All language subtitles for Last Of The Summer Wine s23e01 A Brief Excursion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:13,600 Can I use your phone? Do you have to ask? Of course you can use it. 2 00:00:22,980 --> 00:00:25,620 DIALS NUMBER 3 00:00:25,620 --> 00:00:29,020 Hello. Is that the dating agency? 4 00:00:30,220 --> 00:00:34,060 That's right. It's me again. How did you guess? 5 00:00:34,060 --> 00:00:37,560 ..Distinctive voice? That could be an asset. 6 00:00:37,560 --> 00:00:40,160 Have you got that on my particulars? 7 00:00:41,460 --> 00:00:45,100 Have I had any replies? ..Still nothing. 8 00:00:45,100 --> 00:00:50,280 Maybe we're aiming too high. Have you looked through your ugly file? 9 00:00:51,720 --> 00:00:54,480 Oh, you tried the uglies first. 10 00:00:56,860 --> 00:01:02,040 We're running out of options. There's still things you can do. Such as? 11 00:01:02,040 --> 00:01:04,900 You can pay me for that phone call. 12 00:01:04,900 --> 00:01:07,120 Oh! 13 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Lots of greens when you look. 14 00:01:46,260 --> 00:01:52,120 Lots of Smiths and Joneses. It's gonna be one of those days, is it? 15 00:01:53,580 --> 00:01:58,840 I was thinking about death. As long as you're not in a bad mood. 16 00:01:58,840 --> 00:02:03,640 What brought it on was bumping into Freddy Ridley yesterday. 17 00:02:03,640 --> 00:02:06,680 How is he? He says he's dying. 18 00:02:06,680 --> 00:02:09,760 He's been saying that for 20 years. 19 00:02:09,760 --> 00:02:12,980 Obviously the man's serious about it. 20 00:02:12,980 --> 00:02:17,500 He's toying with the idea of sneaking away from Mrs Ridley. 21 00:02:17,500 --> 00:02:22,600 I bet she wasn't there. He wouldn't dare mention dying if she was. 22 00:02:22,600 --> 00:02:29,560 You're not suggesting he can't die without her permission?! He never goes anywhere without her permission. 23 00:02:29,560 --> 00:02:31,880 How does he look? 24 00:02:31,880 --> 00:02:34,640 Like somebody married to Mrs Ridley. 25 00:02:37,920 --> 00:02:41,080 Poor lad. Maybe he is dying. 26 00:02:42,820 --> 00:02:45,380 He loved her, even at school. 27 00:02:45,380 --> 00:02:50,120 Long before she became Mrs Ridley, she was a Doreen Phelps. 28 00:02:51,540 --> 00:02:56,040 He used to stand with his mouth open in the playground 29 00:02:56,040 --> 00:02:58,600 watching her doing cartwheels. 30 00:02:58,600 --> 00:03:01,140 Bet she's not done that for a while! 31 00:03:01,140 --> 00:03:06,220 The cartwheel queen of class three. Never stood a chance, did he? No. 32 00:03:06,220 --> 00:03:11,280 She'd got him roped and tied before he'd worn out his first pocket knife. 33 00:03:11,280 --> 00:03:18,300 When Doreen tucked her frock into her knickers, that was her upside down for the rest of playtime! 34 00:03:18,300 --> 00:03:21,820 D'you know what's terrifying about life? 35 00:03:21,820 --> 00:03:28,000 It's the fact that from a carefree, long-limbed, playful Doreen Phelps... 36 00:03:28,000 --> 00:03:30,940 could emerge a Mrs Ridley. 37 00:03:32,060 --> 00:03:35,860 How could poor old Freddy ever spot that? 38 00:03:35,860 --> 00:03:40,600 Especially when he'd probably never seen her the right way up. 39 00:03:40,600 --> 00:03:44,840 We think that butterflies go through strange transformations, 40 00:03:44,840 --> 00:03:47,320 but, wow! Mrs Ridley! 41 00:03:59,180 --> 00:04:03,220 You've got this frightening air of confidence, Howard. 42 00:04:03,220 --> 00:04:07,060 A girl wonders if she'll be safe. She will! 43 00:04:07,060 --> 00:04:12,100 We'll hear a vehicle coming for miles. And what we do is this. 44 00:04:14,900 --> 00:04:22,100 Any passing motorist who sees a bicycle in this position will just assume we're mending a puncture. 45 00:04:22,100 --> 00:04:25,920 You're so resourceful in some directions, Howard. 46 00:04:25,920 --> 00:04:30,400 It's just a gift. Oh, Howard! 47 00:04:30,400 --> 00:04:32,940 Oh, Marina! 48 00:04:46,620 --> 00:04:51,580 How do, Howard! Sorry to see thee love life's sprung a leak again! 49 00:04:58,940 --> 00:05:01,700 Hello! It's overnight express! 50 00:05:01,700 --> 00:05:05,580 You don't pull a face like that without practice! 51 00:05:05,580 --> 00:05:09,900 It can't be from overwork. That's not much of a load. 52 00:05:09,900 --> 00:05:15,100 You should've seen it when I started. I can't find my last delivery. 53 00:05:15,100 --> 00:05:20,080 What are you looking for? If you must know, I'm looking for love. 54 00:05:21,600 --> 00:05:27,020 Don't look at me. I've devoted my life to idleness and pleasure. 55 00:05:27,020 --> 00:05:32,460 And I hold his coat. I'm fed up of a lonely bachelor existence. 56 00:05:32,460 --> 00:05:38,080 It's no good telling us, Smiler! Save it for people who wear frocks. 57 00:05:38,080 --> 00:05:42,900 I never meet any. When do I ever meet anybody who wears frocks?! 58 00:05:42,900 --> 00:05:47,760 What you need is somebody who'll overlook all your faults. 59 00:05:47,760 --> 00:05:50,620 You know, somebody really peculiar. 60 00:05:50,620 --> 00:05:55,860 Don't give up hope, Smiler. The world is full of really peculiar people. 61 00:05:59,400 --> 00:06:01,580 How do, lads? 62 00:06:05,400 --> 00:06:07,980 You see? I told you. 63 00:06:23,220 --> 00:06:29,320 Oh, Mr Truelove, you have experience of strange things. At one time, yes, 64 00:06:29,320 --> 00:06:34,160 but I divorced it. My Barry keeps going upside down. 65 00:06:34,160 --> 00:06:39,480 My auntie had a budgie did that. Did they find a reason? 66 00:06:39,480 --> 00:06:41,680 Yes. It was dead. 67 00:06:41,680 --> 00:06:43,580 Oh! 68 00:06:43,580 --> 00:06:48,260 You've got a great bedside manner(!) Come and see for yourselves. 69 00:06:57,980 --> 00:07:01,840 You see? Upside down. 70 00:07:01,840 --> 00:07:04,900 Yes. It looked better with feathers. 71 00:07:04,900 --> 00:07:09,780 How long has your husband been in the habit of going upside down? 72 00:07:09,780 --> 00:07:14,300 I don't know. He only does it when he thinks I'm not there. 73 00:07:14,300 --> 00:07:18,860 You could ask him why he keeps going upside down. I daren't. 74 00:07:18,860 --> 00:07:23,360 Suppose it's something fatal he's trying to shelter me from. 75 00:07:23,360 --> 00:07:28,620 His legs are a good colour, not like the dead legs I used to see. 76 00:07:40,620 --> 00:07:44,080 Barry, why were you upside down?! 77 00:07:44,080 --> 00:07:48,620 Why are you bringing people round to see me upside down?! 78 00:07:48,620 --> 00:07:53,140 What will I tell me mother?! Do you have to tell her? 79 00:07:53,140 --> 00:07:57,160 Don't you think she'll notice if you're upside down? 80 00:07:58,420 --> 00:08:02,500 I don't like interfering in people's marital problems. 81 00:08:02,500 --> 00:08:06,460 Agreed. Although I must admit, that's a new one. 82 00:08:23,900 --> 00:08:26,440 You've got faces like sore feet! 83 00:08:26,440 --> 00:08:30,520 Have you considered taking your business somewhere else? 84 00:08:30,520 --> 00:08:37,140 Is there no good woman who could ease the loneliness of a still relatively young man? 85 00:08:37,140 --> 00:08:40,020 In your case, probably not. 86 00:08:40,020 --> 00:08:46,060 YOUNG man?! I could dye me hair, do meself up a bit. 87 00:08:46,060 --> 00:08:48,460 A LOT would be better. 88 00:08:50,500 --> 00:08:53,060 Anyway, what's he depressed for? 89 00:08:53,060 --> 00:08:57,020 Depressed?! I'm too depressed to be depressed. 90 00:08:58,240 --> 00:09:00,700 I passed depressed ages ago. 91 00:09:01,920 --> 00:09:05,240 Me whole world's just been demolished. 92 00:09:05,240 --> 00:09:07,760 You know my associate - Mrs Avery? 93 00:09:07,760 --> 00:09:11,780 Dotes on me, lives for me, can't get enough of me. 94 00:09:11,780 --> 00:09:14,300 She's just thrown me out. 95 00:09:22,980 --> 00:09:27,480 - You can take that out! - I can't. They get nicked. 96 00:09:27,480 --> 00:09:31,380 There's a bond grows between a man and his mount. 97 00:09:31,380 --> 00:09:36,860 Why have you got ONE roller skate? Aren't they supposed to be a pair? 98 00:09:36,860 --> 00:09:40,820 Lean it up in that corner...gently! 99 00:09:40,820 --> 00:09:43,760 And don't scratch me paintwork! 100 00:09:43,760 --> 00:09:47,220 They'll be coming in on motorcycles next! 101 00:09:48,360 --> 00:09:56,060 You'd think anybody with a face like that would have it surgically removed. ..What's up with them? 102 00:09:56,060 --> 00:10:01,420 His world's collapsed and he wants something to ease his loneliness. 103 00:10:01,420 --> 00:10:06,560 They need a pair of scooters. What are you doing on a scooter?! 104 00:10:06,560 --> 00:10:09,100 I'm in training for a challenge. 105 00:10:09,100 --> 00:10:09,180 Some big-gob down our street needs to learn who's numero uno at scooter handling. 106 00:10:09,180 --> 00:10:15,560 Never liked the wife, either. Her tongue can give you second-degree burns! 107 00:10:24,400 --> 00:10:27,200 Here. Get that down you, lad. 108 00:10:29,180 --> 00:10:33,540 Can I ask you something...personal? Ask away, lad. 109 00:10:33,540 --> 00:10:38,100 Did either of you ever have midlife crisis? 110 00:10:38,100 --> 00:10:40,820 They hadn't been invented then. 111 00:10:40,820 --> 00:10:43,380 Besides, we couldn't afford them. 112 00:10:43,380 --> 00:10:47,920 We had to make do with occasionally coming out in a rash. 113 00:10:47,920 --> 00:10:52,040 At least there were no counsellors. We just had ointment. 114 00:10:52,040 --> 00:10:57,020 Do we gather that you're in the middle of a midlife crisis? 115 00:10:57,020 --> 00:10:59,720 I am. I am. It's terrible. 116 00:10:59,720 --> 00:11:02,700 That's why I keep going upside down. 117 00:11:02,700 --> 00:11:07,620 It's yoga. I'm trying to gain control of me inner self. 118 00:11:07,620 --> 00:11:11,440 You mean it's running round loose in there?! 119 00:11:11,440 --> 00:11:14,360 Should you be upside down if it is? 120 00:11:14,360 --> 00:11:19,840 I used to be steady and now I've got a head full of disturbing fantasies. 121 00:11:19,840 --> 00:11:24,660 Are you ready for this? Ask him to bleep out the worst bits. 122 00:11:24,660 --> 00:11:27,200 What kind of fantasies, lad? 123 00:11:27,200 --> 00:11:32,240 Me life feels slow. I get these urges for life in the fast lane. 124 00:11:32,240 --> 00:11:36,480 And yoga's supposed to stop this? They say it does. 125 00:11:36,480 --> 00:11:40,380 If you concentrate, you can empty your mind. 126 00:11:40,380 --> 00:11:43,400 Have you tried daytime television? 127 00:11:43,400 --> 00:11:50,380 And why does this concentrating have to be upside down? Oh, that's just one position. 128 00:11:50,380 --> 00:11:55,580 There are dozens, but some are so alien to occidental legs, 129 00:11:55,580 --> 00:11:58,360 you could strain yourself mortally. 130 00:11:58,360 --> 00:12:01,220 At least I can manage upside down. 131 00:12:01,220 --> 00:12:13,490 You see some funny positions in the vice squad, but I've never heard a defence plea of yoga. 132 00:12:15,550 --> 00:12:18,110 THEY PANT 133 00:12:18,110 --> 00:12:23,490 Who's feeling better? There's nothing like moving a bit nimbly, 134 00:12:23,490 --> 00:12:28,430 especially when you've eaten a hot chip. How do you feel now? 135 00:12:28,430 --> 00:12:30,970 Terrible. Hate it. 136 00:12:30,970 --> 00:12:36,170 I don't know where Robin Hood found his merry men, but it wasn't here! 137 00:12:44,810 --> 00:12:47,350 Shop! Just a minute! 138 00:12:47,350 --> 00:12:53,790 It'll do thee good to have a bit of contact with un-depressed, normal human beings. 139 00:12:59,310 --> 00:13:06,530 You call that normal?! You hear about these funny pubs. Didn't used to be THIS funny! 140 00:13:10,330 --> 00:13:15,710 Is it some secret ceremony? Does it involve the sacrifice of a barmaid? 141 00:13:15,710 --> 00:13:19,870 It's Barry. He's in midlife crisis. 142 00:13:19,870 --> 00:13:22,790 I know the feeling. And me. 143 00:13:22,790 --> 00:13:29,810 Why is everybody depressed when we have our health and possibly even somebody who's about to buy a round? 144 00:13:32,910 --> 00:13:39,330 If it was money he was after, you can see why Robin Hood had to go to Nottingham. 145 00:13:41,070 --> 00:13:45,930 Keep an eye on the lad if he's going funny. I wouldn't say funny. 146 00:13:45,930 --> 00:13:52,790 If he keeps going upside down, it's close enough. There's probably a good explanation. Always, 147 00:13:52,790 --> 00:13:56,290 but in my experience, it's usually a lie. 148 00:14:00,130 --> 00:14:04,970 You call that not going funny?! It's not all that funny, Mother. 149 00:14:04,970 --> 00:14:08,410 You won't find other grown-ups on scooters. 150 00:14:14,870 --> 00:14:17,590 SHE MOUTHS 151 00:14:21,330 --> 00:14:23,890 CRASH! 152 00:14:23,890 --> 00:14:27,330 That's interesting. A drive-through pub! 153 00:14:32,710 --> 00:14:37,710 Why do people keep bringing me this load of misery?! Look at them! 154 00:14:37,710 --> 00:14:42,690 Barry's in midlife crisis and he's lost his inner tube. 155 00:14:44,530 --> 00:14:49,170 Inner SELF! I have this urge to live in the fast lane. 156 00:14:49,170 --> 00:14:52,090 You've just been on a scooter! 157 00:14:52,090 --> 00:14:56,170 What's your excuse? What's wrong with you? 158 00:14:56,170 --> 00:15:00,610 I'm homeless. I'll be living in an old garden shed. 159 00:15:00,610 --> 00:15:05,030 Me father lived in an old garden shed. He lived in a house! 160 00:15:05,030 --> 00:15:07,750 But the decor was old garden shed. 161 00:15:07,750 --> 00:15:12,810 I think all this misery could've started with Smiler. 162 00:15:12,810 --> 00:15:15,810 Maybe Smiler's become contagious. 163 00:15:18,110 --> 00:15:24,090 Smiler, the authorities will have to class you as an notifiable disease. 164 00:15:24,090 --> 00:15:29,530 My trouble is I'm fed up of living alone. Could I make a suggestion? 165 00:15:29,530 --> 00:15:31,850 Not if it's from the fast lane. 166 00:15:33,810 --> 00:15:38,750 Mr Simmonite's homeless and Smiler's fed up of living alone, 167 00:15:38,750 --> 00:15:44,470 so why don't they...? I'd sooner have the old garden shed! 168 00:15:44,470 --> 00:15:48,190 I was thinking of a female moving in with me. 169 00:15:48,190 --> 00:15:53,190 Tom could get you one of those. Is he any good with the ladies? 170 00:15:53,190 --> 00:15:56,890 He's the number-one bird puller in the area. 171 00:15:56,890 --> 00:15:59,430 Who was telling me that recently? 172 00:15:59,430 --> 00:16:03,250 Probably Tom. It's just a gift. 173 00:16:05,790 --> 00:16:08,550 Why don't you fetch your things, Tom? 174 00:16:08,550 --> 00:16:12,510 We'll have a bachelor pad - just the two of us. 175 00:16:12,510 --> 00:16:15,030 You can bring your lady friends. 176 00:16:15,030 --> 00:16:17,890 You realise it'd only be temporary. 177 00:16:17,890 --> 00:16:22,290 Absolutely. You'll have to go as soon as Mrs Right come along. 178 00:16:23,750 --> 00:16:27,470 Well, that's two sorted. What about him? 179 00:16:27,470 --> 00:16:31,930 At the risk of seeming to pry, which, of course, I am, 180 00:16:31,930 --> 00:16:35,370 what have you got your mind set on, Barry? 181 00:16:36,990 --> 00:16:40,350 I thought I was happy until I saw... 182 00:16:40,350 --> 00:16:43,410 her. I knew it! 183 00:16:43,410 --> 00:16:50,710 Oh, dear! Wanting two women is like wanting pneumonia twice! 184 00:16:50,710 --> 00:16:53,230 What's she like, this, er...? 185 00:16:53,230 --> 00:16:58,810 I'll show you a picture. They've got as far as swapping pictures! 186 00:16:58,810 --> 00:17:04,370 Look at that. Look at them lines. Isn't she beautiful? 187 00:17:05,550 --> 00:17:07,110 Oh. 188 00:17:07,110 --> 00:17:11,950 She's a relief, is what she is! We thought she was a female. 189 00:17:11,950 --> 00:17:17,070 She is a female. You can't think she's a male with lines like that. 190 00:17:17,070 --> 00:17:19,670 You're a good lad, Barry. 191 00:17:19,670 --> 00:17:24,170 I'm not. I'm being unfaithful to a great little car. 192 00:17:24,170 --> 00:17:27,790 I've got this terrible urge for something faster. 193 00:17:27,790 --> 00:17:32,370 I must get on. I'm in training for this challenge match. 194 00:17:32,370 --> 00:17:37,010 What match? To show some big-gob who's best man on a scooter. 195 00:17:37,010 --> 00:17:40,130 Your wife's taken up scooting, has she? 196 00:17:40,130 --> 00:17:43,850 No. Some other big-gob. 197 00:18:19,710 --> 00:18:22,170 Is this what you're looking for? 198 00:18:25,070 --> 00:18:28,290 Barry? What's wrong with Barry? 199 00:18:28,290 --> 00:18:32,490 Midlife crisis. He wants to live in the fast lane. 200 00:18:32,490 --> 00:18:36,050 The Barry that's married to my Glenda?! 201 00:18:36,050 --> 00:18:38,610 Sounds like a fair description. 202 00:18:38,610 --> 00:18:43,710 The newsflash is he's developing this lust for speed. Our Barry?! 203 00:18:43,710 --> 00:18:48,750 We thought you might come up with something that'd put him off speed. 204 00:18:48,750 --> 00:18:51,210 It's funny you should say that. 205 00:18:56,210 --> 00:19:00,030 How about this? He's done that. Not impressed. 206 00:19:00,030 --> 00:19:02,570 He's not done this one. 207 00:19:02,570 --> 00:19:06,070 This one's got a motor on it. Is she fast? 208 00:19:06,070 --> 00:19:10,590 Don't ask me. I've been waiting for some idiot to try it. 209 00:19:10,590 --> 00:19:15,010 You've got one in the family! Could be just the thing. 210 00:19:16,130 --> 00:19:20,630 How do I know you're any good at pulling the birds? 211 00:19:20,630 --> 00:19:23,210 How do I know you can cook? 212 00:19:23,210 --> 00:19:27,590 Don't spoil our relationship with this suspicious nature. 213 00:19:27,590 --> 00:19:30,650 Well, I've only got your word for it. 214 00:19:30,650 --> 00:19:35,970 You want a demonstration? First bird that comes round that corner. 215 00:19:39,770 --> 00:19:44,290 Well, maybe the second bird that comes round that corner. 216 00:19:44,290 --> 00:19:48,350 No. No backing out now. You said the first. 217 00:19:48,350 --> 00:19:52,850 Let's see you in action. Oh, you drive a hard bargain. 218 00:20:02,590 --> 00:20:04,590 (All right!) 219 00:20:07,570 --> 00:20:11,890 I couldn't help but notice how beautiful you are... 220 00:20:11,890 --> 00:20:14,570 Oh, Tom! 221 00:20:27,690 --> 00:20:31,130 Looks like you might not need your bicycle. 222 00:20:35,350 --> 00:20:39,990 But you used to love this car. That was the old me. 223 00:20:39,990 --> 00:20:43,530 This car's too comfortable, safe, reliable. 224 00:20:43,530 --> 00:20:48,970 I want the motoring equivalent of a wild stallion, muscle and danger. 225 00:20:48,970 --> 00:20:53,410 But, Barry, I like the old you. That's tough, kid. 226 00:20:53,410 --> 00:20:58,630 You'll have to get used to the new me, the fast-lane me. Oh, Barry! 227 00:20:58,630 --> 00:21:05,470 I knew things were going wrong when you wouldn't wear those new flannelette pyjamas. 228 00:21:05,470 --> 00:21:07,890 ENGINE REVS 229 00:21:07,890 --> 00:21:10,510 D'you think it might be dangerous? 230 00:21:10,510 --> 00:21:13,170 Oh, aye, it might be dangerous. 231 00:21:13,170 --> 00:21:17,130 Wesley's very calm in the face of danger. 232 00:21:18,330 --> 00:21:21,690 I'm an engineer. We're noted for it. 233 00:21:21,690 --> 00:21:26,710 You're quite prepared to let your son-in-law test this machine? 234 00:21:26,710 --> 00:21:30,810 Sooner him than me. Well, if he lives for speed... 235 00:21:30,810 --> 00:21:33,010 If he lives! 236 00:21:40,070 --> 00:21:43,970 Wow! That Marina - she's dangerous. 237 00:21:48,310 --> 00:21:50,890 More dangerous than this? 238 00:21:52,370 --> 00:21:55,810 You must be joking. That's a pussycat! 239 00:21:56,910 --> 00:22:00,630 How would you like to road-test this pussycat? 240 00:22:00,630 --> 00:22:04,410 After what I've just gone through, no problem. 241 00:22:14,070 --> 00:22:16,790 You've got one or two nice pieces. 242 00:22:16,790 --> 00:22:19,610 Are you buying, or just admiring? 243 00:22:19,610 --> 00:22:24,450 Have you ever tried bringing your prices into line with reasonableness? 244 00:22:24,450 --> 00:22:27,970 I tried it when I was young and stupid. 245 00:22:27,970 --> 00:22:33,510 I won't tell you what I tried when I was young and stupid. I've heard. 246 00:22:33,510 --> 00:22:35,890 Oh, really? 247 00:22:38,010 --> 00:22:42,730 Have you anything to take my Barry's mind off fast machines? 248 00:22:42,730 --> 00:22:46,650 I'm sorry, love. I'm fresh out of other women. 249 00:22:46,650 --> 00:22:51,470 Mind you, if demand picks up, I suppose I could arrange something. 250 00:22:51,470 --> 00:22:55,830 I didn't know your Barry was one for fast machines. 251 00:22:55,830 --> 00:22:59,890 I didn't either. He's having a midlife crisis. 252 00:22:59,890 --> 00:23:03,970 And all he's interested in is fast machines? 253 00:23:03,970 --> 00:23:07,830 Believe me, it could be a lot worse, love. 254 00:23:07,830 --> 00:23:12,470 Have you ever thought of giving him a bit of competition? 255 00:23:12,470 --> 00:23:17,250 How would he feel if you suddenly became interested in speed? 256 00:23:25,010 --> 00:23:30,570 Why can't I do it? It's your turn in a minute. Completely reckless, him! 257 00:23:30,570 --> 00:23:34,650 That's the way life's going to be from now on. 258 00:23:34,650 --> 00:23:40,250 Now, Tom, make it look frightening and dangerous. Put our Barry off. 259 00:23:40,250 --> 00:23:45,290 What d'you mean, make it LOOK dangerous?! It IS dangerous! 260 00:23:45,290 --> 00:23:50,930 You caught me at a weak moment, when I was still giddy from no Marina. 261 00:23:50,930 --> 00:23:56,030 Stop before you get to the stream. I'd already decided that. 262 00:23:56,030 --> 00:24:01,710 Is he gonna do it, or are we gonna be here all day?! Oh, listen to it! 263 00:24:01,710 --> 00:24:04,370 Any last wishes, Tom? 264 00:24:05,430 --> 00:24:08,290 Yes. I wish Barry was doing it! 265 00:24:08,290 --> 00:24:13,370 I'll do it! Come 'ere. He's only joking, Tom. 266 00:24:13,370 --> 00:24:15,850 ENGINE STARTS 267 00:24:27,790 --> 00:24:31,530 Looks like fun, Barry. I can't wait. 268 00:24:33,210 --> 00:24:38,230 I know it's not easy to forecast, but is Tom going to go in the water? 269 00:24:38,230 --> 00:24:41,530 He'll stop before he gets there. Oh. 270 00:24:49,190 --> 00:24:51,930 He got that bit wrong, didn't he? 271 00:24:53,270 --> 00:24:55,850 Looks like it's time for the A Team. 272 00:24:58,490 --> 00:25:01,050 I can't go out like this! 273 00:25:01,050 --> 00:25:05,290 Wear your helmet. Who's gonna recognise you? 274 00:25:05,290 --> 00:25:08,950 She no longer looks like the average housewife. 275 00:25:08,950 --> 00:25:13,410 You'll certainly get Barry's attention this time. 276 00:25:13,410 --> 00:25:18,070 Do you think so, Auntie Roz? I'll stake my reputation on it. 277 00:25:18,070 --> 00:25:20,530 Can't you do better than that?! 278 00:25:29,150 --> 00:25:34,690 He's gonna go through the stream and up the other side. He's determined. 279 00:25:34,690 --> 00:25:38,650 Not to mention crackers. ENGINE REVS 280 00:25:53,430 --> 00:25:57,710 Glenda likes him in one piece. I hope nothing's come off. 281 00:25:57,710 --> 00:26:00,990 That should've cured him. Cured me?! 282 00:26:00,990 --> 00:26:04,010 It's great! It's just the beginning. 283 00:26:04,010 --> 00:26:07,550 If you don't get it right, you try again. 284 00:26:07,550 --> 00:26:10,290 I'm gonna be Evil Knievel! 285 00:26:10,290 --> 00:26:15,710 Barry the Bold! I'll shall probably break every bone in me body! 286 00:26:15,710 --> 00:26:18,730 No, details, please! HORN HONKS 287 00:26:30,490 --> 00:26:32,630 Glenda?! 288 00:26:32,630 --> 00:26:35,150 I've come to join you, Barry. 289 00:26:35,150 --> 00:26:39,550 You were right. We'll have a life of speed together, 290 00:26:39,550 --> 00:26:42,930 both of us in the fast lane! 291 00:26:42,930 --> 00:26:48,770 You can't go about dressed like that! I work for a building society. 292 00:26:48,770 --> 00:26:51,770 But what about speed, Barry? 293 00:26:52,890 --> 00:26:56,850 We'll do it indoors. I'll buy a train set. 294 00:27:27,970 --> 00:27:30,850 What were you doing with that Tom? 295 00:27:30,850 --> 00:27:34,670 I wasn't doing anything, except being friendly. 296 00:27:34,670 --> 00:27:37,570 There's such a thing as TOO friendly. 297 00:27:42,710 --> 00:27:46,250 He won't beat me next time, the big-gob. 298 00:27:46,250 --> 00:27:51,530 He'll cheat if you take your eyes off him. This man's ready for a pint. 299 00:27:51,530 --> 00:27:56,330 Do I hear two? It's his legs. You can't fill them. 300 00:27:56,330 --> 00:27:58,850 Any time, Mr Hardcastle. 301 00:28:13,270 --> 00:28:17,730 Subtitles by Neil Gemmill BBC Scotland - 2002 302 00:28:17,780 --> 00:28:22,330 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.