Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,000 --> 00:00:45,680
I used to think
God invented beetles,
2
00:00:45,680 --> 00:00:49,100
but then Wesley Pegden
said it was Hitler.
3
00:00:49,100 --> 00:00:51,980
Hitler invented beetles?
4
00:00:51,980 --> 00:00:58,280
That was the Volkswagen Beetle.
He didn't invent creepy-crawly beetles!
5
00:00:58,280 --> 00:01:03,800
I'm glad about that. That means
I can go back to liking beetles.
6
00:01:03,800 --> 00:01:09,080
What's to like about beetles?
I think they're wonderful!
7
00:01:09,080 --> 00:01:13,900
They look like tortoises,
some of 'em, and yet they can fly!
8
00:01:13,900 --> 00:01:16,440
Me Auntie Meg had a tortoise.
9
00:01:16,440 --> 00:01:21,240
She had something slow and idle,
but that was her husband.
10
00:01:25,280 --> 00:01:29,260
Wasn't it your Auntie Meg
who bit that rent man?
11
00:01:29,260 --> 00:01:30,740
Probably.
12
00:01:32,700 --> 00:01:35,480
Was any of your family civilised?
13
00:01:35,480 --> 00:01:37,940
Nah - they couldn't afford it!
14
00:01:43,540 --> 00:01:44,940
Hello!
15
00:01:44,940 --> 00:01:47,140
Hello!
16
00:01:48,200 --> 00:01:53,500
Not you! It was an expression
of surprise, not a greeting!
17
00:01:53,500 --> 00:02:00,640
Tha weren't talking to me?
No, I wasn't talking to you. I was referring to yonder vehicle.
18
00:02:00,640 --> 00:02:05,360
He's gone, Norman! He's started
saying hello to strange vehicles!
19
00:02:05,360 --> 00:02:10,400
He's probably lonely.
Tall people tend to be lonely.
20
00:02:10,400 --> 00:02:14,640
First I've heard of it!
Where's your evidence for that?
21
00:02:14,640 --> 00:02:18,880
It's the distance
between the head and the feet.
22
00:02:18,880 --> 00:02:22,900
It gives rise to this cosmic sense
of alienation.
23
00:02:22,900 --> 00:02:25,460
Ye gods! How did we get into this?
24
00:02:25,460 --> 00:02:32,000
All I meant was: "Hello! What's
an off-road vehicle doing here, apparently abandoned?"
25
00:02:36,500 --> 00:02:39,040
Maybe it's broken down.
26
00:02:39,040 --> 00:02:43,080
It doesn't look it. YOU'RE
the one that looks broken down!
27
00:02:44,420 --> 00:02:46,900
Do I look broken down, Norman?
28
00:02:48,960 --> 00:02:51,960
Well...this side's not bad.
29
00:02:51,960 --> 00:02:54,300
It's my best side.
30
00:03:49,320 --> 00:03:54,020
Why are you walking this woman
when you could buy her a bicycle?
31
00:03:54,020 --> 00:03:58,900
She's got one!
And he makes you walk? That's perverse.
32
00:03:58,900 --> 00:04:04,500
Bring him in and make him buy you
something before you forgive him.
33
00:04:04,500 --> 00:04:05,960
Come on!
34
00:04:14,260 --> 00:04:15,740
Ooh!
35
00:04:17,780 --> 00:04:19,200
Come out.
36
00:04:19,200 --> 00:04:23,200
How does it look?
Wonderful(!)
37
00:04:23,200 --> 00:04:27,540
Well, off you go
and spread the word about it!
38
00:04:27,540 --> 00:04:32,080
How do I do that?
Target the cycling community!
39
00:04:32,080 --> 00:04:35,580
How do I recognise
the cycling community?
40
00:04:35,580 --> 00:04:38,440
They'll be on a bicycle, you muffin!
41
00:04:38,440 --> 00:04:39,460
Now...
42
00:04:40,980 --> 00:04:43,520
You stop every passing cyclist
43
00:04:43,520 --> 00:04:47,420
and tell them about
my bonanza bicycle sale.
44
00:04:47,420 --> 00:04:51,560
There could be a little something
in it for you.
45
00:04:51,560 --> 00:04:55,660
Oh, listen at me! I must stop
throwing money around!
46
00:04:55,660 --> 00:04:57,200
Go on!
47
00:05:12,640 --> 00:05:15,580
They weren't very friendly!
48
00:05:15,580 --> 00:05:22,280
If you found someone
dressed like you peering in your car, would you be friendly?
49
00:05:22,280 --> 00:05:26,620
YOU started peering in!
Only to see if I could help!
50
00:05:26,620 --> 00:05:29,200
She looked really miserable!
51
00:05:29,200 --> 00:05:32,660
You can understand him
buying an off-road vehicle,
52
00:05:32,660 --> 00:05:37,100
but you can't understand
why he's taking her with him!
53
00:05:37,100 --> 00:05:40,320
Maybe she were good
over the rough spots.
54
00:05:40,320 --> 00:05:44,140
Fair enough if she was good
over the rough spots.
55
00:05:44,140 --> 00:05:50,520
I wouldn't mind something
to transport us to wilder, more untamed places.
56
00:05:50,520 --> 00:05:53,780
Ooh! I bet she could
do that, all right!
57
00:05:53,780 --> 00:05:56,780
I meant the vehicle.
58
00:05:56,780 --> 00:05:59,660
Oh, the VEHICLE!
59
00:05:59,660 --> 00:06:02,480
We ought to get off-road more.
60
00:06:02,480 --> 00:06:07,840
Forget it! I've got strictly
two-wheel drive knees!
61
00:06:07,840 --> 00:06:11,580
I'm with him!
Where's your sense of adventure?
62
00:06:11,580 --> 00:06:14,100
I left it at Nora Batty's!
63
00:06:14,100 --> 00:06:17,460
Mine got lost somewhere.
64
00:06:17,460 --> 00:06:20,100
I remember taking it on honeymoon...
65
00:06:20,100 --> 00:06:23,040
but coming back without it.
66
00:06:34,300 --> 00:06:36,960
I was tempted to wave and drive past.
67
00:06:36,960 --> 00:06:41,200
But you'd tell everybody
Wesley's too mean to give lifts.
68
00:06:41,200 --> 00:06:45,940
I have already! He did.
We just said you were eccentric.
69
00:06:45,940 --> 00:06:48,800
Why would you think I was eccentric?
70
00:06:48,800 --> 00:06:51,900
You're in love
with your Landrover, aren't you?
71
00:06:51,900 --> 00:06:58,120
I don't see
what's eccentric about that! She's a great little beast, is this!
72
00:06:58,120 --> 00:07:02,960
She's all battered and tatty!
Look who's talking!
73
00:07:02,960 --> 00:07:06,300
Ah - but he does
more to the gallon!
74
00:07:06,300 --> 00:07:09,700
He'd be in trouble
if he had to take his MOT!
75
00:07:09,700 --> 00:07:12,200
I suppose you want a lift?
76
00:07:12,200 --> 00:07:14,460
Yeah. Off-road.
77
00:07:14,460 --> 00:07:16,620
Why off-road?
78
00:07:16,620 --> 00:07:18,980
That's a good question!
79
00:07:18,980 --> 00:07:21,340
I was just going to ask that!
80
00:07:21,340 --> 00:07:26,800
Because off the road is where the
freedom is! Wilderness! Adventure!
81
00:07:26,800 --> 00:07:30,680
And guess who
will be freezing in the back?
82
00:07:30,680 --> 00:07:33,940
There isn't room
in the front for all of us!
83
00:07:59,300 --> 00:08:03,860
Bicycle bonanza!
"Catch every cyclist!" she said.
84
00:08:03,860 --> 00:08:05,860
Come on...
85
00:08:05,860 --> 00:08:09,860
How am I supposed
to catch every cyclist?
86
00:08:12,120 --> 00:08:14,460
This way to the cycle b...
87
00:08:18,480 --> 00:08:20,580
Oh, no! Oh...
88
00:08:40,620 --> 00:08:43,420
COMPO AND CLEGG LAUGH
89
00:09:06,764 --> 00:09:11,404
I always thought she was unreliable.
You can tell by the 'ats.
90
00:09:11,404 --> 00:09:15,524
You're right! You can tell
a lot from people's hats!
91
00:09:15,524 --> 00:09:19,764
She always chooses
something flimsy and flash.
92
00:09:19,764 --> 00:09:23,164
Well, they can't say
that about yours!
93
00:09:23,164 --> 00:09:27,264
The kind of hat
decent people would never wear.
94
00:09:27,264 --> 00:09:29,504
Except for a wedding.
95
00:09:29,504 --> 00:09:35,924
You've got to go a long way
before you find somebody wearing a hat like yours!
96
00:09:41,384 --> 00:09:42,844
Let's go.
97
00:09:51,824 --> 00:09:58,344
Hello! You're getting a better
class of customer in here these days, I must say!
98
00:09:58,344 --> 00:10:00,984
Little petal... Give us a kiss!
99
00:10:00,984 --> 00:10:03,564
Oh, get him off! Get him off!
100
00:10:03,564 --> 00:10:05,124
Sit down!
101
00:10:05,124 --> 00:10:07,644
Take the stress off your trousers!
102
00:10:07,644 --> 00:10:11,804
I don't know how you dare leap about
in trousers like that!
103
00:10:11,804 --> 00:10:15,044
I'M leaping about?
Wait till you see him!
104
00:10:25,224 --> 00:10:26,944
Oh...
105
00:10:28,464 --> 00:10:29,904
Oh, God!
106
00:10:29,904 --> 00:10:32,704
It's a good job I'm physically fit.
107
00:10:32,704 --> 00:10:35,144
You certainly look fit(!)
108
00:10:35,144 --> 00:10:37,644
Three teas and a breakfast, please.
109
00:10:37,644 --> 00:10:42,564
One breakfast? I seem to have
worked up an appetite.
110
00:10:42,564 --> 00:10:45,724
I'm not sitting
watching thee eat a breakfast.
111
00:10:45,724 --> 00:10:50,344
All right. Make it three
breakfasts, please, Ivy.
112
00:10:50,344 --> 00:10:52,304
Ye gods!
113
00:10:52,304 --> 00:10:54,844
With extra fried bread!
114
00:10:54,844 --> 00:10:59,024
You've never gone big
on health foods, have you?
115
00:10:59,024 --> 00:11:02,164
No. I'll wait till I get old.
116
00:11:02,164 --> 00:11:05,984
He thinks yoghurt's
a city in Eastern Europe!
117
00:11:05,984 --> 00:11:09,464
It is! Our Annie's kids
went there on holiday!
118
00:11:10,604 --> 00:11:13,264
That'll be cash in advance.
119
00:11:13,264 --> 00:11:17,344
'Ey up, Norm -
he's got all stiff again!
120
00:11:37,224 --> 00:11:38,344
LOUD BURP
121
00:11:38,344 --> 00:11:41,384
Stop that! I enjoyed my breakfast!
122
00:11:41,384 --> 00:11:44,144
Put it in writing and stop that!
123
00:11:45,864 --> 00:11:47,184
Hmm.
124
00:11:54,784 --> 00:11:57,184
Bicycle sale?
125
00:11:57,184 --> 00:12:01,624
Don't stand here. It's like
standing in front of a train!
126
00:12:01,624 --> 00:12:02,984
TRAIN WHISTLE
127
00:12:10,144 --> 00:12:12,184
I told you.
128
00:12:12,184 --> 00:12:16,764
Stop moaning. We haven't bought
them - only rented them for the day.
129
00:12:16,764 --> 00:12:20,624
Good money I could have spent
on the gee-gees!
130
00:12:21,924 --> 00:12:26,964
Now, bring them back in the same
condition or you lose your deposit!
131
00:12:26,964 --> 00:12:29,264
What deposit?
132
00:12:29,264 --> 00:12:35,324
Didn't we arrange it? Oh, dear.
I should have warned you about the deposit.
133
00:12:41,064 --> 00:12:43,904
She's a tough nut, is that Auntie.
134
00:12:43,904 --> 00:12:46,484
I wonder if she's ever been robbed?
135
00:12:46,484 --> 00:12:51,304
Last year. She caught a thief
on her premises. What happened?
136
00:12:51,304 --> 00:12:53,644
She sold him a piano.
137
00:13:23,064 --> 00:13:26,604
Well, they...seem
quite good machines.
138
00:13:26,604 --> 00:13:30,804
They're just what we want
for off-the-road exploring.
139
00:13:30,804 --> 00:13:33,824
I've picked you some good machines.
140
00:13:33,824 --> 00:13:38,464
Take care. One wrong move
and you could lose your deposit.
141
00:13:38,464 --> 00:13:43,464
That's life. One wrong move,
and whoop...bang goes the deposit!
142
00:13:43,464 --> 00:13:48,344
I don't want to seem picky,
but we've already got bicycles!
143
00:13:48,344 --> 00:13:53,264
All right, all right! We needed to
find a source of bicycles for hire.
144
00:13:53,264 --> 00:13:57,504
We've made an important contact
for our future business!
145
00:13:57,504 --> 00:13:59,724
What business?
146
00:13:59,724 --> 00:14:02,424
Bicycle trekking!
147
00:14:02,424 --> 00:14:07,084
Off-road! Off the beaten track!
Remote places!
148
00:14:08,264 --> 00:14:15,484
Wild scenery, the wind in your hair
and none of the problems of a four-wheel drive vehicle!
149
00:14:17,504 --> 00:14:19,764
Come on, Clegg!
150
00:14:39,984 --> 00:14:42,504
We're in just the right area!
151
00:14:42,504 --> 00:14:47,084
Nature's given us some
wonderful advantages! Nora Batty!
152
00:14:47,084 --> 00:14:49,804
I don't think he means that!
153
00:14:49,804 --> 00:14:53,544
He means the OTHER
rugged, natural features.
154
00:14:53,544 --> 00:14:59,724
The difficulty
is deciding where to start amongst all the possible routes.
155
00:14:59,724 --> 00:15:03,744
I'm trying to pick you
a novice's, easy ride,
156
00:15:03,744 --> 00:15:09,024
which at the same time offers a
variety of conditions and terrains.
157
00:15:09,024 --> 00:15:12,464
Terrain? I'm not going
if it's going to rain!
158
00:15:12,464 --> 00:15:17,464
Terrain, terrain!
I'm talking scenery here!
159
00:15:17,464 --> 00:15:23,304
He went to school but he picked up
very little except Shirley Steadman.
160
00:15:23,304 --> 00:15:25,724
Ah, but I got top marks in her!
161
00:15:30,844 --> 00:15:34,464
Perhaps you'd better
pack some sandwiches, Clegg.
162
00:15:35,464 --> 00:15:38,464
Make sure the route goes past a pub.
163
00:15:38,464 --> 00:15:41,004
I suppose that's a good idea.
164
00:15:41,004 --> 00:15:45,444
Our clients are bound to want
the odd refreshment stop.
165
00:15:45,444 --> 00:15:49,904
THIS client will certainly want
the odd refreshment stop!
166
00:15:49,904 --> 00:15:53,944
We all know about that.
Watch what you're doing.
167
00:15:53,944 --> 00:15:57,784
One false move
and you could lose your deposit!
168
00:15:57,784 --> 00:16:00,224
I hate making sandwiches.
169
00:16:00,224 --> 00:16:03,744
The bits in the middle
never keep still.
170
00:16:03,744 --> 00:16:07,344
That's why we lost
the Battle of Hastings.
171
00:16:07,344 --> 00:16:10,084
The Normans had outside catering.
172
00:16:10,084 --> 00:16:12,804
Our lot were all making sandwiches!
173
00:16:22,744 --> 00:16:27,084
That looks more interesting than
shopping! Where are you off to?
174
00:16:27,084 --> 00:16:29,564
Bicycle trekking. Off-road.
175
00:16:29,564 --> 00:16:33,424
Wild scenery. The wind in your hair!
176
00:16:33,424 --> 00:16:36,644
It is. It's better than shopping.
177
00:16:39,004 --> 00:16:41,304
I could get me bike!
178
00:16:41,304 --> 00:16:46,084
You'll stop where you are!
Don't think you can go sneaking off!
179
00:16:46,084 --> 00:16:47,724
I'm watching you!
180
00:16:49,704 --> 00:16:52,644
Tha's got enough wind in thy hair.
181
00:16:52,644 --> 00:16:58,324
Remember, Howard - one false
move and you can lose your deposit!
182
00:17:35,544 --> 00:17:38,484
PANTING
183
00:17:40,064 --> 00:17:42,684
COMPO GRUNTS
184
00:17:42,684 --> 00:17:45,284
Tha calls this bike trekking?
185
00:17:45,284 --> 00:17:49,124
All we've done
is wheel the perishing things!
186
00:17:49,124 --> 00:17:51,684
These are only provisional bicycles.
187
00:17:51,684 --> 00:17:58,164
When we get going,
we'll all have mountain bikes. We'll ride up hills like that!
188
00:17:58,164 --> 00:18:04,564
Goody! That's something to look
forward to - riding up hills like this(!)
189
00:18:04,564 --> 00:18:08,044
You'll thank me
when you're glowing with fitness!
190
00:18:28,264 --> 00:18:30,664
Oh, stop exaggerating!
191
00:18:30,664 --> 00:18:33,164
Just look at that view!
192
00:18:34,204 --> 00:18:39,384
Look at those hills!
I'm having a vision here!
193
00:18:39,384 --> 00:18:40,904
Me too!
194
00:18:40,904 --> 00:18:44,264
Spots before me eyes!
195
00:18:44,264 --> 00:18:46,824
Little red squiggles!
196
00:18:46,824 --> 00:18:49,704
I've got some green ones!
197
00:18:49,704 --> 00:18:54,244
I don't think I've got
any green ones. Have a look.
198
00:18:57,304 --> 00:19:03,864
I can see these moors
being explored everywhere by eager bicycle trekkers.
199
00:19:03,864 --> 00:19:07,924
We may be in at the beginning
of something big here!
200
00:19:09,504 --> 00:19:13,044
How can you
stand that close to him?
201
00:19:13,044 --> 00:19:15,504
He's got little green squiggles!
202
00:19:15,504 --> 00:19:18,924
It serves him right
for standing that close!
203
00:19:19,964 --> 00:19:22,244
Suppose there's no cure?
204
00:19:23,244 --> 00:19:25,404
Be brave.
205
00:19:25,404 --> 00:19:29,544
Anyroad, we can ride down.
The road's quite level.
206
00:19:29,544 --> 00:19:34,604
Road? The whole point of bicycle
trekking is to get off the road!
207
00:19:34,604 --> 00:19:36,884
Which way are we going, then?
208
00:19:41,304 --> 00:19:42,824
That way!
209
00:19:42,824 --> 00:19:44,984
BOTH: That way?
210
00:19:44,984 --> 00:19:51,924
Across the fields? What's
the point of bicycle trekking if you don't get off the roads?!
211
00:20:03,164 --> 00:20:04,684
Right.
212
00:20:04,684 --> 00:20:07,924
Now, follow me. Enjoy the view.
213
00:20:07,924 --> 00:20:14,404
I've picked a route
through some wonderful scenery. Magnificent infantry country.
214
00:20:14,404 --> 00:20:19,084
Right. Let's see how Auntie
Wainwright's bicycles perform.
215
00:20:24,244 --> 00:20:27,104
Ah. It's not good sandwich country.
216
00:20:27,104 --> 00:20:28,624
What?
217
00:20:28,624 --> 00:20:33,164
It's the sort of route
where all your middles drop out.
218
00:20:33,164 --> 00:20:37,424
The thing to do is to relax.
Enjoy it.
219
00:20:37,424 --> 00:20:41,464
Take our time.
Appreciate the wonders of nature.
220
00:20:43,164 --> 00:20:48,564
Right. Well...carefully avoiding
the cowpats - off we go!
221
00:20:55,864 --> 00:20:58,804
It's steeper than it looks!
222
00:20:58,804 --> 00:21:01,624
Like Nora!
223
00:21:01,624 --> 00:21:08,764
Don't worry about it.
Use your brakes to control your speed. It's what they're for.
224
00:21:10,304 --> 00:21:13,284
PING! PING!
225
00:21:23,244 --> 00:21:29,004
'Ey up, Foggy! One false move
and tha could lose thy deposit!
226
00:21:40,904 --> 00:21:45,324
Did you see that? Did you see
that paratrooper's roll?
227
00:21:57,124 --> 00:22:01,524
My Barry's taken up
body-building. SPLUTTER
228
00:22:04,164 --> 00:22:06,704
Well, I hope it's his own!
229
00:22:06,704 --> 00:22:09,584
You can see the difference already!
230
00:22:09,584 --> 00:22:12,004
Drink your coffee!
231
00:22:13,164 --> 00:22:15,804
Oh, Mother!
232
00:22:15,804 --> 00:22:20,824
I just hope word doesn't get back
to his building society.
233
00:22:20,824 --> 00:22:24,524
Mother, all he's doing
is developing a few muscles.
234
00:22:24,524 --> 00:22:28,804
What does he want muscles for...
in a clerical position?
235
00:22:28,804 --> 00:22:31,364
There's no good comes of muscles.
236
00:22:31,364 --> 00:22:35,804
It's not the muscles. It's what
they get up to once they've got them!
237
00:22:35,804 --> 00:22:40,524
I'll say this for Howard - he's never
given me much trouble with muscles!
238
00:22:41,604 --> 00:22:46,284
Why has your Barry
suddenly gone funny like this?
239
00:22:46,284 --> 00:22:49,464
He's a fan of
Arnold Schwarzenegger.
240
00:22:49,464 --> 00:22:52,544
Well, he sounds foreign
for a start!
241
00:22:52,544 --> 00:22:57,284
I hope your Barry's
not developing foreign muscles!
242
00:22:57,284 --> 00:23:00,944
Foreigners seem to have
some funny muscles.
243
00:23:00,944 --> 00:23:05,384
I hope they're not compulsory
when we get our single currency!
244
00:23:05,384 --> 00:23:09,584
I'm not having Brussels
waving its muscles at me!
245
00:23:09,584 --> 00:23:13,004
Where does your Barry
do this body-building?
246
00:23:13,004 --> 00:23:15,524
In the bedroom!
SHE SUCKS HER TEETH
247
00:23:15,524 --> 00:23:18,744
You can put a stop
to that for a start!
248
00:23:18,744 --> 00:23:24,124
To preserve your marriage, get them
quickly accustomed to the idea
249
00:23:24,124 --> 00:23:28,644
that the bedroom
is simply for sleeping in!
250
00:23:28,644 --> 00:23:31,584
Or wallpapering, sometimes!
251
00:23:31,584 --> 00:23:35,084
Yes - or wallpapering,
sometimes.
252
00:23:35,084 --> 00:23:39,924
Mine'd have to do body-building to
be strong enough to do wallpapering!
253
00:23:39,924 --> 00:23:44,724
Yes. It's best when they're
at the peak of under-development.
254
00:23:44,724 --> 00:23:46,464
It is.
255
00:23:46,464 --> 00:23:50,864
I like Barry body-building.
He could do with a few muscles.
256
00:23:50,864 --> 00:23:55,244
If he follows gentlemanly principles,
there's no need for muscles!
257
00:23:58,284 --> 00:23:59,764
Oh!
258
00:24:27,004 --> 00:24:32,384
You see? With proper map reading,
off-road can be a pleasure.
259
00:24:32,384 --> 00:24:38,664
You didn't know that.
With proper map reading, off-road could be a pleasure.
260
00:24:38,664 --> 00:24:42,504
I thought he were
going to find us some good bits!
261
00:24:42,504 --> 00:24:48,124
This IS a good bit! Give me a map
and I'll find us the good bits!
262
00:24:48,124 --> 00:24:49,844
Uh-huh.
263
00:25:04,824 --> 00:25:07,644
Keep in formation!
264
00:25:07,644 --> 00:25:10,964
Take your positions from me.
265
00:25:39,924 --> 00:25:44,724
Look - why don't we just walk out?
I know it's going to be messy...
266
00:25:44,724 --> 00:25:48,884
WALK out?
I've seen these swamps before.
267
00:25:48,884 --> 00:25:54,584
There could be bottomless places!
One false squelch and you've gone!
268
00:25:56,184 --> 00:25:59,184
All right, clever clogs - what now?
269
00:25:59,184 --> 00:26:02,084
Don't interrupt - I'm working on it.
270
00:26:02,084 --> 00:26:06,224
When he said off-road,
he really meant off-road!
271
00:26:09,044 --> 00:26:12,404
Tha got us into this.
Tha can get us out.
272
00:26:12,404 --> 00:26:16,684
I've told you. I'm working on it!
There's an idea forming!
273
00:26:16,684 --> 00:26:20,524
Tha hasn't got a clue!
It's all flannel!
274
00:26:20,524 --> 00:26:24,704
I've told you there's an
idea forming! Let's hear it, then!
275
00:26:30,584 --> 00:26:32,024
HELP!
276
00:26:34,684 --> 00:26:38,704
Is that his idea?
Well, he's had worse!
277
00:26:39,904 --> 00:26:41,984
ALL: HELP!
278
00:26:41,984 --> 00:26:44,664
HELP!
279
00:26:44,664 --> 00:26:46,504
HELP!
280
00:26:54,464 --> 00:26:56,064
ECHOING: HELP!
281
00:26:56,064 --> 00:26:59,064
HELP! HELP!
282
00:27:03,944 --> 00:27:07,144
HELP! HELP!
283
00:27:07,144 --> 00:27:08,904
HELP!
284
00:27:08,904 --> 00:27:10,724
HELP!
285
00:27:19,224 --> 00:27:21,864
Are we ready, then? Ready!
286
00:27:21,864 --> 00:27:23,604
I think so!
287
00:27:23,604 --> 00:27:26,904
I told you I could get us out.
Ready!
288
00:27:26,904 --> 00:27:29,304
Off you go!
289
00:27:55,164 --> 00:27:58,764
I don't want to hear
about bicycles again.
290
00:27:58,764 --> 00:28:02,684
I second that.
Don't look at me. I'm not arguing.
291
00:28:02,684 --> 00:28:06,844
As long as we're all agreed.
No more bikes! Never!
292
00:28:06,844 --> 00:28:10,604
I'm always ready to go along
with the majority.
293
00:28:10,604 --> 00:28:13,344
Have you heard
about the bicycle bonanza?
294
00:28:49,024 --> 00:28:52,204
Subtitles by Red Bee Media Ltd 2006
295
00:28:52,254 --> 00:28:56,804
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.