Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,660
and along with my wife Angel
2
00:00:04,660 --> 00:00:06,420
and our two children,
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,740
we're nearly five years
into restoring
4
00:00:08,740 --> 00:00:10,180
this once-abandoned chateau.
5
00:00:10,180 --> 00:00:12,500
There's something quite
sort of majestic about it.
6
00:00:12,500 --> 00:00:14,500
Feel like you're in the clouds!
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,940
It's been demanding...
8
00:00:18,180 --> 00:00:20,060
..yet truly fulfilling.
9
00:00:20,060 --> 00:00:22,060
It's made me feel a bit mushy,
10
00:00:22,060 --> 00:00:24,380
and, like, a bit emotional.
11
00:00:24,380 --> 00:00:26,420
And, with thousands of
chateaus in France,
12
00:00:26,420 --> 00:00:29,420
we're not the only Brits
buying into the French fairy tale.
13
00:00:31,220 --> 00:00:33,500
Oh, my goodness, this is amazing!
14
00:00:34,660 --> 00:00:38,260
So Angel and I are once again
helping our fellow expats...
15
00:00:38,260 --> 00:00:39,900
This is a big old build!
16
00:00:39,900 --> 00:00:43,620
..as they embark on a brand-new
set of chateau adventures.
17
00:00:43,620 --> 00:00:45,500
Oh! Ah!
18
00:00:45,500 --> 00:00:46,940
It'll be a roller-coaster ride...
19
00:00:46,940 --> 00:00:47,980
Whoa!
20
00:00:47,980 --> 00:00:49,140
Oh!
21
00:00:49,140 --> 00:00:50,460
No. No.
22
00:00:50,460 --> 00:00:51,780
..but no matter what...
23
00:00:51,780 --> 00:00:53,460
I'm just going to try not to cry.
24
00:00:53,460 --> 00:00:54,780
..these plucky Brits...
25
00:00:54,780 --> 00:00:57,260
We're doing this with all the
technological accomplishment
26
00:00:57,260 --> 00:00:58,780
of the ancient Egyptians.
27
00:00:58,780 --> 00:01:01,620
..are determined to transform
once-unloved buildings...
28
00:01:03,020 --> 00:01:05,300
..into the most spectacular homes...
29
00:01:05,300 --> 00:01:06,700
That is amazing.
30
00:01:06,700 --> 00:01:11,300
..and live the dream as custodians
of their very own castles.
31
00:01:15,620 --> 00:01:17,900
Today...
32
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
..we revisit some familiar faces...
33
00:01:19,900 --> 00:01:21,860
We need to get these
big branches out.
34
00:01:21,860 --> 00:01:23,420
This is the biggest bit of branch,
35
00:01:23,420 --> 00:01:26,020
and then we've got an awful lot
of logging to do on the other side.
36
00:01:26,020 --> 00:01:29,620
..who have plenty to do to impress
their first winter guests.
37
00:01:29,620 --> 00:01:33,460
It's absolutely freezing today
and there's snow possible tomorrow,
38
00:01:33,460 --> 00:01:35,820
so I'm feeling a bit anxious,
just a tiny bit stressed
39
00:01:35,820 --> 00:01:38,180
that we're not going to
get everything done in time.
40
00:01:38,180 --> 00:01:40,860
One couple are looking
to reach new heights...
41
00:01:40,860 --> 00:01:43,620
We've got to do some proper
construction today, haven't we?
42
00:01:43,620 --> 00:01:46,900
..as they start renovating the
last room in their chateau.
43
00:01:46,900 --> 00:01:50,740
We definitely don't want to get a
heavy object jammed above our heads.
44
00:01:50,740 --> 00:01:54,020
And new chateau owners
get a dose of reality...
45
00:01:54,020 --> 00:01:55,980
Oh, my... Oh.
46
00:01:55,980 --> 00:01:57,380
That is really full.
47
00:01:58,620 --> 00:02:00,900
..as they start work
on a massive project.
48
00:02:03,580 --> 00:02:06,340
I don't really know yet what I'm
supposed to be jack hammering.
49
00:02:06,340 --> 00:02:07,620
Maybe I should find that out.
50
00:02:13,540 --> 00:02:16,700
I'm Dick Strawbridge,
and along with my wife Angel...
51
00:02:16,700 --> 00:02:19,100
Oh! The sewage pipe!
52
00:02:19,100 --> 00:02:22,740
..we're busy all year round running
our chateau as a home and business.
53
00:02:22,740 --> 00:02:24,700
LAUGHTER
54
00:02:24,700 --> 00:02:27,420
Autumn and winter are tough -
we have to do all the jobs
55
00:02:27,420 --> 00:02:30,020
we can't do when we're
hosting guests in the summer.
56
00:02:30,020 --> 00:02:33,780
This is... This is a big moment.
57
00:02:33,780 --> 00:02:37,140
And there's always unexpected
challenges to overcome.
58
00:02:37,140 --> 00:02:39,660
I need things to happen
in a timely manner,
59
00:02:39,660 --> 00:02:41,940
otherwise I'm going
to have a heart attack.
60
00:02:43,100 --> 00:02:45,540
I just really, really,
really hope it grows.
61
00:02:47,420 --> 00:02:50,660
Across France, there are
lots of Brits in the same boat.
62
00:02:50,660 --> 00:02:52,540
For new chateau owners,
63
00:02:52,540 --> 00:02:55,260
they also have to cope with
building up their business.
64
00:02:57,180 --> 00:02:59,540
Like Lincolnshire couple
Tim and Rebecca
65
00:02:59,540 --> 00:03:02,220
and their two children,
who we first met a year ago...
66
00:03:03,620 --> 00:03:05,940
..after they spent £380,000
67
00:03:05,940 --> 00:03:08,860
on the once-dilapidated
Chateau de la Ruche.
68
00:03:10,340 --> 00:03:12,820
I think we've had lots of moments
where we've thought,
69
00:03:12,820 --> 00:03:15,660
"What have we done?" Definitely.
Yeah.
70
00:03:15,660 --> 00:03:18,620
Not in a kind of,
"I don't want to do this," sense.
71
00:03:18,620 --> 00:03:20,980
But in a kind of,
"Crikey, have we taken on
72
00:03:20,980 --> 00:03:23,420
"a bit more than we could chew?"
kind of sense. Yeah.
73
00:03:25,900 --> 00:03:29,900
Located just 50 miles from us
in the Pays de la Loire region...
74
00:03:29,900 --> 00:03:31,540
This is going to be a bathroom.
Right.
75
00:03:31,540 --> 00:03:35,300
..last summer, they began renovating
two out of the five guest rooms
76
00:03:35,300 --> 00:03:37,260
to start running the place as a B&B.
77
00:03:38,580 --> 00:03:41,460
There's an ever so slight
gradient up. Ever so slight?
78
00:03:41,460 --> 00:03:43,380
It proved trickier than
they thought.
79
00:03:43,380 --> 00:03:45,060
Hang on, there's quite a
lot of water
80
00:03:45,060 --> 00:03:47,420
leaking out of this tap,
Tim, right now.
81
00:03:47,420 --> 00:03:51,220
However, all their hard work
eventually paid off
82
00:03:51,220 --> 00:03:54,420
as they transformed four
derelict rooms
83
00:03:54,420 --> 00:03:56,820
into two beautiful
high-end suites...
84
00:03:58,620 --> 00:04:01,660
..and welcomed their first guests.
85
00:04:01,660 --> 00:04:04,020
You're welcome to use
this room at any time.
86
00:04:04,020 --> 00:04:06,860
Wow, it's absolutely gorgeous.
It's amazing.
87
00:04:12,220 --> 00:04:16,180
Now winter is here,
bookings have slowed down.
88
00:04:16,180 --> 00:04:18,660
They haven't had any guests
for over three months,
89
00:04:18,660 --> 00:04:21,020
and are financially struggling.
90
00:04:21,020 --> 00:04:23,340
We are into loans from
both sets of our parents,
91
00:04:23,340 --> 00:04:24,860
currently, and the credit card.
92
00:04:24,860 --> 00:04:27,220
It's kind of survival mode.
93
00:04:27,220 --> 00:04:31,220
We're kind of eking things out
to get us through to next spring.
94
00:04:31,220 --> 00:04:34,100
However, with Christmas
fast approaching,
95
00:04:34,100 --> 00:04:36,620
Tim and Rebecca have some good news.
96
00:04:38,180 --> 00:04:40,540
We've got some guests coming
this weekend,
97
00:04:40,540 --> 00:04:42,900
so our first winter guests,
bless them.
98
00:04:42,900 --> 00:04:45,980
These guys are coming over
from the UK for three nights.
99
00:04:45,980 --> 00:04:47,780
It's a really important step for us.
100
00:04:49,100 --> 00:04:52,700
For any business,
it's all about reputation.
101
00:04:52,700 --> 00:04:55,820
Tim and Rebecca need the
chateau to look its best.
102
00:04:55,820 --> 00:04:58,380
But as their guests arrive tomorrow,
103
00:04:58,380 --> 00:05:00,260
they need to get their skates on.
104
00:05:00,260 --> 00:05:03,420
I can't feel my hands already.
I think this is a good thing.
105
00:05:03,420 --> 00:05:07,100
First task is to clear the
grounds of recent storm damage.
106
00:05:07,100 --> 00:05:08,740
Right, who's driving?
107
00:05:08,740 --> 00:05:11,460
So they've drafted live-in mate
and helper Dale.
108
00:05:11,460 --> 00:05:12,860
Come on.
109
00:05:15,700 --> 00:05:20,100
The worst-hit area is
the entrance to the driveway,
110
00:05:20,100 --> 00:05:22,380
which is nearly three quarters
of a mile away.
111
00:05:26,660 --> 00:05:28,980
OK. Now you can get out.
112
00:05:28,980 --> 00:05:32,460
We had a freak storm,
basically ripped a tree out,
113
00:05:32,460 --> 00:05:34,100
almost out of the ground.
114
00:05:34,100 --> 00:05:38,100
And it crashed through, of all
the places, through my gate,
115
00:05:38,100 --> 00:05:39,940
which I wasn't very happy about.
116
00:05:39,940 --> 00:05:44,540
Today we've got to clear away
the branches that are in the ditch
117
00:05:44,540 --> 00:05:48,220
and on the drive, and get it
kind of back into the woods.
118
00:05:48,220 --> 00:05:49,940
So let's start at the bottom.
119
00:05:49,940 --> 00:05:52,260
CHAINSAW BUZZES
120
00:05:56,900 --> 00:05:59,660
This is a good workout!
I'm knackered already.
121
00:05:59,660 --> 00:06:03,300
And it's a case of all hands -
and paws - to the pump.
122
00:06:03,300 --> 00:06:05,580
Go on. Take it away.
123
00:06:05,580 --> 00:06:06,820
I don't need it left here.
124
00:06:11,220 --> 00:06:12,820
Being outside is nice.
125
00:06:12,820 --> 00:06:14,580
We've been doing
a lot of inside work,
126
00:06:14,580 --> 00:06:16,900
so getting outdoors for a bit
is good fun.
127
00:06:16,900 --> 00:06:18,460
Can you get this bit off?
128
00:06:22,260 --> 00:06:25,620
Tim seems to be enjoying the
challenge, as does Dale.
129
00:06:25,620 --> 00:06:29,900
Ride it! Ride it! Yes.
130
00:06:30,980 --> 00:06:32,860
But there's a lot more
clearing up to do
131
00:06:32,860 --> 00:06:35,260
if they want the place ready
for their winter guests.
132
00:06:36,780 --> 00:06:38,340
We need to get these
big branches out.
133
00:06:38,340 --> 00:06:40,060
This is the biggest bit of branch,
134
00:06:40,060 --> 00:06:42,580
and then we've got an awful lot of
logging to do on the other side.
135
00:06:49,180 --> 00:06:51,620
300 miles away,
in south-east France,
136
00:06:51,620 --> 00:06:55,180
lies the stunning 13th century
Chateau de Rosieres.
137
00:07:01,620 --> 00:07:06,340
It has 20 rooms and is set in
an incredible 130 acres of land.
138
00:07:09,060 --> 00:07:11,980
The lucky new owners are Brit Amy
and French husband Marc,
139
00:07:11,980 --> 00:07:13,660
who moved in last year.
140
00:07:14,860 --> 00:07:18,100
It was so clear to us
when we came to visit here
141
00:07:18,100 --> 00:07:19,820
that this was the right place.
142
00:07:19,820 --> 00:07:23,700
We were looking for history
with the land
143
00:07:23,700 --> 00:07:27,020
and the potential to do something...
144
00:07:27,020 --> 00:07:28,820
If I could just translate that,
145
00:07:28,820 --> 00:07:31,180
we had no idea what
we were looking for.
146
00:07:31,180 --> 00:07:35,820
We just wanted somewhere that spoke
to us and was magical, basically.
147
00:07:35,820 --> 00:07:39,820
So, history and gardens and stuff.
Yeah. Yeah. That's what I said.
148
00:07:41,340 --> 00:07:45,140
Located an hour and a half's
drive from Lyon,
149
00:07:45,140 --> 00:07:49,700
it's a dream come true for
writer Amy and French farmer Marc,
150
00:07:49,700 --> 00:07:52,020
who met by chance seven years ago.
151
00:07:52,020 --> 00:07:56,420
I went on holiday with my mum and
I happened to bump into Marc there,
152
00:07:56,420 --> 00:08:00,820
who was running a hydroponic
lettuce farm, as you do.
153
00:08:00,820 --> 00:08:04,140
He just kept suggesting activities
for us to do together,
154
00:08:04,140 --> 00:08:06,500
and so my mum kept coming along
on all of them
155
00:08:06,500 --> 00:08:08,820
and we actually nearly
drowned her on one of them.
156
00:08:08,820 --> 00:08:10,420
Yeah. I didn't manage. No!
157
00:08:12,140 --> 00:08:14,100
We got married about a year later.
158
00:08:16,380 --> 00:08:19,540
They now want to start
a new life in France,
159
00:08:19,540 --> 00:08:21,940
running a B&B
and hosting yoga retreats.
160
00:08:26,100 --> 00:08:28,460
Before they can start work
inside the chateau,
161
00:08:28,460 --> 00:08:31,100
they need to replace the
old, defunct sewage system.
162
00:08:34,060 --> 00:08:35,500
Oh, my... Oh!
163
00:08:36,940 --> 00:08:38,260
That is really full.
164
00:08:40,820 --> 00:08:43,660
Their plan is to put a
brand-new one in themselves
165
00:08:43,660 --> 00:08:46,060
with the help of
their own excavator.
166
00:08:49,260 --> 00:08:51,580
But until they replace a
damaged caterpillar track,
167
00:08:51,580 --> 00:08:53,500
they can't start digging.
168
00:08:54,740 --> 00:08:57,020
Apparently, I have to clean this.
169
00:08:57,020 --> 00:08:59,420
Not totally sure why.
170
00:08:59,420 --> 00:09:02,140
But I suppose it makes
the caterpillar track
171
00:09:02,140 --> 00:09:03,780
come off more easily!
172
00:09:03,780 --> 00:09:05,660
Marc tends to get the
technical jobs,
173
00:09:05,660 --> 00:09:08,580
and I get the brute force jobs
cos I'm the muscle.
174
00:09:08,580 --> 00:09:10,820
I'm supervising my workforce.
175
00:09:12,300 --> 00:09:13,500
You're very cheeky.
176
00:09:15,420 --> 00:09:18,540
It's a tricky job, so they've
brought in friend Manu to help them.
177
00:09:19,780 --> 00:09:21,820
The last time we had to do this,
178
00:09:21,820 --> 00:09:24,740
it took us about two hours
to get it off.
179
00:09:27,260 --> 00:09:31,220
To release the track, they have
to unscrew the retaining bot.
180
00:09:32,380 --> 00:09:34,620
MANU ASKS A QUESTION IN FRENCH
181
00:09:38,060 --> 00:09:39,980
But the bolt's not moving.
182
00:09:39,980 --> 00:09:44,380
We might have...a 24
of this kind.
183
00:09:44,380 --> 00:09:46,300
While Marc goes in search
of more tools...
184
00:09:47,860 --> 00:09:50,300
..Amy has a go.
185
00:09:50,300 --> 00:09:52,180
I'm going to try anyway.
186
00:09:52,180 --> 00:09:53,900
SHE STRAINS
187
00:09:55,780 --> 00:09:58,740
Hey! Oh! It moved!
188
00:09:58,740 --> 00:10:01,140
It's moving, I'm doing it.
189
00:10:01,140 --> 00:10:03,420
Is it working? Yes. Oh, well done.
190
00:10:03,420 --> 00:10:05,140
Just a little bit.
191
00:10:05,140 --> 00:10:09,500
First prize for a digger
technology today goes to me!
192
00:10:09,500 --> 00:10:11,820
Nice one, Amy.
193
00:10:11,820 --> 00:10:14,340
All they have to do now
is take the old track off...
194
00:10:14,340 --> 00:10:16,300
Yeah!
195
00:10:16,300 --> 00:10:17,780
..and put the new one on.
196
00:10:22,780 --> 00:10:25,740
Is it...? Ah, yeah. Perfect. Yeah.
197
00:10:25,740 --> 00:10:28,380
Bravo. Did it!
198
00:10:28,380 --> 00:10:30,060
Good teamwork, Amy.
199
00:10:31,540 --> 00:10:33,540
SHE LAUGHS
200
00:10:35,820 --> 00:10:39,020
With the excavator up and running,
Marc can start digging trenches.
201
00:10:41,700 --> 00:10:43,980
It's just the start
of a much bigger plan.
202
00:10:46,580 --> 00:10:49,980
They want to create giant
eco-friendly filter beds
203
00:10:49,980 --> 00:10:53,180
at the edge of the forest
to purify their waste.
204
00:10:54,940 --> 00:10:58,460
We've been digging two ponds right
down at the bottom of the slope,
205
00:10:58,460 --> 00:11:02,180
and the ponds will have gravel
and then reeds planted in it,
206
00:11:02,180 --> 00:11:03,860
and the reeds will
digest the sewage,
207
00:11:03,860 --> 00:11:07,180
and any clean overflow water
will just flow into the forest.
208
00:11:07,180 --> 00:11:09,260
That's how the system works.
209
00:11:09,260 --> 00:11:12,820
The more difficult bit,
and the bit we're a bit...
210
00:11:12,820 --> 00:11:14,820
..concerned about getting right
211
00:11:14,820 --> 00:11:17,540
is moving the sewage
from all the buildings.
212
00:11:19,540 --> 00:11:24,260
Connecting pipes from the chateau
100 m down a slope to the waste pond
213
00:11:24,260 --> 00:11:26,500
is going to be an epic task.
214
00:11:28,140 --> 00:11:31,940
If we don't do this task, then
we can't set up bed and breakfast,
215
00:11:31,940 --> 00:11:34,860
we can't set up a retreat centre,
we can't do anything,
216
00:11:34,860 --> 00:11:37,580
because until you've sorted
a fundamental like the sewage,
217
00:11:37,580 --> 00:11:38,860
you ain't going anywhere.
218
00:11:42,820 --> 00:11:44,220
Coming up...
219
00:11:44,220 --> 00:11:47,140
Where are we going
to have a disco ball?
220
00:11:47,140 --> 00:11:50,460
..more familiar faces return as they
begin their next renovation project.
221
00:11:50,460 --> 00:11:52,460
We are working at serious height.
222
00:11:52,460 --> 00:11:55,300
We'll be 13 m off the ground. Yeah.
223
00:11:55,300 --> 00:11:58,060
There can be no room...
There can be no room for error.
224
00:11:58,060 --> 00:12:01,460
..Rebecca gets creative
to win over her guests...
225
00:12:02,660 --> 00:12:04,980
I just want their whole
kind of weekend to be
226
00:12:04,980 --> 00:12:07,340
really treatful and beautiful.
227
00:12:07,340 --> 00:12:11,340
..and Amy and Marc start the next
stage of their sewage masterplan.
228
00:12:12,620 --> 00:12:16,140
Marc convinced me to rent
this boring machine
229
00:12:16,140 --> 00:12:18,540
to drill holes in the
bedrock of the house.
230
00:12:28,900 --> 00:12:31,260
In north-west France
lies the beautiful
231
00:12:31,260 --> 00:12:34,900
19th-century 45-room
Chateau de la Grande Maison...
232
00:12:37,180 --> 00:12:40,100
..located a stone's
throw from the Loire Valley.
233
00:12:41,980 --> 00:12:44,340
The chateau is run as a luxury
guesthouse,
234
00:12:44,340 --> 00:12:46,620
and is home to musicians
Ben and Billie.
235
00:12:48,420 --> 00:12:51,420
We really do have regular
moments of going,
236
00:12:51,420 --> 00:12:54,420
"Wow, this is incredible, isn't it?"
And we do pinch ourselves.
237
00:12:54,420 --> 00:12:57,460
You know, we might take
a cup of coffee up onto the balcony
238
00:12:57,460 --> 00:13:00,340
and sit in the sun and look out
at the land and the river...
239
00:13:00,340 --> 00:13:03,020
That is really special. ..and just
say, "This is incredible."
240
00:13:07,180 --> 00:13:10,220
Last time we followed them,
they transformed the chateau's
241
00:13:10,220 --> 00:13:12,700
south wing, with a bit of help
from yours truly.
242
00:13:14,940 --> 00:13:17,220
That is a talking piece. Yeah.
243
00:13:17,220 --> 00:13:18,820
They created an events venue...
244
00:13:20,140 --> 00:13:21,340
..and dining area...
245
00:13:22,580 --> 00:13:24,100
Thank you, everyone, for coming.
246
00:13:24,100 --> 00:13:26,380
..which proved to be
a great success.
247
00:13:32,140 --> 00:13:34,540
Now that it's winter and quieter,
248
00:13:34,540 --> 00:13:37,340
they want to renovate the chateau's
final untouched room...
249
00:13:39,820 --> 00:13:42,700
..the old library, where
they're planning to start hosting
250
00:13:42,700 --> 00:13:44,940
book club events in three months.
251
00:13:47,220 --> 00:13:50,340
The problem is, it's been used
as a dumping ground
252
00:13:50,340 --> 00:13:52,660
ever since they moved in.
253
00:13:52,660 --> 00:13:55,340
Getting into that room at the moment
is a bit like mountaineering,
254
00:13:55,340 --> 00:13:57,300
I think. If there is something
you need,
255
00:13:57,300 --> 00:14:00,540
you would have to climb over
a hell of a lot of boxes and junk.
256
00:14:00,540 --> 00:14:03,780
And what is all that stuff in there?
I've no idea.
257
00:14:03,780 --> 00:14:06,900
Before they can do anything,
they need to clear the room out.
258
00:14:09,180 --> 00:14:12,340
When are we going to have a disco?
THEY LAUGH
259
00:14:12,340 --> 00:14:14,660
There's some quite
interesting cupboards,
260
00:14:14,660 --> 00:14:16,660
which are original to the house.
261
00:14:16,660 --> 00:14:18,380
I actually haven't seen that before.
262
00:14:19,460 --> 00:14:20,860
That's, erm...
263
00:14:20,860 --> 00:14:21,860
What is that?
264
00:14:25,420 --> 00:14:27,220
Is that that?
Is that moving, Billie?
265
00:14:27,220 --> 00:14:28,980
Yeah, there's a metal arm up there.
266
00:14:28,980 --> 00:14:33,940
This is the mechanism for opening
and closing the window.
267
00:14:33,940 --> 00:14:36,780
It will be possible to maybe
get that working again,
268
00:14:36,780 --> 00:14:39,140
just to open the internal window.
269
00:14:39,140 --> 00:14:40,780
It's a nice find.
270
00:14:40,780 --> 00:14:43,100
The skylight is two-tiered,
271
00:14:43,100 --> 00:14:45,420
and is the only source
of natural light,
272
00:14:45,420 --> 00:14:46,980
as the room has no other windows.
273
00:14:50,220 --> 00:14:53,060
Several weeks later,
with the old library cleared
274
00:14:53,060 --> 00:14:55,380
and walls plastered...
275
00:14:55,380 --> 00:14:57,740
..Ben now needs to replace
the top window with
276
00:14:57,740 --> 00:15:02,500
a heavy-duty 100 kg piece of glass
he picked up for £250.
277
00:15:04,060 --> 00:15:06,860
It weighs an absolute ton,
doesn't it?
278
00:15:06,860 --> 00:15:08,660
As it's going to sit on the roof,
279
00:15:08,660 --> 00:15:12,620
the only way to get it up there
is through the skylight itself.
280
00:15:12,620 --> 00:15:14,980
So they've brought in some
friends to help out.
281
00:15:14,980 --> 00:15:17,540
We've got to do some proper
construction today, haven't we?
282
00:15:17,540 --> 00:15:20,220
Me and Ben have been planning
this for about three weeks,
283
00:15:20,220 --> 00:15:22,580
how we're going to do it.
We're working at a serious height.
284
00:15:22,580 --> 00:15:25,740
We'll be 13 metres
off the ground... Yeah.
285
00:15:25,740 --> 00:15:28,700
We're going to be five metres
from the roof to this floor.
286
00:15:28,700 --> 00:15:31,460
There can be no room for error.
287
00:15:31,460 --> 00:15:34,020
It's dizzying heights, however,
288
00:15:34,020 --> 00:15:37,820
all of Ben's mates are experienced
tradesmen, so he's in safe hands.
289
00:15:42,580 --> 00:15:45,580
The boys are constructing a frame
to hoist up the heavy glass,
290
00:15:45,580 --> 00:15:47,340
using an electric winch.
291
00:16:00,740 --> 00:16:03,860
They've secured the glass
with ropes.
292
00:16:03,860 --> 00:16:07,260
It's crucial the weight is evenly
spread to avoid the risk
293
00:16:07,260 --> 00:16:08,340
of it falling out.
294
00:16:10,980 --> 00:16:12,460
OK, there, there will do.
295
00:16:18,220 --> 00:16:20,460
All right, keep going up.
296
00:16:27,660 --> 00:16:31,740
Having got it up safely, they now
have to fit the glass in place.
297
00:16:31,740 --> 00:16:34,060
Just try and keep it
around the outside.
298
00:16:34,060 --> 00:16:35,620
OK, towards me, then.
299
00:16:35,620 --> 00:16:37,100
It's got to come this way a bit.
300
00:16:39,900 --> 00:16:41,060
Whoa.
301
00:16:42,740 --> 00:16:46,060
OK, hold it there, everyone.
OK, I'm good here.
302
00:16:46,060 --> 00:16:48,380
Great job.
303
00:16:48,380 --> 00:16:50,900
The whole plan has worked
seamlessly.
304
00:16:50,900 --> 00:16:53,220
With only the frame of the window
to seal in,
305
00:16:53,220 --> 00:16:54,580
it's mission accomplished.
306
00:16:56,300 --> 00:16:58,660
Wow, the light's literally glowing
out of this room.
307
00:16:58,660 --> 00:17:02,500
It is so much lighter in here,
isn't it? Oh, yes. Fantastic.
308
00:17:02,500 --> 00:17:05,180
Yay, fantastic! That's really good,
really happy with that.
309
00:17:05,180 --> 00:17:07,500
Stage one complete.
310
00:17:07,500 --> 00:17:10,260
They now need to get
the interior window working,
311
00:17:10,260 --> 00:17:12,500
which could prove a lot trickier.
312
00:17:21,220 --> 00:17:23,540
Over at Chateau de la Ruche,
313
00:17:23,540 --> 00:17:25,900
Tim is still tidying up
the driveway,
314
00:17:25,900 --> 00:17:28,700
ahead of their first winter guests'
arrival tomorrow.
315
00:17:34,140 --> 00:17:37,700
Rebecca has an idea to make
the chateau look extra special.
316
00:17:39,780 --> 00:17:42,340
I'm going to go foraging
for some bits and bobs
317
00:17:42,340 --> 00:17:46,660
for some kind of festive,
floral archway over the front door.
318
00:17:48,380 --> 00:17:50,300
We have got paying guests coming,
319
00:17:50,300 --> 00:17:52,980
and I want it to look amazing
when they rock up.
320
00:17:52,980 --> 00:17:54,820
I love decorating
the house for Christmas,
321
00:17:54,820 --> 00:17:57,660
it's one of my favourite things, so,
yeah, really looking forward to it.
322
00:18:00,220 --> 00:18:03,220
Foraging is one of Angel's favourite
pastimes.
323
00:18:03,220 --> 00:18:04,740
OK, brilliant.
324
00:18:06,340 --> 00:18:09,740
Throughout the year, she collects
a host of things from our garden
325
00:18:09,740 --> 00:18:11,420
to help bring our chateau to life.
326
00:18:12,580 --> 00:18:14,940
That's good, we are
getting somewhere.
327
00:18:14,940 --> 00:18:17,460
And there's no time more special
than winter.
328
00:18:19,340 --> 00:18:24,820
It is just such a lovely, easy,
cost-effective way
329
00:18:24,820 --> 00:18:28,140
to make your house into
a bit of a winter wonderland.
330
00:18:29,740 --> 00:18:32,300
Rebecca obviously shares
Angel's passion.
331
00:18:34,660 --> 00:18:36,740
What am I doing? Am I up a tree?
332
00:18:36,740 --> 00:18:39,580
And there's one festive plant
she's on the lookout for.
333
00:18:40,980 --> 00:18:42,940
Mistletoe.
334
00:18:42,940 --> 00:18:45,380
We've got loads of mistletoe,
actually, and this is
335
00:18:45,380 --> 00:18:47,900
a really good tree for it.
But there's quite a lot everywhere.
336
00:18:49,340 --> 00:18:52,020
Right, I might see how far
I get with that lot, and then...
337
00:18:53,180 --> 00:18:55,020
..I can always come back
and get some more.
338
00:18:57,820 --> 00:19:00,340
Hello, my love.
Hello, do you want a kiss?
339
00:19:01,860 --> 00:19:03,660
I can't stop.
SHE LAUGHS
340
00:19:03,660 --> 00:19:05,500
Do you want me to stop? Oh, OK.
341
00:19:06,660 --> 00:19:07,660
Here you go.
342
00:19:08,900 --> 00:19:10,300
Ugh, you've got a wet beard.
343
00:19:20,300 --> 00:19:23,500
At Chateau de la Ruche,
Rebecca can finally get cracking.
344
00:19:24,740 --> 00:19:26,700
I have no idea
if this is going to work.
345
00:19:28,140 --> 00:19:30,860
Last year, I made an absolutely
beautiful wreath,
346
00:19:30,860 --> 00:19:33,580
and it was huge, and it was lovely.
347
00:19:33,580 --> 00:19:37,580
But I'd forgotten that the door was
a double door, so I made it all,
348
00:19:37,580 --> 00:19:40,820
and then said to Tim, "Can you
put this on the front door?"
349
00:19:40,820 --> 00:19:43,340
And we came out here and then
realised that we had
350
00:19:43,340 --> 00:19:46,940
a double door, so,
we put it on and basically,
351
00:19:46,940 --> 00:19:50,660
the door was completely unusable,
and the only way you could
352
00:19:50,660 --> 00:19:53,260
get out of the house was by
ducking down
353
00:19:53,260 --> 00:19:54,820
and crawling underneath the wreath.
354
00:19:54,820 --> 00:19:56,340
Which is fine if you're us,
355
00:19:56,340 --> 00:19:59,420
not so fine if you've got
paying guests coming in.
356
00:19:59,420 --> 00:20:02,940
Rebecca's going to make sure
there's no repeat with her archway.
357
00:20:05,060 --> 00:20:07,380
There's going to be
a lot of cable ties, initially,
358
00:20:07,380 --> 00:20:08,380
to get the initial structure.
359
00:20:08,380 --> 00:20:11,140
And then, hopefully, I'll be able to
weave a few sticks through.
360
00:20:11,140 --> 00:20:14,340
I need it to be strong, because
I need it to withstand weather.
361
00:20:17,220 --> 00:20:19,260
OK.
362
00:20:19,260 --> 00:20:20,860
That's a start.
363
00:20:20,860 --> 00:20:22,140
I feel like it's slightly...
364
00:20:25,380 --> 00:20:29,900
When the guests arrive, I just want
them to be, kind of, wowed.
365
00:20:29,900 --> 00:20:34,820
And for it to be really
festive-looking and special.
366
00:20:34,820 --> 00:20:37,820
And it's kind of their first
impression of the chateau,
367
00:20:37,820 --> 00:20:42,180
really, and I just want their whole
weekend to be really treatful
368
00:20:42,180 --> 00:20:44,780
and beautiful, so, hopefully,
369
00:20:44,780 --> 00:20:47,100
this will, kind of,
set the tone for it.
370
00:20:47,100 --> 00:20:48,660
Fingers crossed, Rebecca.
371
00:20:54,740 --> 00:20:56,660
Over at Chateau de Rosieres...
372
00:20:57,780 --> 00:21:00,180
..new owners Amy and Marc
are putting in a new
373
00:21:00,180 --> 00:21:01,780
eco-friendly sewage system.
374
00:21:05,140 --> 00:21:08,220
While Marc continues to dig
trenches outside,
375
00:21:08,220 --> 00:21:11,940
inside, plumbers have started
laying new waste pipes that will
376
00:21:11,940 --> 00:21:15,060
connect to a central one
in the entrance hall,
377
00:21:15,060 --> 00:21:17,460
which presents its own
raft of problems.
378
00:21:19,100 --> 00:21:22,020
We need to be able to get the pipe
through the house
379
00:21:22,020 --> 00:21:23,660
and out of the building.
380
00:21:23,660 --> 00:21:27,340
And Marc convinced me that the
only way to do this was to rent
381
00:21:27,340 --> 00:21:31,660
this boring machine to drill holes
in the bedrock of the house.
382
00:21:35,700 --> 00:21:38,700
To operate the machine,
experts have been employed,
383
00:21:38,700 --> 00:21:41,700
as they need to drill down
over a metre through the wall.
384
00:21:43,180 --> 00:21:45,540
Going to go just through
the corner of the floor,
385
00:21:45,540 --> 00:21:47,900
and you see, where he's pointing it,
it's going through
386
00:21:47,900 --> 00:21:51,700
actual bedrock, rather than
the stones of the house.
387
00:21:53,260 --> 00:21:54,940
It's a nice piece of kit.
388
00:21:54,940 --> 00:21:58,740
It's designed to extract a core
of material in its cylinder.
389
00:22:02,180 --> 00:22:04,660
What's that made of?
Is that the actual rock?
390
00:22:04,660 --> 00:22:09,060
We have the first layer of concrete
here, which will be the edge
391
00:22:09,060 --> 00:22:12,100
of the wall, and here,
we are hitting the rock, yeah. Oh.
392
00:22:14,420 --> 00:22:17,300
It's going to be a long,
BORING job.
393
00:22:17,300 --> 00:22:18,700
Oh, my God.
394
00:22:18,700 --> 00:22:20,940
Boring? Great pun, Marc.
395
00:22:22,660 --> 00:22:24,260
Although it's no laughing matter...
396
00:22:25,740 --> 00:22:28,540
..as their experts don't appear
to realise the drill
397
00:22:28,540 --> 00:22:31,820
isn't long enough to go through
the wall and out the other side.
398
00:22:34,900 --> 00:22:38,700
So far, they have managed
to drill
399
00:22:38,700 --> 00:22:43,060
1m20 with the bore.
400
00:22:43,060 --> 00:22:47,460
But the wall is probably
about 1m80 thick,
401
00:22:47,460 --> 00:22:50,420
so we are going to have to finish
breaking the wall
402
00:22:50,420 --> 00:22:53,100
with the jackhammer.
403
00:22:54,460 --> 00:22:58,260
So now, they have to try and meet
the internal hole from the outside.
404
00:23:01,780 --> 00:23:03,660
Actually, I don't really know, yet,
405
00:23:03,660 --> 00:23:05,500
what I'm supposed to be
jackhammering.
406
00:23:05,500 --> 00:23:06,860
Maybe I should find that out.
407
00:23:06,860 --> 00:23:07,940
Yeni?
408
00:23:18,780 --> 00:23:22,060
I actually have absolutely no idea
where anything's coming out,
409
00:23:22,060 --> 00:23:24,780
so I'm just randomly drilling holes
in the wall at the moment.
410
00:23:29,100 --> 00:23:30,460
SHE GROANS
411
00:23:31,700 --> 00:23:34,340
I'm very determined
not to be defeated by this.
412
00:23:42,020 --> 00:23:45,660
It seems Amy is not the only one
who doesn't know where the hole is.
413
00:23:47,260 --> 00:23:50,620
Basically, they dug it at a much
steeper angle than I expected,
414
00:23:50,620 --> 00:23:53,620
and so I think they've gone too low
under the bedrock.
415
00:23:53,620 --> 00:23:56,180
I rarely understand much
of what's going on, so...
416
00:23:57,500 --> 00:23:59,220
..I'm just rolling with it.
417
00:23:59,220 --> 00:24:01,060
Using a collection of drills,
418
00:24:01,060 --> 00:24:03,380
they try to see how much
further down the hole is.
419
00:24:07,740 --> 00:24:12,380
I think I can hear the sound
of his drill bit going through
420
00:24:12,380 --> 00:24:18,140
the borehole, so we might be
very near to joining the holes.
421
00:24:20,540 --> 00:24:21,620
Yeah, yeah!
422
00:24:28,060 --> 00:24:30,340
It worked! Woohoo!
423
00:24:30,340 --> 00:24:31,500
We found the hole!
424
00:24:32,580 --> 00:24:36,420
So, he felt the drill bit
on this side from the other side,
425
00:24:36,420 --> 00:24:38,300
so we have managed to connect.
426
00:24:39,860 --> 00:24:45,460
What we are going to do now is put
another borer from the other side,
427
00:24:45,460 --> 00:24:49,060
and do another borehole
from the outside.
428
00:24:51,900 --> 00:24:53,740
While the machine does the rest,
429
00:24:53,740 --> 00:24:56,140
Amy and Marc breathe
a huge sigh of relief.
430
00:24:58,220 --> 00:25:02,020
You can see light through the hole.
431
00:25:02,020 --> 00:25:03,860
At the end of the tunnel.
432
00:25:03,860 --> 00:25:05,220
THEY LAUGH
433
00:25:10,820 --> 00:25:12,500
Coming up...
434
00:25:12,500 --> 00:25:15,660
You forget that the room's -3,
so is the radiator, innit?
435
00:25:15,660 --> 00:25:18,820
Tim and Rebecca's guests
risk being left in the cold.
436
00:25:18,820 --> 00:25:21,220
Feeling a bit anxious, just,
and a tiny bit stressed
437
00:25:21,220 --> 00:25:23,220
that we're not going to get
everything done in time.
438
00:25:23,220 --> 00:25:24,940
I catch up with Ben and Billie...
439
00:25:24,940 --> 00:25:27,660
Show me how much it moves the bar.
440
00:25:27,660 --> 00:25:29,380
Oh, yeah!
441
00:25:29,380 --> 00:25:32,140
..to help them with the next part
of the skylight.
442
00:25:32,140 --> 00:25:33,500
Aw, that's cool.
443
00:25:33,500 --> 00:25:37,180
Can you imagine going and trying
buying one of these?
444
00:25:37,180 --> 00:25:41,060
And Amy and Marc's new challenge
could get very messy.
445
00:25:41,060 --> 00:25:45,100
It's really important that we glue
it well, or we get leaks.
446
00:25:45,100 --> 00:25:47,940
Erm... We don't really want
sewage leaks
447
00:25:47,940 --> 00:25:49,900
in the walls of the house.
448
00:25:58,580 --> 00:26:00,860
At Chateau la Grande Maison...
449
00:26:02,140 --> 00:26:04,460
..Ben and Billie are restoring
their old library
450
00:26:04,460 --> 00:26:05,860
to host book club events.
451
00:26:06,980 --> 00:26:10,900
They've put in the first part
of their two-tiered skylight.
452
00:26:10,900 --> 00:26:13,420
Now they need to get
the interior window working...
453
00:26:15,100 --> 00:26:17,580
..so I'm checking in
to see how they're getting on.
454
00:26:18,940 --> 00:26:21,260
Hi, Dick. Hey, Dick. How you doing?
455
00:26:21,260 --> 00:26:23,620
Oh, good, thank you.
Good, thanks, yeah. Nice to see you.
456
00:26:23,620 --> 00:26:25,940
Progressing well.
First things first, where are you?
457
00:26:25,940 --> 00:26:27,100
We're in the library.
458
00:26:27,100 --> 00:26:30,020
Done loads already.
We had great fun putting, er...
459
00:26:30,020 --> 00:26:33,500
That's over 100kg, that window.
We had great fun putting that in.
460
00:26:33,500 --> 00:26:35,860
So what our plan is now,
with the window,
461
00:26:35,860 --> 00:26:40,740
is to leave the top window fixed
and get the inner window working.
462
00:26:40,740 --> 00:26:43,260
And you're going to put a mechanism
in that so it opens?
463
00:26:43,260 --> 00:26:46,460
There is a centre mech...
The centre window.
464
00:26:46,460 --> 00:26:50,100
Oh, that's the only bit that opens?
Only the middle part of it? Yeah.
465
00:26:50,100 --> 00:26:51,740
It lifts upwards, correct?
466
00:26:51,740 --> 00:26:53,580
So you're looking at the top side,
there?
467
00:26:53,580 --> 00:26:56,580
Yeah, we're looking at the top.
Good. So that opens like that.
468
00:26:56,580 --> 00:26:59,540
Ah, couldn't get easier than that,
could it? I don't know,
469
00:26:59,540 --> 00:27:02,620
can we get the mechanism working
that's in the cupboard? Yeah.
470
00:27:02,620 --> 00:27:05,420
Yeah, shall I show you
this mechanism? This is the fun bit.
471
00:27:05,420 --> 00:27:09,100
Because it looks great. If it
worked, that would be even better.
472
00:27:09,100 --> 00:27:12,180
And so we showed you earlier,
um...the bar.
473
00:27:12,180 --> 00:27:14,500
So that bar moves up and down.
474
00:27:14,500 --> 00:27:17,940
And it's controlled
by this mechanism in the cupboard.
475
00:27:17,940 --> 00:27:20,220
Oh, you have to love it.
476
00:27:20,220 --> 00:27:21,860
It's a lovely thing, isn't it?
477
00:27:21,860 --> 00:27:24,220
When you turn it,
how much does it move?
478
00:27:24,220 --> 00:27:25,740
Make it go up and down.
479
00:27:25,740 --> 00:27:28,140
OK, I'm just lifting off the catch.
480
00:27:29,340 --> 00:27:30,820
OK, here we go.
481
00:27:30,820 --> 00:27:34,100
Now I've hit the cupboard
with the handle, so what do I do?
482
00:27:34,100 --> 00:27:36,660
Lock that on,
and then reposition that?
483
00:27:36,660 --> 00:27:38,420
It's a little bit tricky
at the moment
484
00:27:38,420 --> 00:27:40,380
because the cupboard is in the way
485
00:27:40,380 --> 00:27:43,740
for the handle to go
all the way around. It's kind of...
486
00:27:43,740 --> 00:27:46,980
What you have to do there, mate, get
a ratchet one that goes on there.
487
00:27:46,980 --> 00:27:49,340
Oh, yeah, yes, that's a good idea.
488
00:27:49,340 --> 00:27:51,980
An old car ratchet, you'll find
one on the Internet or somewhere,
489
00:27:51,980 --> 00:27:53,940
cheap as chips for that size.
490
00:27:53,940 --> 00:27:56,900
By putting the ratchet over the top
of that, you can go chug-chug-chug,
491
00:27:56,900 --> 00:27:59,500
which means it can be permanently
in place. Yeah, I understand.
492
00:27:59,500 --> 00:28:01,380
If you have something
that you have to remove,
493
00:28:01,380 --> 00:28:02,940
it gets lost, it doesn't get used.
494
00:28:02,940 --> 00:28:05,780
Can you show me
how much it moves the bar?
495
00:28:05,780 --> 00:28:08,660
Oh, yeah! We've got bar movement.
496
00:28:08,660 --> 00:28:09,900
I'm jealous.
497
00:28:09,900 --> 00:28:11,940
Do you know
what's really interesting?
498
00:28:11,940 --> 00:28:14,620
I've actually got a mechanism
a bit like that
499
00:28:14,620 --> 00:28:16,300
I bought at a vide grenier.
500
00:28:16,300 --> 00:28:19,660
I didn't know what it was, so,
down in my workshop at the minute,
501
00:28:19,660 --> 00:28:21,980
I've got something
that looks a bit like that.
502
00:28:21,980 --> 00:28:23,580
Hold. Don't go away. Don't go away.
503
00:28:23,580 --> 00:28:27,060
Hold the line a second, hold on.
Yeah, no problem.
504
00:28:27,060 --> 00:28:29,740
I'm always buying stuff
that could come in useful.
505
00:28:29,740 --> 00:28:32,020
As, when you own a chateau,
you just never know.
506
00:28:33,860 --> 00:28:38,220
The handle idea was really good
for the mechanism. Yes. Yeah.
507
00:28:38,220 --> 00:28:40,860
It could be a ratchet. Yeah.
508
00:28:40,860 --> 00:28:43,820
If we can't find a ratchet,
we could always make an extension.
509
00:28:43,820 --> 00:28:45,380
Hello!
510
00:28:45,380 --> 00:28:46,740
Hi.
511
00:28:46,740 --> 00:28:49,020
Look what I've got!
512
00:28:49,020 --> 00:28:51,300
Oh, wow. Very similar.
513
00:28:51,300 --> 00:28:53,620
Oh, that's cool. Great.
514
00:28:53,620 --> 00:28:56,980
I bought it for two euros
in a vide grenier,
515
00:28:56,980 --> 00:28:58,460
and I bought it because it had "JM"
516
00:28:58,460 --> 00:29:00,940
and a mate of mine
is called Jim Milner. That's great.
517
00:29:00,940 --> 00:29:02,900
So you bought it
without knowing what it was?
518
00:29:02,900 --> 00:29:05,260
You just thought,
"Well, that looks interesting"?
519
00:29:05,260 --> 00:29:07,740
I wasn't quite sure what it was,
I thought it was for lifting things.
520
00:29:07,740 --> 00:29:10,100
But the mechanism makes sense
now that I've seen yours.
521
00:29:10,100 --> 00:29:12,420
Yeah, great, brilliant.
So we've solved a mystery as well.
522
00:29:12,420 --> 00:29:13,420
That's brilliant.
523
00:29:13,420 --> 00:29:15,900
But be very aware
about getting rid of anything,
524
00:29:15,900 --> 00:29:18,740
because one day - one day -
you will need it.
525
00:29:18,740 --> 00:29:20,140
Yeah. Have to got and try...
526
00:29:20,140 --> 00:29:22,540
Can you imagine going
and trying buying one of these?
527
00:29:22,540 --> 00:29:23,820
Yeah. Yeah!
THEY LAUGH
528
00:29:25,060 --> 00:29:26,980
They don't make them
like that any more.
529
00:29:26,980 --> 00:29:30,300
So your window now, and all of that
side of life, that looks brilliant.
530
00:29:30,300 --> 00:29:33,180
Thank you very much. Listen, lovely
to talk to you, you take care.
531
00:29:33,180 --> 00:29:34,940
Speak to you soon, be good.
532
00:29:34,940 --> 00:29:37,340
Take care, bye.
Cheers, bye, Dick. Bye.
533
00:29:37,340 --> 00:29:38,540
Cheers.
534
00:29:38,540 --> 00:29:41,220
I tell you what, it's really nice
to find someone else
535
00:29:41,220 --> 00:29:43,540
as excited about our mechanism.
536
00:29:43,540 --> 00:29:46,140
Got someone to talk to
about my mechanism now.
537
00:29:56,340 --> 00:30:00,100
Over at Chateau de la Ruche,
the temperatures have plummeted,
538
00:30:00,100 --> 00:30:03,620
and Tim and Rebecca's first
winter guests are due tomorrow.
539
00:30:05,860 --> 00:30:08,180
Ready for heavy lifting? Whoa!
540
00:30:08,180 --> 00:30:11,420
The old oil-fired boiler
that heats up the guest wing
541
00:30:11,420 --> 00:30:15,740
hasn't been started in months,
so the rooms are freezing.
542
00:30:17,140 --> 00:30:19,660
That's cold, innit? Oh!
THEY LAUGH
543
00:30:19,660 --> 00:30:21,140
It's really...
544
00:30:21,140 --> 00:30:24,220
You forget that the room's minus
three, so's the radiator, innit?
545
00:30:24,220 --> 00:30:26,660
Before they can turn the boiler on,
546
00:30:26,660 --> 00:30:31,020
Tim's brought in mate Dale
to help connect up the radiators.
547
00:30:31,020 --> 00:30:32,340
The heating is very important,
548
00:30:32,340 --> 00:30:34,700
which is why I wanted to
get it done this morning,
549
00:30:34,700 --> 00:30:36,220
so we've got plenty of time
to heat it up,
550
00:30:36,220 --> 00:30:38,140
because it's absolutely
freezing today.
551
00:30:38,140 --> 00:30:40,500
I'm feeling a bit anxious
and a tiny bit stressed
552
00:30:40,500 --> 00:30:42,420
that we're not going to
get everything done in time.
553
00:30:42,420 --> 00:30:44,700
Oh, my God!
HE LAUGHS
554
00:30:46,620 --> 00:30:47,860
Ugh...
555
00:30:47,860 --> 00:30:50,980
The original cast-iron radiators
weigh a tonne,
556
00:30:50,980 --> 00:30:53,260
and they need to be
plumbed in carefully.
557
00:30:57,580 --> 00:31:00,020
With all the radiators in
and sealed,
558
00:31:00,020 --> 00:31:03,540
it's down to the boiler room
to start pumping water though them.
559
00:31:05,420 --> 00:31:06,620
Dale? Yeah?
560
00:31:06,620 --> 00:31:09,300
Do you want to run upstairs quick
and keep an eye on those three rads?
561
00:31:09,300 --> 00:31:10,340
Yes.
562
00:31:10,340 --> 00:31:12,020
Here's hoping for no leaks.
563
00:31:13,500 --> 00:31:16,660
So the...the noise has just changed.
564
00:31:16,660 --> 00:31:17,940
Which means...
565
00:31:17,940 --> 00:31:19,340
I don't know what it means.
566
00:31:19,340 --> 00:31:22,100
But when the noise changes, it means
the system's started to fill up.
567
00:31:22,100 --> 00:31:23,340
HISSING
568
00:31:23,340 --> 00:31:26,500
I am just releasing
the pressure in the radiator,
569
00:31:26,500 --> 00:31:29,500
so all the air can get out.
570
00:31:29,500 --> 00:31:31,860
Is he still up here? Tim? Yeah?
571
00:31:31,860 --> 00:31:34,260
Are you still
getting air out of yours?
572
00:31:34,260 --> 00:31:37,340
With all the air out,
the system is now filled with water.
573
00:31:37,340 --> 00:31:39,340
Let's hope there's no puddles.
574
00:31:39,340 --> 00:31:42,060
I'm down in the Honey Suite.
Oh, OK.
575
00:31:42,060 --> 00:31:45,860
With three separate floors
to negotiate, there's lots to check.
576
00:31:45,860 --> 00:31:48,940
Did you get water out of the one
in the Garden Room bathroom or not?
577
00:31:48,940 --> 00:31:51,420
I forget the names.
I've only been here a year.
578
00:31:51,420 --> 00:31:52,940
HISSING
579
00:31:52,940 --> 00:31:56,860
I'm now hearing water
running into the rad.
580
00:31:56,860 --> 00:31:58,460
The old switcheroo.
581
00:31:59,980 --> 00:32:01,420
This room is the Garden Room,
582
00:32:01,420 --> 00:32:03,740
so this is where we've got guests
this weekend.
583
00:32:03,740 --> 00:32:05,500
So this rad really needs to work.
584
00:32:05,500 --> 00:32:07,380
Are they all done up here now, Dale?
585
00:32:07,380 --> 00:32:09,660
Ooh! It's got water!
586
00:32:09,660 --> 00:32:11,420
Oh, nice.
587
00:32:11,420 --> 00:32:12,940
It's looking good.
588
00:32:12,940 --> 00:32:15,540
Water is being pumped
into the radiators.
589
00:32:15,540 --> 00:32:19,100
The challenge now is getting
the boiler working to heat them up.
590
00:32:20,580 --> 00:32:21,940
The boiler's old.
591
00:32:21,940 --> 00:32:25,460
They're very simple and all it does
is blast diesel into it
592
00:32:25,460 --> 00:32:30,380
and set it on fire,
as long as the old beast fires up.
593
00:32:30,380 --> 00:32:34,100
After sitting idle
for almost a year, it's crunch time.
594
00:32:34,100 --> 00:32:37,460
If it doesn't work, they may end up
losing their imminent booking.
595
00:32:37,460 --> 00:32:38,460
BOILER HUMS
596
00:32:41,220 --> 00:32:43,140
BOILER RUMBLES
Wahey!
597
00:32:45,500 --> 00:32:47,860
That's two noises -
again, I don't know what they mean.
598
00:32:47,860 --> 00:32:51,380
One noise, it starts, then
the next noise is proper growling.
599
00:32:51,380 --> 00:32:52,500
You can hear that now.
600
00:32:52,500 --> 00:32:55,060
It's so good that you can actually
see the flames of the boiler.
601
00:32:55,060 --> 00:32:58,620
Yeah, you can see
that that's burning away.
602
00:33:00,940 --> 00:33:02,180
Is there heat?
603
00:33:02,180 --> 00:33:04,620
Well, feel the pipe, it's not cold.
604
00:33:04,620 --> 00:33:06,940
It's lukewarm.
All right, come in here.
605
00:33:06,940 --> 00:33:08,220
Come and get hold of this pipe.
606
00:33:08,220 --> 00:33:10,780
That pipe is just slightly more
than lukewarm.
607
00:33:10,780 --> 00:33:13,180
Yes, that's definitely better.
Yeah? OK, good.
608
00:33:13,180 --> 00:33:15,820
Good work, Tim.
It's a big relief all round,
609
00:33:15,820 --> 00:33:19,380
and one less thing to worry
about before their guests arrive.
610
00:33:25,100 --> 00:33:29,500
Over at Chateau les Rosieres,
Amy and Marc have finally managed
611
00:33:29,500 --> 00:33:32,380
to put a sewage pipe
through the outside wall.
612
00:33:32,380 --> 00:33:34,980
Now they have to finish
laying them inside.
613
00:33:38,060 --> 00:33:41,500
This is my....
This is what's left of my office.
614
00:33:41,500 --> 00:33:43,380
It's a very messy job,
615
00:33:43,380 --> 00:33:46,540
as the pipes are being fitted
inside the entrance hall,
616
00:33:46,540 --> 00:33:48,900
and underneath floorboards
on the first floor.
617
00:33:51,420 --> 00:33:53,740
Thankfully,
they have Stefan the plumber
618
00:33:53,740 --> 00:33:54,820
to do most of the hard graft.
619
00:33:56,620 --> 00:33:58,580
This is the junction.
620
00:33:58,580 --> 00:34:02,300
This room is eventually
going to be another bathroom,
621
00:34:02,300 --> 00:34:08,020
and so it's Stefan's idea
that we put the junctions in now,
622
00:34:08,020 --> 00:34:09,980
even though it's going to be
maybe another year
623
00:34:09,980 --> 00:34:12,580
until we do the renovations here,
624
00:34:12,580 --> 00:34:14,900
to save us having to
rip up the floor again.
625
00:34:14,900 --> 00:34:16,140
Stefan's our best friend.
626
00:34:17,500 --> 00:34:22,340
It's a smart move, but now Amy
and Marc need to get involved,
627
00:34:22,340 --> 00:34:24,860
to help connect
the pipes between floors.
628
00:34:24,860 --> 00:34:30,380
We might need you to lift it
when we fit it in. Yeah.
629
00:34:30,380 --> 00:34:32,820
And then we'll tell you to push.
630
00:34:32,820 --> 00:34:34,820
OK. OK, thank you.
631
00:34:36,620 --> 00:34:39,860
Because it's going
between the two floors,
632
00:34:39,860 --> 00:34:43,740
it needs three of us to
push the pipe together to glue it.
633
00:34:43,740 --> 00:34:47,580
It's really important that
we glue it well, or we get leaks.
634
00:34:47,580 --> 00:34:52,340
Um, and we really don't want sewage
leaks in the walls of the house.
635
00:34:54,060 --> 00:34:56,660
Marc and Stefan
line up the pipes from below...
636
00:34:58,100 --> 00:35:01,660
..while Amy prepares to push
from the first floor.
637
00:35:01,660 --> 00:35:03,020
Ooh-ooh!
638
00:35:05,500 --> 00:35:07,340
To make these joints work,
639
00:35:07,340 --> 00:35:10,620
Stefan's not being shy
with the glue.
640
00:35:10,620 --> 00:35:11,620
There's no...
641
00:35:12,660 --> 00:35:14,020
No way back now.
642
00:35:15,940 --> 00:35:18,220
Now?
643
00:35:18,220 --> 00:35:19,900
IN FRENCH:
644
00:35:23,380 --> 00:35:25,260
Now?
645
00:35:27,340 --> 00:35:30,340
I'm leaning.
OK, it's all good.
646
00:35:30,340 --> 00:35:31,820
Sorry? All good.
647
00:35:33,140 --> 00:35:34,820
OK.
648
00:35:34,820 --> 00:35:36,580
Well, it all seems to fit together.
649
00:35:37,980 --> 00:35:43,220
Now we need to wait for it
to dry completely during the night.
650
00:35:43,220 --> 00:35:45,100
Um...
651
00:35:45,100 --> 00:35:49,420
And hopefully we'll see
if it's completely watertight.
652
00:35:51,860 --> 00:35:53,340
It's quite a work of art, that.
653
00:35:57,460 --> 00:35:58,580
Non. Oui.
654
00:35:58,580 --> 00:36:00,580
SHE CHUCKLES
655
00:36:02,300 --> 00:36:05,300
After leaving the glue overnight,
it's the moment of truth.
656
00:36:06,620 --> 00:36:08,660
Amy and Marc gather outside...
657
00:36:08,660 --> 00:36:10,340
Vas-y.
658
00:36:10,340 --> 00:36:12,820
..while Stefan pours water
through the pipes.
659
00:36:12,820 --> 00:36:14,700
AMY LAUGHS
660
00:36:16,100 --> 00:36:18,340
Wahey-hey-hey!
661
00:36:19,860 --> 00:36:21,180
Ah...
662
00:36:21,180 --> 00:36:23,020
My God, that's such a relief.
663
00:36:25,740 --> 00:36:29,460
Just think of all the poo that's
going to come running down there.
664
00:36:29,460 --> 00:36:32,580
We are one step closer
to being eco-friendly.
665
00:36:34,460 --> 00:36:39,100
It's a great start, but with more
trenches to dig, pipes to lay,
666
00:36:39,100 --> 00:36:43,660
and sewage ponds to build, this huge
project has only just got going.
667
00:36:47,140 --> 00:36:48,660
Coming up...
668
00:36:48,660 --> 00:36:51,340
Get the chains back up,
we're ready to test it out.
669
00:36:51,340 --> 00:36:53,660
..it's the moment of truth
for Ben and Billie...
670
00:36:53,660 --> 00:36:55,220
Does it open? Does it work?
671
00:36:55,220 --> 00:36:57,020
I haven't tried it yet.
672
00:36:57,020 --> 00:36:59,860
..and Tim and Rebecca face
a race against time
673
00:36:59,860 --> 00:37:02,140
before their guests arrive.
674
00:37:02,140 --> 00:37:05,060
Slightly-y-y-y...stressed.
675
00:37:05,060 --> 00:37:07,580
Just feels like
there's quite a lot to do right now.
676
00:37:19,020 --> 00:37:21,340
At Chateau la Grande Maison...
677
00:37:21,340 --> 00:37:23,700
How are you getting on?
Looking good.
678
00:37:23,700 --> 00:37:26,060
..Ben and Billie are preparing to
put the internal part
679
00:37:26,060 --> 00:37:28,340
of the skylight
back up in the library.
680
00:37:29,820 --> 00:37:31,220
Rest them on here, lift it up
681
00:37:31,220 --> 00:37:34,140
and then just lift
it into the slot on the way up.
682
00:37:36,420 --> 00:37:40,260
The 19th-century frame needs
new glass panels,
683
00:37:40,260 --> 00:37:42,540
but first Ben has to get
it in place.
684
00:37:44,060 --> 00:37:47,860
I'm really very worried about
getting it stuck on the way up,
685
00:37:47,860 --> 00:37:51,140
cos when we got it down it was
incredibly tight. I measured it
686
00:37:51,140 --> 00:37:55,540
earlier today and there's literally
1-2mm of clearance.
687
00:37:55,540 --> 00:37:57,900
We definitely don't want to get
a heavy object
688
00:37:57,900 --> 00:38:00,300
jammed above our heads
3.5m off the ground.
689
00:38:03,700 --> 00:38:06,460
To help get the frame up there,
he's brought in his mate,
690
00:38:06,460 --> 00:38:09,700
also called Ben... OK.
It's definitely the right way round.
691
00:38:09,700 --> 00:38:13,460
..and built a scaffold to ensure
it's easier to lift into place.
692
00:38:13,460 --> 00:38:15,060
Wear it like a pair of trousers.
693
00:38:19,740 --> 00:38:22,540
Logic has it that if it came out...
694
00:38:22,540 --> 00:38:24,860
Yes, yes, yes.
That's a very good start.
695
00:38:24,860 --> 00:38:27,100
..it has to be able to fit back in.
696
00:38:34,540 --> 00:38:37,020
Fantastic. I've got it. Oh...
697
00:38:38,460 --> 00:38:40,100
It's gone in? Yeah.
698
00:38:41,220 --> 00:38:43,020
OK? Yeah.
699
00:38:43,020 --> 00:38:45,340
It's looking promising.
700
00:38:45,340 --> 00:38:48,060
Although having screwed in one
part of the frame,
701
00:38:48,060 --> 00:38:50,460
they now realise it's not level.
702
00:38:50,460 --> 00:38:52,220
Maybe we do need a mallet.
703
00:38:55,700 --> 00:38:58,140
If in doubt, bring out a hammer.
704
00:39:01,900 --> 00:39:05,100
OK. Brilliant, Ben. Brilliant.
705
00:39:05,100 --> 00:39:06,700
That's superb.
706
00:39:06,700 --> 00:39:09,180
There's been so much
work in this area of the room,
707
00:39:09,180 --> 00:39:10,700
it's been incredible.
708
00:39:15,300 --> 00:39:18,700
He's not quite finished yet,
as he needs to add a ventilation
709
00:39:18,700 --> 00:39:21,420
system as the glass on the roof
is fixed.
710
00:39:23,940 --> 00:39:26,300
That will fit perfectly,
you may need to fit
711
00:39:26,300 --> 00:39:28,860
the hose from the other side
but that's going to be great.
712
00:39:30,740 --> 00:39:32,700
But it will all be for nothing
713
00:39:32,700 --> 00:39:37,100
if once all the glass is in he can't
get the mechanism working.
714
00:39:37,100 --> 00:39:39,380
Get the chains back up
and ready to test it out.
715
00:39:44,620 --> 00:39:47,860
After working tirelessly to
transform their old crumbling
716
00:39:47,860 --> 00:39:51,860
skylight, it's the moment of truth
for Ben and Billie.
717
00:39:53,300 --> 00:39:55,060
Oh! Oh, gosh!
718
00:39:56,300 --> 00:39:59,100
It's really nice, isn't it? Lovely!
719
00:39:59,100 --> 00:40:00,740
I love it. Does it open?
720
00:40:00,740 --> 00:40:03,060
Does it work?
I haven't tried it yet.
721
00:40:03,060 --> 00:40:04,740
Do you want to try it?
722
00:40:04,740 --> 00:40:07,860
All right. OK.
Are you going to lift it?
723
00:40:07,860 --> 00:40:09,580
Ahhh!
724
00:40:09,580 --> 00:40:10,980
Up she goes!
725
00:40:12,500 --> 00:40:15,180
I think that's about the highest,
I think.
726
00:40:15,180 --> 00:40:18,500
It's so much lighter than it used to
be, it's really good.
727
00:40:18,500 --> 00:40:20,820
Really, really good. I love it.
728
00:40:20,820 --> 00:40:24,620
So much work in that little square,
1.5 metre square.
729
00:40:24,620 --> 00:40:27,540
It's a positive start,
but there's a lot of hard work
730
00:40:27,540 --> 00:40:30,740
ahead before this room is ready to
host a book club.
731
00:40:40,060 --> 00:40:44,100
At Chateau de la Ruche, Tim and
Rebecca's first paying winter guests
732
00:40:44,100 --> 00:40:46,020
are due in a couple of hours.
733
00:40:47,100 --> 00:40:49,940
I want to lay up
the table for dinner,
734
00:40:49,940 --> 00:40:52,220
so that's all
done before they arrive. OK.
735
00:40:53,820 --> 00:40:57,900
With word-of-mouth so vital to any
new chateau business,
736
00:40:57,900 --> 00:41:00,940
every detail of their guests'
stay has to be perfect.
737
00:41:06,900 --> 00:41:08,580
Sorry for walking on your stairs!
738
00:41:10,300 --> 00:41:14,300
Now it's a race against time to get
the guest wing spick-and-span.
739
00:41:14,300 --> 00:41:17,060
Just looking and thinking,
what do I need to do?
740
00:41:22,060 --> 00:41:24,940
Slightly...stressed.
741
00:41:24,940 --> 00:41:27,300
It just feels like there's quite
a lot to do right now.
742
00:41:27,300 --> 00:41:29,980
Getting a sweat on. The heating's on
and the house is actually warm,
743
00:41:29,980 --> 00:41:32,260
this is how real people live.
744
00:41:32,260 --> 00:41:34,060
Real people with heating and money.
745
00:41:36,700 --> 00:41:38,540
Is there time for a mistletoe kiss?
746
00:41:41,180 --> 00:41:43,460
At least your beard's not
sweaty today.
747
00:41:45,380 --> 00:41:47,740
I do the making pretty,
Tim doesn't do making pretty.
748
00:41:47,740 --> 00:41:51,660
He doesn't get it.
He can clean while I make pretty.
749
00:41:53,180 --> 00:41:56,380
He may not do pretty, but at least
he does hoovering!
750
00:42:06,420 --> 00:42:08,740
Right. Job done.
751
00:42:08,740 --> 00:42:11,020
Just as well,
as here are the guests.
752
00:42:18,860 --> 00:42:21,340
We could do with music in here.
Yeah.
753
00:42:21,340 --> 00:42:22,740
KNOCK ON DOOR
754
00:42:24,340 --> 00:42:26,700
Hiya, how you doing?
755
00:42:26,700 --> 00:42:29,220
You can chill now. Yeah. Good.
756
00:42:29,220 --> 00:42:30,860
Come on up.
757
00:42:30,860 --> 00:42:33,180
This is your room. Gosh, thank you.
758
00:42:33,180 --> 00:42:35,740
You're very welcome. Oh, my God,
it's beautiful.
759
00:42:35,740 --> 00:42:37,620
Thank you. We're not leaving!
THEY LAUGH
760
00:42:37,620 --> 00:42:40,420
It's kind of up your street,
isn't it? Yeah, literally.
761
00:42:40,420 --> 00:42:44,020
Oh, my gosh, the taps!
I never thought I'd love taps.
762
00:42:44,020 --> 00:42:45,380
THEY LAUGH
763
00:42:45,380 --> 00:42:49,060
Good. So, if you want to just get
settled in and then pop downstairs
764
00:42:49,060 --> 00:42:51,620
to the salon, you can have a little
drink and something to eat
765
00:42:51,620 --> 00:42:53,860
and chill. OK. Thank you.
766
00:42:56,860 --> 00:42:58,180
LAUGHTER
767
00:42:58,180 --> 00:43:00,540
After the travel that we've had...
768
00:43:00,540 --> 00:43:03,060
To get here. Sitting here
in front of the fire...
769
00:43:03,060 --> 00:43:04,660
It has all been worth it.
770
00:43:04,660 --> 00:43:08,300
It's stunning,
everything is immaculate,
771
00:43:08,300 --> 00:43:10,780
everything's been so thought-out.
Yeah.
772
00:43:10,780 --> 00:43:13,700
It's going to be an amazing three
days. We're going to be coming back!
773
00:43:13,700 --> 00:43:16,540
SHE LAUGHS
Definitely going to come back.
774
00:43:16,540 --> 00:43:19,940
I don't think you can get any more
complementary than that.
775
00:43:19,940 --> 00:43:23,300
Rebecca's extra special touches,
both inside and out,
776
00:43:23,300 --> 00:43:26,660
have proved to be a big hit.
777
00:43:26,660 --> 00:43:29,100
I was really pleased with
their reaction when they arrived.
778
00:43:29,100 --> 00:43:31,460
That's the thing I love most,
seeing people's faces
779
00:43:31,460 --> 00:43:34,260
when they arrive and them kind of
getting it. It's another step
780
00:43:34,260 --> 00:43:37,380
towards where we need to be.
It feels like all the hard work
781
00:43:37,380 --> 00:43:40,100
we've done is worthwhile.
782
00:43:40,100 --> 00:43:42,900
It's just amazing. Really amazing.
783
00:43:42,900 --> 00:43:45,540
It's good. Good job. Yeah, good job.
784
00:43:45,540 --> 00:43:48,180
Good job, well done. Well done.
785
00:43:48,180 --> 00:43:49,620
Hear, hear!
786
00:43:49,620 --> 00:43:53,180
Fingers crossed more winter guests
start coming soon.
787
00:44:00,420 --> 00:44:03,100
Next time... Billie?
788
00:44:03,100 --> 00:44:05,500
..Ben and Billie make an amazing
discovery...
789
00:44:05,500 --> 00:44:07,340
Almost perfect. Oh, my gosh!
790
00:44:07,340 --> 00:44:09,340
No! That's perfect!
791
00:44:09,340 --> 00:44:11,660
..and call on Angela to lend a hand.
792
00:44:11,660 --> 00:44:17,100
Like an old face coming back for
tea with a trailer!
793
00:44:17,100 --> 00:44:18,860
Mind the chandeliers.
794
00:44:18,860 --> 00:44:21,940
Tim and Rebecca start their next
renovation...
795
00:44:21,940 --> 00:44:23,620
There's definitely worse jobs.
796
00:44:23,620 --> 00:44:26,340
..but don't always see eye-to-eye.
797
00:44:26,340 --> 00:44:28,380
Do you not like it? No.
798
00:44:28,380 --> 00:44:31,780
What don't you like about it?
Well, everything.
799
00:44:31,780 --> 00:44:35,100
And Amy and Mark continue
work on their monster project.
800
00:44:38,220 --> 00:44:40,500
We have a digger.
801
00:44:40,500 --> 00:44:42,140
How hard can it be?
802
00:44:44,220 --> 00:44:46,220
Subtitles by Red Bee Media
64914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.