All language subtitles for Last of the Summer Wine s17x01 Xmas Special 1995 A Leg Up For Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,600 --> 00:00:55,200 Oh, blast! 2 00:00:59,500 --> 00:01:05,220 It's been my experience that most problems are solvable with planning. 3 00:01:05,220 --> 00:01:11,620 Most problems are solvable if tha don't open the door when they come knocking. 4 00:01:11,620 --> 00:01:14,360 That's only delaying the inevitable. 5 00:01:14,360 --> 00:01:18,940 Listen! In the hands of a master tha can do a lot by delaying. 6 00:01:18,940 --> 00:01:23,800 That's true. Look at the motorway cone industry. 7 00:01:23,800 --> 00:01:30,140 I nearly invented those. I was about to go public when some blighter nipped in first. 8 00:01:30,140 --> 00:01:32,900 Cobblers. 9 00:01:32,900 --> 00:01:35,660 My security must have been lax. 10 00:01:35,660 --> 00:01:43,320 My cones were decorative as well as practical - they incorporated the features of a garden gnome. 11 00:01:43,320 --> 00:01:46,820 Speaking of gnomes - Howard doesn't look well. 12 00:01:46,820 --> 00:01:51,460 I bet it's his love life. Why should it be his love life? 13 00:01:51,460 --> 00:01:54,380 Well, it's usually his love life. 14 00:01:54,380 --> 00:02:00,300 While most people are going senile, Howard's going adolescent. 15 00:02:00,300 --> 00:02:05,520 Why must it be his love life? Some people do have love lives. 16 00:02:05,520 --> 00:02:08,180 They're not all corporal virgins. 17 00:02:08,180 --> 00:02:12,820 Oh, I've been touched by the bloom of romance in my time. 18 00:02:12,820 --> 00:02:17,300 It's just that I had to give it up for unarmed combat. 19 00:02:17,300 --> 00:02:19,820 You should have waited, Foggy. 20 00:02:19,820 --> 00:02:24,220 These days it's indistinguishable from unarmed combat. 21 00:02:24,220 --> 00:02:30,700 Always has been for some of us. By this time, I should be a black belt in Nora Batty. 22 00:02:33,440 --> 00:02:39,780 The barracks at Catterick have very strong romantic associations for me. 23 00:02:39,780 --> 00:02:42,060 An army barracks? 24 00:02:42,060 --> 00:02:45,620 Very romantic! Gets you right here. 25 00:02:47,300 --> 00:02:52,340 I can still remember those moonlit nights behind Hut 3. 26 00:02:52,340 --> 00:02:56,760 They made you sleep outside? They wouldn't let you in the huts? 27 00:02:56,760 --> 00:02:59,420 It's where we used to meet. 28 00:02:59,420 --> 00:03:02,100 We? A female?! 29 00:03:02,100 --> 00:03:06,340 Tha sure it was a woman?! It wasn't a Bren gun or something. 30 00:03:08,280 --> 00:03:10,860 She was a lance corporal in the ATS. 31 00:03:10,860 --> 00:03:12,700 Gillian. 32 00:03:12,700 --> 00:03:15,620 Beauty in boots. 33 00:03:25,560 --> 00:03:28,520 Well? What happened behind Hut 3? 34 00:03:28,520 --> 00:03:32,080 They used to practise drilling each other. 35 00:03:32,080 --> 00:03:36,760 We just did that on hard surfaces, and only before big parades. 36 00:03:36,760 --> 00:03:42,340 Otherwise it was pure Nelson Eddy and Jeanette MacDonald. 37 00:03:42,340 --> 00:03:45,180 Guess who was Jeanette. 38 00:03:45,180 --> 00:03:48,000 Only on hard surfaces. 39 00:03:48,000 --> 00:03:50,740 Of course it was too good to last. 40 00:03:50,740 --> 00:03:55,980 I was posted overseas before we could cement our relationship. 41 00:03:55,980 --> 00:03:59,440 Cement? Tha's never been closer than Polyfilla. 42 00:04:04,280 --> 00:04:08,420 What's wrong with him? He's remembering Gillian. 43 00:04:08,420 --> 00:04:11,200 He had a Gillian? 44 00:04:11,200 --> 00:04:13,720 She was a soldier too. 45 00:04:13,720 --> 00:04:16,240 They practised drill together. 46 00:04:16,240 --> 00:04:21,460 And then one unforgettable moonlit night... Behind Hut 3... 47 00:04:21,460 --> 00:04:25,720 ..they exchanged cap badges. That figures. 48 00:04:37,620 --> 00:04:42,060 Did tha never find Gillian after the war? I was too late. 49 00:04:42,060 --> 00:04:44,600 I was a ruthless killer by then. 50 00:04:44,600 --> 00:04:48,800 You should have tried. Your dreams may have come true. 51 00:04:48,800 --> 00:04:51,340 Maybe SHE was a ruthless killer. 52 00:04:51,340 --> 00:04:54,800 She could be. Nora Batty is. CAR BEEPS 53 00:05:01,380 --> 00:05:03,940 Well, say something, Howard! 54 00:05:03,940 --> 00:05:06,380 If it's only goodbye. 55 00:05:10,460 --> 00:05:12,900 I can't bear it. 56 00:05:12,900 --> 00:05:17,940 We can't leave a human being in that state. We have to help the man. 57 00:05:17,940 --> 00:05:21,300 You want my advice - leave things alone. 58 00:05:21,300 --> 00:05:25,360 That is a terrible attitude. It's called experience. 59 00:05:25,360 --> 00:05:27,900 It'll not hurt to help the bloke. 60 00:05:27,900 --> 00:05:30,420 Don't say I didn't warn you. 61 00:05:30,420 --> 00:05:35,020 Just remember - Cleggy tried to warn you. 62 00:05:38,200 --> 00:05:40,740 You're wasting your time. 63 00:05:40,740 --> 00:05:43,640 I've no appetite for reckless living. 64 00:05:43,640 --> 00:05:48,660 We're just buying thee a drink. Nobody said owt about a bar meal! 65 00:05:53,560 --> 00:05:58,020 Well, why are you looking at me? This was your idea. 66 00:05:58,020 --> 00:06:02,800 "Let's help him," you said. I didn't mean we had to adopt him. 67 00:06:02,800 --> 00:06:06,460 You see what happens if you start these things. 68 00:06:06,460 --> 00:06:08,860 Oh, the purse, the purse! 69 00:06:08,860 --> 00:06:11,160 I bet he wants a whisky. 70 00:06:14,020 --> 00:06:19,440 He looks like somebody who wants a large whisky. 71 00:06:22,220 --> 00:06:26,960 Now look, there's no need to go wild. What are you drinking? 72 00:06:26,960 --> 00:06:29,500 Have they any camomile tea? 73 00:06:30,640 --> 00:06:35,340 Chuff off, Howard! We didn't come in here for camomile tea! 74 00:06:35,340 --> 00:06:39,020 No, I think if the man wants camomile tea... 75 00:06:39,020 --> 00:06:44,240 Don't be such a cheapskate! Go up there and get four pints. 76 00:06:47,800 --> 00:06:52,940 We're making progress. Now there's two of them in a gloomy mood. 77 00:07:03,169 --> 00:07:07,209 TANNOY: 'Stand where you are and don't move. 78 00:07:07,209 --> 00:07:12,689 'The premises will self-destruct if any articles are removed.' 79 00:07:12,689 --> 00:07:15,629 It's only me! 80 00:07:15,629 --> 00:07:18,409 They all say that! 81 00:07:18,409 --> 00:07:22,989 Have you any idea how many "only me's" there are about? 82 00:07:22,989 --> 00:07:25,009 Oh, it's you. 83 00:07:25,009 --> 00:07:28,269 I just told you. 84 00:07:28,269 --> 00:07:33,189 A lady has to be careful. I've never been the same since I was mugged. 85 00:07:33,189 --> 00:07:37,229 What happened? I broke his arm, that's what! 86 00:07:37,229 --> 00:07:39,969 Well? What do you want? 87 00:07:39,969 --> 00:07:42,689 You said you wanted to see me. 88 00:07:42,689 --> 00:07:46,349 Oh yes! I've got a little job for you. 89 00:07:46,349 --> 00:07:50,569 How little? Don't worry. It's within your capability. 90 00:07:50,569 --> 00:07:55,189 I'm not good at selling. Not good? You're terrible! 91 00:07:55,189 --> 00:08:00,169 It's not selling. I've got a bit of equipment I want testing. 92 00:08:00,169 --> 00:08:03,249 I had to take it in part exchange. 93 00:08:07,889 --> 00:08:10,369 I can't ride that! 94 00:08:12,009 --> 00:08:14,789 Why are you lying to an old lady? 95 00:08:14,789 --> 00:08:18,689 You ride a bike. How much different can it be? 96 00:08:24,649 --> 00:08:27,549 We know why he's depressed. 97 00:08:27,549 --> 00:08:32,369 He's just had to pay for four pints. Why is tha depressed? 98 00:08:32,369 --> 00:08:35,189 It's just life, isn't it? 99 00:08:35,189 --> 00:08:39,209 I feel so...inadequate. 100 00:08:39,209 --> 00:08:43,449 Howard, maybe you ARE inadequate. 101 00:08:44,589 --> 00:08:47,269 You can tell us, Howard. 102 00:08:47,269 --> 00:08:51,329 I still have my army manuals of first aid. 103 00:08:51,329 --> 00:08:55,349 It'll be just like talking to your doctor. 104 00:08:55,349 --> 00:08:59,329 Come on now, what is the trouble, really? 105 00:09:02,209 --> 00:09:05,709 I never should have watched that film. 106 00:09:05,709 --> 00:09:08,489 It was Arnold Schwarzenegger. 107 00:09:08,489 --> 00:09:13,389 Then, when I went to bed, I caught sight of meself in the mirror. 108 00:09:15,529 --> 00:09:19,549 Hello, I thought, that's not Arnold Schwarzenegger. 109 00:09:19,549 --> 00:09:23,369 Well, I'd say you'd got that right, Howard. 110 00:09:31,309 --> 00:09:33,949 Now, you don't open her up too fast. 111 00:09:33,949 --> 00:09:38,029 Just a nice steady run and see how she handles. 112 00:09:43,389 --> 00:09:46,389 How many gears has she got? 113 00:09:46,389 --> 00:09:51,789 I don't know. That's for you to have the fun of finding out. 114 00:09:51,789 --> 00:09:56,749 I don't know about fun. It's ages since I've been on one of these. 115 00:09:56,749 --> 00:10:00,129 It's taking you ages to get on this one. 116 00:10:03,229 --> 00:10:07,469 Oh, couldn't you get somebody younger to test it? 117 00:10:07,469 --> 00:10:09,949 No, I want somebody sober and reliable. 118 00:10:09,949 --> 00:10:13,309 And where are you going to find any of them round here? 119 00:10:13,309 --> 00:10:18,209 That's why I'm stuck with you. Well, get on it, then. 120 00:10:24,289 --> 00:10:26,949 How do you start it? 121 00:10:26,949 --> 00:10:31,989 How much more help do you want? I've given you helmet and leathers, 122 00:10:31,989 --> 00:10:34,789 at a very reasonable rental. 123 00:10:34,789 --> 00:10:37,749 Rental? Oh, shut your visor. 124 00:10:44,169 --> 00:10:47,029 You know what we've got to do? 125 00:10:47,029 --> 00:10:51,429 We've got to stop him thinking he's small and weedy. 126 00:10:51,429 --> 00:10:56,309 That's not going to be easy when actually he IS small and weedy. 127 00:10:56,309 --> 00:10:59,849 And a real natural for small and weedy. 128 00:10:59,849 --> 00:11:06,289 There's not much I can do about small, but there is something I can do about weedy. 129 00:11:06,289 --> 00:11:11,309 I've trained men to a fitness you wouldn't believe. Gillian! 130 00:11:11,309 --> 00:11:13,829 I bet he's trained Gillian. 131 00:11:13,829 --> 00:11:18,569 I didn't have to train Gillian. She was in superb condition. 132 00:11:18,569 --> 00:11:24,149 But Howard's going to need building up before he reaches poor condition. 133 00:11:24,149 --> 00:11:26,609 Leave it with me. 134 00:11:26,609 --> 00:11:28,509 Dear Gillian. 135 00:11:28,509 --> 00:11:35,249 She was one of the finest exponents of the throat kick it's been my privilege to meet. 136 00:11:41,149 --> 00:11:46,289 Before you take it on a longer run, get the hang of it. 137 00:11:48,009 --> 00:11:51,409 Just take it once round the block. 138 00:12:00,309 --> 00:12:05,229 Just take it on the flat. You don't have to go over the sticks. 139 00:12:05,229 --> 00:12:10,869 And don't go playing "Tango Red Leader, bandits at six o'clock". 140 00:12:10,869 --> 00:12:16,289 I don't want you looking as if you've been through heavy flak. 141 00:12:36,009 --> 00:12:38,609 Get your knees higher. 142 00:12:38,609 --> 00:12:41,729 Come on. Much higher than that. 143 00:12:43,189 --> 00:12:45,809 Get them up! Really high! 144 00:12:50,269 --> 00:12:56,809 Not only small and weedy, but now he's small and weedy and out of breath. 145 00:12:56,809 --> 00:13:00,969 Foggy's out of breath and all he's doing is talking! 146 00:13:04,029 --> 00:13:06,729 'Ey up! It's press-up time. 147 00:13:06,729 --> 00:13:11,109 That'll make him appreciate small and weedy. 148 00:13:11,109 --> 00:13:13,769 He's worried about Marina. 149 00:13:13,769 --> 00:13:17,769 Will Marina appreciate small and weedy? 150 00:13:17,769 --> 00:13:20,449 He never used to worry. 151 00:13:20,449 --> 00:13:24,709 That was before he saw Arnold Schwarzen-vinegar. 152 00:13:24,709 --> 00:13:31,049 Heck of a thing to want for Christmas - a body like Arnold Schwarzen-vinegar! 153 00:13:45,589 --> 00:13:48,229 It's Auntie Wainwright. 154 00:13:48,229 --> 00:13:52,969 She's an old...an old...an old lady. She won't hurt you. 155 00:13:52,969 --> 00:13:55,369 You must be joking! 156 00:14:01,309 --> 00:14:03,689 You're just in time for the sale! 157 00:14:04,929 --> 00:14:08,349 Any item can be secured for a small deposit. 158 00:14:11,389 --> 00:14:17,069 Got no sense of sportsmanship. Where's your Christmas spirit? 159 00:14:18,709 --> 00:14:21,889 How small a...a deposit? 160 00:14:30,189 --> 00:14:33,249 I telled thee not to overdo it. 161 00:14:33,249 --> 00:14:36,009 How can I have overdone it? 162 00:14:36,009 --> 00:14:39,549 He was out of breath before we'd underdone it. 163 00:14:39,549 --> 00:14:43,049 Fifty press-ups is way over the top. 164 00:14:43,049 --> 00:14:45,789 He only got as far as five. 165 00:14:45,789 --> 00:14:49,569 Well, that's pretty good for his condition. 166 00:14:49,569 --> 00:14:54,989 Condition? God, you call this "condition"? 167 00:14:58,269 --> 00:15:01,649 Does this exercise business really work? 168 00:15:01,649 --> 00:15:04,469 Do I look any better yet? 169 00:15:04,469 --> 00:15:07,049 You look terrific, Howard. 170 00:15:08,529 --> 00:15:11,509 You're not just saying that. 171 00:15:11,509 --> 00:15:14,149 Tha's never looked better, Howard. 172 00:15:14,149 --> 00:15:17,549 Well, I did five press-ups. 173 00:15:17,549 --> 00:15:22,349 I suppose it's bound to make a difference - five press-ups. 174 00:15:23,369 --> 00:15:25,909 Well, what's next? 175 00:15:25,909 --> 00:15:30,389 What's next? Are you ready for what's next? 176 00:15:30,389 --> 00:15:32,429 I'm ready. 177 00:15:32,429 --> 00:15:34,669 I'm READY! 178 00:15:36,129 --> 00:15:39,969 What makes you think he's been kidnapped? 179 00:15:39,969 --> 00:15:44,109 It couldn't take him this long to go round the block. 180 00:15:44,109 --> 00:15:47,589 Are you sure you're not getting too alarmed? 181 00:15:47,589 --> 00:15:49,989 Of course I'm alarmed. 182 00:15:49,989 --> 00:15:54,829 He's lucky to have someone who thinks as much about him as you do. 183 00:15:54,829 --> 00:15:57,389 Oh, I've always been like that. 184 00:15:57,389 --> 00:16:04,449 Call me soft, but I couldn't bear to think of anything nasty happening to that expensive motorbike. 185 00:16:11,989 --> 00:16:17,469 Well, yes, it could take him this long to go round the block! 186 00:16:26,169 --> 00:16:28,969 I think his colour's coming back. 187 00:16:28,969 --> 00:16:34,009 If that's his colour, I think he ought to stick to black and white. 188 00:16:34,009 --> 00:16:35,889 He's all right. 189 00:16:35,889 --> 00:16:42,629 His body's just getting used to the first exhilarating flush of healthy exercise. 190 00:16:42,629 --> 00:16:47,549 I could see these funny spots before me eyes. 191 00:16:47,549 --> 00:16:53,009 That was Arnold Street. We wheeled you through Arnold Street. 192 00:16:53,009 --> 00:16:55,509 You'll get the spots again. 193 00:16:55,509 --> 00:16:59,209 I have to force you through the pain barrier. 194 00:16:59,209 --> 00:17:02,129 Oh, lucky you! 195 00:17:02,129 --> 00:17:05,029 The pain barrier! 196 00:17:05,029 --> 00:17:09,249 You'll be all right. You'll thank me for it afterwards. 197 00:17:09,249 --> 00:17:13,269 You are in the hands of a master. I trained him. 198 00:17:13,269 --> 00:17:15,149 Him?! 199 00:17:15,149 --> 00:17:19,589 When he needed to be at the peak of fitness for Nora Batty. 200 00:17:19,589 --> 00:17:24,029 Some people climb mountains. Some of us tackle Nora Batty, 201 00:17:24,029 --> 00:17:28,229 something no-one would attempt without oxygen. 202 00:17:28,229 --> 00:17:32,329 Is that the best you can do? Make me look like him? 203 00:17:32,329 --> 00:17:36,749 Now that sounds to me like a challenge. 204 00:17:36,749 --> 00:17:41,609 Now that sounds to me like you're going to be in trouble. 205 00:18:01,409 --> 00:18:02,769 AARGH! 206 00:18:02,769 --> 00:18:05,449 Ooh you... Ooh you... 207 00:18:05,449 --> 00:18:08,589 Ohh! Eurgh! Eurgh. 208 00:18:10,249 --> 00:18:15,209 POLICEMAN: No, madam, I can't accept a gift for doing my duty. 209 00:18:15,209 --> 00:18:20,149 AUNTIE: You've been very kind. I want to show my appreciation. 210 00:18:20,149 --> 00:18:23,389 POLICEMAN: It's against regulations, madam. 211 00:18:23,389 --> 00:18:28,009 AUNTIE: Well, pay a token amount for it. That'd be legal. 212 00:18:28,009 --> 00:18:32,369 POLICEMAN: I suppose so. How much would you suggest? 213 00:18:32,469 --> 00:18:36,009 AUNTIE: Oh, well, let's say ๏ฟฝ17.50. 214 00:18:36,009 --> 00:18:38,569 POLICEMAN: ๏ฟฝ17.50?! 215 00:18:40,009 --> 00:18:42,929 TILL RINGS 216 00:19:02,469 --> 00:19:04,989 Why did you buy it? 217 00:19:04,989 --> 00:19:09,749 Look at those classic lines. I always wanted a quality vehicle. 218 00:19:09,749 --> 00:19:12,229 I know, but, Father... 219 00:19:12,229 --> 00:19:16,309 She's a gem! A bit of work, she'll come up like new. 220 00:19:16,309 --> 00:19:18,929 Me mother'll kill you. 221 00:19:18,929 --> 00:19:21,449 Not if YOU broke it to her. 222 00:19:21,449 --> 00:19:24,969 Explain to her what a bargain I've got. 223 00:19:24,969 --> 00:19:30,129 The prestige something like this can bring to the discerning owner. 224 00:19:30,229 --> 00:19:32,909 She will. She'll kill you. 225 00:19:32,909 --> 00:19:35,689 It'll come in handy, then, won't it? 226 00:19:48,829 --> 00:19:51,309 Right, go on, then. 227 00:19:57,969 --> 00:20:00,409 There you are, you see. 228 00:20:00,409 --> 00:20:05,329 That shows the level of fitness that can be attained with my help. 229 00:20:05,329 --> 00:20:08,989 What's the good of standing on your head? 230 00:20:08,989 --> 00:20:13,189 You never know when it might come in handy. 231 00:20:13,189 --> 00:20:17,949 You don't see Arnold Schwarzenegger standing on his head. 232 00:20:17,949 --> 00:20:22,889 It's not just the standing on the head. It's being able to do it. 233 00:20:22,889 --> 00:20:24,709 Fitness! 234 00:20:24,709 --> 00:20:29,329 Not much of a view down here. Can I get up now? 235 00:20:29,329 --> 00:20:33,769 Well, you can't be bored already. You stay where you are. 236 00:20:33,769 --> 00:20:38,189 No, on second thoughts, we'll let Howard have a go. 237 00:20:45,589 --> 00:20:48,049 He looks a bit red. 238 00:20:48,049 --> 00:20:52,429 Tha's supposed to be red. If tha's not red, tha's dead. 239 00:20:54,209 --> 00:20:57,869 I'd go for dead, Howard. It's easier. 240 00:20:57,869 --> 00:21:00,529 I haven't done it since school. 241 00:21:00,529 --> 00:21:03,169 Oh, would you believe it? 242 00:21:03,169 --> 00:21:08,069 A bloke goes all these years without standing on his head! 243 00:21:27,529 --> 00:21:30,089 Poetry in motion. 244 00:21:30,089 --> 00:21:35,569 Just about the worst case of being a civilian I've ever seen. 245 00:21:37,249 --> 00:21:40,149 I couldn't do it at school either. 246 00:21:40,149 --> 00:21:43,169 What exercise were you good at? 247 00:21:45,309 --> 00:21:48,049 Jumping. The high jump. 248 00:21:48,049 --> 00:21:53,169 High jump? You look as if you were purpose-built for the low jump. 249 00:21:55,529 --> 00:21:58,249 ROCK MUSIC BLARES OUT 250 00:22:11,009 --> 00:22:13,409 ROCK MUSIC CONTINUES 251 00:22:28,968 --> 00:22:32,328 Oh, they look smart in their uniform. 252 00:22:32,328 --> 00:22:35,848 Smarter than he used to be before he joined. 253 00:22:35,848 --> 00:22:42,448 He was a Wilkinson from Denby Street. A wild one. I never thought he'd settle down. 254 00:22:42,448 --> 00:22:49,428 Oh, it's nice when they do. Otherwise you'd think daftness is a permanent feature of being a male. 255 00:23:05,388 --> 00:23:08,968 We'll start with something fairly low. 256 00:23:08,968 --> 00:23:13,388 We don't want to damage his confidence from the beginning. 257 00:23:13,388 --> 00:23:18,148 I always find that's the best place to damage your confidence. 258 00:23:19,448 --> 00:23:24,168 Look, here's a nice low bit. Well, off you go then, Howard. 259 00:23:24,168 --> 00:23:26,868 Show us what you can do. 260 00:23:26,868 --> 00:23:29,468 Jump the wall? The whole wall? 261 00:23:29,468 --> 00:23:34,108 Couldn't I jump a bit of string or something? 262 00:23:34,108 --> 00:23:40,068 But damn it! I've found you a low place. It's ideal for beginners. 263 00:23:40,068 --> 00:23:43,088 It doesn't look all that low to me. 264 00:23:43,088 --> 00:23:49,788 Good grief man, if it was any lower, it wouldn't be a wall, it would be a kerb. 265 00:23:49,788 --> 00:23:53,348 Go for it, Howard. Start on kerbs. 266 00:23:54,608 --> 00:23:59,108 I'll show thee how to do it. I don't need showing. I can do it. 267 00:23:59,108 --> 00:24:02,568 I can do it. I was great at this at school. 268 00:24:02,568 --> 00:24:04,548 That's better. 269 00:24:04,548 --> 00:24:08,588 Right, off you go, that man. That's the spirit. 270 00:24:08,588 --> 00:24:13,688 That's what made this country exceptionally rich in idiots. 271 00:24:13,688 --> 00:24:18,208 Right, are you ready, that man? On my signal... 272 00:24:18,208 --> 00:24:20,008 Off you go! 273 00:24:25,968 --> 00:24:29,008 Now what? 274 00:24:29,008 --> 00:24:31,588 I was on the wrong foot. 275 00:24:33,048 --> 00:24:35,888 Good Lord! You've only got two! 276 00:24:35,888 --> 00:24:40,228 You'd have some excuse if you were a centipede. 277 00:24:44,528 --> 00:24:49,468 I think he might be better as a centipede. That's true. 278 00:24:49,468 --> 00:24:53,568 Arnold Silly-beggars is too advanced. 279 00:24:53,568 --> 00:24:56,548 Go down there and get a good run-up. 280 00:24:58,348 --> 00:25:00,648 Right, are you ready? 281 00:25:00,648 --> 00:25:02,068 Go! 282 00:25:05,868 --> 00:25:07,808 CRASH! 283 00:25:07,808 --> 00:25:12,228 Well done, that man! See what can be done with a little... 284 00:25:12,228 --> 00:25:14,468 stupidity. 285 00:25:22,768 --> 00:25:25,048 It's me leg! 286 00:25:25,048 --> 00:25:27,268 It's me leg! 287 00:25:27,268 --> 00:25:31,268 What else were you good at at school, Howard? 288 00:25:31,268 --> 00:25:33,988 Oh, go and get him! 289 00:25:33,988 --> 00:25:36,908 I'll stop the first vehicle. 290 00:25:39,148 --> 00:25:43,088 Do you think I'll ever recover at my age? 291 00:25:43,088 --> 00:25:46,008 Extremely unlikely, Arnold. 292 00:25:46,008 --> 00:25:52,228 Tell Pearl not to marry again and promise to miss me. 293 00:25:52,228 --> 00:25:56,768 Oh, stop moaning! It's only tha leg. Come along, those men. 294 00:25:56,768 --> 00:25:59,308 I've stopped a vehicle. 295 00:25:59,308 --> 00:26:02,948 Has tha noticed how we get the heavy jobs? 296 00:26:02,948 --> 00:26:07,428 Let's be thankful that he's not yet Arnold Schwarzenegger. 297 00:26:07,428 --> 00:26:11,408 I'll never tackle anything dangerous again. 298 00:26:11,408 --> 00:26:14,288 Does that include Marina? 299 00:26:14,288 --> 00:26:17,208 I don't know who you mean. 300 00:26:24,128 --> 00:26:27,868 Right, get him in the hearse. 301 00:26:27,868 --> 00:26:30,428 Oh, God! Am I that bad? 302 00:27:15,488 --> 00:27:20,108 I don't know where he is. He's out somewhere being depressed. 303 00:27:20,108 --> 00:27:22,628 We've had a terrible night. 304 00:27:22,628 --> 00:27:26,748 He stayed awake all night just to feel depressed. 305 00:27:26,748 --> 00:27:33,408 ..What about? Are you ready for this? Because he's not like Arnold Schwarzenegger. 306 00:27:34,768 --> 00:27:39,428 I told him, "Howard, you're not even like Mrs Schwarzenegger." 307 00:27:39,428 --> 00:27:44,028 DOORBELL RINGS Oh, there's someone at the door. Bye. 308 00:27:48,048 --> 00:27:51,808 Oh, it's you lot. You'd better come in. 309 00:28:01,348 --> 00:28:04,948 Well, don't just stand there. What is it? 310 00:28:04,948 --> 00:28:07,408 Tell her. Thee tell her. 311 00:28:07,408 --> 00:28:09,988 Well, I'll tell her. 312 00:28:09,988 --> 00:28:14,648 Now, there's no need to panic, Pearl. 313 00:28:14,648 --> 00:28:19,048 It's my house, I'll decide when to panic. What is it? 314 00:28:19,048 --> 00:28:21,888 It's Howard. Howard? 315 00:28:21,888 --> 00:28:24,528 You remember Howard. 316 00:28:24,528 --> 00:28:28,228 I know who he is. What's happened? 317 00:28:28,228 --> 00:28:31,048 He's had a little accident. 318 00:28:31,048 --> 00:28:34,268 He's outside in the hearse. 319 00:28:34,268 --> 00:28:36,048 Hearse?! 320 00:28:41,008 --> 00:28:43,608 You made a great job of that. 321 00:28:43,608 --> 00:28:46,768 Where did you learn this velvet glove approach? 322 00:29:08,368 --> 00:29:10,928 Merry Christmas, Howard! 323 00:29:13,188 --> 00:29:17,288 We're going to have to do something about that man. 324 00:29:17,288 --> 00:29:21,768 Tha's done it already. He's been in a pot for three weeks. 325 00:29:21,768 --> 00:29:25,828 How come that's my fault? Of course it's tha fault! 326 00:29:25,828 --> 00:29:29,948 I think that's unfair. Do you think it's my fault? 327 00:29:29,948 --> 00:29:32,848 Only the one leg. 328 00:29:40,428 --> 00:29:42,808 Merry Christmas, Howard! 329 00:29:42,808 --> 00:29:45,648 You've got to get me out. 330 00:29:45,648 --> 00:29:48,548 I'm going stir crazy. 331 00:29:48,548 --> 00:29:53,348 We've got to do something for the man, to snap him out of it. 332 00:29:53,348 --> 00:29:56,728 There goes his other leg. 333 00:29:56,728 --> 00:30:01,208 We've got to help the man. He's very depressed. 334 00:30:01,208 --> 00:30:08,188 He'll be even more depressed when he hears tha's thinking of helping him again. 335 00:30:08,188 --> 00:30:10,648 He needs cheering up. 336 00:30:12,168 --> 00:30:16,748 And I know just the man to help him do it. 337 00:30:16,748 --> 00:30:21,168 Someone friendly, generous, neighbourly. 338 00:30:24,228 --> 00:30:26,168 Watch out, Norm. 339 00:30:26,168 --> 00:30:30,608 Someone who can invite Howard round for a Christmas drink. 340 00:30:30,608 --> 00:30:35,248 I can do that! Even Howard can't break a leg doing that. 341 00:30:35,248 --> 00:30:39,948 And when he gets here, we'll have a little surprise for him. 342 00:30:39,948 --> 00:30:46,128 Like what? Like what do you think he wants most for Christmas? 343 00:30:47,548 --> 00:30:49,448 Marina! 344 00:30:49,448 --> 00:30:51,468 Exactly. 345 00:30:51,468 --> 00:30:55,928 I'm not having Marina in here. Pearl will kill me. 346 00:30:55,928 --> 00:31:00,388 Well, she won't know, will she? Not if we sneak Marina in. 347 00:31:00,388 --> 00:31:04,848 You see what a little thinking can do - planning? 348 00:31:06,928 --> 00:31:09,868 Do I hear applause? 349 00:31:09,868 --> 00:31:13,568 LOUD MUNCHING 350 00:31:15,108 --> 00:31:19,748 The first thing we have to do is make sure Marina's available. 351 00:31:19,748 --> 00:31:23,288 I don't think tha's got much to worry about! 352 00:31:23,288 --> 00:31:28,388 I don't like it. Why at my house? That's the beauty of the scheme. 353 00:31:28,388 --> 00:31:32,228 Your house is the last place Pearl will suspect. 354 00:31:32,228 --> 00:31:36,508 She'll never dream Marina's next door. I don't like it. 355 00:31:36,508 --> 00:31:41,488 I'd rather we took Howard elsewhere, even at the risk of his other leg. 356 00:31:41,488 --> 00:31:43,888 And an arm for that matter! 357 00:32:11,688 --> 00:32:16,068 Now, we've got to make sure Marina's free this evening. 358 00:32:16,068 --> 00:32:20,328 Go on, then. Tha's at tha best when things are free. 359 00:32:20,328 --> 00:32:27,128 I've got enough to do being the brains behind all this! As the gob behind all this! 360 00:32:27,128 --> 00:32:32,028 Go on. It's no use expecting Cleggy to do it. He's terrified of women. 361 00:32:32,028 --> 00:32:36,688 It's nothing personal. Some people are frightened of spiders. 362 00:32:36,688 --> 00:32:39,848 I'm frightened of females. 363 00:32:39,848 --> 00:32:42,288 You got married, didn't you? 364 00:32:42,288 --> 00:32:44,408 That's what did it. 365 00:32:45,408 --> 00:32:48,288 All right, Foggy, do it yourself. 366 00:32:48,288 --> 00:32:52,848 Wait here. We don't want to make a big scene out of this. 367 00:32:52,848 --> 00:32:55,568 Let's keep it inconspicuous. 368 00:33:00,468 --> 00:33:02,528 A-hem. 369 00:33:06,328 --> 00:33:08,648 Oh, dear... 370 00:33:08,648 --> 00:33:11,728 Startled by a...tall person. 371 00:33:15,928 --> 00:33:19,328 I was wondering if you were free this evening. 372 00:33:20,848 --> 00:33:22,608 I'm free! 373 00:33:22,608 --> 00:33:24,448 I'm free! 374 00:33:27,768 --> 00:33:31,488 Er...Clegg's place. We'll get Howard round. 375 00:33:31,488 --> 00:33:35,308 There'll just be the four of us and you. 376 00:33:35,308 --> 00:33:38,188 Four gentlemen and me? 377 00:33:38,188 --> 00:33:40,928 It never rains but it pours! 378 00:33:43,428 --> 00:33:48,028 Well, at least we've got news that should cheer him up a bit. 379 00:33:48,028 --> 00:33:54,328 Will Marina really be good for a person with one leg? She were good for Foggy! 380 00:34:11,868 --> 00:34:16,048 THEY MOUTH 381 00:34:46,128 --> 00:34:48,608 Why don't you come here? 382 00:34:48,608 --> 00:34:53,168 We have to whisper something confidential, Howard. 383 00:34:53,168 --> 00:34:56,208 It's about you know who... 384 00:35:01,888 --> 00:35:06,428 All tha needs, Howard, is a parrot looking over tha shoulder! 385 00:35:06,428 --> 00:35:09,568 I've got a wife that does that. 386 00:35:10,568 --> 00:35:14,888 What is it? Ah, cheer up, Howard. It's Christmas. 387 00:35:14,888 --> 00:35:17,348 Don't remind me. 388 00:35:17,348 --> 00:35:20,768 Ah, but all your presents aren't in yet. 389 00:35:20,768 --> 00:35:25,848 Pearl always buys me a nice warm scarf, and that's it. 390 00:35:25,848 --> 00:35:33,188 You know where you are with people when they start buying you nice warm scarves. It's like a message. 391 00:35:33,188 --> 00:35:37,788 It's like they're telling you you're past all human enjoyment. 392 00:35:37,788 --> 00:35:41,148 Watch my lips, Howard. We bring you gifts. 393 00:35:41,148 --> 00:35:44,448 Clegg is inviting you round for drinks tonight. 394 00:35:46,028 --> 00:35:47,628 Cleggy? 395 00:35:47,628 --> 00:35:51,648 That's me. I live next door, remember? 396 00:35:51,648 --> 00:35:54,268 Little Christmas drinks. 397 00:35:54,268 --> 00:35:56,728 The warmth of friendship. 398 00:35:56,728 --> 00:36:03,208 A few nuts, a bag of crisps and guess who beside thee in the wilderness. 399 00:36:03,208 --> 00:36:09,668 Well, that sounds exciting, doesn't it? Me and Cleggy having Christmas drinks. 400 00:36:09,668 --> 00:36:12,828 It's nearly as bad as a warm scarf. 401 00:36:12,828 --> 00:36:15,608 Thank you, Howard. 402 00:36:17,248 --> 00:36:19,588 No offence, Clegg. 403 00:36:19,588 --> 00:36:26,748 Only I might as well stop at home and be miserable as come round and be miserable at your place. 404 00:36:26,748 --> 00:36:30,928 What's up with him - got something in his eye? 405 00:36:30,928 --> 00:36:35,008 It's not just Christmas drinks, Howard. 406 00:36:35,008 --> 00:36:37,468 There'll be a guest. 407 00:36:37,468 --> 00:36:41,488 And almost certainly a heap of trouble. 408 00:36:41,488 --> 00:36:46,688 A special guest. Well, if it's Father Christmas, you can keep him. 409 00:36:46,688 --> 00:36:50,488 What would you really like for Christmas, Howard? 410 00:36:52,068 --> 00:36:54,908 Yes, tell him, Howard. 411 00:36:57,008 --> 00:36:59,908 Lost your tongue, Howard? 412 00:36:59,908 --> 00:37:03,388 Tell 'em what you'd really like for Christmas. 413 00:37:03,388 --> 00:37:08,568 Well...it's always nice to get a nice warm scarf. 414 00:37:10,288 --> 00:37:12,208 Oh, come on. 415 00:37:25,313 --> 00:37:27,053 Mm. Well... 416 00:37:27,053 --> 00:37:34,293 Ta. I'm not used to a woman in the house. It's been a long time since there was a woman in the house. 417 00:37:34,293 --> 00:37:38,453 Me, too, but it's not for want of trying. 418 00:37:38,453 --> 00:37:45,433 We've got Howard in here but how are we going to get Marina in? I mean, Pearl's going to see her. 419 00:37:45,433 --> 00:37:48,953 Well, we're going to have to smuggle her in. 420 00:37:48,953 --> 00:37:53,273 Well, it's not easy sneaking anything past Pearl. 421 00:37:53,273 --> 00:37:56,313 Surely if we're quiet about it...? 422 00:37:56,313 --> 00:37:59,713 You don't understand - Pearl has got radar. 423 00:37:59,713 --> 00:38:06,273 Living with Howard all these years, she's fine tuned to every suspicious movement. 424 00:38:06,273 --> 00:38:08,793 She's tricky, is Pearl. 425 00:38:08,793 --> 00:38:13,713 It's just a tactical problem - there must be a way round it. 426 00:38:13,713 --> 00:38:18,813 And, anyway, I'm not convinced that she's as sharp as you say. 427 00:38:18,813 --> 00:38:21,093 You want to bet? 428 00:38:28,973 --> 00:38:32,113 Now, we walk past Pearl's. 429 00:38:46,873 --> 00:38:50,433 There you go, you see. She didn't hear us. 430 00:38:50,433 --> 00:38:55,893 Oh, she heard us. But she knows who it is. She heard my door open. 431 00:38:55,893 --> 00:39:01,553 But wait until you try sneaking back in, and THEN see who appears. 432 00:39:01,553 --> 00:39:07,053 I don't believe even Pearl can keep an eye on everyone who passes. 433 00:39:07,053 --> 00:39:10,513 Go on, tiptoe. Quiet as you like - try it. 434 00:39:10,513 --> 00:39:15,633 Tha's the one who's supposed to be able to move like a shadow. Go on. 435 00:39:15,633 --> 00:39:21,093 Listen, I could move through the jungle without disturbing a twig. 436 00:39:39,333 --> 00:39:41,593 I told you. 437 00:39:41,593 --> 00:39:44,333 I think tha twig's snapped, Foggy. 438 00:39:44,333 --> 00:39:46,853 I haven't finished yet. 439 00:40:22,053 --> 00:40:25,273 THEY CHUCKLE 440 00:40:25,273 --> 00:40:29,213 Well, you can't pack up at the first little snag. 441 00:40:29,213 --> 00:40:33,773 It makes sense to me. Give it up, Foggy. Oh, rubbish! 442 00:40:33,773 --> 00:40:38,453 No, it's just a question of planning your way round things. 443 00:40:38,453 --> 00:40:41,633 Now...let's look at the problem. 444 00:40:41,633 --> 00:40:45,133 She sees everyone who passes the house. 445 00:40:45,133 --> 00:40:51,773 Well, the answer's simple - we just let our someone pass the house quite openly. 446 00:40:51,773 --> 00:40:55,713 You can't do that - I shall have to emigrate. 447 00:40:55,713 --> 00:41:04,113 Not if we make sure that what she sees passing the house is not quite what she THINKS she sees. 448 00:41:05,253 --> 00:41:07,013 You see? 449 00:41:10,733 --> 00:41:13,373 What did you get him for Christmas? 450 00:41:13,373 --> 00:41:15,733 A nice warm scarf. 451 00:41:15,733 --> 00:41:21,073 When men get to a certain age, there's nothing better than a scarf. 452 00:41:21,073 --> 00:41:23,713 Don't they get bored of scarves? 453 00:41:23,713 --> 00:41:30,213 They deserve to be bored. Being in a permanent state of doziness is next to Godliness. 454 00:41:30,213 --> 00:41:36,813 You have to give 'em a change, when they've had nice warm scarves for a few years. 455 00:41:36,813 --> 00:41:41,313 I used to surprise my Wally with a pair of long woollen socks. 456 00:41:41,313 --> 00:41:47,653 I expect it did surprise your Wally. Long woollen socks would come over his eyes. 457 00:41:48,673 --> 00:41:52,013 He used to wear them rolled down! 458 00:41:52,013 --> 00:41:57,313 My Barry wouldn't appreciate long woollen socks or a nice warm scarf. 459 00:41:57,313 --> 00:42:04,373 They don't appreciate them. You know how they are. They'd rather have something useless to play with. 460 00:42:05,433 --> 00:42:06,853 Mine would. 461 00:42:08,633 --> 00:42:10,553 How's his leg? 462 00:42:10,553 --> 00:42:15,813 It's coming on nicely. It's the rest of him that's the problem. 463 00:42:15,813 --> 00:42:20,653 That's usually the case. The legs are no trouble, it's the rest of 'em. 464 00:42:20,653 --> 00:42:24,513 I suppose he gets fed up of that thing on his leg. 465 00:42:24,513 --> 00:42:26,893 We're both fed up. 466 00:42:26,893 --> 00:42:30,973 It's like sleeping with Short John Silver. 467 00:42:30,973 --> 00:42:35,233 Does he have it under the covers or outside the covers? 468 00:42:35,233 --> 00:42:37,933 You mind your business. 469 00:42:39,093 --> 00:42:45,153 I've no idea. You get out of the habit of noticing them in bed. 470 00:42:45,153 --> 00:42:47,893 Don't you ever have a cuddle? 471 00:42:48,933 --> 00:42:51,533 Drink your coffee! 472 00:42:51,533 --> 00:42:54,973 We didn't go round having cuddles in our day. 473 00:42:54,973 --> 00:42:59,653 The most you did was feel their forehead if they had a temperature. 474 00:42:59,653 --> 00:43:03,333 Mine used to clutch me fiercely sometimes... 475 00:43:03,333 --> 00:43:06,893 whenever Manchester United scored. 476 00:43:06,893 --> 00:43:13,213 You wouldn't catch my Wesley tinkering with anything he couldn't pour oil in. 477 00:43:13,213 --> 00:43:14,833 Mother! 478 00:43:22,733 --> 00:43:26,433 And I remembered we'd seen you riding one. 479 00:43:26,433 --> 00:43:29,293 You did. You saw me riding one. 480 00:43:32,793 --> 00:43:35,193 And there she is. 481 00:43:35,193 --> 00:43:36,673 'Ey up! 482 00:43:36,673 --> 00:43:41,313 That's some piece of machinery, is that! Ho, ho, ho! 483 00:43:41,313 --> 00:43:46,393 I'm having nothing to do with it if it belongs to Auntie Wainwright. 484 00:43:46,393 --> 00:43:51,533 If we put a scratch on it, we'll be in debt for the rest of our lives. 485 00:43:51,533 --> 00:43:58,273 It used to belong to Auntie Wainwright. Then she talked some fool into buying it. Who? 486 00:43:58,273 --> 00:44:00,093 Me. 487 00:44:00,093 --> 00:44:02,933 What does tha want with a motorbike? 488 00:44:02,933 --> 00:44:06,233 That's what I said to Auntie Wainwright. 489 00:44:06,233 --> 00:44:10,713 More to the point, what do WE want with a motorbike? 490 00:44:10,713 --> 00:44:13,573 It will all become clear. 491 00:44:19,733 --> 00:44:24,693 Still, I can quite see how he's bored being stuck in the house. 492 00:44:24,693 --> 00:44:29,753 They're not built for being in a house. They get under your feet. 493 00:44:29,753 --> 00:44:36,733 Mine's not built to be in a house. He takes 12 pages of newspaper to cross that kitchen floor. 494 00:44:36,733 --> 00:44:43,153 Howard must feel like he's in prison. You don't like to think of anybody suffering. 495 00:44:43,153 --> 00:44:45,613 Oh, I don't know, though. 496 00:44:45,613 --> 00:44:50,413 Does he get many visitors? No. I make sure of that. 497 00:44:50,413 --> 00:44:54,613 Well, that's what we ought to do, then. 498 00:44:54,613 --> 00:44:59,313 We ought to drop in on him this evening and surprise him. 499 00:44:59,313 --> 00:45:02,493 Cheer him up. Take him a glass of sherry. 500 00:45:02,493 --> 00:45:03,973 Yes. 501 00:45:03,973 --> 00:45:06,433 That'll be nice. 502 00:45:06,433 --> 00:45:10,833 Why don't we do that? I shan't say anything to him. 503 00:45:10,833 --> 00:45:13,653 We'll keep it as a surprise. 504 00:45:15,633 --> 00:45:17,813 ALL: Right. 505 00:45:30,433 --> 00:45:33,973 I don't know why you have to go out tonight. 506 00:45:33,973 --> 00:45:38,293 Cleggy invited me in for a drink. A Christmas drink. 507 00:45:38,293 --> 00:45:42,013 Well, don't be long. You could be having visitors. 508 00:45:42,013 --> 00:45:45,073 Visitors? When do I get visitors. 509 00:45:45,073 --> 00:45:48,573 Well, you never know. It could be a surprise. 510 00:45:48,573 --> 00:45:50,773 ENGINE RUMBLES 511 00:46:01,253 --> 00:46:03,513 How do, Howard. 512 00:46:03,513 --> 00:46:08,133 What are you doing on a motorbike? Oh, just out for a spin. 513 00:46:12,953 --> 00:46:15,553 Ah, Howard. Howard. 514 00:46:15,553 --> 00:46:17,973 You made it, come on. 515 00:46:17,973 --> 00:46:22,533 Have your drink and don't be long. You could be having visitors. 516 00:46:22,533 --> 00:46:25,733 I never get visitors. You wanna bet? 517 00:46:30,753 --> 00:46:33,713 What's he doing with a motorbike? 518 00:46:33,713 --> 00:46:39,073 About ninety. By heck, she don't half take off. Neeeowwwh! 519 00:46:39,073 --> 00:46:45,533 What he's doing is making it possible for us to bring you a surprise visitor. 520 00:46:45,533 --> 00:46:47,813 I never get visitors. 521 00:46:47,813 --> 00:46:50,573 I wish I could say the same. 522 00:46:56,253 --> 00:46:59,533 Pearl has seen you in motorbike gear, 523 00:46:59,533 --> 00:47:05,893 so next time anybody comes here in motorbike gear, she'll assume it's you. 524 00:47:05,893 --> 00:47:07,733 I see. 525 00:47:07,733 --> 00:47:12,633 Tha gets Marina into this motorbike gear, then sneaks her into Cleggy's. 526 00:47:12,633 --> 00:47:17,073 We don't have to sneak her - we can just let her walk in. 527 00:47:17,073 --> 00:47:21,473 I've made up me mind. I'm going to emigrate. Where's me cap? 528 00:47:21,473 --> 00:47:24,613 Stop fussing. It'll all go wrong! 529 00:47:24,613 --> 00:47:27,093 Just leave it with me. 530 00:47:27,093 --> 00:47:30,513 That's how I know it'll all go wrong. 531 00:47:53,793 --> 00:47:56,613 WOLF WHISTLE 532 00:47:58,973 --> 00:48:02,033 I hate it when men whistle at you, 533 00:48:02,033 --> 00:48:06,293 unless of course they're under so much pressure. 534 00:48:06,293 --> 00:48:10,453 Tha can't walk like that. Tha's supposed to be me. 535 00:48:10,453 --> 00:48:15,873 I get a reputation for walking like that, I'll be emigrating with Clegg. 536 00:48:15,873 --> 00:48:18,373 Now, like this. 537 00:48:25,793 --> 00:48:27,513 Like that. 538 00:48:27,513 --> 00:48:30,053 Now, off tha goes. Go on. 539 00:49:01,093 --> 00:49:03,733 What's he grinning at? 540 00:49:03,733 --> 00:49:06,093 Because he's power mad. 541 00:49:07,153 --> 00:49:09,593 Oh, look at the time. 542 00:49:09,593 --> 00:49:12,013 I ought to be going. 543 00:49:12,013 --> 00:49:14,553 It's been really unexciting. 544 00:49:14,553 --> 00:49:18,213 You can't go now. Here's your Christmas surprise. 545 00:49:18,213 --> 00:49:21,433 Oh, not another nice warm scarf. 546 00:49:21,433 --> 00:49:23,253 No, it's here. 547 00:49:26,673 --> 00:49:28,573 Him? 548 00:49:31,293 --> 00:49:33,293 Get off! 549 00:49:37,453 --> 00:49:41,133 How long's he been painting his nails? 550 00:49:42,193 --> 00:49:44,493 Merry Christmas, Howard. 551 00:49:51,213 --> 00:49:54,673 Is he enjoying it? Yeah, he's enjoying it. 552 00:49:54,673 --> 00:49:57,153 There's only me not enjoying it. 553 00:49:57,153 --> 00:50:00,593 COMPO GROANS 554 00:50:00,593 --> 00:50:03,013 Aaaaaaagh! 555 00:50:04,733 --> 00:50:08,913 THEY ALL TALK AT ONCE 556 00:50:13,213 --> 00:50:15,993 DOORBELL RINGS 557 00:50:17,873 --> 00:50:20,893 He's not here. He's gone next door. 558 00:50:20,893 --> 00:50:25,313 To Norman Clegg's? Then, why don't we all go next door? 559 00:50:25,313 --> 00:50:28,513 Yes! Why don't we all go next door! 560 00:50:28,513 --> 00:50:33,573 Yes, let's do that. It'll be like a party. It'll be more of a surprise. 561 00:50:33,573 --> 00:50:35,933 That's a good idea! 562 00:50:35,933 --> 00:50:37,273 Go on. 563 00:50:44,793 --> 00:50:47,353 Oh, Marina. 564 00:50:47,353 --> 00:50:49,933 Oh, Howard. 565 00:50:49,933 --> 00:50:53,533 This is better than a nice warm scarf. 566 00:50:53,533 --> 00:50:55,153 DOORBELL RINGS 567 00:50:56,213 --> 00:51:00,273 DOORBELL RINGS AGAIN 568 00:51:10,853 --> 00:51:12,913 ALL: Merry Christmas. 569 00:51:15,833 --> 00:51:18,713 Get upstairs, out of sight. Why? 570 00:51:18,713 --> 00:51:22,613 Because you are supposed to be in motorbike gear. 571 00:51:33,433 --> 00:51:36,493 Sorry. I...I must have slipped. 572 00:51:39,373 --> 00:51:42,013 Come in, ladies. Come in. here he is. 573 00:51:42,013 --> 00:51:44,413 Merry Christmas, Howard. 574 00:51:44,413 --> 00:51:50,513 THEY ALL CHATTER AT ONCE 575 00:51:50,513 --> 00:51:53,493 BUZZ OF GOSSIP 576 00:52:10,413 --> 00:52:12,893 He looks quite well. 577 00:52:12,893 --> 00:52:14,773 A bit pale. 578 00:52:14,773 --> 00:52:17,433 We brought a nice warm scarf. 579 00:52:17,433 --> 00:52:20,413 Oh, thanks. And some socks. 580 00:52:20,413 --> 00:52:23,013 And some buns. 581 00:52:24,893 --> 00:52:27,133 Why's he sitting over there? 582 00:52:28,753 --> 00:52:30,413 Um... 583 00:52:30,413 --> 00:52:33,753 because we're sulking, aren't we, eh? 584 00:52:33,753 --> 00:52:36,053 Because it's Christmas. 585 00:52:36,053 --> 00:52:39,493 Oh, give him a bun. Oh, right. 586 00:52:41,213 --> 00:52:43,393 There you are. 587 00:52:43,393 --> 00:52:45,573 Oh, go on. 588 00:52:45,573 --> 00:52:51,573 That's the first time I've seen him refuse a bun. He's never refused a bun. 589 00:53:03,037 --> 00:53:06,117 Look, we're sending Marina upstairs. 590 00:53:06,117 --> 00:53:11,777 Now, when she gets here, you swop clothes. I'm not wearing a dress. 591 00:53:11,777 --> 00:53:15,217 Not a dress, you fool. The motorbike outfit. 592 00:53:15,217 --> 00:53:21,897 When you've got it on, come down. They'll think I've shrunk. She's taller than me. 593 00:53:21,897 --> 00:53:24,437 I knew it'd all go wrong. 594 00:53:24,437 --> 00:53:27,857 Well, you'll just have to walk tall. 595 00:53:28,937 --> 00:53:30,997 Save us a bun. 596 00:53:33,457 --> 00:53:36,837 NORA: Come on, speak up! 597 00:53:36,837 --> 00:53:40,997 Why are you sulking? What's up with you? 598 00:53:43,357 --> 00:53:47,297 Have you lost your tongue? Ah, come along, Nora. 599 00:53:48,777 --> 00:53:51,597 A drink, Nora? Or even a bun? 600 00:53:52,677 --> 00:53:57,277 I've never seen him so quiet, and I've known him a long, long time. 601 00:53:58,397 --> 00:54:03,197 Come along, Nora. What about a nice sweet sherry? 602 00:54:03,197 --> 00:54:06,557 Will you put me down?! Stop walking me around. 603 00:54:07,557 --> 00:54:08,957 AAAAGGH! 604 00:54:08,957 --> 00:54:13,417 What was that? I don't know but I hope it happens again. 605 00:54:13,417 --> 00:54:16,897 You're quite wicked for a short person. 606 00:54:18,837 --> 00:54:22,097 And forceful with it. Ha-ha! 607 00:54:22,097 --> 00:54:24,137 Ohh. Ohhh. 608 00:54:24,137 --> 00:54:27,197 Merry Christmas, Howard(!) 609 00:54:27,197 --> 00:54:30,217 We'll get you home and into bed. 610 00:54:30,217 --> 00:54:36,797 I don't need to go to bed. You're safer in bed. I speak from experience. 611 00:54:36,797 --> 00:54:39,677 But, wait, wait. What is it? 612 00:54:39,677 --> 00:54:44,657 I want to say goodbye to him in the motorcycle gear. 613 00:54:44,657 --> 00:54:46,897 Whatever for? 614 00:54:46,897 --> 00:54:51,617 Just call it the whim of an injured man. 615 00:54:53,097 --> 00:54:54,937 Fetch him. 616 00:54:54,937 --> 00:54:57,917 You get past being amazed. 617 00:55:02,617 --> 00:55:06,917 Can you come downstairs a minute, say goodbye to Howard? 618 00:55:26,777 --> 00:55:32,157 Look, I won't always be in this condition. I can do five press-ups. 619 00:55:33,977 --> 00:55:39,557 Try and remember me when I was fit. I'll get fit again - just for you. 620 00:55:41,877 --> 00:55:46,217 On the other hand, if I don't recover, 621 00:55:46,217 --> 00:55:49,317 remember me kindly. 622 00:55:49,317 --> 00:55:52,577 Get off, you daft butt. 623 00:55:53,597 --> 00:55:55,397 Take me home! 624 00:55:55,397 --> 00:55:57,277 Take me home! 625 00:56:02,197 --> 00:56:07,997 What have you got your head in that thing for? Get it off. 626 00:56:07,997 --> 00:56:12,617 Tha see, she can't stand it when she can't see me proper. 627 00:56:12,617 --> 00:56:16,517 It's going to be a good Christmas after all! 628 00:56:18,577 --> 00:56:21,157 Yes, it is a good Christmas. 629 00:56:21,157 --> 00:56:25,977 Except it's time you men had a few women about to help you enjoy it. 630 00:56:25,977 --> 00:56:29,077 We've got enough of what we need just here. 631 00:56:32,757 --> 00:56:35,637 Cheer up - it's party time! 632 00:57:48,117 --> 00:57:51,037 Subtitles by David Padmore and Michelle Brown BBC - 1995 633 00:57:51,087 --> 00:57:55,637 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.