Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,520 --> 00:01:46,480
Shall we begin?
2
00:01:46,680 --> 00:01:47,480
Ready
3
00:01:48,360 --> 00:01:50,040
For you people, the
time machine is...
4
00:01:50,480 --> 00:01:53,320
just like a pen, paper
or this camera
5
00:01:53,480 --> 00:01:54,640
"Just another gadget"
6
00:01:55,120 --> 00:01:56,480
But once upon a time...
7
00:01:56,800 --> 00:01:57,480
it was a wonder!
8
00:01:58,800 --> 00:02:00,760
A millennium back...
9
00:02:01,080 --> 00:02:03,320
somewhere around the
year 2027 A.D...
10
00:02:03,560 --> 00:02:04,440
if I'm correct
11
00:02:05,040 --> 00:02:06,360
That was the first time ever...
12
00:02:06,920 --> 00:02:08,440
that machine was invented
13
00:02:11,240 --> 00:02:12,280
Back then, one fine day...
14
00:02:12,920 --> 00:02:15,280
when the process of inventing
that machine was going on...
15
00:02:19,120 --> 00:02:21,480
Say 'Healthy chocolate' and first
thing in your mind will be...
16
00:02:21,520 --> 00:02:22,440
Dark chocolate!
17
00:02:22,840 --> 00:02:24,160
The first word in it...
18
00:02:24,440 --> 00:02:25,040
Dark!
19
00:02:27,840 --> 00:02:30,120
10 minutes of pitch darkness...
20
00:02:30,720 --> 00:02:32,680
will spark up a slight
fear in all of us
21
00:02:35,600 --> 00:02:37,880
But that is how their life was
22
00:02:39,240 --> 00:02:39,880
Dark!
23
00:02:47,320 --> 00:02:48,600
Call the Electricity board(EB) office!
24
00:02:49,840 --> 00:02:50,960
All in position!
25
00:02:52,120 --> 00:02:53,400
Power will be back in 10 minutes
26
00:02:54,800 --> 00:02:55,320
He'll come
27
00:02:56,000 --> 00:02:56,640
He'll come
28
00:02:57,080 --> 00:02:57,720
He will come
29
00:02:57,920 --> 00:02:58,840
Who will come?
30
00:03:01,280 --> 00:03:02,600
Do you need special instructions?
31
00:03:02,880 --> 00:03:03,680
Get back inside
32
00:03:04,640 --> 00:03:05,600
I said, get back inside!
33
00:03:07,600 --> 00:03:09,120
Get lost you "Build-up" lunatic!
34
00:03:09,800 --> 00:03:11,120
Cancel his dinner!
35
00:03:12,360 --> 00:03:14,120
In order to put an end to
all your atrocities...
36
00:03:14,160 --> 00:03:16,920
he has already took
birth 27 years ago!
37
00:03:19,000 --> 00:03:21,120
He will come down and
diffuse you all!
38
00:03:22,760 --> 00:03:24,920
He's our hero! He's our leader!
39
00:03:28,480 --> 00:03:29,240
He will come
40
00:03:29,760 --> 00:03:30,360
He will come!
41
00:03:33,120 --> 00:03:35,280
Have you ever opened a
shaked up beer can?
42
00:03:35,680 --> 00:03:38,600
He is just like the
squirting beer from it!
43
00:03:49,800 --> 00:03:52,880
He's here! He's here!
Here he comes!
44
00:03:53,840 --> 00:03:55,280
He took a step forward!
45
00:03:58,200 --> 00:03:59,640
He took a step backward!
46
00:04:00,480 --> 00:04:02,520
Who is giving that
'step-by-step' commentary?
47
00:04:02,760 --> 00:04:03,800
Is that RJ Balaji?
48
00:04:08,640 --> 00:04:09,600
Lunatics!
49
00:04:10,600 --> 00:04:11,760
They were indeed lunatics...
50
00:04:12,160 --> 00:04:13,560
but they carried a hope
51
00:04:13,960 --> 00:04:17,240
A hope that he will bring
light into their dark lives!
52
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
Hey you! When will the
power be back and up?
53
00:04:20,240 --> 00:04:21,200
Doctor...
54
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
Doctor!
55
00:04:22,880 --> 00:04:25,040
One of the lunatics is
roaming around in your coat!
56
00:04:25,200 --> 00:04:26,840
You! Whom did you call a lunatic?
57
00:04:27,000 --> 00:04:27,960
I am a doctor!
58
00:04:28,040 --> 00:04:30,760
You won't even pass for a
watchman in a medical college!
59
00:04:30,960 --> 00:04:32,240
And you call yourself a doctor?
60
00:04:32,560 --> 00:04:33,560
You better show me some respect!
61
00:04:33,680 --> 00:04:34,880
Sorry, Mr. Lunatic doctor!
62
00:04:35,120 --> 00:04:36,320
Can you show me the
power box here?
63
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
Look, it's over there!
64
00:04:43,400 --> 00:04:45,000
Everything looks good
65
00:04:45,280 --> 00:04:46,800
I wonder where the fault lies
66
00:04:47,560 --> 00:04:48,560
You, come here
67
00:04:50,080 --> 00:04:52,360
Did you throw away the fuse
fearing shock treatment?
68
00:04:52,440 --> 00:04:54,520
Trust me, I'm not a
lunatic but a doctor
69
00:04:54,920 --> 00:04:56,000
Speak the truth...
70
00:04:56,080 --> 00:04:57,800
and I shall gift you a wig!
71
00:04:57,920 --> 00:05:00,280
God! I'm not a lunatic!
I am a doctor!
72
00:05:00,880 --> 00:05:02,640
She keeps calling me
like an alarm clock!
73
00:05:04,640 --> 00:05:05,200
Tell me, dear
74
00:05:05,280 --> 00:05:06,000
Where are you?
75
00:05:06,280 --> 00:05:08,440
When you called me the first
time, I was at my office
76
00:05:08,560 --> 00:05:10,400
The second time, I
was riding the bike
77
00:05:10,440 --> 00:05:12,200
-The third time...
-Enough! First, stop lying!
78
00:05:12,280 --> 00:05:14,640
Life has been a hell since the
day I got married to you!
79
00:05:15,200 --> 00:05:16,720
Scolding you is a waste of time!
80
00:05:17,120 --> 00:05:19,240
-Act like your age! Be responsible
-There she goes!
81
00:05:19,720 --> 00:05:20,600
Are you there on the call?
82
00:05:21,400 --> 00:05:21,880
Hello!
83
00:05:22,160 --> 00:05:23,920
Did you buy my dad
a birthday dress?
84
00:05:23,960 --> 00:05:24,920
That's where I am
85
00:05:25,080 --> 00:05:25,600
Where?
86
00:05:25,760 --> 00:05:27,360
Well, it's a lunatice style...
87
00:05:27,960 --> 00:05:29,480
I mean, it's the latest style attire
88
00:05:29,680 --> 00:05:31,240
I've even finalized the
colour, light green
89
00:05:31,320 --> 00:05:32,400
It's a loose fit though
90
00:05:32,480 --> 00:05:33,760
But if your father wears it...
91
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
it would be just perfect!
92
00:05:37,000 --> 00:05:39,160
-Listen you lunatic doctor
-I'm not a lunatic but doctor!
93
00:05:40,280 --> 00:05:41,880
Fine, can I have one of these?
94
00:05:42,080 --> 00:05:43,440
One? Take two if you want!
95
00:05:43,520 --> 00:05:45,680
But trust me when I say I'm
not a doctor but lunatic!
96
00:05:45,720 --> 00:05:47,160
Exactly what I've been
saying all this while
97
00:05:47,200 --> 00:05:48,680
Fine, pack one and
keep it in my jeep
98
00:05:49,960 --> 00:05:51,680
What's that signal coming
from this direction?
99
00:05:51,720 --> 00:05:53,440
He just made me call
myself a lunatic!
100
00:05:58,040 --> 00:06:00,880
Why does it show that power
fluctuation originated from here?
101
00:06:28,040 --> 00:06:29,360
Dikkiloona!
102
00:06:41,080 --> 00:06:41,920
Who are you?
103
00:06:42,000 --> 00:06:43,680
Why are you taking a
dump in the car trunk?
104
00:06:44,880 --> 00:06:45,760
We are nobody!
105
00:06:45,800 --> 00:06:47,040
What? 'We'?
106
00:06:47,440 --> 00:06:48,760
So there are many of you in there?
107
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Wait, I'm coming!
108
00:06:50,600 --> 00:06:51,960
He said it was an easy formula
109
00:06:52,440 --> 00:06:53,960
-Unable to find it
-Sir, we've a problem
110
00:06:54,080 --> 00:06:55,920
-What's your problem?
-One guy saw us...
111
00:06:55,920 --> 00:06:56,400
What?
112
00:06:56,520 --> 00:06:57,400
Why did you show him?
113
00:06:57,440 --> 00:06:59,120
I didn't show, he found
it and opened it!
114
00:07:06,200 --> 00:07:08,040
Such a big place
inside a car's trunk?
115
00:07:08,880 --> 00:07:09,760
Sir, who is he?
116
00:07:10,760 --> 00:07:12,760
Is this a second hand washing
machine repair shop?
117
00:07:15,120 --> 00:07:16,080
Stealing power?
118
00:07:16,600 --> 00:07:17,800
-Where's the plug point?
-Sir!
119
00:07:17,920 --> 00:07:18,720
I'll finish you off!
120
00:07:18,920 --> 00:07:20,120
-Sir!
-Where's the main board?
121
00:07:20,240 --> 00:07:20,720
Sir...
122
00:07:20,920 --> 00:07:23,120
Let's settle this amicably
123
00:07:23,200 --> 00:07:26,000
You want to settle it amicably
after using up all the power!
124
00:07:26,080 --> 00:07:27,240
There is no power in the city
125
00:07:27,440 --> 00:07:28,400
What's going on here?
126
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
Who are you all?
127
00:07:29,760 --> 00:07:31,360
It's a lab. We are all scientists
128
00:07:31,600 --> 00:07:32,720
-Scientist?
-Yeah!
129
00:07:33,000 --> 00:07:34,080
What have you discovered so far?
130
00:07:34,320 --> 00:07:36,560
Crackpots! Except this hide out
they have discovered nothing
131
00:07:36,720 --> 00:07:39,440
I can't differentiate between your
hair and that mop! Turn around!
132
00:07:42,680 --> 00:07:43,640
Mani!
133
00:07:44,200 --> 00:07:45,160
So, it was you?
134
00:07:45,400 --> 00:07:46,080
What are you doing here?
135
00:07:46,120 --> 00:07:47,160
How do you know my name?
136
00:07:47,280 --> 00:07:49,600
It's me, Albert! Remember, I
always stood first in school!
137
00:07:49,840 --> 00:07:52,680
Yeah, you always stood first in
the school assembly line, right?
138
00:07:52,720 --> 00:07:54,280
Not in front of him! I'm his boss!
139
00:07:54,360 --> 00:07:55,840
-Don't insult me!
-Boss? But you're cleaning...
140
00:07:55,840 --> 00:07:56,840
Useless fellows!
141
00:08:01,080 --> 00:08:02,080
But look at his entry!
142
00:08:03,400 --> 00:08:04,760
Excuse me, Mr. Egghead!
143
00:08:04,800 --> 00:08:06,200
Who's is he? Looks like the
hero from the movie 'Karna?'
144
00:08:06,240 --> 00:08:07,640
No! No! He's our boss!
145
00:08:08,240 --> 00:08:09,000
Boss?
146
00:08:12,400 --> 00:08:13,800
I'm scientist Stanford
147
00:08:14,000 --> 00:08:14,800
Mr. Side stand...
148
00:08:15,080 --> 00:08:17,280
washing your heap of clothes
in this washing machine...
149
00:08:17,320 --> 00:08:18,600
has consumed a lot of power!
150
00:08:18,600 --> 00:08:19,640
Kindly pay the bill
151
00:08:19,720 --> 00:08:21,040
That's not a washing machine
152
00:08:21,280 --> 00:08:22,240
Time machine!
153
00:08:22,560 --> 00:08:25,040
You built such a huge machine
to just tell the time?
154
00:08:26,080 --> 00:08:27,560
It's not a time telling machine
155
00:08:27,840 --> 00:08:29,080
It's a time travelling machine!
156
00:08:31,040 --> 00:08:32,560
You can travel to any time in this!
157
00:08:33,600 --> 00:08:36,040
To the past, back to
present and to the future!
158
00:08:36,120 --> 00:08:37,560
My 30 year old dream!
159
00:08:37,920 --> 00:08:38,880
So, did your dream come true?
160
00:08:39,920 --> 00:08:40,920
It still remains a dream
161
00:08:41,120 --> 00:08:41,840
It'll take a while
162
00:08:41,880 --> 00:08:43,800
You couldn't even invent a
time machine on time...
163
00:08:43,840 --> 00:08:46,120
and you talk about travelling to
the past, future and what not!
164
00:08:46,280 --> 00:08:48,800
By the way who trusted you and
invested in this silly project?
165
00:08:48,880 --> 00:08:50,120
It's a Secret organization
166
00:08:50,360 --> 00:08:52,080
Fine, I won't tell anybody.
Just tell me
167
00:08:52,120 --> 00:08:53,920
The organization is called
'The Secret organization!'
168
00:08:54,000 --> 00:08:54,640
Shut up!
169
00:08:54,960 --> 00:08:55,600
Oh Lord!
170
00:08:56,600 --> 00:08:59,400
So, tell me. What is the
purpose of this machine?
171
00:08:59,480 --> 00:09:03,200
We will time travel
and prevent crimes
172
00:09:03,280 --> 00:09:06,120
Then you must first go and prevent
the day you parents consummated!
173
00:09:06,240 --> 00:09:08,680
Your birth is the result of all
the crimes happening here!
174
00:09:09,640 --> 00:09:10,920
So that's the main board!
175
00:09:11,240 --> 00:09:14,760
Excuse me! Hey, listen to me!
176
00:09:14,800 --> 00:09:15,760
Listen to me, man!
177
00:09:16,040 --> 00:09:17,240
Be patient!
178
00:09:17,440 --> 00:09:18,240
Wait!
179
00:09:20,240 --> 00:09:21,520
All you want is money, right?
180
00:09:22,080 --> 00:09:23,160
Wait and watch him pay you!
181
00:09:25,440 --> 00:09:26,720
-Roshan!
-Yes, boss!
182
00:09:29,120 --> 00:09:30,440
Give me that new 5000 rupees wad
183
00:09:33,160 --> 00:09:33,840
Here you go
184
00:09:36,640 --> 00:09:40,040
Roshan? Seriously! Instead
name yourself RoShame!
185
00:09:40,360 --> 00:09:41,600
Sir, he's my friend
186
00:09:41,720 --> 00:09:42,920
I got this. You carry on
187
00:09:43,320 --> 00:09:44,040
Carry on
188
00:09:45,240 --> 00:09:47,640
Sir, even I was waiting for
a chance to tell you...
189
00:09:47,680 --> 00:09:49,120
Please, change your name.
Now, leave!
190
00:09:49,560 --> 00:09:50,800
You heard him. Leave!
191
00:09:50,880 --> 00:09:52,160
Look at him! Walks
like a giant doll!
192
00:09:52,280 --> 00:09:52,760
Dude...
193
00:09:53,760 --> 00:09:55,000
it's been so long since we met
194
00:09:55,120 --> 00:09:55,960
Please buy me booze
195
00:09:56,080 --> 00:09:58,240
And that is why it's been
so long since we met!
196
00:09:58,320 --> 00:09:59,880
Now you're using the same
reason to get some free booze!
197
00:10:00,200 --> 00:10:02,800
Do you know the bar
near the junction here?
198
00:10:02,840 --> 00:10:04,560
-Let's go there
-Why go so far?
199
00:10:04,920 --> 00:10:06,200
There is a bar right behind!
200
00:10:18,360 --> 00:10:19,520
Albert!
201
00:10:19,800 --> 00:10:20,440
Albert!
202
00:10:21,600 --> 00:10:22,640
Holy guacamole!
203
00:10:22,960 --> 00:10:24,840
Look at him, lying like
an electrocuted bison!
204
00:10:28,560 --> 00:10:29,880
Yes! Yes!
205
00:10:29,920 --> 00:10:31,560
He is dead here...
206
00:10:31,680 --> 00:10:34,240
and you are celebrating like
some team won the world cup?
207
00:10:34,360 --> 00:10:36,360
Well, for the past 30 years
only the red light worked!
208
00:10:36,400 --> 00:10:37,440
Three lives sacrificed...
209
00:10:37,480 --> 00:10:39,560
and finally the green light worked
today! Hence, the excitement!
210
00:10:39,600 --> 00:10:41,720
Yay! Yes!
211
00:10:41,920 --> 00:10:44,160
So, you have sacrificed three
lives already for this?
212
00:10:44,520 --> 00:10:46,080
Wait, let me call the cops
213
00:10:46,240 --> 00:10:47,520
-Please! Please!
-Sacrificing lives?
214
00:10:47,560 --> 00:10:48,760
-I'll pay you anything!
-Hello...
215
00:10:48,800 --> 00:10:49,840
-Commissioner office?
-Wait!
216
00:10:49,960 --> 00:10:51,480
Don't make a hasty call!
Wait, please!
217
00:10:53,000 --> 00:10:55,680
If we can activate the machine
using the correct formula...
218
00:10:55,720 --> 00:10:57,640
we can bring back your friend and
those three who died
219
00:10:58,440 --> 00:11:00,000
Sounds good. Come on use
the formula at once!
220
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
Well, there is a small problem
221
00:11:01,840 --> 00:11:03,560
We don't have the correct formula
222
00:11:04,480 --> 00:11:06,880
Neither you got the formula nor
you know to use the time machine!
223
00:11:06,920 --> 00:11:08,280
And you call yourselves scientists?
224
00:11:12,080 --> 00:11:12,600
Sir!
225
00:11:12,640 --> 00:11:14,920
A high voltage is passing because
the machine kickstarted!
226
00:11:15,160 --> 00:11:17,320
Failing to apply the right formula
now, the machine will explode!
227
00:11:17,560 --> 00:11:19,000
What? It'll explode?
228
00:11:19,120 --> 00:11:20,400
Nothing like that! Don't worry!
229
00:11:20,440 --> 00:11:21,640
Run! Do something!
230
00:11:21,720 --> 00:11:22,600
One second!
231
00:11:24,960 --> 00:11:25,880
I know the formula
232
00:11:27,800 --> 00:11:30,200
(43^2 )+a*f...
233
00:11:30,320 --> 00:11:33,000
Rain effect - 2+tyre + Forest fire...
234
00:11:33,040 --> 00:11:34,520
EPS - (Over Build^2)...
235
00:11:34,600 --> 00:11:36,280
ATB - TN2020...
236
00:11:36,360 --> 00:11:39,960
+ Speed of light = Zero dynamic pressure!
237
00:11:40,440 --> 00:11:41,160
The formula end!
238
00:11:41,480 --> 00:11:42,240
Type it!
239
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
It's working, sir!
240
00:11:53,360 --> 00:11:55,680
That was the moment that defined
the purpose of his life!
241
00:11:56,800 --> 00:11:58,080
A flower blossomed
242
00:11:58,360 --> 00:12:00,280
Call it by chance or
by the grace of God
243
00:12:00,640 --> 00:12:01,640
That accident...
244
00:12:02,040 --> 00:12:03,560
helped him attain enlightenment!
245
00:12:04,520 --> 00:12:05,800
Time travel became a reality
246
00:12:06,400 --> 00:12:07,760
He's none other than...
247
00:12:07,960 --> 00:12:08,720
Albert!
248
00:12:09,120 --> 00:12:10,320
Albert? No!
249
00:12:11,440 --> 00:12:12,600
Albert Einstein!
250
00:12:13,760 --> 00:12:14,760
Iron stand?
251
00:12:15,120 --> 00:12:16,080
It was him!
252
00:12:16,360 --> 00:12:17,360
It was indeed him!
253
00:12:20,400 --> 00:12:21,560
I'll call you back, Newton
254
00:12:22,040 --> 00:12:22,600
Bye
255
00:12:22,720 --> 00:12:23,400
Newton?
256
00:12:23,880 --> 00:12:25,880
He's got friends who are no more?
257
00:12:26,480 --> 00:12:27,680
Shall we put it to test?
258
00:12:28,120 --> 00:12:29,440
Of course, we can...
259
00:12:29,920 --> 00:12:30,920
but on whom?
260
00:12:31,560 --> 00:12:32,600
None other than me!
261
00:12:33,480 --> 00:12:34,880
After all it's my
30 year old dream!
262
00:12:35,200 --> 00:12:36,880
Einstein, to which era
will you send him?
263
00:12:37,040 --> 00:12:38,480
He will travel in
that time machine...
264
00:12:38,600 --> 00:12:40,200
and click a photo with Abdul Kalam!
265
00:12:40,880 --> 00:12:43,280
He'll be standing beside him
when this photo was clicked
266
00:12:43,360 --> 00:12:44,000
Yes!
267
00:12:44,640 --> 00:12:46,800
Transpa (Stanford), you got the exit tool?
268
00:12:50,240 --> 00:12:51,200
Brilliant!
269
00:12:51,240 --> 00:12:53,800
Stanford, what's that watch?
Even I didn't notice it!
270
00:12:53,920 --> 00:12:54,840
You fool!
271
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
It has been here since two years
272
00:12:57,320 --> 00:12:58,480
Shows your dedication
towards work!
273
00:12:58,640 --> 00:13:00,760
I thought it was a freebie
for the health drink
274
00:13:02,640 --> 00:13:03,600
Shut up!
275
00:13:05,040 --> 00:13:06,360
This is an 'Exit watch'
276
00:13:07,360 --> 00:13:08,120
Well, see...
277
00:13:08,520 --> 00:13:11,040
The time machine can be used to
travel to the past or future
278
00:13:11,800 --> 00:13:13,080
But in order to come back...
279
00:13:13,400 --> 00:13:14,640
this 'Exit watch'
is the only way
280
00:13:15,160 --> 00:13:16,520
It consists for an 'Exit' button
281
00:13:16,720 --> 00:13:18,280
If I press it at one point...
282
00:13:18,320 --> 00:13:20,360
it will bring me back to the
same place in the present
283
00:13:20,960 --> 00:13:23,480
Similarly, the time at which I
commence my time travel journey...
284
00:13:23,600 --> 00:13:25,600
it will bring me back
to the same time
285
00:13:26,040 --> 00:13:26,680
But...
286
00:13:27,080 --> 00:13:28,600
it can be used only once!
287
00:13:28,760 --> 00:13:29,840
Am I right scientist?
288
00:13:30,200 --> 00:13:30,920
Go man!
289
00:13:31,440 --> 00:13:33,200
Sir, why are you taking this risk?
290
00:13:33,480 --> 00:13:36,080
Don't you know the plight of
those, on whom it was tested?
291
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
Poor cat!
292
00:13:40,080 --> 00:13:40,720
Don't worry
293
00:13:41,200 --> 00:13:42,640
We have Albert with us this time
294
00:13:54,880 --> 00:13:55,880
Einstein...
295
00:13:56,120 --> 00:13:58,400
why is he undressing as if he's
going in for an oil massage?
296
00:13:58,560 --> 00:14:01,200
Except for that watch, nothing else
will travel inside that machine
297
00:14:10,840 --> 00:14:11,440
Close it!
298
00:14:13,080 --> 00:14:13,800
Wash it!
299
00:14:26,400 --> 00:14:27,080
Okay...
300
00:14:31,680 --> 00:14:32,560
First attempt
301
00:14:40,560 --> 00:14:42,880
It's been half an hour since he went
in. Wonder what happened, Einstein?
302
00:14:43,080 --> 00:14:45,400
If you're so curious, why don't
you get in and bring him back
303
00:14:46,200 --> 00:14:47,640
Have patience, Roshan!
304
00:14:48,000 --> 00:14:50,120
Being idle is the reason
for your curiosity
305
00:14:50,600 --> 00:14:52,560
Starting tomorrow I want
you to mop the verandah
306
00:14:53,120 --> 00:14:55,040
-I am 50 years...
-Leave it
307
00:14:55,800 --> 00:14:56,920
This is my operation
308
00:14:57,040 --> 00:14:58,040
I am Einstein
309
00:14:58,160 --> 00:15:00,800
Don't call yourself Einstein,
you used up Tar tin!
310
00:15:00,840 --> 00:15:02,680
You just cooked up something,
pushed some buttons...
311
00:15:02,720 --> 00:15:04,040
and burnt that guy into ashes!
312
00:15:04,200 --> 00:15:06,640
Do one thing, pull him out
and let him cool down...
313
00:15:06,640 --> 00:15:07,720
I'll go and bring the cops
314
00:15:07,720 --> 00:15:09,440
Mani! Listen to this grandpa. Stop!
315
00:15:10,000 --> 00:15:11,800
That won't be necessary
316
00:15:17,560 --> 00:15:19,080
He looks exactly same!
317
00:15:19,640 --> 00:15:21,560
Welcome, sir. You got a twin?
318
00:15:21,760 --> 00:15:25,040
They just stripped your twin
naked and burnt him into ashes
319
00:15:25,120 --> 00:15:25,760
Shut up!
320
00:15:28,000 --> 00:15:29,160
So, you're Stanford?
321
00:15:29,240 --> 00:15:31,360
I did travel in time for real!
322
00:15:34,080 --> 00:15:35,920
Roshan, pay that
rickshaw guy outside
323
00:15:36,120 --> 00:15:38,800
Did you really travel in time,
that too in this washing machine?
324
00:15:40,240 --> 00:15:42,320
Google! Reload the image!
325
00:15:54,480 --> 00:15:56,160
It can be used to
travel to any timeline
326
00:15:56,280 --> 00:15:58,840
To the past, back to
present and to the future!
327
00:16:01,760 --> 00:16:02,360
Hello...
328
00:16:02,520 --> 00:16:05,000
-All the lines are clear?
-Yes, no problem, sir
329
00:16:05,880 --> 00:16:06,840
All lines are clear
330
00:16:26,960 --> 00:16:28,480
You have a voice message
331
00:16:29,000 --> 00:16:31,280
Hi Mani, this is
grandpa, Einstein here
332
00:16:31,520 --> 00:16:33,040
I have sent off Transpa
to do the laundry
333
00:16:33,160 --> 00:16:34,640
So this is the right time
334
00:16:34,680 --> 00:16:35,880
Come to my lab at once
335
00:16:36,120 --> 00:16:37,800
Starting today, time
is on your side!
336
00:16:38,120 --> 00:16:38,760
Hey idiot!
337
00:16:38,880 --> 00:16:40,800
Roshan just mistook Phenoyl for milk
and drank it! Talk to you later
338
00:16:40,880 --> 00:16:42,200
Google, stop it
339
00:16:43,840 --> 00:16:44,840
Oh, dear Lord Vinayaga...
340
00:16:45,000 --> 00:16:47,560
When there are so many good guys...
341
00:16:47,680 --> 00:16:50,520
why did you bless me with
such a bad son-in-law?
342
00:16:51,000 --> 00:16:53,320
I thought he was buying me
some latest fashioned dress...
343
00:16:53,440 --> 00:16:54,360
and so I wore it!
344
00:16:54,400 --> 00:16:56,320
But only after our neighbour
told me, I came to know...
345
00:16:56,400 --> 00:16:58,040
that this is the
uniform in asylum!
346
00:16:58,200 --> 00:17:00,440
So? The neighbour had to tell
you that you're a lunatic?
347
00:17:00,520 --> 00:17:01,560
Don't you know it already?
348
00:17:01,600 --> 00:17:02,920
You put my name to shame!
349
00:17:03,160 --> 00:17:04,680
Weren't you already shameless?
350
00:17:04,960 --> 00:17:06,600
You arrogant fellow!
351
00:17:06,760 --> 00:17:08,360
Remember, I am a
retired head master!
352
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
Ask him to show me some respect!
353
00:17:10,960 --> 00:17:12,000
What's his problem?
354
00:17:12,080 --> 00:17:14,840
He won't even look at your face
until you apologize to him!
355
00:17:15,160 --> 00:17:16,680
Nor will he change this dress!
356
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
Whoa! Now, how about that?
357
00:17:18,240 --> 00:17:19,680
He won't look at my face?
358
00:17:23,800 --> 00:17:26,880
So, his highness won't change
this dress until I apologize?
359
00:17:28,280 --> 00:17:29,840
Auntie, good for us
360
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
Exchange all his clothes
for some household items
361
00:17:33,080 --> 00:17:34,080
I'm leaving town
362
00:17:34,280 --> 00:17:35,920
It could take up to
three years to return
363
00:17:36,800 --> 00:17:37,960
Three years?
364
00:17:40,200 --> 00:17:42,360
Ask him, what's the
sudden necessity to go?
365
00:17:42,520 --> 00:17:44,320
I have an enemy...
366
00:17:44,640 --> 00:17:47,120
I'm on my way to Canada to
perform voo doo magic on him!
367
00:17:50,000 --> 00:17:52,920
What if our neighbour, Parvathy
sees me in this outfit?
368
00:17:53,000 --> 00:17:54,560
I'll be there in 10 minutes
369
00:17:54,680 --> 00:17:56,560
Parvathy might come any
minute and this fellow...
370
00:17:57,520 --> 00:17:58,320
Uncle...
371
00:17:58,800 --> 00:18:00,040
Well, I am...
372
00:18:01,040 --> 00:18:03,000
I am leaving. Please clean
the verandah, it's dirty
373
00:18:03,240 --> 00:18:05,800
You! Remember, someday
you'll regret this!
374
00:18:34,920 --> 00:18:35,760
Where is Mani?
375
00:18:36,960 --> 00:18:38,440
I'm a scientist and he
turned me into a thief!
376
00:18:40,920 --> 00:18:42,640
Why are you waiting at the
entrance like a sewage cleaner?
377
00:18:42,760 --> 00:18:43,720
Aren't they allowing you in?
378
00:18:43,800 --> 00:18:44,480
Sit down!
379
00:18:44,840 --> 00:18:45,800
-Sit down, man!
-What is it?
380
00:18:47,200 --> 00:18:48,040
Mr. Mani...
381
00:18:48,320 --> 00:18:49,960
Listen carefully to this grandpa
382
00:18:50,400 --> 00:18:53,400
even a small miss and it'll
turn your life upside down!
383
00:18:53,680 --> 00:18:55,640
I am here because my lie
is already upside down!
384
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
What's with the laughter?
385
00:18:58,720 --> 00:19:00,200
I'll tell you that
in the next meeting
386
00:19:00,600 --> 00:19:02,920
As per our plan,
nothing has changed
387
00:19:03,440 --> 00:19:04,360
Rule #1
388
00:19:04,640 --> 00:19:06,240
By chance, if you have
a change of mind...
389
00:19:06,560 --> 00:19:08,600
and think that you're happy
with the life you got...
390
00:19:08,880 --> 00:19:10,600
then don't worry you
got the 'Exit' button
391
00:19:10,800 --> 00:19:12,240
I won't have any change
of mind, for sure
392
00:19:12,400 --> 00:19:13,600
-Keep telling
-Okay
393
00:19:13,880 --> 00:19:14,840
Rule #2
394
00:19:15,320 --> 00:19:18,000
if you prevent the dangerous incident
that took place in your life...
395
00:19:18,880 --> 00:19:20,800
you will hear an alarm
from this watch
396
00:19:21,360 --> 00:19:22,240
Which means...
397
00:19:22,480 --> 00:19:24,240
your timeline is going to change
398
00:19:24,680 --> 00:19:26,000
As soon as the alarm goes off...
399
00:19:26,200 --> 00:19:27,880
you will disappear from
the your old life...
400
00:19:28,160 --> 00:19:29,680
and you will start a new life
401
00:19:30,080 --> 00:19:31,480
= 2 * formula!
402
00:19:31,640 --> 00:19:32,320
Got it?
403
00:19:32,520 --> 00:19:34,280
-Not exactly
-Okay
404
00:19:34,600 --> 00:19:36,360
Mani, there is only one chance!
405
00:19:36,640 --> 00:19:38,200
So, make the best out of it.
Shall we?
406
00:19:38,760 --> 00:19:43,640
Lord, save me from becoming
the fourth sacrifice
407
00:19:43,840 --> 00:19:44,440
Amen!
408
00:19:46,800 --> 00:19:47,480
Mani...
409
00:19:47,760 --> 00:19:49,760
everyone's busy praying.
You get inside
410
00:19:49,960 --> 00:19:50,680
Quick man!
411
00:20:00,040 --> 00:20:01,360
Now, open that door
412
00:20:01,880 --> 00:20:02,400
This one?
413
00:20:03,480 --> 00:20:05,080
To the right. Yes!
414
00:20:05,920 --> 00:20:06,480
Good!
415
00:20:16,360 --> 00:20:17,480
He is on his way!
416
00:20:18,280 --> 00:20:20,080
He has no idea about the
path of his journey
417
00:20:20,560 --> 00:20:24,400
But he very well knows
his destination!
418
00:20:24,920 --> 00:20:30,080
In the pursuit of changing the fate,
he is ready to travel beyond time!
419
00:20:30,400 --> 00:20:32,560
This new venture that
he has stepped on to...
420
00:20:33,320 --> 00:20:34,960
needs him to have
extra ordinary guts!
421
00:20:43,160 --> 00:20:44,400
What a crazy sound!
422
00:20:48,640 --> 00:20:49,760
What are you doing man?
423
00:20:50,080 --> 00:20:51,160
-Shit!
-No!
424
00:20:51,560 --> 00:20:53,440
Fools! He turned on the machine!
425
00:20:53,520 --> 00:20:54,120
Stop him!
426
00:20:54,200 --> 00:20:55,000
Oh no!
427
00:20:56,600 --> 00:20:57,120
Hands out of my pocket!
428
00:20:57,360 --> 00:20:58,320
Move!
429
00:21:01,160 --> 00:21:01,720
Damn it!
430
00:21:01,880 --> 00:21:03,120
Why am I unable to stop it?
431
00:21:03,240 --> 00:21:04,720
Were you ever able to run it?
432
00:21:09,000 --> 00:21:10,080
He has travelled to the year 2020
433
00:21:10,520 --> 00:21:11,360
But why to that year?
434
00:21:11,480 --> 00:21:14,240
To prevent the most dangerous
incident that took place in his life
435
00:21:14,680 --> 00:21:15,640
What is that incident?
436
00:21:17,040 --> 00:21:17,880
Marriage!
437
00:21:28,040 --> 00:21:28,560
What else?
438
00:21:28,600 --> 00:21:29,920
You don't look like
you're a married woman!
439
00:21:29,920 --> 00:21:31,000
-Meghna
-Yeah, that's fine
440
00:21:31,200 --> 00:21:32,440
You look like a college student
441
00:21:33,600 --> 00:21:35,320
-I am also trying for a six packs
-Here
442
00:21:35,720 --> 00:21:36,680
Avatar chicken!
443
00:21:36,720 --> 00:21:38,280
I made it specially for you
444
00:21:38,320 --> 00:21:40,840
Walk everyday and you'll look fit!
445
00:21:40,920 --> 00:21:41,880
It's nice
446
00:21:42,240 --> 00:21:43,360
-Thank you
-It's tasty
447
00:21:43,400 --> 00:21:44,160
Thank you
448
00:21:44,240 --> 00:21:46,240
But still I can't fall in
love with you for this!
449
00:21:47,280 --> 00:21:49,520
Before this wedding is over, you
will realize this Karthik's value!
450
00:21:49,640 --> 00:21:51,880
You will soon witness
this Karthi's magic!
451
00:22:13,480 --> 00:22:14,560
What are you doing here?
452
00:22:16,960 --> 00:22:17,560
Mani!
453
00:22:18,160 --> 00:22:18,760
Let go of me
454
00:22:19,440 --> 00:22:20,480
Someone might watch us!
455
00:22:20,640 --> 00:22:21,440
Listen to me!
456
00:22:21,640 --> 00:22:23,360
Let go of me. You'll spoil my dress
457
00:22:23,480 --> 00:22:24,440
Then remove it
458
00:22:25,800 --> 00:22:26,760
I'm not here as the groom
459
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
I'm his friend, Kumar
460
00:22:30,560 --> 00:22:32,280
I don't have time for this game now
461
00:22:32,320 --> 00:22:33,760
No more arguments.
Pick up the call
462
00:22:36,400 --> 00:22:38,440
Fine, what does your friend want?
463
00:22:39,040 --> 00:22:41,080
This is his last
night as a bachelor
464
00:22:41,440 --> 00:22:42,600
-And so...
-So?
465
00:22:45,080 --> 00:22:45,920
One more game
466
00:22:46,680 --> 00:22:47,560
Didn't we? Last week?
467
00:22:47,920 --> 00:22:49,360
No game! No playing!
468
00:22:49,560 --> 00:22:50,840
Dear in-law, is the groom ready?
469
00:22:50,960 --> 00:22:53,080
My son finished his hockey
practise and reached long back
470
00:22:53,160 --> 00:22:54,360
He must be ready by now
471
00:22:54,560 --> 00:22:56,840
-Ask your daughter to get ready first, sir
-Isn't she ready yet?
472
00:22:56,920 --> 00:22:58,360
Meghna! Come on, dear!
473
00:22:58,440 --> 00:23:00,400
Check if your friend
Priya is ready yet!
474
00:23:00,440 --> 00:23:01,120
Five minutes uncle
475
00:23:01,320 --> 00:23:02,520
One more game as a bachelor
476
00:23:02,560 --> 00:23:03,720
How many more 'five minutes?'
477
00:23:04,520 --> 00:23:06,240
What's the problem? Why
aren't you ready yet?
478
00:23:06,560 --> 00:23:08,000
I just want to play a game
479
00:23:08,200 --> 00:23:09,480
But your daughter is refusing
480
00:23:09,480 --> 00:23:10,920
Just one game, right?
481
00:23:10,960 --> 00:23:11,960
Let the groom play
482
00:23:12,000 --> 00:23:12,760
Dad!
483
00:23:13,000 --> 00:23:14,480
Dear son-in-law,
don't listen to her
484
00:23:14,560 --> 00:23:15,760
You go ahead and play!
485
00:23:15,920 --> 00:23:19,160
All groom thinks about on betrothal
day is also hockey match and practice
486
00:23:19,200 --> 00:23:21,080
He'll surely become
a great hockey player
487
00:23:21,120 --> 00:23:22,520
Please do lock the
door on your way out
488
00:23:24,160 --> 00:23:26,240
There, even your dad has
given us the permission
489
00:23:34,760 --> 00:23:35,960
Play the song!
490
00:23:36,120 --> 00:23:36,800
Okay, bro!
491
00:24:00,960 --> 00:24:04,880
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
492
00:24:05,440 --> 00:24:08,320
"still it's fragrance is a
beautiful sensation forever"
493
00:24:08,680 --> 00:24:12,440
"Similarly now, then
and forever..."
494
00:24:13,160 --> 00:24:16,440
"a woman's love is also a
beautiful sensation forever"
495
00:24:16,640 --> 00:24:19,600
"Just like the flower, first the love bud
blossoms then it bears the honey..."
496
00:24:19,680 --> 00:24:22,640
"then grows stronger and
the bond is forever"
497
00:24:22,880 --> 00:24:26,200
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
498
00:24:26,920 --> 00:24:29,440
"still it's fragrance is
a beautiful sensation"
499
00:24:30,280 --> 00:24:33,920
"Similarly now, then
and forever..."
500
00:24:34,640 --> 00:24:37,800
"a woman's love is also a
beautiful sensation forever"
501
00:24:44,480 --> 00:24:47,280
Stealing desserts in wedding?
Give me the glasses. Get lost!
502
00:25:11,880 --> 00:25:17,880
"No matter how hard the weather is,
we'll still find a way to be together"
503
00:25:18,000 --> 00:25:23,760
"If we don't find a place, the
cupid will find a place for us"
504
00:25:24,120 --> 00:25:29,760
"Come let's hang out like
lovers under that banyan tree"
505
00:25:30,280 --> 00:25:35,880
"Don't even doubt, we will
have fun when we hang out"
506
00:25:36,440 --> 00:25:39,480
"So what are we waiting for, let's
light up and set up the place"
507
00:25:39,560 --> 00:25:42,480
"And then nice and slow,
let the love flow"
508
00:25:42,560 --> 00:25:46,120
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
509
00:25:46,880 --> 00:25:50,040
"still it's fragrance is
a beautiful sensation"
510
00:25:50,160 --> 00:25:53,800
"Similarly now, then
and forever..."
511
00:25:54,520 --> 00:25:57,600
"a woman's love is also a
beautiful sensation forever"
512
00:25:58,000 --> 00:26:00,640
"Just like the flower, first the love bud
blossoms then it bears the honey..."
513
00:26:01,040 --> 00:26:04,080
"then grows stronger and
the bond is forever"
514
00:26:04,120 --> 00:26:07,600
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
515
00:26:08,360 --> 00:26:11,400
"still it's fragrance is
a beautiful sensation"
516
00:26:36,360 --> 00:26:42,120
"Like the love God Krishna, you
keep taking new avatars everyday"
517
00:26:42,520 --> 00:26:48,200
"Well, it was all to woo
you and tie the knot"
518
00:26:48,680 --> 00:26:54,280
"Only after the wedding,
the fun will start"
519
00:26:54,760 --> 00:27:00,280
"I'm like a flowing
river, you can't stop me"
520
00:27:01,000 --> 00:27:03,600
"No way, no fun before
tying the knot"
521
00:27:03,640 --> 00:27:07,280
"So keep your distance, mister!"
522
00:27:07,320 --> 00:27:11,320
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
523
00:27:11,360 --> 00:27:13,760
"still it's fragrance is
a beautiful sensation"
524
00:27:14,440 --> 00:27:18,440
"Similarly now, then
and forever..."
525
00:27:19,000 --> 00:27:22,320
"a woman's love is also a
beautiful sensation forever"
526
00:27:22,520 --> 00:27:25,200
"Just like the flower, first the love bud
blossoms then it bears the honey..."
527
00:27:25,240 --> 00:27:28,520
"then grows stronger and
the bond is forever"
528
00:27:28,600 --> 00:27:32,160
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
529
00:27:32,800 --> 00:27:35,960
"still it's fragrance is
a beautiful sensation"
530
00:27:36,000 --> 00:27:39,800
"Similarly now, then
and forever..."
531
00:27:40,520 --> 00:27:43,760
"a woman's love is also a
beautiful sensation forever"
532
00:27:50,880 --> 00:27:51,840
Who are you?
533
00:27:52,000 --> 00:27:53,760
You look like my doppelganger!
534
00:27:54,280 --> 00:27:55,240
I am none other than you!
535
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
You are me!
536
00:27:56,880 --> 00:27:59,160
Sounds like a good title for
dubbed regional movies!
537
00:27:59,560 --> 00:28:00,720
Mock all you want
538
00:28:01,200 --> 00:28:02,280
Everything will be fun now
539
00:28:02,640 --> 00:28:04,280
But only after you get
married to Priya...
540
00:28:04,400 --> 00:28:05,840
you'll be rotting in hell
541
00:28:06,000 --> 00:28:08,800
You talk as if you had
already lived with Priya
542
00:28:09,240 --> 00:28:11,120
I lived with Priya and
went through hell...
543
00:28:11,360 --> 00:28:13,840
and I have time travelled here
from 2027 in a time machine
544
00:28:14,240 --> 00:28:15,680
What? Time machine?
545
00:28:17,000 --> 00:28:18,960
Don't you tell this to
others like you told me
546
00:28:19,000 --> 00:28:20,520
There is an asylum nearby
547
00:28:20,720 --> 00:28:21,600
Let me call them
548
00:28:21,960 --> 00:28:24,320
Mr. Eager beaver! So
you don't believe me?
549
00:28:25,920 --> 00:28:27,720
Let me tell you something
that only you know
550
00:28:28,200 --> 00:28:30,880
Tomorrow night isn't the first time
you and Priya would consummate
551
00:28:31,000 --> 00:28:31,920
It'll be the fourth time!
552
00:28:34,640 --> 00:28:36,280
How do you know this?
553
00:28:36,360 --> 00:28:38,000
I know everything, son!
554
00:28:39,920 --> 00:28:40,480
Hello
555
00:28:40,560 --> 00:28:42,200
Come to the bride's room at once!
556
00:28:42,320 --> 00:28:43,280
Wha... What happened?
557
00:28:44,400 --> 00:28:45,520
I'll deal you once I'm back
558
00:28:45,800 --> 00:28:46,800
Go ahead!
559
00:28:52,640 --> 00:28:53,400
What happened?
560
00:28:54,920 --> 00:28:56,120
Who could have done this?
561
00:28:59,560 --> 00:29:01,480
Forget it, dear.
We'll buy a new one
562
00:29:01,560 --> 00:29:02,720
How can you be so ignorant?
563
00:29:03,040 --> 00:29:05,240
The wedding dress is ruined!
It's considered inauspicious
564
00:29:05,360 --> 00:29:06,760
No! This doesn't seem to work
565
00:29:06,880 --> 00:29:08,760
I feel something terrible
is going to happen
566
00:29:09,520 --> 00:29:10,040
Tell me, bro
567
00:29:10,080 --> 00:29:11,120
Mr. Rattle mouth!
568
00:29:11,240 --> 00:29:13,280
Stop talking like those
women from soap dramas
569
00:29:13,360 --> 00:29:14,720
Well bro, how can she wear this...
570
00:29:14,920 --> 00:29:15,880
You loser! Shut up!
571
00:29:17,160 --> 00:29:17,880
Okay, Meghu
572
00:29:17,960 --> 00:29:19,000
But still I love you
573
00:29:19,040 --> 00:29:19,960
Don't worry, Priya
574
00:29:20,160 --> 00:29:21,320
I will arrange a new saree
575
00:29:21,640 --> 00:29:22,960
The wedding's day after tomorrow
576
00:29:23,480 --> 00:29:25,120
I'll get you the same
pattern, same design
577
00:29:25,240 --> 00:29:25,720
Sounds good?
578
00:29:26,440 --> 00:29:27,600
I don't want the same design
579
00:29:27,680 --> 00:29:30,840
It would be great if the Saree
border could be a little more thick
580
00:29:33,160 --> 00:29:35,320
Could this be my
doppelganger's doing?
581
00:29:44,600 --> 00:29:45,720
He looks exactly like me
582
00:29:46,920 --> 00:29:48,680
So confusing!
583
00:29:49,880 --> 00:29:50,600
Dad...
584
00:29:52,000 --> 00:29:54,160
do you have any secret affair?
585
00:29:54,200 --> 00:29:55,840
-I've had only one affair and you are it's result
-Fine!
586
00:29:56,160 --> 00:29:59,640
Well, your looks tell me you are not
capable of having secret affairs
587
00:29:59,920 --> 00:30:00,520
Fine, leave
588
00:30:08,640 --> 00:30:10,240
He doesn't even know
to tie properly. Fool!
589
00:30:10,920 --> 00:30:13,000
Do you have any idea, what a
blunder you've committed?
590
00:30:13,040 --> 00:30:13,520
I know
591
00:30:14,360 --> 00:30:15,680
Desperate times call
for desperate measures
592
00:30:15,840 --> 00:30:17,920
Sir, but didn't we invent
the time machine...
593
00:30:18,080 --> 00:30:19,640
for travelling to
the past and future
594
00:30:19,840 --> 00:30:21,000
So, what's his mistake here?
595
00:30:21,520 --> 00:30:22,400
It's indeed a mistake
596
00:30:22,800 --> 00:30:25,480
If Mani travels to 2020 and prevents
his marriage from happening...
597
00:30:25,600 --> 00:30:27,560
he won't end up in the job at
EB (Electricity board)
598
00:30:27,680 --> 00:30:28,840
And he won't have a salary
599
00:30:29,080 --> 00:30:29,720
Am I right?
600
00:30:29,760 --> 00:30:30,680
Shut up!
601
00:30:30,880 --> 00:30:32,080
Okay, guys
602
00:30:32,720 --> 00:30:33,440
Loose talk!
603
00:30:33,680 --> 00:30:35,440
So, if Mani doesn't
work in the EB...
604
00:30:36,080 --> 00:30:37,880
he wouldn't have come to our lab...
605
00:30:38,160 --> 00:30:40,240
and we won't end up
inventing the time machine
606
00:30:40,480 --> 00:30:40,960
Yes
607
00:30:41,320 --> 00:30:42,320
The beauty is here that...
608
00:30:42,680 --> 00:30:44,600
If Mani stops his wedding...
609
00:30:44,840 --> 00:30:45,920
the timeline will change
610
00:30:46,480 --> 00:30:49,680
and none of us would remember the
incidents that took place here
611
00:30:50,200 --> 00:30:53,040
So in few days that iron box
will be sold for scraps...
612
00:30:53,120 --> 00:30:54,920
and you'll join a new job
613
00:30:55,560 --> 00:30:56,040
Yes!
614
00:30:56,440 --> 00:30:57,520
-Confirm, you will!
-Sir...
615
00:30:57,880 --> 00:30:58,720
What do we do now?
616
00:30:59,440 --> 00:31:01,000
Before he stops the wedding...
617
00:31:01,360 --> 00:31:03,360
we must find and
bring him back here
618
00:31:03,840 --> 00:31:07,840
We'll have to send two of our trained
guys from the Error Correction Team
619
00:31:07,880 --> 00:31:08,640
Is that list ready?
620
00:31:08,720 --> 00:31:09,200
Sir...
621
00:31:09,440 --> 00:31:10,600
These are the best performers
622
00:31:10,680 --> 00:31:11,400
No! No!
623
00:31:11,800 --> 00:31:13,120
I want the worst performers
624
00:31:13,360 --> 00:31:13,920
Worst ones?
625
00:31:14,400 --> 00:31:15,000
Why, sir?
626
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
There is a reason
627
00:31:17,600 --> 00:31:19,560
Sir, there are no worst performers
628
00:31:19,880 --> 00:31:22,160
But there are two who
are even below worst!
629
00:31:22,880 --> 00:31:24,200
Here, watch their training footage
630
00:31:25,280 --> 00:31:25,840
Sir
631
00:31:30,160 --> 00:31:31,120
Attention!
632
00:31:31,920 --> 00:31:32,880
Stand-at-ease!
633
00:31:33,240 --> 00:31:34,520
-Attention!
-I better copy him
634
00:31:34,720 --> 00:31:35,520
Right turn!
635
00:31:36,400 --> 00:31:37,520
About turn!
636
00:31:38,520 --> 00:31:39,120
Greetings
637
00:31:46,360 --> 00:31:47,520
Something wrong with the gun
638
00:31:47,880 --> 00:31:49,320
If you travel to the
past, what would you do?
639
00:31:49,680 --> 00:31:50,440
Past is past
640
00:31:50,920 --> 00:31:52,080
I don't like taking about it
641
00:31:52,440 --> 00:31:54,160
Straight angle!
Right angle!
642
00:31:54,280 --> 00:31:55,080
No angle!
643
00:31:55,960 --> 00:31:56,680
This piece...
644
00:31:56,800 --> 00:31:57,480
finish!
645
00:31:58,320 --> 00:31:59,280
One bullet saved!
646
00:31:59,760 --> 00:32:02,400
When you travel to the past,
you'll find yourself also there
647
00:32:02,760 --> 00:32:04,320
What will you do when you come
face to face with yourself?
648
00:32:04,960 --> 00:32:06,120
Face to face with myself?
649
00:32:09,480 --> 00:32:10,520
I'll doubt my father
650
00:32:12,440 --> 00:32:13,080
Transpa...
651
00:32:14,240 --> 00:32:15,440
-This idiots?
-Yes!
652
00:32:16,160 --> 00:32:16,800
Bad choice!
653
00:32:17,280 --> 00:32:18,760
If we let the smart guys
travel in time machine...
654
00:32:18,800 --> 00:32:20,840
there are chances they
might change their past
655
00:32:20,880 --> 00:32:22,560
That will lead to lot of problems
656
00:32:23,120 --> 00:32:25,120
The right thing would be
to let the fools time travel
657
00:32:27,440 --> 00:32:29,640
Look man, that machine has a value!
658
00:32:29,800 --> 00:32:31,360
Let's send Roshan
instead of these guys!
659
00:32:39,840 --> 00:32:41,120
Glass door?
660
00:32:45,600 --> 00:32:46,080
Ouch!
661
00:32:48,000 --> 00:32:48,600
What?
662
00:32:51,080 --> 00:32:52,040
Use your fingerprints!
663
00:32:56,280 --> 00:32:56,920
Success!
664
00:33:01,160 --> 00:33:01,960
Look, Transpa!
665
00:33:02,480 --> 00:33:04,120
Those fools don't get you
666
00:33:04,240 --> 00:33:05,600
They'll stand there till end of day!
667
00:33:05,800 --> 00:33:07,040
You better go and let them in
668
00:33:07,080 --> 00:33:08,040
-Go!
-Yes, sir!
669
00:33:08,920 --> 00:33:10,560
Coat wearing fools! They're
an insult to Hollywood!
670
00:33:12,840 --> 00:33:14,240
Did you understand any
part of what I said?
671
00:33:15,840 --> 00:33:17,800
If yes will you ask
more questions?
672
00:33:18,240 --> 00:33:18,720
No
673
00:33:18,920 --> 00:33:19,680
Then understood
674
00:33:21,920 --> 00:33:23,280
Do you have EB Mani's photo?
675
00:33:25,280 --> 00:33:25,760
Please...
676
00:33:26,840 --> 00:33:27,400
Boss...
677
00:33:28,480 --> 00:33:29,160
this guy
678
00:33:29,720 --> 00:33:30,280
Easy target
679
00:33:30,920 --> 00:33:31,840
I repeat...
680
00:33:31,920 --> 00:33:34,960
You must travel to 2020
and bring this guy back here
681
00:33:35,320 --> 00:33:37,880
But when you travel there, you'll
find another guy exactly like him
682
00:33:40,120 --> 00:33:41,080
How will he look?
683
00:33:43,080 --> 00:33:44,680
Transpa, we're taking a heavy risk!
684
00:33:46,720 --> 00:33:47,760
He'll be like this
685
00:33:49,080 --> 00:33:49,600
Boss...
686
00:33:51,480 --> 00:33:52,440
Can you differentiate?
687
00:33:53,920 --> 00:33:54,880
It's quite evident
688
00:33:55,760 --> 00:33:56,720
He looks average
689
00:33:57,320 --> 00:33:58,560
He looks smart and handsome
690
00:34:00,120 --> 00:34:01,880
The brightness is heavy
in one of the photos
691
00:34:02,200 --> 00:34:02,760
Okay
692
00:34:02,920 --> 00:34:04,440
These guys must have
been aborted as babies!
693
00:34:04,480 --> 00:34:05,920
Pity that they let
them grow so old!
694
00:34:07,520 --> 00:34:08,480
Wow!
695
00:34:08,600 --> 00:34:10,240
-The mission is ON
-Ready!
696
00:34:10,320 --> 00:34:11,600
Funny and useless guys!
697
00:34:12,000 --> 00:34:14,560
Guys, it's not a rickshaw!
698
00:34:16,200 --> 00:34:17,200
Change of the location
699
00:34:28,520 --> 00:34:29,120
Finished!
700
00:34:33,720 --> 00:34:34,640
-Hello...
-Sir
701
00:34:34,760 --> 00:34:36,160
Been an hour now! It's a boy
702
00:34:36,400 --> 00:34:38,160
You wanna work even today?
Now, go and see
703
00:34:38,280 --> 00:34:38,840
Okay, sir
704
00:34:51,720 --> 00:34:52,360
Don't run!
705
00:34:52,520 --> 00:34:53,000
Good night
706
00:34:54,040 --> 00:34:55,440
Sister, help me get up
707
00:34:56,400 --> 00:34:57,800
This is my first time
708
00:34:57,960 --> 00:34:59,880
Really, this is my first time with you
709
00:35:01,400 --> 00:35:02,000
It's okay
710
00:35:02,200 --> 00:35:03,560
It's quite normal these days
711
00:35:03,920 --> 00:35:05,800
Fine, shall we begin?
712
00:35:07,000 --> 00:35:07,720
Okay, sure!
713
00:35:13,920 --> 00:35:15,160
Safe landed!
714
00:35:15,640 --> 00:35:17,280
Smells good in here
715
00:35:18,760 --> 00:35:20,040
Look where they sent me!
716
00:35:20,080 --> 00:35:21,600
You've got the right body
717
00:35:21,600 --> 00:35:22,800
You got the wrong person
718
00:35:22,800 --> 00:35:24,240
You've got a rough body
719
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
Guys, you both are running
your hands on me!
720
00:35:43,440 --> 00:35:44,520
Greetings to one and all
721
00:35:52,960 --> 00:35:53,440
Hello
722
00:35:54,480 --> 00:35:55,440
What's up Mr. Groom?
723
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
How's the video?
724
00:35:57,480 --> 00:35:59,000
Spoke just like you, right?
725
00:35:59,600 --> 00:36:01,320
Who are you? What is
that you really want?
726
00:36:01,680 --> 00:36:03,560
Dear, you must stop this wedding!
727
00:36:12,600 --> 00:36:13,840
Welcome Mr. Groom!
728
00:36:13,920 --> 00:36:15,840
Looks like you're early.
Did you rush here?
729
00:36:17,600 --> 00:36:19,080
Now will you delete
that video or not?
730
00:36:20,600 --> 00:36:21,320
I shall delete it
731
00:36:21,840 --> 00:36:23,720
But only if you listen to me
732
00:36:24,200 --> 00:36:25,160
Or else...
733
00:36:25,440 --> 00:36:26,400
one click...
734
00:36:27,080 --> 00:36:28,840
and you'll be trending everywhere
735
00:36:30,200 --> 00:36:31,360
What is that you really want?
736
00:36:31,960 --> 00:36:32,920
Well, not much...
737
00:36:33,680 --> 00:36:34,960
just this wedding must be...
738
00:36:35,000 --> 00:36:36,280
No way this wedding can be stopped
739
00:36:36,320 --> 00:36:37,200
Anything else?
740
00:36:41,560 --> 00:36:43,000
How do I make you understand?
741
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
Fine, do one thing
742
00:36:49,400 --> 00:36:52,440
Travel to the future and
live my life for a week
743
00:36:53,040 --> 00:36:54,040
Once you're back...
744
00:36:54,640 --> 00:36:58,400
then you may decide if you wanna
go ahead with this marriage
745
00:36:58,800 --> 00:37:00,920
Until then I won't
let this video out
746
00:37:01,560 --> 00:37:02,240
What do you say?
747
00:37:02,720 --> 00:37:03,400
Sounds good?
748
00:37:04,080 --> 00:37:06,000
You must agree because
you don't have a choice
749
00:37:10,440 --> 00:37:12,760
What happened? You look scared
750
00:37:13,160 --> 00:37:14,120
Why would I be scared?
751
00:37:14,840 --> 00:37:16,240
I'm ready to go anywhere
752
00:37:17,840 --> 00:37:18,840
Sure. Here
753
00:37:19,280 --> 00:37:21,280
Press the 'Exit' button on it
754
00:37:24,000 --> 00:37:25,640
Look, now that you
time travelled...
755
00:37:26,000 --> 00:37:27,560
couldn't you have come before
falling in love with Priya?
756
00:37:27,800 --> 00:37:29,120
Why come now and torture me?
757
00:37:29,320 --> 00:37:30,880
There's an important
reason behind it
758
00:37:31,040 --> 00:37:31,960
Not just that...
759
00:37:32,120 --> 00:37:33,720
this ain't public
transport to travel often
760
00:37:33,800 --> 00:37:35,800
It's time machine. You
get only one chance
761
00:37:36,120 --> 00:37:38,080
What's that important reason?
762
00:37:38,120 --> 00:37:39,960
Well that? Travel to the
future and you'll know
763
00:37:41,080 --> 00:37:42,200
Well, I forgot to ask
764
00:37:42,560 --> 00:37:44,120
Mr. Goggles, how do I return?
765
00:37:45,320 --> 00:37:46,920
Didn't your parents
teach you manners?
766
00:37:50,880 --> 00:37:51,720
Dikkiloona!
767
00:37:58,120 --> 00:37:59,480
Welcome to the future
768
00:37:59,600 --> 00:38:02,440
We are now all set to witness
something really awesome
769
00:38:03,240 --> 00:38:05,280
This not something we witness
everyday at our home
770
00:38:05,360 --> 00:38:07,040
This will be a new
item that you'll witness
771
00:38:08,400 --> 00:38:10,160
When the whole world is changing...
772
00:38:10,520 --> 00:38:12,000
why shouldn't we change?
773
00:38:12,200 --> 00:38:15,000
Ask me and I'd say this is the
best in my personal experience
774
00:38:15,240 --> 00:38:18,280
For your viewing, let's take a
look at this awesome model!
775
00:38:19,520 --> 00:38:20,480
Are you ready people?
776
00:38:20,880 --> 00:38:22,080
-Mr. Goggle-eyed Mani!
- I can't hear you
777
00:38:22,160 --> 00:38:24,280
You just turned me in to
Tom Hanks from Cast away!
778
00:38:25,800 --> 00:38:28,680
Here's a treasure, just for you!
779
00:38:28,800 --> 00:38:30,000
360 degrees!
780
00:38:30,480 --> 00:38:33,200
It has the 'Instant heat
technology' installed in it
781
00:38:33,240 --> 00:38:37,200
Once you get used to
it you won't go back!
782
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
Our services will be
quite transparent!
783
00:38:40,000 --> 00:38:41,680
Nothing is hidden
784
00:38:41,800 --> 00:38:43,360
So, how's our new model?
785
00:38:43,680 --> 00:38:45,600
Your model is awesome but what
is he doing with that pan?
786
00:38:46,000 --> 00:38:47,240
Making fish fry using it!
787
00:38:49,880 --> 00:38:52,240
Why are you closing your
mouth instead of eyes?
788
00:38:52,560 --> 00:38:53,520
Security!
789
00:38:53,920 --> 00:38:54,720
Security?
790
00:38:55,480 --> 00:38:57,800
-Stop! Return the pan!
-I'll courier it!
791
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
He's escaping. Catch him!
792
00:39:02,120 --> 00:39:05,040
Eww! Shame! Shame! Puppy shame!
793
00:39:06,200 --> 00:39:07,040
He's not here, sir
794
00:39:16,640 --> 00:39:18,680
Nice skirt! Nice design!
Where did you buy it?
795
00:39:18,760 --> 00:39:19,760
I bought it online!
796
00:39:19,840 --> 00:39:21,720
Aren't you here just to
beat the heat? Do that!
797
00:39:22,400 --> 00:39:23,640
And she wants to know
where I bought it!
798
00:39:26,600 --> 00:39:28,280
Bye you, egghead! Nice job!
799
00:39:28,320 --> 00:39:29,000
Egghead?
800
00:40:21,520 --> 00:40:22,800
Welcome! What a rare sight!
801
00:40:22,920 --> 00:40:24,320
Why are you here out of the blue?
802
00:40:25,800 --> 00:40:27,360
You look so different
803
00:40:27,680 --> 00:40:28,360
Where's Priya, dad?
804
00:40:28,440 --> 00:40:29,680
So, she's missing?
805
00:40:30,600 --> 00:40:32,800
We were expecting that
you'll go missing soon
806
00:40:34,200 --> 00:40:34,800
Mom...
807
00:40:37,240 --> 00:40:37,680
Mom!
808
00:40:39,720 --> 00:40:40,680
Didn't I tell you...
809
00:40:40,960 --> 00:40:43,280
be quiet until your
mother calms down
810
00:40:43,400 --> 00:40:44,560
What's the hurry?
811
00:40:45,240 --> 00:40:46,200
-Anger?
-Come
812
00:40:46,520 --> 00:40:47,040
Come on
813
00:40:47,320 --> 00:40:48,240
She might hear us
814
00:40:48,440 --> 00:40:49,560
What's my fault, dad?
815
00:40:51,160 --> 00:40:53,880
What happened to you? You're
looking and acting different
816
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
You ask as if it's
a new information
817
00:40:56,200 --> 00:40:58,960
You should have controlled your
wife back then but you didn't
818
00:41:00,320 --> 00:41:03,840
Your mom's face is intolerable.
Well, that's true
819
00:41:04,080 --> 00:41:05,560
But even I never
dared to say that
820
00:41:05,680 --> 00:41:07,000
Your wife said that
821
00:41:07,160 --> 00:41:09,600
Their spat went out of control
822
00:41:10,080 --> 00:41:12,680
Nothing can be done now. Forget it!
823
00:41:18,040 --> 00:41:20,160
Excuse me, can you
tell me where is B5?
824
00:41:21,720 --> 00:41:23,240
Can't you live without music?
825
00:41:23,280 --> 00:41:24,320
-Excuse me!
-Answer me!
826
00:41:24,440 --> 00:41:25,400
Sir, you again?
827
00:41:25,800 --> 00:41:26,840
How many times do I tell you?
828
00:41:26,920 --> 00:41:28,480
Do not come here and
disturb anybody
829
00:41:28,640 --> 00:41:30,360
Whatever it is, convey
it on Neighbour's day
830
00:41:30,520 --> 00:41:31,200
Neighbour's day?
831
00:41:31,640 --> 00:41:34,080
So one can't talk to
neighbour's on any other day?
832
00:41:34,160 --> 00:41:36,720
I don't know. By the way you
forgot your box yesterday
833
00:41:36,760 --> 00:41:37,520
Box?
834
00:41:37,760 --> 00:41:39,960
Listen, why'd I've a match box?
I don't smoke
835
00:41:40,200 --> 00:41:40,720
Here you go
836
00:41:42,160 --> 00:41:43,560
A trunk box?
837
00:41:46,040 --> 00:41:49,320
He must be roaming around trying
to do some black magic on me
838
00:41:49,480 --> 00:41:50,920
But not matter how late...
839
00:41:50,960 --> 00:41:53,200
he has to come here for dinner!
840
00:41:53,440 --> 00:41:55,160
-I'll deal him then
-Who is this?
841
00:41:55,480 --> 00:41:57,760
Looks like a beggar!
842
00:41:57,800 --> 00:41:58,480
Move!
843
00:42:01,440 --> 00:42:02,400
Uncle! It was you?
844
00:42:03,400 --> 00:42:04,680
And now you raised hands on me!
845
00:42:05,160 --> 00:42:07,280
Wait and watch! How dare
you call me a beggar?
846
00:42:07,440 --> 00:42:08,960
That's how you looked
from profile angle
847
00:42:09,160 --> 00:42:10,200
Stop acting!
848
00:42:10,320 --> 00:42:11,760
You bought me this dress!
849
00:42:13,800 --> 00:42:15,640
You were looking smart during
the engagement, yesterday
850
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
-Uncle, I didn't mean to call you that
-Atrocious!
851
00:42:19,960 --> 00:42:20,480
Aunty...
852
00:42:21,400 --> 00:42:23,040
Since when does uncle
have this condition?
853
00:42:23,760 --> 00:42:24,920
I pity my fate!
854
00:42:25,200 --> 00:42:27,280
Aunty, why blame it
on fate and leave?
855
00:42:27,320 --> 00:42:29,400
Chain him or he might
end up biting someone
856
00:42:29,800 --> 00:42:32,240
Wait! Let Priya come home
857
00:42:32,760 --> 00:42:33,720
Let her come
858
00:42:33,920 --> 00:42:36,400
I've too travelled from
very far to meet Priya
859
00:42:36,520 --> 00:42:38,120
Dear, come and have food
860
00:42:43,040 --> 00:42:43,760
Go ahead. Serve
861
00:42:44,440 --> 00:42:44,960
Aunty...
862
00:42:45,360 --> 00:42:47,800
what's with uncle's
neck stuck in an angle?
863
00:42:48,360 --> 00:42:50,440
Was it after this injury he
became mad?
864
00:42:50,440 --> 00:42:52,680
Did he hurt his neck after
he became mad?
865
00:42:52,720 --> 00:42:54,000
You're crossing the limits!
866
00:42:54,720 --> 00:42:55,400
Wait and watch!
867
00:42:55,560 --> 00:42:58,160
I'll arrange ten college
students tonight!
868
00:42:58,320 --> 00:42:59,680
Is he going to
conduct any classes?
869
00:43:00,440 --> 00:43:02,200
Uncle, look at me while talking
870
00:43:07,640 --> 00:43:08,240
Priya
871
00:43:10,600 --> 00:43:11,120
Pri...
872
00:43:13,160 --> 00:43:16,320
-Priya, can't you hear me?
-Go! You're doomed!
873
00:43:17,200 --> 00:43:19,400
Priu, in this saree you look...
874
00:43:22,840 --> 00:43:23,800
Are you angry?
875
00:43:24,400 --> 00:43:25,880
Actually, I must be angry
876
00:43:26,360 --> 00:43:28,200
Fine, Priya. Forget the past
877
00:43:28,440 --> 00:43:29,840
Starting today, I'm
not the old Mani
878
00:43:29,960 --> 00:43:30,720
I'm a new Mani!
879
00:43:32,840 --> 00:43:33,920
Mr. New Mani!
880
00:43:34,600 --> 00:43:35,800
First, get out of the house
881
00:43:37,960 --> 00:43:38,760
Darling...
882
00:43:40,200 --> 00:43:41,160
what is my fault?
883
00:43:45,480 --> 00:43:48,040
You stay in my house and how
dare you insult my dad?
884
00:43:48,200 --> 00:43:49,840
And you want me to
be a mute spectator
885
00:43:49,960 --> 00:43:51,600
-Isn't it?
-That's why I'm telling you...
886
00:43:51,800 --> 00:43:53,240
Why do we have to live
with you parents?
887
00:43:53,440 --> 00:43:54,760
Come, let's go to our home
888
00:43:55,000 --> 00:43:56,600
Let's talk it out and
solve the issues
889
00:43:56,720 --> 00:43:57,560
Our home?
890
00:43:58,000 --> 00:43:59,200
That's your parent's house!
891
00:44:01,200 --> 00:44:02,240
What's wrong with you all?
892
00:44:02,480 --> 00:44:04,240
Over there my mom's upset
893
00:44:04,440 --> 00:44:06,680
Over here your dad doesn't
even look at me and talk
894
00:44:07,000 --> 00:44:08,560
You ask me to get out
895
00:44:09,200 --> 00:44:10,080
So you had been there?
896
00:44:10,600 --> 00:44:13,360
That's why you're showing
so much guts, Mr. New Mani!
897
00:44:13,880 --> 00:44:16,040
The other day you said that you can't
stand the very sight of my mom
898
00:44:16,200 --> 00:44:17,360
Do you realize it's a blunder?
899
00:44:18,240 --> 00:44:20,320
I wonder why he kept quiet
after witnessing all this?
900
00:44:20,520 --> 00:44:23,320
"Dear mother-in-law, please don't carry
a long face always. Please smile"
901
00:44:23,360 --> 00:44:25,040
That's what she said to your mom.
What's wrong in it?
902
00:44:25,080 --> 00:44:26,040
If that is wrong then...
903
00:44:26,280 --> 00:44:28,040
you too called me names
904
00:44:28,160 --> 00:44:29,040
Isn't that wrong?
905
00:44:29,560 --> 00:44:30,600
This is unfair!
906
00:44:30,640 --> 00:44:32,000
Dad! This is between me and him
907
00:44:32,200 --> 00:44:33,320
Don't you come in between
908
00:44:33,560 --> 00:44:35,000
I am not coming in between
909
00:44:35,200 --> 00:44:36,200
I am standing outside
910
00:44:36,600 --> 00:44:37,920
Uncle, Gopal!
911
00:44:38,160 --> 00:44:40,200
The name calling
had a similar tone!
912
00:44:40,560 --> 00:44:43,000
But instead of 'uncle' he
said 'something' you, Gopal
913
00:44:43,160 --> 00:44:44,600
Should I say it again?
914
00:44:44,760 --> 00:44:46,160
Stop it, Mani!
915
00:44:47,520 --> 00:44:48,000
Ignited!
916
00:44:48,440 --> 00:44:48,960
Ignited!
917
00:44:49,000 --> 00:44:50,280
I've been patient for days
918
00:44:50,360 --> 00:44:51,400
What do you wanna know?
919
00:44:51,600 --> 00:44:53,760
Yes, I did tell that I can't
stand the sight of your mom!
920
00:44:53,840 --> 00:44:56,560
Because her face reminds me of you!
921
00:44:56,920 --> 00:44:58,640
She gave birth to
such useless fellow...
922
00:44:58,680 --> 00:45:00,160
and that's why I'm
furious with her!
923
00:45:00,400 --> 00:45:02,920
I must go for work then back home
she makes me do all the chores
924
00:45:02,960 --> 00:45:05,680
And then she'll find mistakes in
that! How long can I take it?
925
00:45:05,840 --> 00:45:07,160
The spat we had the
other day was silly
926
00:45:07,280 --> 00:45:08,520
But she made a big
issue out of it
927
00:45:08,640 --> 00:45:10,040
That why I burst out and
showed no respect!
928
00:45:10,080 --> 00:45:11,400
You don't have to
burst out anymore
929
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
I'll ensure that
930
00:45:12,920 --> 00:45:14,520
The reason you're so stressed...
931
00:45:14,640 --> 00:45:15,600
is because of your work
932
00:45:15,760 --> 00:45:16,720
Quit your job today
933
00:45:17,400 --> 00:45:17,880
Then?
934
00:45:18,520 --> 00:45:21,560
Live a starving life
with your earning?
935
00:45:21,920 --> 00:45:24,360
How do we beat hunger?
By begging on streets?
936
00:45:24,760 --> 00:45:25,480
Why do you say so?
937
00:45:26,040 --> 00:45:29,320
Aren't players in Tamil Nadu
hockey department paid well?
938
00:45:29,600 --> 00:45:30,960
Tell me if that's not enough
939
00:45:31,040 --> 00:45:32,720
I'll start a coaching centre too
940
00:45:34,040 --> 00:45:36,280
Did you get electrocuted?
941
00:45:36,440 --> 00:45:37,400
Electrocuted?
942
00:45:37,800 --> 00:45:38,760
What's that noise?
943
00:45:39,000 --> 00:45:39,760
Wait, I'll be back
944
00:45:44,400 --> 00:45:45,680
We are talking upstairs
945
00:45:46,040 --> 00:45:47,560
What's that disturbance?
946
00:45:47,920 --> 00:45:49,680
There are two men at
home but of no use!
947
00:45:49,760 --> 00:45:51,200
I have to do all the work here
948
00:45:51,320 --> 00:45:53,280
No work is categorized
as men's or women's
949
00:45:53,480 --> 00:45:54,520
Move. I'll do it
950
00:45:55,520 --> 00:45:57,360
Keep blaming the men for
everything and anything
951
00:46:01,680 --> 00:46:02,360
Enough?
952
00:46:03,000 --> 00:46:04,400
What kind of stick is this?
953
00:46:04,440 --> 00:46:05,920
Has a good grip!
954
00:46:09,920 --> 00:46:10,440
Hocke...
955
00:46:12,800 --> 00:46:14,800
Why are you still holding
that crappy stick? Drop it
956
00:46:15,680 --> 00:46:16,520
Crappy?
957
00:46:17,640 --> 00:46:18,200
Mani...
958
00:46:18,760 --> 00:46:20,960
This is where we'll spend our
first night after wedding
959
00:46:22,560 --> 00:46:23,480
Surprise!
960
00:46:23,720 --> 00:46:26,240
Whoa! But why had you buried
the hockey bat under the bed?
961
00:46:27,120 --> 00:46:30,200
Even in sleep you must dream
about only hockey match
962
00:46:30,760 --> 00:46:32,120
I am so lucky
963
00:46:40,760 --> 00:46:41,240
Dad...
964
00:46:41,840 --> 00:46:43,440
I've transferred for
this month expenses
965
00:46:43,520 --> 00:46:44,320
Please check
966
00:46:45,720 --> 00:46:47,880
So, I didn't become a
hockey player in future?
967
00:46:49,080 --> 00:46:49,680
What?
968
00:46:51,160 --> 00:46:53,320
Well, there's no future in hockey?
969
00:46:53,600 --> 00:46:55,240
Only those who play should
be bothered about it
970
00:46:55,520 --> 00:46:56,480
Not you!
971
00:46:58,520 --> 00:46:59,040
Sir...
972
00:47:00,520 --> 00:47:01,080
Here, sir
973
00:47:01,480 --> 00:47:03,640
Yesterday you forgot this one too
974
00:47:05,520 --> 00:47:07,560
Earlier you were telling
you changed to new Mani
975
00:47:07,960 --> 00:47:08,920
That was all for nothing
976
00:47:09,400 --> 00:47:12,840
You're still the same old 'Line man'
Mani who works in Electricity Board
977
00:47:13,600 --> 00:47:14,880
Line man?
978
00:47:33,960 --> 00:47:35,440
Doing this exercise in the night...
979
00:47:35,480 --> 00:47:37,640
is good for the knee as
suggested by a liver specialist
980
00:47:38,200 --> 00:47:40,200
Can you turn of the light,
shut up and go to sleep?
981
00:47:40,280 --> 00:47:41,920
Well, I am not allowed
to do anything...
982
00:47:42,360 --> 00:47:43,640
Let's talk before we go to sleep
983
00:47:44,240 --> 00:47:44,720
What?
984
00:47:45,480 --> 00:47:46,120
Priya...
985
00:47:46,560 --> 00:47:48,720
Before our marriage you
always carried a smiling face
986
00:47:48,920 --> 00:47:50,520
When did you turn
into such bully face?
987
00:47:50,720 --> 00:47:52,120
After getting married to you
988
00:47:54,720 --> 00:47:56,080
Priu! Priu...
989
00:47:56,240 --> 00:47:57,560
Okay! Okay! Cool! Cool!
990
00:47:58,400 --> 00:48:00,520
Now, I am not Mani
but his friend Kumar
991
00:48:03,360 --> 00:48:04,920
I can't attend calls at this hour
992
00:48:05,080 --> 00:48:06,400
Ask him also to
shut up and sleep
993
00:48:06,800 --> 00:48:08,960
Come on, you can't force
everyone to shut up and sleep
994
00:48:11,640 --> 00:48:12,720
It's been long since I played
995
00:48:13,400 --> 00:48:13,880
Please
996
00:48:16,960 --> 00:48:19,160
Yes Kumar, why have you
called at odd hours?
997
00:48:19,320 --> 00:48:21,280
I want to ask you
something important
998
00:48:21,720 --> 00:48:22,960
Fine! Quick, get done with it
999
00:48:23,080 --> 00:48:25,040
What's the issue between
you and EB Mani?
1000
00:48:25,120 --> 00:48:27,120
The relationship doesn't
seem to be properly wired
1001
00:48:27,160 --> 00:48:28,480
What's the reason for
this loose contact?
1002
00:48:30,000 --> 00:48:31,600
Can't you ask Mani?
1003
00:48:33,000 --> 00:48:35,040
I asked him and that's
why he sent me here!
1004
00:48:35,160 --> 00:48:35,840
Hello?
1005
00:48:36,800 --> 00:48:38,120
Hello, yes I could ask him...
1006
00:48:38,440 --> 00:48:40,680
but he'll talk points in his favour
1007
00:48:40,920 --> 00:48:42,880
Only you can justify your points
1008
00:48:43,440 --> 00:48:45,400
You are such a good person
1009
00:48:46,080 --> 00:48:48,760
But that useless fellow, Mani!
1010
00:48:50,040 --> 00:48:51,320
Guess what he told me
1011
00:48:51,800 --> 00:48:53,280
What did he promise me
before marriage?
1012
00:48:53,880 --> 00:48:55,240
Only lies!
1013
00:48:55,520 --> 00:48:58,960
Back then, he knew he cannot become
a hockey player within a year!
1014
00:48:59,160 --> 00:49:01,160
But it took four years
for me to realize that
1015
00:49:01,560 --> 00:49:03,600
Ask him "When will you find a job?"
1016
00:49:03,800 --> 00:49:06,680
and he'll reply "Are you trying to
divert me away from my goal?"
1017
00:49:06,800 --> 00:49:07,600
Excuse me...
1018
00:49:07,720 --> 00:49:08,960
he has a point, isn't it?
1019
00:49:09,000 --> 00:49:10,680
Life never moves as per our wish
1020
00:49:11,080 --> 00:49:12,920
Not every one can
become Sachin and Dhoni
1021
00:49:13,120 --> 00:49:14,680
All we can do is work hard
1022
00:49:15,040 --> 00:49:17,320
People don't dig knowing at
what depth they will find water
1023
00:49:17,720 --> 00:49:20,560
Kumar, you sound like Mani now
1024
00:49:21,080 --> 00:49:24,040
Keep talking like this
and I'll hang up!
1025
00:49:24,120 --> 00:49:26,320
No! No! Please don't cut the call
1026
00:49:26,640 --> 00:49:28,320
The important matter
is yet to be opened
1027
00:49:29,080 --> 00:49:30,760
Tell me quickly. I'm feeling sleepy
1028
00:49:30,800 --> 00:49:32,480
Oh God! No! Don't fall asleep
1029
00:49:32,640 --> 00:49:34,680
Well, you know what's the
matter I'm talking about
1030
00:49:35,800 --> 00:49:36,360
What?
1031
00:49:37,480 --> 00:49:40,120
Well, he couldn't become
a hockey player...
1032
00:49:40,560 --> 00:49:41,760
at least he could
have become a father
1033
00:49:41,800 --> 00:49:43,400
Why are you stopping him
from becoming that?
1034
00:49:43,880 --> 00:49:46,280
Well, it's not too late
1035
00:49:46,480 --> 00:49:49,120
He's waiting for a chance.
You say the word and...
1036
00:49:49,920 --> 00:49:51,520
I'll quickly change into a robe!
1037
00:49:52,960 --> 00:49:53,640
What do you say?
1038
00:49:53,840 --> 00:49:55,880
Shall I take your silence
as your acceptance?
1039
00:49:56,800 --> 00:49:57,560
Damn it!
1040
00:49:58,160 --> 00:49:59,160
I'll break your jaw!
1041
00:49:59,200 --> 00:50:00,320
Why are you getting so furious?
1042
00:50:00,400 --> 00:50:01,560
Of course! I will!
1043
00:50:02,160 --> 00:50:04,320
Play the phone call game
again and I'll slap you!
1044
00:50:05,000 --> 00:50:06,600
To hell with his empty hand games!
1045
00:50:09,320 --> 00:50:11,120
So, I ain't playing
hockey matches...
1046
00:50:11,680 --> 00:50:12,880
nor am I playing romance game
1047
00:50:13,200 --> 00:50:15,720
Mr. EB Mani you are
completely useless!
1048
00:50:16,280 --> 00:50:17,400
All you do is talk!
1049
00:50:29,040 --> 00:50:33,320
"I am stuck in a life that's
like a single footwear"
1050
00:50:34,240 --> 00:50:38,160
"I am stuck with a wife, whose torture
is worse than a step mother's"
1051
00:50:38,920 --> 00:50:43,560
"Torture is written
all over my future"
1052
00:50:43,640 --> 00:50:48,360
"Now my life is a total
damage and is fractured"
1053
00:50:48,560 --> 00:50:53,480
"A life like that of a cycle wheel.
It looks at me with disgust"
1054
00:50:53,760 --> 00:50:58,720
"My luck speeding away in a bike. Here I
am, walking and trying to get it back"
1055
00:50:58,800 --> 00:51:03,880
"Looks like my integrity and
sorrow have made a pact"
1056
00:51:04,040 --> 00:51:09,360
"And seems like they are telling
me 'To hell with you' "
1057
00:51:09,560 --> 00:51:10,520
Where are you?
1058
00:51:12,280 --> 00:51:13,440
I am at work place only!
1059
00:51:14,520 --> 00:51:15,320
Where are you?
1060
00:51:16,880 --> 00:51:18,320
In the toilet!
1061
00:51:20,720 --> 00:51:21,600
Where are you?
1062
00:51:21,880 --> 00:51:22,960
Right behind you
1063
00:51:24,200 --> 00:51:26,040
At least ask me "How
are you?" sometimes
1064
00:51:26,320 --> 00:51:28,440
All you ask is "Where are you?"
1065
00:51:35,080 --> 00:51:39,720
"Love is a like a
happy Scotch drink"
1066
00:51:40,200 --> 00:51:45,000
"Where as marriage pushes
your life to the brink"
1067
00:51:45,280 --> 00:51:46,120
Mani!
1068
00:51:46,960 --> 00:51:47,920
Any good news?
1069
00:51:48,000 --> 00:51:50,520
"All the promises made during
dating is now trying to kill me"
1070
00:51:50,680 --> 00:51:55,600
"I thought it'd be a smooth ride in the
freeway but it is full of potholes"
1071
00:51:55,960 --> 00:51:58,480
Mani, sir. Been years you
got married. No kids yet?
1072
00:51:58,560 --> 00:52:00,920
I know a good doctor. Why
don't you go and see him?
1073
00:52:01,440 --> 00:52:04,720
"Now my life is a total
damage and is fractured"
1074
00:52:04,760 --> 00:52:05,320
You go and see him!
1075
00:52:05,360 --> 00:52:10,640
"A life like that of a cycle wheel.
It looks at me with disgust"
1076
00:52:10,920 --> 00:52:15,960
"My luck speeding away in a bike. Here I
am, walking and trying to get it back"
1077
00:52:26,880 --> 00:52:30,880
"I am stuck in a life that's
like a single footwear"
1078
00:52:31,880 --> 00:52:35,880
"I am stuck with a wife, whose torture
is worse than a step mother's"
1079
00:52:36,520 --> 00:52:39,040
"Torture is written
all over my future"
1080
00:52:39,080 --> 00:52:41,320
So dear, when will you
give a happy news?
1081
00:52:41,560 --> 00:52:43,040
I'll give it before
you kick the bucket!
1082
00:52:43,560 --> 00:52:46,120
"Now my life is a total
damage and is fractured"
1083
00:52:46,360 --> 00:52:51,360
"A life like that of a cycle wheel.
It looks at me with disgust"
1084
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
Looks good?
1085
00:52:53,480 --> 00:52:54,480
Yes, looks good
1086
00:52:55,280 --> 00:52:55,960
I don't like it
1087
00:52:56,800 --> 00:52:57,560
How about this?
1088
00:52:57,800 --> 00:52:58,520
It's nice
1089
00:52:58,880 --> 00:52:59,520
No, it's not
1090
00:53:01,640 --> 00:53:03,280
-This?
-It's nice
1091
00:53:03,400 --> 00:53:04,800
Why do you have such a bad taste?
1092
00:53:05,680 --> 00:53:07,200
Remember, you too were my choice
1093
00:53:11,800 --> 00:53:13,240
This is the wedding hall
the scientist told us
1094
00:53:13,320 --> 00:53:15,320
Wasn't so easy to find this! Phew!
1095
00:53:19,720 --> 00:53:20,880
Where's dining?
1096
00:53:21,880 --> 00:53:22,520
Let me ask him
1097
00:53:24,040 --> 00:53:24,520
EB!
1098
00:53:27,440 --> 00:53:27,920
Boss...
1099
00:53:28,360 --> 00:53:30,440
He's dressed up as groom
and you call him EB?
1100
00:53:30,480 --> 00:53:31,920
Why can't EB Mani
dressed up as groom?
1101
00:53:33,040 --> 00:53:34,800
Why would he be
dressed up as groom?
1102
00:53:34,960 --> 00:53:36,080
He's not gonna tie the knot
1103
00:53:36,120 --> 00:53:37,760
Wasn't he here to stop the wedding?
1104
00:53:38,280 --> 00:53:39,360
I doubt
1105
00:53:39,760 --> 00:53:40,360
Boss...
1106
00:53:41,160 --> 00:53:43,040
I know a person from his posture!
1107
00:53:44,160 --> 00:53:45,000
He's the groom Mani!
1108
00:53:45,480 --> 00:53:46,680
Watch, he won't turn around
1109
00:53:49,560 --> 00:53:50,760
True! He didn't turn around
1110
00:53:50,840 --> 00:53:52,000
-Told you!
-Correct!
1111
00:53:52,480 --> 00:53:53,880
-Let's find EB Mani
-Still boss...
1112
00:53:54,040 --> 00:53:54,760
What is it?
1113
00:53:55,280 --> 00:53:56,520
What if he's indeed EB Mani?
1114
00:53:56,640 --> 00:53:58,600
What's your point?
Is that him or not?
1115
00:53:58,760 --> 00:53:59,960
Even I'm confused
1116
00:54:00,200 --> 00:54:02,680
Let's just use the first clue
as scientists suggested us
1117
00:54:02,840 --> 00:54:03,440
Correct!
1118
00:54:03,680 --> 00:54:04,840
Hey EB Mani!
1119
00:54:05,560 --> 00:54:07,960
You debtor!
1120
00:54:08,400 --> 00:54:10,520
Hey you, the guy who sneaked into
the time travelling machine!
1121
00:54:10,560 --> 00:54:11,520
-Someone might hear
-Wait
1122
00:54:11,680 --> 00:54:13,840
Let me use a clue
to it's fullest. Watch me
1123
00:54:14,520 --> 00:54:16,520
Hey you, one who works for
EB but doesn't pay EB bill
1124
00:54:17,080 --> 00:54:18,400
See, he's the groom
1125
00:54:19,080 --> 00:54:20,440
-Let's go talk to him
-Come
1126
00:54:24,000 --> 00:54:24,600
Greetings
1127
00:54:24,800 --> 00:54:26,240
Greeting. Welcome
1128
00:54:26,280 --> 00:54:28,000
-Told you!
-You were right
1129
00:54:28,600 --> 00:54:29,240
Hello
1130
00:54:30,120 --> 00:54:31,280
Potbelly uncle!
1131
00:54:31,360 --> 00:54:33,760
How did you become such huge?
1132
00:54:33,920 --> 00:54:36,360
Who is this? The guy who'll
set up the paan stall?
1133
00:54:36,440 --> 00:54:37,520
-Boss
-Boss?
1134
00:54:37,560 --> 00:54:38,520
Looks like a lunatic
1135
00:54:38,560 --> 00:54:39,680
Wait! Wait, dear!
1136
00:54:39,840 --> 00:54:41,280
We're not here to set up paan stall
1137
00:54:43,560 --> 00:54:45,000
I've something important
to discuss with you
1138
00:54:45,640 --> 00:54:47,000
This is what happened, groom
1139
00:54:47,680 --> 00:54:50,280
Whoa! Is it?
1140
00:54:50,720 --> 00:54:51,520
Now look at that!
1141
00:54:51,760 --> 00:54:53,520
Thank God, you
approached and told me
1142
00:54:53,640 --> 00:54:55,680
What if you had told it to
EB Mani thinking it's me?
1143
00:54:55,720 --> 00:54:57,320
Do you think we'd
commit such a blunder?
1144
00:54:57,400 --> 00:55:00,240
After all you both
are 'Swag Supermen!'
1145
00:55:00,280 --> 00:55:02,960
You just have to do us a favour.
If you notice that EB Mani...
1146
00:55:03,080 --> 00:55:04,440
Just whistle and signal to us
1147
00:55:04,480 --> 00:55:06,200
We'll take care of that jerk!
1148
00:55:08,560 --> 00:55:09,800
Can you whistle?
1149
00:55:13,120 --> 00:55:14,880
Just wait and watch me whistle!
1150
00:55:15,080 --> 00:55:16,280
Fine, we'll do that
1151
00:55:20,000 --> 00:55:21,320
Isn't this bottle
a little too big?
1152
00:55:21,360 --> 00:55:21,840
Come on
1153
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
That's okay
1154
00:55:24,120 --> 00:55:25,200
This place looks better
1155
00:55:26,720 --> 00:55:27,680
-Hi
-Hi
1156
00:55:28,800 --> 00:55:30,400
Why the specs, all of a sudden?
1157
00:55:31,040 --> 00:55:31,840
Style!
1158
00:55:32,600 --> 00:55:34,000
Doesn't look good on you. Remove it
1159
00:55:35,080 --> 00:55:35,600
No! No!
1160
00:55:35,840 --> 00:55:36,440
It suits you
1161
00:55:36,640 --> 00:55:37,840
-It's nice
-Really?
1162
00:55:38,160 --> 00:55:38,840
Of course!
1163
00:55:39,120 --> 00:55:40,520
Then it's staying on!
1164
00:55:42,280 --> 00:55:44,800
Dear groom, select a nice saree
1165
00:55:45,000 --> 00:55:47,040
Since when did you start
draping sarees, father-in-law?
1166
00:55:47,240 --> 00:55:48,200
Shut up!
1167
00:55:48,440 --> 00:55:51,000
Priya, check if you
like this yellow one
1168
00:55:52,520 --> 00:55:53,480
It's good, mom
1169
00:55:53,600 --> 00:55:54,480
I choose this
1170
00:55:55,360 --> 00:55:56,760
Why can't you call
her mother-in-law?
1171
00:55:57,040 --> 00:55:58,480
You address mother-in-law to be
as mom before getting hitched...
1172
00:55:58,640 --> 00:56:00,360
and after marriage end
up having cat fights!
1173
00:56:02,440 --> 00:56:04,120
Dear Meghu, choose
whatever you like
1174
00:56:04,520 --> 00:56:05,880
But it must match
what I'm wearing
1175
00:56:07,000 --> 00:56:08,120
This is tarpaulin
1176
00:56:08,200 --> 00:56:10,640
She'll find one like this
only in freeway trucks!
1177
00:56:10,800 --> 00:56:11,400
You stink! Get lost!
1178
00:56:11,440 --> 00:56:13,160
-Meghu, I brushed my teeth yesterday
-Shut up!
1179
00:56:14,760 --> 00:56:15,400
Meghu...
1180
00:56:16,000 --> 00:56:16,960
Just see this red
1181
00:56:17,120 --> 00:56:18,560
I think it'll suit you
1182
00:56:18,680 --> 00:56:20,200
Hey, that's mind blowing!
1183
00:56:20,440 --> 00:56:22,120
Do you too like the colour red?
1184
00:56:22,280 --> 00:56:23,880
Well, I like the colour red
1185
00:56:24,000 --> 00:56:25,480
And when someone I like wears it...
1186
00:56:25,560 --> 00:56:26,360
I love it!
1187
00:56:26,400 --> 00:56:27,360
So sweet
1188
00:56:27,840 --> 00:56:28,480
Yellow?
1189
00:56:28,880 --> 00:56:31,720
Well only glamour girls
wear it in item song dances
1190
00:56:32,880 --> 00:56:34,200
But it suits Priya
1191
00:56:37,640 --> 00:56:38,600
-Hey Meghna!
-Hey Priya!
1192
00:56:38,640 --> 00:56:40,960
-Why are you upset?
-Look, this will suit you!
1193
00:56:40,960 --> 00:56:41,560
Wait, dear
1194
00:56:41,720 --> 00:56:42,360
Meghna!
1195
00:56:42,400 --> 00:56:44,040
-He's just kidding
-Meghna...
1196
00:56:44,080 --> 00:56:45,160
Wait, Priya
1197
00:56:46,160 --> 00:56:47,360
Listen to me, please
1198
00:56:49,520 --> 00:56:50,080
Sorry, boss
1199
00:56:52,120 --> 00:56:53,560
He's mocking the bride too much
1200
00:56:53,600 --> 00:56:54,760
He's not the groom for sure
1201
00:56:55,040 --> 00:56:55,760
He's EB Mani
1202
00:56:55,880 --> 00:56:58,600
Boss, he looks so innocent
and you say he's EB Mani?
1203
00:56:58,680 --> 00:57:00,600
Must be some family
issue. Stop confusing
1204
00:57:00,680 --> 00:57:02,400
-You are the one creating confusion!
-He's the groom, boss
1205
00:57:02,440 --> 00:57:03,680
-I won't agree with you
-Fine!
1206
00:57:03,920 --> 00:57:06,400
To make you believe, let's use the
second clue the scientists gave us
1207
00:57:06,560 --> 00:57:07,440
Definitely!
1208
00:57:07,880 --> 00:57:08,400
Go ahead
1209
00:57:08,480 --> 00:57:09,000
Hello...
1210
00:57:09,320 --> 00:57:11,760
-Busy on the phone?
-No...
1211
00:57:12,120 --> 00:57:14,840
He is bored hence he's just
talking to himself on the phone
1212
00:57:14,880 --> 00:57:16,240
Why don't you guys
give him company?
1213
00:57:16,360 --> 00:57:17,560
Isn't that why we are here?
1214
00:57:17,600 --> 00:57:18,600
So, sir...
1215
00:57:18,880 --> 00:57:20,640
Regarding men who live
off their in-laws...
1216
00:57:20,760 --> 00:57:21,600
What about them?
1217
00:57:21,600 --> 00:57:23,000
Tell me what do you think of them?
1218
00:57:23,040 --> 00:57:24,760
Show me the man who
lives of their in-laws
1219
00:57:24,840 --> 00:57:27,160
-Well that's...
-He's a shameless fellow, sir!
1220
00:57:27,320 --> 00:57:29,640
Even if you drink gruel, it
must be rightfully earned!
1221
00:57:31,160 --> 00:57:33,040
Living off in laws money
is the worst thing!
1222
00:57:33,080 --> 00:57:35,920
I ask why are you friends
with such cheap fellows!
1223
00:57:36,320 --> 00:57:37,520
Cut their friendship!
1224
00:57:37,880 --> 00:57:40,960
People without dignity, reputation,
integrity and shame don't deserve to live!
1225
00:57:41,000 --> 00:57:41,440
No response!
1226
00:57:41,480 --> 00:57:45,080
I hate guys who live
off in-laws money!
1227
00:57:45,200 --> 00:57:48,760
Such men should be
draped in saree and...
1228
00:57:48,800 --> 00:57:49,720
sent back to his parents home!
1229
00:57:49,800 --> 00:57:51,160
-That's the point
-Correct!
1230
00:57:51,640 --> 00:57:53,880
Drape them in saree and
send back to home?
1231
00:57:54,400 --> 00:57:55,400
Will be arranged
1232
00:57:59,400 --> 00:57:59,920
Boss...
1233
00:58:00,760 --> 00:58:02,000
looks like EB Mani
1234
00:58:02,280 --> 00:58:03,920
Let him come! I'm waiting
1235
00:58:04,640 --> 00:58:06,440
-Uh-oh! God!
-Who's that, kissing me in the dark?
1236
00:58:10,200 --> 00:58:10,960
The power is back
1237
00:58:11,400 --> 00:58:12,320
It's bright again
1238
00:58:12,400 --> 00:58:14,080
-It's still dark for me
-How come?
1239
00:58:14,200 --> 00:58:15,240
I can't see anything!
1240
00:58:15,520 --> 00:58:17,200
He dumped the toilet
bucket on your head!
1241
00:58:17,240 --> 00:58:17,720
Boss...
1242
00:58:18,040 --> 00:58:20,280
looks like he has stamped some new
kind of signature on your face!
1243
00:58:20,360 --> 00:58:21,320
What is it?
1244
00:58:21,600 --> 00:58:22,480
The letter M
1245
00:58:22,520 --> 00:58:23,840
-M?
-Not just one
1246
00:58:24,040 --> 00:58:26,240
One... Two... Three...
There are many
1247
00:58:26,480 --> 00:58:28,520
Gotcha! Look, the letter M!
1248
00:58:28,760 --> 00:58:29,640
He is EB Mani!
1249
00:58:29,680 --> 00:58:30,160
What?
1250
00:58:32,200 --> 00:58:32,680
Boss...
1251
00:58:32,960 --> 00:58:33,720
that's the letter W
1252
00:58:34,520 --> 00:58:35,600
-Show me
-Look
1253
00:58:36,600 --> 00:58:38,440
-You're showing it upside down
-Is it?
1254
00:58:38,640 --> 00:58:40,080
Show it anyway, W is W, right?
1255
00:58:40,160 --> 00:58:41,560
-Right
-Tell him
1256
00:58:41,600 --> 00:58:44,240
-You go! I'll go look for EB Mani
-He's spoiling it!
1257
00:58:44,520 --> 00:58:46,840
Whoa! What a big saree!
1258
00:58:47,360 --> 00:58:48,760
Oh! He was inside it?
1259
00:58:49,080 --> 00:58:51,880
"Draped in a saree" He asked
for it and he did it!
1260
00:58:52,880 --> 00:58:53,840
Where are you EB Mani?
1261
00:59:00,440 --> 00:59:01,040
Google...
1262
00:59:01,440 --> 00:59:02,560
search Dikkiloona
1263
00:59:03,400 --> 00:59:04,720
One match found
1264
00:59:05,240 --> 00:59:05,920
Play it
1265
00:59:10,920 --> 00:59:11,560
Stop it
1266
00:59:22,640 --> 00:59:24,000
He still uses this old model phone?
1267
00:59:25,240 --> 00:59:26,400
-Hello
-Hi Mani
1268
00:59:26,640 --> 00:59:27,600
I came to Chennai
1269
00:59:28,400 --> 00:59:29,160
Who's this?
1270
00:59:29,480 --> 00:59:31,040
Oh! Is Priya right next to you?
1271
00:59:31,280 --> 00:59:32,520
Fine, don't react
1272
00:59:32,680 --> 00:59:34,360
9 pm. Water Gate hotel!
1273
00:59:34,480 --> 00:59:36,600
There's something interesting
waiting for you
1274
00:59:37,080 --> 00:59:38,040
Hello... Hel...
1275
00:59:48,960 --> 00:59:49,680
Sir, please
1276
00:59:55,240 --> 00:59:56,000
Welcome, sir
1277
01:00:21,160 --> 01:00:21,880
Meghna?
1278
01:00:31,760 --> 01:00:32,400
Hi!
1279
01:00:49,280 --> 01:00:51,440
You look different
compared to last time
1280
01:00:53,040 --> 01:00:54,120
Last time?
1281
01:00:54,560 --> 01:00:55,760
You ask like you forgot it
1282
01:00:55,840 --> 01:00:56,360
Nothing
1283
01:00:56,760 --> 01:00:58,640
You said about something
interesting waiting
1284
01:00:59,760 --> 01:01:01,280
Yes, there's a good news
1285
01:01:02,040 --> 01:01:03,120
At last, I got divorced
1286
01:01:03,680 --> 01:01:04,880
No more trouble from Karthik
1287
01:01:05,920 --> 01:01:06,920
Karthik?
1288
01:01:07,440 --> 01:01:09,760
That freaky turtle face?
1289
01:01:10,040 --> 01:01:10,720
That guy?
1290
01:01:12,120 --> 01:01:12,920
Indeed him
1291
01:01:13,640 --> 01:01:15,720
He's a successful business man now
1292
01:01:16,360 --> 01:01:18,600
Owner of Karthik Fried Chicken
1293
01:01:19,280 --> 01:01:20,880
I am the one who made
a man out of him
1294
01:01:21,080 --> 01:01:22,640
It was all my ideas and investments
1295
01:01:22,920 --> 01:01:24,240
But he just couldn't agree that!
1296
01:01:25,640 --> 01:01:26,360
Cunning fellow
1297
01:01:26,640 --> 01:01:28,200
How did you end up
saying 'Yes' to him?
1298
01:01:29,520 --> 01:01:30,680
Well, blame it on my destiny
1299
01:01:30,960 --> 01:01:32,080
I didn't say 'Yes' to him
1300
01:01:32,320 --> 01:01:34,440
It was his proposal
that made me say 'Yes'
1301
01:01:36,800 --> 01:01:37,560
Proposal?
1302
01:01:38,200 --> 01:01:39,160
It was mind blowing
1303
01:01:39,680 --> 01:01:40,680
Such a unique way
1304
01:01:40,920 --> 01:01:41,920
I was so impressed
1305
01:01:42,360 --> 01:01:43,080
Not him...
1306
01:01:43,440 --> 01:01:46,200
if any guy in this world had
proposed to me like that...
1307
01:01:46,360 --> 01:01:47,280
I would have said 'Yes'
1308
01:01:48,000 --> 01:01:49,200
It was one hell of a proposal
1309
01:01:49,720 --> 01:01:50,840
What a creativity
1310
01:01:52,600 --> 01:01:56,040
He took so much effort in planning
such an proposal for me...
1311
01:01:56,480 --> 01:01:59,560
so I thought "Imagine how much
effort he'd put to take care of me"
1312
01:02:00,040 --> 01:02:00,520
But...
1313
01:02:00,960 --> 01:02:01,600
he didn't
1314
01:02:06,040 --> 01:02:06,560
Meghna...
1315
01:02:07,280 --> 01:02:09,440
look here, stop crying
1316
01:02:10,640 --> 01:02:11,560
Listen to me
1317
01:02:11,760 --> 01:02:13,040
-Meghna
-Well, Mani...
1318
01:02:13,680 --> 01:02:14,640
I'm saying it frankly
1319
01:02:15,200 --> 01:02:17,880
Karthik for me is like
how Priya is to you
1320
01:02:18,760 --> 01:02:23,320
I wonder why God blesses us
with good things very late
1321
01:02:24,640 --> 01:02:26,000
God's blessing you late
1322
01:02:27,000 --> 01:02:28,840
But God has brought me to
the future and blessed me
1323
01:03:11,200 --> 01:03:12,520
You very well know, Mani...
1324
01:03:12,960 --> 01:03:14,480
You don't have good
future with Priya
1325
01:03:15,040 --> 01:03:16,080
She doesn't deserve you
1326
01:03:17,000 --> 01:03:20,600
As a wife she never helped
you bring out your talent
1327
01:03:22,360 --> 01:03:26,560
When I can make a big loser like
Karthik a big industrialist...
1328
01:03:27,080 --> 01:03:30,600
Imagine if I had got a
talented person like you...
1329
01:03:31,080 --> 01:03:33,280
I'd have helped him reach
heights and admired him
1330
01:03:33,680 --> 01:03:34,320
Meghna...
1331
01:03:35,360 --> 01:03:36,840
Priya is nothing
like you've imagined
1332
01:03:37,040 --> 01:03:38,160
She is a bit short tempered
1333
01:03:38,320 --> 01:03:39,560
But she is very kind hearted...
1334
01:03:39,680 --> 01:03:40,680
Don't try too hard
1335
01:03:41,920 --> 01:03:45,400
I very well know that you won't
leave Priya in this lifetime
1336
01:03:45,800 --> 01:03:47,200
That's what I like about you
1337
01:04:09,360 --> 01:04:11,240
"What's that important reason?"
1338
01:04:11,600 --> 01:04:13,520
"Well that? Travel to the
future and you'll know"
1339
01:04:16,320 --> 01:04:20,720
To meet everyone in our
colony after a year...
1340
01:04:21,440 --> 01:04:23,200
indeed makes me feel very happy
1341
01:04:23,480 --> 01:04:26,400
So far there has been not even
a single complaint on me...
1342
01:04:26,440 --> 01:04:30,040
but today an issue escalated and now
even kids hurled bricks seeing my outfit
1343
01:04:30,560 --> 01:04:32,000
Well, I am not to be blamed
1344
01:04:32,080 --> 01:04:34,600
Blame it on the lunatic who
gifted me a lunatic's uniform
1345
01:04:34,680 --> 01:04:35,280
That's...
1346
01:04:35,920 --> 01:04:36,880
my son-in-law
1347
01:04:37,320 --> 01:04:39,760
The day I accepted him
as my son-in-law...
1348
01:04:40,080 --> 01:04:42,040
is the day I lost
my peace forever!
1349
01:04:42,600 --> 01:04:45,400
I didn't like him at all from the
days my daughter was dating him
1350
01:04:45,920 --> 01:04:49,120
I always knew that he'd never
become a successful hockey player
1351
01:04:49,920 --> 01:04:52,720
I agreed because my
daughter pleaded to me
1352
01:04:53,520 --> 01:04:56,200
Even when I think of
taking his name...
1353
01:04:57,000 --> 01:04:58,560
I feel ashamed ! The reason...
1354
01:04:58,600 --> 01:05:00,920
Stop it, dad! Aren't
you all ashamed?
1355
01:05:01,760 --> 01:05:04,840
He's behaving crazy but
what's wrong with you all?
1356
01:05:17,720 --> 01:05:18,280
Priya...
1357
01:05:19,480 --> 01:05:20,760
even I misunderstood you
1358
01:05:21,440 --> 01:05:23,280
But you didn't give up
on me in front of others
1359
01:05:23,920 --> 01:05:25,120
That's like my Priya
1360
01:05:26,000 --> 01:05:29,440
It is because of never giving you up
I had to give up on lot of things
1361
01:05:32,320 --> 01:05:33,720
There's no use in scolding you
1362
01:05:34,720 --> 01:05:35,680
I made a wrong choice
1363
01:05:37,400 --> 01:05:38,200
I made a blunder
1364
01:05:39,920 --> 01:05:41,280
You wanted to have a child, right?
1365
01:05:41,880 --> 01:05:44,040
I am still afraid to
conceive a child with you...
1366
01:05:45,040 --> 01:05:47,480
and still I'm still unable
to trust you with that
1367
01:05:50,960 --> 01:05:51,920
I think now...
1368
01:05:52,600 --> 01:05:55,400
if we had broken up as
per my dad's wish...
1369
01:05:56,120 --> 01:05:58,680
May be, you would've
lived happily...
1370
01:06:01,360 --> 01:06:02,520
and so would have I
1371
01:06:17,120 --> 01:06:20,520
Imagine if I had got a
talented person like you...
1372
01:06:21,000 --> 01:06:23,440
I'd have helped him reach
heights and admired him
1373
01:06:23,920 --> 01:06:27,240
You're still the same old 'Line man'
Mani who works in Electricity Board
1374
01:06:27,880 --> 01:06:29,000
Priya does not deserve you
1375
01:06:29,880 --> 01:06:31,240
And you don't deserve this life
1376
01:06:47,080 --> 01:06:49,280
Mr. Groom, shall we
head to Dikkiloona?
1377
01:06:59,680 --> 01:07:02,520
Sir, the test shows that
his biological age is 23
1378
01:07:03,200 --> 01:07:04,360
So he's the 'Groom' Mani?
1379
01:07:04,480 --> 01:07:07,160
How will his wedding take place
without him? Send him immediately!
1380
01:07:08,160 --> 01:07:09,320
It's all a part of the plan
1381
01:07:09,600 --> 01:07:11,520
You go and hand this
watch over to EB Mani
1382
01:07:11,840 --> 01:07:12,320
Go
1383
01:07:12,720 --> 01:07:13,440
Fools!
1384
01:07:14,040 --> 01:07:15,440
My bad that I sent
them over there!
1385
01:07:16,160 --> 01:07:17,960
I told them there mustn't
be even a small slip
1386
01:07:18,240 --> 01:07:20,480
The guy got swapped and yet what the
heck are they doing over there?
1387
01:07:36,720 --> 01:07:37,520
-Bro...
-Tell me
1388
01:07:37,560 --> 01:07:38,040
All set?
1389
01:07:38,680 --> 01:07:40,200
Everything is going according
to our plan, right?
1390
01:07:40,280 --> 01:07:41,520
It's going on perfect!
1391
01:07:41,720 --> 01:07:43,360
Hope you know about out app
1392
01:07:43,480 --> 01:07:45,320
The advertisement says
"Do you need henchmen?"
1393
01:07:45,360 --> 01:07:46,000
No, thank you.
1394
01:07:48,040 --> 01:07:49,880
-He hung up
-Yes, boss!
1395
01:07:50,000 --> 01:07:53,280
Wonder where Einstein dropped him.
Time is running out
1396
01:07:53,280 --> 01:07:54,400
What do I do?
1397
01:08:00,160 --> 01:08:01,760
Why are you drinking
and not ready yet?
1398
01:08:02,280 --> 01:08:03,560
There's enough time to get ready
1399
01:08:03,880 --> 01:08:05,280
Why did you come here?
1400
01:08:05,440 --> 01:08:06,040
Go to your room
1401
01:08:06,520 --> 01:08:07,040
Mani
1402
01:08:07,920 --> 01:08:09,640
Are you interested in
marrying me or not?
1403
01:08:10,760 --> 01:08:13,040
If I'm not interested, are you
going to let me off the hook?
1404
01:08:14,280 --> 01:08:15,280
I don't get it
1405
01:08:15,400 --> 01:08:16,360
Clear my doubt
1406
01:08:16,520 --> 01:08:18,360
It'll be cleared in some time.
Now leave
1407
01:08:18,920 --> 01:08:19,640
Mani!
1408
01:08:21,360 --> 01:08:23,280
Forgive me if I've
done anything wrong
1409
01:08:23,440 --> 01:08:24,960
-Priya!
-Don't act like this
1410
01:08:25,080 --> 01:08:26,120
Priya, listen. Let go of me
1411
01:08:26,240 --> 01:08:28,160
-Priya! Priya!
-I won't leave you
1412
01:08:28,800 --> 01:08:31,480
-I will not leave you forever
-Don't make me yell at you
1413
01:08:31,640 --> 01:08:33,600
If someone sees they might get
the wrong idea. Let go of me
1414
01:08:33,680 --> 01:08:36,160
Why would anyone get the wrong
idea when I'm hugging my husband?
1415
01:08:36,200 --> 01:08:37,000
Don't cry
1416
01:08:37,320 --> 01:08:39,600
Then later you'll again cry
because the make up is ruined!
1417
01:08:39,680 --> 01:08:40,560
Stop crying. Listen...
1418
01:08:42,720 --> 01:08:44,520
Oh! I get it now
1419
01:08:45,120 --> 01:08:47,400
You wanted to play a last
game as a bachelor, right?
1420
01:08:48,000 --> 01:08:48,560
Come on
1421
01:08:49,600 --> 01:08:52,520
Let go of me! Are you nuts? Can't you
understand what I'm telling you?
1422
01:08:53,280 --> 01:08:54,680
Keeps weeping for everything!
1423
01:08:57,320 --> 01:08:58,080
Boss, he's coming
1424
01:08:59,120 --> 01:09:00,480
-EB Mani
-Yes, tell me
1425
01:09:01,240 --> 01:09:02,160
He's inside
1426
01:09:02,840 --> 01:09:03,320
Okay
1427
01:09:03,760 --> 01:09:06,800
-He fell into our trap! Catch him!
-Boss he's escaping!
1428
01:09:07,000 --> 01:09:08,400
Excuse me! You, Orange candy!
1429
01:09:10,760 --> 01:09:11,520
Yes, you!
1430
01:09:15,520 --> 01:09:17,960
The bride's friend, Menagha...
1431
01:09:18,080 --> 01:09:19,040
That's you, right?
1432
01:09:19,320 --> 01:09:20,280
It's not Menagha
1433
01:09:20,560 --> 01:09:21,240
It's Meghna
1434
01:09:21,320 --> 01:09:23,360
My bad. Spelling mistake.
Go ahead! Abduct her
1435
01:09:23,920 --> 01:09:24,920
No! What are you guys doing?
1436
01:09:24,960 --> 01:09:26,200
Confirmed! He's EB Mani!
1437
01:09:26,280 --> 01:09:27,760
What if he's the groom?
1438
01:09:31,440 --> 01:09:32,240
What happened?
1439
01:09:51,720 --> 01:09:53,640
Bring your friends too,
when you come home
1440
01:09:53,680 --> 01:09:55,800
Only then our friendship
will become stronger
1441
01:09:56,040 --> 01:09:57,400
-Sure
-Dear...
1442
01:09:57,440 --> 01:09:59,160
-Do come. What is it dear?
-Look at this
1443
01:09:59,200 --> 01:10:00,960
Our son-in-law has added
us in a new message group
1444
01:10:01,000 --> 01:10:02,240
Look he has posted some video
1445
01:10:02,360 --> 01:10:03,920
Uncle Gopal, this one's for you
1446
01:10:04,400 --> 01:10:05,800
Friends, one minute!
1447
01:10:06,440 --> 01:10:07,640
-Come
-Hey Mr. DJ...
1448
01:10:08,280 --> 01:10:10,520
my son-in-law has
sent a toast for me
1449
01:10:10,800 --> 01:10:12,240
Please play it on the big screen
1450
01:10:12,280 --> 01:10:13,560
-Done, bro!
-Friends please watch it
1451
01:10:13,680 --> 01:10:14,200
Hold this
1452
01:10:14,800 --> 01:10:16,600
Asha, come. Please watch it
1453
01:10:19,480 --> 01:10:20,480
Greetings to one and all
1454
01:10:20,720 --> 01:10:21,400
That's my son
1455
01:10:21,760 --> 01:10:24,200
Are you wising back to a video?
Senseless people!
1456
01:10:26,680 --> 01:10:30,440
I am now going to talk about none
other than my father-in-law, L Gopal
1457
01:10:30,840 --> 01:10:31,800
That's me
1458
01:10:32,040 --> 01:10:33,160
He has a nickname
1459
01:10:33,520 --> 01:10:34,720
'Womanizer' Gopal!
1460
01:10:36,240 --> 01:10:38,280
He takes advantage of his age...
1461
01:10:38,480 --> 01:10:40,800
and right from the welcome group
girls in the wedding hall...
1462
01:10:40,960 --> 01:10:43,480
to the maid who cleans the toilet,
he gets close to everyone
1463
01:10:43,960 --> 01:10:46,920
If I'm not wrong, even now I'm sure his
arms will be around a random lady
1464
01:10:48,760 --> 01:10:49,960
Am I right?
1465
01:10:50,120 --> 01:10:51,080
Hold on! Hold on!
1466
01:10:51,200 --> 01:10:52,200
If you wanna spit
on his face...
1467
01:10:52,200 --> 01:10:54,280
make sure you move his falling
hair out of his face and then spit
1468
01:10:54,280 --> 01:10:57,880
It is to escape from people's
spitting on him, he grows long hairs
1469
01:10:58,040 --> 01:10:59,000
Gopal...
1470
01:10:59,200 --> 01:11:01,760
you don't approve of me then
why act as if you like me?
1471
01:11:02,240 --> 01:11:04,480
Let me say it in the open.
I hate you!
1472
01:11:04,720 --> 01:11:08,600
-Stop it! Stop it!
-Then my future wife...
1473
01:11:08,680 --> 01:11:11,120
-You heard me! Stop it!
-She is a wretch!
1474
01:11:11,200 --> 01:11:12,360
What do I tell you about her
1475
01:11:14,280 --> 01:11:15,280
Come on!
1476
01:11:17,840 --> 01:11:19,200
Boss, he's running this way
1477
01:11:20,680 --> 01:11:21,520
Come on, quick!
1478
01:11:49,640 --> 01:11:51,160
-How far can you run?
-Gotcha!
1479
01:11:53,160 --> 01:11:55,400
Why are you shaking yourself
like a pig out of the mud?
1480
01:11:56,040 --> 01:11:56,640
Look here
1481
01:11:56,800 --> 01:11:59,280
You better give way, I have
got a lot of things to take care of
1482
01:11:59,360 --> 01:12:01,200
But our work is only
to take care of you!
1483
01:12:01,280 --> 01:12:01,800
Warm up!
1484
01:12:03,640 --> 01:12:05,520
I'll finish you off both
and continue my work
1485
01:12:05,560 --> 01:12:07,360
We'll die and continue our work!
1486
01:12:07,640 --> 01:12:08,960
Does he think death scare
will intimidate us?
1487
01:12:09,120 --> 01:12:10,720
Us? Why are you tagging me always?
1488
01:12:10,760 --> 01:12:12,000
He's escaping
1489
01:12:12,160 --> 01:12:13,600
Wait! Where is the watch?
1490
01:12:13,760 --> 01:12:15,560
-Which watch?
-One similar to this one
1491
01:12:15,920 --> 01:12:17,560
Look good. Which brand is this?
1492
01:12:17,720 --> 01:12:18,960
He's acts excited like a kid!
1493
01:12:19,440 --> 01:12:20,680
This is the time
travelling watch
1494
01:12:20,760 --> 01:12:22,920
Only if we click this button
it'll take us to 2027
1495
01:12:23,040 --> 01:12:24,520
-Which button?
-This one
1496
01:12:25,040 --> 01:12:26,560
Uh-oh! I pressed it by mistake
1497
01:12:29,400 --> 01:12:32,120
Stop acting like the mother
elephant weeping over lost calf
1498
01:12:32,280 --> 01:12:33,640
See? Your friend betrayed you
1499
01:12:33,720 --> 01:12:35,320
He betrayed me? How?
1500
01:12:35,480 --> 01:12:37,640
He gave you a dummy watch
and left with the good one
1501
01:12:38,880 --> 01:12:40,000
You call this a dummy watch?
1502
01:12:40,080 --> 01:12:41,040
It works! Check this out
1503
01:12:42,840 --> 01:12:43,520
Thank God!
1504
01:12:43,960 --> 01:12:45,960
-What happened, dad?
-You wanna know what happened?
1505
01:12:46,000 --> 01:12:47,600
Your marriage is over!
1506
01:12:47,680 --> 01:12:48,440
Come on, in-law!
1507
01:12:48,480 --> 01:12:50,720
In-law, my foot! Is this
how you raise your son?
1508
01:12:59,200 --> 01:13:00,560
What was that video all about?
1509
01:13:00,720 --> 01:13:01,680
Wait, dad
1510
01:13:02,760 --> 01:13:03,920
What's wrong with you today?
1511
01:13:04,520 --> 01:13:05,920
Why are you in this dress?
1512
01:13:07,520 --> 01:13:09,880
What's happening here?
I'm confused!
1513
01:13:10,160 --> 01:13:11,400
Let me explain it to you, Priya
1514
01:13:11,840 --> 01:13:13,120
I am hockey player
1515
01:13:13,200 --> 01:13:14,200
If you marry me...
1516
01:13:14,360 --> 01:13:18,240
you believe that I'll toil hard
and take care of you very well
1517
01:13:18,720 --> 01:13:19,680
Suppose...
1518
01:13:19,840 --> 01:13:21,120
if I'm not a hockey player...
1519
01:13:21,560 --> 01:13:24,640
and if I was a normal EB 'Line man'
walking around with a cutting plier...
1520
01:13:24,920 --> 01:13:25,880
would you've loved me?
1521
01:13:26,200 --> 01:13:28,800
Or will your dad agree
to our marriage?
1522
01:13:29,280 --> 01:13:30,520
Shall I tell you the truth?
1523
01:13:31,280 --> 01:13:32,960
If we don't get married...
1524
01:13:33,520 --> 01:13:34,680
you'll lead a happy life...
1525
01:13:34,920 --> 01:13:35,920
so will I
1526
01:13:37,160 --> 01:13:38,320
Mani, what do you mean...
1527
01:13:38,320 --> 01:13:40,000
No, Priya. I am speaking the truth
1528
01:13:40,680 --> 01:13:42,440
-Well... I don't get you
-Please understand
1529
01:13:43,040 --> 01:13:45,080
Dude, you're a braveheart!
Go, woo her at any cost!
1530
01:13:45,120 --> 01:13:45,760
All the best!
1531
01:13:45,840 --> 01:13:46,320
Meghna!
1532
01:13:47,520 --> 01:13:49,800
-Mani! Mani wait!
-Let go of me
1533
01:13:50,200 --> 01:13:50,720
Mani!
1534
01:14:05,840 --> 01:14:06,320
Bro...
1535
01:14:06,960 --> 01:14:07,840
hope Meghna is with you
1536
01:14:07,880 --> 01:14:09,840
Yes, Menagha is right
in front of us
1537
01:14:10,320 --> 01:14:11,280
Fine, listen...
1538
01:14:11,600 --> 01:14:13,360
-I don't know how you look
-I'm on my way
1539
01:14:13,640 --> 01:14:16,080
With flowers in hand, I'll look as
smart as the 'Iron Man' Tony Stark!
1540
01:14:16,120 --> 01:14:17,520
He says he'll look like
the laundry ironing guy
1541
01:14:17,680 --> 01:14:19,240
-Fine, make it fast
-On the way
1542
01:14:22,800 --> 01:14:25,160
"Even if the Jasmine
flower was never named..."
1543
01:14:25,240 --> 01:14:26,760
Sir, your underwear just fell off
1544
01:14:26,800 --> 01:14:28,400
Oops! My underwear! Wait,
I'm not wearing any
1545
01:14:30,000 --> 01:14:32,160
Bro, I'm on my way to propose.
So stop playing pranks
1546
01:14:32,480 --> 01:14:35,280
-Isn't it time for you to tie the knot?
-Yes, I got to
1547
01:14:35,360 --> 01:14:36,040
How's my get up, bro?
1548
01:14:36,120 --> 01:14:37,160
-Superb. Bend a little...
-Thank you
1549
01:14:37,280 --> 01:14:38,840
Isn't this the nerve
that leads to brain?
1550
01:14:38,840 --> 01:14:40,680
-Not that. This is the one
-Oh! This one?
1551
01:14:40,760 --> 01:14:41,920
Meghna!
1552
01:14:46,480 --> 01:14:48,120
-Hold her properly
-Who are you guys?
1553
01:14:49,040 --> 01:14:51,000
-What are you up to?
-Pull it down on the left
1554
01:14:51,040 --> 01:14:51,720
Okay, boss
1555
01:14:51,760 --> 01:14:52,880
Mr. Pinocchio!
1556
01:14:52,960 --> 01:14:53,960
Push it to the right!
1557
01:14:55,240 --> 01:14:56,680
-Meghna!
-Enough! It's perfect
1558
01:14:56,960 --> 01:14:58,360
Are you behind all this?
1559
01:14:58,400 --> 01:15:00,320
Well, it was all for
just a small surprise
1560
01:15:00,720 --> 01:15:01,840
What is this sudden surprise?
1561
01:15:01,920 --> 01:15:03,680
Customer must get
excited and emotional!
1562
01:15:03,760 --> 01:15:05,240
-What are doing here at this hour?
-The guy with flowers
1563
01:15:05,480 --> 01:15:06,440
-Boss!
-Well, that...
1564
01:15:06,600 --> 01:15:07,840
Why are you late, boss?
1565
01:15:08,200 --> 01:15:10,280
Ogle at girls and people
will throw footwear at us!
1566
01:15:10,400 --> 01:15:12,520
But ogle at slippers and will
people throw girls at us?
1567
01:15:12,920 --> 01:15:15,120
-Do you have a kid?
-Yes, a one year old boy
1568
01:15:15,160 --> 01:15:17,000
You better stop saying this
kind of joke before he grows up
1569
01:15:17,040 --> 01:15:18,360
Or he'll thrash you with footwear!
1570
01:15:18,400 --> 01:15:21,440
A proposal is going to happen and
what you doing drying loin clothes?
1571
01:15:21,480 --> 01:15:23,440
Loin cloth? Guys, unveil it!
1572
01:15:28,560 --> 01:15:29,680
Menega...
1573
01:15:30,400 --> 01:15:31,400
L... O...
1574
01:15:31,840 --> 01:15:32,800
E...
1575
01:15:32,880 --> 01:15:33,840
U...
1576
01:15:37,840 --> 01:15:39,440
Dude, what is this?
1577
01:15:39,680 --> 01:15:40,640
LO... E.. U...?
1578
01:15:41,400 --> 01:15:42,720
Guys, where's V?
1579
01:15:44,400 --> 01:15:45,360
-Sorry...
-V went to take a dump, boss
1580
01:15:45,840 --> 01:15:47,520
Boss, wait. I'll
pose as the letter V
1581
01:15:48,160 --> 01:15:50,200
He went to take a dump
and ruined everything!
1582
01:15:50,440 --> 01:15:51,840
This is why I only trust myself!
1583
01:15:51,880 --> 01:15:52,720
Get up, Meghna
1584
01:15:53,240 --> 01:15:54,200
Watch me now!
1585
01:15:55,960 --> 01:15:57,720
Boss, now with this V
does it look complete?
1586
01:15:58,080 --> 01:15:59,560
Meghna, actually...
1587
01:15:59,800 --> 01:16:00,920
-What happened was...
-Wow!
1588
01:16:01,320 --> 01:16:02,800
What a visual creativity!
1589
01:16:03,520 --> 01:16:04,640
Mind blowing!
1590
01:16:05,400 --> 01:16:06,880
Such a unique way!
1591
01:16:07,160 --> 01:16:08,280
Boys! Freeze!
1592
01:16:09,080 --> 01:16:10,280
It was mind blowing
1593
01:16:10,640 --> 01:16:11,600
Such a unique way
1594
01:16:13,240 --> 01:16:14,480
Crazy girl!
1595
01:16:16,680 --> 01:16:17,200
Meghu...
1596
01:16:20,040 --> 01:16:20,760
Priya?
1597
01:16:21,160 --> 01:16:23,760
Didn't you see it for yourself,
Meghna? She and I don't sync at all
1598
01:16:23,880 --> 01:16:25,680
There is no meaning in living
a life that you don't like
1599
01:16:25,760 --> 01:16:27,400
Hence, I left everything
for you and came
1600
01:16:27,480 --> 01:16:30,200
If any guy in this world had
proposed to me like that...
1601
01:16:30,320 --> 01:16:31,440
I would have said 'Yes'
1602
01:16:32,000 --> 01:16:33,200
It was one hell of a proposal
1603
01:16:43,920 --> 01:16:44,440
Watch
1604
01:17:03,840 --> 01:17:05,120
As soon as the alarm goes off...
1605
01:17:05,320 --> 01:17:07,040
you will disappear from
the your old life...
1606
01:17:07,240 --> 01:17:08,760
and you will start a new life
1607
01:17:34,480 --> 01:17:36,160
After waging a war...
1608
01:17:37,040 --> 01:17:41,120
his face sparked up as he felt
proud of being victorious!
1609
01:17:55,840 --> 01:17:56,320
Sir...
1610
01:17:56,920 --> 01:17:58,400
Madam's waiting. Shall we start
1611
01:18:00,120 --> 01:18:00,760
Okay, sir
1612
01:18:17,880 --> 01:18:19,280
-Sir, please
-Thanks
1613
01:18:20,000 --> 01:18:21,400
Hi Meghu darling
1614
01:18:22,800 --> 01:18:24,000
What's happening?
1615
01:18:30,920 --> 01:18:31,520
Meghu...
1616
01:18:42,160 --> 01:18:43,280
Meghu, why are we here?
1617
01:18:47,480 --> 01:18:48,440
Hello, sir
1618
01:18:48,680 --> 01:18:49,640
You reached early?
1619
01:18:52,480 --> 01:18:53,080
Greetings, sir
1620
01:18:53,840 --> 01:18:54,480
Greetings, sir
1621
01:19:03,600 --> 01:19:04,200
Okay
1622
01:19:05,000 --> 01:19:06,200
This is the final hearing
1623
01:19:06,480 --> 01:19:07,440
Are you sure of it?
1624
01:19:08,080 --> 01:19:08,880
Okay?
1625
01:19:09,320 --> 01:19:10,360
What are you talking about?
1626
01:19:14,240 --> 01:19:17,600
Do you agree to divorce
your wife, Meghna?
1627
01:19:20,400 --> 01:19:21,800
If you agree then sign it
1628
01:19:22,040 --> 01:19:23,240
Rain with lightning and thunder!
1629
01:19:24,920 --> 01:19:26,480
He committed a blunder!
1630
01:19:39,560 --> 01:19:40,520
So, did you eat?
1631
01:19:42,400 --> 01:19:43,680
Those two over there... Hello!
1632
01:19:44,000 --> 01:19:45,720
Sit down, your blocking
the view for others
1633
01:19:46,920 --> 01:19:47,680
Shall we begin?
1634
01:19:50,160 --> 01:19:52,720
Four hundred years after we
started living in Mars...
1635
01:19:53,400 --> 01:19:55,400
Exactly in the year 2600 A.D
1636
01:19:56,080 --> 01:19:58,200
The planet earth, where
our ancestors resided...
1637
01:19:59,160 --> 01:20:01,120
reached it's final stage and...
1638
01:20:02,320 --> 01:20:03,440
exploded!
1639
01:20:11,320 --> 01:20:13,600
Sorry, I went a little ahead
1640
01:20:14,880 --> 01:20:17,680
Let's come back to 2027
1641
01:20:18,480 --> 01:20:19,440
Mr. Mani...
1642
01:20:20,280 --> 01:20:21,240
Mr. Mani!
1643
01:20:21,640 --> 01:20:22,600
Mr. Mani!
1644
01:20:24,280 --> 01:20:25,960
It was you who filed for
a divorce, isn't it?
1645
01:20:26,760 --> 01:20:27,840
Then why are you quiet?
1646
01:20:28,080 --> 01:20:29,920
Isn't everything on the
petition, my lord?
1647
01:20:30,160 --> 01:20:32,640
Everything in this petition
is an exaggeration
1648
01:20:32,840 --> 01:20:35,800
Nothing can be supported
by any strong evidence
1649
01:20:35,880 --> 01:20:36,840
Who said there's no evidence?
1650
01:20:36,920 --> 01:20:38,760
Isn't that single video enough?
1651
01:20:39,600 --> 01:20:43,040
There are 1000s of such
videos in that mobile
1652
01:20:43,480 --> 01:20:48,440
My client cried for three hours
yesterday, pleading for a divorce
1653
01:20:50,840 --> 01:20:51,800
See that, your honour?
1654
01:20:52,720 --> 01:20:53,360
Stress!
1655
01:20:54,040 --> 01:20:55,520
He doesn't even realize
what happened yesterday
1656
01:20:55,800 --> 01:20:56,840
He is that stressed
1657
01:20:57,800 --> 01:21:00,320
My Lord, he was greedy
over my client's wealth...
1658
01:21:00,360 --> 01:21:03,960
for which he already broke a marriage
and then married my client, Meghna
1659
01:21:04,240 --> 01:21:06,280
Hope his intentions are
evident to you from this
1660
01:21:06,360 --> 01:21:08,640
Now that he's included in the national
selection list of hockey player...
1661
01:21:08,760 --> 01:21:11,440
he is just trying to find reasons
and get rid of my client
1662
01:21:11,640 --> 01:21:14,720
What is the use of becoming a
player after marrying such a woman?
1663
01:21:15,200 --> 01:21:16,480
Did she even let you play?
1664
01:21:18,200 --> 01:21:20,960
Excuse me, who gave you the
rights to talk ill of my client?
1665
01:21:20,960 --> 01:21:21,920
Stop it, I say!
1666
01:21:22,960 --> 01:21:23,920
Sorry, your honour
1667
01:21:24,520 --> 01:21:25,240
You tell me, dear
1668
01:21:25,640 --> 01:21:27,240
He wants a divorce
1669
01:21:27,520 --> 01:21:28,480
What do you have to say?
1670
01:21:36,000 --> 01:21:37,280
I got nothing to say, sir
1671
01:21:38,880 --> 01:21:39,840
What about you?
1672
01:21:57,840 --> 01:21:58,480
Meghna...
1673
01:21:59,000 --> 01:22:00,040
a word with you, please
1674
01:22:05,760 --> 01:22:06,360
Meghna...
1675
01:22:06,880 --> 01:22:07,840
what went wrong?
1676
01:22:08,680 --> 01:22:10,680
Well, whatever it is...
1677
01:22:11,320 --> 01:22:12,840
You dragged me till the court!
1678
01:22:14,040 --> 01:22:15,400
It wasn’t me, Meghna
1679
01:22:15,720 --> 01:22:17,240
How do I explain it to her?
1680
01:22:17,840 --> 01:22:18,520
Look here...
1681
01:22:18,760 --> 01:22:20,960
That was a different Mani.
Consider me as a new reformed Mani
1682
01:22:21,040 --> 01:22:22,200
Let's forget the divorce, dear
1683
01:22:22,320 --> 01:22:23,880
Starting today, let's
start a fresh life
1684
01:22:25,760 --> 01:22:26,800
Then promise me one thing
1685
01:22:27,240 --> 01:22:28,960
One? I'll make 1000 promises
1686
01:22:30,160 --> 01:22:32,560
You should never confront me
about whatever happened so far
1687
01:22:33,440 --> 01:22:35,760
Indirectly making a
comment based on this...
1688
01:22:35,920 --> 01:22:36,920
or making fun of me...
1689
01:22:37,000 --> 01:22:38,960
or if you keep pondering
over it then...
1690
01:22:39,000 --> 01:22:39,560
I know...
1691
01:22:39,680 --> 01:22:41,320
the next moment
you'll leave the home
1692
01:22:42,800 --> 01:22:44,080
I will throw you out of the house
1693
01:22:44,400 --> 01:22:45,360
That's my house
1694
01:22:45,760 --> 01:22:46,720
Hope you remember that!
1695
01:22:46,800 --> 01:22:47,880
Okay, sweetheart!
1696
01:22:48,160 --> 01:22:48,760
Fine...
1697
01:22:49,240 --> 01:22:51,200
you go home. I'll reach
home only by six 'O clock
1698
01:22:51,560 --> 01:22:53,600
Only one hour left for
six 'O clock. I'll wait
1699
01:22:53,960 --> 01:22:55,440
I meant morning six 'O clock
1700
01:22:56,320 --> 01:22:57,160
Morning?
1701
01:22:59,840 --> 01:23:01,400
Where would she be until morning?
1702
01:23:04,760 --> 01:23:05,920
That was a hasty decision, sir
1703
01:23:06,000 --> 01:23:07,520
Which one? Making you my advocate?
1704
01:23:07,560 --> 01:23:11,280
You could have settled her the mere
amount of 35 crores she asked for
1705
01:23:11,560 --> 01:23:12,640
35 crores?
1706
01:23:12,920 --> 01:23:14,400
I know you ain't worth that much
1707
01:23:14,600 --> 01:23:16,160
By the way, don't
forget about my fee
1708
01:23:16,200 --> 01:23:17,440
Really? People pay you?
1709
01:23:17,480 --> 01:23:18,960
Do you have that video
you were talking about?
1710
01:23:19,080 --> 01:23:20,560
Of course! We all have it
1711
01:23:21,000 --> 01:23:23,560
Why does everyone have it, as
if it's a food delivery app?
1712
01:23:26,520 --> 01:23:27,480
I am decent fellow
1713
01:24:02,360 --> 01:24:03,600
-Sir
-Thanks
1714
01:24:04,720 --> 01:24:05,760
Sir, alcohol is free
1715
01:24:06,120 --> 01:24:06,880
No charge
1716
01:24:07,200 --> 01:24:07,880
Wow!
1717
01:24:08,480 --> 01:24:09,720
But water bottle is compulsory
1718
01:24:10,160 --> 01:24:10,720
How much?
1719
01:24:10,800 --> 01:24:11,920
Just Rs. 2500/-
1720
01:24:12,560 --> 01:24:14,560
-Just Rs. 2500/- ?
-Yes, sir
1721
01:24:14,960 --> 01:24:16,200
I'll drink neat. You may leave
1722
01:24:17,120 --> 01:24:19,120
I don't know if anything else
has developed here...
1723
01:24:19,120 --> 01:24:21,200
but the government liquor
shop has developed for sure!
1724
01:24:21,680 --> 01:24:24,040
After all this amounts to 95%
of this state's income, sir
1725
01:24:24,480 --> 01:24:25,440
Obvious, isn't it?
1726
01:24:25,600 --> 01:24:26,840
Well, all these are developing...
1727
01:24:26,880 --> 01:24:30,040
but men like you, showing up in this
attire in a bar, hasn't changed a bit
1728
01:24:30,160 --> 01:24:32,040
Can't you at least wear
a good pair of shorts?
1729
01:24:34,440 --> 01:24:35,600
What's this? 'Avatar' chicken?
1730
01:24:35,600 --> 01:24:36,240
Attend that table!
1731
01:24:36,280 --> 01:24:38,240
Chicken seems to have vegetables like
condolence wreath flowers around it
1732
01:24:38,320 --> 01:24:39,280
It's my creativity
1733
01:24:39,400 --> 01:24:40,000
Good!
1734
01:24:40,160 --> 01:24:40,640
Bro!
1735
01:24:40,760 --> 01:24:44,360
-You? I was looking for you!
-Leave me!
1736
01:24:45,120 --> 01:24:47,640
I am the one who must be upset with
you for snatching Meghna from me
1737
01:24:47,840 --> 01:24:48,960
Why are you getting upset?
1738
01:24:50,440 --> 01:24:51,240
Sit down, I'll tell you
1739
01:24:57,280 --> 01:25:00,320
The cat gets trapped inside
a trap set for the rat
1740
01:25:00,320 --> 01:25:01,320
Ever heard that story?
1741
01:25:02,560 --> 01:25:03,320
I don't know, bro
1742
01:25:03,680 --> 01:25:05,360
Is this your life story, bro?
Let me hear it
1743
01:25:05,560 --> 01:25:06,520
Who's the rat?
1744
01:25:06,640 --> 01:25:07,600
You!
1745
01:25:07,640 --> 01:25:08,160
Myself?
1746
01:25:09,800 --> 01:25:10,480
And the cat, bro?
1747
01:25:10,520 --> 01:25:11,280
Myself!
1748
01:25:11,320 --> 01:25:12,040
Oh! That's you?
1749
01:25:12,760 --> 01:25:13,760
Who's the trap, bro?
1750
01:25:15,280 --> 01:25:17,160
That's Meghna, Mr. Mercury mouth!
1751
01:25:18,280 --> 01:25:19,400
Thank God, no one saw that
1752
01:25:19,600 --> 01:25:20,280
Bro...
1753
01:25:20,760 --> 01:25:23,040
Bro, there will many
problems in a family
1754
01:25:23,600 --> 01:25:25,800
Sit down, talk face to face
and everything will be solved
1755
01:25:25,880 --> 01:25:28,520
I can talk to her face to
face only if she's at home
1756
01:25:28,960 --> 01:25:31,480
She boozes the whole night
and sleeps the whole day
1757
01:25:41,120 --> 01:25:44,640
The best two performers in the
selection matches, that start today...
1758
01:25:45,480 --> 01:25:47,920
will go on to represent the
national team I mean the A division
1759
01:25:48,000 --> 01:25:49,280
Those two, who'll get selected...
1760
01:25:49,480 --> 01:25:53,200
will directly be training under the
Indian team coach, Sardev Singh
1761
01:25:54,120 --> 01:25:55,760
-Don't lose this opportunity
-Okay, sir
1762
01:25:55,800 --> 01:25:56,680
So, keep this mind and perform
1763
01:25:59,000 --> 01:25:59,920
Pass it here!
1764
01:26:00,320 --> 01:26:01,400
-To the left!
-Over here!
1765
01:26:04,520 --> 01:26:05,640
Mani! Over here!
1766
01:26:08,240 --> 01:26:09,200
Oh! Crap!
1767
01:26:09,800 --> 01:26:10,600
Concentrate!
1768
01:26:54,680 --> 01:26:55,680
Dude, what happened?
1769
01:27:10,080 --> 01:27:10,600
Fine...
1770
01:27:10,840 --> 01:27:13,200
she is a modern girl, she
will be a bit out of limits
1771
01:27:13,680 --> 01:27:15,320
Take her to temple once a week...
1772
01:27:15,360 --> 01:27:17,320
and teach her about out culture.
Won't that solve the problem?
1773
01:27:17,880 --> 01:27:20,280
The whole issue started when I asked
her to visit the temple with me
1774
01:27:29,120 --> 01:27:31,040
I can read your mind
1775
01:27:31,320 --> 01:27:33,120
Is this how you dress
while visiting a temple?
1776
01:27:33,200 --> 01:27:35,640
It's a temple that we going to not
to chill out in a picnic spot
1777
01:27:36,800 --> 01:27:39,320
I am very well aware of what
dress should I wear and to where
1778
01:27:39,840 --> 01:27:42,320
I will wear what I
feel like wearing
1779
01:27:42,800 --> 01:27:44,400
And this is the last
time I'm gonna say this
1780
01:27:44,800 --> 01:27:46,640
Don't interfere in
any of my freedom
1781
01:27:47,080 --> 01:27:49,160
Nobody has the rights to
interfere in my freedom
1782
01:27:49,720 --> 01:27:51,200
I can't be like a caged bird
1783
01:27:52,000 --> 01:27:52,960
Define freedom!
1784
01:27:54,000 --> 01:27:55,680
Freedom is not living as
per your wish blindly
1785
01:27:55,880 --> 01:27:57,640
You must live in a way
that others accept you
1786
01:27:57,800 --> 01:27:58,760
That's freedom!
1787
01:27:59,880 --> 01:28:01,480
A small pull and the
dress will fall down...
1788
01:28:01,520 --> 01:28:02,480
and you call it freedom?
1789
01:28:03,120 --> 01:28:06,280
This is how it all started last
time and almost ended up in divorce
1790
01:28:06,440 --> 01:28:08,280
You are still an old school!
1791
01:28:08,480 --> 01:28:11,280
You'd understood if you had been
brought up in an open society, like me
1792
01:28:11,960 --> 01:28:12,920
Middle class mindset!
1793
01:28:15,160 --> 01:28:17,120
Probably its because we
are from middle class...
1794
01:28:17,160 --> 01:28:19,280
we aren't able to understand
about the open society
1795
01:28:19,440 --> 01:28:19,960
Right, bro
1796
01:28:20,720 --> 01:28:22,400
There is no such thing
called a open society!
1797
01:28:22,640 --> 01:28:24,120
They have created it
1798
01:28:25,080 --> 01:28:26,440
Bro, isn't the society the problem?
1799
01:28:26,560 --> 01:28:28,560
Why is there so much
discrimination in this society?
1800
01:28:29,040 --> 01:28:31,240
Clear these doubts if you
meet director Samuthrakani!
1801
01:28:31,520 --> 01:28:35,160
There are nice girls as well
as spoilt girls every where...
1802
01:28:35,360 --> 01:28:37,200
Where does the open society
fall among these category?
1803
01:28:38,280 --> 01:28:39,440
Don't know
1804
01:28:39,520 --> 01:28:41,320
It's in those women's mind
1805
01:28:42,600 --> 01:28:44,760
Everything will be fine if you
let things a little loose
1806
01:28:45,200 --> 01:28:46,160
Like that's gonna happen
1807
01:28:46,360 --> 01:28:47,920
Eww! He's peeing!
1808
01:28:49,040 --> 01:28:51,600
-You fool! Go to the restroom!
-He just turned the bar into a toilet!
1809
01:28:51,720 --> 01:28:54,480
Fine, even if I think
I'll adjust with her...
1810
01:28:54,960 --> 01:28:57,520
Like Coronavirus, some
guy comes in between us!
1811
01:28:57,600 --> 01:29:00,480
Stop it! You are already
infected with worse diseases!
1812
01:29:00,680 --> 01:29:03,240
Imagine how'd I have felt
when I saw him in person!
1813
01:29:03,360 --> 01:29:04,320
Who is that guy, bro?
1814
01:29:04,720 --> 01:29:05,480
Say the word and
we'll finish him off
1815
01:29:06,440 --> 01:29:08,680
Those guys are parasites that
can never be finished off!
1816
01:29:09,320 --> 01:29:10,680
There is a term she uses for him
1817
01:29:10,720 --> 01:29:11,680
Yes! Bestie!
1818
01:29:11,880 --> 01:29:12,840
Boy bestie!
1819
01:29:13,040 --> 01:29:14,000
Boy bestie!
1820
01:29:14,440 --> 01:29:15,520
So, describe him to me, bro
1821
01:29:15,640 --> 01:29:19,000
Like a huge lump of
unwashed clothes!
1822
01:29:23,000 --> 01:29:25,200
Who are you , you
dressed up boiler?
1823
01:29:25,280 --> 01:29:25,920
Move buddy
1824
01:29:26,600 --> 01:29:29,240
Stop barging in like the
gas cylinder delivery guy!
1825
01:29:29,640 --> 01:29:30,600
Who is it?
1826
01:29:30,840 --> 01:29:32,360
Hey, Pappu!
1827
01:29:33,160 --> 01:29:34,280
Hi Meghu!
1828
01:29:35,760 --> 01:29:38,000
-How are you?
-I'm good!
1829
01:29:38,520 --> 01:29:41,600
-So nice to see you
-Meghu! Meghu!
1830
01:29:41,760 --> 01:29:42,840
His highness' introduction please
1831
01:29:42,840 --> 01:29:43,720
Pappu!
1832
01:29:43,760 --> 01:29:46,960
Pappu? Looks like a water tank!
1833
01:29:47,000 --> 01:29:47,960
He is my bestie
1834
01:29:48,520 --> 01:29:49,200
What's a bestie?
1835
01:29:49,400 --> 01:29:51,520
Someone who is above a
friend but below the husband
1836
01:29:51,960 --> 01:29:54,320
So you'd fill up the gap in
between, you Kung-Fu Panda?
1837
01:29:54,440 --> 01:29:55,840
Shut up! Don't insult my baby
1838
01:29:56,280 --> 01:29:57,920
-Come on, let's go
-Let's go, Meghu!
1839
01:30:44,360 --> 01:30:45,160
Disturbance!
1840
01:30:46,200 --> 01:30:47,360
Don't you have any decency?
1841
01:30:47,480 --> 01:30:48,520
Can't you knock the
door before coming in?
1842
01:30:48,560 --> 01:30:50,680
I don't see any decency in
what both of you are doing
1843
01:30:50,920 --> 01:30:52,840
Bro, this is 'Bit-tok' bro
1844
01:30:53,000 --> 01:30:54,280
This what the whole world does
1845
01:30:54,440 --> 01:30:55,640
How can you say this is wrong?
1846
01:30:55,760 --> 01:30:57,880
I never said this is
wrong, you Frog-face!
1847
01:30:58,080 --> 01:30:59,520
You must be doing it with your wife
1848
01:30:59,640 --> 01:31:00,280
Bro...
1849
01:31:00,400 --> 01:31:02,520
my wife is doing the same
thing with her bestie
1850
01:31:02,760 --> 01:31:05,440
It is to get more 'likes' than
them, we both are doing it
1851
01:31:05,600 --> 01:31:07,080
Bro, please don't forget
to click on 'like'
1852
01:31:07,800 --> 01:31:08,520
Bro, what are you looking for?
1853
01:31:08,800 --> 01:31:10,800
-If I say it, you'll run. Watch me hurl it on you
-Meghu!
1854
01:31:11,760 --> 01:31:13,280
Mani, will you stop please?
1855
01:31:14,320 --> 01:31:15,280
Don't spoil my mood
1856
01:31:15,400 --> 01:31:17,440
We have to get at
least 10,000 likes!
1857
01:31:17,560 --> 01:31:18,520
What's your problem?
1858
01:31:18,760 --> 01:31:20,040
-Meghna, is this that...
-Mani!
1859
01:31:20,320 --> 01:31:20,880
Please!
1860
01:31:23,080 --> 01:31:24,280
You play the song, Pappu
1861
01:31:24,440 --> 01:31:25,040
Yeah!
1862
01:31:29,120 --> 01:31:31,000
Bro, may I use your soap?
1863
01:31:31,080 --> 01:31:32,600
Dude, that's detergent soap!
1864
01:31:32,800 --> 01:31:33,920
That's okay, bro
1865
01:31:36,000 --> 01:31:36,840
Meghu...
1866
01:31:37,240 --> 01:31:38,440
I'll be a little late today
1867
01:31:40,480 --> 01:31:41,640
What are you doing inside?
1868
01:31:42,040 --> 01:31:43,880
I was using your duvet, bro
1869
01:31:46,840 --> 01:31:48,360
I wanted some warmth, bro
1870
01:31:51,360 --> 01:31:52,840
-Hi
-Yeah, tell me
1871
01:31:53,160 --> 01:31:54,200
My practice just got over
1872
01:31:57,160 --> 01:31:59,760
Bro, don't mind, please
let me use you camera
1873
01:32:00,200 --> 01:32:02,280
You swine fish! What are you
doing inside the bathtub?
1874
01:32:02,920 --> 01:32:03,800
'Bit-tok' bro
1875
01:32:05,720 --> 01:32:08,040
-I'm gonna kill you with this hockey bat!
-Okay, bye
1876
01:32:08,160 --> 01:32:08,800
Hello...
1877
01:32:17,920 --> 01:32:19,600
Like leeches...
1878
01:32:20,600 --> 01:32:24,840
they will be around all the time,
drinking, having fun and partying
1879
01:32:25,560 --> 01:32:27,160
Question that and...
1880
01:32:27,440 --> 01:32:30,200
girls will reply back
asking if we doubt them!
1881
01:32:30,320 --> 01:32:31,160
Really?
1882
01:32:31,320 --> 01:32:33,000
Why not instead marry the bestie?
1883
01:32:35,240 --> 01:32:36,200
Ask that and...
1884
01:32:36,520 --> 01:32:37,480
Are you mad?
1885
01:32:37,720 --> 01:32:38,800
How cheap you are!
1886
01:32:39,240 --> 01:32:40,400
He's my bestie!
1887
01:32:40,560 --> 01:32:41,560
My personal issues...
1888
01:32:41,760 --> 01:32:43,280
My stress, tensions and worries...
1889
01:32:43,520 --> 01:32:44,920
Whom do I share all these with?
1890
01:32:45,720 --> 01:32:48,120
Then why do they need a husband?
1891
01:32:48,520 --> 01:32:49,360
Well...
1892
01:32:49,600 --> 01:32:52,600
I would like to know! Why
do they need a husband?
1893
01:32:53,800 --> 01:32:54,760
What's that noise?
1894
01:32:56,360 --> 01:32:57,760
Sorry, bro. I was washing the glass
1895
01:32:59,120 --> 01:33:00,960
We had a great party tonight, huh?
1896
01:33:04,240 --> 01:33:05,200
Meghna...
1897
01:33:14,360 --> 01:33:15,560
Don't let anyone inside, Meghu
1898
01:33:15,680 --> 01:33:16,160
Bye
1899
01:33:26,000 --> 01:33:26,480
Bro...
1900
01:33:26,760 --> 01:33:28,840
she puked on her dress
1901
01:33:29,120 --> 01:33:29,880
But don't worry
1902
01:33:30,240 --> 01:33:31,720
-I changed it
-Changed what?
1903
01:33:32,040 --> 01:33:33,000
Her dress, obviously
1904
01:33:36,560 --> 01:33:37,480
What did you say?
1905
01:33:37,600 --> 01:33:38,280
Chill bro!
1906
01:33:38,600 --> 01:33:40,360
I closed my eyes and did it
1907
01:33:40,640 --> 01:33:41,480
How did your close your eyes?
1908
01:33:42,320 --> 01:33:43,960
-How many fingers am I showing?
-Three
1909
01:33:44,120 --> 01:33:46,200
So, that's how you did it?
1910
01:33:47,960 --> 01:33:49,200
Why are you crying like a goat?
1911
01:33:49,440 --> 01:33:50,120
Meghna!
1912
01:33:50,440 --> 01:33:52,840
Even while dying
you'll call her name?
1913
01:33:52,880 --> 01:33:54,080
Meghna!
1914
01:33:55,320 --> 01:33:57,400
-So, finished bro?
-I'm not done peeing
1915
01:33:57,440 --> 01:33:58,840
I mean did you finish him, bro?
1916
01:33:59,840 --> 01:34:00,400
Of course!
1917
01:34:00,880 --> 01:34:02,480
A friend is welcome to the home...
1918
01:34:02,640 --> 01:34:03,800
but not to the bedroom
1919
01:34:04,400 --> 01:34:06,800
Even I do have friends
who are girls
1920
01:34:07,280 --> 01:34:08,960
There is a limit for everything
1921
01:34:09,360 --> 01:34:10,040
Correct, bro
1922
01:34:10,920 --> 01:34:12,320
But I realize something now
1923
01:34:13,120 --> 01:34:15,800
Meghna must surely have
some childhood trauma
1924
01:34:16,520 --> 01:34:17,960
Probably that's why
she's behaving so
1925
01:34:19,520 --> 01:34:21,200
That's correct! How did you guess?
1926
01:34:21,640 --> 01:34:23,600
I asked the same
question to her dad
1927
01:34:24,120 --> 01:34:24,640
Uncle...
1928
01:34:25,640 --> 01:34:28,080
Did you hide anything
about Meghna, from me?
1929
01:34:28,520 --> 01:34:29,760
If you tell me the truth...
1930
01:34:30,160 --> 01:34:32,600
it'd be helpful to decide
how I can move further
1931
01:34:32,920 --> 01:34:34,720
I feel everything is normal
1932
01:34:34,920 --> 01:34:37,240
But wonder why you
feel so about her
1933
01:34:37,880 --> 01:34:38,840
Still...
1934
01:34:39,320 --> 01:34:41,760
for long, I wanted to
tell you a flashback
1935
01:34:43,840 --> 01:34:46,080
May be it could help you
1936
01:34:46,720 --> 01:34:47,360
Tell me, uncle
1937
01:34:47,440 --> 01:34:50,240
September 23rd, 1999
1938
01:34:50,560 --> 01:34:51,680
My little angel was born
1939
01:34:51,920 --> 01:34:54,400
I didn't want her to
know any hardships
1940
01:34:55,520 --> 01:34:58,280
If she makes a mistake, I'll bend the
rules accordingly to make it right
1941
01:34:59,200 --> 01:35:00,160
In this world...
1942
01:35:00,440 --> 01:35:03,160
no one should have the
guts to stand up to her!
1943
01:35:03,600 --> 01:35:06,400
She is our little princess
1944
01:35:07,520 --> 01:35:08,480
I mean...
1945
01:35:08,960 --> 01:35:10,560
Dad's little princess
1946
01:35:11,680 --> 01:35:12,320
Then?
1947
01:35:13,400 --> 01:35:14,360
That's all, dear
1948
01:35:18,160 --> 01:35:20,040
Why are you leaving? I'm
not done talking to you
1949
01:35:21,400 --> 01:35:23,960
Well, if I wait, I might break a
bottle on your head. Is that okay?
1950
01:35:24,960 --> 01:35:28,440
You have such big head but
do you have any brains?
1951
01:35:28,760 --> 01:35:30,080
You've raised a spoilt brat!
1952
01:35:30,240 --> 01:35:31,520
Dad's little princess, my foot!
1953
01:35:31,840 --> 01:35:35,240
Now I realize! Behind every spoilt
brat girl, there is a father like you
1954
01:35:35,240 --> 01:35:37,040
Dear, what can I do?
1955
01:35:37,440 --> 01:35:38,640
I say go and die!
1956
01:35:45,040 --> 01:35:47,080
We lost the tournament
because of your game today!
1957
01:35:48,280 --> 01:35:49,920
Is this how you play
in a selection match?
1958
01:35:50,640 --> 01:35:51,360
Sorry
1959
01:35:51,760 --> 01:35:53,960
If we had won, at least one from
the team would've got selected
1960
01:35:57,440 --> 01:35:57,960
Sir...
1961
01:35:59,320 --> 01:36:01,320
can you tell us the names of the
two players who got selected?
1962
01:36:03,440 --> 01:36:04,480
Instead of me saying it...
1963
01:36:04,880 --> 01:36:06,520
it would be apt if
Sardev Singh reveals it
1964
01:36:07,320 --> 01:36:08,280
-Sardev?
-Yes
1965
01:36:09,160 --> 01:36:10,440
He has been watching you all
1966
01:36:11,200 --> 01:36:11,800
From there
1967
01:36:31,240 --> 01:36:32,280
Hi, welcome sir
1968
01:36:35,640 --> 01:36:36,200
And you
1969
01:36:38,880 --> 01:36:40,360
As far as sports is concerned...
1970
01:36:40,880 --> 01:36:43,280
there are no winners and losers
1971
01:36:43,840 --> 01:36:44,880
It's all about playing
1972
01:36:45,120 --> 01:36:48,440
So, with that perspective,
all of you played well
1973
01:36:48,760 --> 01:36:49,760
Except the...
1974
01:36:50,840 --> 01:36:51,800
person I expected!
1975
01:36:53,960 --> 01:36:56,840
Sports is not only
about physical fitness
1976
01:36:58,120 --> 01:36:59,760
It's about mental fitness too
1977
01:37:00,000 --> 01:37:02,160
Both are equally important
for a sportsman
1978
01:37:02,600 --> 01:37:04,400
The best example is
whom we call 'Thala'
1979
01:37:04,840 --> 01:37:06,280
Indian cricketer, Mr. Dhoni!
1980
01:37:06,560 --> 01:37:08,040
He's a perfect balanced guy
1981
01:37:08,600 --> 01:37:10,720
I think you're disturbed
in your personal life
1982
01:37:11,480 --> 01:37:14,000
Only you know what is your problem
1983
01:37:14,280 --> 01:37:16,880
Pause hockey for a while
1984
01:37:17,280 --> 01:37:18,800
Solve your problem...
1985
01:37:18,920 --> 01:37:20,000
then touch the hockey stick
1986
01:37:20,160 --> 01:37:21,640
Then the game will be yours!
1987
01:37:25,040 --> 01:37:25,800
Good luck!
1988
01:37:32,240 --> 01:37:33,320
Dad said he had come down
1989
01:37:33,760 --> 01:37:35,000
How dare you insult him?
1990
01:37:35,560 --> 01:37:38,120
When product is damaged, isn't
it fair to confront the dealer?
1991
01:37:40,200 --> 01:37:43,200
You promised me that you
won't bring up my past
1992
01:37:43,800 --> 01:37:44,760
Hope you remember
1993
01:37:44,880 --> 01:37:47,400
I now have a clear picture
of your past and present
1994
01:37:47,600 --> 01:37:49,560
I am not interested in it anymore
1995
01:37:50,680 --> 01:37:52,120
So you're judging me?
1996
01:37:52,400 --> 01:37:53,560
Like you are perfect
1997
01:37:53,960 --> 01:37:55,240
You fall in love with Priya...
1998
01:37:55,480 --> 01:37:57,680
then all of a sudden you'll
leave all that and come to me!
1999
01:37:58,040 --> 01:37:59,840
Didn't you marry me for my wealth?
2000
01:38:01,760 --> 01:38:04,400
Madam, no thanks! I
don't need your wealth!
2001
01:38:06,640 --> 01:38:07,840
Then you must not play hockey!
2002
01:38:08,200 --> 01:38:11,600
You shouldn't be ordering me not
play hockey or wear a Jockey!
2003
01:38:11,800 --> 01:38:12,800
The government pays me
2004
01:38:13,000 --> 01:38:14,000
That is now
2005
01:38:14,360 --> 01:38:15,440
Who supported you before?
2006
01:38:15,680 --> 01:38:19,160
Me, right? Like other girls I
never tortured you to find a job
2007
01:38:19,400 --> 01:38:20,800
I let you follow your passion
2008
01:38:21,040 --> 01:38:23,680
I made you successful
without any hesitation
2009
01:38:24,040 --> 01:38:26,040
Now, you want to
take control of me?
2010
01:38:27,120 --> 01:38:28,760
Just because you did
all of these for me...
2011
01:38:28,960 --> 01:38:30,960
I should keep quiet watching
all your atrocities?
2012
01:38:31,440 --> 01:38:33,240
Not even my dad can question me!
2013
01:38:33,600 --> 01:38:34,840
Do you think I'll listen to you?
2014
01:38:34,920 --> 01:38:36,760
This is my life! My rules!
2015
01:38:36,840 --> 01:38:38,120
I've come to enjoy this life
2016
01:38:38,200 --> 01:38:39,280
This is how I will live!
2017
01:38:39,600 --> 01:38:40,560
I know very well
2018
01:38:40,640 --> 01:38:41,600
Because you're damaged
2019
01:38:41,960 --> 01:38:43,000
And to have married you...
2020
01:38:43,080 --> 01:38:44,040
that's my fault!
2021
01:38:44,360 --> 01:38:46,280
Then you are not welcome
in this house anymore
2022
01:38:46,400 --> 01:38:47,360
Just get out of my life
2023
01:38:47,480 --> 01:38:48,640
Meghu darling...
2024
01:38:48,840 --> 01:38:50,360
I'm already packed and set
2025
01:38:50,760 --> 01:38:52,760
So, go ahead, wear
skinny clothes...
2026
01:38:52,880 --> 01:38:55,240
drink at unearthly hours and roam
around with anyone you like!
2027
01:38:55,480 --> 01:38:56,800
No one will question you
2028
01:39:03,320 --> 01:39:04,440
Do me a favour
2029
01:39:04,600 --> 01:39:05,400
Come on, bro?
2030
01:39:05,640 --> 01:39:07,920
You have opened my third eye!
Won't I help you?
2031
01:39:08,080 --> 01:39:09,560
Ask me, bro. I'll
do anything for you
2032
01:39:09,640 --> 01:39:11,240
Can you get me Priya's number?
2033
01:39:11,280 --> 01:39:13,240
Why? Do you wanna spoil
her happiness too?
2034
01:39:14,440 --> 01:39:15,480
He stares at me for everything!
2035
01:39:16,640 --> 01:39:18,040
Let her be happy, wherever she is
2036
01:39:18,280 --> 01:39:19,520
I won't disturb her
2037
01:39:19,800 --> 01:39:21,440
But I must apologize
to her just once
2038
01:39:22,080 --> 01:39:22,920
Then my heart will...
2039
01:39:23,920 --> 01:39:24,880
I don't have it, bro...
2040
01:39:25,320 --> 01:39:26,280
but I shall try
2041
01:39:26,360 --> 01:39:27,600
Don't try asking any strangers
2042
01:39:27,720 --> 01:39:31,040
Directly call up Priya's
mom and ask her
2043
01:39:32,840 --> 01:39:34,440
-Understood?
-Okay! Okay, bro
2044
01:39:34,520 --> 01:39:37,320
Ask Priya for her mother's
number, right? I'll get it!
2045
01:39:37,360 --> 01:39:38,640
No her mom's number!
2046
01:39:46,040 --> 01:39:47,040
-Tell me
-Bro...
2047
01:39:47,160 --> 01:39:48,360
I've forwarded you
Priya's mom's number
2048
01:39:48,440 --> 01:39:50,080
If she doesn't pick up
then try calling Priya
2049
01:39:50,160 --> 01:39:52,600
I've forwarded her number too. If
she doesn't pick the call me, bro
2050
01:40:06,320 --> 01:40:06,920
Hello...
2051
01:40:14,960 --> 01:40:16,760
Google, track this number
2052
01:40:17,000 --> 01:40:17,720
Okay
2053
01:40:33,880 --> 01:40:36,160
"Don't say a word"
2054
01:40:36,760 --> 01:40:39,040
"I am the one to be blamed"
2055
01:40:39,480 --> 01:40:43,800
"I too realized it now"
2056
01:40:45,120 --> 01:40:50,240
"When you look at me
like I'm a stranger..."
2057
01:40:50,800 --> 01:40:55,360
"I could feel my heart break"
2058
01:40:55,720 --> 01:41:01,080
"The clouds shed tears when
it's struck by the lightning"
2059
01:41:01,280 --> 01:41:06,160
"Like the river that
went off track"
2060
01:41:06,480 --> 01:41:14,640
"My blunder is killing
me, oh my dear"
2061
01:41:16,000 --> 01:41:18,480
"Don't say a word"
2062
01:41:18,840 --> 01:41:21,240
"I am the one to be blamed"
2063
01:41:21,640 --> 01:41:26,240
"I too realized it now"
2064
01:41:27,240 --> 01:41:32,360
"When you look at me
like I'm a stranger..."
2065
01:41:32,840 --> 01:41:37,240
"I could feel my heart break"
2066
01:41:44,360 --> 01:41:44,960
Priya...
2067
01:41:47,520 --> 01:41:48,640
I want to talk to you
2068
01:42:00,960 --> 01:42:02,120
How's life, Priya?
2069
01:42:03,800 --> 01:42:04,480
Good
2070
01:42:05,960 --> 01:42:06,560
Myself...
2071
01:42:07,320 --> 01:42:08,320
and an odd job...
2072
01:42:08,880 --> 01:42:10,520
and my life without
burdening anyone
2073
01:42:12,360 --> 01:42:13,480
How are your parents doing?
2074
01:42:18,760 --> 01:42:20,200
They are worried about me
2075
01:42:20,760 --> 01:42:21,720
Otherwise...
2076
01:42:22,120 --> 01:42:22,880
all fine
2077
01:42:25,680 --> 01:42:26,640
Hows Meghna?
2078
01:42:28,720 --> 01:42:31,160
Well, everything is
the same with her
2079
01:42:31,880 --> 01:42:34,080
How are you able to talk
as if nothing happened?
2080
01:42:36,000 --> 01:42:38,640
There is no use talking
about the past
2081
01:42:41,240 --> 01:42:43,240
Priya, did you get married...
2082
01:42:43,480 --> 01:42:44,440
Not yet!
2083
01:42:48,800 --> 01:42:50,120
So you came all the
way to ask this?
2084
01:42:51,320 --> 01:42:52,280
Well, Priya...
2085
01:42:52,480 --> 01:42:54,480
I made a mistake and I
am suffering for it
2086
01:42:55,000 --> 01:42:57,440
But you're innocent yet
why are you suffering?
2087
01:42:58,080 --> 01:43:00,640
Can't you just find a nice guy,
get married and settle down?
2088
01:43:02,840 --> 01:43:03,800
Sorry, Priya
2089
01:43:04,800 --> 01:43:05,760
For everything
2090
01:43:06,000 --> 01:43:07,080
Why are you apologizing?
2091
01:43:07,600 --> 01:43:08,560
I must apologize
2092
01:43:09,240 --> 01:43:10,400
First, to my parents
2093
01:43:10,960 --> 01:43:13,000
Then, even after knowing
that you didn't like me...
2094
01:43:13,280 --> 01:43:15,240
I tried convincing you, for
that I must apologize to you
2095
01:43:17,800 --> 01:43:19,560
I can apologize to you all...
2096
01:43:20,040 --> 01:43:20,560
but...
2097
01:43:21,120 --> 01:43:23,760
to the innocent soul that has
no idea about this world...
2098
01:43:24,920 --> 01:43:26,640
to our child; how can I apologize?
2099
01:43:28,360 --> 01:43:29,320
What do you mean, Priya?
2100
01:43:32,680 --> 01:43:35,040
Few days after you broke off
the wedding and left...
2101
01:43:35,240 --> 01:43:35,880
I...
2102
01:43:37,080 --> 01:43:38,920
I found out that I was pregnant
2103
01:43:42,040 --> 01:43:43,280
I had no one then
2104
01:43:44,800 --> 01:43:46,600
And I didn't know what to do
2105
01:43:49,120 --> 01:43:51,160
I couldn't give birth to that child
2106
01:43:53,800 --> 01:43:55,360
I didn't had the
courage to say it out
2107
01:43:57,600 --> 01:43:58,560
Hence...
2108
01:43:59,400 --> 01:44:00,240
I aborted it
2109
01:44:04,800 --> 01:44:06,040
If we had got married...
2110
01:44:06,760 --> 01:44:08,400
that child would be alive now
2111
01:44:18,720 --> 01:44:20,160
But the memories I
wish to forget...
2112
01:44:20,280 --> 01:44:21,240
are the only things...
2113
01:44:22,000 --> 01:44:22,960
I'm unable to forget
2114
01:44:25,000 --> 01:44:26,040
When we were in love...
2115
01:44:26,360 --> 01:44:29,320
I promised you that I won't
leave you no matter what
2116
01:44:29,680 --> 01:44:30,480
Do you remember?
2117
01:44:31,360 --> 01:44:32,520
I still keep my promise
2118
01:44:33,440 --> 01:44:35,120
And that's what I
expected from you too
2119
01:44:36,880 --> 01:44:39,400
If you couldn't live up to the
promise then why did you make one?
2120
01:44:39,640 --> 01:44:40,880
You could've just left
telling me the truth
2121
01:44:41,720 --> 01:44:44,200
At least I wouldn't have
had any expectations
2122
01:44:45,560 --> 01:44:48,800
If you became a successful hockey player
after our marriage, I'd been very happy
2123
01:44:49,040 --> 01:44:50,800
And if, by chance, you
weren't successful...
2124
01:44:50,840 --> 01:44:53,560
I'd have continued to live happily
with you even if I had been upset
2125
01:44:55,840 --> 01:44:56,960
I made a mistake, Priya
2126
01:45:01,800 --> 01:45:02,760
A blunder!
2127
01:45:04,400 --> 01:45:05,680
What's the use in regretting now?
2128
01:45:07,160 --> 01:45:09,880
We cannot forget, change
or destroy our past
2129
01:45:11,280 --> 01:45:12,240
We can only accept it
2130
01:45:13,680 --> 01:45:15,160
I made my peace with
it and accepted it
2131
01:45:16,840 --> 01:45:18,320
You also try doing the same
2132
01:45:21,560 --> 01:45:22,880
When it can be changed...
2133
01:45:24,320 --> 01:45:25,320
then why accept it?
2134
01:45:26,600 --> 01:45:29,040
-What are you blabbing?
-Well, so be it
2135
01:45:29,360 --> 01:45:32,160
Priya, there are guys who fly to
America for winning their love!
2136
01:45:33,040 --> 01:45:34,360
I can't travel that far
2137
01:45:34,520 --> 01:45:36,680
But I can travel to 2020
2138
01:46:08,560 --> 01:46:10,400
Why are they looking
like Oreo cookies?
2139
01:46:12,560 --> 01:46:13,800
Do you never wash your coat?
2140
01:46:14,080 --> 01:46:15,440
Who are you? How did you get in?
2141
01:46:16,480 --> 01:46:18,400
Why are you panicking,
scientist Stanford?
2142
01:46:19,440 --> 01:46:20,200
How did you know my name?
2143
01:46:20,600 --> 01:46:22,120
Your name was in the
Nobel prize list
2144
01:46:22,680 --> 01:46:23,760
To hell with your reaction!
2145
01:46:23,840 --> 01:46:25,000
I know you very well...
2146
01:46:25,240 --> 01:46:27,360
I also know that you use time machine
as a electric cremation machine...
2147
01:46:27,400 --> 01:46:29,000
and burnt many in to ashes!
2148
01:46:29,080 --> 01:46:30,080
How do you know all this?
2149
01:46:30,960 --> 01:46:32,800
I have already travelled
in this time machine
2150
01:46:32,880 --> 01:46:33,400
What?!
2151
01:46:33,640 --> 01:46:35,080
-What are you blabbing?
-I'm not!
2152
01:46:35,480 --> 01:46:36,960
Now, in order to run
that time machine...
2153
01:46:37,120 --> 01:46:38,080
you need a formula
2154
01:46:38,400 --> 01:46:39,400
-Correct?
-Indeed!
2155
01:46:39,560 --> 01:46:40,560
Do you know that formula?
2156
01:46:40,680 --> 01:46:43,360
Looks like you'll plead everyone
in the streets for the formula!
2157
01:46:43,440 --> 01:46:44,520
I don't know the formula
2158
01:46:44,560 --> 01:46:46,760
I know the guy who
knows the formula
2159
01:46:46,920 --> 01:46:47,720
Who is that guy?
2160
01:46:48,320 --> 01:46:49,280
Roshan...
2161
01:46:49,640 --> 01:46:50,600
Roshan...
2162
01:46:53,720 --> 01:46:54,680
Now what was my fault?
2163
01:46:54,840 --> 01:46:56,680
I tried operating a faulty machine!
Is that a big deal?
2164
01:46:56,720 --> 01:46:57,200
Albert!
2165
01:46:57,240 --> 01:46:58,320
Well, that...
2166
01:47:01,040 --> 01:47:02,360
-Mani!
-Yes, come here dude
2167
01:47:02,880 --> 01:47:03,760
Uh-oh! This fellow?
2168
01:47:04,920 --> 01:47:05,760
Einstein
2169
01:47:06,560 --> 01:47:07,240
Who? This fellow?
2170
01:47:08,240 --> 01:47:08,840
Yes!
2171
01:47:09,040 --> 01:47:11,520
I'm not even shocked by the fact
you said you time travelled here
2172
01:47:11,720 --> 01:47:13,400
But telling me that he
knows the formula...
2173
01:47:13,560 --> 01:47:15,000
that's what is really shocking!
2174
01:47:15,080 --> 01:47:15,800
You!
2175
01:47:16,480 --> 01:47:17,800
He was my favourite scientist!
2176
01:47:18,400 --> 01:47:19,360
Why is he getting angry?
2177
01:47:19,640 --> 01:47:21,200
In order to get into
his good books...
2178
01:47:21,320 --> 01:47:23,120
he switched on the time
machine last night...
2179
01:47:23,280 --> 01:47:25,480
Roshan! Roshan!
2180
01:47:25,600 --> 01:47:28,200
-Roshan! Roshan!
-I'm going to time travel! Yeah!
2181
01:47:28,240 --> 01:47:29,640
Time up, Roshan! Quick!
2182
01:47:29,720 --> 01:47:31,160
Roshan! Roshan!
2183
01:47:31,560 --> 01:47:34,040
-Roshan! Roshan!
-Roshu! Roshu!
2184
01:47:34,280 --> 01:47:35,240
-Albert!
-What?
2185
01:47:35,320 --> 01:47:37,920
I'm asking you again. Do you
know to operate the machine?
2186
01:47:37,960 --> 01:47:38,760
Come on, Roshan!
2187
01:47:38,920 --> 01:47:41,080
When you guys aren't around, I play
video game with it's controls!
2188
01:47:41,520 --> 01:47:42,680
-Sounds good! Okay!
-Come on!
2189
01:47:45,440 --> 01:47:47,040
Sit properly or else the rod
might pierce through you!
2190
01:47:48,880 --> 01:47:49,480
Albert!
2191
01:47:50,040 --> 01:47:51,200
Shall I close the door?
2192
01:47:51,240 --> 01:47:52,120
No! No!
2193
01:47:52,120 --> 01:47:55,560
I want to witness what happens
in there. Let the door be open!
2194
01:47:55,720 --> 01:47:57,200
Okay! Okay!
2195
01:47:57,440 --> 01:47:58,400
Ready!
2196
01:47:58,520 --> 01:47:59,600
-Three!
-Come on!
2197
01:47:59,840 --> 01:48:00,880
-Two!
-Yeah!
2198
01:48:01,120 --> 01:48:01,960
One!
2199
01:48:02,000 --> 01:48:03,440
God promise!
2200
01:48:10,040 --> 01:48:11,360
Why did Roshan turn into ashes?
2201
01:48:12,400 --> 01:48:14,400
I better clean it with phenol
before flies start feeding on it
2202
01:48:15,640 --> 01:48:17,520
What? Roshan is also no more?
2203
01:48:19,000 --> 01:48:20,880
Sir, I'd like to have a
discussion with Albert...
2204
01:48:20,960 --> 01:48:22,040
You get out!
2205
01:48:22,320 --> 01:48:23,800
Sir, I'm seeing after a long time
2206
01:48:23,840 --> 01:48:24,800
I'll talk to him and send him away
2207
01:48:24,840 --> 01:48:27,040
You please go and mourn for Roshan
2208
01:48:27,360 --> 01:48:28,160
Make it fast!
2209
01:48:28,280 --> 01:48:29,360
Please shut up and go, sir
2210
01:48:30,400 --> 01:48:31,160
Come here, buddy!
2211
01:48:31,840 --> 01:48:32,680
How have you been?
2212
01:48:33,480 --> 01:48:34,920
Been long time. How about a drink?
2213
01:48:36,240 --> 01:48:38,080
I was worried that
you'd have changed
2214
01:48:39,080 --> 01:48:40,560
You are still the same, darling!
2215
01:48:41,360 --> 01:48:42,520
The mop's wet, right?
2216
01:48:43,320 --> 01:48:44,640
-Move to your left
-Watch me move!
2217
01:48:45,960 --> 01:48:47,200
Perfect. Dude...
2218
01:48:47,480 --> 01:48:50,120
Now, remember the junction that comes
if we go straight and turn left?
2219
01:48:50,200 --> 01:48:51,280
There's a bar over there
2220
01:48:51,320 --> 01:48:52,480
How about we go there and drink?
2221
01:48:52,760 --> 01:48:54,000
Why travel so far?
2222
01:48:54,400 --> 01:48:55,920
There is KJR bar nearby!
2223
01:48:56,440 --> 01:48:58,080
The Chintamani chicken
is awesome there!
2224
01:49:01,040 --> 01:49:02,440
When did they open this new one?
2225
01:49:02,560 --> 01:49:04,800
Not new, it's the same
one behind that...
2226
01:49:15,960 --> 01:49:17,280
I am back, guys!
2227
01:49:18,280 --> 01:49:19,680
= Zero dynamic pressure!
2228
01:49:19,720 --> 01:49:20,560
The formula end!
2229
01:49:23,760 --> 01:49:24,600
Yeah!
2230
01:49:34,600 --> 01:49:35,760
Why are you laughing like this?
2231
01:49:36,080 --> 01:49:36,680
Mani...
2232
01:49:37,040 --> 01:49:38,520
isn't this how I smile
even back then?
2233
01:49:38,840 --> 01:49:40,920
Yes! Back then too your
face was horrible
2234
01:49:41,040 --> 01:49:42,040
It's still the same
2235
01:49:42,080 --> 01:49:44,200
Quit smiling and tell me
the route I need to take
2236
01:49:44,680 --> 01:49:45,640
Okay
2237
01:49:45,880 --> 01:49:46,600
First...
2238
01:49:47,000 --> 01:49:48,440
you couldn't bare
Priya's torture...
2239
01:49:48,520 --> 01:49:51,240
hence you stopped your wedding
that happened in 2020
2240
01:49:51,480 --> 01:49:52,680
Then you wooed Meghna
2241
01:49:53,120 --> 01:49:54,880
Now you couldn't bare
Meghna's torture...
2242
01:49:54,960 --> 01:49:56,520
and thought Priya is
better than her...
2243
01:49:56,800 --> 01:50:00,640
and now you want the wedding
you stopped in 2020 to happen!
2244
01:50:00,960 --> 01:50:01,680
Correct, Mani?
2245
01:50:02,160 --> 01:50:02,720
That's it
2246
01:50:03,240 --> 01:50:05,200
So, now if you travel there...
2247
01:50:05,640 --> 01:50:07,480
all the incidents that
took place on that day...
2248
01:50:07,520 --> 01:50:08,680
will happen the same exact way
2249
01:50:08,800 --> 01:50:10,200
You will find EB Mani over there...
2250
01:50:10,440 --> 01:50:11,560
and also the groom Mani
2251
01:50:11,880 --> 01:50:13,560
What? There'd be two of them?
2252
01:50:13,840 --> 01:50:15,040
Yes! Two of them will be there
2253
01:50:15,040 --> 01:50:15,920
But how?
2254
01:50:16,080 --> 01:50:16,840
Good question!
2255
01:50:17,000 --> 01:50:18,560
I was sure you'd ask me this
2256
01:50:18,880 --> 01:50:22,040
If I had time travelled
to your wedding...
2257
01:50:22,200 --> 01:50:23,400
how many Mani would be there?
2258
01:50:23,560 --> 01:50:24,520
-Two
-Good
2259
01:50:24,640 --> 01:50:26,080
So, if you also travel...
2260
01:50:26,160 --> 01:50:27,120
there will be two Mani
2261
01:50:27,240 --> 01:50:28,800
Add yourself and there
will be three Mani!
2262
01:50:28,960 --> 01:50:30,840
That is the concept
of this time machine
2263
01:50:31,840 --> 01:50:34,680
Fine, so if I have to ensure I
marry Priya, what should I do?
2264
01:50:34,720 --> 01:50:35,920
There is only one way to do it
2265
01:50:35,960 --> 01:50:38,160
Before EB Mani gets
to the groom Mani...
2266
01:50:38,320 --> 01:50:39,880
if you catch hold of EB Mani...
2267
01:50:40,040 --> 01:50:42,600
then Priya will be yours and you
can get married as expected
2268
01:50:43,000 --> 01:50:44,280
What if I miss?
2269
01:50:44,320 --> 01:50:45,480
Then it's same as the
plight of Roshan!
2270
01:50:46,120 --> 01:50:48,840
I don't know if life will
you another chance, Mani
2271
01:50:49,200 --> 01:50:50,640
So don't miss this chance
2272
01:50:50,760 --> 01:50:51,760
Catch it at once!
2273
01:50:52,440 --> 01:50:53,120
What?
2274
01:50:54,480 --> 01:50:55,640
Scientist was eavesdropping
2275
01:50:56,360 --> 01:50:57,560
Bloody Robin hood!
2276
01:51:02,920 --> 01:51:04,200
You Transpa!
2277
01:51:04,480 --> 01:51:05,560
Isn't eavesdropping wrong?
2278
01:51:06,280 --> 01:51:07,000
You!
2279
01:51:07,400 --> 01:51:10,560
You will invent time machine repeatedly
just to use to re-shape your life...
2280
01:51:10,800 --> 01:51:12,360
and you expect us to
be mute spectators?
2281
01:51:12,640 --> 01:51:14,160
I won't let you go this time
2282
01:51:14,320 --> 01:51:15,480
You think I am fool?
2283
01:51:15,600 --> 01:51:17,920
Do you think this is an airport, for
you to travel as and when you wish?
2284
01:51:18,400 --> 01:51:19,120
Hold on, Transpa!
2285
01:51:19,280 --> 01:51:20,360
Take that and throw it away
2286
01:51:20,680 --> 01:51:21,480
Einstein!
2287
01:51:22,160 --> 01:51:24,840
-Walk him away and tie him up!
-Transpa, loosen your hands
2288
01:51:24,920 --> 01:51:25,920
I said, loosen it!
2289
01:51:26,320 --> 01:51:27,920
-Einstein, you're making a mistake
-Transpa, leave it
2290
01:51:27,920 --> 01:51:30,200
-Just one more knot!
-Sir! Sir!
2291
01:51:30,440 --> 01:51:31,240
Go back!
2292
01:51:31,320 --> 01:51:33,880
Are you going to do any ritual
along with him? Kneel down, man!
2293
01:51:34,400 --> 01:51:35,320
Don't you trust me?
2294
01:51:35,520 --> 01:51:36,640
Come on! Help me, man!
2295
01:51:36,760 --> 01:51:38,240
Shut up, Transpa!
2296
01:51:38,280 --> 01:51:39,160
Mani, go
2297
01:51:40,360 --> 01:51:42,400
-This is my time machine!
-Transpa, don't you pee on yourself!
2298
01:51:43,040 --> 01:51:44,000
No!
2299
01:51:56,080 --> 01:51:56,840
No!
2300
01:52:07,080 --> 01:52:09,440
If I cannot have it
then no one should!
2301
01:52:13,320 --> 01:52:14,400
My God!
2302
01:52:15,080 --> 01:52:16,400
-Yes! Yes!
-Red light?
2303
01:52:17,200 --> 01:52:19,080
GST +TDS!
2304
01:52:19,560 --> 01:52:20,400
Shut up man!
2305
01:52:20,440 --> 01:52:22,440
Your punch resulted in
change of time and location!
2306
01:52:22,480 --> 01:52:23,480
Where did he travel now?
2307
01:52:23,520 --> 01:52:25,040
He travelled to the time where
you must have travelled!
2308
01:52:29,080 --> 01:52:30,280
The year 2020...
2309
01:52:30,600 --> 01:52:31,680
was literally hell on earth!
2310
01:52:31,800 --> 01:52:35,280
When everyone were trying
to get out of that hell...
2311
01:52:35,600 --> 01:52:38,040
but one guy alone
travelled into it!
2312
01:52:38,440 --> 01:52:39,040
Yes!
2313
01:52:39,560 --> 01:52:40,160
He has arrived
2314
01:52:42,840 --> 01:52:44,520
Where did he send me to?
2315
01:52:46,200 --> 01:52:46,880
Sit! Sit!
2316
01:52:47,880 --> 01:52:48,720
Sir, where are we?
2317
01:52:48,760 --> 01:52:49,600
Hell
2318
01:52:49,760 --> 01:52:51,320
-Sit! Sit!
-Hell?
2319
01:52:52,000 --> 01:52:54,360
Sir, how do you say this is hell?
2320
01:52:54,960 --> 01:52:55,920
Don't be scared
2321
01:52:56,720 --> 01:52:57,720
Your good time...
2322
01:52:58,360 --> 01:53:03,240
easily you have become a part
of my today's escape plan...
2323
01:53:03,280 --> 01:53:03,760
Thanks
2324
01:53:05,760 --> 01:53:06,480
God!
2325
01:53:08,440 --> 01:53:09,520
What happened, sir?
2326
01:53:14,480 --> 01:53:15,280
Come on
2327
01:53:17,880 --> 01:53:18,720
Ouch!
2328
01:53:19,880 --> 01:53:21,440
Sir, who are they?
2329
01:53:22,120 --> 01:53:23,280
If they catch hold of you...
2330
01:53:23,680 --> 01:53:26,320
They will turn you into a
burnt log by electrocuting you!
2331
01:53:26,760 --> 01:53:28,480
-Come on!
-Burn? Not again!
2332
01:53:28,600 --> 01:53:31,840
Sir, how long do you expect me to travel
without dress like 'PK' Aamir Khan?
2333
01:53:31,920 --> 01:53:33,000
Please find me a dress
2334
01:53:33,320 --> 01:53:34,560
There's nothing to wear here
2335
01:53:34,920 --> 01:53:35,920
What about your dress?
2336
01:53:36,640 --> 01:53:37,680
How is he so smart?
2337
01:53:40,680 --> 01:53:42,600
Last time around I
removed this in KGF!
2338
01:53:49,360 --> 01:53:51,080
This dress stinks like a corpse!
2339
01:53:51,120 --> 01:53:52,960
I got it from a corpse
I found inside a tunnel
2340
01:53:53,160 --> 01:53:54,120
Obvious, isn't it?
2341
01:53:54,400 --> 01:53:56,840
I let you wear it not smell it!
2342
01:54:02,840 --> 01:54:03,360
Come on
2343
01:54:05,440 --> 01:54:06,400
What place is this, sir?
2344
01:54:06,680 --> 01:54:07,800
A place no one must visit!
2345
01:54:07,960 --> 01:54:09,120
But now that we're
here, just tell me!
2346
01:54:11,560 --> 01:54:14,040
Why is he howling like a dog
whose tail got stamped on?
2347
01:54:14,680 --> 01:54:15,360
Ignore it!
2348
01:54:15,720 --> 01:54:18,200
I'll stay here and see
if someone's coming
2349
01:54:18,320 --> 01:54:20,240
You take the key from
there and escape!
2350
01:54:20,960 --> 01:54:21,920
Sir, aren't you joining?
2351
01:54:22,080 --> 01:54:23,760
That's route won't suit me
2352
01:54:24,080 --> 01:54:25,320
I've got another route
2353
01:54:26,120 --> 01:54:27,080
Let me also join
you in that route
2354
01:54:27,320 --> 01:54:29,440
Dear, you aren't used
to that route yet!
2355
01:54:29,560 --> 01:54:31,000
You better step out and escape
2356
01:54:31,080 --> 01:54:32,160
-Go!
-Okay, sir
2357
01:54:32,960 --> 01:54:33,880
Dear...
2358
01:54:34,600 --> 01:54:36,440
promise me you'll never
forget me at any stage
2359
01:54:37,360 --> 01:54:38,840
-No, sir
-Even if you go into a comatose stage?
2360
01:54:42,040 --> 01:54:43,040
You go out and...
2361
01:54:43,120 --> 01:54:44,240
roam around like a free bird
2362
01:54:44,560 --> 01:54:46,280
Lets meet if fate brings
us together anytime
2363
01:54:46,680 --> 01:54:48,000
Freedom matters the most!
2364
01:54:48,760 --> 01:54:51,240
Uh-oh! If baldie finds
out, he'll finish me off!
2365
01:55:15,800 --> 01:55:16,360
He's here!
2366
01:55:16,480 --> 01:55:17,040
He's here!
2367
01:55:17,240 --> 01:55:19,080
He is here!
2368
01:55:21,000 --> 01:55:22,560
He's is here to save this world!
2369
01:55:22,560 --> 01:55:23,160
Sounds familiar
2370
01:55:23,200 --> 01:55:24,400
He has entered the place!
2371
01:55:24,760 --> 01:55:26,320
He's here bare body!
2372
01:55:26,800 --> 01:55:29,840
He's here wearing a watch so
that he can watch all over you!
2373
01:55:32,600 --> 01:55:33,560
Aren't you a lunatic?
2374
01:55:35,280 --> 01:55:36,040
Oh my God!
2375
01:55:36,320 --> 01:55:37,760
So this is a mental asylum?
2376
01:55:39,480 --> 01:55:40,600
Come on! Come on you guys!
2377
01:55:40,880 --> 01:55:42,600
I dare you to touch
him, if you can!
2378
01:55:43,600 --> 01:55:44,360
Who is he?
2379
01:55:45,280 --> 01:55:46,480
You 'build-up' lunatic!
2380
01:55:46,600 --> 01:55:48,080
Tell me how do I escape from here?
2381
01:55:48,160 --> 01:55:50,880
-What's with the meditation?
-All of you come to Tambaram bus stand
2382
01:55:51,160 --> 01:55:52,120
Tambaram bus stand?
2383
01:55:52,360 --> 01:55:54,680
Only if I can escape I can go to
Tambaram bus stand! Now, help me!
2384
01:55:54,840 --> 01:55:55,600
Boys!
2385
01:56:00,720 --> 01:56:01,680
Lock him up!
2386
01:56:01,920 --> 01:56:03,040
Boss! Mr. Bald boss...
2387
01:56:03,240 --> 01:56:04,200
I'm not a lunatic, boss
2388
01:56:05,720 --> 01:56:06,840
Why are you guys
laughing like that?
2389
01:56:07,080 --> 01:56:08,680
That's what everyone who
gets admitted here says!
2390
01:56:09,000 --> 01:56:09,880
Bring him!
2391
01:56:09,920 --> 01:56:11,600
Guys, listen to me. Boss!
2392
01:56:12,680 --> 01:56:13,960
-What's today's date?
-17th
2393
01:56:14,080 --> 01:56:15,800
Uh-oh! I'm getting
married tomorrow morning
2394
01:56:16,040 --> 01:56:17,400
-Leave that to us
-Boss!
2395
01:56:17,600 --> 01:56:18,280
Mr. Bald boss!
2396
01:56:19,200 --> 01:56:20,240
They've locked him down!
2397
01:56:20,560 --> 01:56:21,880
No one can escape hereafter!
2398
01:56:25,720 --> 01:56:26,720
What is he looking for?
2399
01:56:28,520 --> 01:56:31,160
Dear, tell me how did
you turn lunatic?
2400
01:56:31,240 --> 01:56:32,840
You foo...
2401
01:56:33,120 --> 01:56:34,360
Sorry! Sorry, doctor!
2402
01:56:34,440 --> 01:56:36,200
I'm telling you repeatedly,
I'm not a lunatic
2403
01:56:36,360 --> 01:56:37,600
Then why do you keep asking
me the same question?
2404
01:56:37,840 --> 01:56:40,040
That doofus scientist
pressed some wrong button...
2405
01:56:40,240 --> 01:56:41,480
and as a result I landed here!
2406
01:56:42,280 --> 01:56:43,000
Doctor...
2407
01:56:43,240 --> 01:56:44,200
I'm getting married
2408
01:56:44,520 --> 01:56:45,640
Someone's here to stop it
2409
01:56:46,000 --> 01:56:46,960
I must stop him!
2410
01:56:47,280 --> 01:56:48,640
Please, let me go doctor
2411
01:56:48,720 --> 01:56:49,400
Doctor...
2412
01:56:49,520 --> 01:56:50,280
come close
2413
01:56:50,400 --> 01:56:52,640
I somehow feel that
he's speaking the truth
2414
01:56:53,080 --> 01:56:55,160
Because his name is not
there in the patient list
2415
01:56:55,320 --> 01:56:57,440
Correct. Also he looks very decent
2416
01:56:57,640 --> 01:56:58,720
What can we do now?
2417
01:56:58,760 --> 01:56:59,680
What's the discussion?
2418
01:57:00,960 --> 01:57:02,600
-Take that away from him, first!
-Sorry!
2419
01:57:02,680 --> 01:57:03,840
-Why'd you do that?
-What happened doctor?
2420
01:57:04,000 --> 01:57:04,960
Nothing
2421
01:57:05,120 --> 01:57:06,160
Doctor, can I leave?
2422
01:57:06,360 --> 01:57:08,720
Dear, please leave and take care!
2423
01:57:08,800 --> 01:57:09,920
-Thanks a lot, doctor
-Okay
2424
01:57:10,600 --> 01:57:11,200
Doctor...
2425
01:57:11,320 --> 01:57:13,440
the marriage is at Grand resort .
It's nearby
2426
01:57:13,480 --> 01:57:14,360
You must come
2427
01:57:14,400 --> 01:57:15,200
I'll definitely come
2428
01:57:15,200 --> 01:57:16,240
-Okay, doctor
-Okay!
2429
01:57:16,320 --> 01:57:17,600
I said it as a formality
but he took it seriously
2430
01:57:17,640 --> 01:57:18,120
Dear...
2431
01:57:19,360 --> 01:57:21,720
You said someone is trying
to stop your wedding
2432
01:57:21,800 --> 01:57:22,640
Who is he?
2433
01:57:22,760 --> 01:57:23,800
That'd be me again, doctor
2434
01:57:25,080 --> 01:57:26,400
Dear, please sit down
2435
01:57:26,480 --> 01:57:27,240
What is it, doctor?
2436
01:57:27,400 --> 01:57:28,240
Sit down
2437
01:57:29,520 --> 01:57:31,960
So, you are going to
stop your own wedding?
2438
01:57:33,280 --> 01:57:35,080
Actually, I didn't
come to get married
2439
01:57:35,560 --> 01:57:38,640
My plight is so poor because I
already stopped my own wedding
2440
01:57:38,960 --> 01:57:42,840
Now, if I don't stop him from stopping
my wedding which I had already done...
2441
01:57:43,000 --> 01:57:44,960
then he'll stop it. Hence,
I am going to stop him
2442
01:57:46,200 --> 01:57:47,320
Phew!
2443
01:57:49,120 --> 01:57:50,240
Get that chain
2444
01:57:50,360 --> 01:57:50,840
Doctor...
2445
01:57:51,120 --> 01:57:53,680
whether it's a chain or a ring,
gift it at the wedding tomorrow
2446
01:57:53,800 --> 01:57:54,560
That's the custom!
2447
01:57:54,560 --> 01:57:55,640
I won't accept the gift here
2448
01:57:56,360 --> 01:57:58,160
The chain I asked for
is to chain lunatics!
2449
01:57:58,520 --> 01:57:59,320
Get him!
2450
01:57:59,440 --> 01:58:00,400
Uh-oh! Doctor!
2451
01:58:00,600 --> 01:58:02,320
Sir, you too look like a doctor
2452
01:58:02,440 --> 01:58:03,880
I'm not a lunatic, doctor.
Trust me!
2453
01:58:04,160 --> 01:58:05,880
Let make him take
the visual test
2454
01:58:06,000 --> 01:58:07,320
I still feel he's not a lunatic
2455
01:58:07,720 --> 01:58:08,400
Correct!
2456
01:58:11,240 --> 01:58:11,840
Dear...
2457
01:58:12,520 --> 01:58:14,600
tell me if the girl in this
photo is beautiful or not
2458
01:58:15,320 --> 01:58:15,920
Ewww!
2459
01:58:16,360 --> 01:58:17,320
Is this even a woman?
2460
01:58:17,440 --> 01:58:19,120
Looks like a load of
dung wrapped in a saree!
2461
01:58:19,200 --> 01:58:20,680
I feel like puking
when I look at her
2462
01:58:21,920 --> 01:58:22,680
Who is she?
2463
01:58:22,840 --> 01:58:23,880
My wife
2464
01:58:23,960 --> 01:58:26,200
Uh-oh! Sorry, doctor. My bad
2465
01:58:26,200 --> 01:58:27,960
-She'd look good in half saree
-That's all
2466
01:58:28,000 --> 01:58:29,800
Told you! Look, he passed the test
2467
01:58:30,000 --> 01:58:31,080
Sir, where are you coming from?
2468
01:58:31,320 --> 01:58:32,040
Future!
2469
01:58:32,120 --> 01:58:32,840
Future?
2470
01:58:33,440 --> 01:58:34,320
Please, come in
2471
01:58:34,640 --> 01:58:35,280
Tell me, doctor
2472
01:58:35,920 --> 01:58:36,520
Idiot!
2473
01:58:37,160 --> 01:58:38,400
He's a 'future' lunatic!
2474
01:58:38,480 --> 01:58:39,920
How could we miss such a lunatic?
2475
01:58:40,840 --> 01:58:41,840
Lock him up in the cell!
2476
01:58:41,960 --> 01:58:44,400
Doctor! Please, don't! No!
2477
01:58:44,960 --> 01:58:46,360
He's coming from the
future it seems!
2478
01:58:48,240 --> 01:58:49,560
He called my wife a load of dung!
2479
01:58:56,400 --> 01:58:58,360
Freedom matters the most!, dear!
2480
01:58:59,480 --> 01:59:01,040
Sounds very familiar!
2481
01:59:03,960 --> 01:59:04,920
You jerk!
2482
01:59:05,120 --> 01:59:07,280
Look how fate united us!
2483
01:59:07,400 --> 01:59:09,400
Not fate but your betrayal
that made a bait!
2484
01:59:11,120 --> 01:59:12,520
Who is behind all this?
2485
01:59:12,680 --> 01:59:13,640
It's you!
2486
01:59:15,880 --> 01:59:17,400
Whistle!
2487
01:59:22,640 --> 01:59:24,880
How come he's roaming
around free?
2488
01:59:26,760 --> 01:59:27,760
Mr. Slim Rod!
2489
01:59:28,080 --> 01:59:30,840
So you can pass through
these prison bars?
2490
01:59:33,240 --> 01:59:36,320
If I catch hold of you I'll
squash you like an earthworm!
2491
01:59:38,160 --> 01:59:40,040
He's not the reason behind
everything that happened
2492
01:59:41,480 --> 01:59:43,040
Didn't you just say it was him?
2493
01:59:43,240 --> 01:59:45,800
If I stay an hour more with you and
you'll turn me into a lunatic!
2494
01:59:45,960 --> 01:59:47,640
Guys, put me in a different cell!
2495
01:59:47,840 --> 01:59:49,160
-Guys! Guys!
-Dear...
2496
01:59:49,760 --> 01:59:52,080
you still think that
I am lunatic, right?
2497
01:59:56,600 --> 01:59:58,320
It's time to reveal
the truth about me
2498
01:59:58,560 --> 01:59:59,640
When I was out there...
2499
02:00:00,040 --> 02:00:02,040
I was framed for mistake
that I didn't commit
2500
02:00:02,800 --> 02:00:05,520
The police were all over
the place, hunting me
2501
02:00:06,480 --> 02:00:09,160
So, realizing that such a
place would be safe for me...
2502
02:00:09,320 --> 02:00:10,960
I came here through
the sewage system
2503
02:00:11,360 --> 02:00:13,880
Now, all my problems are over
2504
02:00:14,400 --> 02:00:17,280
Outside, by the ocean, my men
are waiting in a stolen boat
2505
02:00:17,560 --> 02:00:18,520
Time for us to...
2506
02:00:20,640 --> 02:00:21,640
escape!
2507
02:00:22,600 --> 02:00:23,800
Okay?
2508
02:00:32,760 --> 02:00:33,520
Come on, dude!
2509
02:00:33,880 --> 02:00:36,000
You still think that
I am lunatic, right?
2510
02:00:39,960 --> 02:00:40,600
No, sir
2511
02:00:41,760 --> 02:00:42,720
Time is one 'O clock
2512
02:00:42,800 --> 02:00:43,760
At sunrise I get married
2513
02:00:43,920 --> 02:00:45,360
Escaping now would be perfect.
Come on, sir
2514
02:00:45,680 --> 02:00:48,400
All the rods en route
will be electrocuted now
2515
02:00:48,480 --> 02:00:49,840
Touch them and we'll
be burnt to ashes
2516
02:00:50,040 --> 02:00:51,680
There's a right time to escape
2517
02:00:51,800 --> 02:00:54,480
Until then check if you can see the
ray of freedom from the window
2518
02:00:54,600 --> 02:00:55,880
It's too congested!
2519
02:01:01,960 --> 02:01:05,160
I wonder if he's
a lunatic or not
2520
02:01:05,480 --> 02:01:07,800
You still think that
I am lunatic, right?
2521
02:01:08,440 --> 02:01:10,120
He's quite sharp in
asking the same question!
2522
02:01:10,560 --> 02:01:12,840
No, sir. I have no doubts.
You are a brilliant man
2523
02:01:18,280 --> 02:01:19,640
He looks like an insect!
2524
02:01:19,840 --> 02:01:21,600
I don't wish to lose
my invention again
2525
02:01:21,600 --> 02:01:22,720
What have you invented so far?
2526
02:01:22,920 --> 02:01:24,160
-Is that list ready?
-Yes, sir
2527
02:01:24,360 --> 02:01:25,480
The best performers
in training...
2528
02:01:25,520 --> 02:01:27,440
No! No! I want the
worst performers
2529
02:01:27,640 --> 02:01:28,880
Worst ones? Why, sir?
2530
02:01:29,240 --> 02:01:30,200
There's a reason
2531
02:01:30,680 --> 02:01:32,000
There are no worst
performers, sir
2532
02:01:32,320 --> 02:01:34,240
But there are two of them
worse than the worst!
2533
02:01:34,480 --> 02:01:35,440
Crazy fellow!
2534
02:01:35,720 --> 02:01:36,960
Sir, a small doubt
2535
02:01:37,600 --> 02:01:41,040
I somehow feel, sending them earlier is
the reason for our current predicament
2536
02:01:41,160 --> 02:01:43,160
No! No! No chance at all!
2537
02:01:43,520 --> 02:01:45,280
My calculations never miss!
2538
02:01:45,640 --> 02:01:46,600
Transpa...
2539
02:01:46,800 --> 02:01:48,800
if they are fools by birth
then you're a fool by nature!
2540
02:01:49,120 --> 02:01:50,320
Listen to me you donkey crap!
2541
02:01:50,360 --> 02:01:53,080
Wait and watch, I'll again get
electrocuted and become Einstein
2542
02:01:53,560 --> 02:01:54,600
Call them immediately!
2543
02:02:10,400 --> 02:02:13,200
Make me a... Make me a believer...
2544
02:02:16,080 --> 02:02:17,680
Two more of them have arrived here!
2545
02:02:18,560 --> 02:02:21,880
Boss, told you to get that sour
candies! You didn't listen to me
2546
02:02:21,960 --> 02:02:23,000
Now look you're puking
2547
02:02:23,000 --> 02:02:24,720
I'm puking because I
saw you like this!
2548
02:02:25,240 --> 02:02:25,920
Now, who's that?
2549
02:02:26,400 --> 02:02:27,840
Why are they naked?
2550
02:02:27,920 --> 02:02:28,480
Hello...
2551
02:02:29,440 --> 02:02:31,720
this is how even Arnold showed
up when he time travelled!
2552
02:02:32,040 --> 02:02:32,920
Who are you guys?
2553
02:02:32,960 --> 02:02:33,840
We're from future
2554
02:02:35,040 --> 02:02:35,800
Future?
2555
02:02:35,840 --> 02:02:36,600
Absolutely!
2556
02:02:38,320 --> 02:02:39,400
And why are you here?
2557
02:02:39,680 --> 02:02:42,680
We are here to take back Mani
from the future, to the future
2558
02:02:45,400 --> 02:02:47,040
-Boys!
-Yes, doctor
2559
02:02:47,120 --> 02:02:48,240
Set up the wheel chair ready
2560
02:02:48,760 --> 02:02:51,040
There is a lot to discuss with them
2561
02:02:51,120 --> 02:02:52,320
-Thank you, Mr. Bald boss!
-Welcome
2562
02:02:52,360 --> 02:02:53,800
-Can we get a cup of tea?
-Sure!
2563
02:02:53,840 --> 02:02:54,920
Ask him to make it green tea
2564
02:02:55,320 --> 02:02:55,800
Please...
2565
02:02:56,240 --> 02:02:56,880
sit down!
2566
02:02:57,000 --> 02:02:59,880
When I, Mr. Escape, make a plan
to escape; it'll never fail!
2567
02:03:00,120 --> 02:03:01,480
If it fails then tell me...
2568
02:03:01,760 --> 02:03:03,000
we can escape once again!
2569
02:03:11,800 --> 02:03:13,280
-Come on!
-Make it fast!
2570
02:03:18,360 --> 02:03:19,160
Where's the torch?
2571
02:03:19,200 --> 02:03:20,560
Uh-oh! I forgot it
2572
02:03:20,920 --> 02:03:21,920
But I saw you take it
2573
02:03:21,960 --> 02:03:23,800
I meant, I forgot
to give it to you
2574
02:03:24,480 --> 02:03:26,120
Look how he tackles, stink face!
2575
02:03:28,400 --> 02:03:30,920
You doofus! Why have you
dug up in all directions?
2576
02:03:31,000 --> 02:03:32,280
The path to freedom!
2577
02:03:39,880 --> 02:03:40,520
Shall we go?
2578
02:03:45,760 --> 02:03:47,080
Since when have you
been digging this?
2579
02:03:47,120 --> 02:03:48,240
15 years!
2580
02:03:49,200 --> 02:03:49,840
So, tell me this
2581
02:03:49,920 --> 02:03:52,080
If the police had caught you, how
long would you've been imprisoned?
2582
02:03:52,120 --> 02:03:52,760
Five years
2583
02:03:55,480 --> 02:03:56,040
So...
2584
02:03:56,320 --> 02:03:58,520
you still think that
I am lunatic, right?
2585
02:03:59,280 --> 02:04:00,200
Not at all. Keep moving
2586
02:04:02,560 --> 02:04:03,680
-Hold on!
-What happened?
2587
02:04:04,680 --> 02:04:05,600
I forgot the watch
2588
02:04:05,960 --> 02:04:07,480
Come on, won't I tell you the time?
2589
02:04:08,120 --> 02:04:10,040
It's not a normal watch.
It's very important one!
2590
02:04:10,240 --> 02:04:11,560
How do I reach the doctor's room?
2591
02:04:11,640 --> 02:04:12,600
Doctor's room?
2592
02:04:12,600 --> 02:04:15,600
He sits right above the septic
tank that is 25 feet behind
2593
02:04:15,680 --> 02:04:16,320
Go back!
2594
02:04:16,480 --> 02:04:16,960
Fine...
2595
02:04:17,360 --> 02:04:19,160
I agree that you both
travelled from 'Future'
2596
02:04:19,440 --> 02:04:21,120
What's so special
about that 'Future?'
2597
02:04:21,960 --> 02:04:23,520
Whose future is he asking about?
2598
02:04:24,480 --> 02:04:25,040
Doctor...
2599
02:04:25,080 --> 02:04:26,880
both them of look very brilliant
2600
02:04:27,160 --> 02:04:28,640
Let's try the final test on them
2601
02:04:31,640 --> 02:04:32,960
Who named you "Arivu?"
2602
02:04:33,160 --> 02:04:34,440
Look at the girl in this photo
2603
02:04:34,760 --> 02:04:36,160
Tell me is she's
beautiful or not
2604
02:04:38,480 --> 02:04:39,120
Give that to me
2605
02:04:40,600 --> 02:04:43,560
That teeth of hers makes her look similar
to the yesteryear actress, Padmini
2606
02:04:46,520 --> 02:04:47,160
Sir...
2607
02:04:47,400 --> 02:04:48,360
who is this madam?
2608
02:04:48,440 --> 02:04:49,440
That'd be my wife
2609
02:04:49,560 --> 02:04:50,400
Son of a gun!
2610
02:04:50,440 --> 02:04:51,640
Look how I was spot on, boss!
2611
02:04:52,120 --> 02:04:53,240
You're a lucky boy!
2612
02:04:54,120 --> 02:04:54,920
You!
2613
02:04:55,960 --> 02:04:59,080
You say this face is as beautiful
as yesteryear actress, Padmini!
2614
02:04:59,080 --> 02:05:00,120
-Not me! He said it
-Boys!
2615
02:05:00,120 --> 02:05:01,920
-Sir, please don't make a hasty decision
-They are definitely lunatics!
2616
02:05:01,960 --> 02:05:03,200
-Lock them up in the dungeon!
-Shall I change my answer?
2617
02:05:03,200 --> 02:05:03,880
In the dungeon?
2618
02:05:03,920 --> 02:05:04,560
In the dungeon?
2619
02:05:04,640 --> 02:05:05,200
In the dungeon?
2620
02:05:05,240 --> 02:05:07,080
In that world where
we often trip...
2621
02:05:07,400 --> 02:05:09,520
the place where we stand and sit...
2622
02:05:10,120 --> 02:05:11,920
could be a ceramic edge!
2623
02:05:12,560 --> 02:05:14,680
Similarly their destination...
2624
02:05:14,960 --> 02:05:16,520
could be a dungeon!
2625
02:05:16,880 --> 02:05:18,120
On hearing the word 'Dungeon'...
2626
02:05:18,240 --> 02:05:19,680
there's a panic in
everyone's face
2627
02:05:20,320 --> 02:05:22,360
The whole earth is a dungeon!
2628
02:05:22,400 --> 02:05:23,520
How many of them realizes...
2629
02:05:23,600 --> 02:05:25,240
that they are living in a dungeon?
2630
02:05:26,280 --> 02:05:28,640
Thank God, we moved to Mars!
2631
02:05:28,960 --> 02:05:30,040
Mars?
2632
02:05:30,760 --> 02:05:33,160
Forget that, boss! Look he
is talking to the wall!
2633
02:05:34,280 --> 02:05:37,080
True! Look at the paintings
of flask and tea cup
2634
02:05:37,520 --> 02:05:39,680
-Guess, he'll drink out of it when he's tired
-Yes, boss
2635
02:05:39,840 --> 02:05:43,520
He looks decent, like us, in a half
dress and also seems to be an artist
2636
02:05:43,600 --> 02:05:45,400
Why would they lock
him up in a dungeon?
2637
02:05:45,800 --> 02:05:47,760
After posting millions
of videos in YouTube...
2638
02:05:47,880 --> 02:05:49,360
and yet if there is not
even a single like...
2639
02:05:49,440 --> 02:05:50,600
then it'll be heart breaking
2640
02:05:50,840 --> 02:05:52,920
It was such a heart break
that turned me like this
2641
02:05:53,000 --> 02:05:53,960
He's a YouTube addict
2642
02:05:56,960 --> 02:05:57,520
Okay
2643
02:05:57,800 --> 02:05:59,760
Only I am allowed to talk here
2644
02:06:00,000 --> 02:06:01,720
If anyone else speaks,
I'll finish them off!
2645
02:06:02,640 --> 02:06:04,320
I've been through
enough because of you!
2646
02:06:05,320 --> 02:06:06,560
Marriage...
2647
02:06:30,040 --> 02:06:31,280
This looks like the same route
2648
02:06:31,320 --> 02:06:32,120
Please wait
2649
02:06:34,160 --> 02:06:35,160
Yes, this way
2650
02:06:35,960 --> 02:06:36,960
Is there a way?
2651
02:06:37,880 --> 02:06:38,640
That way!
2652
02:06:41,560 --> 02:06:42,920
Neither this way or that way
2653
02:06:43,600 --> 02:06:44,560
It's clear now
2654
02:06:44,680 --> 02:06:46,320
-Which way?
-The way we came
2655
02:06:46,960 --> 02:06:47,440
Ouch!
2656
02:06:47,520 --> 02:06:49,720
-Didn't I say it earlier?
-Freedom matters the most
2657
02:06:49,880 --> 02:06:50,840
Are you all ready?
2658
02:06:51,080 --> 02:06:51,800
Shall we go?
2659
02:06:52,360 --> 02:06:55,080
Some thousand years ago...
2660
02:06:55,360 --> 02:06:57,600
In the year 2027 A.D,
if I am correct...
2661
02:06:57,680 --> 02:06:59,000
That was the very first time...
2662
02:06:59,000 --> 02:07:00,960
-The very first time?
-The moment I said "Very first time"
2663
02:07:01,040 --> 02:07:02,520
I'm reminded of a Thirukural
2664
02:07:02,600 --> 02:07:05,400
"As the letter A is the first of all letters,
so the eternal God is first in the world"
2665
02:07:05,520 --> 02:07:07,560
Will he stop at one?
2666
02:07:07,640 --> 02:07:11,160
If he recites all of them
then it would take...
2667
02:07:11,240 --> 02:07:13,600
It would take 10 births!
I better exit!
2668
02:07:13,640 --> 02:07:14,520
Me too!
2669
02:07:15,880 --> 02:07:18,160
-I have an apt song for this situation
-Boss!
2670
02:07:18,320 --> 02:07:21,040
"Took the first step and now
here we are, at the peak"
2671
02:07:21,080 --> 02:07:23,480
"Rust has now turned into gold"
2672
02:07:25,200 --> 02:07:26,160
Time to exit!
2673
02:07:31,560 --> 02:07:32,520
Success!
2674
02:07:32,720 --> 02:07:33,880
-What?
-We are here!
2675
02:07:34,320 --> 02:07:35,520
Where? Back to where we were?
2676
02:07:35,560 --> 02:07:37,840
No! No! To the outside!
2677
02:07:38,200 --> 02:07:38,800
Yes!
2678
02:07:39,600 --> 02:07:40,200
The end!
2679
02:07:52,240 --> 02:07:54,160
Smell something nice
in the neighbourhood?
2680
02:07:54,360 --> 02:07:55,080
No!
2681
02:07:55,560 --> 02:07:57,320
I smell and breathe freedom!
2682
02:07:57,560 --> 02:07:58,480
Kumar!
2683
02:07:58,560 --> 02:07:59,520
Get inside!
2684
02:08:03,880 --> 02:08:04,560
Who is he?
2685
02:08:05,920 --> 02:08:07,680
Everyday when I escape...
2686
02:08:08,000 --> 02:08:09,400
I find him sitting here!
2687
02:08:09,680 --> 02:08:11,160
What? You escape everyday?
2688
02:08:13,440 --> 02:08:14,560
You Mr. Bigteeth!
2689
02:08:14,920 --> 02:08:15,840
What's so funny?
2690
02:08:15,920 --> 02:08:17,200
Out of all the lunatics here...
2691
02:08:17,440 --> 02:08:19,920
he is the unique one! Nick
named Mr. Escape Lunatic!
2692
02:08:24,320 --> 02:08:25,720
So this so called
Mr. Escape Lunatic...
2693
02:08:25,880 --> 02:08:28,800
gets all crazy if he fails to go
through his escape routine each day
2694
02:08:29,000 --> 02:08:29,960
Hence, that is why...
2695
02:08:30,080 --> 02:08:32,000
we created this special
tunnel for him
2696
02:08:32,360 --> 02:08:35,720
This tunnel runs in loops but
only within this compound perimeter
2697
02:08:35,800 --> 02:08:38,200
It doesn't have any exit
outside this compound!
2698
02:08:39,120 --> 02:08:40,960
Those numbers that he has
scribbled in his cell...
2699
02:08:41,040 --> 02:08:43,400
that's the count of the
times he has escaped
2700
02:08:46,520 --> 02:08:47,160
Excuse me...
2701
02:08:48,680 --> 02:08:51,280
you still think that
I am lunatic, right?
2702
02:08:52,000 --> 02:08:52,840
Not at all
2703
02:08:52,920 --> 02:08:54,960
All this while I was thinking
you're a millionaire
2704
02:08:55,320 --> 02:08:56,600
-God!
-You lunatic!
2705
02:08:56,640 --> 02:08:59,240
You made me kneel
and walk all over!
2706
02:08:59,360 --> 02:09:00,440
You 'Tunnel' freak!
2707
02:09:02,560 --> 02:09:03,520
Where are you escaping?
2708
02:09:03,680 --> 02:09:06,000
You better move! One knock
and you'll be in comatose!
2709
02:09:08,280 --> 02:09:09,240
Stop! Don't run!
2710
02:09:11,480 --> 02:09:12,640
Stop! You...
2711
02:09:18,280 --> 02:09:19,040
Remember...
2712
02:09:19,400 --> 02:09:21,000
Freedom matters the most!
2713
02:09:23,760 --> 02:09:25,000
Catch him!
2714
02:09:26,440 --> 02:09:29,120
He has already escaped!
2715
02:09:37,640 --> 02:09:39,120
-Hello, all set?
-Tell me.
2716
02:09:39,680 --> 02:09:41,320
Hope everything is going
according to the plan
2717
02:09:41,360 --> 02:09:42,680
Everything is going
on smooth and perfect
2718
02:09:49,440 --> 02:09:50,400
Don't cry. Come here
2719
02:09:52,120 --> 02:09:54,040
Oh! I get it now
2720
02:09:54,640 --> 02:09:56,880
You wanted to play a last
game as a bachelor, right?
2721
02:09:57,480 --> 02:09:57,960
Come on
2722
02:09:59,120 --> 02:10:02,000
Let go of me! Are you nuts? Can't you
understand what I'm telling you?
2723
02:10:02,600 --> 02:10:04,080
Keeps weeping for everything!
2724
02:10:06,800 --> 02:10:07,560
Boss, he's coming
2725
02:10:08,440 --> 02:10:09,920
-EB Mani
-Yes, tell me
2726
02:10:10,680 --> 02:10:11,560
He's inside
2727
02:10:12,200 --> 02:10:12,720
Okay
2728
02:10:13,160 --> 02:10:16,080
-He fell into our trap! Catch him!
-Boss he's escaping!
2729
02:10:16,360 --> 02:10:18,640
-I can't breathe
-Guess you are coming down with TB
2730
02:10:19,040 --> 02:10:21,080
-I won't let you escape!
-Confirmed! He's EB Mani!
2731
02:10:21,120 --> 02:10:22,120
What if he's the groom?
2732
02:10:22,200 --> 02:10:23,480
Then we gotta look for EB Mani
2733
02:10:23,480 --> 02:10:24,280
Who's that?
2734
02:10:24,760 --> 02:10:25,760
Dear groom!
2735
02:10:26,080 --> 02:10:27,640
He changed his hairstyle so quick!
2736
02:10:27,680 --> 02:10:28,920
What if he is EB Mani?
2737
02:10:29,120 --> 02:10:31,040
Let him escape and
he'll stop the wedding
2738
02:10:31,080 --> 02:10:32,000
-Let's tie him up
-Super!
2739
02:10:32,040 --> 02:10:33,040
-Come on
-Awesome idea
2740
02:10:33,160 --> 02:10:33,840
Shake hands
2741
02:10:34,200 --> 02:10:35,680
-Shake both the hands. Get him!
-Why both hands?
2742
02:10:35,840 --> 02:10:36,600
I got him, boss!
2743
02:10:37,080 --> 02:10:38,120
Please don't shake
2744
02:10:38,600 --> 02:10:41,720
Please, listen to me. You guys
appear very smart
2745
02:10:41,880 --> 02:10:43,680
Please tell him. I am the groom
2746
02:10:43,720 --> 02:10:45,400
Catch and tie up anyone
who looks like him
2747
02:10:45,440 --> 02:10:45,920
Okay, boss
2748
02:10:45,960 --> 02:10:47,680
Then we'll clarify
their identities with them
2749
02:10:48,280 --> 02:10:49,320
Clear identities with them?
2750
02:10:49,400 --> 02:10:50,400
EB Mani! Come on!
2751
02:10:50,480 --> 02:10:51,680
-Sir! Sir!
-Get a rope!
2752
02:10:51,720 --> 02:10:53,320
-Don't let him stop the wedding!
-Rope?
2753
02:10:56,200 --> 02:10:57,280
Stay right here
2754
02:10:59,880 --> 02:11:01,000
He went missing in a jiffy!
2755
02:11:01,000 --> 02:11:03,400
Boss, don't run too fast!
Remember, you have piles problem!
2756
02:11:25,360 --> 02:11:26,600
Delete that video first
2757
02:11:26,680 --> 02:11:27,760
Welcome Mr. Groom
2758
02:11:28,040 --> 02:11:29,120
What's with that hairstyle?
2759
02:11:29,280 --> 02:11:30,840
Looks like a bat lying on your head
2760
02:11:31,040 --> 02:11:32,560
Look, I am not the groom
2761
02:11:32,720 --> 02:11:33,680
I'm hockey player Mani
2762
02:11:34,080 --> 02:11:35,000
What are you wondering?
2763
02:11:35,080 --> 02:11:37,280
I am the result of you
halting this wedding!
2764
02:11:37,560 --> 02:11:38,200
I don't get it
2765
02:11:38,440 --> 02:11:40,240
I am Meghna's husband, you fool!
2766
02:11:41,320 --> 02:11:43,600
So as per my wish, I
got married to Meghna?
2767
02:11:44,200 --> 02:11:45,560
And also became a hockey player?
2768
02:11:46,040 --> 02:11:47,000
Whoa!
2769
02:11:47,520 --> 02:11:48,120
Dude!
2770
02:11:48,920 --> 02:11:50,480
Then why did you time travel here?
2771
02:11:50,920 --> 02:11:52,120
Poor girl, my darling, Meghna!
2772
02:11:52,280 --> 02:11:53,640
She must be lonely without me
2773
02:11:54,880 --> 02:11:55,920
Don't make me open my mouth
2774
02:11:56,080 --> 02:11:57,280
It's okay, spit and then talk
2775
02:11:57,400 --> 02:11:59,320
Come closer. I'll spit on
your face and then talk!
2776
02:12:01,600 --> 02:12:03,800
All your calculations, right
from the beginning, were wrong!
2777
02:12:03,840 --> 02:12:04,840
Priya is the one for us
2778
02:12:05,920 --> 02:12:08,880
-Give me that mobile first!
-No! No! Listen to me!
2779
02:12:25,800 --> 02:12:26,920
I am Mani, the groom
2780
02:12:27,520 --> 02:12:28,600
He is EB Mani
2781
02:12:29,160 --> 02:12:29,920
Who are you?
2782
02:12:29,960 --> 02:12:31,440
Eh? Goundamani!
2783
02:12:31,560 --> 02:12:32,640
Meghna's husband!
2784
02:12:34,080 --> 02:12:35,040
Meghna's husband?
2785
02:12:36,680 --> 02:12:39,360
More than the wedding guests, we
grooms are more in number here!
2786
02:12:40,160 --> 02:12:40,840
EB Mani...
2787
02:12:41,040 --> 02:12:43,120
why are you lost like a
saree vendor in a crowd?
2788
02:12:43,280 --> 02:12:44,240
What do we do now?
2789
02:12:44,440 --> 02:12:46,240
I'll forward this video
and stop the wedding
2790
02:12:46,320 --> 02:12:47,800
You go and woo Meghna!
2791
02:12:47,960 --> 02:12:49,480
Excuse me so called 'Goundamani'
2792
02:12:49,600 --> 02:12:50,600
Go back to where you came from
2793
02:12:51,600 --> 02:12:52,800
Listen to me guys
2794
02:12:53,240 --> 02:12:54,280
Meghna is not the right one for us
2795
02:12:54,360 --> 02:12:55,360
Priya is the right one!
2796
02:12:56,240 --> 02:12:57,920
He is confusing you. Listen to me
2797
02:12:58,280 --> 02:12:59,440
Priya is not the one for us
2798
02:12:59,520 --> 02:13:00,440
It's Meghna!
2799
02:13:00,520 --> 02:13:01,080
Stop it!
2800
02:13:01,400 --> 02:13:02,720
You had a life with Priya
2801
02:13:02,800 --> 02:13:04,080
And he has a life with Meghna
2802
02:13:04,200 --> 02:13:05,440
I didn't have one with anyone!
2803
02:13:06,120 --> 02:13:08,240
I shall decide whom I must
marry and settle down with
2804
02:13:08,600 --> 02:13:09,840
You both just shut up and leave
2805
02:13:10,640 --> 02:13:11,720
Wait!
2806
02:13:12,600 --> 02:13:14,600
-You go. I'll take care of him
-Leave me!
2807
02:13:14,800 --> 02:13:16,160
Priya is pregnant!
2808
02:13:20,440 --> 02:13:22,840
Few days after you broke off
the wedding and left...
2809
02:13:23,080 --> 02:13:23,760
I...
2810
02:13:25,000 --> 02:13:26,720
I found out that I was pregnant
2811
02:13:29,840 --> 02:13:31,840
If you couldn't live up to the
promise then why did you make one?
2812
02:13:32,400 --> 02:13:33,520
You could've just left
telling me the truth
2813
02:13:36,520 --> 02:13:39,280
We cannot forget, change
or destroy our past
2814
02:13:39,680 --> 02:13:40,640
We can only accept it
2815
02:13:43,200 --> 02:13:45,640
Now is that a lie in the
climax to stop the wedding?
2816
02:13:45,720 --> 02:13:47,600
If Priya is pregnant,
she'd have told me
2817
02:13:47,640 --> 02:13:48,720
Even she doesn't know it now
2818
02:13:48,760 --> 02:13:50,600
True, he's not lying
2819
02:13:51,160 --> 02:13:52,160
How do you say that?
2820
02:13:52,560 --> 02:13:54,600
Three months later Priya
and I got married...
2821
02:13:55,040 --> 02:13:57,720
she often kept telling me that
she had a surprise for me
2822
02:13:58,000 --> 02:13:59,040
I didn't take it seriously
2823
02:13:59,440 --> 02:14:01,640
One day we both had a huge spat
2824
02:14:02,200 --> 02:14:04,920
She was in depression for a
long time because of that spat
2825
02:14:05,120 --> 02:14:08,400
Later she never told me what the
surprise was and I also never asked her
2826
02:14:09,640 --> 02:14:12,440
But post that, any time I
took the topic of children...
2827
02:14:12,800 --> 02:14:14,440
she'd get upset and weep
2828
02:14:15,640 --> 02:14:17,600
Now when he told this, I realize...
2829
02:14:19,440 --> 02:14:20,760
that Priya was pregnant
2830
02:14:25,200 --> 02:14:26,960
Now, go. Get ready
2831
02:14:28,840 --> 02:14:30,160
Give me that watch before leaving
2832
02:14:45,120 --> 02:14:46,080
I have one more duty!
2833
02:14:46,480 --> 02:14:48,920
I have something more important
than that. Wait. I'll be back
2834
02:14:50,680 --> 02:14:52,160
-He took a left...
-Dude, what's up?
2835
02:14:52,480 --> 02:14:54,760
So he must have gone
left but inside this...
2836
02:14:55,120 --> 02:14:56,320
-Is he there inside?
-No
2837
02:14:56,640 --> 02:14:57,480
Wait here
2838
02:14:57,520 --> 02:15:00,240
He must have gone back...Boss!
Not here! That way!
2839
02:15:01,280 --> 02:15:02,240
Uh-oh!
2840
02:15:02,320 --> 02:15:03,400
Sorry, my bad!
2841
02:15:03,480 --> 02:15:04,120
God!
2842
02:15:04,920 --> 02:15:05,920
That was one hell of a beating
2843
02:15:06,240 --> 02:15:07,440
Why did you go in there?
2844
02:15:07,480 --> 02:15:09,040
It's all because of you!
2845
02:15:09,080 --> 02:15:10,520
Boss! Look there!
2846
02:15:10,560 --> 02:15:11,520
Thank God! Escape!
2847
02:15:11,600 --> 02:15:12,760
Did you see my father-in-law?
2848
02:15:13,080 --> 02:15:14,280
Just saw him near
the ladies bathroom
2849
02:15:14,320 --> 02:15:15,720
In this ladies bathroom? Okay
2850
02:15:16,120 --> 02:15:18,200
He often keeps forgetting
that he is a male!
2851
02:15:19,760 --> 02:15:20,600
EB Mani!
2852
02:15:20,680 --> 02:15:22,000
Yes, I am EB Mani indeed
2853
02:15:22,120 --> 02:15:24,240
And now I also want this marriage
to take place. Listen to me
2854
02:15:24,240 --> 02:15:25,320
We too are here for
the same reason
2855
02:15:25,360 --> 02:15:27,360
-Listen to me you fools!
-Time to eat! All of you go!
2856
02:15:27,480 --> 02:15:28,800
We're trying to ensure
this wedding goes well...
2857
02:15:28,800 --> 02:15:30,320
and get into scientist's
good book but...
2858
02:15:30,840 --> 02:15:31,480
damn it!
2859
02:15:32,040 --> 02:15:33,760
How will the wedding take
place if you tie up the groom
2860
02:15:34,360 --> 02:15:35,600
-Oh yeah!
-But didn't you say you're EB Mani
2861
02:15:35,680 --> 02:15:37,280
-I was lying
-So, where's EB Mani?
2862
02:15:37,840 --> 02:15:38,800
There he is
2863
02:15:40,160 --> 02:15:41,800
-Boss, look there!
-Oh yeah!
2864
02:15:42,240 --> 02:15:43,440
Didn't we tie him up just now?
2865
02:15:43,520 --> 02:15:45,320
-Get a rope first
-At once, boss
2866
02:15:49,680 --> 02:15:51,600
-What are you doing?
-Boss, we have only one rope
2867
02:15:53,120 --> 02:15:54,920
What are you wondering?
He might escape!
2868
02:15:55,240 --> 02:15:56,840
I understood where's the fault.
You leave
2869
02:15:56,840 --> 02:15:58,400
-Okay, I shall leave then
-See you
2870
02:15:58,480 --> 02:16:00,360
-Do have the feast
-Sure, see you
2871
02:16:00,720 --> 02:16:02,760
Save us a seat. The tender
coconut dessert is mind blowing
2872
02:16:02,920 --> 02:16:04,320
-Come on, boss. Let's eat
-You!
2873
02:16:25,200 --> 02:16:25,760
What?
2874
02:16:31,200 --> 02:16:32,680
I've confessions to make, Priya
2875
02:16:32,840 --> 02:16:34,040
What are you going to say now?
2876
02:16:34,200 --> 02:16:35,160
You don't like me
2877
02:16:35,440 --> 02:16:36,800
You're not interested in
this marriage. Isn't it?
2878
02:16:39,000 --> 02:16:40,320
I like you a lot, Priya
2879
02:16:41,480 --> 02:16:43,320
All the promises I made when
we were dating was a lie
2880
02:16:43,720 --> 02:16:45,960
I don't know if I can become a
hockey player in a year's time
2881
02:16:46,160 --> 02:16:47,760
It could even take five years
2882
02:16:48,200 --> 02:16:49,760
In fact, after five years...
2883
02:16:49,920 --> 02:16:51,560
I could even fail to
become a hockey player
2884
02:16:51,720 --> 02:16:54,800
So to wait until that happens,
then finding a new job....
2885
02:16:55,040 --> 02:16:56,480
and starting a new life...
2886
02:16:57,040 --> 02:16:59,720
would end up us having lot of spats
and the reason for those issues...
2887
02:17:00,040 --> 02:17:01,480
could be my mother
2888
02:17:01,840 --> 02:17:03,840
But if you trust me completely...
2889
02:17:04,280 --> 02:17:05,520
and be patient with me...
2890
02:17:06,120 --> 02:17:07,560
I shall keep you happy, Priya
2891
02:17:09,440 --> 02:17:12,240
I felt I should clear up this
with you before the wedding
2892
02:17:12,960 --> 02:17:13,640
Hence, I said it
2893
02:17:19,360 --> 02:17:20,120
Priya...
2894
02:17:20,440 --> 02:17:22,040
I have lied a lot to you...
2895
02:17:22,280 --> 02:17:23,440
but that was to keep you happy
2896
02:17:23,600 --> 02:17:24,640
But...
2897
02:17:24,960 --> 02:17:27,920
it was only now I realized that you like
the bitter truth than the sweet lie
2898
02:17:28,600 --> 02:17:29,560
That is why...
2899
02:17:30,240 --> 02:17:31,000
I said all this
2900
02:17:32,160 --> 02:17:34,960
So, give it a good thought and let
me know, Priya. I'll wait for you
2901
02:17:45,840 --> 02:17:46,560
Father-in-law...
2902
02:17:47,600 --> 02:17:48,520
Don't be scared
2903
02:17:49,160 --> 02:17:50,200
Is that juice or are you drooling?
2904
02:17:51,360 --> 02:17:52,480
I won't tell your wife
2905
02:17:52,600 --> 02:17:55,920
If trying wooing from so far, do
you think they'll fall for you?
2906
02:17:56,160 --> 02:17:57,720
Also, this shirt is really bad
2907
02:17:57,720 --> 02:17:58,960
-Is it?
-I'll give you my shirt
2908
02:17:59,080 --> 02:18:00,320
Wear it and show off!
2909
02:18:00,440 --> 02:18:01,560
I'll be your wingman
and send them to you
2910
02:18:03,440 --> 02:18:05,480
I am famous for tying up
Baasha and bashing him up!
2911
02:18:05,520 --> 02:18:06,840
-Wait, boss!
-What?
2912
02:18:12,640 --> 02:18:13,240
EB Mani!
2913
02:18:16,440 --> 02:18:17,200
Excuse me!
2914
02:18:17,320 --> 02:18:18,000
Come on!
2915
02:18:25,960 --> 02:18:26,960
He's not EB Mani!
2916
02:18:28,160 --> 02:18:29,320
He is EB Mani!
2917
02:18:29,480 --> 02:18:30,840
Smack down!
2918
02:18:32,880 --> 02:18:33,880
Finish!
2919
02:18:36,480 --> 02:18:37,440
Poor guy...
2920
02:18:37,520 --> 02:18:39,640
always the wrong guy at the
right time to get bashed up!
2921
02:18:39,840 --> 02:18:41,640
-How was that, boss?
-Doofus, look at him!
2922
02:18:41,720 --> 02:18:42,200
Who was it?
2923
02:18:44,320 --> 02:18:45,280
Boss, just a minute
2924
02:18:45,680 --> 02:18:47,680
-We must do our duty
-What now?
2925
02:18:48,240 --> 02:18:49,000
Rest in peace
2926
02:18:49,040 --> 02:18:50,680
Looks like he'll get us
into trouble for sure!
2927
02:18:50,880 --> 02:18:51,400
Amen!
2928
02:18:51,480 --> 02:18:52,440
Arivu...
2929
02:18:52,480 --> 02:18:54,160
I've got a small work to
take care of. See you
2930
02:18:56,080 --> 02:18:56,880
Boss!
2931
02:18:57,080 --> 02:18:58,040
Wait, I'll also come
2932
02:19:03,720 --> 02:19:04,840
Holy guacamole!
2933
02:19:05,440 --> 02:19:06,640
Who are you guys?
2934
02:19:08,000 --> 02:19:09,000
Watch me now!
2935
02:19:10,280 --> 02:19:12,000
Boss, do you see the 'V' now?
2936
02:19:12,840 --> 02:19:14,000
Boys, freeze!
2937
02:19:14,480 --> 02:19:15,440
Wow!
2938
02:19:15,680 --> 02:19:17,160
Such a beautiful creativity!
2939
02:19:17,160 --> 02:19:17,960
It was all my idea
2940
02:19:22,360 --> 02:19:23,160
Dear, Meghu...
2941
02:19:23,480 --> 02:19:24,440
Will you marry me?
2942
02:19:29,600 --> 02:19:30,440
Yes!
2943
02:19:33,200 --> 02:19:34,400
It'll all fate
2944
02:19:36,240 --> 02:19:36,840
Come dear
2945
02:19:45,680 --> 02:19:46,920
Priya, are you ready?
2946
02:19:48,360 --> 02:19:49,680
All arrangements done
for their first night?
2947
02:19:50,480 --> 02:19:51,840
At least let them have a good one
2948
02:19:58,600 --> 02:19:59,280
Sit down, dear
2949
02:20:02,280 --> 02:20:04,720
Good that at least now you
thought of telling me the truth
2950
02:20:06,520 --> 02:20:08,920
I'll be happy with you even if
I keep scolding you life long!
2951
02:20:13,800 --> 02:20:15,360
Play the 'Ketti melam!'
2952
02:20:25,600 --> 02:20:27,120
Instead of looking
for the lost life...
2953
02:20:27,320 --> 02:20:29,000
it's better to ensure we don't
lose the life we are gifted with
2954
02:20:30,600 --> 02:20:32,520
Not everyone will be lucky
to find a time machine
2955
02:20:33,080 --> 02:20:34,680
We must never meet ever again
2956
02:20:37,040 --> 02:20:38,040
Mr. Hockey!
2957
02:20:38,600 --> 02:20:40,240
You played with both, isn't it?
2958
02:20:50,600 --> 02:20:53,200
If you go and stop EB Mani
from getting married...
2959
02:20:53,480 --> 02:20:55,240
you will live the
life you wished for
2960
02:21:13,880 --> 02:21:16,720
Dad, why are you sitting idle?
Go to work!
2961
02:21:17,200 --> 02:21:18,480
Grandpa, catch!
2962
02:21:18,600 --> 02:21:20,960
Ever since the marriage,
he's been a headache!
2963
02:21:21,320 --> 02:21:23,200
I scold him everyday
yet he never learns!
2964
02:21:23,800 --> 02:21:25,320
Calls himself a hockey player!
2965
02:21:25,440 --> 02:21:26,880
But can't even keep
a file properly!
2966
02:21:27,840 --> 02:21:29,400
-Priya...
-Coming, mother-in-law
2967
02:21:30,880 --> 02:21:31,840
Here, take this
2968
02:21:36,240 --> 02:21:36,960
What?
2969
02:21:38,160 --> 02:21:39,120
Are you happy?
2970
02:21:39,840 --> 02:21:41,000
Oh! I forgot
2971
02:21:42,920 --> 02:21:43,480
Go
2972
02:21:45,080 --> 02:21:46,720
Why aren't you ready
in your uniform yet?
2973
02:21:46,960 --> 02:21:48,680
Get ready quickly! The school
bus will be here any minute
210836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.