All language subtitles for Last Of The Summer Wine s12e05 Thats Not Captain Zero.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,422 --> 00:00:23,168 What time do you call this? Time tha' come up here and carried me off to paradise! 2 00:00:23,168 --> 00:00:26,551 You want carrying off somewhere(!) 3 00:00:26,551 --> 00:00:34,757 It's midsummer, lass! Don't thee ever wake up in the morning with all tha hormones tingling? 4 00:00:34,757 --> 00:00:38,900 Yours wouldn't tingle so much if you got up earlier. 5 00:00:38,900 --> 00:00:44,565 Oh, 'eck! Don't you think of anything but washing and cleaning? 6 00:00:44,565 --> 00:00:47,647 Tha's got yourself into a rut, tha' knows. 7 00:00:47,647 --> 00:00:55,933 Tha' wants to wake up one morning, pop up here and give tha' scruffy little friend a great big cuddle! 8 00:00:55,933 --> 00:01:03,219 Oh, close your window! I shouldn't be standing here talking to raggy underwear. 9 00:01:03,219 --> 00:01:10,084 I'd get meself some new underwear, providing thee did the same. 10 00:01:10,084 --> 00:01:14,428 I WON'T have you talking about my underwear! 11 00:01:14,428 --> 00:01:18,871 They're not much to talk about, are they? 12 00:01:18,871 --> 00:01:23,295 A bloke won't get much of a tingle out of a pair o' them! 13 00:01:31,021 --> 00:01:34,984 'Morning, Howard. 'Morning, Cleggie. 14 00:01:39,727 --> 00:01:44,711 I've been meaning to ask you, Cleggie. Did your wife ever... 15 00:01:45,812 --> 00:01:54,119 ..have an unsightly mole with a hair in it? I can't remember. I was never any good at detail. 16 00:01:54,119 --> 00:02:01,725 Well, I can't be sure, but I'm wondering if Pearl's growing an unsightly mole with a hair in it. 17 00:02:01,725 --> 00:02:06,688 Why can't you be sure? Well, you can't without looking closely. 18 00:02:06,688 --> 00:02:11,752 And you know Pearl. I could get mauled to death for looking closely. 19 00:02:11,752 --> 00:02:18,698 She's easier with other people. I wondered if you'd have a look sometime. 20 00:02:19,979 --> 00:02:24,042 Where is it, Howard? Under her chin. 21 00:02:24,042 --> 00:02:30,987 Well, thanks all the same, but I'm the wrong age for looking closely at people. 22 00:02:34,750 --> 00:02:40,695 A frenzy of human activity(!) We were just chatting. 23 00:02:40,695 --> 00:02:46,119 You could talk to me. I DO talk to you! 24 00:02:46,119 --> 00:02:52,064 Oh, yes. "Where's me pullover?" "I can't find me socks." 25 00:02:52,064 --> 00:02:59,009 "Pearl, would you have a look at this? I think it's going septic." 26 00:03:02,332 --> 00:03:07,295 What are you looking at?! Get away, you barmy devils! 27 00:03:12,319 --> 00:03:15,302 BIRDSONG 28 00:03:24,449 --> 00:03:30,754 Howard's wondering if Pearl has got an unsightly mole with a hair in it. 29 00:03:34,336 --> 00:03:41,282 I'd have thought he'd be in a relatively good position to know. Well, he says not. 30 00:03:47,667 --> 00:03:54,612 I had a bird once called Thelma. She had an unsightly mole with a hair in it. 31 00:03:56,474 --> 00:04:00,457 Somehow I find that very believable. 32 00:04:03,699 --> 00:04:10,745 Nobody could call her handsome. But she could fry chips like nobody else since. 33 00:04:10,745 --> 00:04:14,788 She could do magical things with chips. 34 00:04:14,788 --> 00:04:21,853 The way they disappear down your throat, the same thing could be said about you. 35 00:04:21,853 --> 00:04:28,899 Of course, in those days, your fried chip wasn't seen as the lethal enemy it is now. 36 00:04:28,899 --> 00:04:36,845 There are people about who think one chip and it's... IMITATES DEATH-RATTLE 37 00:04:41,909 --> 00:04:44,891 Anybody 'ungry? 38 00:04:56,720 --> 00:05:01,764 Well, that's your fault. Put me well over budget this week. 39 00:05:01,764 --> 00:05:03,826 Aw (!) 40 00:05:03,826 --> 00:05:08,670 Not bad chips, Ivy. What do you mean, not bad? 41 00:05:08,670 --> 00:05:15,715 What's wrong with me chips? I said, "Not bad chips"! They're GOOD chips! 42 00:05:15,715 --> 00:05:20,699 You come in, rubbishing me chips. I won't say a word in future! 43 00:05:20,699 --> 00:05:24,702 Can we have that in writing? 44 00:05:47,760 --> 00:05:54,766 What we could do this pm is go to the garden party. Are we going to the garden party? 45 00:05:54,766 --> 00:05:57,848 I might look in at it. 46 00:05:57,848 --> 00:06:05,114 I hate being there when they're judging Nora Batty's buns. The tension is unbearable. 47 00:06:05,114 --> 00:06:10,698 She'll be in a good mood, though, if she wins. I can work on that. 48 00:06:10,698 --> 00:06:17,263 What's the attraction this year? Same as usual - Nora Batty! 49 00:06:17,263 --> 00:06:21,326 No, I mean what is the professional main attraction? 50 00:06:21,326 --> 00:06:26,350 Well, it's on all the posters. Captain Zero, the Human Cannonball. 51 00:06:26,350 --> 00:06:32,095 What a way to earn a living! He must be a right pillock! 52 00:06:41,622 --> 00:06:44,744 Goodbye, Howard! 53 00:06:44,744 --> 00:06:49,708 If you're going to shout in the street, the name's Eric! 54 00:06:56,894 --> 00:06:59,936 He's faster than Captain Zero! 55 00:06:59,936 --> 00:07:06,321 I wonder what Captain Zero's like? He's ninepence to the shilling. 56 00:07:07,742 --> 00:07:16,969 Oh, no. I think a man who dices with danger on a daily basis must have a certain nobility. 57 00:07:59,222 --> 00:08:06,788 Einstein said when two bodies are moving in space... I really fancy Chalkie's Girl in the 3.30. 58 00:08:06,788 --> 00:08:14,334 I think one morning we ought to go on a route-march. I miss the old route-marches. 59 00:08:14,334 --> 00:08:19,478 We could put heavy packs on our backs and have a really good time. 60 00:08:19,478 --> 00:08:28,004 You're not interested in Einstein? I really do fancy Chalkie's Girl. There's nothing like the afterglow. 61 00:08:28,004 --> 00:08:36,090 That's more or less what Einstein said. When two bodies are moving in space... Hey, up! 62 00:08:36,090 --> 00:08:39,033 Who's this Herbert? 63 00:08:44,877 --> 00:08:49,981 So there IS life in these parts! Ooh, am I glad to see you. 64 00:08:49,981 --> 00:08:55,045 Oh, dear, I'm knackered. The van's knackered and I'm due to perform. 65 00:08:55,045 --> 00:08:58,608 I'm Captain Zero. 66 00:08:59,749 --> 00:09:01,290 Oh! 67 00:09:02,331 --> 00:09:05,894 The Human Cannonball. 68 00:09:06,814 --> 00:09:10,817 Why does everybody do that? People always do that. 69 00:09:10,817 --> 00:09:15,261 I should think so! Why don't you use your real name? 70 00:09:15,261 --> 00:09:18,463 Who's he? Somebody's agent? 71 00:09:18,463 --> 00:09:24,148 What IS your real name? ..Clutterbuck. 72 00:09:26,149 --> 00:09:31,353 That explains it! Tha' doesn't look much of a Captain Zero to me! 73 00:09:31,353 --> 00:09:35,377 Listen, I can't stand around all day raising laughs. 74 00:09:35,377 --> 00:09:39,920 I'm broken down. Can you direct me to the nearest telephone? 75 00:09:39,920 --> 00:09:44,744 Broken down? How far? All the way broken down. Stopped! 76 00:09:44,744 --> 00:09:51,569 That's really broken down! Sounds to me like HE'S broken down! 77 00:09:51,569 --> 00:09:57,474 It never fails. I have this gift in emergencies of finding comedians. 78 00:09:57,474 --> 00:10:04,559 This is your lucky day! You have stumbled across former Corporal Dewhurst. 79 00:10:04,559 --> 00:10:11,505 Where is your vehicle? About half a mile down the road. Come along. I'll take a look at it. 80 00:10:13,826 --> 00:10:18,270 Is he any good? Tell him. Rubbish! 81 00:10:20,732 --> 00:10:23,692 Oh, great(!) 82 00:10:27,515 --> 00:10:30,577 Tha' secret's safe with us, Howard! 83 00:10:30,577 --> 00:10:35,421 HOWARD: Who's that with you? Captain Zero. 84 00:10:35,421 --> 00:10:39,444 CHUCKLES The Human Cannonball! 85 00:10:39,444 --> 00:10:43,427 LOUD GUFFAWS 86 00:10:48,091 --> 00:10:50,693 Try it now. 87 00:10:50,693 --> 00:10:54,696 ENGINE LABOURS BUT FAILS TO IGNITE 88 00:10:58,299 --> 00:11:02,362 Try it again. DRY RASPING 89 00:11:02,362 --> 00:11:06,866 What did I tell thee? A right pillock! 90 00:11:06,866 --> 00:11:13,891 I like him. You've got to have a bit of sympathy for anybody who's relying on Foggy. 91 00:11:13,891 --> 00:11:19,616 Ye-es. Well, I can see what it is. What? 92 00:11:19,616 --> 00:11:22,638 You've broken down. 93 00:11:25,160 --> 00:11:32,305 C-Can't you do anything at ALL? Don't go to pieces, man. Of course we can do something. 94 00:11:32,305 --> 00:11:36,288 We can direct you to the nearest telephone. 95 00:11:49,299 --> 00:11:51,941 Hey, up, Eli! 96 00:11:51,941 --> 00:11:54,483 How do, lads! 97 00:11:57,985 --> 00:11:59,967 Whoops! 98 00:12:01,748 --> 00:12:05,231 Come back here! 99 00:12:07,433 --> 00:12:10,055 Hello, lads! 100 00:12:10,055 --> 00:12:16,540 How do, Eli! Who's that wi' you? Captain Zero. 101 00:12:19,742 --> 00:12:22,544 The Human Cannonball! 102 00:12:27,648 --> 00:12:31,611 There's always some damn fool living dangerously! 103 00:12:43,140 --> 00:12:49,165 - He hasn't turned up yet, then? - Who? - The Human Cannonball. 104 00:12:49,165 --> 00:12:53,769 He never turned up for me either. All I got were a squib. 105 00:12:53,769 --> 00:12:57,812 I wouldn't mind, but he keeps going off! 106 00:12:57,812 --> 00:13:01,355 Can I...? No! 107 00:13:01,355 --> 00:13:03,977 What did me father want? 108 00:13:03,977 --> 00:13:10,502 I don't know. But if I give in this early, it's going to be a long day. 109 00:13:10,502 --> 00:13:15,465 Is he married, I wonder? Fancy being married to a human cannonball. 110 00:13:15,465 --> 00:13:19,829 He must be continually scorched round the edges. 111 00:13:19,829 --> 00:13:27,175 Every time there was a bang, you wouldn't dare duck in case your 'usband was passing! 112 00:13:27,175 --> 00:13:32,399 If there's one thing men enjoy, it's making an exhibition. 113 00:13:32,399 --> 00:13:37,162 They can't sit and knit. They have to go and scale Everest. 114 00:13:37,162 --> 00:13:41,205 Mine's always on the North Side of trouble! 115 00:13:41,205 --> 00:13:48,271 I mean, how could you tell anybody your 'usband was a cannonball? I think I'd lie. 116 00:13:48,271 --> 00:13:55,096 Oh, it wouldn't be a lie in that case. You can claim self-defence. 117 00:14:00,000 --> 00:14:06,945 Your friend, Wesley Pegden's picking us up. Right. Let's get comfy. 118 00:14:32,222 --> 00:14:34,203 STOP ! 119 00:14:34,864 --> 00:14:40,908 Where do you think you're going? To rescue Captain Zero. He's broken down. 120 00:14:40,908 --> 00:14:45,472 What's wrong? The Human Cannonball's broken down! Ohh! 121 00:14:45,472 --> 00:14:52,197 Doesn't surprise me. Men always have more ambition than aptitude. 122 00:14:52,197 --> 00:14:57,782 ^ It's Nature's way of getting 'em out from under the feet of busy women. 123 00:14:57,782 --> 00:15:04,086 Go and fetch 'im, then. And don't be long and don't get your shirt dirty. 124 00:15:04,086 --> 00:15:12,193 He's a terrible dud to be sending. Dad's good with engines. It's his judgement that's lacking. 125 00:15:12,193 --> 00:15:19,238 - They have a great bad judgement. - As if they'd learned it at school. 126 00:15:19,238 --> 00:15:23,542 I find it best not to listen. What? 127 00:15:23,542 --> 00:15:26,564 That's it! You've got it! 128 00:15:33,169 --> 00:15:37,993 We'll have another? Another?! You heard him. Don't interfere! 129 00:15:37,993 --> 00:15:45,018 Shouldn't you keep a clear head for your sort of game? For being shot out of a cannon? 130 00:15:45,018 --> 00:15:50,783 It helps if you're smashed out of your brain. I can see that! 131 00:15:50,783 --> 00:15:56,347 I'm not going in that cannon without a touch of... Insanity? 132 00:15:56,347 --> 00:15:58,969 Chemical support. 133 00:16:03,232 --> 00:16:09,077 I think that's very irresponsible. Ammunition and alcohol don't mix. 134 00:16:09,077 --> 00:16:15,522 Mind you, all he's got to do is hit the net. Any fool can do THAT. 135 00:16:15,522 --> 00:16:19,565 It's not like picking off a camouflaged Jap at half a mile. 136 00:16:19,565 --> 00:16:24,589 Tha's never had owt more lethal than a pen-nib. 137 00:16:24,589 --> 00:16:28,132 A really sharp pen-nib. 138 00:16:33,476 --> 00:16:36,458 Should've had me Land-rover! 139 00:16:42,243 --> 00:16:45,325 You 'ave to keep your elbows in. 140 00:16:45,325 --> 00:16:52,070 And just before you land, preferably in the net, 141 00:16:52,070 --> 00:16:56,414 you 'ave to make yourself as small as possible. 142 00:16:56,414 --> 00:17:00,077 Oh, yes, but isn't it dangerous? 143 00:17:00,077 --> 00:17:05,080 They all say that. It's very like paratroop training. 144 00:17:06,401 --> 00:17:11,605 SLURRED: What 'appens if you miss the net? 145 00:17:14,027 --> 00:17:18,411 I find the best plan is to start screaming. 146 00:17:19,351 --> 00:17:22,894 Now THAT basically is the position. 147 00:17:22,894 --> 00:17:28,338 Try it. It's second nature to me after dropping out of aeroplanes. 148 00:17:29,339 --> 00:17:34,383 Tha's never BEEN in an aeroplane! ..Norman, what's up? 149 00:17:34,383 --> 00:17:40,728 It's h-high. ..The table. I never realised it was so high! 150 00:17:40,728 --> 00:17:43,050 Elbows in! 151 00:17:44,171 --> 00:17:47,974 And landing positions! 152 00:17:47,974 --> 00:17:50,876 What the chuff is this, then?! 153 00:17:50,876 --> 00:17:53,678 OUT ! NOW ! 154 00:17:53,678 --> 00:17:56,640 I've got no licence for upstairs! 155 00:17:56,640 --> 00:18:05,187 Do you think somebody could give me a hand down? I-I wouldn't ask except I NEED a h-hand down! 156 00:18:14,714 --> 00:18:21,700 It's so humiliating. I've never been thrown out of a pub before. Just keep t'elbows in! 157 00:18:21,700 --> 00:18:24,202 How I kept me hands off him...! 158 00:18:24,202 --> 00:18:28,645 Probably because you ran away. That must have helped. 159 00:18:28,645 --> 00:18:32,969 Well, I had to. Otherwise I could have killed him. 160 00:18:32,969 --> 00:18:41,475 If we could get her up to the top of the hill, we could run her down and she'd start. How far to the top? 161 00:18:41,475 --> 00:18:46,219 About 100 yards. And how far have we gone? 162 00:18:46,219 --> 00:18:48,561 About 1� foot. 163 00:18:48,561 --> 00:18:53,605 Couldn't we try something else - like packing it in? 164 00:18:55,146 --> 00:18:58,669 Oh, don't do that! DON'T do that! 165 00:19:00,150 --> 00:19:02,752 We're getting nowhere! 166 00:19:02,752 --> 00:19:11,038 Nora Batty's for getting nowhere. Not tatty old vans! Thanks (!) It's the weight of the cannon. 167 00:19:11,038 --> 00:19:18,064 If we unhooked the cannon, then push-started the van, we could come back for the cannon. 168 00:19:18,064 --> 00:19:22,247 Just when you think he's a total wally...! 169 00:19:42,423 --> 00:19:44,985 Nearly there. 170 00:19:46,125 --> 00:19:51,470 He likes his pop. I should think so in his profession. 171 00:20:02,478 --> 00:20:05,481 Stand by to jump in! 172 00:20:07,442 --> 00:20:10,424 JUMP IN ! 173 00:20:13,647 --> 00:20:16,209 Here we go, then! 174 00:20:25,716 --> 00:20:29,940 I think we'd better wait for your friend Wesley Pegden. 175 00:20:32,161 --> 00:20:35,864 That's right. Make yourselves comfortable. 176 00:20:48,834 --> 00:20:51,656 Have you seen the Human Cannonball? 177 00:20:54,258 --> 00:20:58,242 I think that's this lady's business, don't you? 178 00:21:10,831 --> 00:21:17,476 Don't you ever think about it? Sometimes. You should. 179 00:21:17,476 --> 00:21:25,543 What's your reaction going to be when we walk into a situation where there's a gun pointing at us? 180 00:21:52,163 --> 00:21:57,227 I fly through the air with the greatest of ease 181 00:21:57,227 --> 00:22:01,451 With me elbows well in and me hands on me knees 182 00:22:01,451 --> 00:22:06,334 I fly through the air and I land in the net 183 00:22:06,334 --> 00:22:10,297 I might, pray, be dead but I haven't done... 184 00:22:21,206 --> 00:22:24,208 Kindly don't touch the cannon! 185 00:22:27,431 --> 00:22:31,394 Are you the driver of this van? Oh, aye! 186 00:22:33,095 --> 00:22:38,119 I suppose you're wondering who I am. I'm sure you'll tell us. 187 00:22:38,119 --> 00:22:41,101 I'm Captain Zero. 188 00:22:42,923 --> 00:22:45,885 The Human Cannonball. 189 00:22:49,388 --> 00:22:52,871 And we're Puff the Magic Dragon! 190 00:23:00,056 --> 00:23:05,020 BAND PLAYS: "John Brown's Body" 191 00:23:11,425 --> 00:23:16,509 They'll turn him loose once he's had a blood test and sobered up. 192 00:23:16,509 --> 00:23:25,476 You just keep things going till then. If the crowd thinks he's not coming, they'll leave. And I will ! 193 00:23:25,476 --> 00:23:28,558 Oh, no, you're not going to leave. 194 00:23:28,558 --> 00:23:35,584 You must mingle with the crowd and give the impression Captain Zero's already arrived. 195 00:23:35,584 --> 00:23:40,628 It's a piece of cake. You just have to swagger about among the ladies. 196 00:23:40,628 --> 00:23:44,611 You get all the glory and none of the danger. 197 00:23:47,353 --> 00:23:50,355 All the glory? Absolutely. 198 00:23:51,736 --> 00:23:59,262 None of the danger? Oh, there's no danger. Not unless you get ravished by adoring female fans. 199 00:24:04,506 --> 00:24:11,512 Ooh, Norm, I'm going to like this! You little devil, you! You were born for showbiz, eh? 200 00:24:11,512 --> 00:24:15,595 No question about it! I'm going to like it! 201 00:24:15,595 --> 00:24:23,861 Pull your goggles down and pretend to be the Human Cannonball. The rather mental Human Cannonball! 202 00:24:24,722 --> 00:24:28,945 Oh, yes! I'm going to LIKE this! 203 00:24:57,167 --> 00:24:59,169 Oh! Ooh! 204 00:25:08,696 --> 00:25:15,061 He's making a bit of a meal of it. You know these showbiz types. 205 00:25:32,695 --> 00:25:37,258 Who's that idiot kissing my wife? That's a well-known idiot. 206 00:25:37,258 --> 00:25:42,342 That is Captain Zero. He's got a damn nerve, kissing wives! 207 00:25:42,342 --> 00:25:49,328 Of course he has. That's what he lives for - risking his life to thrill the crowd. 208 00:25:49,328 --> 00:25:53,371 How do, Howard! Tha's nothing to worry about. 209 00:25:53,371 --> 00:25:58,435 Tha wife does not have an unsightly mole with a hair in it. 210 00:25:58,435 --> 00:26:05,380 Your wife's face is as smooth as a baby's bum! Never you mind how smooth she is! 211 00:26:08,042 --> 00:26:12,586 All right, my female fans! I'm ready for a ravish! 212 00:26:12,586 --> 00:26:19,631 TANNOY: 'And now it's time for those of a nervous disposition to depart 213 00:26:19,631 --> 00:26:27,657 'as Captain Zero fearlessly faces danger! He will be fired from the cannon into the jaws of death!' 214 00:26:27,657 --> 00:26:32,821 I don't want to walk with death! You can't let people down now. 215 00:26:32,821 --> 00:26:38,546 You said there'd be no danger! The man's been doing it for years. 216 00:26:38,546 --> 00:26:43,890 And look at the state of him! Just keep your elbows in. 217 00:26:43,890 --> 00:26:49,755 Where's the net? It's over there, waiting for you. Don't miss it! 218 00:26:49,755 --> 00:26:52,877 Don't worry. I'm used to firearms. 219 00:26:52,877 --> 00:27:01,824 Tell Nora Batty I'm leaving her me ferrets. Don't worry. I'll use a smaller charge. 220 00:27:03,105 --> 00:27:05,747 It's dark! Let me out! 221 00:27:21,299 --> 00:27:23,741 Right! 222 00:27:43,376 --> 00:27:48,700 I tell thee what - it's warm in there! It's warm out here an' all ! 223 00:27:50,842 --> 00:27:53,444 I know that face! 224 00:27:53,444 --> 00:27:56,426 That's not Captain Zero! 225 00:28:52,914 --> 00:28:57,614 Subtitles by Alison Loudon BBC Scotland - 1990 226 00:28:57,664 --> 00:29:02,214 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.