All language subtitles for Fleetwood Mac - A Musical History - Vol 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 200 00:16:31,040 --> 00:16:34,320 # No, ohh. # 201 00:16:49,480 --> 00:16:53,160 Lindsey Buckingham's guitar-playing is so extraordinary, 202 00:16:53,160 --> 00:16:55,120 so ahead of its time. 203 00:16:55,120 --> 00:17:00,640 Creating those sounds without a pick - he was a finger player - 204 00:17:00,640 --> 00:17:02,640 but also strums. 205 00:17:02,640 --> 00:17:04,440 It's just mind-blowing. 206 00:17:19,280 --> 00:17:22,280 John's like, you know, he just stands in the background there 207 00:17:22,280 --> 00:17:26,240 and does his thing brilliantly and is so intrinsically important 208 00:17:26,240 --> 00:17:28,560 to the sound of that band. 209 00:17:28,560 --> 00:17:32,640 John and Mick, you know, those two are the... They're the roots 210 00:17:32,640 --> 00:17:35,720 of Fleetwood Mac, they're the foundations, really, 211 00:17:35,720 --> 00:17:37,480 and the quiet foundations. 212 00:17:37,480 --> 00:17:39,600 Just get on with what they're doing. 213 00:17:50,600 --> 00:17:52,480 The notion of something beautiful 214 00:17:52,480 --> 00:17:56,720 coming out of something so horrendous is Rumours. 215 00:17:56,720 --> 00:18:01,160 This was a band who, the success of the Mac was growing, 216 00:18:01,160 --> 00:18:03,080 they were a hugely popular band. 217 00:18:03,080 --> 00:18:06,280 But as they were becoming more and more successful, 218 00:18:06,280 --> 00:18:08,520 the band were imploding, really. 219 00:18:08,520 --> 00:18:10,920 You know, relationships were breaking down. 220 00:18:10,920 --> 00:18:16,200 Rumours is really a break-up album between Buckingham and Nicks 221 00:18:16,200 --> 00:18:19,400 and also John and Christine, 222 00:18:19,400 --> 00:18:23,880 and Mick Fleetwood was breaking up with his wife in England. 223 00:18:23,880 --> 00:18:29,240 Almost every song is about someone in the band. 224 00:18:29,240 --> 00:18:33,120 And they are playing on, and singing on, songs about each other, 225 00:18:33,120 --> 00:18:35,800 bringing lyrics in at the last minute because they know 226 00:18:35,800 --> 00:18:37,840 the person in the room will know it's about them, 227 00:18:37,840 --> 00:18:39,680 and obviously it's complete chaos 228 00:18:39,680 --> 00:18:42,640 and yet those tensions are the things that make it. 229 00:18:42,640 --> 00:18:44,520 And some of those songs are quite mellifluous 230 00:18:44,520 --> 00:18:47,400 and they're quite soothing and then you realise what they're about - 231 00:18:47,400 --> 00:18:49,160 they're about a band hating each other. 232 00:18:49,160 --> 00:18:52,360 And then to just air that about each other, it's... 233 00:18:52,360 --> 00:18:56,600 It's a lot of tolerance on each side to allow it, you know, 234 00:18:56,600 --> 00:18:59,000 and not throw around tools and just walk out. 235 00:19:02,080 --> 00:19:06,920 # Loving you isn't the right thing to do 236 00:19:08,840 --> 00:19:13,680 # How can I ever change things that I feel? 237 00:19:15,640 --> 00:19:20,680 # If I could, baby I'd give you my world 238 00:19:22,400 --> 00:19:27,160 # How can I when you won't take it from me? 239 00:19:29,840 --> 00:19:33,800 # You can go your own way 240 00:19:33,800 --> 00:19:36,520 # Go your own way 241 00:19:36,520 --> 00:19:40,400 # You can call it another lonely day. # 242 00:19:40,400 --> 00:19:44,640 Stevie Nicks is looking daggers at Lindsey Buckingham because 243 00:19:44,640 --> 00:19:48,800 she wanted a line removed - "packing up, shacking up" - 244 00:19:48,800 --> 00:19:53,480 which is Lindsey Buckingham responding to the shock 245 00:19:53,480 --> 00:19:55,280 of Stevie Nicks leaving him. 246 00:19:57,280 --> 00:20:02,160 # Packing up, shacking up is all you wanna do 247 00:20:04,040 --> 00:20:09,440 # If I could, baby I'd give you my world 248 00:20:11,040 --> 00:20:16,240 # Open up Everything's waiting for you 249 00:20:18,440 --> 00:20:22,640 # You can go your own way 250 00:20:22,640 --> 00:20:25,520 # Go your own way 251 00:20:25,520 --> 00:20:30,920 # You can call it another lonely day 252 00:20:32,600 --> 00:20:36,440 # You can go your own way 253 00:20:36,440 --> 00:20:38,480 # Go your own way 254 00:21:07,200 --> 00:21:11,320 # You can go your own way 255 00:21:11,320 --> 00:21:14,160 # Go your own way 256 00:21:14,160 --> 00:21:18,560 # You can call it another lonely day 257 00:21:18,560 --> 00:21:21,080 # Another lonely day 258 00:21:21,080 --> 00:21:24,960 # You can go your own way 259 00:21:24,960 --> 00:21:28,240 # Go your own way 260 00:21:28,240 --> 00:21:30,400 # You can call it another... # 261 00:21:30,400 --> 00:21:33,320 It's a really brilliantly arranged song. 262 00:21:33,320 --> 00:21:36,280 Backing vocals, for me, are one of the most magical parts 263 00:21:36,280 --> 00:21:40,680 of making a record and Fleetwood Mac are an absolute flag in the sand 264 00:21:40,680 --> 00:21:45,160 for how to do backing vocals and how to sing together as a group. 265 00:21:45,160 --> 00:21:47,840 And the song's got such a beautiful example of those. 266 00:21:48,920 --> 00:21:53,840 # You can call it another lonely day 267 00:21:53,840 --> 00:21:55,880 # Oh, yeah, oh, yeah 268 00:21:55,880 --> 00:22:00,280 # You can call it another lonely day. # 269 00:22:25,560 --> 00:22:30,320 Fleetwood Mac have found their way into my songs. 270 00:22:30,320 --> 00:22:35,360 There's one particular song, Dreams, which was... 271 00:22:35,360 --> 00:22:39,480 A friend of mine had put on a mix tape and the tape got stuck 272 00:22:39,480 --> 00:22:41,840 in the tape player in my first car. 273 00:22:41,840 --> 00:22:44,720 It was the first song on the first side, 274 00:22:44,720 --> 00:22:47,920 so when it went round, when it clicked both sides, 275 00:22:47,920 --> 00:22:49,640 it came back to that again. 276 00:22:49,640 --> 00:22:54,440 And I must have heard that song hundreds and hundreds of times. 277 00:22:54,440 --> 00:23:00,480 I went from loving this song to absolutely hating it, 278 00:23:00,480 --> 00:23:05,000 like really getting on my nerves, to loving it again. 279 00:23:05,000 --> 00:23:06,400 That's never happened before. 280 00:23:06,400 --> 00:23:09,320 It's always - you love it, then you hate it, 281 00:23:09,320 --> 00:23:12,440 then it's, "I'm never going to hear that again." 282 00:23:12,440 --> 00:23:14,440 "Thunder only happens when it's raining, 283 00:23:14,440 --> 00:23:18,200 "raining, raining, raining," and it's probably somehow eked out 284 00:23:18,200 --> 00:23:20,120 Why Does It Always Rain On Me? 285 00:23:20,120 --> 00:23:22,560 Maybe. Who knows?! 286 00:23:26,040 --> 00:23:30,240 # Now there you go again, you say 287 00:23:30,240 --> 00:23:34,000 # You want your freedom 288 00:23:34,000 --> 00:23:38,000 # Well, who am I to keep you down? 289 00:23:41,840 --> 00:23:48,680 # It's only right that you should play the way you feel it 290 00:23:48,680 --> 00:23:53,960 # But listen carefully to the sound 291 00:23:53,960 --> 00:23:56,040 # Of your loneliness 292 00:23:56,040 --> 00:23:59,920 # Like a heartbeat drives you mad 293 00:23:59,920 --> 00:24:05,240 # In the stillness of remembering what you had 294 00:24:06,800 --> 00:24:10,640 # And what you lost 295 00:24:10,640 --> 00:24:14,360 # And what you had 296 00:24:14,360 --> 00:24:16,920 # Ooh, what you lost 297 00:24:19,480 --> 00:24:25,360 # Thunder only happens when it's raining 298 00:24:27,200 --> 00:24:32,800 # Players only love you when they're playing 299 00:24:34,440 --> 00:24:39,920 # Say women they will come and they go 300 00:24:42,800 --> 00:24:48,440 # When the rain washes you clean you'll know. # 301 00:24:51,040 --> 00:24:53,800 Dreams is a really fascinating song to me because I don't 302 00:24:53,800 --> 00:24:57,600 really understand why I love it so much. 303 00:24:57,600 --> 00:24:59,840 Because it's a groove. 304 00:24:59,840 --> 00:25:03,680 It really comes down to the testament of Stevie Nicks' voice. 305 00:25:03,680 --> 00:25:06,680 And someone else doing it, it could've been really dull. 306 00:25:06,680 --> 00:25:09,160 # Well, here I go again 307 00:25:09,160 --> 00:25:13,240 # I see crystal visions 308 00:25:14,520 --> 00:25:18,600 # I keep my visions to myself 309 00:25:21,960 --> 00:25:29,240 # It's only me who wants to wrap around your dreams and 310 00:25:29,240 --> 00:25:33,400 # Have you any dreams you'd like to sell? # 311 00:25:33,400 --> 00:25:37,200 Great songs come from below the neck, they come from your gut, 312 00:25:37,200 --> 00:25:39,800 where all these memories and emotional memories are trapped, 313 00:25:39,800 --> 00:25:42,400 and this is where your emotional life is. 314 00:25:42,400 --> 00:25:44,880 It's not up here, it's down here. 315 00:25:44,880 --> 00:25:49,880 And if you're going through really harsh emotional stuff, 316 00:25:49,880 --> 00:25:51,680 it's very easy to go down. 317 00:25:53,040 --> 00:25:56,240 Them going through these crazy relationships 318 00:25:56,240 --> 00:25:59,720 in the making of that record is exactly what makes that record. 319 00:26:00,720 --> 00:26:06,040 # Thunder only happens when it's raining 320 00:26:08,480 --> 00:26:14,040 # Players only love you when they're playing 321 00:26:15,600 --> 00:26:21,920 # Say women they will come and they will go, oh, oh 322 00:26:23,960 --> 00:26:30,320 # When the rain washes you clean you'll know 323 00:26:30,320 --> 00:26:32,000 # Ohh 324 00:26:32,000 --> 00:26:37,320 # Thunder only happens when it's raining 325 00:26:39,280 --> 00:26:44,960 # Players only love you when they're playing 326 00:26:45,960 --> 00:26:47,320 # Well 327 00:26:47,320 --> 00:26:52,320 # Women they will come and they will go 328 00:26:55,000 --> 00:27:01,480 # When the rain washes you clean you'll know. # 329 00:27:01,480 --> 00:27:04,360 So you've got these kind of call and response songs going on 330 00:27:04,360 --> 00:27:08,080 between Stevie and Lindsey, and then on the other side 331 00:27:08,080 --> 00:27:12,120 with John and Christine, Christine's off doing her, you know, 332 00:27:12,120 --> 00:27:15,720 I guess therapy of getting it all out through song. 333 00:27:15,720 --> 00:27:18,760 And she comes back with this brilliantly, kind of bouncy, 334 00:27:18,760 --> 00:27:22,480 breezy song about, you know, tomorrow's just another day. 335 00:27:22,480 --> 00:27:25,760 It's amazing to think that these songs came out of that. 336 00:27:25,760 --> 00:27:28,080 The thing for me is like, is she saying it to herself 337 00:27:28,080 --> 00:27:30,520 or is she saying it to John? 338 00:27:30,520 --> 00:27:32,560 You know, "Don't stop thinking about tomorrow," 339 00:27:32,560 --> 00:27:34,720 to herself or to John? 340 00:27:34,720 --> 00:27:37,040 Or to the entire band? Let's be fair! 341 00:27:46,400 --> 00:27:49,880 # If you wake up and don't want to smile 342 00:27:49,880 --> 00:27:52,480 # If it takes just a little while 343 00:27:53,960 --> 00:27:57,160 # Open your eyes and look at the day 344 00:27:57,160 --> 00:28:01,120 # You'll see things in a different way 345 00:28:01,120 --> 00:28:05,240 # Don't stop thinking about tomorrow 346 00:28:05,240 --> 00:28:09,000 # Don't stop, it'll soon be here 347 00:28:09,000 --> 00:28:12,480 # It'll be better than before 348 00:28:12,480 --> 00:28:16,360 # Yesterday's gone, yesterday's gone 349 00:28:24,520 --> 00:28:27,880 # Why not think about the times to come? 350 00:28:27,880 --> 00:28:31,680 # And not about the things that you've done 351 00:28:31,680 --> 00:28:35,600 # If your life was bad to you 352 00:28:35,600 --> 00:28:39,320 # Just think what tomorrow will do 353 00:28:39,320 --> 00:28:42,840 # Don't stop thinking about tomorrow 354 00:28:42,840 --> 00:28:47,200 # Don't stop, it'll soon be here 355 00:28:47,200 --> 00:28:50,400 # It'll be better than before 356 00:28:50,400 --> 00:28:54,040 # Yesterday's gone, yesterday's gone. # 357 00:28:56,200 --> 00:29:00,320 Lyrically, it's just a masterclass in really saying 358 00:29:00,320 --> 00:29:05,720 exactly what you're talking about, you're not being that veiled. 359 00:29:05,720 --> 00:29:08,840 But you're saying sometimes quite cliched things 360 00:29:08,840 --> 00:29:12,960 in a way that speaks of something new, that speaks of 361 00:29:12,960 --> 00:29:16,040 something rawer than just a regular cliche. 362 00:29:17,040 --> 00:29:21,080 # All I want is to see you smile 363 00:29:21,080 --> 00:29:24,400 # If it takes just a little while 364 00:29:24,400 --> 00:29:28,360 # I know you don't believe that it's true 365 00:29:28,360 --> 00:29:31,800 # I never meant any harm to you 366 00:29:31,800 --> 00:29:35,480 # Don't stop thinking about tomorrow 367 00:29:35,480 --> 00:29:37,160 # Don't stop 368 00:29:37,160 --> 00:29:39,360 # It'll soon be here 369 00:29:39,360 --> 00:29:43,040 # It'll be better than before 370 00:29:43,040 --> 00:29:46,800 # Yesterday's gone, yesterday's gone 371 00:29:46,800 --> 00:29:50,520 # Don't stop thinking about tomorrow 372 00:29:50,520 --> 00:29:54,480 # Don't stop, it'll soon be here 373 00:29:54,480 --> 00:29:57,960 # It'll be better than before 374 00:29:57,960 --> 00:30:01,960 # Yesterday's gone, yesterday's gone 375 00:30:01,960 --> 00:30:04,520 # Ooh 376 00:30:04,520 --> 00:30:08,240 # Don't you look back. # 377 00:30:10,160 --> 00:30:14,960 Before I knew what The Chain was as a song, that bass riff I knew 378 00:30:14,960 --> 00:30:18,880 from watching Formula 1, or my dad watching Formula 1. 379 00:30:18,880 --> 00:30:23,160 And then it was only years later discovering that it was part of 380 00:30:23,160 --> 00:30:26,640 this epic kind of almost opera, from Rumours, The Chain. 381 00:30:26,640 --> 00:30:30,400 It's my favourite Fleetwood Mac song because it's so... 382 00:30:30,400 --> 00:30:32,000 When you hear it for the first time, 383 00:30:32,000 --> 00:30:34,400 it takes you here, there and everywhere, 384 00:30:34,400 --> 00:30:36,720 it's so unexpected as to where it goes. 385 00:30:36,720 --> 00:30:40,960 For me, I think it's one of the best songs ever made. 386 00:30:46,200 --> 00:30:48,960 # Listen to the wind blow 387 00:30:48,960 --> 00:30:53,360 # Watch the sun rise 388 00:30:58,240 --> 00:31:00,680 # Running in the shadows 389 00:31:00,680 --> 00:31:04,920 # Damn your love, damn your lies 390 00:31:07,920 --> 00:31:10,960 # And if you don't love me now 391 00:31:10,960 --> 00:31:13,960 # You will never love me again 392 00:31:13,960 --> 00:31:17,280 # I can still hear you saying 393 00:31:17,280 --> 00:31:19,680 # You would never break the chain 394 00:31:19,680 --> 00:31:21,160 # Never break the chain 395 00:31:21,160 --> 00:31:22,680 # And if you don't love me now 396 00:31:22,680 --> 00:31:24,120 # If you don't love me now 397 00:31:24,120 --> 00:31:26,480 # You will never love me again 398 00:31:26,480 --> 00:31:29,680 # I can still hear you saying 399 00:31:29,680 --> 00:31:32,200 # You would never break the chain 24979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.