Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,053 --> 00:00:54,972
You startled me!
2
00:00:55,056 --> 00:00:56,533
We need to speak on something.
3
00:00:56,557 --> 00:00:59,143
You didn't buy bread, did you, Richmond?
4
00:00:59,227 --> 00:01:02,188
I think it is woeful how we have abandoned
5
00:01:02,271 --> 00:01:05,608
the old, respectable mode
of yeast brewing.
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,028
But it is not your place to think.
7
00:01:09,111 --> 00:01:11,030
- Not in my house.
- Our house.
8
00:01:11,113 --> 00:01:12,240
You're my wife.
9
00:01:12,323 --> 00:01:15,868
So in the eyes of the law,
the house is mine.
10
00:01:15,952 --> 00:01:18,412
Well, the law abides
by the will of the estate.
11
00:01:18,496 --> 00:01:22,458
A will my father
quite deliberately crafted.
12
00:01:22,541 --> 00:01:26,837
Now, I don't wish to play
these vulgar games of ownership with you.
13
00:01:26,921 --> 00:01:29,966
It vexes me. I'm now quite vexed.
14
00:01:30,049 --> 00:01:31,425
You don't think I'm vexed?
15
00:01:31,509 --> 00:01:35,221
Then why indulge in these vexing matters?
16
00:01:53,406 --> 00:01:56,450
So what really did happen
on that fateful day?
17
00:01:56,534 --> 00:02:00,413
Was it an accident?
Her husband claimed she tripped,
18
00:02:00,496 --> 00:02:04,208
but her friends say
she was anything but a klutz.
19
00:02:04,292 --> 00:02:07,628
Could alcohol have played
a role in her demise?
20
00:02:07,712 --> 00:02:10,881
Perhaps one too many
mint juleps for the lady.
21
00:02:10,965 --> 00:02:14,760
The answers to these questions
might lie with the housekeeper.
22
00:02:14,844 --> 00:02:18,806
Or they might be buried
six feet underground. Who can say?
23
00:02:18,889 --> 00:02:21,517
What are you doing up so early?
24
00:02:21,600 --> 00:02:24,603
There's a Masters of Murder marathon on.
25
00:02:24,687 --> 00:02:26,439
Did you finish all the bread?
26
00:02:28,399 --> 00:02:30,526
There was only one slice left.
27
00:02:31,360 --> 00:02:32,862
I wanted to make a sandwich.
28
00:02:32,945 --> 00:02:34,965
It's breakfast.
What do you want a sandwich for?
29
00:02:34,989 --> 00:02:37,908
For lunch. To take to work.
30
00:02:37,992 --> 00:02:41,287
- You know that thing that adults go to?
- I have a job, dick.
31
00:02:41,370 --> 00:02:44,558
That's right. You're a...
You're a drug dealer. I almost forgot.
32
00:02:44,582 --> 00:02:47,126
I'm not a drug dealer, okay?
I'm a drug deliverer.
33
00:02:47,209 --> 00:02:48,627
Big difference.
34
00:02:48,711 --> 00:02:50,504
There is a big difference.
35
00:02:50,588 --> 00:02:53,591
I don't do the deals.
I just deliver the product.
36
00:02:53,674 --> 00:02:55,736
Well, one day,
if you play your cards right,
37
00:02:55,760 --> 00:02:57,321
maybe you can become an actual dealer.
38
00:02:57,345 --> 00:02:58,929
Every kid's dream.
39
00:02:59,013 --> 00:03:00,222
You're an asshole.
40
00:03:00,306 --> 00:03:01,724
I love you too, honey.
41
00:03:01,807 --> 00:03:04,226
Have a great day. Enjoy your high!
42
00:03:04,310 --> 00:03:05,603
I will!
43
00:03:10,316 --> 00:03:12,627
- "Enjoy the high!"
- She was out of control.
44
00:03:12,651 --> 00:03:14,963
That's what people
were saying about her after she died.
45
00:03:14,987 --> 00:03:19,575
That story that came out in the press
was not... It was not accurate.
46
00:03:19,658 --> 00:03:22,787
So what was the truth?
What was accurate?
47
00:03:24,497 --> 00:03:29,543
Will we ever know?
Stay tuned to find out.
48
00:03:29,627 --> 00:03:31,670
Shit.
49
00:03:31,754 --> 00:03:33,714
Next on Masters of Murder...
50
00:03:54,068 --> 00:03:56,904
♪ Don't think twice ♪
51
00:03:56,987 --> 00:04:02,576
♪ Although we'd never make it
Tonight I'm gonna fake it ♪
52
00:04:02,660 --> 00:04:05,579
♪ Only for tonight ♪
53
00:04:13,921 --> 00:04:17,174
I have to get my roots done at 2:15.
Where the hell is that idiot?
54
00:04:17,258 --> 00:04:18,926
Honey. I don't know.
55
00:04:23,722 --> 00:04:26,743
So what's this all about?
Are you guys finally getting a divorce?
56
00:04:26,767 --> 00:04:30,354
Your father has something
he wants to tell you.
57
00:04:30,438 --> 00:04:34,150
Shortly, I shall be announcing
my candidacy for mayor of Savannah.
58
00:04:35,109 --> 00:04:37,319
- Cool. Good luck.
- Sit down.
59
00:04:40,197 --> 00:04:46,245
Son, I know how much you enjoy doing
absolutely nothing with your life
60
00:04:46,328 --> 00:04:49,915
and spending your allowance on
God-knows-what or God-knows-who.
61
00:04:49,999 --> 00:04:52,585
Are you accusing me
of fucking prostitutes?
62
00:04:52,668 --> 00:04:53,979
- Tanner!
- No, I'm sorry, Mom,
63
00:04:54,003 --> 00:04:55,272
but it's really insulting.
64
00:04:55,296 --> 00:04:58,174
I would never pay for sex.
Because I don't have to.
65
00:04:58,257 --> 00:05:02,803
Would you shut your mouth?
I was not talking about your sex life,
66
00:05:02,887 --> 00:05:05,890
- which I have no doubt is quite robust.
- Hell yeah.
67
00:05:05,973 --> 00:05:09,560
In regards to my campaign, there are
gonna have to be some changes made.
68
00:05:09,643 --> 00:05:12,581
I will no longer have the time,
nor quite frankly the energy,
69
00:05:12,605 --> 00:05:15,399
to oversee the day-to-day operations
of Wadsworth Manor.
70
00:05:15,483 --> 00:05:18,319
That responsibility
shall fall upon your shoulders.
71
00:05:19,778 --> 00:05:21,030
Why can't Mom do it?
72
00:05:21,906 --> 00:05:26,452
Your mother, bless her heart,
will be joining me on the campaign.
73
00:05:26,535 --> 00:05:28,555
Sorry to interrupt.
Can I get you folks anything?
74
00:05:28,579 --> 00:05:30,122
- No, thank you, Nia.
- Okay.
75
00:05:30,206 --> 00:05:32,256
Yeah, get me an iced pumpkin spice latte.
76
00:05:32,333 --> 00:05:35,377
I'm sorry, sir.
I don't think we have that.
77
00:05:35,461 --> 00:05:37,796
Really? That's weird.
78
00:05:37,880 --> 00:05:40,150
Well, then I guess
I'll just get a mango smoothie.
79
00:05:40,174 --> 00:05:41,383
But not too sweet.
80
00:05:41,467 --> 00:05:43,928
Bring him a water, Nia.
81
00:05:44,011 --> 00:05:45,846
- Of course, ma'am.
- Thank you, Nia.
82
00:05:47,431 --> 00:05:50,142
Hey, why doesn't she do it?
83
00:05:50,226 --> 00:05:52,228
- Who?
- The lady that works here.
84
00:05:52,311 --> 00:05:53,997
The one that won't make me a good drink.
85
00:05:54,021 --> 00:05:56,941
Nia is already staff manager.
86
00:05:57,024 --> 00:05:58,943
She has been for years.
87
00:05:59,026 --> 00:06:01,546
There needs to be someone in charge
of the entire operation.
88
00:06:01,570 --> 00:06:03,531
To oversee everything.
89
00:06:03,614 --> 00:06:06,450
I just don't think I have time
to take on another job.
90
00:06:06,534 --> 00:06:09,036
And what do you mean, "another job"?
91
00:06:09,119 --> 00:06:12,706
Me and Preston and Chaz
are working on developing an app.
92
00:06:12,790 --> 00:06:15,417
And what does this app do?
93
00:06:15,501 --> 00:06:18,337
It, like, gives you rides places.
94
00:06:18,420 --> 00:06:20,923
Like Uber?
95
00:06:21,006 --> 00:06:25,177
Yeah, kinda. But with sicker cars.
And like super-hot drivers.
96
00:06:25,261 --> 00:06:27,096
Well, I'm afraid your app
97
00:06:27,179 --> 00:06:30,766
is going to have to be put on
the back burner for a little while.
98
00:06:30,849 --> 00:06:32,661
I think I'm gonna have to say no, Dad.
99
00:06:32,685 --> 00:06:38,899
Well, then I'm gonna have to say
since Wadsworth Manor is your inheritance,
100
00:06:38,983 --> 00:06:42,319
you will be on your own
financially from now on.
101
00:06:42,403 --> 00:06:43,571
This is horseshit!
102
00:06:43,654 --> 00:06:46,574
Nia will brief you on all the particulars.
103
00:06:46,657 --> 00:06:52,663
And, son, this property has been
in our family for over 180 years.
104
00:06:52,746 --> 00:06:57,001
Don't you be the one to fuck it up.
Darling.
105
00:07:13,976 --> 00:07:17,271
Hey. Um, it's me.
106
00:07:17,354 --> 00:07:19,291
Hey, come on in.
Make yourself at home.
107
00:07:19,315 --> 00:07:20,816
I'm making some sweet tea.
108
00:07:24,820 --> 00:07:26,196
Come on in.
109
00:07:30,075 --> 00:07:31,076
Hi.
110
00:07:31,952 --> 00:07:33,370
Hello.
111
00:07:33,454 --> 00:07:35,831
- That looks good.
- It is.
112
00:07:35,914 --> 00:07:38,375
- Is that, like, lemon?
- Rainbow.
113
00:07:38,459 --> 00:07:40,169
Rainbow. Cool.
114
00:07:40,252 --> 00:07:42,921
Since I'm a kid, I love lollipops.
115
00:07:44,673 --> 00:07:46,925
Um, hey, are your, like,
116
00:07:47,009 --> 00:07:51,805
parents or siblings here, by any chance?
117
00:07:51,889 --> 00:07:53,891
You wanna make sure I'm alone?
118
00:07:53,974 --> 00:07:55,684
Yeah.
119
00:07:55,768 --> 00:07:57,853
Wait, no. That sounds weird. I kinda...
120
00:07:57,936 --> 00:08:00,248
- Get on the ground!
- On your fucking knees!
121
00:08:00,272 --> 00:08:02,000
You're under arrest
for the solicitation of a minor.
122
00:08:02,024 --> 00:08:03,025
What?
123
00:08:03,108 --> 00:08:05,503
- Hands behind your back.
- Um, okay.
124
00:08:05,527 --> 00:08:08,364
- Okay. Okay.
- You have the right to remain silent.
125
00:08:08,447 --> 00:08:11,092
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
126
00:08:11,116 --> 00:08:13,053
- You have the right to an attorney.
- Wait...
127
00:08:13,077 --> 00:08:16,222
If you cannot afford an attorney,
one will be appointed for you.
128
00:08:16,246 --> 00:08:18,600
- Not to interrupt...
- With these rights in mind,
129
00:08:18,624 --> 00:08:20,185
do you still wish to discuss
the charges against you?
130
00:08:20,209 --> 00:08:22,544
Yes. I certainly do. Um...
131
00:08:22,628 --> 00:08:26,298
I'm so ticklish.
Is this 72 Jackson Street?
132
00:08:26,382 --> 00:08:28,842
No. It's 72 Jackson Avenue.
133
00:08:28,926 --> 00:08:32,513
My God.
See, this is so funny.
134
00:08:32,596 --> 00:08:36,058
Well, maybe it's not so funny, but it's...
That I can explain.
135
00:08:36,141 --> 00:08:39,079
Solicitation of a minor with the intent
to sell narcotics to said minor.
136
00:08:39,103 --> 00:08:41,939
No, no, no, no. Um, okay.
137
00:08:42,022 --> 00:08:43,732
Not to narc out my bosses,
138
00:08:43,816 --> 00:08:46,652
but I work for a company
called Lady Mary Jane.
139
00:08:46,735 --> 00:08:51,407
And I was supposed to deliver
that weed and, um, yeah,
140
00:08:51,490 --> 00:08:55,452
that bag of edibles to 72 Jackson Street.
141
00:08:55,536 --> 00:08:58,163
I'm not here for sex.
142
00:08:58,247 --> 00:08:59,957
And even if I was here for sex,
143
00:09:00,040 --> 00:09:02,209
I wouldn't want to do it with him.
144
00:09:02,292 --> 00:09:04,420
How old is he?
Is he like 12 or something?
145
00:09:04,503 --> 00:09:05,629
I'm 19.
146
00:09:05,713 --> 00:09:07,297
You're 197
147
00:09:07,381 --> 00:09:09,758
That is just... Really?
148
00:09:09,842 --> 00:09:12,302
- I'm an actor.
- He doesn't even have pubes.
149
00:09:12,386 --> 00:09:14,555
I have all the pubes. Tons of pubes.
150
00:09:14,638 --> 00:09:16,265
- Like tons of pubes?
- Tons.
151
00:09:16,348 --> 00:09:18,648
That's not something to brag about,
by the way.
152
00:09:18,726 --> 00:09:20,978
Don't lick your lollipop right now.
153
00:09:21,061 --> 00:09:23,147
He's like sexually harassing me for real.
154
00:09:23,230 --> 00:09:24,898
Why don't you arrest this creep?
155
00:09:24,982 --> 00:09:27,711
- He's just doing his job, ma'am.
- What is wrong with you?
156
00:09:27,735 --> 00:09:29,820
Doesn't even have to be acting anymore.
157
00:09:37,953 --> 00:09:39,997
Todd! I'm so glad you're here.
158
00:09:40,080 --> 00:09:43,292
You don't know the difference
between street and avenue?
159
00:09:43,375 --> 00:09:44,710
I was a little stoned.
160
00:09:44,793 --> 00:09:46,879
- Shocking.
- Todd.
161
00:09:46,962 --> 00:09:49,798
I was arrested for soliciting sex
from a kid today.
162
00:09:49,882 --> 00:09:51,717
Please just be nice to me.
163
00:09:51,800 --> 00:09:53,969
For a change.
164
00:09:54,052 --> 00:09:56,972
Look, my uncle is friends with the DA.
I talked to him.
165
00:09:57,055 --> 00:09:59,367
- They're giving you a break.
- That's amazing!
166
00:09:59,391 --> 00:10:02,144
They're dropping all the drug charges.
167
00:10:02,227 --> 00:10:04,627
All you have to do
is register as a sex offender.
168
00:10:05,814 --> 00:10:07,649
Yeah, right.
169
00:10:07,733 --> 00:10:09,943
Do you know how lucky you are, Hannah?
170
00:10:10,027 --> 00:10:12,863
This could've been way worse.
171
00:10:12,946 --> 00:10:14,966
I sure hope you can
get your shit together,
172
00:10:14,990 --> 00:10:18,535
because this is...
this is really fucking pathetic.
173
00:10:19,912 --> 00:10:22,372
Wait. Are you breaking up with me?
174
00:10:22,456 --> 00:10:26,210
Well, I can't introduce my parents
to a sex offender.
175
00:10:26,835 --> 00:10:28,295
Well...
176
00:10:28,378 --> 00:10:30,047
I'm gonna go pack up your shit.
177
00:10:30,756 --> 00:10:32,025
Well, you know what? Good.
178
00:10:32,049 --> 00:10:33,610
I didn't want to meet them anyway.
179
00:10:33,634 --> 00:10:35,445
What kind of people name their kid "Todd"?
180
00:10:35,469 --> 00:10:37,304
Such a stupid name.
181
00:10:37,387 --> 00:10:39,264
They sound like assholes actually.
182
00:10:40,140 --> 00:10:41,642
I've been cheating on you.
183
00:10:42,226 --> 00:10:43,310
With who?
184
00:10:44,144 --> 00:10:45,437
With the mailman.
185
00:10:45,521 --> 00:10:46,664
- Betty?
- With the milkman.
186
00:10:46,688 --> 00:10:48,941
- We don't have a milkman.
- Fuck.
187
00:10:49,024 --> 00:10:50,108
Bye, Hannah.
188
00:10:54,154 --> 00:10:56,341
Now, upon the night that General Sherman
189
00:10:56,365 --> 00:10:59,368
placed his prized hat
into my grateful hands,
190
00:10:59,451 --> 00:11:03,121
little did I know our home
would forever become an integral part
191
00:11:03,205 --> 00:11:05,415
of Savannah's rich and turbulent history.
192
00:11:05,499 --> 00:11:08,377
Thank you. Thank you.
193
00:11:08,460 --> 00:11:10,730
I would now be more than happy
to answer any queries
194
00:11:10,754 --> 00:11:13,131
you may have regarding our beloved manor.
195
00:11:13,215 --> 00:11:18,262
Yeah. Did General Sherman place
anything else into your grateful hands?
196
00:11:18,345 --> 00:11:20,639
No, sir, he did not.
197
00:11:23,183 --> 00:11:24,476
Thank you kindly.
198
00:11:24,560 --> 00:11:26,603
Thank you. Have a good day.
199
00:11:26,687 --> 00:11:29,398
Thank you so much.
Bye-bye. Thank you.
200
00:11:29,481 --> 00:11:31,900
Very impressive, milady.
201
00:11:31,984 --> 00:11:34,278
Thank you, Mr. Wadsworth.
202
00:11:34,361 --> 00:11:37,739
Please, "Mr. Wadsworth"
is so stuffy and formal.
203
00:11:37,823 --> 00:11:39,825
You can call me Tanner.
204
00:11:39,908 --> 00:11:41,034
Wadsworth.
205
00:11:41,118 --> 00:11:42,619
And...
206
00:11:44,288 --> 00:11:46,248
- Thank you.
- You earned it.
207
00:11:46,331 --> 00:11:49,631
You sounded exactly like you were
an old colonial lady or whatever.
208
00:11:50,627 --> 00:11:51,837
It was really hot.
209
00:11:51,920 --> 00:11:53,505
Thank you, sir.
210
00:11:53,589 --> 00:11:55,465
Let's have dinner tonight. My treat.
211
00:11:55,549 --> 00:11:57,509
Thank you, but...
212
00:11:57,593 --> 00:11:59,344
Fine, we'll split the bill.
213
00:11:59,428 --> 00:12:02,347
I am actually having dinner
with my boyfriend tonight.
214
00:12:03,140 --> 00:12:04,141
Cancel it.
215
00:12:04,224 --> 00:12:06,643
I'm sorry, Mr. Wadsworth.
216
00:12:07,436 --> 00:12:09,396
I'm sorry too.
217
00:12:09,479 --> 00:12:12,316
- We're gonna have to let you go.
- What?
218
00:12:12,399 --> 00:12:16,445
Now please leaveth the premises-eths.
219
00:12:19,489 --> 00:12:22,534
Then what'd she say?
220
00:12:22,618 --> 00:12:25,704
Nothing. She was just literally like,
"Fuck you."
221
00:12:25,787 --> 00:12:27,307
- But she didn't say it.
- Yeah.
222
00:12:27,331 --> 00:12:29,249
- What a slut!
- Total slut!
223
00:12:29,333 --> 00:12:31,084
"I have a boyfriend who I love."
224
00:12:33,587 --> 00:12:35,464
My God. It's my fiancée.
225
00:12:35,547 --> 00:12:36,965
Sorry. Gotta blaze.
226
00:12:37,049 --> 00:12:39,968
Hey, baby.
I've been thinking about you too.
227
00:12:40,052 --> 00:12:45,515
Now I have to register as a sex offender,
which probably isn't going to be easy.
228
00:12:45,599 --> 00:12:51,313
Like if registering your car
at the DMZ or whatever is such a bitch,
229
00:12:51,396 --> 00:12:54,816
can you imagine how much more
of a bitch it's gonna be
230
00:12:54,900 --> 00:12:57,277
to register as a sex offender?
231
00:12:57,361 --> 00:12:59,821
You know, I hope it's harder.
232
00:12:59,905 --> 00:13:04,201
If it is easier to register
as a sex offender...
233
00:13:04,284 --> 00:13:08,372
You know,
I think I could be a stand-up comedian.
234
00:13:08,455 --> 00:13:11,667
"What's the deal with
registering as a sex offender?"
235
00:13:11,750 --> 00:13:14,086
I don't know. Why don't you tell me?
236
00:13:16,797 --> 00:13:22,970
I don't actually know
'cause I'm not, like, a real sex offender.
237
00:13:23,053 --> 00:13:27,307
I was set up by this,
like, adult kid actor.
238
00:13:27,391 --> 00:13:29,851
This fruity little youthful narc.
239
00:13:29,935 --> 00:13:32,145
I see.
240
00:13:32,229 --> 00:13:34,189
Don't take this the wrong way,
241
00:13:35,691 --> 00:13:37,669
but you're really, really handsome.
242
00:13:37,693 --> 00:13:40,320
If that fake kid today
had looked like you?
243
00:13:40,404 --> 00:13:43,407
Ooh, boy, like, throw the book at me.
244
00:13:43,490 --> 00:13:44,741
Ooh!
245
00:13:44,825 --> 00:13:46,576
Can I ask what you do?
246
00:13:46,660 --> 00:13:49,496
Um, I used to be in
the pharmaceutical business
247
00:13:49,579 --> 00:13:53,750
and now I am self-unemployed.
248
00:13:57,129 --> 00:13:58,379
You just passing through?
249
00:13:58,422 --> 00:14:00,424
No, I live in Savannah.
250
00:14:00,507 --> 00:14:02,092
- Where?
- Where?
251
00:14:04,594 --> 00:14:10,350
What, are you, like, a person who, like,
asks a lot of questions?
252
00:14:10,434 --> 00:14:12,894
I'm a person who would
like to offer you a job.
253
00:14:16,148 --> 00:14:18,066
- Fuck off.
- I'm serious.
254
00:14:18,150 --> 00:14:21,319
Do you have any acting experience,
by any chance?
255
00:14:23,113 --> 00:14:26,408
Um, yes, by some chance, I do.
256
00:14:26,491 --> 00:14:28,577
I know. It's crazy.
257
00:14:28,660 --> 00:14:31,955
I was in an acting play,
Drugs Are For Slugs.
258
00:14:32,039 --> 00:14:33,915
You've probably heard of it.
259
00:14:33,999 --> 00:14:35,625
I played the main slug.
260
00:14:35,709 --> 00:14:37,812
It was part of this, like,
after-school program
261
00:14:37,836 --> 00:14:41,298
for kids whose parents thought
they might end up doing drugs.
262
00:14:41,381 --> 00:14:46,219
So pretty good casting, if you ask me.
263
00:14:46,303 --> 00:14:47,971
I knew you'd be perfect.
264
00:14:49,347 --> 00:14:50,557
There's only one thing.
265
00:14:50,640 --> 00:14:53,977
You'll have to live at Wadsworth Manor.
266
00:14:55,812 --> 00:14:56,855
Okay.
267
00:15:03,278 --> 00:15:04,630
So pretty much you'll be in charge
268
00:15:04,654 --> 00:15:07,157
of maintaining the interior
of Wadsworth Manor.
269
00:15:07,240 --> 00:15:09,385
Laundry, light cleaning,
things of that nature.
270
00:15:09,409 --> 00:15:10,470
If you have any questions,
271
00:15:10,494 --> 00:15:12,680
you can direct them towards myself
or my brother, Marcus.
272
00:15:12,704 --> 00:15:15,415
And of course you'll be
in charge of leading the tours,
273
00:15:15,499 --> 00:15:17,959
which start promptly at 9:30 every day.
274
00:15:18,043 --> 00:15:20,962
Hey, sorry to interrupt.
Nia, have you seen my toolbox?
275
00:15:21,046 --> 00:15:23,107
I think I saw it in the garage.
Check there.
276
00:15:23,131 --> 00:15:25,634
Okay. Thanks.
277
00:15:25,717 --> 00:15:28,929
Who is that sexy hunk of man meat?
278
00:15:30,180 --> 00:15:32,182
That's Marcus. My brother.
279
00:15:32,265 --> 00:15:34,851
Cool. Cool.
280
00:15:34,935 --> 00:15:37,020
He seems smart. What's this?
281
00:15:37,104 --> 00:15:40,148
This is a pretty dress.
282
00:15:40,232 --> 00:15:41,983
Wow! Who makes this?
283
00:15:42,067 --> 00:15:46,613
Yep. It is a JZP. I knew it.
284
00:15:46,696 --> 00:15:51,368
This actually belonged to Lady Wadsworth's
best friend in the entire world,
285
00:15:51,451 --> 00:15:54,663
who just so happened to be
my great-great-great grandmother,
286
00:15:54,746 --> 00:15:56,414
Josephine Zelda Pipkin.
287
00:15:56,498 --> 00:15:59,348
She sewed that into all her possessions,
few as they were.
288
00:15:59,376 --> 00:16:02,921
Zelda?
This is probably a dumb question,
289
00:16:03,004 --> 00:16:05,966
but she wasn't, by any chance,
290
00:16:06,049 --> 00:16:11,388
named after the actual
Legend of Zelda, was she?
291
00:16:11,471 --> 00:16:12,722
Moving on.
292
00:16:15,559 --> 00:16:20,897
This right here is the most
prized possession of our Wadsworth Manor.
293
00:16:20,981 --> 00:16:25,026
Sorry. This is my most
prized possession, too, so...
294
00:16:25,110 --> 00:16:28,610
When General William Tecumseh Sherman
stayed here during the Civil War,
295
00:16:28,655 --> 00:16:31,074
he was so charmed by Lady Wadsworth,
296
00:16:31,158 --> 00:16:33,785
by her hospitality,
graciousness and class,
297
00:16:33,869 --> 00:16:35,912
he gave her his hat as a gift.
298
00:16:35,996 --> 00:16:38,123
Shit.
299
00:16:38,206 --> 00:16:42,502
Lady Wadsworth, that's the role
I'm getting my hands on, right?
300
00:16:42,586 --> 00:16:43,795
That's right.
301
00:16:43,879 --> 00:16:45,505
And she was classy.
302
00:16:45,589 --> 00:16:47,674
The absolute classiest.
303
00:16:47,757 --> 00:16:51,094
Okay. I will make sure to do her justice.
304
00:16:53,346 --> 00:16:54,431
Sorry.
305
00:16:54,514 --> 00:16:57,184
I did have a few beers tonight.
306
00:16:57,267 --> 00:16:58,953
Let me show you where you'll be staying.
307
00:16:58,977 --> 00:17:00,312
- Okay.
- Okay.
308
00:17:06,526 --> 00:17:08,987
Here we are. The lady's bedroom.
309
00:17:09,070 --> 00:17:10,405
My God!
310
00:17:10,488 --> 00:17:12,300
Remember, this will be part of the tour,
311
00:17:12,324 --> 00:17:15,160
so it's imperative that you
keep it as the lady kept it.
312
00:17:15,243 --> 00:17:16,912
Immaculate.
313
00:17:16,995 --> 00:17:18,705
Wow, this is amazing!
314
00:17:21,917 --> 00:17:24,336
- Shoes?
- Um...
315
00:17:24,419 --> 00:17:27,047
I don't know, I think they're Skechers.
316
00:17:27,130 --> 00:17:29,049
You mean...
317
00:17:30,759 --> 00:17:31,760
Excuse me.
318
00:17:31,843 --> 00:17:33,929
Is there anything else I can get for you?
319
00:17:34,012 --> 00:17:37,182
No. I think I'm good.
Thank you so much.
320
00:17:37,265 --> 00:17:40,244
Make sure you're well versed
on the history of the manor by tomorrow.
321
00:17:40,268 --> 00:17:43,372
There's a packet with all relevant
information on the side table next to you.
322
00:17:43,396 --> 00:17:44,773
Yep.
323
00:17:44,856 --> 00:17:46,858
- Good night, Hannah.
- Okay. Good night.
324
00:17:51,529 --> 00:17:52,781
What?
325
00:17:52,864 --> 00:17:58,536
"Wadsworth Manor,
founded in 1840 by Jennings F. Daubmire,
326
00:17:58,620 --> 00:18:02,457
is one of the oldest
and most treasured historical homes... "
327
00:18:33,863 --> 00:18:34,864
Fuck.
328
00:19:13,862 --> 00:19:18,700
Hear ye, hear ye.
My name is Lady Wadsworth,
329
00:19:18,783 --> 00:19:22,495
but you can call me Nancy.
330
00:19:22,579 --> 00:19:29,461
I built this house with my own two hands
in the summer of 1855.
331
00:19:29,544 --> 00:19:31,921
I know what you're all thinking.
332
00:19:32,005 --> 00:19:34,341
Wow, that makes you super old!
333
00:19:34,424 --> 00:19:36,384
Let me tell you my secret.
334
00:19:40,388 --> 00:19:45,310
And this is, ye olde living room,
335
00:19:45,393 --> 00:19:49,647
where they used to host parties and shit...
And digs.
336
00:19:49,731 --> 00:19:50,732
Shindigs.
337
00:19:52,275 --> 00:19:56,112
Yes. A question.
A little early for a question, but okay.
338
00:19:56,196 --> 00:19:59,574
Sorry. I just... really quick.
Um, what are you talking about?
339
00:20:00,575 --> 00:20:01,910
I'm sorry, what?
340
00:20:01,993 --> 00:20:05,914
Well, first of all,
your name is Elizabeth, not Nancy.
341
00:20:05,997 --> 00:20:09,250
This house was built in 1840,
and not 1855.
342
00:20:09,334 --> 00:20:12,253
It's literally right on
the cover of the pamphlet.
343
00:20:12,337 --> 00:20:15,507
And, um, this is definitely not called
"ye olde living room"
344
00:20:15,590 --> 00:20:19,552
because, well, that's-that's ridiculous.
345
00:20:19,636 --> 00:20:21,386
So what-what are you talking about?
346
00:20:23,473 --> 00:20:27,811
If you'll excuse me
just for one minute. Please.
347
00:20:27,894 --> 00:20:29,187
- Sorry.
- Please.
348
00:20:29,270 --> 00:20:30,897
- Okay.
- Please.
349
00:20:30,980 --> 00:20:33,084
What the fuck is your problem?
350
00:20:33,108 --> 00:20:35,026
- What's my problem?
- Yeah.
351
00:20:35,110 --> 00:20:37,904
I'm sorry I was hoping for
some facts on this tour.
352
00:20:37,987 --> 00:20:39,489
I am giving you facts.
353
00:20:39,572 --> 00:20:41,908
- No, you're not.
- Fact after fact.
354
00:20:41,991 --> 00:20:43,868
Not real facts. Not actual facts.
355
00:20:43,952 --> 00:20:46,246
Well, what makes you
so qualified to say that?
356
00:20:46,329 --> 00:20:49,916
A PhD in American History from Harvard.
357
00:20:49,999 --> 00:20:52,836
Yeah. What is going on?
Do you even work here?
358
00:20:52,919 --> 00:20:57,632
Look, I'm just trying not to get fired,
okay? It's my first day.
359
00:20:57,715 --> 00:21:01,177
I'm sorry.
Just, I really need this job. Please?
360
00:21:03,930 --> 00:21:06,224
I'm here with some students
from my seminar.
361
00:21:06,307 --> 00:21:09,727
It's a little weird.
I was hoping they would learn something.
362
00:21:10,728 --> 00:21:12,397
Screw it.
363
00:21:12,480 --> 00:21:13,940
I'll catch 'em up later.
364
00:21:14,023 --> 00:21:15,817
Thank you. You're so sweet.
365
00:21:15,900 --> 00:21:16,901
- Sure.
- Thank you.
366
00:21:16,985 --> 00:21:19,779
Listen, if you ever want
any actual facts...
367
00:21:19,863 --> 00:21:21,865
Let me know.
368
00:21:21,948 --> 00:21:25,160
Thank you.
Just gonna tuck it right in here.
369
00:21:25,243 --> 00:21:27,162
Okay. Yeah. No pockets.
370
00:21:27,245 --> 00:21:28,580
- Thank you.
- Sure.
371
00:21:32,208 --> 00:21:35,003
Now where were we
before we were interrupted?
372
00:21:35,086 --> 00:21:37,839
Right,
I was gonna show you ye olde den,
373
00:21:37,922 --> 00:21:39,757
where they used to watch...
374
00:21:41,092 --> 00:21:42,427
probably plays. Come on.
375
00:21:42,510 --> 00:21:43,803
Right this way.
376
00:21:46,097 --> 00:21:51,895
So, as Lady Wadsworth, um,
as I always used to say,
377
00:21:51,978 --> 00:21:56,107
"Ye don't have to go home,
but ye can't stay here." Thank you.
378
00:22:00,028 --> 00:22:01,738
Bravo!
379
00:22:01,821 --> 00:22:02,947
My God.
380
00:22:03,031 --> 00:22:05,742
- You were fantastic.
- Was 1?
381
00:22:05,825 --> 00:22:08,762
I couldn't tell the difference
between you and Lady Wadsworth.
382
00:22:08,786 --> 00:22:10,830
My God.
That is so nice of you.
383
00:22:10,914 --> 00:22:13,541
- Well, I'm a nice guy.
- Yeah.
384
00:22:13,625 --> 00:22:15,625
Let's celebrate tonight.
What do you say?
385
00:22:17,337 --> 00:22:19,005
Okay. Sure.
386
00:22:19,088 --> 00:22:20,465
That's the right answer.
387
00:22:24,260 --> 00:22:26,804
Sorry to bother you, but...
388
00:22:26,888 --> 00:22:30,558
Don't worry.
I'll clean it up before the next tour.
389
00:22:30,642 --> 00:22:35,563
I'm trying to figure out what to wear.
I got a hot date with our hunky boss.
390
00:22:35,647 --> 00:22:38,566
- Lucky you.
- What do you think about this?
391
00:22:38,650 --> 00:22:40,401
You think Tanner will like this?
392
00:22:40,485 --> 00:22:43,738
I really think the best thing
is to just be a lady.
393
00:22:43,821 --> 00:22:48,243
That way you can better serve the role
of "the lady." You feel me?
394
00:22:48,326 --> 00:22:52,205
Tanner's into classy ladies.
395
00:22:52,288 --> 00:22:54,499
- Well...
- I got you. I can do this.
396
00:22:54,582 --> 00:22:57,561
My ex-roommate used to watch
Downtown Abbey all the time, so...
397
00:22:57,585 --> 00:22:59,879
I guess that's a good start.
398
00:23:01,339 --> 00:23:03,007
- Hey, Nia?
- Yes?
399
00:23:03,091 --> 00:23:05,301
- Thank you.
- Don't worry.
400
00:23:05,385 --> 00:23:06,935
You're gonna do just fine here.
401
00:23:17,397 --> 00:23:19,774
I like that dress.
402
00:23:21,442 --> 00:23:22,735
Classy.
403
00:23:22,819 --> 00:23:24,279
Thank you, Nia.
404
00:23:24,362 --> 00:23:25,863
What?
405
00:23:25,947 --> 00:23:27,782
My name is Tanner.
406
00:23:28,950 --> 00:23:30,952
- Yeah.
- Hi. I'm Addison,
407
00:23:31,035 --> 00:23:32,680
and I'll be your waitress for the evening.
408
00:23:32,704 --> 00:23:34,554
Can I start you off with some drinks?
409
00:23:35,248 --> 00:23:39,335
Yes, indeed. I think I shall.
410
00:23:39,419 --> 00:23:42,982
- Something classy, of course.
- Would you like to look at our wine list?
411
00:23:43,006 --> 00:23:45,008
Do you think I don't know my wines?
412
00:23:45,091 --> 00:23:46,593
No. Not at all. I was just...
413
00:23:46,676 --> 00:23:50,179
I'll peruse the list just to make sure
the ones you got on it
414
00:23:50,263 --> 00:23:51,806
are classy enough for me.
415
00:23:51,889 --> 00:23:53,766
Very good.
And for the gentleman?
416
00:23:54,892 --> 00:23:57,478
Yeah, gimme a shot of Patron
and a vod sodes.
417
00:23:57,562 --> 00:24:00,732
A vodka soda.
418
00:24:03,484 --> 00:24:06,029
- Yeesh.
- Yeah.
419
00:24:06,112 --> 00:24:10,366
They have got the most sick
tasting fish here.
420
00:24:11,117 --> 00:24:12,285
Ham cubes are fire.
421
00:24:12,368 --> 00:24:13,918
They have ham cubes? Where?
422
00:24:13,995 --> 00:24:16,080
- Yeah, you can't go wrong.
- No.
423
00:24:17,290 --> 00:24:23,004
I still can't believe you just, like,
swooped into the bar and you were like,
424
00:24:23,087 --> 00:24:27,508
"Hi, I'm hot, you want a job
and a sick place to live?"
425
00:24:29,469 --> 00:24:33,222
I know this isn't a classy thing to admit,
426
00:24:33,306 --> 00:24:37,852
but I wasn't really on my way
to join the circus like I said.
427
00:24:37,935 --> 00:24:39,896
I had no real plan.
428
00:24:40,813 --> 00:24:42,940
Yeah.
429
00:24:43,024 --> 00:24:48,029
Well, maybe there's some way
you can repay the favor.
430
00:24:48,112 --> 00:24:53,117
My God.
You're like a knight in shiny armor.
431
00:24:53,201 --> 00:24:54,952
But hotter.
432
00:24:55,036 --> 00:24:58,665
Well, you're pretty great too.
433
00:25:00,500 --> 00:25:02,585
- Do you mean it?
- I do.
434
00:25:02,669 --> 00:25:05,713
That's so beautiful.
435
00:25:05,797 --> 00:25:08,716
I mean, honestly, you're like a poet.
But hotter.
436
00:25:10,802 --> 00:25:13,846
I can't believe I get to live
in your family's mansion.
437
00:25:15,098 --> 00:25:16,950
Yeah, it's a pretty nice house, I guess.
438
00:25:16,974 --> 00:25:20,436
"Nice house."
439
00:25:20,520 --> 00:25:23,981
Yeah, and the Taj Mahal
is just a "nice hall."
440
00:25:25,358 --> 00:25:29,195
So what was it like growing up
in that "nice house"?
441
00:25:29,278 --> 00:25:31,048
I didn't live in that house.
442
00:25:31,072 --> 00:25:34,951
It's more like a dusty old family museum.
443
00:25:35,034 --> 00:25:37,834
But I get to sell it when my parents die,
so that's cool.
444
00:25:38,496 --> 00:25:40,456
Wow. That's awesome.
445
00:25:40,540 --> 00:25:43,835
What do you say we head back there
and, dust the bed,
446
00:25:43,918 --> 00:25:45,169
if you know what I mean?
447
00:25:47,547 --> 00:25:49,924
I'm pretty sure I do.
448
00:25:50,007 --> 00:25:52,009
You're talking about sex, right?
449
00:25:52,093 --> 00:25:53,428
Bingo.
450
00:25:53,511 --> 00:25:55,072
Can I get you anything else?
451
00:25:55,096 --> 00:25:56,681
Some coffee perhaps, ma'am?
452
00:25:56,764 --> 00:25:58,314
- Why would I want coffee?
- No.
453
00:26:00,309 --> 00:26:03,354
- Hey, Adderall.
- It's Addison.
454
00:26:03,438 --> 00:26:05,290
I just wanted to let you know
that I finished
455
00:26:05,314 --> 00:26:09,485
the entire bottle of the strun...
jun... junior.
456
00:26:09,569 --> 00:26:11,338
So now who doesn't know their wines?
457
00:26:11,362 --> 00:26:15,074
- Ha-ha.
- Congratulations.
458
00:26:15,158 --> 00:26:16,284
Thank you.
459
00:26:16,367 --> 00:26:18,661
I outclassed the fuck outta her.
460
00:26:25,376 --> 00:26:28,463
You're such a good drunk driver.
461
00:26:28,546 --> 00:26:29,881
Thanks, I know.
462
00:26:36,679 --> 00:26:40,933
Whoa. You kiss like a horse.
463
00:26:46,189 --> 00:26:47,315
Yeah!
464
00:26:49,525 --> 00:26:50,777
Let's do this.
465
00:26:51,611 --> 00:26:54,113
Wait. Okay.
466
00:26:55,031 --> 00:26:56,699
My God.
467
00:26:58,326 --> 00:27:01,537
My God, you're so hot. Okay.
468
00:27:01,621 --> 00:27:06,793
I'm just, um... I'm gonna go freshen up.
469
00:27:06,876 --> 00:27:09,712
So just, real quick.
470
00:27:11,547 --> 00:27:12,840
Wanna smoke?
471
00:27:27,855 --> 00:27:29,524
Condoms, condoms.
472
00:27:34,278 --> 00:27:37,073
Thank you, Jesus. I'll be right out!
473
00:27:37,156 --> 00:27:38,950
You're great.
474
00:27:41,869 --> 00:27:44,914
Eat your heart out, Todd. Dickhead.
475
00:27:53,047 --> 00:27:56,843
Hi. You look comfortable.
476
00:27:56,926 --> 00:27:59,637
Are you having a little nap?
477
00:27:59,720 --> 00:28:02,181
My God, that's so cute.
478
00:28:06,727 --> 00:28:12,775
Maybe little Tan-Tan
needs a little wake-up call.
479
00:28:12,859 --> 00:28:15,444
Is that a yes? Okay.
480
00:28:16,279 --> 00:28:17,363
Great.
481
00:28:20,199 --> 00:28:23,995
I just wanna make sure
that this is consexual.
482
00:28:24,078 --> 00:28:26,706
Sounds good to me.
483
00:28:27,623 --> 00:28:28,791
Okay.
484
00:28:28,875 --> 00:28:30,501
No!
485
00:28:30,585 --> 00:28:32,128
What the fuck?
486
00:28:33,462 --> 00:28:35,590
My God! Who are you?
487
00:28:35,673 --> 00:28:39,302
No, poor depraved wench,
the question is who are you?
488
00:28:39,385 --> 00:28:42,930
I am the lady who lives in this room.
489
00:28:43,014 --> 00:28:45,975
And that is my cock
that you are blocking me from.
490
00:28:46,058 --> 00:28:48,603
Now, who are you?
491
00:28:48,686 --> 00:28:52,899
I am Lady Elizabeth Wadsworth,
and I am afraid to tell you
492
00:28:52,982 --> 00:28:55,651
I take umbrage with the despicable,
493
00:28:55,735 --> 00:28:58,321
animalistic way
you are behaving in my room!
494
00:28:58,404 --> 00:29:02,116
Yeah. Okay, right.
No, 'cause Tanner told me about you.
495
00:29:02,199 --> 00:29:03,760
You had the job before me, right?
496
00:29:03,784 --> 00:29:05,953
Had I ever the job you possess,
497
00:29:06,037 --> 00:29:09,790
I shall think I would have long ago
gone mad from syphilis. Or worse.
498
00:29:11,250 --> 00:29:14,253
- You think I'm a prostitute?
- I know you to be.
499
00:29:14,337 --> 00:29:16,940
Grateful only that your customer
seems to have saved himself
500
00:29:16,964 --> 00:29:20,064
from whatever lusty madness
with which you mean to inflict him.
501
00:29:20,760 --> 00:29:23,262
Okay. You're nuts. What?
502
00:29:23,346 --> 00:29:27,266
You quit 'cause you couldn't stand
being around Tanner after he rejected you
503
00:29:27,350 --> 00:29:30,728
and now you're stalking him
but in character!
504
00:29:30,811 --> 00:29:32,730
And I'm the mad one?
505
00:29:32,813 --> 00:29:35,608
Hey, Tanner.
506
00:29:36,651 --> 00:29:38,611
Seriously, wake up, okay?
507
00:29:38,694 --> 00:29:40,446
"Cause your weird stalker is here,
508
00:29:40,529 --> 00:29:43,199
and I don't feel like
getting stabbed by a lunatic.
509
00:29:45,743 --> 00:29:46,827
Hey.
510
00:30:02,176 --> 00:30:03,678
Little known fact,
511
00:30:03,761 --> 00:30:07,723
this is my favorite room
in all of Wadsworth Manor.
512
00:30:07,807 --> 00:30:13,187
Can anybody guess why?
Yes. You, the natural brunette.
513
00:30:13,270 --> 00:30:14,855
Because you love to read?
514
00:30:15,690 --> 00:30:18,609
Wrong. Reading is for nerds.
515
00:30:18,693 --> 00:30:23,322
I'm joking. So, over here we have...
516
00:30:23,406 --> 00:30:24,907
Fuck!
517
00:30:24,991 --> 00:30:28,911
That... Fuck. Fuck.
That was to illustrate,
518
00:30:28,995 --> 00:30:32,790
the fact that contrary
to popular belief,
519
00:30:32,873 --> 00:30:37,169
women of the time
had the tongues of filthy sailors.
520
00:30:37,253 --> 00:30:38,254
They really did.
521
00:30:38,337 --> 00:30:42,675
It was very customary,
for women to say "fuck"
522
00:30:42,758 --> 00:30:46,053
and "shit" and even "cocktease."
523
00:30:46,137 --> 00:30:49,849
"Pussy" was a very popular
word of the day.
524
00:30:49,932 --> 00:30:53,894
But, you know, "fuck" did not mean
what it means today.
525
00:30:54,937 --> 00:30:57,064
Right? It didn't mean that.
526
00:30:57,148 --> 00:31:01,652
It actually meant
a polite wink at a stranger.
527
00:31:01,736 --> 00:31:07,283
So, in fact, right now,
I am fucking all of you.
528
00:31:09,785 --> 00:31:10,870
My God!
529
00:31:10,953 --> 00:31:14,874
How dare you pose as me
in my own house, spewing such filth!
530
00:31:15,666 --> 00:31:18,127
Okay, um...
531
00:31:18,210 --> 00:31:21,464
does everybody see this
old-timey-looking lady right now?
532
00:31:23,424 --> 00:31:26,093
- Hi.
- Holy shit.
533
00:31:26,177 --> 00:31:30,097
You are an abomination.
A filthy tramp, you are.
534
00:31:30,181 --> 00:31:33,517
- What did you call me?
- I didn't call you anything.
535
00:31:35,227 --> 00:31:40,524
Call... Call on me.
I had so many gentleman callers...
536
00:31:40,608 --> 00:31:43,152
- That is a lie!
- ...calling upon me.
537
00:31:43,235 --> 00:31:45,797
I was a faithfully married woman.
You take your lies...
538
00:31:45,821 --> 00:31:48,091
- Just one after the other.
- ...and vacate this house at once.
539
00:31:48,115 --> 00:31:49,885
Just gentleman caller
after gentleman caller.
540
00:31:49,909 --> 00:31:51,535
One after the other. In and out.
541
00:31:51,619 --> 00:31:53,346
You should be ashamed
speaking in such a crass manner.
542
00:31:53,370 --> 00:31:57,625
- It is most unbecoming!
- Okay. Now, that's the end of the tour.
543
00:31:57,708 --> 00:32:00,169
That's it. Um, thank you for coming.
544
00:32:00,252 --> 00:32:02,671
And, please come see us again soon.
545
00:32:04,006 --> 00:32:07,051
Excuse me.
Is that really the end of the tour?
546
00:32:07,134 --> 00:32:09,637
You are a disgrace.
547
00:32:09,720 --> 00:32:13,140
I am not listening to you,
you obnoxious old asshole!
548
00:32:17,520 --> 00:32:20,523
Sorry, ma'am, you were great.
549
00:32:21,941 --> 00:32:23,609
What the {...
550
00:32:44,588 --> 00:32:46,215
Come on in.
551
00:32:46,298 --> 00:32:48,509
So many different theories
that it wouldn't...
552
00:32:48,592 --> 00:32:50,427
Sorry.
553
00:32:50,511 --> 00:32:52,489
I didn't know you were busy with a lady.
554
00:32:52,513 --> 00:32:56,392
This is my student, Jenny.
Jenny, this is...
555
00:32:56,475 --> 00:33:00,479
Hannah. Hi. I'm an actress.
And a model sometimes.
556
00:33:00,563 --> 00:33:02,439
- Hi.
- Hi.
557
00:33:02,523 --> 00:33:07,611
Okay. So I guess I'll,
come back when you're not, um...
558
00:33:07,695 --> 00:33:11,198
No. No!
Jenny and I were just finishing up.
559
00:33:11,282 --> 00:33:14,118
Hannah, so that-that
would be perfect. You can do it.
560
00:33:14,201 --> 00:33:17,051
- Thanks, Dr. Plumm.
- Sure. I'll see you in class, Jenny.
561
00:33:19,331 --> 00:33:20,958
- Hi.
- Dr. Plumm?
562
00:33:21,041 --> 00:33:24,170
- What?
- Were you guys doing, like, role-playing?
563
00:33:24,253 --> 00:33:28,174
Like doctor-patient shit?
You are kinkier than I thought.
564
00:33:28,257 --> 00:33:30,509
It's nothing inappropriate, I assure you.
565
00:33:30,593 --> 00:33:33,512
Just regular office hours. I...
566
00:33:33,596 --> 00:33:37,391
Honestly. Yeah.
You can throw it away.
567
00:33:37,474 --> 00:33:40,519
- Don't tell anyone about my office hours.
- I won't.
568
00:33:40,603 --> 00:33:42,688
That everyone has. All teachers have.
569
00:33:42,771 --> 00:33:45,065
- It's just a student.
- Yeah.
570
00:33:45,149 --> 00:33:47,860
What can I...
What can I help you with, Hannah?
571
00:33:47,943 --> 00:33:50,571
Okay. So you say you're a doctor.
572
00:33:50,654 --> 00:33:52,907
- Well, I am a doctor.
- Okay.
573
00:33:52,990 --> 00:33:55,040
Do you know anyone
who can do an exorcism?
574
00:33:56,076 --> 00:33:58,078
An exorcism?
575
00:33:58,162 --> 00:34:00,206
What's this about?
576
00:34:00,289 --> 00:34:04,001
Okay, so,
I was giving a tour this morning,
577
00:34:04,084 --> 00:34:05,794
and Lady Wadsworth was on it.
578
00:34:06,587 --> 00:34:08,631
Like, the real Lady Wadsworth.
579
00:34:08,714 --> 00:34:11,717
Like, she was a ghost, I think.
580
00:34:11,800 --> 00:34:14,386
But not like a scary, like, ghost.
581
00:34:14,470 --> 00:34:18,015
She was more like
an old-fashioned bitch ghost.
582
00:34:18,098 --> 00:34:21,310
Like all like stuffy and shit.
Like, "Neh, neh, neh."
583
00:34:21,393 --> 00:34:24,313
Super annoying and, like, yelling at me.
584
00:34:24,396 --> 00:34:26,291
So now I need to try to get rid of her,
585
00:34:26,315 --> 00:34:28,484
and I thought the easiest way to do that
586
00:34:28,567 --> 00:34:32,655
would be to find someone who knows about,
like, potions and spells and whatever,
587
00:34:32,738 --> 00:34:38,327
like a doctor or a witch doctor
or like a priest who can do an exorcism.
588
00:34:38,410 --> 00:34:40,663
But not like an old weak priest.
589
00:34:40,746 --> 00:34:44,333
I want, like, a hot, young,
like, athletic priest
590
00:34:44,416 --> 00:34:46,585
who can really take a beating.
591
00:34:46,669 --> 00:34:49,519
So what do you think? Can you help me?
Do you know anyone?
592
00:34:53,050 --> 00:34:54,593
Forget it.
593
00:34:54,677 --> 00:34:57,304
What... Wait, hold on. I'm sorry. Hold on.
594
00:34:57,388 --> 00:35:00,158
Wait, wait, wait.
I... You just caught me a little off guard
595
00:35:00,182 --> 00:35:03,185
- coming in here talking about exorcisms.
- Well...
596
00:35:03,269 --> 00:35:06,230
So I don't really know much
about this kinda thing.
597
00:35:06,313 --> 00:35:09,817
- It's not my field. Um...
- Sorry.
598
00:35:09,900 --> 00:35:12,569
I do know that exorcisms only really work
599
00:35:12,653 --> 00:35:14,547
if the spirit
is possessing a living person.
600
00:35:14,571 --> 00:35:17,199
So I don't think that would be
your best bet.
601
00:35:17,283 --> 00:35:19,118
Okay, well, thanks anyway.
602
00:35:19,201 --> 00:35:21,412
Well, wait! Where are you going?
603
00:35:21,495 --> 00:35:24,045
- What do you mean? I'm giving up.
- Just like that?
604
00:35:24,081 --> 00:35:28,460
Yeah. This is more effort than I've
put into anything in a long time,
605
00:35:28,544 --> 00:35:29,586
and I'm tired.
606
00:35:29,670 --> 00:35:31,380
- You're tired already?
- Yes!
607
00:35:31,463 --> 00:35:33,913
Well, there might be
some other things we can try.
608
00:35:33,966 --> 00:35:35,134
Okay.
609
00:35:35,217 --> 00:35:39,888
Um, Cynthia,
cancel all my afternoon appointments.
610
00:35:41,432 --> 00:35:42,725
Who's Cynthia?
611
00:35:42,808 --> 00:35:44,351
That's my fake secretary.
612
00:35:44,435 --> 00:35:47,980
I just told her to cancel
all my fake appointments.
613
00:35:48,063 --> 00:35:51,317
It's a joke.
Yeah. It's funny.
614
00:35:54,069 --> 00:35:56,822
Is that... Okay, now see...
615
00:35:56,905 --> 00:35:59,074
Ask about ghosts.
How to get rid of ghosts.
616
00:35:59,158 --> 00:36:00,552
Think this will be that simple?
617
00:36:00,576 --> 00:36:01,410
Yeah.
618
00:36:03,287 --> 00:36:04,496
My God.
619
00:36:04,580 --> 00:36:05,849
- It's all right.
- Seriously?
620
00:36:05,873 --> 00:36:06,874
It's fine.
621
00:36:08,584 --> 00:36:11,628
Wow. It's really going.
622
00:36:11,712 --> 00:36:15,341
♪ Pushing our way through the crowd ♪
623
00:36:15,424 --> 00:36:17,718
♪ Wait, he said
got the devil in his head ♪
624
00:36:17,801 --> 00:36:20,554
I think I'm allergic to sage.
625
00:36:20,637 --> 00:36:24,183
- Excuse me.
- It's okay.
626
00:36:24,266 --> 00:36:26,101
♪ And kick the devil out the door ♪
627
00:36:26,185 --> 00:36:30,189
♪ And watch him walk away like a prince ♪
628
00:36:30,272 --> 00:36:33,567
♪ Once again he's original as sin ♪
629
00:36:33,650 --> 00:36:37,196
♪ But there ain't nowhere to run
I got the evidence ♪
630
00:36:43,702 --> 00:36:46,580
"Clean my roon."
631
00:36:46,663 --> 00:36:48,582
What's a "roon"?
632
00:36:48,665 --> 00:36:53,003
Well, I'm-I'm guessing she meant
"room," with an "I'm."
633
00:36:53,087 --> 00:36:56,006
I think that's a leap.
634
00:36:56,090 --> 00:36:58,842
How do you know she didn't mean
"clean your roop"?
635
00:36:58,926 --> 00:37:00,010
What's a "roop"?
636
00:37:00,094 --> 00:37:02,805
Exactly.
637
00:37:02,888 --> 00:37:06,183
♪ Once again he's original as sin ♪
638
00:37:06,266 --> 00:37:10,604
♪ But there ain't nowhere to run
I got the evidence ♪
639
00:37:13,607 --> 00:37:16,235
♪ We still got far to go ♪
640
00:37:16,318 --> 00:37:19,339
♪ But there's plenty of time
And we're watching for the signs ♪
641
00:37:19,363 --> 00:37:21,323
Whoa.
642
00:37:21,407 --> 00:37:23,700
What are you, a 13-year-old boy?
643
00:37:23,784 --> 00:37:25,411
These are from the '80s.
644
00:37:25,494 --> 00:37:28,455
It was my favorite era of D.
I'm old school.
645
00:37:28,539 --> 00:37:31,083
- Your favorite era of "D"?
- Yeah. My favorite.
646
00:37:31,166 --> 00:37:36,964
So keep in mind, these are classics
that I'm throwing out right now.
647
00:37:40,008 --> 00:37:41,343
Whoa! Jesus.
648
00:37:42,761 --> 00:37:46,348
See? Old school.
I call this one my Tom Selleck.
649
00:37:46,432 --> 00:37:49,309
Why? Yeah.
650
00:37:51,937 --> 00:37:54,398
♪ Once again he's original as sin ♪
651
00:37:54,481 --> 00:37:58,026
I am keeping Judd Nelson. Okay?
652
00:38:01,488 --> 00:38:03,490
We've been through too much together.
653
00:38:03,574 --> 00:38:06,118
I wonder why I'm the only one
who can see her.
654
00:38:06,201 --> 00:38:09,013
Well, I don't know. You know,
I think when a spirit is stuck in limbo,
655
00:38:09,037 --> 00:38:11,206
it means that they-they need something.
656
00:38:11,290 --> 00:38:15,544
Like something's been left unfulfilled
or unsolved or something.
657
00:38:15,627 --> 00:38:19,506
Then why me?
Why isn't she bugging anyone else?
658
00:38:19,590 --> 00:38:22,551
Maybe you're the only one who can
get her what she wants.
659
00:38:22,634 --> 00:38:28,891
Hey! Is this what you want?
Is this okay? Clean enough for you?
660
00:38:32,144 --> 00:38:33,896
- Pretty clean.
- It's very clean.
661
00:38:42,279 --> 00:38:44,531
I've never seen so many dildos before.
662
00:38:44,615 --> 00:38:46,408
Even in like a dildo store.
663
00:38:47,659 --> 00:38:50,370
You've been to a dildo store?
664
00:38:50,454 --> 00:38:52,354
- Yeah. Yeah, lots of them.
- Lots?
665
00:38:52,414 --> 00:38:54,514
Yeah. Well, I-I don't really buy anything.
666
00:38:54,583 --> 00:38:58,754
I just peruse the aisles, you know.
I find it very calming.
667
00:38:58,837 --> 00:38:59,880
Yeah.
668
00:39:02,299 --> 00:39:05,719
I'm just kidding. Obviously.
669
00:39:13,101 --> 00:39:15,229
You know, I can't believe I'm saying this.
670
00:39:15,312 --> 00:39:19,358
All this exorcising
really worked up my appetite.
671
00:39:19,441 --> 00:39:22,277
What-what are you doing for dinner?
You have plans?
672
00:39:23,654 --> 00:39:28,951
Sorry, I-I kinda just made plans.
673
00:39:29,034 --> 00:39:31,370
- Yeah. Okay.
- Yeah.
674
00:39:31,453 --> 00:39:35,457
That's all right.
Um, I'm gonna... I'm gonna head out.
675
00:39:35,541 --> 00:39:38,669
- Okay. Yeah. Another time.
- Yeah. Okay, good.
676
00:39:38,752 --> 00:39:39,836
- Yeah.
- Good, good.
677
00:39:39,920 --> 00:39:41,713
- Sorry.
- No. No, no.
678
00:39:41,797 --> 00:39:44,424
Have fun, with your plans,
and I'll-I'll see you.
679
00:39:44,508 --> 00:39:45,759
- Okay.
- Okay.
680
00:39:53,225 --> 00:39:54,851
- What's up, bro?
- Nothing. Bro.
681
00:39:56,728 --> 00:39:57,854
What'd you say?
682
00:39:59,314 --> 00:40:00,607
Nothing.
683
00:40:00,691 --> 00:40:02,776
Did you just call me "bro"?
684
00:40:02,859 --> 00:40:05,505
Well, yeah, but you called me bro,
so I thought it was cool.
685
00:40:05,529 --> 00:40:08,782
It's cool for me, not for you.
686
00:40:08,865 --> 00:40:10,784
- Okay, bro?
- Okay. Sorry.
687
00:40:10,867 --> 00:40:11,867
Yeah, you are.
688
00:40:15,205 --> 00:40:16,331
Dick.
689
00:40:17,124 --> 00:40:18,542
What'd you say?
690
00:40:20,210 --> 00:40:21,211
Nothing.
691
00:40:36,143 --> 00:40:38,079
Knock, knock. I got your cock, cock.
692
00:40:38,103 --> 00:40:39,771
I'm just kidding.
693
00:40:39,855 --> 00:40:41,565
Ha. Good one.
694
00:40:42,733 --> 00:40:44,109
- Hey.
- Hey.
695
00:40:44,985 --> 00:40:46,361
Let me see that smile.
696
00:40:46,445 --> 00:40:49,281
- There it is. There it is.
- Yeah.
697
00:40:52,075 --> 00:40:56,038
- One second.
- What's wrong, baby?
698
00:40:56,121 --> 00:40:57,122
Nothing.
699
00:40:58,206 --> 00:40:59,916
What do you do exactly?
700
00:41:00,584 --> 00:41:02,377
You serious?
701
00:41:03,170 --> 00:41:05,005
Yeah.
702
00:41:05,088 --> 00:41:08,842
Like I just realized
I don't really know anything about you,
703
00:41:08,925 --> 00:41:14,348
like, what you do
for a living or anything.
704
00:41:14,431 --> 00:41:16,600
I don't know. I do lots of stuff.
705
00:41:16,683 --> 00:41:18,852
Like with my family business.
706
00:41:21,229 --> 00:41:23,857
Cool. Like-like what?
707
00:41:25,025 --> 00:41:29,363
Like I run family business or whatever.
708
00:41:29,446 --> 00:41:31,365
Sure. Okay.
709
00:41:34,743 --> 00:41:36,012
For shame!
710
00:41:36,036 --> 00:41:38,830
I would never play with
the carnal emotions of a man
711
00:41:38,914 --> 00:41:40,499
in such a childish manner.
712
00:41:40,582 --> 00:41:43,835
Yeah, well, get it through your thick,
translucent ghost brain,
713
00:41:43,919 --> 00:41:45,462
I am not you.
714
00:41:45,545 --> 00:41:48,674
- What?
- Nothing.
715
00:41:51,009 --> 00:41:54,304
If you do not wish to engage
in these debaucherous activities,
716
00:41:54,388 --> 00:41:56,616
then simply extricate yourself
from his presence.
717
00:41:56,640 --> 00:41:58,975
He's clearly not in a sober state of mind.
718
00:41:59,059 --> 00:42:02,104
- It's not that easy.
- No shit. Can you help?
719
00:42:02,187 --> 00:42:05,816
A lady should be neither
a trollop nor a tease.
720
00:42:05,899 --> 00:42:08,443
Yet somehow you succeed in being both.
721
00:42:08,527 --> 00:42:11,613
I can't do this.
722
00:42:11,697 --> 00:42:14,700
Dude, are you serious?
What the fuck?
723
00:42:14,783 --> 00:42:17,953
Yeah. I'm so sorry, um...
724
00:42:19,121 --> 00:42:22,457
I have diarrhea.
725
00:42:22,541 --> 00:42:27,379
Well, I guess we'll just cross that bridge
when we come to it.
726
00:42:27,462 --> 00:42:29,923
Okay. Yeah, we've come to it.
727
00:42:30,006 --> 00:42:32,050
So you should probably go.
728
00:42:33,802 --> 00:42:34,970
Fine.
729
00:42:36,847 --> 00:42:38,306
Wait. Where are you going?
730
00:42:38,390 --> 00:42:39,701
To jerk off in your bathroom.
731
00:42:39,725 --> 00:42:42,475
I can't drive home like this.
732
00:42:43,729 --> 00:42:46,690
I cannot believe you would let him...
733
00:42:46,773 --> 00:42:50,485
...defile himself in
the sanctity of my powder room!
734
00:42:50,569 --> 00:42:52,779
Who cares? It's a bathroom.
735
00:42:52,863 --> 00:42:56,783
I'm sure you've done plenty
of unsanctimoni-bous things in there.
736
00:42:56,867 --> 00:43:00,871
A lady does not indulge
in the scatological particulars
737
00:43:00,954 --> 00:43:02,080
of her daily routine.
738
00:43:02,164 --> 00:43:04,124
Why not? It's natural.
739
00:43:04,207 --> 00:43:08,795
Not everything in nature
needs to be indulged in. Onanism, for one.
740
00:43:08,879 --> 00:43:10,356
What is that?
741
00:43:10,380 --> 00:43:12,340
The spilling of one's seed.
742
00:43:12,424 --> 00:43:17,012
The act of self-arousal
just for one's own pleasure.
743
00:43:17,095 --> 00:43:19,681
My God. What is wrong with pleasure?
744
00:43:19,765 --> 00:43:21,325
There's nothing wrong with pleasure.
745
00:43:21,349 --> 00:43:24,102
I myself have experienced many pleasures
in my lifetime.
746
00:43:24,186 --> 00:43:25,536
- Baking.
- Easy...
747
00:43:26,313 --> 00:43:27,898
Taking walks.
748
00:43:28,774 --> 00:43:30,025
Writing in my journal.
749
00:43:30,108 --> 00:43:32,569
Journal. Wow.
750
00:43:32,652 --> 00:43:37,365
Should be some good stuff in here, I bet.
Look out, "Penthouse Forum."
751
00:43:37,449 --> 00:43:41,286
My God. That was fast.
752
00:43:41,369 --> 00:43:43,121
What can I say, you turn me on.
753
00:43:44,206 --> 00:43:45,957
Um, I'm sorry about that...
754
00:43:46,041 --> 00:43:47,341
Good luck with your shits.
755
00:43:50,545 --> 00:43:53,882
Good riddance!
756
00:43:53,965 --> 00:43:57,844
Being so close to that wantonly
spilled seed is making me uncomfortable
757
00:43:57,928 --> 00:43:59,888
so I will take my leave as well.
758
00:44:01,223 --> 00:44:03,934
Wait a minute. Hey!
759
00:44:04,017 --> 00:44:08,271
Don't just leave the door
closed in my face!
760
00:44:08,355 --> 00:44:09,940
I'm talking to you!
761
00:44:10,023 --> 00:44:12,692
Your anger is not warranted.
762
00:44:12,776 --> 00:44:15,237
If anything,
I should be the one angry at you
763
00:44:15,320 --> 00:44:18,865
for shamelessly
and so inaccurately impersonating me.
764
00:44:18,949 --> 00:44:21,409
Okay. Let me explain something to you.
765
00:44:21,493 --> 00:44:24,037
I am not pretending to be you. Okay?
766
00:44:24,120 --> 00:44:27,207
I was hired as a tour guide
for this house.
767
00:44:27,290 --> 00:44:30,019
It's not your house anymore,
but people know you used to live here,
768
00:44:30,043 --> 00:44:34,756
so as part of the tour,
I dress as you and I act like you.
769
00:44:34,840 --> 00:44:36,174
Okay?
770
00:44:36,258 --> 00:44:39,594
- Do you get it?
- Well, I think you are a disgrace,
771
00:44:39,678 --> 00:44:43,265
and I won't have people
thinking I behave like you,
772
00:44:43,348 --> 00:44:44,891
a common miscreant.
773
00:44:44,975 --> 00:44:49,563
Hey! I am not a miscreant.
I don't think.
774
00:44:49,646 --> 00:44:52,482
And can you just stay the hell
out of my room?
775
00:44:55,944 --> 00:44:59,406
Okay. Stay outta my room too, please.
776
00:44:59,489 --> 00:45:02,409
Not you... Not you, Marcus.
777
00:45:02,492 --> 00:45:04,369
It's...
778
00:45:06,830 --> 00:45:08,373
I have a proposition for you.
779
00:45:08,456 --> 00:45:10,917
If you insist on pretending to be me,
780
00:45:11,001 --> 00:45:13,729
for whatever reason you have
concocted in your mad, syphilitic mind...
781
00:45:13,753 --> 00:45:16,590
My God, for the last time,
I don't have syphilis.
782
00:45:16,673 --> 00:45:23,263
Then |I insist that you do so properly,
with dignity and, dare I say, respectably.
783
00:45:23,346 --> 00:45:28,977
In other words, will you allow me
to teach you how to act like a lady?
784
00:45:29,060 --> 00:45:32,355
I am a lady!
785
00:45:32,439 --> 00:45:36,651
Fine. No. Don't disappear
into the floor or whatever.
786
00:45:36,735 --> 00:45:39,863
I... Okay. I'll do it.
787
00:45:39,946 --> 00:45:45,452
Just give me some space and please,
please stop cock-blocking me.
788
00:45:46,411 --> 00:45:49,164
Cock. Blocking?
789
00:45:49,247 --> 00:45:51,541
Just-just let me do me.
790
00:45:51,625 --> 00:45:55,128
- Do you?
- Just...
791
00:45:55,211 --> 00:46:00,717
Let me do some things that are not
necessarily ladylike from time to time,
792
00:46:00,800 --> 00:46:02,260
in my room.
793
00:46:02,344 --> 00:46:06,973
All right. If you will allow yourself
to be taken under my tutelage,
794
00:46:07,057 --> 00:46:09,076
then I suppose I could look the other way
795
00:46:09,100 --> 00:46:13,438
if you would like to occasionally
indulge in a second mint julep.
796
00:46:13,521 --> 00:46:17,400
- Thank you.
- Or have a spot of morphine or cocaine.
797
00:46:17,484 --> 00:46:19,235
Geez, calm down.
798
00:46:19,319 --> 00:46:22,006
Well, one never knows when one
will be taken by the vapors,
799
00:46:22,030 --> 00:46:26,618
especially in this powerful afternoon heat
of these Savannah summers.
800
00:46:27,494 --> 00:46:30,455
- Right. Right.
- Yes.
60870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.