All language subtitles for Hulk Hogan - Thunder in Paradise 1 - 1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:05,572 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:27,594 --> 00:00:33,600 โ™ชโ™ช HURRICANE AHEAD โ™ชโ™ช 3 00:00:55,121 --> 00:00:56,623 โ™ชโ™ช THUNDER โ™ชโ™ช 4 00:01:13,139 --> 00:01:15,141 โ™ชโ™ช AND YOU PAY THE PRICE โ™ชโ™ช 5 00:01:31,658 --> 00:01:33,159 โ™ชโ™ชYEAH โ™ชโ™ช 6 00:02:19,205 --> 00:02:22,709 โ™ชโ™ช WHOA, BY A HURRICANE โ™ชโ™ช 7 00:02:33,219 --> 00:02:37,223 โ™ชโ™ช YOUR THUNDER STRUCK โ™ชโ™ช 8 00:02:54,240 --> 00:02:54,741 [SNORTS] 9 00:03:02,749 --> 00:03:03,750 ROGER THAT. 10 00:03:06,753 --> 00:03:07,754 AH-CHOO! 11 00:03:10,256 --> 00:03:12,258 I'โ€™โ€™M SORRY. 12 00:03:20,767 --> 00:03:22,769 โ™ชโ™ช THUNDER โ™ชโ™ช 13 00:03:25,772 --> 00:03:27,774 [BOTH SPEAKING SPANISH] 14 00:03:41,788 --> 00:03:42,789 [LAUGHTER] 15 00:03:54,801 --> 00:03:56,803 [SPEAKING SPANISH] 16 00:04:04,811 --> 00:04:07,313 [SPEAKING SPANISH] 17 00:04:15,822 --> 00:04:18,825 COMING UP ON 2 MILES TO CUBAN WATERS. MARK. 18 00:04:23,830 --> 00:04:26,332 Computer: AUTO PILOT ENGAGED. 19 00:05:33,399 --> 00:05:35,902 GUARANTEEING YOUR GUARANTEE. 20 00:05:44,410 --> 00:05:45,912 [SPEAKING SPANISH] 21 00:06:03,930 --> 00:06:05,932 [CLEARS THROAT AND SNIFFS] 22 00:06:13,940 --> 00:06:15,441 WHAT? 23 00:06:58,484 --> 00:07:00,987 ALL RIGHT, LET ME GET YOU SOME SATELLITE HELP. 24 00:07:08,995 --> 00:07:10,997 [INDISTINCT SHOUTING] 25 00:07:18,604 --> 00:07:20,606 [SHOUTING IN SPANISH] 26 00:07:40,126 --> 00:07:41,127 [BELL DINGS] 27 00:08:35,681 --> 00:08:36,682 ON THE PLAQUE AND THE TARTAR. 28 00:08:44,190 --> 00:08:45,691 YOU GOT IT, BRO. 29 00:09:00,706 --> 00:09:02,708 [BEEPING] 30 00:09:11,717 --> 00:09:13,719 [INDISTINCT CHATTER] 31 00:09:36,742 --> 00:09:38,744 DON'โ€™โ€™T BLOW YOUR NOSE. 32 00:09:49,255 --> 00:09:50,756 LAUNCH. 33 00:09:51,757 --> 00:09:55,761 [GUNSHOTS] 34 00:10:13,779 --> 00:10:15,281 AHH! 35 00:10:17,283 --> 00:10:19,285 [GUNSHOTS] 36 00:10:28,294 --> 00:10:29,795 HURRICANE! NO! 37 00:10:32,798 --> 00:10:35,301 [YELLING IN SPANISH] 38 00:10:36,802 --> 00:10:38,304 [SPEAKING SPANISH] 39 00:10:46,312 --> 00:10:47,313 [BEEPING] 40 00:10:58,824 --> 00:10:59,825 E.T.A., 8 MINUTES. 41 00:11:24,350 --> 00:11:26,352 [MAN SPEAKING SPANISH] 42 00:11:34,860 --> 00:11:36,862 [GRUNTING] 43 00:11:39,865 --> 00:11:41,867 AAH! 44 00:11:47,873 --> 00:11:49,875 HEY! 45 00:12:01,887 --> 00:12:02,888 [MAN YELLS IN SPANISH] 46 00:12:18,904 --> 00:12:20,906 [WOMAN SPEAKING SPANISH] 47 00:12:38,424 --> 00:12:39,925 [MEN SPEAKING SPANISH] 48 00:12:52,938 --> 00:12:54,940 [HIGH-PITCHED BEEPING] 49 00:13:00,946 --> 00:13:02,948 [GUNSHOTS CONTINUES] 50 00:13:29,475 --> 00:13:31,477 LET'โ€™โ€™S GO. COME ON. 51 00:13:38,484 --> 00:13:40,486 UH! 52 00:13:41,987 --> 00:13:43,489 [SCREAMS] 53 00:13:45,491 --> 00:13:46,492 [SCREECHING] 54 00:13:49,995 --> 00:13:51,497 HA HA! 55 00:13:54,500 --> 00:13:56,502 [HIGH-PITCHED BEEPING] 56 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 [GUNSHOTS] 57 00:14:15,020 --> 00:14:16,021 GOT IT. 58 00:14:34,039 --> 00:14:35,541 COME ON. 59 00:14:40,045 --> 00:14:41,547 TRIGGER HEADING BACK TO YOU. 60 00:14:53,559 --> 00:14:55,561 Hurricane: STAY LOW. 61 00:15:03,068 --> 00:15:04,570 HOLD ON. 62 00:15:14,079 --> 00:15:16,081 I'โ€™โ€™LL PICK YOU UP OUTSIDE OF THE BAY. 63 00:15:28,594 --> 00:15:29,595 [BEEPS] 64 00:15:31,096 --> 00:15:32,598 AAH! 65 00:15:34,099 --> 00:15:35,601 [INDISTINCT YELLING] 66 00:16:02,127 --> 00:16:04,129 [SPEAKING SPANISH] 67 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 [BEEP] 68 00:16:31,156 --> 00:16:34,159 3, 2, 1, MARK. 69 00:16:45,671 --> 00:16:47,172 YOU ARE THE REAL DEAL. 70 00:16:56,181 --> 00:16:58,183 [INDISTINCT CHANTING] 71 00:17:10,195 --> 00:17:11,697 HEY! 72 00:17:28,714 --> 00:17:30,716 [INDISTINCT CHATTER] 73 00:17:35,220 --> 00:17:37,222 [WOMAN SQUEALS AND LAUGHS] 74 00:17:42,728 --> 00:17:44,229 [LAUGHTER] 75 00:17:46,231 --> 00:17:48,734 Woman: YOU, WHOO! 76 00:18:06,251 --> 00:18:08,754 โ™ชโ™ช DO YOU WANNA GROOVE SOME MORE? โ™ชโ™ช 77 00:18:18,263 --> 00:18:21,266 โ™ชโ™ช DO YOU WANNA GROOVE SOME MORE? โ™ชโ™ช 78 00:18:27,272 --> 00:18:29,775 โ™ชโ™ช DO YOU WANT TO HAVE A NICE TIME? โ™ชโ™ช 79 00:18:46,792 --> 00:18:50,295 โ™ชโ™ชDO IT NOW, YOU'โ€™โ€™LL FEEL ALL RIGHT โ™ชโ™ช 80 00:19:22,327 --> 00:19:24,329 โ™ชโ™ชKEEP ON GROOVIN'โ€™โ€™ โ™ชโ™ช 81 00:19:34,339 --> 00:19:35,841 [CHEERING] 82 00:20:53,418 --> 00:20:54,419 MMM. 83 00:21:22,948 --> 00:21:24,950 YOU'โ€™โ€™RE UPSET. 84 00:21:32,991 --> 00:21:34,993 OF YOUR FATHER'โ€™โ€™S WILL. 85 00:22:21,039 --> 00:22:23,542 . THAT'โ€™โ€™S A BIRTH DEFECT I'โ€™โ€™LL HAVE TO LIVE WITH 86 00:22:25,043 --> 00:22:27,045 [CHEERING AND CLAPPING] 87 00:22:57,576 --> 00:22:59,077 ALL RIGHT, MAN. HA HA. 88 00:23:31,109 --> 00:23:32,110 YES, I DO. 89 00:24:14,152 --> 00:24:15,153 WOW! 90 00:24:56,194 --> 00:24:57,696 YUCK! 91 00:25:09,207 --> 00:25:11,209 WHOA! 92 00:25:17,215 --> 00:25:18,216 [SQUISHING] 93 00:25:27,225 --> 00:25:30,228 OH! 94 00:25:49,247 --> 00:25:50,248 FLY. 95 00:26:04,763 --> 00:26:06,765 WOW, THAT'โ€™โ€™S COOL. 96 00:26:24,282 --> 00:26:26,284 HEY, WHAT'โ€™โ€™S THE MATTER? 97 00:26:34,292 --> 00:26:37,295 [NO AUDIO] 98 00:26:39,297 --> 00:26:41,299 Hurricane: WHOA! 99 00:26:44,803 --> 00:26:46,805 [LAUGHTER] 100 00:26:53,311 --> 00:26:54,813 I THOUGHT MOM WOULD BE INSIDE WORKING. 101 00:26:59,317 --> 00:27:00,819 SHE KNOWS YOU'โ€™โ€™RE IN GOOD HANDS. 102 00:27:10,829 --> 00:27:12,831 YOU LEAD A SHELTERED LIFE, WHAT CAN I SAY? 103 00:27:16,334 --> 00:27:17,836 JESSICA, PLEASE, GO AND WAIT FOR ME INSIDE. 104 00:27:24,843 --> 00:27:26,344 DON'โ€™โ€™T WORRY, IT WAS DEAD. 105 00:27:41,860 --> 00:27:42,360 AHH! 106 00:28:00,378 --> 00:28:02,380 HA HA. LEAD THE WAY. 107 00:28:44,923 --> 00:28:47,926 HUH? HUH? HELLO? I CAN'โ€™โ€™T HEAR YOU! 108 00:28:52,931 --> 00:28:54,432 AND NOW, 109 00:29:01,940 --> 00:29:03,942 TIME TO BOND. 110 00:29:13,451 --> 00:29:14,953 GOTCHA. 111 00:29:29,467 --> 00:29:31,970 [WHISTLING] 112 00:29:53,992 --> 00:29:55,994 MISSED A GOOD WORKOUT, BROTHER. 113 00:30:05,003 --> 00:30:07,505 HEY, BUDDY. 114 00:30:13,011 --> 00:30:15,013 HUH? 115 00:30:30,528 --> 00:30:31,529 LET ME SEE THIS. 116 00:30:38,536 --> 00:30:39,537 THIS IS THE GOVERNMENT. 117 00:30:49,047 --> 00:30:50,548 THIS REALLY PISSES ME OFF. 118 00:30:52,050 --> 00:30:54,052 I TRIED FIGHTING THE SYSTEM, I LOST. 119 00:30:58,056 --> 00:30:59,557 YOU WHAT? 120 00:31:14,072 --> 00:31:16,074 THEY'โ€™โ€™RE GONNA FORECLOSE ON YOU. 121 00:31:20,578 --> 00:31:23,081 THE BANK'โ€™โ€™S REPOSSESSING THUNDERNEXT FRIDAY. 122 00:31:24,582 --> 00:31:25,583 OH, BOY. 123 00:32:00,618 --> 00:32:02,120 THERE'โ€™โ€™S GOTTA BE SOMETHING WE CAN DO. 124 00:32:05,623 --> 00:32:07,125 . WHEN I WASN'โ€™โ€™T FIGHTING 125 00:32:08,126 --> 00:32:11,129 FOR SOMETHING, AGAINST SOMETHING, 126 00:32:19,137 --> 00:32:22,140 I'โ€™โ€™M SORRY TO HEAR THAT. 127 00:32:50,168 --> 00:32:51,669 AW, BRU! 128 00:32:55,173 --> 00:32:56,174 AW! OHH! 129 00:33:00,178 --> 00:33:01,179 YOU ALL RIGHT? 130 00:33:02,680 --> 00:33:03,681 YEAH. 131 00:33:09,187 --> 00:33:13,191 [BOTH LAUGHING] 132 00:33:26,704 --> 00:33:27,705 YOU DOG. 133 00:33:29,207 --> 00:33:30,708 Y. HEY, BRU, I'โ€™โ€™M SORR 134 00:34:25,263 --> 00:34:26,764 INTO A LITTLE PUFF OF WIND! 135 00:34:28,766 --> 00:34:30,268 HE'โ€™โ€™S SAYING HOW YOU'โ€™โ€™RE A SUMMER BREEZE! 136 00:34:32,270 --> 00:34:34,772 HE'โ€™โ€™S SAYING HOW YOU'โ€™โ€™RE A LITTLE MILD SPRING ZEPHYR! 137 00:36:15,540 --> 00:36:17,542 ALL WE GOTTA DO IS REEL HIM IN. 138 00:36:24,549 --> 00:36:25,049 NO! 139 00:36:46,070 --> 00:36:47,572 HYAAAH! 140 00:37:05,089 --> 00:37:06,090 WHAT'โ€™โ€™S WRONG WITH YOU? 141 00:37:17,602 --> 00:37:20,104 COME ON, GET A PIECE OF ME, BABY! 142 00:37:31,616 --> 00:37:33,618 YOU WANT A PIECE OF ME, CHUMP? 143 00:38:03,648 --> 00:38:06,651 FOR AN EYE! 144 00:38:36,681 --> 00:38:38,182 OH, REMEMBER THE HOTEL? 145 00:38:40,685 --> 00:38:42,687 ALL RIGHT, YOU GO. 146 00:38:49,193 --> 00:38:50,194 SPENCER. 147 00:39:01,706 --> 00:39:03,708 SHOOT. 148 00:39:05,710 --> 00:39:07,211 IN PRIVATE, IF YOU DON'โ€™โ€™T MIND. 149 00:39:21,225 --> 00:39:22,727 THANK YOU. 150 00:39:32,236 --> 00:39:35,239 HOW FAR BEHIND ON YOUR BANK LOAN ARE YOU? 151 00:39:45,750 --> 00:39:48,252 HOW MUCH IT'โ€™โ€™S GOING TO COST ME. 152 00:39:52,757 --> 00:39:54,258 HOW MUCH? 153 00:39:58,763 --> 00:40:00,765 $93,000. 154 00:40:02,266 --> 00:40:03,768 ALL RIGHT. 155 00:40:14,278 --> 00:40:15,279 MARRY ME. 156 00:40:16,781 --> 00:40:17,281 SAY THAT AGAIN? 157 00:40:18,783 --> 00:40:20,785 YOU HAVE TO MARRY ME. 158 00:40:58,322 --> 00:41:01,325 HOW DOES MARRYING ME SAVE YOUR HOTEL? 159 00:41:05,329 --> 00:41:07,832 IT FULFILLS A CONDITION OF MY FATHER'โ€™โ€™S WILL. 160 00:41:13,838 --> 00:41:16,340 I HAVE TO BE MARRIED WITHIN 36 HOURS. 161 00:41:20,344 --> 00:41:21,846 BUSINESS ARRANGEMENT, THAT IS ALL. 162 00:41:26,851 --> 00:41:28,853 DO WE HAVE A DEAL, OR NOT? 163 00:41:33,357 --> 00:41:34,358 WHEN? 164 00:43:04,448 --> 00:43:06,450 HEY, GIN AND TONIC, PLEASE. 165 00:43:22,466 --> 00:43:24,468 HOW SO? 166 00:43:35,980 --> 00:43:37,481 I FEEL LIKE I'โ€™โ€™M KILLING HIS DREAM. 167 00:43:41,485 --> 00:43:42,486 DO YOU? 168 00:43:58,502 --> 00:43:59,503 COME ON. 169 00:44:24,528 --> 00:44:26,030 OVER THE CONTOURS OF THE MARBLE. 170 00:44:32,036 --> 00:44:34,538 IT'โ€™โ€™S ROUGH-HEWN STRENGTH. 171 00:45:05,069 --> 00:45:06,070 ACTUALLY, IT'โ€™โ€™S ABOUT YOU, KELLY. 172 00:45:11,075 --> 00:45:13,077 CONNECTING. 173 00:45:19,583 --> 00:45:21,585 CONJUGAL KIND OF WAY. 174 00:45:26,590 --> 00:45:28,592 SOME DREAMS WILL NEVER COME TRUE. 175 00:45:33,097 --> 00:45:36,100 BAD DAY. 176 00:45:46,610 --> 00:45:48,112 OK, YOU GOT A DEAL. 177 00:45:50,114 --> 00:45:52,616 LET'โ€™โ€™S GO SOMEWHERE WHERE WE CAN WORK OUT THE DETAILS. 178 00:45:54,118 --> 00:45:55,619 NOT JUST YET. 179 00:45:57,121 --> 00:45:58,122 HERE. 180 00:46:00,124 --> 00:46:01,625 TAKE THE RING! 181 00:46:12,136 --> 00:46:13,637 DON'โ€™โ€™T PUSH IT. 182 00:46:27,651 --> 00:46:29,153 SO DO IT PROPERLY. 183 00:46:34,158 --> 00:46:35,159 LOUDER. 184 00:46:40,164 --> 00:46:41,665 YOU WANT FEELING? 185 00:46:43,667 --> 00:46:45,169 YOU WANT LOUDER, WITH FEELING? 186 00:46:47,671 --> 00:46:48,672 MARRY ME! 187 00:47:01,685 --> 00:47:04,188 I CAN'โ€™โ€™T KEEP MY FEELIN GS A SECRET ANY LONGER. 188 00:47:22,706 --> 00:47:25,209 AND I LOVE YOU TOO. 189 00:47:41,725 --> 00:47:44,228 [APPLAUSE AND CHEERING] 190 00:47:47,731 --> 00:47:51,235 Woman: ALL RIGHT. HA HA HA. 191 00:48:05,749 --> 00:48:07,251 [INDISTINCT CHATTER] 192 00:48:22,766 --> 00:48:25,269 KABLOOEY. HA HA HA. 193 00:48:34,778 --> 00:48:36,780 Man: HEY, DAVE. I GOT 6 MORE FOR YOU. 194 00:48:49,293 --> 00:48:50,794 AND TELL ME WHAT YOU THINK. 195 00:50:16,880 --> 00:50:18,882 AND THEN WE WILL FIND OUT. 196 00:50:28,959 --> 00:50:30,961 Hurricane: HI. I LOVE YOU. 197 00:50:33,964 --> 00:50:35,966 I LOVE YOU. 198 00:50:39,469 --> 00:50:40,971 I LOVEYOU. 199 00:50:42,472 --> 00:50:43,473 MM-MMM. 200 00:50:46,476 --> 00:50:47,978 I LOVE YOU, DARLING. 201 00:50:49,980 --> 00:50:50,981 [HUMS] 202 00:51:45,035 --> 00:51:47,537 HOLD THAT THOUGHT. 203 00:51:54,044 --> 00:51:55,545 NIC--GUESS WHO? 204 00:52:14,564 --> 00:52:16,066 WELL, THE LEAST I CAN DO IS KISS THE GROOM. 205 00:52:17,067 --> 00:52:18,568 MMM. 206 00:52:22,072 --> 00:52:23,073 [DOOR OPENS, CLOSES] 207 00:52:36,586 --> 00:52:38,588 THE...WEDDING. 208 00:52:43,593 --> 00:52:44,594 PERFECT. YEAH. 209 00:53:04,114 --> 00:53:05,615 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 210 00:53:07,117 --> 00:53:08,118 SHE'โ€™โ€™S A CHARMING GIRL. 211 00:53:37,147 --> 00:53:38,148 DON'โ€™โ€™T BLOW IT. 212 00:53:43,653 --> 00:53:46,156 YOU'โ€™โ€™RE ONE HELL OF A NEGOTIATOR. 213 00:53:47,657 --> 00:53:49,659 MATCHES YOUR EYE. 214 00:53:54,664 --> 00:53:56,666 [INDISTINCT CHATTER] 215 00:54:05,675 --> 00:54:08,178 WELCOME TO THE PARADISE BEACH HOTEL. 216 00:54:21,691 --> 00:54:23,693 [TROPICAL MUSIC PLAYING] 217 00:54:33,703 --> 00:54:35,205 [SCOFFS] 218 00:54:58,228 --> 00:55:00,230 [SIGHS] 219 00:55:06,236 --> 00:55:08,738 PLEASE, UH, JOIN HANDS. 220 00:55:32,262 --> 00:55:33,263 DROP DEAD. 221 00:55:40,270 --> 00:55:42,772 Y. WITHOUT LEVERAGE, I'โ€™โ€™D HAVE NOTHING ANYWA 222 00:55:56,286 --> 00:55:57,787 TILL DEATH DO YOU PART? 223 00:56:29,319 --> 00:56:31,321 LEVERAGE WORKS BOTH WAYS. 224 00:56:36,326 --> 00:56:37,827 OHH. 225 00:57:12,362 --> 00:57:15,365 PSST. 226 00:57:30,880 --> 00:57:35,385 WITH THIS RING, I THEE WED. 227 00:57:40,890 --> 00:57:44,894 I KNOW PRONOUNCE YOU, UH, HUSBAND AND WIFE. 228 00:57:45,895 --> 00:57:47,897 [WEDDING MARCHPLAYS] 229 00:57:56,906 --> 00:57:58,408 [APPLAUSE] 230 00:57:59,909 --> 00:58:01,411 [BLOWS NOSE] 231 00:58:09,919 --> 00:58:12,422 ON THE BEACH. ALL RIGHT? 232 00:58:38,448 --> 00:58:39,449 OK. 233 00:58:41,451 --> 00:58:43,453 [INDISTINCT CHATTER] 234 00:58:52,962 --> 00:58:54,464 LET ME SEE. 235 00:59:11,981 --> 00:59:13,983 $100 FOR IT. 236 00:59:29,999 --> 00:59:31,000 YEAH. 237 00:59:37,507 --> 00:59:38,508 THANK YOU. 238 00:59:40,009 --> 00:59:42,512 MY NECKLACE! 239 00:59:52,021 --> 00:59:54,023 STAY HERE. 240 01:00:06,035 --> 01:00:07,036 UNH! 241 01:00:12,041 --> 01:00:14,043 Lola: AAH! UHH! 242 01:00:20,049 --> 01:00:23,052 GO DOWN THERE AND TAKE CARE OF THIS GUY. 243 01:00:25,054 --> 01:00:26,055 UHH. 244 01:00:30,560 --> 01:00:32,562 WHY'โ€™โ€™D YOU STEAL MY DAUGHTER'โ€™โ€™S NECKLACE? 245 01:00:45,074 --> 01:00:46,075 UHH! 246 01:00:52,081 --> 01:00:53,583 [SCREAMING] 247 01:01:04,594 --> 01:01:05,595 [GROANING] 248 01:01:10,099 --> 01:01:12,101 WE GOTTA GO. 249 01:01:24,113 --> 01:01:26,616 [GRUNTING] [GROANING] 250 01:01:31,120 --> 01:01:34,624 [SCREAMING] 251 01:01:38,628 --> 01:01:39,629 LET'โ€™โ€™S GO, BOSS. 252 01:01:43,633 --> 01:01:45,134 TERREMOTO, MOVE IT! 253 01:01:54,143 --> 01:01:55,144 TAKE IT EASY, BROTHER. 254 01:02:11,160 --> 01:02:12,662 YEAH, YEAH. OK. 255 01:02:33,182 --> 01:02:34,183 UNH. 256 01:02:42,692 --> 01:02:44,694 WE REALLY SHOULD GO. 257 01:02:49,699 --> 01:02:51,200 I THOUGHT YOU WERE TALKING TO SPENCE. 258 01:02:53,703 --> 01:02:55,204 WELL, IT'โ€™โ€™S YOUR GUYS'โ€™ โ€™ WEDDING NIGHT. 259 01:02:59,709 --> 01:03:01,711 GOT ONE! 260 01:03:04,714 --> 01:03:06,716 WOW. 261 01:03:22,732 --> 01:03:24,734 [COUGHING] 262 01:03:39,749 --> 01:03:41,250 I KNOW. 263 01:03:55,765 --> 01:03:57,266 HERE THEY ARE. 264 01:05:17,680 --> 01:05:19,682 THERE'โ€™โ€™S A MAP ON THIS SIDE, TOO. 265 01:05:32,194 --> 01:05:34,196 WE LEAVE FIRST THING IN THE MORNING. 266 01:06:00,723 --> 01:06:02,725 I GOT SOME MORE STUFF FOR YOU. 267 01:06:19,742 --> 01:06:20,743 [BANG] 268 01:06:24,747 --> 01:06:26,248 GET IN. LET'โ€™โ€™S GO. 269 01:06:30,753 --> 01:06:32,254 COME ON. 270 01:06:38,260 --> 01:06:39,261 AAH! 271 01:07:27,309 --> 01:07:28,310 AND UNCLE EDWARD. 272 01:07:40,823 --> 01:07:42,825 COME HERE, YOU. 273 01:08:11,353 --> 01:08:12,855 HEY! 274 01:08:14,857 --> 01:08:16,358 SLOW DOWN! 275 01:08:34,877 --> 01:08:36,378 COME ON. 276 01:08:44,887 --> 01:08:46,889 THANK YOU SO MUCH. 277 01:09:12,414 --> 01:09:15,918 LONGITUDE, 78 DEGREES NORTH. 278 01:09:19,421 --> 01:09:21,423 [CLEARS THROAT] 279 01:09:53,956 --> 01:09:55,457 LET'โ€™โ€™S DO IT. 280 01:09:59,461 --> 01:10:00,963 OH, YEAH. 281 01:10:02,464 --> 01:10:05,467 I'โ€™โ€™LL SHOW YOU SOME THUNDER. 282 01:10:13,475 --> 01:10:14,977 YEAH! LET'โ€™โ€™S DO THIS! 283 01:10:17,980 --> 01:10:19,481 HOLD IT DOWN. 284 01:10:20,983 --> 01:10:21,984 I GOT IT. 285 01:10:23,485 --> 01:10:24,987 PULL IT ALL THE WAY UP. 286 01:10:29,992 --> 01:10:31,493 HA HA HA. 287 01:10:35,998 --> 01:10:37,499 MOVE IN. 288 01:10:45,007 --> 01:10:48,010 Bru: YOU KNOW, I KINDA FEEL LIKE WE'โ€™โ€™RE ON A FAMILY OUTING. 289 01:11:21,543 --> 01:11:23,045 OH, GOD. 290 01:11:55,077 --> 01:11:56,578 LOOKS TO ME LIKE HE'โ€™โ€™S CLIMBING A TREE. 291 01:12:50,132 --> 01:12:52,134 [GRUNTING] 292 01:12:58,140 --> 01:13:00,142 COME ON! COME ON! PUSH! 293 01:13:05,647 --> 01:13:07,149 WOW. 294 01:13:08,650 --> 01:13:10,652 MEGAN, THE LAKE. 295 01:13:30,172 --> 01:13:31,673 AHH. 296 01:13:39,681 --> 01:13:40,682 AND THE MISSES? 297 01:13:58,700 --> 01:14:00,202 I GOT YOU. 298 01:14:02,204 --> 01:14:03,705 THERE YOU GO. CLEAR THE ROPE. 299 01:14:05,707 --> 01:14:07,209 WHEW. 300 01:14:12,214 --> 01:14:14,216 WOW. 301 01:14:20,222 --> 01:14:21,723 WHOA. HEH. 302 01:14:24,226 --> 01:14:25,727 [MEGAN COUGHING] 303 01:14:41,243 --> 01:14:43,745 AAH! 304 01:14:48,250 --> 01:14:50,252 [WEEPS] 305 01:14:59,761 --> 01:15:01,763 I'โ€™โ€™LL KEEP THAT IN MIND. 306 01:15:11,773 --> 01:15:14,276 A MOMENT OF YOUR TIME, PLEASE. 307 01:15:20,282 --> 01:15:21,783 [NORMAL VOICE] CHECK IT OUT, MY FRIEND. 308 01:15:23,785 --> 01:15:26,788 [HURRICANE LAUGHS] 309 01:15:44,306 --> 01:15:45,307 [LAUGHS] 310 01:15:58,820 --> 01:15:59,821 OOH, THAT'โ€™โ€™S HEAVY. 311 01:16:06,328 --> 01:16:07,829 OH. 312 01:16:09,831 --> 01:16:11,333 NIGHT BEFORE CHRISTMAS. 313 01:16:19,841 --> 01:16:21,843 TO MAKE A GIANT WATERPROOF BAGGIE. 314 01:16:57,879 --> 01:16:59,881 [GUNSHOTS] 315 01:17:26,408 --> 01:17:27,909 Man: HA HA HA. YEAH. 316 01:17:29,411 --> 01:17:30,412 WE GOT 'โ€™โ€™EM. WE GOT 'โ€™โ€™EM. 317 01:18:53,995 --> 01:18:56,498 [LAUGHING] 318 01:19:05,507 --> 01:19:07,008 COME ON. 319 01:19:14,516 --> 01:19:16,017 EVERYBODY. 320 01:19:25,527 --> 01:19:26,528 [LAUGHING] 321 01:19:28,530 --> 01:19:30,031 HOLD YOUR BREATH! 322 01:19:42,544 --> 01:19:44,546 WE AIN'โ€™โ€™T GETTING O UT THE WAY WE GOT IN. 323 01:19:52,053 --> 01:19:55,056 DON'โ€™โ€™T WORRY, WE'โ€™โ€™LL G ET JESS BACK, TRUST ME. 324 01:20:13,508 --> 01:20:16,011 WHY DON'โ€™โ€™T WE ALL TAKE IT FOR A TEST DRIVE? 325 01:20:23,018 --> 01:20:25,020 SPENCE. 326 01:20:31,526 --> 01:20:34,029 YEAH, FOR WATER SKIING. 327 01:20:55,550 --> 01:20:57,552 [LAUGHING] 328 01:21:02,557 --> 01:21:04,059 Thunder: 10 SECONDS. 329 01:21:14,069 --> 01:21:15,070 ONE. 330 01:21:25,580 --> 01:21:28,083 YOU GOT AN ATTITUDE PROBLEM! 331 01:21:43,098 --> 01:21:44,599 LET'โ€™โ€™S GO! 332 01:22:09,124 --> 01:22:11,126 ALL WE HAVE TO DO IS FOLLOW THIS. 333 01:23:53,728 --> 01:23:54,729 HE'โ€™โ€™S PART WHALE. 334 01:25:01,296 --> 01:25:03,298 BRU! 335 01:25:30,325 --> 01:25:32,327 THERE'โ€™โ€™S A WAY OUT. 336 01:25:48,843 --> 01:25:50,345 AND WE'โ€™โ€™LL ALL GO UNDER. 337 01:25:58,353 --> 01:25:59,854 LET'โ€™โ€™S DO IT. 338 01:26:14,869 --> 01:26:16,371 THREE! 339 01:28:00,241 --> 01:28:01,242 HAUL UP THE ANCHOR! 340 01:28:09,250 --> 01:28:12,253 [CHOKING AND GASPING] 341 01:28:16,257 --> 01:28:18,760 YEAH, I'โ€™โ€™M OK. 342 01:28:21,262 --> 01:28:22,263 SPENCE. 343 01:28:35,276 --> 01:28:36,778 BE CAREFUL. 344 01:28:45,787 --> 01:28:46,788 ALREADY ON IT, BROTHER. 345 01:28:49,791 --> 01:28:51,292 WHAT ARE YOU DOING? 346 01:28:52,794 --> 01:28:54,295 A LITTLE PSYCHOLOGICAL WARFARE. 347 01:31:54,976 --> 01:31:56,978 Jess: DADDY! 348 01:32:00,481 --> 01:32:01,983 LET US GO AND WE'โ€™โ€™LL CALL I T EVEN. 349 01:32:16,998 --> 01:32:17,999 Jess: NO! 350 01:32:22,503 --> 01:32:24,005 HE'โ€™โ€™S READY, MR. KILMER. 351 01:32:40,021 --> 01:32:42,523 NO! STOP! 352 01:32:52,533 --> 01:32:54,035 WHAT'โ€™โ€™S THAT? BRU! 353 01:33:01,042 --> 01:33:02,543 IT'โ€™โ€™S SPENCE! 354 01:33:03,544 --> 01:33:05,546 BUBBLE, BUBBLE, BUBBLE. 355 01:33:21,562 --> 01:33:23,564 [GURGLING AND GRUNTING] 356 01:33:32,573 --> 01:33:33,574 [SPLASH] 357 01:33:40,581 --> 01:33:42,583 OHH! 358 01:34:47,815 --> 01:34:49,316 IT'โ€™โ€™LL BE ALL RIGHT. 359 01:34:52,319 --> 01:34:53,320 I GOT HER, BUDDY. 360 01:35:01,829 --> 01:35:02,830 OH... 361 01:35:08,836 --> 01:35:09,837 THANKS, BRU. 362 01:35:23,851 --> 01:35:26,353 [COMPUTER SOUNDS] 363 01:35:38,866 --> 01:35:40,367 OK? 364 01:35:53,380 --> 01:35:56,884 Hurricane: GET READY, WE'โ€™โ€™RE BUSTIN'โ€™โ€™ LOOSE! 365 01:35:59,887 --> 01:36:01,388 W-W-WHAT!? 366 01:36:06,894 --> 01:36:08,896 WHO'โ€™โ€™S IN THE BOAT? 367 01:36:23,410 --> 01:36:24,912 HA HA HA! NOW! 368 01:36:37,424 --> 01:36:37,925 LET'โ€™โ€™S GO! 369 01:36:41,428 --> 01:36:42,930 NOW! 370 01:36:44,932 --> 01:36:46,934 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON! 371 01:36:48,936 --> 01:36:50,437 FIRE! 372 01:37:01,949 --> 01:37:03,450 13... 373 01:37:10,457 --> 01:37:11,959 8... 374 01:37:15,963 --> 01:37:19,466 NOT AGAIN, NOT--ARGH! 375 01:37:20,467 --> 01:37:21,468 Thunder: ENGAGED. 376 01:37:24,471 --> 01:37:25,973 2.8... 377 01:37:28,976 --> 01:37:29,977 2.5... 378 01:37:41,989 --> 01:37:42,990 1.7... 379 01:37:48,495 --> 01:37:49,997 WH--WHAT'โ€™โ€™S IT DOIN'โ€™โ€™? 380 01:37:57,504 --> 01:37:59,006 WHAT'โ€™โ€™S IT COMIN'โ€™โ€™ BACK HERE FOR? 381 01:38:10,017 --> 01:38:12,019 [SCREAMING] 382 01:38:27,534 --> 01:38:28,535 IMPACT IMMINENT. 383 01:38:52,059 --> 01:38:54,061 [LAUGHING AND YELLING] 384 01:39:06,573 --> 01:39:09,076 [LAUGHING] 385 01:39:10,077 --> 01:39:11,078 WHOO-HOO! 386 01:39:31,098 --> 01:39:34,101 DARLING, WHAT'โ€™โ€™S TAKING SO LONG? 387 01:39:59,126 --> 01:40:00,627 DARLING. 388 01:40:02,629 --> 01:40:04,131 HOW WOULD YOU LIKE SOME CHAMPAGNE? 389 01:40:05,632 --> 01:40:06,633 MAYBE LATER. 390 01:40:10,137 --> 01:40:11,138 GREAT... 391 01:40:17,644 --> 01:40:19,146 [MOANING] 392 01:40:23,650 --> 01:40:25,652 DARLING... 393 01:40:50,677 --> 01:40:51,678 MOVE YOUR HAND. 394 01:41:32,152 --> 01:41:33,654 OHH--HO HO HO. 395 01:41:53,173 --> 01:41:55,175 WE'โ€™โ€™RE FINALLY MARRIED! 396 01:42:03,183 --> 01:42:05,185 [GRUNTING] 397 01:42:09,690 --> 01:42:12,192 [GRUNTING] 398 01:42:18,198 --> 01:42:19,700 โ™ชโ™ช THUNDER โ™ชโ™ช 399 01:42:35,716 --> 01:42:38,218 โ™ชโ™ช AND YOU PAY THE PRICE โ™ชโ™ช 400 01:42:52,232 --> 01:42:55,235 โ™ชโ™ช PAY THE PRICE, YEAH โ™ชโ™ช 401 01:43:42,282 --> 01:43:45,285 โ™ชโ™ช OH, BY A HURRICANE โ™ชโ™ช 402 01:43:55,796 --> 01:43:59,299 โ™ชโ™ช YOU'โ€™โ€™RE THUNDERSTRUCK โ™ชโ™ช 403 01:44:14,314 --> 01:44:16,817 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 24040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.