
101
00:10:24,779 --> 00:10:27,219
Oh, Marina.
102
00:10:27,219 --> 00:10:29,599
Oh, Howard.
103
00:10:30,679 --> 00:10:34,459
How do, Howard?
I hear tha's gettin' a van.
104
00:10:38,519 --> 00:10:43,419
Don't worry, Norm. Even HE can't
get thee hung this time.
105
00:10:43,419 --> 00:10:50,459
Could I have that in writing?
He'll be in good hands. I won't let these people trample on him.
106
00:10:50,459 --> 00:10:56,659
Being trampled on was a condition
of employment before the war.
107
00:10:56,659 --> 00:11:01,579
With you two gone,
what am I going to do all day?
108
00:11:01,579 --> 00:11:07,319
Oh, you'll find something.
Make yourself useful. Do something for the area.
109
00:11:07,319 --> 00:11:09,079
Emigrate!
110
00:11:09,079 --> 00:11:14,479
Listen, Perry Mason. Be sure
and bring him back in one piece.
111
00:11:14,479 --> 00:11:19,539
I wish I didn't know what I was
going to do all day. You'll be fine.
112
00:11:19,539 --> 00:11:27,259
I can be very impressive on these
legal occasions. They'll think I'm some big gun from the Queen's bench.
113
00:11:38,879 --> 00:11:44,399
What are you gonna do all day?
I could maybe find you some odd-jobs.
114
00:11:44,399 --> 00:11:51,859
Oh, no. It's me back, love.
Thanks all the same. I suppose I could go home and clean me ferrets.
115
00:11:51,859 --> 00:11:55,119
No, I'll save that for a rainy day.
116
00:11:55,119 --> 00:11:59,219
Cleaning wet ferrets?
Oh, that sounds delicious(!)
117
00:11:59,219 --> 00:12:03,139
I think I'll have a wander round
Nora Batty.
118
00:12:03,139 --> 00:12:09,679
You'd be safer cleaning your ferrets.
She can be very playful. Nora Batty - playful?!
119
00:12:09,679 --> 00:12:14,399
Do you want to see the scars?
Not on catering premises, I don't!
120
00:12:14,399 --> 00:12:19,479
Oh, I'd like one of them buns.
Oh, no you don't!
121
00:12:23,299 --> 00:12:26,079
Put it on the slate, love.
122
00:12:43,779 --> 00:12:46,399
BEEPING
123
00:13:11,839 --> 00:13:14,739
DOORBELL CHIMES
124
00:13:14,739 --> 00:13:22,239
What do YOU want? They've had to go
down the town hall, which means I'm suddenly left with some free time.
125
00:13:22,239 --> 00:13:29,919
I thought, for something different
today, what about if you and I try to make some BIG magic, eh?
126
00:13:29,919 --> 00:13:33,259
I'll tell you what magic
YOU can do...
127
00:13:33,259 --> 00:13:34,959
YOU can disappear!
128
00:13:34,959 --> 00:13:42,159
How about we go down there
and play some Fred Astaire records? Boo be do-be-do...
129
00:13:42,159 --> 00:13:46,639
Here's something
you'll find hard to resist.
130
00:13:46,639 --> 00:13:49,839
How about if we papered my bedroom?
131
00:13:51,119 --> 00:13:54,359
All right. We'll paper YOUR bedroom.
132
00:13:54,359 --> 00:13:57,399
Listen, don't play so hard to get.
133
00:13:57,399 --> 00:14:00,479
I've put 25 years into this!
134
00:14:03,179 --> 00:14:09,219
If I could get a personal loan,
what about a honeymoon in Blackpool?
135
00:14:09,219 --> 00:14:13,859
I'm not saying we have
to get married - just a honeymoon.
136
00:14:13,859 --> 00:14:18,379
Your husband always wanted us
to get together...
137
00:14:18,379 --> 00:14:21,359
especially when he was alive!
138
00:14:21,359 --> 00:14:26,019
All I'm gettin' is silence.
Is that your final answer?
139
00:14:26,019 --> 00:14:28,639
No, THIS is my final answer!
140
00:14:28,639 --> 00:14:31,519
Ooh! Argh!
141
00:14:46,099 --> 00:14:49,039
That's a nice clean car, Barry.
142
00:14:49,039 --> 00:14:51,699
I like a nice clean car.
143
00:14:51,699 --> 00:14:55,799
I've got a neighbour
who's a cleaning fanatic.
144
00:14:55,799 --> 00:15:03,439
She's not as tidy round the ankles
as thee, but I bet you two could meet and exchange experiences.
145
00:15:03,439 --> 00:15:11,059
I wouldn't say I was a fanatic,
Mr Simmonite but I like a clean car. We all like things clean, Barry.
146
00:15:11,059 --> 00:15:18,619
It's just that we scruffy beggars
get disheartened trying to compete against experts like thee.
147
00:15:23,379 --> 00:15:26,099
Good cleaners are born.
148
00:15:26,099 --> 00:15:29,359
I sometimes wonder why, but, well...
149
00:15:37,499 --> 00:15:42,239
Well, I must, er, go
and change me water, Mr Simmonite.
150
00:15:42,239 --> 00:15:44,919
I know the feeling, Barry.
151
00:15:47,619 --> 00:15:50,239
Keep polishing, Barry.
152
00:16:00,539 --> 00:16:03,299
'Ey up! A pillow!
153
00:16:03,299 --> 00:16:05,879
I could do with that.
154
00:16:44,779 --> 00:16:49,879
Now, then, what do you tell them
when you get to Donaldson Street?
155
00:16:49,879 --> 00:16:55,059
They have to pay extra.
No, no, show a bit of tact, lad.
156
00:16:55,059 --> 00:17:02,519
You tell them that,
"On account of their good order..." Well, go on then. Repeat after me.
157
00:17:02,519 --> 00:17:04,919
"On account of their good order..."
158
00:17:04,919 --> 00:17:10,899
"..Auntie Wainwright has popped in
a few extra items..." SMILER REPEATS
159
00:17:10,899 --> 00:17:17,239
"..at rock-bottom prices
as a token of appreciation." HE REPLIES VERBATIM
160
00:17:17,239 --> 00:17:19,779
Don't come back without the money.
161
00:17:19,779 --> 00:17:22,399
"Don't come back without the money."
162
00:17:22,399 --> 00:17:29,879
Suppose something drops off?
Looks like it could any minute, but I just hope it's from YOU!
163
00:17:41,219 --> 00:17:42,579
Oh!
164
00:17:42,579 --> 00:17:45,559
I really ought to have some help.
165
00:17:47,579 --> 00:17:54,719
And here it comes.
Now, isn't that miraculous? Just when you need some help, it appears.
166
00:17:59,139 --> 00:18:06,539
I shan't have to be long.
It's Barry's day off. He's taking me for a ride when he's cleaned his car.
167
00:18:06,539 --> 00:18:12,959
He does DRIVE it, then?
All I've seen him do is clean it! He likes a clean car.
168
00:18:12,959 --> 00:18:17,999
They do. Mine cleaned his motorbike
till you could see your face in it,
169
00:18:17,999 --> 00:18:22,219
but give him a window to clean,
he'd leave streaks!
170
00:18:22,219 --> 00:18:24,739
They do. They leave streaks.
171
00:18:24,739 --> 00:18:29,879
Oh, mine's not too bad with windows.
Mind you, he's had the practice.
172
00:18:29,879 --> 00:18:34,679
It's his OUT-door activities
I've got to keep an eye on.
173
00:18:34,679 --> 00:18:39,659
For outdoor activities,
my Barry is thinking about golf.
174
00:18:39,659 --> 00:18:44,099
Since when?
Oh...since recently.
175
00:18:44,099 --> 00:18:50,679
Our family's never had any golfers!
I hope it won't interfere with his more sober practices!
176
00:18:50,679 --> 00:18:55,359
I don't see what's wrong with golf.
It's socially acceptable.
177
00:18:55,359 --> 00:19:00,459
There are some very funny things
socially acceptable these days.
178
00:19:00,459 --> 00:19:07,839
They START with golf, then
the next thing you know, it's dinner parties and a new conservatory!
179
00:19:07,839 --> 00:19:14,219
Didn't he used to play golf -
the one that went wild with his secretary?
180
00:19:14,219 --> 00:19:17,759
HOW wild?
Drink your coffee!
181
00:19:19,019 --> 00:19:24,119
I wish MINE would play golf, but he
can only handle one thing at a time.
182
00:19:24,119 --> 00:19:31,619
Give him a bagful of clubs to choose
from and he'd never make up his mind. No, he likes the simple pleasures -
183
00:19:31,619 --> 00:19:34,099
the simpler the better.
184
00:19:34,099 --> 00:19:40,579
His secretary wasn't
that attractive. They run away with the funniest women.
185
00:19:40,579 --> 00:19:43,999
You can't argue with that.
186
00:19:43,999 --> 00:19:49,019
I'm sure if my Barry played golf, it
wouldn't lead to any further trouble.
187
00:19:49,019 --> 00:19:54,559
You never know what they'll be after
next, once they get the conservatory.
188
00:19:54,559 --> 00:19:57,219
He's GOT an outdoor activity.
189
00:19:57,219 --> 00:20:01,439
He cleans his car.
What MORE does he want?
190
00:20:37,099 --> 00:20:39,659
Hang on a minute, Smiler.
191
00:20:39,659 --> 00:20:44,719
There's got to be a better way
to stop this stuff falling off.
192
00:20:44,719 --> 00:20:47,419
Tha's never going to believe this.
193
00:20:47,419 --> 00:20:50,019
I think I've got it!
194
00:20:50,019 --> 00:20:52,479
It's just come to me!
195
00:20:58,859 --> 00:21:03,959
I knew we'd crack it, Smiler,
soon as we put our minds to it.
196
00:21:03,959 --> 00:21:10,939
I don't remember putting my mind
to it. I think it was YOU that put all your mind to it!
197
00:21:10,939 --> 00:21:13,619
Tha' sounds unhappy, Smiler.
198
00:21:13,619 --> 00:21:16,399
It's a long way to Donaldson Street.
199
00:21:16,399 --> 00:21:19,079
Not if we take the short cut.
200
00:21:26,839 --> 00:21:29,499
Not too fast, Smiler!
201
00:21:29,499 --> 00:21:32,739
Don't tell ME! Tell the handcart!
202
00:21:32,739 --> 00:21:35,579
A touch more brake, Smiler!
203
00:21:35,579 --> 00:21:38,339
That's probably a good idea...
204
00:21:38,339 --> 00:21:41,239
if we HAD any brakes!
205
00:21:47,459 --> 00:21:50,239
CART CRASHES
206
00:21:57,559 --> 00:22:02,359
Hey! That's a funny way
to spell "Howard"!
207
00:22:09,039 --> 00:22:12,639
Right then, Smiler.
Tha' can manage now.
208
00:22:12,639 --> 00:22:19,799
Y-You can't leave me now!
I got thee down here, didn't I? Mission accomplished. Duty done.
209
00:22:19,799 --> 00:22:24,219
It's only a few doors down.
I've got to go.
210
00:22:24,319 --> 00:22:29,479
I can't leave Nora Batty for too
long in case she starts to fret.
211
00:22:29,479 --> 00:22:32,699
W-What will I say to the people?
212
00:22:32,699 --> 00:22:37,999
Oh, tha'll think of summat.
Tha' were always a glib talker.
213
00:22:37,999 --> 00:22:45,119
Everybody says so.
"Oh, that Smiler. Wonderful talker! Holds thee spellbound."
214
00:22:45,119 --> 00:22:48,719
That's what they say. Mmm. They do?
215
00:22:48,719 --> 00:22:55,679
Tha' was noted for it.
"That Smiler..." they'd say, "talk his way out of anything."
216
00:22:55,679 --> 00:23:00,719
Listen, if tha' want anything,
at any time, give me a whistle.
217
00:23:00,719 --> 00:23:05,759
I don't know what I'm going to tell
these people. Oh, that's a laugh,
218
00:23:05,759 --> 00:23:09,499
coming from Mr Silver-Tongue
himself!
219
00:23:49,499 --> 00:23:54,679
'Ey up, Howard. All tha' needs now
is a goldfish in a bowl!
220
00:23:54,679 --> 00:23:58,799
Look,
it's just a temporary arrangement.
221
00:23:58,799 --> 00:24:01,379
That's what tha' said about Marina.
222
00:24:01,379 --> 00:24:06,419
I don't know what you mean. Right,
we'd better get her road-tested.
223
00:24:06,419 --> 00:24:13,139
Marina? She's BEEN road-tested...
quite a few times. I meant the van. Oh, the van!
224
00:24:13,139 --> 00:24:20,879
If you'll just give me the keys,
I'll take her for a test. Wait. I'M the one that has to road-test her.
225
00:24:20,879 --> 00:24:23,939
There's me reputation at stake here.
226
00:24:23,939 --> 00:24:28,639
He's right, Howard.
I shall come along as a witness.
227
00:24:30,159 --> 00:24:32,979
Not bad for a temporary arrangement.
228
00:24:35,579 --> 00:24:38,619
Go up to the junction and turn left.
229
00:24:38,619 --> 00:24:41,539
Where are we going, Howard?
230
00:24:41,539 --> 00:24:44,099
N-Nowhere particular.
231
00:24:44,099 --> 00:24:50,259
Then take the second on the right,
go 300 yards and look out for a lane.
232
00:24:50,259 --> 00:24:52,899
That's REALLY nowhere particular!
233
00:25:14,339 --> 00:25:17,179
Turn right here.
234
00:25:17,179 --> 00:25:19,479
Why right, Howard?
235
00:25:19,479 --> 00:25:23,419
Oh...no particular reason.
Just a whim.
236
00:25:27,779 --> 00:25:31,979
I can see the whim from here!
She's waiting!
237
00:25:31,979 --> 00:25:34,499
Oh, what a coincidence!
238
00:25:44,379 --> 00:25:49,279
I think there might be room
at the front. There usually is.
239
00:26:12,399 --> 00:26:16,159
Wouldn't you rather be in the front?
240
00:26:16,159 --> 00:26:20,979
I'm fine, Howard.
It's really quite snug in the back.
241
00:26:20,979 --> 00:26:23,819
It looks TOO snug if you ask me!
242
00:26:23,819 --> 00:26:26,639
Nobody asked thee, Howard.
243
00:26:33,699 --> 00:26:38,759
Don't worry. She'll make it.
HOWARD: It's a bit steep.
244
00:26:38,759 --> 00:26:43,419
Well, if it's a road test,
you have to try things out.
245
00:26:43,419 --> 00:26:47,759
I believe this young lady
is of the same opinion!
246
00:27:05,039 --> 00:27:08,159
Where's he going with Marina?
247
00:27:08,159 --> 00:27:13,199
I think he might be going quite far,
Howard. It's a long hill.
248
00:27:14,779 --> 00:27:19,739
That was just the first step.
It's not over yet.
249
00:27:19,739 --> 00:27:24,559
Well, you said you'd make them
adjust it, and they did.
250
00:27:24,559 --> 00:27:27,319
They put it UP 30 quid!
251
00:27:27,319 --> 00:27:32,279
That was a bluff. We had them scared
there. We'll get them on appeal.
252
00:27:32,279 --> 00:27:36,819
At �30 a go, do you think
we can AFFORD to appeal?
253
00:27:36,819 --> 00:27:44,259
Do you think YOU'VE had a bad day?
What about scruffy trousers? He'll have been bored out of his mind!
254
00:27:44,259 --> 00:27:48,599
He has no idea what to do
when we're not around.
255
00:27:48,599 --> 00:27:53,039
I bet he's had
the most boring time of his life!
256
00:28:02,199 --> 00:28:07,279
Hello, Truly. Hello, Norm.
Where have YOU been?
257
00:28:07,279 --> 00:28:13,779
Nowhere particular.
That's as close as I can get without embarrassing a lady.
258
00:28:13,779 --> 00:28:16,879
HE WHISTLES CHEERILY
259
00:28:52,419 --> 00:28:55,859
Subtitles by Keir Murray
BBC - 1998
260
00:28:55,909 --> 00:29:00,459
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.