All language subtitles for Dikkiloona (2021) Tamil HQ HDRip - 720p - x264 - AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,520 --> 00:01:46,480 Shall we begin? 2 00:01:46,680 --> 00:01:47,480 Ready 3 00:01:48,360 --> 00:01:50,040 For you people, the time machine is... 4 00:01:50,480 --> 00:01:53,320 just like a pen, paper or this camera 5 00:01:53,480 --> 00:01:54,640 "Just another gadget" 6 00:01:55,120 --> 00:01:56,480 But once upon a time... 7 00:01:56,800 --> 00:01:57,480 it was a wonder! 8 00:01:58,800 --> 00:02:00,760 A millennium back... 9 00:02:01,080 --> 00:02:03,320 somewhere around the year 2027 A.D... 10 00:02:03,560 --> 00:02:04,440 if I'm correct 11 00:02:05,040 --> 00:02:06,360 That was the first time ever... 12 00:02:06,920 --> 00:02:08,440 that machine was invented 13 00:02:11,240 --> 00:02:12,280 Back then, one fine day... 14 00:02:12,920 --> 00:02:15,280 when the process of inventing that machine was going on... 15 00:02:19,120 --> 00:02:21,480 Say 'Healthy chocolate' and first thing in your mind will be... 16 00:02:21,520 --> 00:02:22,440 Dark chocolate! 17 00:02:22,840 --> 00:02:24,160 The first word in it... 18 00:02:24,440 --> 00:02:25,040 Dark! 19 00:02:27,840 --> 00:02:30,120 10 minutes of pitch darkness... 20 00:02:30,720 --> 00:02:32,680 will spark up a slight fear in all of us 21 00:02:35,600 --> 00:02:37,880 But that is how their life was 22 00:02:39,240 --> 00:02:39,880 Dark! 23 00:02:47,320 --> 00:02:48,600 Call the Electricity board(EB) office! 24 00:02:49,840 --> 00:02:50,960 All in position! 25 00:02:52,120 --> 00:02:53,400 Power will be back in 10 minutes 26 00:02:54,800 --> 00:02:55,320 He'll come 27 00:02:56,000 --> 00:02:56,640 He'll come 28 00:02:57,080 --> 00:02:57,720 He will come 29 00:02:57,920 --> 00:02:58,840 Who will come? 30 00:03:01,280 --> 00:03:02,600 Do you need special instructions? 31 00:03:02,880 --> 00:03:03,680 Get back inside 32 00:03:04,640 --> 00:03:05,600 I said, get back inside! 33 00:03:07,600 --> 00:03:09,120 Get lost you "Build-up" lunatic! 34 00:03:09,800 --> 00:03:11,120 Cancel his dinner! 35 00:03:12,360 --> 00:03:14,120 In order to put an end to all your atrocities... 36 00:03:14,160 --> 00:03:16,920 he has already took birth 27 years ago! 37 00:03:19,000 --> 00:03:21,120 He will come down and diffuse you all! 38 00:03:22,760 --> 00:03:24,920 He's our hero! He's our leader! 39 00:03:28,480 --> 00:03:29,240 He will come 40 00:03:29,760 --> 00:03:30,360 He will come! 41 00:03:33,120 --> 00:03:35,280 Have you ever opened a shaked up beer can? 42 00:03:35,680 --> 00:03:38,600 He is just like the squirting beer from it! 43 00:03:49,800 --> 00:03:52,880 He's here! He's here! Here he comes! 44 00:03:53,840 --> 00:03:55,280 He took a step forward! 45 00:03:58,200 --> 00:03:59,640 He took a step backward! 46 00:04:00,480 --> 00:04:02,520 Who is giving that 'step-by-step' commentary? 47 00:04:02,760 --> 00:04:03,800 Is that RJ Balaji? 48 00:04:08,640 --> 00:04:09,600 Lunatics! 49 00:04:10,600 --> 00:04:11,760 They were indeed lunatics... 50 00:04:12,160 --> 00:04:13,560 but they carried a hope 51 00:04:13,960 --> 00:04:17,240 A hope that he will bring light into their dark lives! 52 00:04:18,200 --> 00:04:20,200 Hey you! When will the power be back and up? 53 00:04:20,240 --> 00:04:21,200 Doctor... 54 00:04:21,640 --> 00:04:22,640 Doctor! 55 00:04:22,880 --> 00:04:25,040 One of the lunatics is roaming around in your coat! 56 00:04:25,200 --> 00:04:26,840 You! Whom did you call a lunatic? 57 00:04:27,000 --> 00:04:27,960 I am a doctor! 58 00:04:28,040 --> 00:04:30,760 You won't even pass for a watchman in a medical college! 59 00:04:30,960 --> 00:04:32,240 And you call yourself a doctor? 60 00:04:32,560 --> 00:04:33,560 You better show me some respect! 61 00:04:33,680 --> 00:04:34,880 Sorry, Mr. Lunatic doctor! 62 00:04:35,120 --> 00:04:36,320 Can you show me the power box here? 63 00:04:36,480 --> 00:04:37,480 Look, it's over there! 64 00:04:43,400 --> 00:04:45,000 Everything looks good 65 00:04:45,280 --> 00:04:46,800 I wonder where the fault lies 66 00:04:47,560 --> 00:04:48,560 You, come here 67 00:04:50,080 --> 00:04:52,360 Did you throw away the fuse fearing shock treatment? 68 00:04:52,440 --> 00:04:54,520 Trust me, I'm not a lunatic but a doctor 69 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Speak the truth... 70 00:04:56,080 --> 00:04:57,800 and I shall gift you a wig! 71 00:04:57,920 --> 00:05:00,280 God! I'm not a lunatic! I am a doctor! 72 00:05:00,880 --> 00:05:02,640 She keeps calling me like an alarm clock! 73 00:05:04,640 --> 00:05:05,200 Tell me, dear 74 00:05:05,280 --> 00:05:06,000 Where are you? 75 00:05:06,280 --> 00:05:08,440 When you called me the first time, I was at my office 76 00:05:08,560 --> 00:05:10,400 The second time, I was riding the bike 77 00:05:10,440 --> 00:05:12,200 -The third time... -Enough! First, stop lying! 78 00:05:12,280 --> 00:05:14,640 Life has been a hell since the day I got married to you! 79 00:05:15,200 --> 00:05:16,720 Scolding you is a waste of time! 80 00:05:17,120 --> 00:05:19,240 -Act like your age! Be responsible -There she goes! 81 00:05:19,720 --> 00:05:20,600 Are you there on the call? 82 00:05:21,400 --> 00:05:21,880 Hello! 83 00:05:22,160 --> 00:05:23,920 Did you buy my dad a birthday dress? 84 00:05:23,960 --> 00:05:24,920 That's where I am 85 00:05:25,080 --> 00:05:25,600 Where? 86 00:05:25,760 --> 00:05:27,360 Well, it's a lunatice style... 87 00:05:27,960 --> 00:05:29,480 I mean, it's the latest style attire 88 00:05:29,680 --> 00:05:31,240 I've even finalized the colour, light green 89 00:05:31,320 --> 00:05:32,400 It's a loose fit though 90 00:05:32,480 --> 00:05:33,760 But if your father wears it... 91 00:05:33,880 --> 00:05:34,880 it would be just perfect! 92 00:05:37,000 --> 00:05:39,160 -Listen you lunatic doctor -I'm not a lunatic but doctor! 93 00:05:40,280 --> 00:05:41,880 Fine, can I have one of these? 94 00:05:42,080 --> 00:05:43,440 One? Take two if you want! 95 00:05:43,520 --> 00:05:45,680 But trust me when I say I'm not a doctor but lunatic! 96 00:05:45,720 --> 00:05:47,160 Exactly what I've been saying all this while 97 00:05:47,200 --> 00:05:48,680 Fine, pack one and keep it in my jeep 98 00:05:49,960 --> 00:05:51,680 What's that signal coming from this direction? 99 00:05:51,720 --> 00:05:53,440 He just made me call myself a lunatic! 100 00:05:58,040 --> 00:06:00,880 Why does it show that power fluctuation originated from here? 101 00:06:28,040 --> 00:06:29,360 Dikkiloona! 102 00:06:41,080 --> 00:06:41,920 Who are you? 103 00:06:42,000 --> 00:06:43,680 Why are you taking a dump in the car trunk? 104 00:06:44,880 --> 00:06:45,760 We are nobody! 105 00:06:45,800 --> 00:06:47,040 What? 'We'? 106 00:06:47,440 --> 00:06:48,760 So there are many of you in there? 107 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Wait, I'm coming! 108 00:06:50,600 --> 00:06:51,960 He said it was an easy formula 109 00:06:52,440 --> 00:06:53,960 -Unable to find it -Sir, we've a problem 110 00:06:54,080 --> 00:06:55,920 -What's your problem? -One guy saw us... 111 00:06:55,920 --> 00:06:56,400 What? 112 00:06:56,520 --> 00:06:57,400 Why did you show him? 113 00:06:57,440 --> 00:06:59,120 I didn't show, he found it and opened it! 114 00:07:06,200 --> 00:07:08,040 Such a big place inside a car's trunk? 115 00:07:08,880 --> 00:07:09,760 Sir, who is he? 116 00:07:10,760 --> 00:07:12,760 Is this a second hand washing machine repair shop? 117 00:07:15,120 --> 00:07:16,080 Stealing power? 118 00:07:16,600 --> 00:07:17,800 -Where's the plug point? -Sir! 119 00:07:17,920 --> 00:07:18,720 I'll finish you off! 120 00:07:18,920 --> 00:07:20,120 -Sir! -Where's the main board? 121 00:07:20,240 --> 00:07:20,720 Sir... 122 00:07:20,920 --> 00:07:23,120 Let's settle this amicably 123 00:07:23,200 --> 00:07:26,000 You want to settle it amicably after using up all the power! 124 00:07:26,080 --> 00:07:27,240 There is no power in the city 125 00:07:27,440 --> 00:07:28,400 What's going on here? 126 00:07:28,640 --> 00:07:29,640 Who are you all? 127 00:07:29,760 --> 00:07:31,360 It's a lab. We are all scientists 128 00:07:31,600 --> 00:07:32,720 -Scientist? -Yeah! 129 00:07:33,000 --> 00:07:34,080 What have you discovered so far? 130 00:07:34,320 --> 00:07:36,560 Crackpots! Except this hide out they have discovered nothing 131 00:07:36,720 --> 00:07:39,440 I can't differentiate between your hair and that mop! Turn around! 132 00:07:42,680 --> 00:07:43,640 Mani! 133 00:07:44,200 --> 00:07:45,160 So, it was you? 134 00:07:45,400 --> 00:07:46,080 What are you doing here? 135 00:07:46,120 --> 00:07:47,160 How do you know my name? 136 00:07:47,280 --> 00:07:49,600 It's me, Albert! Remember, I always stood first in school! 137 00:07:49,840 --> 00:07:52,680 Yeah, you always stood first in the school assembly line, right? 138 00:07:52,720 --> 00:07:54,280 Not in front of him! I'm his boss! 139 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 -Don't insult me! -Boss? But you're cleaning... 140 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 Useless fellows! 141 00:08:01,080 --> 00:08:02,080 But look at his entry! 142 00:08:03,400 --> 00:08:04,760 Excuse me, Mr. Egghead! 143 00:08:04,800 --> 00:08:06,200 Who's is he? Looks like the hero from the movie 'Karna?' 144 00:08:06,240 --> 00:08:07,640 No! No! He's our boss! 145 00:08:08,240 --> 00:08:09,000 Boss? 146 00:08:12,400 --> 00:08:13,800 I'm scientist Stanford 147 00:08:14,000 --> 00:08:14,800 Mr. Side stand... 148 00:08:15,080 --> 00:08:17,280 washing your heap of clothes in this washing machine... 149 00:08:17,320 --> 00:08:18,600 has consumed a lot of power! 150 00:08:18,600 --> 00:08:19,640 Kindly pay the bill 151 00:08:19,720 --> 00:08:21,040 That's not a washing machine 152 00:08:21,280 --> 00:08:22,240 Time machine! 153 00:08:22,560 --> 00:08:25,040 You built such a huge machine to just tell the time? 154 00:08:26,080 --> 00:08:27,560 It's not a time telling machine 155 00:08:27,840 --> 00:08:29,080 It's a time travelling machine! 156 00:08:31,040 --> 00:08:32,560 You can travel to any time in this! 157 00:08:33,600 --> 00:08:36,040 To the past, back to present and to the future! 158 00:08:36,120 --> 00:08:37,560 My 30 year old dream! 159 00:08:37,920 --> 00:08:38,880 So, did your dream come true? 160 00:08:39,920 --> 00:08:40,920 It still remains a dream 161 00:08:41,120 --> 00:08:41,840 It'll take a while 162 00:08:41,880 --> 00:08:43,800 You couldn't even invent a time machine on time... 163 00:08:43,840 --> 00:08:46,120 and you talk about travelling to the past, future and what not! 164 00:08:46,280 --> 00:08:48,800 By the way who trusted you and invested in this silly project? 165 00:08:48,880 --> 00:08:50,120 It's a Secret organization 166 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Fine, I won't tell anybody. Just tell me 167 00:08:52,120 --> 00:08:53,920 The organization is called 'The Secret organization!' 168 00:08:54,000 --> 00:08:54,640 Shut up! 169 00:08:54,960 --> 00:08:55,600 Oh Lord! 170 00:08:56,600 --> 00:08:59,400 So, tell me. What is the purpose of this machine? 171 00:08:59,480 --> 00:09:03,200 We will time travel and prevent crimes 172 00:09:03,280 --> 00:09:06,120 Then you must first go and prevent the day you parents consummated! 173 00:09:06,240 --> 00:09:08,680 Your birth is the result of all the crimes happening here! 174 00:09:09,640 --> 00:09:10,920 So that's the main board! 175 00:09:11,240 --> 00:09:14,760 Excuse me! Hey, listen to me! 176 00:09:14,800 --> 00:09:15,760 Listen to me, man! 177 00:09:16,040 --> 00:09:17,240 Be patient! 178 00:09:17,440 --> 00:09:18,240 Wait! 179 00:09:20,240 --> 00:09:21,520 All you want is money, right? 180 00:09:22,080 --> 00:09:23,160 Wait and watch him pay you! 181 00:09:25,440 --> 00:09:26,720 -Roshan! -Yes, boss! 182 00:09:29,120 --> 00:09:30,440 Give me that new 5000 rupees wad 183 00:09:33,160 --> 00:09:33,840 Here you go 184 00:09:36,640 --> 00:09:40,040 Roshan? Seriously! Instead name yourself RoShame! 185 00:09:40,360 --> 00:09:41,600 Sir, he's my friend 186 00:09:41,720 --> 00:09:42,920 I got this. You carry on 187 00:09:43,320 --> 00:09:44,040 Carry on 188 00:09:45,240 --> 00:09:47,640 Sir, even I was waiting for a chance to tell you... 189 00:09:47,680 --> 00:09:49,120 Please, change your name. Now, leave! 190 00:09:49,560 --> 00:09:50,800 You heard him. Leave! 191 00:09:50,880 --> 00:09:52,160 Look at him! Walks like a giant doll! 192 00:09:52,280 --> 00:09:52,760 Dude... 193 00:09:53,760 --> 00:09:55,000 it's been so long since we met 194 00:09:55,120 --> 00:09:55,960 Please buy me booze 195 00:09:56,080 --> 00:09:58,240 And that is why it's been so long since we met! 196 00:09:58,320 --> 00:09:59,880 Now you're using the same reason to get some free booze! 197 00:10:00,200 --> 00:10:02,800 Do you know the bar near the junction here? 198 00:10:02,840 --> 00:10:04,560 -Let's go there -Why go so far? 199 00:10:04,920 --> 00:10:06,200 There is a bar right behind! 200 00:10:18,360 --> 00:10:19,520 Albert! 201 00:10:19,800 --> 00:10:20,440 Albert! 202 00:10:21,600 --> 00:10:22,640 Holy guacamole! 203 00:10:22,960 --> 00:10:24,840 Look at him, lying like an electrocuted bison! 204 00:10:28,560 --> 00:10:29,880 Yes! Yes! 205 00:10:29,920 --> 00:10:31,560 He is dead here... 206 00:10:31,680 --> 00:10:34,240 and you are celebrating like some team won the world cup? 207 00:10:34,360 --> 00:10:36,360 Well, for the past 30 years only the red light worked! 208 00:10:36,400 --> 00:10:37,440 Three lives sacrificed... 209 00:10:37,480 --> 00:10:39,560 and finally the green light worked today! Hence, the excitement! 210 00:10:39,600 --> 00:10:41,720 Yay! Yes! 211 00:10:41,920 --> 00:10:44,160 So, you have sacrificed three lives already for this? 212 00:10:44,520 --> 00:10:46,080 Wait, let me call the cops 213 00:10:46,240 --> 00:10:47,520 -Please! Please! -Sacrificing lives? 214 00:10:47,560 --> 00:10:48,760 -I'll pay you anything! -Hello... 215 00:10:48,800 --> 00:10:49,840 -Commissioner office? -Wait! 216 00:10:49,960 --> 00:10:51,480 Don't make a hasty call! Wait, please! 217 00:10:53,000 --> 00:10:55,680 If we can activate the machine using the correct formula... 218 00:10:55,720 --> 00:10:57,640 we can bring back your friend and those three who died 219 00:10:58,440 --> 00:11:00,000 Sounds good. Come on use the formula at once! 220 00:11:00,160 --> 00:11:01,760 Well, there is a small problem 221 00:11:01,840 --> 00:11:03,560 We don't have the correct formula 222 00:11:04,480 --> 00:11:06,880 Neither you got the formula nor you know to use the time machine! 223 00:11:06,920 --> 00:11:08,280 And you call yourselves scientists? 224 00:11:12,080 --> 00:11:12,600 Sir! 225 00:11:12,640 --> 00:11:14,920 A high voltage is passing because the machine kickstarted! 226 00:11:15,160 --> 00:11:17,320 Failing to apply the right formula now, the machine will explode! 227 00:11:17,560 --> 00:11:19,000 What? It'll explode? 228 00:11:19,120 --> 00:11:20,400 Nothing like that! Don't worry! 229 00:11:20,440 --> 00:11:21,640 Run! Do something! 230 00:11:21,720 --> 00:11:22,600 One second! 231 00:11:24,960 --> 00:11:25,880 I know the formula 232 00:11:27,800 --> 00:11:30,200 (43^2 )+a*f... 233 00:11:30,320 --> 00:11:33,000 Rain effect - 2+tyre + Forest fire... 234 00:11:33,040 --> 00:11:34,520 EPS - (Over Build^2)... 235 00:11:34,600 --> 00:11:36,280 ATB - TN2020... 236 00:11:36,360 --> 00:11:39,960 + Speed of light = Zero dynamic pressure! 237 00:11:40,440 --> 00:11:41,160 The formula end! 238 00:11:41,480 --> 00:11:42,240 Type it! 239 00:11:47,440 --> 00:11:48,440 It's working, sir! 240 00:11:53,360 --> 00:11:55,680 That was the moment that defined the purpose of his life! 241 00:11:56,800 --> 00:11:58,080 A flower blossomed 242 00:11:58,360 --> 00:12:00,280 Call it by chance or by the grace of God 243 00:12:00,640 --> 00:12:01,640 That accident... 244 00:12:02,040 --> 00:12:03,560 helped him attain enlightenment! 245 00:12:04,520 --> 00:12:05,800 Time travel became a reality 246 00:12:06,400 --> 00:12:07,760 He's none other than... 247 00:12:07,960 --> 00:12:08,720 Albert! 248 00:12:09,120 --> 00:12:10,320 Albert? No! 249 00:12:11,440 --> 00:12:12,600 Albert Einstein! 250 00:12:13,760 --> 00:12:14,760 Iron stand? 251 00:12:15,120 --> 00:12:16,080 It was him! 252 00:12:16,360 --> 00:12:17,360 It was indeed him! 253 00:12:20,400 --> 00:12:21,560 I'll call you back, Newton 254 00:12:22,040 --> 00:12:22,600 Bye 255 00:12:22,720 --> 00:12:23,400 Newton? 256 00:12:23,880 --> 00:12:25,880 He's got friends who are no more? 257 00:12:26,480 --> 00:12:27,680 Shall we put it to test? 258 00:12:28,120 --> 00:12:29,440 Of course, we can... 259 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 but on whom? 260 00:12:31,560 --> 00:12:32,600 None other than me! 261 00:12:33,480 --> 00:12:34,880 After all it's my 30 year old dream! 262 00:12:35,200 --> 00:12:36,880 Einstein, to which era will you send him? 263 00:12:37,040 --> 00:12:38,480 He will travel in that time machine... 264 00:12:38,600 --> 00:12:40,200 and click a photo with Abdul Kalam! 265 00:12:40,880 --> 00:12:43,280 He'll be standing beside him when this photo was clicked 266 00:12:43,360 --> 00:12:44,000 Yes! 267 00:12:44,640 --> 00:12:46,800 Transpa (Stanford), you got the exit tool? 268 00:12:50,240 --> 00:12:51,200 Brilliant! 269 00:12:51,240 --> 00:12:53,800 Stanford, what's that watch? Even I didn't notice it! 270 00:12:53,920 --> 00:12:54,840 You fool! 271 00:12:55,320 --> 00:12:56,640 It has been here since two years 272 00:12:57,320 --> 00:12:58,480 Shows your dedication towards work! 273 00:12:58,640 --> 00:13:00,760 I thought it was a freebie for the health drink 274 00:13:02,640 --> 00:13:03,600 Shut up! 275 00:13:05,040 --> 00:13:06,360 This is an 'Exit watch' 276 00:13:07,360 --> 00:13:08,120 Well, see... 277 00:13:08,520 --> 00:13:11,040 The time machine can be used to travel to the past or future 278 00:13:11,800 --> 00:13:13,080 But in order to come back... 279 00:13:13,400 --> 00:13:14,640 this 'Exit watch' is the only way 280 00:13:15,160 --> 00:13:16,520 It consists for an 'Exit' button 281 00:13:16,720 --> 00:13:18,280 If I press it at one point... 282 00:13:18,320 --> 00:13:20,360 it will bring me back to the same place in the present 283 00:13:20,960 --> 00:13:23,480 Similarly, the time at which I commence my time travel journey... 284 00:13:23,600 --> 00:13:25,600 it will bring me back to the same time 285 00:13:26,040 --> 00:13:26,680 But... 286 00:13:27,080 --> 00:13:28,600 it can be used only once! 287 00:13:28,760 --> 00:13:29,840 Am I right scientist? 288 00:13:30,200 --> 00:13:30,920 Go man! 289 00:13:31,440 --> 00:13:33,200 Sir, why are you taking this risk? 290 00:13:33,480 --> 00:13:36,080 Don't you know the plight of those, on whom it was tested? 291 00:13:38,240 --> 00:13:39,120 Poor cat! 292 00:13:40,080 --> 00:13:40,720 Don't worry 293 00:13:41,200 --> 00:13:42,640 We have Albert with us this time 294 00:13:54,880 --> 00:13:55,880 Einstein... 295 00:13:56,120 --> 00:13:58,400 why is he undressing as if he's going in for an oil massage? 296 00:13:58,560 --> 00:14:01,200 Except for that watch, nothing else will travel inside that machine 297 00:14:10,840 --> 00:14:11,440 Close it! 298 00:14:13,080 --> 00:14:13,800 Wash it! 299 00:14:26,400 --> 00:14:27,080 Okay... 300 00:14:31,680 --> 00:14:32,560 First attempt 301 00:14:40,560 --> 00:14:42,880 It's been half an hour since he went in. Wonder what happened, Einstein? 302 00:14:43,080 --> 00:14:45,400 If you're so curious, why don't you get in and bring him back 303 00:14:46,200 --> 00:14:47,640 Have patience, Roshan! 304 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 Being idle is the reason for your curiosity 305 00:14:50,600 --> 00:14:52,560 Starting tomorrow I want you to mop the verandah 306 00:14:53,120 --> 00:14:55,040 -I am 50 years... -Leave it 307 00:14:55,800 --> 00:14:56,920 This is my operation 308 00:14:57,040 --> 00:14:58,040 I am Einstein 309 00:14:58,160 --> 00:15:00,800 Don't call yourself Einstein, you used up Tar tin! 310 00:15:00,840 --> 00:15:02,680 You just cooked up something, pushed some buttons... 311 00:15:02,720 --> 00:15:04,040 and burnt that guy into ashes! 312 00:15:04,200 --> 00:15:06,640 Do one thing, pull him out and let him cool down... 313 00:15:06,640 --> 00:15:07,720 I'll go and bring the cops 314 00:15:07,720 --> 00:15:09,440 Mani! Listen to this grandpa. Stop! 315 00:15:10,000 --> 00:15:11,800 That won't be necessary 316 00:15:17,560 --> 00:15:19,080 He looks exactly same! 317 00:15:19,640 --> 00:15:21,560 Welcome, sir. You got a twin? 318 00:15:21,760 --> 00:15:25,040 They just stripped your twin naked and burnt him into ashes 319 00:15:25,120 --> 00:15:25,760 Shut up! 320 00:15:28,000 --> 00:15:29,160 So, you're Stanford? 321 00:15:29,240 --> 00:15:31,360 I did travel in time for real! 322 00:15:34,080 --> 00:15:35,920 Roshan, pay that rickshaw guy outside 323 00:15:36,120 --> 00:15:38,800 Did you really travel in time, that too in this washing machine? 324 00:15:40,240 --> 00:15:42,320 Google! Reload the image! 325 00:15:54,480 --> 00:15:56,160 It can be used to travel to any timeline 326 00:15:56,280 --> 00:15:58,840 To the past, back to present and to the future! 327 00:16:01,760 --> 00:16:02,360 Hello... 328 00:16:02,520 --> 00:16:05,000 -All the lines are clear? -Yes, no problem, sir 329 00:16:05,880 --> 00:16:06,840 All lines are clear 330 00:16:26,960 --> 00:16:28,480 You have a voice message 331 00:16:29,000 --> 00:16:31,280 Hi Mani, this is grandpa, Einstein here 332 00:16:31,520 --> 00:16:33,040 I have sent off Transpa to do the laundry 333 00:16:33,160 --> 00:16:34,640 So this is the right time 334 00:16:34,680 --> 00:16:35,880 Come to my lab at once 335 00:16:36,120 --> 00:16:37,800 Starting today, time is on your side! 336 00:16:38,120 --> 00:16:38,760 Hey idiot! 337 00:16:38,880 --> 00:16:40,800 Roshan just mistook Phenoyl for milk and drank it! Talk to you later 338 00:16:40,880 --> 00:16:42,200 Google, stop it 339 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 Oh, dear Lord Vinayaga... 340 00:16:45,000 --> 00:16:47,560 When there are so many good guys... 341 00:16:47,680 --> 00:16:50,520 why did you bless me with such a bad son-in-law? 342 00:16:51,000 --> 00:16:53,320 I thought he was buying me some latest fashioned dress... 343 00:16:53,440 --> 00:16:54,360 and so I wore it! 344 00:16:54,400 --> 00:16:56,320 But only after our neighbour told me, I came to know... 345 00:16:56,400 --> 00:16:58,040 that this is the uniform in asylum! 346 00:16:58,200 --> 00:17:00,440 So? The neighbour had to tell you that you're a lunatic? 347 00:17:00,520 --> 00:17:01,560 Don't you know it already? 348 00:17:01,600 --> 00:17:02,920 You put my name to shame! 349 00:17:03,160 --> 00:17:04,680 Weren't you already shameless? 350 00:17:04,960 --> 00:17:06,600 You arrogant fellow! 351 00:17:06,760 --> 00:17:08,360 Remember, I am a retired head master! 352 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 Ask him to show me some respect! 353 00:17:10,960 --> 00:17:12,000 What's his problem? 354 00:17:12,080 --> 00:17:14,840 He won't even look at your face until you apologize to him! 355 00:17:15,160 --> 00:17:16,680 Nor will he change this dress! 356 00:17:16,880 --> 00:17:18,160 Whoa! Now, how about that? 357 00:17:18,240 --> 00:17:19,680 He won't look at my face? 358 00:17:23,800 --> 00:17:26,880 So, his highness won't change this dress until I apologize? 359 00:17:28,280 --> 00:17:29,840 Auntie, good for us 360 00:17:30,000 --> 00:17:32,800 Exchange all his clothes for some household items 361 00:17:33,080 --> 00:17:34,080 I'm leaving town 362 00:17:34,280 --> 00:17:35,920 It could take up to three years to return 363 00:17:36,800 --> 00:17:37,960 Three years? 364 00:17:40,200 --> 00:17:42,360 Ask him, what's the sudden necessity to go? 365 00:17:42,520 --> 00:17:44,320 I have an enemy... 366 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 I'm on my way to Canada to perform voo doo magic on him! 367 00:17:50,000 --> 00:17:52,920 What if our neighbour, Parvathy sees me in this outfit? 368 00:17:53,000 --> 00:17:54,560 I'll be there in 10 minutes 369 00:17:54,680 --> 00:17:56,560 Parvathy might come any minute and this fellow... 370 00:17:57,520 --> 00:17:58,320 Uncle... 371 00:17:58,800 --> 00:18:00,040 Well, I am... 372 00:18:01,040 --> 00:18:03,000 I am leaving. Please clean the verandah, it's dirty 373 00:18:03,240 --> 00:18:05,800 You! Remember, someday you'll regret this! 374 00:18:34,920 --> 00:18:35,760 Where is Mani? 375 00:18:36,960 --> 00:18:38,440 I'm a scientist and he turned me into a thief! 376 00:18:40,920 --> 00:18:42,640 Why are you waiting at the entrance like a sewage cleaner? 377 00:18:42,760 --> 00:18:43,720 Aren't they allowing you in? 378 00:18:43,800 --> 00:18:44,480 Sit down! 379 00:18:44,840 --> 00:18:45,800 -Sit down, man! -What is it? 380 00:18:47,200 --> 00:18:48,040 Mr. Mani... 381 00:18:48,320 --> 00:18:49,960 Listen carefully to this grandpa 382 00:18:50,400 --> 00:18:53,400 even a small miss and it'll turn your life upside down! 383 00:18:53,680 --> 00:18:55,640 I am here because my lie is already upside down! 384 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 What's with the laughter? 385 00:18:58,720 --> 00:19:00,200 I'll tell you that in the next meeting 386 00:19:00,600 --> 00:19:02,920 As per our plan, nothing has changed 387 00:19:03,440 --> 00:19:04,360 Rule #1 388 00:19:04,640 --> 00:19:06,240 By chance, if you have a change of mind... 389 00:19:06,560 --> 00:19:08,600 and think that you're happy with the life you got... 390 00:19:08,880 --> 00:19:10,600 then don't worry you got the 'Exit' button 391 00:19:10,800 --> 00:19:12,240 I won't have any change of mind, for sure 392 00:19:12,400 --> 00:19:13,600 -Keep telling -Okay 393 00:19:13,880 --> 00:19:14,840 Rule #2 394 00:19:15,320 --> 00:19:18,000 if you prevent the dangerous incident that took place in your life... 395 00:19:18,880 --> 00:19:20,800 you will hear an alarm from this watch 396 00:19:21,360 --> 00:19:22,240 Which means... 397 00:19:22,480 --> 00:19:24,240 your timeline is going to change 398 00:19:24,680 --> 00:19:26,000 As soon as the alarm goes off... 399 00:19:26,200 --> 00:19:27,880 you will disappear from the your old life... 400 00:19:28,160 --> 00:19:29,680 and you will start a new life 401 00:19:30,080 --> 00:19:31,480 = 2 * formula! 402 00:19:31,640 --> 00:19:32,320 Got it? 403 00:19:32,520 --> 00:19:34,280 -Not exactly -Okay 404 00:19:34,600 --> 00:19:36,360 Mani, there is only one chance! 405 00:19:36,640 --> 00:19:38,200 So, make the best out of it. Shall we? 406 00:19:38,760 --> 00:19:43,640 Lord, save me from becoming the fourth sacrifice 407 00:19:43,840 --> 00:19:44,440 Amen! 408 00:19:46,800 --> 00:19:47,480 Mani... 409 00:19:47,760 --> 00:19:49,760 everyone's busy praying. You get inside 410 00:19:49,960 --> 00:19:50,680 Quick man! 411 00:20:00,040 --> 00:20:01,360 Now, open that door 412 00:20:01,880 --> 00:20:02,400 This one? 413 00:20:03,480 --> 00:20:05,080 To the right. Yes! 414 00:20:05,920 --> 00:20:06,480 Good! 415 00:20:16,360 --> 00:20:17,480 He is on his way! 416 00:20:18,280 --> 00:20:20,080 He has no idea about the path of his journey 417 00:20:20,560 --> 00:20:24,400 But he very well knows his destination! 418 00:20:24,920 --> 00:20:30,080 In the pursuit of changing the fate, he is ready to travel beyond time! 419 00:20:30,400 --> 00:20:32,560 This new venture that he has stepped on to... 420 00:20:33,320 --> 00:20:34,960 needs him to have extra ordinary guts! 421 00:20:43,160 --> 00:20:44,400 What a crazy sound! 422 00:20:48,640 --> 00:20:49,760 What are you doing man? 423 00:20:50,080 --> 00:20:51,160 -Shit! -No! 424 00:20:51,560 --> 00:20:53,440 Fools! He turned on the machine! 425 00:20:53,520 --> 00:20:54,120 Stop him! 426 00:20:54,200 --> 00:20:55,000 Oh no! 427 00:20:56,600 --> 00:20:57,120 Hands out of my pocket! 428 00:20:57,360 --> 00:20:58,320 Move! 429 00:21:01,160 --> 00:21:01,720 Damn it! 430 00:21:01,880 --> 00:21:03,120 Why am I unable to stop it? 431 00:21:03,240 --> 00:21:04,720 Were you ever able to run it? 432 00:21:09,000 --> 00:21:10,080 He has travelled to the year 2020 433 00:21:10,520 --> 00:21:11,360 But why to that year? 434 00:21:11,480 --> 00:21:14,240 To prevent the most dangerous incident that took place in his life 435 00:21:14,680 --> 00:21:15,640 What is that incident? 436 00:21:17,040 --> 00:21:17,880 Marriage! 437 00:21:28,040 --> 00:21:28,560 What else? 438 00:21:28,600 --> 00:21:29,920 You don't look like you're a married woman! 439 00:21:29,920 --> 00:21:31,000 -Meghna -Yeah, that's fine 440 00:21:31,200 --> 00:21:32,440 You look like a college student 441 00:21:33,600 --> 00:21:35,320 -I am also trying for a six packs -Here 442 00:21:35,720 --> 00:21:36,680 Avatar chicken! 443 00:21:36,720 --> 00:21:38,280 I made it specially for you 444 00:21:38,320 --> 00:21:40,840 Walk everyday and you'll look fit! 445 00:21:40,920 --> 00:21:41,880 It's nice 446 00:21:42,240 --> 00:21:43,360 -Thank you -It's tasty 447 00:21:43,400 --> 00:21:44,160 Thank you 448 00:21:44,240 --> 00:21:46,240 But still I can't fall in love with you for this! 449 00:21:47,280 --> 00:21:49,520 Before this wedding is over, you will realize this Karthik's value! 450 00:21:49,640 --> 00:21:51,880 You will soon witness this Karthi's magic! 451 00:22:13,480 --> 00:22:14,560 What are you doing here? 452 00:22:16,960 --> 00:22:17,560 Mani! 453 00:22:18,160 --> 00:22:18,760 Let go of me 454 00:22:19,440 --> 00:22:20,480 Someone might watch us! 455 00:22:20,640 --> 00:22:21,440 Listen to me! 456 00:22:21,640 --> 00:22:23,360 Let go of me. You'll spoil my dress 457 00:22:23,480 --> 00:22:24,440 Then remove it 458 00:22:25,800 --> 00:22:26,760 I'm not here as the groom 459 00:22:27,520 --> 00:22:28,520 I'm his friend, Kumar 460 00:22:30,560 --> 00:22:32,280 I don't have time for this game now 461 00:22:32,320 --> 00:22:33,760 No more arguments. Pick up the call 462 00:22:36,400 --> 00:22:38,440 Fine, what does your friend want? 463 00:22:39,040 --> 00:22:41,080 This is his last night as a bachelor 464 00:22:41,440 --> 00:22:42,600 -And so... -So? 465 00:22:45,080 --> 00:22:45,920 One more game 466 00:22:46,680 --> 00:22:47,560 Didn't we? Last week? 467 00:22:47,920 --> 00:22:49,360 No game! No playing! 468 00:22:49,560 --> 00:22:50,840 Dear in-law, is the groom ready? 469 00:22:50,960 --> 00:22:53,080 My son finished his hockey practise and reached long back 470 00:22:53,160 --> 00:22:54,360 He must be ready by now 471 00:22:54,560 --> 00:22:56,840 -Ask your daughter to get ready first, sir -Isn't she ready yet? 472 00:22:56,920 --> 00:22:58,360 Meghna! Come on, dear! 473 00:22:58,440 --> 00:23:00,400 Check if your friend Priya is ready yet! 474 00:23:00,440 --> 00:23:01,120 Five minutes uncle 475 00:23:01,320 --> 00:23:02,520 One more game as a bachelor 476 00:23:02,560 --> 00:23:03,720 How many more 'five minutes?' 477 00:23:04,520 --> 00:23:06,240 What's the problem? Why aren't you ready yet? 478 00:23:06,560 --> 00:23:08,000 I just want to play a game 479 00:23:08,200 --> 00:23:09,480 But your daughter is refusing 480 00:23:09,480 --> 00:23:10,920 Just one game, right? 481 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 Let the groom play 482 00:23:12,000 --> 00:23:12,760 Dad! 483 00:23:13,000 --> 00:23:14,480 Dear son-in-law, don't listen to her 484 00:23:14,560 --> 00:23:15,760 You go ahead and play! 485 00:23:15,920 --> 00:23:19,160 All groom thinks about on betrothal day is also hockey match and practice 486 00:23:19,200 --> 00:23:21,080 He'll surely become a great hockey player 487 00:23:21,120 --> 00:23:22,520 Please do lock the door on your way out 488 00:23:24,160 --> 00:23:26,240 There, even your dad has given us the permission 489 00:23:34,760 --> 00:23:35,960 Play the song! 490 00:23:36,120 --> 00:23:36,800 Okay, bro! 491 00:24:00,960 --> 00:24:04,880 "Even if the Jasmine flower was never named..." 492 00:24:05,440 --> 00:24:08,320 "still it's fragrance is a beautiful sensation forever" 493 00:24:08,680 --> 00:24:12,440 "Similarly now, then and forever..." 494 00:24:13,160 --> 00:24:16,440 "a woman's love is also a beautiful sensation forever" 495 00:24:16,640 --> 00:24:19,600 "Just like the flower, first the love bud blossoms then it bears the honey..." 496 00:24:19,680 --> 00:24:22,640 "then grows stronger and the bond is forever" 497 00:24:22,880 --> 00:24:26,200 "Even if the Jasmine flower was never named..." 498 00:24:26,920 --> 00:24:29,440 "still it's fragrance is a beautiful sensation" 499 00:24:30,280 --> 00:24:33,920 "Similarly now, then and forever..." 500 00:24:34,640 --> 00:24:37,800 "a woman's love is also a beautiful sensation forever" 501 00:24:44,480 --> 00:24:47,280 Stealing desserts in wedding? Give me the glasses. Get lost! 502 00:25:11,880 --> 00:25:17,880 "No matter how hard the weather is, we'll still find a way to be together" 503 00:25:18,000 --> 00:25:23,760 "If we don't find a place, the cupid will find a place for us" 504 00:25:24,120 --> 00:25:29,760 "Come let's hang out like lovers under that banyan tree" 505 00:25:30,280 --> 00:25:35,880 "Don't even doubt, we will have fun when we hang out" 506 00:25:36,440 --> 00:25:39,480 "So what are we waiting for, let's light up and set up the place" 507 00:25:39,560 --> 00:25:42,480 "And then nice and slow, let the love flow" 508 00:25:42,560 --> 00:25:46,120 "Even if the Jasmine flower was never named..." 509 00:25:46,880 --> 00:25:50,040 "still it's fragrance is a beautiful sensation" 510 00:25:50,160 --> 00:25:53,800 "Similarly now, then and forever..." 511 00:25:54,520 --> 00:25:57,600 "a woman's love is also a beautiful sensation forever" 512 00:25:58,000 --> 00:26:00,640 "Just like the flower, first the love bud blossoms then it bears the honey..." 513 00:26:01,040 --> 00:26:04,080 "then grows stronger and the bond is forever" 514 00:26:04,120 --> 00:26:07,600 "Even if the Jasmine flower was never named..." 515 00:26:08,360 --> 00:26:11,400 "still it's fragrance is a beautiful sensation" 516 00:26:36,360 --> 00:26:42,120 "Like the love God Krishna, you keep taking new avatars everyday" 517 00:26:42,520 --> 00:26:48,200 "Well, it was all to woo you and tie the knot" 518 00:26:48,680 --> 00:26:54,280 "Only after the wedding, the fun will start" 519 00:26:54,760 --> 00:27:00,280 "I'm like a flowing river, you can't stop me" 520 00:27:01,000 --> 00:27:03,600 "No way, no fun before tying the knot" 521 00:27:03,640 --> 00:27:07,280 "So keep your distance, mister!" 522 00:27:07,320 --> 00:27:11,320 "Even if the Jasmine flower was never named..." 523 00:27:11,360 --> 00:27:13,760 "still it's fragrance is a beautiful sensation" 524 00:27:14,440 --> 00:27:18,440 "Similarly now, then and forever..." 525 00:27:19,000 --> 00:27:22,320 "a woman's love is also a beautiful sensation forever" 526 00:27:22,520 --> 00:27:25,200 "Just like the flower, first the love bud blossoms then it bears the honey..." 527 00:27:25,240 --> 00:27:28,520 "then grows stronger and the bond is forever" 528 00:27:28,600 --> 00:27:32,160 "Even if the Jasmine flower was never named..." 529 00:27:32,800 --> 00:27:35,960 "still it's fragrance is a beautiful sensation" 530 00:27:36,000 --> 00:27:39,800 "Similarly now, then and forever..." 531 00:27:40,520 --> 00:27:43,760 "a woman's love is also a beautiful sensation forever" 532 00:27:50,880 --> 00:27:51,840 Who are you? 533 00:27:52,000 --> 00:27:53,760 You look like my doppelganger! 534 00:27:54,280 --> 00:27:55,240 I am none other than you! 535 00:27:55,440 --> 00:27:56,440 You are me! 536 00:27:56,880 --> 00:27:59,160 Sounds like a good title for dubbed regional movies! 537 00:27:59,560 --> 00:28:00,720 Mock all you want 538 00:28:01,200 --> 00:28:02,280 Everything will be fun now 539 00:28:02,640 --> 00:28:04,280 But only after you get married to Priya... 540 00:28:04,400 --> 00:28:05,840 you'll be rotting in hell 541 00:28:06,000 --> 00:28:08,800 You talk as if you had already lived with Priya 542 00:28:09,240 --> 00:28:11,120 I lived with Priya and went through hell... 543 00:28:11,360 --> 00:28:13,840 and I have time travelled here from 2027 in a time machine 544 00:28:14,240 --> 00:28:15,680 What? Time machine? 545 00:28:17,000 --> 00:28:18,960 Don't you tell this to others like you told me 546 00:28:19,000 --> 00:28:20,520 There is an asylum nearby 547 00:28:20,720 --> 00:28:21,600 Let me call them 548 00:28:21,960 --> 00:28:24,320 Mr. Eager beaver! So you don't believe me? 549 00:28:25,920 --> 00:28:27,720 Let me tell you something that only you know 550 00:28:28,200 --> 00:28:30,880 Tomorrow night isn't the first time you and Priya would consummate 551 00:28:31,000 --> 00:28:31,920 It'll be the fourth time! 552 00:28:34,640 --> 00:28:36,280 How do you know this? 553 00:28:36,360 --> 00:28:38,000 I know everything, son! 554 00:28:39,920 --> 00:28:40,480 Hello 555 00:28:40,560 --> 00:28:42,200 Come to the bride's room at once! 556 00:28:42,320 --> 00:28:43,280 Wha... What happened? 557 00:28:44,400 --> 00:28:45,520 I'll deal you once I'm back 558 00:28:45,800 --> 00:28:46,800 Go ahead! 559 00:28:52,640 --> 00:28:53,400 What happened? 560 00:28:54,920 --> 00:28:56,120 Who could have done this? 561 00:28:59,560 --> 00:29:01,480 Forget it, dear. We'll buy a new one 562 00:29:01,560 --> 00:29:02,720 How can you be so ignorant? 563 00:29:03,040 --> 00:29:05,240 The wedding dress is ruined! It's considered inauspicious 564 00:29:05,360 --> 00:29:06,760 No! This doesn't seem to work 565 00:29:06,880 --> 00:29:08,760 I feel something terrible is going to happen 566 00:29:09,520 --> 00:29:10,040 Tell me, bro 567 00:29:10,080 --> 00:29:11,120 Mr. Rattle mouth! 568 00:29:11,240 --> 00:29:13,280 Stop talking like those women from soap dramas 569 00:29:13,360 --> 00:29:14,720 Well bro, how can she wear this... 570 00:29:14,920 --> 00:29:15,880 You loser! Shut up! 571 00:29:17,160 --> 00:29:17,880 Okay, Meghu 572 00:29:17,960 --> 00:29:19,000 But still I love you 573 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 Don't worry, Priya 574 00:29:20,160 --> 00:29:21,320 I will arrange a new saree 575 00:29:21,640 --> 00:29:22,960 The wedding's day after tomorrow 576 00:29:23,480 --> 00:29:25,120 I'll get you the same pattern, same design 577 00:29:25,240 --> 00:29:25,720 Sounds good? 578 00:29:26,440 --> 00:29:27,600 I don't want the same design 579 00:29:27,680 --> 00:29:30,840 It would be great if the Saree border could be a little more thick 580 00:29:33,160 --> 00:29:35,320 Could this be my doppelganger's doing? 581 00:29:44,600 --> 00:29:45,720 He looks exactly like me 582 00:29:46,920 --> 00:29:48,680 So confusing! 583 00:29:49,880 --> 00:29:50,600 Dad... 584 00:29:52,000 --> 00:29:54,160 do you have any secret affair? 585 00:29:54,200 --> 00:29:55,840 -I've had only one affair and you are it's result -Fine! 586 00:29:56,160 --> 00:29:59,640 Well, your looks tell me you are not capable of having secret affairs 587 00:29:59,920 --> 00:30:00,520 Fine, leave 588 00:30:08,640 --> 00:30:10,240 He doesn't even know to tie properly. Fool! 589 00:30:10,920 --> 00:30:13,000 Do you have any idea, what a blunder you've committed? 590 00:30:13,040 --> 00:30:13,520 I know 591 00:30:14,360 --> 00:30:15,680 Desperate times call for desperate measures 592 00:30:15,840 --> 00:30:17,920 Sir, but didn't we invent the time machine... 593 00:30:18,080 --> 00:30:19,640 for travelling to the past and future 594 00:30:19,840 --> 00:30:21,000 So, what's his mistake here? 595 00:30:21,520 --> 00:30:22,400 It's indeed a mistake 596 00:30:22,800 --> 00:30:25,480 If Mani travels to 2020 and prevents his marriage from happening... 597 00:30:25,600 --> 00:30:27,560 he won't end up in the job at EB (Electricity board) 598 00:30:27,680 --> 00:30:28,840 And he won't have a salary 599 00:30:29,080 --> 00:30:29,720 Am I right? 600 00:30:29,760 --> 00:30:30,680 Shut up! 601 00:30:30,880 --> 00:30:32,080 Okay, guys 602 00:30:32,720 --> 00:30:33,440 Loose talk! 603 00:30:33,680 --> 00:30:35,440 So, if Mani doesn't work in the EB... 604 00:30:36,080 --> 00:30:37,880 he wouldn't have come to our lab... 605 00:30:38,160 --> 00:30:40,240 and we won't end up inventing the time machine 606 00:30:40,480 --> 00:30:40,960 Yes 607 00:30:41,320 --> 00:30:42,320 The beauty is here that... 608 00:30:42,680 --> 00:30:44,600 If Mani stops his wedding... 609 00:30:44,840 --> 00:30:45,920 the timeline will change 610 00:30:46,480 --> 00:30:49,680 and none of us would remember the incidents that took place here 611 00:30:50,200 --> 00:30:53,040 So in few days that iron box will be sold for scraps... 612 00:30:53,120 --> 00:30:54,920 and you'll join a new job 613 00:30:55,560 --> 00:30:56,040 Yes! 614 00:30:56,440 --> 00:30:57,520 -Confirm, you will! -Sir... 615 00:30:57,880 --> 00:30:58,720 What do we do now? 616 00:30:59,440 --> 00:31:01,000 Before he stops the wedding... 617 00:31:01,360 --> 00:31:03,360 we must find and bring him back here 618 00:31:03,840 --> 00:31:07,840 We'll have to send two of our trained guys from the Error Correction Team 619 00:31:07,880 --> 00:31:08,640 Is that list ready? 620 00:31:08,720 --> 00:31:09,200 Sir... 621 00:31:09,440 --> 00:31:10,600 These are the best performers 622 00:31:10,680 --> 00:31:11,400 No! No! 623 00:31:11,800 --> 00:31:13,120 I want the worst performers 624 00:31:13,360 --> 00:31:13,920 Worst ones? 625 00:31:14,400 --> 00:31:15,000 Why, sir? 626 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 There is a reason 627 00:31:17,600 --> 00:31:19,560 Sir, there are no worst performers 628 00:31:19,880 --> 00:31:22,160 But there are two who are even below worst! 629 00:31:22,880 --> 00:31:24,200 Here, watch their training footage 630 00:31:25,280 --> 00:31:25,840 Sir 631 00:31:30,160 --> 00:31:31,120 Attention! 632 00:31:31,920 --> 00:31:32,880 Stand-at-ease! 633 00:31:33,240 --> 00:31:34,520 -Attention! -I better copy him 634 00:31:34,720 --> 00:31:35,520 Right turn! 635 00:31:36,400 --> 00:31:37,520 About turn! 636 00:31:38,520 --> 00:31:39,120 Greetings 637 00:31:46,360 --> 00:31:47,520 Something wrong with the gun 638 00:31:47,880 --> 00:31:49,320 If you travel to the past, what would you do? 639 00:31:49,680 --> 00:31:50,440 Past is past 640 00:31:50,920 --> 00:31:52,080 I don't like taking about it 641 00:31:52,440 --> 00:31:54,160 Straight angle! Right angle! 642 00:31:54,280 --> 00:31:55,080 No angle! 643 00:31:55,960 --> 00:31:56,680 This piece... 644 00:31:56,800 --> 00:31:57,480 finish! 645 00:31:58,320 --> 00:31:59,280 One bullet saved! 646 00:31:59,760 --> 00:32:02,400 When you travel to the past, you'll find yourself also there 647 00:32:02,760 --> 00:32:04,320 What will you do when you come face to face with yourself? 648 00:32:04,960 --> 00:32:06,120 Face to face with myself? 649 00:32:09,480 --> 00:32:10,520 I'll doubt my father 650 00:32:12,440 --> 00:32:13,080 Transpa... 651 00:32:14,240 --> 00:32:15,440 -This idiots? -Yes! 652 00:32:16,160 --> 00:32:16,800 Bad choice! 653 00:32:17,280 --> 00:32:18,760 If we let the smart guys travel in time machine... 654 00:32:18,800 --> 00:32:20,840 there are chances they might change their past 655 00:32:20,880 --> 00:32:22,560 That will lead to lot of problems 656 00:32:23,120 --> 00:32:25,120 The right thing would be to let the fools time travel 657 00:32:27,440 --> 00:32:29,640 Look man, that machine has a value! 658 00:32:29,800 --> 00:32:31,360 Let's send Roshan instead of these guys! 659 00:32:39,840 --> 00:32:41,120 Glass door? 660 00:32:45,600 --> 00:32:46,080 Ouch! 661 00:32:48,000 --> 00:32:48,600 What? 662 00:32:51,080 --> 00:32:52,040 Use your fingerprints! 663 00:32:56,280 --> 00:32:56,920 Success! 664 00:33:01,160 --> 00:33:01,960 Look, Transpa! 665 00:33:02,480 --> 00:33:04,120 Those fools don't get you 666 00:33:04,240 --> 00:33:05,600 They'll stand there till end of day! 667 00:33:05,800 --> 00:33:07,040 You better go and let them in 668 00:33:07,080 --> 00:33:08,040 -Go! -Yes, sir! 669 00:33:08,920 --> 00:33:10,560 Coat wearing fools! They're an insult to Hollywood! 670 00:33:12,840 --> 00:33:14,240 Did you understand any part of what I said? 671 00:33:15,840 --> 00:33:17,800 If yes will you ask more questions? 672 00:33:18,240 --> 00:33:18,720 No 673 00:33:18,920 --> 00:33:19,680 Then understood 674 00:33:21,920 --> 00:33:23,280 Do you have EB Mani's photo? 675 00:33:25,280 --> 00:33:25,760 Please... 676 00:33:26,840 --> 00:33:27,400 Boss... 677 00:33:28,480 --> 00:33:29,160 this guy 678 00:33:29,720 --> 00:33:30,280 Easy target 679 00:33:30,920 --> 00:33:31,840 I repeat... 680 00:33:31,920 --> 00:33:34,960 You must travel to 2020 and bring this guy back here 681 00:33:35,320 --> 00:33:37,880 But when you travel there, you'll find another guy exactly like him 682 00:33:40,120 --> 00:33:41,080 How will he look? 683 00:33:43,080 --> 00:33:44,680 Transpa, we're taking a heavy risk! 684 00:33:46,720 --> 00:33:47,760 He'll be like this 685 00:33:49,080 --> 00:33:49,600 Boss... 686 00:33:51,480 --> 00:33:52,440 Can you differentiate? 687 00:33:53,920 --> 00:33:54,880 It's quite evident 688 00:33:55,760 --> 00:33:56,720 He looks average 689 00:33:57,320 --> 00:33:58,560 He looks smart and handsome 690 00:34:00,120 --> 00:34:01,880 The brightness is heavy in one of the photos 691 00:34:02,200 --> 00:34:02,760 Okay 692 00:34:02,920 --> 00:34:04,440 These guys must have been aborted as babies! 693 00:34:04,480 --> 00:34:05,920 Pity that they let them grow so old! 694 00:34:07,520 --> 00:34:08,480 Wow! 695 00:34:08,600 --> 00:34:10,240 -The mission is ON -Ready! 696 00:34:10,320 --> 00:34:11,600 Funny and useless guys! 697 00:34:12,000 --> 00:34:14,560 Guys, it's not a rickshaw! 698 00:34:16,200 --> 00:34:17,200 Change of the location 699 00:34:28,520 --> 00:34:29,120 Finished! 700 00:34:33,720 --> 00:34:34,640 -Hello... -Sir 701 00:34:34,760 --> 00:34:36,160 Been an hour now! It's a boy 702 00:34:36,400 --> 00:34:38,160 You wanna work even today? Now, go and see 703 00:34:38,280 --> 00:34:38,840 Okay, sir 704 00:34:51,720 --> 00:34:52,360 Don't run! 705 00:34:52,520 --> 00:34:53,000 Good night 706 00:34:54,040 --> 00:34:55,440 Sister, help me get up 707 00:34:56,400 --> 00:34:57,800 This is my first time 708 00:34:57,960 --> 00:34:59,880 Really, this is my first time with you 709 00:35:01,400 --> 00:35:02,000 It's okay 710 00:35:02,200 --> 00:35:03,560 It's quite normal these days 711 00:35:03,920 --> 00:35:05,800 Fine, shall we begin? 712 00:35:07,000 --> 00:35:07,720 Okay, sure! 713 00:35:13,920 --> 00:35:15,160 Safe landed! 714 00:35:15,640 --> 00:35:17,280 Smells good in here 715 00:35:18,760 --> 00:35:20,040 Look where they sent me! 716 00:35:20,080 --> 00:35:21,600 You've got the right body 717 00:35:21,600 --> 00:35:22,800 You got the wrong person 718 00:35:22,800 --> 00:35:24,240 You've got a rough body 719 00:35:24,400 --> 00:35:26,400 Guys, you both are running your hands on me! 720 00:35:43,440 --> 00:35:44,520 Greetings to one and all 721 00:35:52,960 --> 00:35:53,440 Hello 722 00:35:54,480 --> 00:35:55,440 What's up Mr. Groom? 723 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 How's the video? 724 00:35:57,480 --> 00:35:59,000 Spoke just like you, right? 725 00:35:59,600 --> 00:36:01,320 Who are you? What is that you really want? 726 00:36:01,680 --> 00:36:03,560 Dear, you must stop this wedding! 727 00:36:12,600 --> 00:36:13,840 Welcome Mr. Groom! 728 00:36:13,920 --> 00:36:15,840 Looks like you're early. Did you rush here? 729 00:36:17,600 --> 00:36:19,080 Now will you delete that video or not? 730 00:36:20,600 --> 00:36:21,320 I shall delete it 731 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 But only if you listen to me 732 00:36:24,200 --> 00:36:25,160 Or else... 733 00:36:25,440 --> 00:36:26,400 one click... 734 00:36:27,080 --> 00:36:28,840 and you'll be trending everywhere 735 00:36:30,200 --> 00:36:31,360 What is that you really want? 736 00:36:31,960 --> 00:36:32,920 Well, not much... 737 00:36:33,680 --> 00:36:34,960 just this wedding must be... 738 00:36:35,000 --> 00:36:36,280 No way this wedding can be stopped 739 00:36:36,320 --> 00:36:37,200 Anything else? 740 00:36:41,560 --> 00:36:43,000 How do I make you understand? 741 00:36:47,200 --> 00:36:48,200 Fine, do one thing 742 00:36:49,400 --> 00:36:52,440 Travel to the future and live my life for a week 743 00:36:53,040 --> 00:36:54,040 Once you're back... 744 00:36:54,640 --> 00:36:58,400 then you may decide if you wanna go ahead with this marriage 745 00:36:58,800 --> 00:37:00,920 Until then I won't let this video out 746 00:37:01,560 --> 00:37:02,240 What do you say? 747 00:37:02,720 --> 00:37:03,400 Sounds good? 748 00:37:04,080 --> 00:37:06,000 You must agree because you don't have a choice 749 00:37:10,440 --> 00:37:12,760 What happened? You look scared 750 00:37:13,160 --> 00:37:14,120 Why would I be scared? 751 00:37:14,840 --> 00:37:16,240 I'm ready to go anywhere 752 00:37:17,840 --> 00:37:18,840 Sure. Here 753 00:37:19,280 --> 00:37:21,280 Press the 'Exit' button on it 754 00:37:24,000 --> 00:37:25,640 Look, now that you time travelled... 755 00:37:26,000 --> 00:37:27,560 couldn't you have come before falling in love with Priya? 756 00:37:27,800 --> 00:37:29,120 Why come now and torture me? 757 00:37:29,320 --> 00:37:30,880 There's an important reason behind it 758 00:37:31,040 --> 00:37:31,960 Not just that... 759 00:37:32,120 --> 00:37:33,720 this ain't public transport to travel often 760 00:37:33,800 --> 00:37:35,800 It's time machine. You get only one chance 761 00:37:36,120 --> 00:37:38,080 What's that important reason? 762 00:37:38,120 --> 00:37:39,960 Well that? Travel to the future and you'll know 763 00:37:41,080 --> 00:37:42,200 Well, I forgot to ask 764 00:37:42,560 --> 00:37:44,120 Mr. Goggles, how do I return? 765 00:37:45,320 --> 00:37:46,920 Didn't your parents teach you manners? 766 00:37:50,880 --> 00:37:51,720 Dikkiloona! 767 00:37:58,120 --> 00:37:59,480 Welcome to the future 768 00:37:59,600 --> 00:38:02,440 We are now all set to witness something really awesome 769 00:38:03,240 --> 00:38:05,280 This not something we witness everyday at our home 770 00:38:05,360 --> 00:38:07,040 This will be a new item that you'll witness 771 00:38:08,400 --> 00:38:10,160 When the whole world is changing... 772 00:38:10,520 --> 00:38:12,000 why shouldn't we change? 773 00:38:12,200 --> 00:38:15,000 Ask me and I'd say this is the best in my personal experience 774 00:38:15,240 --> 00:38:18,280 For your viewing, let's take a look at this awesome model! 775 00:38:19,520 --> 00:38:20,480 Are you ready people? 776 00:38:20,880 --> 00:38:22,080 -Mr. Goggle-eyed Mani! - I can't hear you 777 00:38:22,160 --> 00:38:24,280 You just turned me in to Tom Hanks from Cast away! 778 00:38:25,800 --> 00:38:28,680 Here's a treasure, just for you! 779 00:38:28,800 --> 00:38:30,000 360 degrees! 780 00:38:30,480 --> 00:38:33,200 It has the 'Instant heat technology' installed in it 781 00:38:33,240 --> 00:38:37,200 Once you get used to it you won't go back! 782 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 Our services will be quite transparent! 783 00:38:40,000 --> 00:38:41,680 Nothing is hidden 784 00:38:41,800 --> 00:38:43,360 So, how's our new model? 785 00:38:43,680 --> 00:38:45,600 Your model is awesome but what is he doing with that pan? 786 00:38:46,000 --> 00:38:47,240 Making fish fry using it! 787 00:38:49,880 --> 00:38:52,240 Why are you closing your mouth instead of eyes? 788 00:38:52,560 --> 00:38:53,520 Security! 789 00:38:53,920 --> 00:38:54,720 Security? 790 00:38:55,480 --> 00:38:57,800 -Stop! Return the pan! -I'll courier it! 791 00:38:58,000 --> 00:38:59,240 He's escaping. Catch him! 792 00:39:02,120 --> 00:39:05,040 Eww! Shame! Shame! Puppy shame! 793 00:39:06,200 --> 00:39:07,040 He's not here, sir 794 00:39:16,640 --> 00:39:18,680 Nice skirt! Nice design! Where did you buy it? 795 00:39:18,760 --> 00:39:19,760 I bought it online! 796 00:39:19,840 --> 00:39:21,720 Aren't you here just to beat the heat? Do that! 797 00:39:22,400 --> 00:39:23,640 And she wants to know where I bought it! 798 00:39:26,600 --> 00:39:28,280 Bye you, egghead! Nice job! 799 00:39:28,320 --> 00:39:29,000 Egghead? 800 00:40:21,520 --> 00:40:22,800 Welcome! What a rare sight! 801 00:40:22,920 --> 00:40:24,320 Why are you here out of the blue? 802 00:40:25,800 --> 00:40:27,360 You look so different 803 00:40:27,680 --> 00:40:28,360 Where's Priya, dad? 804 00:40:28,440 --> 00:40:29,680 So, she's missing? 805 00:40:30,600 --> 00:40:32,800 We were expecting that you'll go missing soon 806 00:40:34,200 --> 00:40:34,800 Mom... 807 00:40:37,240 --> 00:40:37,680 Mom! 808 00:40:39,720 --> 00:40:40,680 Didn't I tell you... 809 00:40:40,960 --> 00:40:43,280 be quiet until your mother calms down 810 00:40:43,400 --> 00:40:44,560 What's the hurry? 811 00:40:45,240 --> 00:40:46,200 -Anger? -Come 812 00:40:46,520 --> 00:40:47,040 Come on 813 00:40:47,320 --> 00:40:48,240 She might hear us 814 00:40:48,440 --> 00:40:49,560 What's my fault, dad? 815 00:40:51,160 --> 00:40:53,880 What happened to you? You're looking and acting different 816 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 You ask as if it's a new information 817 00:40:56,200 --> 00:40:58,960 You should have controlled your wife back then but you didn't 818 00:41:00,320 --> 00:41:03,840 Your mom's face is intolerable. Well, that's true 819 00:41:04,080 --> 00:41:05,560 But even I never dared to say that 820 00:41:05,680 --> 00:41:07,000 Your wife said that 821 00:41:07,160 --> 00:41:09,600 Their spat went out of control 822 00:41:10,080 --> 00:41:12,680 Nothing can be done now. Forget it! 823 00:41:18,040 --> 00:41:20,160 Excuse me, can you tell me where is B5? 824 00:41:21,720 --> 00:41:23,240 Can't you live without music? 825 00:41:23,280 --> 00:41:24,320 -Excuse me! -Answer me! 826 00:41:24,440 --> 00:41:25,400 Sir, you again? 827 00:41:25,800 --> 00:41:26,840 How many times do I tell you? 828 00:41:26,920 --> 00:41:28,480 Do not come here and disturb anybody 829 00:41:28,640 --> 00:41:30,360 Whatever it is, convey it on Neighbour's day 830 00:41:30,520 --> 00:41:31,200 Neighbour's day? 831 00:41:31,640 --> 00:41:34,080 So one can't talk to neighbour's on any other day? 832 00:41:34,160 --> 00:41:36,720 I don't know. By the way you forgot your box yesterday 833 00:41:36,760 --> 00:41:37,520 Box? 834 00:41:37,760 --> 00:41:39,960 Listen, why'd I've a match box? I don't smoke 835 00:41:40,200 --> 00:41:40,720 Here you go 836 00:41:42,160 --> 00:41:43,560 A trunk box? 837 00:41:46,040 --> 00:41:49,320 He must be roaming around trying to do some black magic on me 838 00:41:49,480 --> 00:41:50,920 But not matter how late... 839 00:41:50,960 --> 00:41:53,200 he has to come here for dinner! 840 00:41:53,440 --> 00:41:55,160 -I'll deal him then -Who is this? 841 00:41:55,480 --> 00:41:57,760 Looks like a beggar! 842 00:41:57,800 --> 00:41:58,480 Move! 843 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 Uncle! It was you? 844 00:42:03,400 --> 00:42:04,680 And now you raised hands on me! 845 00:42:05,160 --> 00:42:07,280 Wait and watch! How dare you call me a beggar? 846 00:42:07,440 --> 00:42:08,960 That's how you looked from profile angle 847 00:42:09,160 --> 00:42:10,200 Stop acting! 848 00:42:10,320 --> 00:42:11,760 You bought me this dress! 849 00:42:13,800 --> 00:42:15,640 You were looking smart during the engagement, yesterday 850 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 -Uncle, I didn't mean to call you that -Atrocious! 851 00:42:19,960 --> 00:42:20,480 Aunty... 852 00:42:21,400 --> 00:42:23,040 Since when does uncle have this condition? 853 00:42:23,760 --> 00:42:24,920 I pity my fate! 854 00:42:25,200 --> 00:42:27,280 Aunty, why blame it on fate and leave? 855 00:42:27,320 --> 00:42:29,400 Chain him or he might end up biting someone 856 00:42:29,800 --> 00:42:32,240 Wait! Let Priya come home 857 00:42:32,760 --> 00:42:33,720 Let her come 858 00:42:33,920 --> 00:42:36,400 I've too travelled from very far to meet Priya 859 00:42:36,520 --> 00:42:38,120 Dear, come and have food 860 00:42:43,040 --> 00:42:43,760 Go ahead. Serve 861 00:42:44,440 --> 00:42:44,960 Aunty... 862 00:42:45,360 --> 00:42:47,800 what's with uncle's neck stuck in an angle? 863 00:42:48,360 --> 00:42:50,440 Was it after this injury he became mad? 864 00:42:50,440 --> 00:42:52,680 Did he hurt his neck after he became mad? 865 00:42:52,720 --> 00:42:54,000 You're crossing the limits! 866 00:42:54,720 --> 00:42:55,400 Wait and watch! 867 00:42:55,560 --> 00:42:58,160 I'll arrange ten college students tonight! 868 00:42:58,320 --> 00:42:59,680 Is he going to conduct any classes? 869 00:43:00,440 --> 00:43:02,200 Uncle, look at me while talking 870 00:43:07,640 --> 00:43:08,240 Priya 871 00:43:10,600 --> 00:43:11,120 Pri... 872 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 -Priya, can't you hear me? -Go! You're doomed! 873 00:43:17,200 --> 00:43:19,400 Priu, in this saree you look... 874 00:43:22,840 --> 00:43:23,800 Are you angry? 875 00:43:24,400 --> 00:43:25,880 Actually, I must be angry 876 00:43:26,360 --> 00:43:28,200 Fine, Priya. Forget the past 877 00:43:28,440 --> 00:43:29,840 Starting today, I'm not the old Mani 878 00:43:29,960 --> 00:43:30,720 I'm a new Mani! 879 00:43:32,840 --> 00:43:33,920 Mr. New Mani! 880 00:43:34,600 --> 00:43:35,800 First, get out of the house 881 00:43:37,960 --> 00:43:38,760 Darling... 882 00:43:40,200 --> 00:43:41,160 what is my fault? 883 00:43:45,480 --> 00:43:48,040 You stay in my house and how dare you insult my dad? 884 00:43:48,200 --> 00:43:49,840 And you want me to be a mute spectator 885 00:43:49,960 --> 00:43:51,600 -Isn't it? -That's why I'm telling you... 886 00:43:51,800 --> 00:43:53,240 Why do we have to live with you parents? 887 00:43:53,440 --> 00:43:54,760 Come, let's go to our home 888 00:43:55,000 --> 00:43:56,600 Let's talk it out and solve the issues 889 00:43:56,720 --> 00:43:57,560 Our home? 890 00:43:58,000 --> 00:43:59,200 That's your parent's house! 891 00:44:01,200 --> 00:44:02,240 What's wrong with you all? 892 00:44:02,480 --> 00:44:04,240 Over there my mom's upset 893 00:44:04,440 --> 00:44:06,680 Over here your dad doesn't even look at me and talk 894 00:44:07,000 --> 00:44:08,560 You ask me to get out 895 00:44:09,200 --> 00:44:10,080 So you had been there? 896 00:44:10,600 --> 00:44:13,360 That's why you're showing so much guts, Mr. New Mani! 897 00:44:13,880 --> 00:44:16,040 The other day you said that you can't stand the very sight of my mom 898 00:44:16,200 --> 00:44:17,360 Do you realize it's a blunder? 899 00:44:18,240 --> 00:44:20,320 I wonder why he kept quiet after witnessing all this? 900 00:44:20,520 --> 00:44:23,320 "Dear mother-in-law, please don't carry a long face always. Please smile" 901 00:44:23,360 --> 00:44:25,040 That's what she said to your mom. What's wrong in it? 902 00:44:25,080 --> 00:44:26,040 If that is wrong then... 903 00:44:26,280 --> 00:44:28,040 you too called me names 904 00:44:28,160 --> 00:44:29,040 Isn't that wrong? 905 00:44:29,560 --> 00:44:30,600 This is unfair! 906 00:44:30,640 --> 00:44:32,000 Dad! This is between me and him 907 00:44:32,200 --> 00:44:33,320 Don't you come in between 908 00:44:33,560 --> 00:44:35,000 I am not coming in between 909 00:44:35,200 --> 00:44:36,200 I am standing outside 910 00:44:36,600 --> 00:44:37,920 Uncle, Gopal! 911 00:44:38,160 --> 00:44:40,200 The name calling had a similar tone! 912 00:44:40,560 --> 00:44:43,000 But instead of 'uncle' he said 'something' you, Gopal 913 00:44:43,160 --> 00:44:44,600 Should I say it again? 914 00:44:44,760 --> 00:44:46,160 Stop it, Mani! 915 00:44:47,520 --> 00:44:48,000 Ignited! 916 00:44:48,440 --> 00:44:48,960 Ignited! 917 00:44:49,000 --> 00:44:50,280 I've been patient for days 918 00:44:50,360 --> 00:44:51,400 What do you wanna know? 919 00:44:51,600 --> 00:44:53,760 Yes, I did tell that I can't stand the sight of your mom! 920 00:44:53,840 --> 00:44:56,560 Because her face reminds me of you! 921 00:44:56,920 --> 00:44:58,640 She gave birth to such useless fellow... 922 00:44:58,680 --> 00:45:00,160 and that's why I'm furious with her! 923 00:45:00,400 --> 00:45:02,920 I must go for work then back home she makes me do all the chores 924 00:45:02,960 --> 00:45:05,680 And then she'll find mistakes in that! How long can I take it? 925 00:45:05,840 --> 00:45:07,160 The spat we had the other day was silly 926 00:45:07,280 --> 00:45:08,520 But she made a big issue out of it 927 00:45:08,640 --> 00:45:10,040 That why I burst out and showed no respect! 928 00:45:10,080 --> 00:45:11,400 You don't have to burst out anymore 929 00:45:11,600 --> 00:45:12,600 I'll ensure that 930 00:45:12,920 --> 00:45:14,520 The reason you're so stressed... 931 00:45:14,640 --> 00:45:15,600 is because of your work 932 00:45:15,760 --> 00:45:16,720 Quit your job today 933 00:45:17,400 --> 00:45:17,880 Then? 934 00:45:18,520 --> 00:45:21,560 Live a starving life with your earning? 935 00:45:21,920 --> 00:45:24,360 How do we beat hunger? By begging on streets? 936 00:45:24,760 --> 00:45:25,480 Why do you say so? 937 00:45:26,040 --> 00:45:29,320 Aren't players in Tamil Nadu hockey department paid well? 938 00:45:29,600 --> 00:45:30,960 Tell me if that's not enough 939 00:45:31,040 --> 00:45:32,720 I'll start a coaching centre too 940 00:45:34,040 --> 00:45:36,280 Did you get electrocuted? 941 00:45:36,440 --> 00:45:37,400 Electrocuted? 942 00:45:37,800 --> 00:45:38,760 What's that noise? 943 00:45:39,000 --> 00:45:39,760 Wait, I'll be back 944 00:45:44,400 --> 00:45:45,680 We are talking upstairs 945 00:45:46,040 --> 00:45:47,560 What's that disturbance? 946 00:45:47,920 --> 00:45:49,680 There are two men at home but of no use! 947 00:45:49,760 --> 00:45:51,200 I have to do all the work here 948 00:45:51,320 --> 00:45:53,280 No work is categorized as men's or women's 949 00:45:53,480 --> 00:45:54,520 Move. I'll do it 950 00:45:55,520 --> 00:45:57,360 Keep blaming the men for everything and anything 951 00:46:01,680 --> 00:46:02,360 Enough? 952 00:46:03,000 --> 00:46:04,400 What kind of stick is this? 953 00:46:04,440 --> 00:46:05,920 Has a good grip! 954 00:46:09,920 --> 00:46:10,440 Hocke... 955 00:46:12,800 --> 00:46:14,800 Why are you still holding that crappy stick? Drop it 956 00:46:15,680 --> 00:46:16,520 Crappy? 957 00:46:17,640 --> 00:46:18,200 Mani... 958 00:46:18,760 --> 00:46:20,960 This is where we'll spend our first night after wedding 959 00:46:22,560 --> 00:46:23,480 Surprise! 960 00:46:23,720 --> 00:46:26,240 Whoa! But why had you buried the hockey bat under the bed? 961 00:46:27,120 --> 00:46:30,200 Even in sleep you must dream about only hockey match 962 00:46:30,760 --> 00:46:32,120 I am so lucky 963 00:46:40,760 --> 00:46:41,240 Dad... 964 00:46:41,840 --> 00:46:43,440 I've transferred for this month expenses 965 00:46:43,520 --> 00:46:44,320 Please check 966 00:46:45,720 --> 00:46:47,880 So, I didn't become a hockey player in future? 967 00:46:49,080 --> 00:46:49,680 What? 968 00:46:51,160 --> 00:46:53,320 Well, there's no future in hockey? 969 00:46:53,600 --> 00:46:55,240 Only those who play should be bothered about it 970 00:46:55,520 --> 00:46:56,480 Not you! 971 00:46:58,520 --> 00:46:59,040 Sir... 972 00:47:00,520 --> 00:47:01,080 Here, sir 973 00:47:01,480 --> 00:47:03,640 Yesterday you forgot this one too 974 00:47:05,520 --> 00:47:07,560 Earlier you were telling you changed to new Mani 975 00:47:07,960 --> 00:47:08,920 That was all for nothing 976 00:47:09,400 --> 00:47:12,840 You're still the same old 'Line man' Mani who works in Electricity Board 977 00:47:13,600 --> 00:47:14,880 Line man? 978 00:47:33,960 --> 00:47:35,440 Doing this exercise in the night... 979 00:47:35,480 --> 00:47:37,640 is good for the knee as suggested by a liver specialist 980 00:47:38,200 --> 00:47:40,200 Can you turn of the light, shut up and go to sleep? 981 00:47:40,280 --> 00:47:41,920 Well, I am not allowed to do anything... 982 00:47:42,360 --> 00:47:43,640 Let's talk before we go to sleep 983 00:47:44,240 --> 00:47:44,720 What? 984 00:47:45,480 --> 00:47:46,120 Priya... 985 00:47:46,560 --> 00:47:48,720 Before our marriage you always carried a smiling face 986 00:47:48,920 --> 00:47:50,520 When did you turn into such bully face? 987 00:47:50,720 --> 00:47:52,120 After getting married to you 988 00:47:54,720 --> 00:47:56,080 Priu! Priu... 989 00:47:56,240 --> 00:47:57,560 Okay! Okay! Cool! Cool! 990 00:47:58,400 --> 00:48:00,520 Now, I am not Mani but his friend Kumar 991 00:48:03,360 --> 00:48:04,920 I can't attend calls at this hour 992 00:48:05,080 --> 00:48:06,400 Ask him also to shut up and sleep 993 00:48:06,800 --> 00:48:08,960 Come on, you can't force everyone to shut up and sleep 994 00:48:11,640 --> 00:48:12,720 It's been long since I played 995 00:48:13,400 --> 00:48:13,880 Please 996 00:48:16,960 --> 00:48:19,160 Yes Kumar, why have you called at odd hours? 997 00:48:19,320 --> 00:48:21,280 I want to ask you something important 998 00:48:21,720 --> 00:48:22,960 Fine! Quick, get done with it 999 00:48:23,080 --> 00:48:25,040 What's the issue between you and EB Mani? 1000 00:48:25,120 --> 00:48:27,120 The relationship doesn't seem to be properly wired 1001 00:48:27,160 --> 00:48:28,480 What's the reason for this loose contact? 1002 00:48:30,000 --> 00:48:31,600 Can't you ask Mani? 1003 00:48:33,000 --> 00:48:35,040 I asked him and that's why he sent me here! 1004 00:48:35,160 --> 00:48:35,840 Hello? 1005 00:48:36,800 --> 00:48:38,120 Hello, yes I could ask him... 1006 00:48:38,440 --> 00:48:40,680 but he'll talk points in his favour 1007 00:48:40,920 --> 00:48:42,880 Only you can justify your points 1008 00:48:43,440 --> 00:48:45,400 You are such a good person 1009 00:48:46,080 --> 00:48:48,760 But that useless fellow, Mani! 1010 00:48:50,040 --> 00:48:51,320 Guess what he told me 1011 00:48:51,800 --> 00:48:53,280 What did he promise me before marriage? 1012 00:48:53,880 --> 00:48:55,240 Only lies! 1013 00:48:55,520 --> 00:48:58,960 Back then, he knew he cannot become a hockey player within a year! 1014 00:48:59,160 --> 00:49:01,160 But it took four years for me to realize that 1015 00:49:01,560 --> 00:49:03,600 Ask him "When will you find a job?" 1016 00:49:03,800 --> 00:49:06,680 and he'll reply "Are you trying to divert me away from my goal?" 1017 00:49:06,800 --> 00:49:07,600 Excuse me... 1018 00:49:07,720 --> 00:49:08,960 he has a point, isn't it? 1019 00:49:09,000 --> 00:49:10,680 Life never moves as per our wish 1020 00:49:11,080 --> 00:49:12,920 Not every one can become Sachin and Dhoni 1021 00:49:13,120 --> 00:49:14,680 All we can do is work hard 1022 00:49:15,040 --> 00:49:17,320 People don't dig knowing at what depth they will find water 1023 00:49:17,720 --> 00:49:20,560 Kumar, you sound like Mani now 1024 00:49:21,080 --> 00:49:24,040 Keep talking like this and I'll hang up! 1025 00:49:24,120 --> 00:49:26,320 No! No! Please don't cut the call 1026 00:49:26,640 --> 00:49:28,320 The important matter is yet to be opened 1027 00:49:29,080 --> 00:49:30,760 Tell me quickly. I'm feeling sleepy 1028 00:49:30,800 --> 00:49:32,480 Oh God! No! Don't fall asleep 1029 00:49:32,640 --> 00:49:34,680 Well, you know what's the matter I'm talking about 1030 00:49:35,800 --> 00:49:36,360 What? 1031 00:49:37,480 --> 00:49:40,120 Well, he couldn't become a hockey player... 1032 00:49:40,560 --> 00:49:41,760 at least he could have become a father 1033 00:49:41,800 --> 00:49:43,400 Why are you stopping him from becoming that? 1034 00:49:43,880 --> 00:49:46,280 Well, it's not too late 1035 00:49:46,480 --> 00:49:49,120 He's waiting for a chance. You say the word and... 1036 00:49:49,920 --> 00:49:51,520 I'll quickly change into a robe! 1037 00:49:52,960 --> 00:49:53,640 What do you say? 1038 00:49:53,840 --> 00:49:55,880 Shall I take your silence as your acceptance? 1039 00:49:56,800 --> 00:49:57,560 Damn it! 1040 00:49:58,160 --> 00:49:59,160 I'll break your jaw! 1041 00:49:59,200 --> 00:50:00,320 Why are you getting so furious? 1042 00:50:00,400 --> 00:50:01,560 Of course! I will! 1043 00:50:02,160 --> 00:50:04,320 Play the phone call game again and I'll slap you! 1044 00:50:05,000 --> 00:50:06,600 To hell with his empty hand games! 1045 00:50:09,320 --> 00:50:11,120 So, I ain't playing hockey matches... 1046 00:50:11,680 --> 00:50:12,880 nor am I playing romance game 1047 00:50:13,200 --> 00:50:15,720 Mr. EB Mani you are completely useless! 1048 00:50:16,280 --> 00:50:17,400 All you do is talk! 1049 00:50:29,040 --> 00:50:33,320 "I am stuck in a life that's like a single footwear" 1050 00:50:34,240 --> 00:50:38,160 "I am stuck with a wife, whose torture is worse than a step mother's" 1051 00:50:38,920 --> 00:50:43,560 "Torture is written all over my future" 1052 00:50:43,640 --> 00:50:48,360 "Now my life is a total damage and is fractured" 1053 00:50:48,560 --> 00:50:53,480 "A life like that of a cycle wheel. It looks at me with disgust" 1054 00:50:53,760 --> 00:50:58,720 "My luck speeding away in a bike. Here I am, walking and trying to get it back" 1055 00:50:58,800 --> 00:51:03,880 "Looks like my integrity and sorrow have made a pact" 1056 00:51:04,040 --> 00:51:09,360 "And seems like they are telling me 'To hell with you' " 1057 00:51:09,560 --> 00:51:10,520 Where are you? 1058 00:51:12,280 --> 00:51:13,440 I am at work place only! 1059 00:51:14,520 --> 00:51:15,320 Where are you? 1060 00:51:16,880 --> 00:51:18,320 In the toilet! 1061 00:51:20,720 --> 00:51:21,600 Where are you? 1062 00:51:21,880 --> 00:51:22,960 Right behind you 1063 00:51:24,200 --> 00:51:26,040 At least ask me "How are you?" sometimes 1064 00:51:26,320 --> 00:51:28,440 All you ask is "Where are you?" 1065 00:51:35,080 --> 00:51:39,720 "Love is a like a happy Scotch drink" 1066 00:51:40,200 --> 00:51:45,000 "Where as marriage pushes your life to the brink" 1067 00:51:45,280 --> 00:51:46,120 Mani! 1068 00:51:46,960 --> 00:51:47,920 Any good news? 1069 00:51:48,000 --> 00:51:50,520 "All the promises made during dating is now trying to kill me" 1070 00:51:50,680 --> 00:51:55,600 "I thought it'd be a smooth ride in the freeway but it is full of potholes" 1071 00:51:55,960 --> 00:51:58,480 Mani, sir. Been years you got married. No kids yet? 1072 00:51:58,560 --> 00:52:00,920 I know a good doctor. Why don't you go and see him? 1073 00:52:01,440 --> 00:52:04,720 "Now my life is a total damage and is fractured" 1074 00:52:04,760 --> 00:52:05,320 You go and see him! 1075 00:52:05,360 --> 00:52:10,640 "A life like that of a cycle wheel. It looks at me with disgust" 1076 00:52:10,920 --> 00:52:15,960 "My luck speeding away in a bike. Here I am, walking and trying to get it back" 1077 00:52:26,880 --> 00:52:30,880 "I am stuck in a life that's like a single footwear" 1078 00:52:31,880 --> 00:52:35,880 "I am stuck with a wife, whose torture is worse than a step mother's" 1079 00:52:36,520 --> 00:52:39,040 "Torture is written all over my future" 1080 00:52:39,080 --> 00:52:41,320 So dear, when will you give a happy news? 1081 00:52:41,560 --> 00:52:43,040 I'll give it before you kick the bucket! 1082 00:52:43,560 --> 00:52:46,120 "Now my life is a total damage and is fractured" 1083 00:52:46,360 --> 00:52:51,360 "A life like that of a cycle wheel. It looks at me with disgust" 1084 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 Looks good? 1085 00:52:53,480 --> 00:52:54,480 Yes, looks good 1086 00:52:55,280 --> 00:52:55,960 I don't like it 1087 00:52:56,800 --> 00:52:57,560 How about this? 1088 00:52:57,800 --> 00:52:58,520 It's nice 1089 00:52:58,880 --> 00:52:59,520 No, it's not 1090 00:53:01,640 --> 00:53:03,280 -This? -It's nice 1091 00:53:03,400 --> 00:53:04,800 Why do you have such a bad taste? 1092 00:53:05,680 --> 00:53:07,200 Remember, you too were my choice 1093 00:53:11,800 --> 00:53:13,240 This is the wedding hall the scientist told us 1094 00:53:13,320 --> 00:53:15,320 Wasn't so easy to find this! Phew! 1095 00:53:19,720 --> 00:53:20,880 Where's dining? 1096 00:53:21,880 --> 00:53:22,520 Let me ask him 1097 00:53:24,040 --> 00:53:24,520 EB! 1098 00:53:27,440 --> 00:53:27,920 Boss... 1099 00:53:28,360 --> 00:53:30,440 He's dressed up as groom and you call him EB? 1100 00:53:30,480 --> 00:53:31,920 Why can't EB Mani dressed up as groom? 1101 00:53:33,040 --> 00:53:34,800 Why would he be dressed up as groom? 1102 00:53:34,960 --> 00:53:36,080 He's not gonna tie the knot 1103 00:53:36,120 --> 00:53:37,760 Wasn't he here to stop the wedding? 1104 00:53:38,280 --> 00:53:39,360 I doubt 1105 00:53:39,760 --> 00:53:40,360 Boss... 1106 00:53:41,160 --> 00:53:43,040 I know a person from his posture! 1107 00:53:44,160 --> 00:53:45,000 He's the groom Mani! 1108 00:53:45,480 --> 00:53:46,680 Watch, he won't turn around 1109 00:53:49,560 --> 00:53:50,760 True! He didn't turn around 1110 00:53:50,840 --> 00:53:52,000 -Told you! -Correct! 1111 00:53:52,480 --> 00:53:53,880 -Let's find EB Mani -Still boss... 1112 00:53:54,040 --> 00:53:54,760 What is it? 1113 00:53:55,280 --> 00:53:56,520 What if he's indeed EB Mani? 1114 00:53:56,640 --> 00:53:58,600 What's your point? Is that him or not? 1115 00:53:58,760 --> 00:53:59,960 Even I'm confused 1116 00:54:00,200 --> 00:54:02,680 Let's just use the first clue as scientists suggested us 1117 00:54:02,840 --> 00:54:03,440 Correct! 1118 00:54:03,680 --> 00:54:04,840 Hey EB Mani! 1119 00:54:05,560 --> 00:54:07,960 You debtor! 1120 00:54:08,400 --> 00:54:10,520 Hey you, the guy who sneaked into the time travelling machine! 1121 00:54:10,560 --> 00:54:11,520 -Someone might hear -Wait 1122 00:54:11,680 --> 00:54:13,840 Let me use a clue to it's fullest. Watch me 1123 00:54:14,520 --> 00:54:16,520 Hey you, one who works for EB but doesn't pay EB bill 1124 00:54:17,080 --> 00:54:18,400 See, he's the groom 1125 00:54:19,080 --> 00:54:20,440 -Let's go talk to him -Come 1126 00:54:24,000 --> 00:54:24,600 Greetings 1127 00:54:24,800 --> 00:54:26,240 Greeting. Welcome 1128 00:54:26,280 --> 00:54:28,000 -Told you! -You were right 1129 00:54:28,600 --> 00:54:29,240 Hello 1130 00:54:30,120 --> 00:54:31,280 Potbelly uncle! 1131 00:54:31,360 --> 00:54:33,760 How did you become such huge? 1132 00:54:33,920 --> 00:54:36,360 Who is this? The guy who'll set up the paan stall? 1133 00:54:36,440 --> 00:54:37,520 -Boss -Boss? 1134 00:54:37,560 --> 00:54:38,520 Looks like a lunatic 1135 00:54:38,560 --> 00:54:39,680 Wait! Wait, dear! 1136 00:54:39,840 --> 00:54:41,280 We're not here to set up paan stall 1137 00:54:43,560 --> 00:54:45,000 I've something important to discuss with you 1138 00:54:45,640 --> 00:54:47,000 This is what happened, groom 1139 00:54:47,680 --> 00:54:50,280 Whoa! Is it? 1140 00:54:50,720 --> 00:54:51,520 Now look at that! 1141 00:54:51,760 --> 00:54:53,520 Thank God, you approached and told me 1142 00:54:53,640 --> 00:54:55,680 What if you had told it to EB Mani thinking it's me? 1143 00:54:55,720 --> 00:54:57,320 Do you think we'd commit such a blunder? 1144 00:54:57,400 --> 00:55:00,240 After all you both are 'Swag Supermen!' 1145 00:55:00,280 --> 00:55:02,960 You just have to do us a favour. If you notice that EB Mani... 1146 00:55:03,080 --> 00:55:04,440 Just whistle and signal to us 1147 00:55:04,480 --> 00:55:06,200 We'll take care of that jerk! 1148 00:55:08,560 --> 00:55:09,800 Can you whistle? 1149 00:55:13,120 --> 00:55:14,880 Just wait and watch me whistle! 1150 00:55:15,080 --> 00:55:16,280 Fine, we'll do that 1151 00:55:20,000 --> 00:55:21,320 Isn't this bottle a little too big? 1152 00:55:21,360 --> 00:55:21,840 Come on 1153 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 That's okay 1154 00:55:24,120 --> 00:55:25,200 This place looks better 1155 00:55:26,720 --> 00:55:27,680 -Hi -Hi 1156 00:55:28,800 --> 00:55:30,400 Why the specs, all of a sudden? 1157 00:55:31,040 --> 00:55:31,840 Style! 1158 00:55:32,600 --> 00:55:34,000 Doesn't look good on you. Remove it 1159 00:55:35,080 --> 00:55:35,600 No! No! 1160 00:55:35,840 --> 00:55:36,440 It suits you 1161 00:55:36,640 --> 00:55:37,840 -It's nice -Really? 1162 00:55:38,160 --> 00:55:38,840 Of course! 1163 00:55:39,120 --> 00:55:40,520 Then it's staying on! 1164 00:55:42,280 --> 00:55:44,800 Dear groom, select a nice saree 1165 00:55:45,000 --> 00:55:47,040 Since when did you start draping sarees, father-in-law? 1166 00:55:47,240 --> 00:55:48,200 Shut up! 1167 00:55:48,440 --> 00:55:51,000 Priya, check if you like this yellow one 1168 00:55:52,520 --> 00:55:53,480 It's good, mom 1169 00:55:53,600 --> 00:55:54,480 I choose this 1170 00:55:55,360 --> 00:55:56,760 Why can't you call her mother-in-law? 1171 00:55:57,040 --> 00:55:58,480 You address mother-in-law to be as mom before getting hitched... 1172 00:55:58,640 --> 00:56:00,360 and after marriage end up having cat fights! 1173 00:56:02,440 --> 00:56:04,120 Dear Meghu, choose whatever you like 1174 00:56:04,520 --> 00:56:05,880 But it must match what I'm wearing 1175 00:56:07,000 --> 00:56:08,120 This is tarpaulin 1176 00:56:08,200 --> 00:56:10,640 She'll find one like this only in freeway trucks! 1177 00:56:10,800 --> 00:56:11,400 You stink! Get lost! 1178 00:56:11,440 --> 00:56:13,160 -Meghu, I brushed my teeth yesterday -Shut up! 1179 00:56:14,760 --> 00:56:15,400 Meghu... 1180 00:56:16,000 --> 00:56:16,960 Just see this red 1181 00:56:17,120 --> 00:56:18,560 I think it'll suit you 1182 00:56:18,680 --> 00:56:20,200 Hey, that's mind blowing! 1183 00:56:20,440 --> 00:56:22,120 Do you too like the colour red? 1184 00:56:22,280 --> 00:56:23,880 Well, I like the colour red 1185 00:56:24,000 --> 00:56:25,480 And when someone I like wears it... 1186 00:56:25,560 --> 00:56:26,360 I love it! 1187 00:56:26,400 --> 00:56:27,360 So sweet 1188 00:56:27,840 --> 00:56:28,480 Yellow? 1189 00:56:28,880 --> 00:56:31,720 Well only glamour girls wear it in item song dances 1190 00:56:32,880 --> 00:56:34,200 But it suits Priya 1191 00:56:37,640 --> 00:56:38,600 -Hey Meghna! -Hey Priya! 1192 00:56:38,640 --> 00:56:40,960 -Why are you upset? -Look, this will suit you! 1193 00:56:40,960 --> 00:56:41,560 Wait, dear 1194 00:56:41,720 --> 00:56:42,360 Meghna! 1195 00:56:42,400 --> 00:56:44,040 -He's just kidding -Meghna... 1196 00:56:44,080 --> 00:56:45,160 Wait, Priya 1197 00:56:46,160 --> 00:56:47,360 Listen to me, please 1198 00:56:49,520 --> 00:56:50,080 Sorry, boss 1199 00:56:52,120 --> 00:56:53,560 He's mocking the bride too much 1200 00:56:53,600 --> 00:56:54,760 He's not the groom for sure 1201 00:56:55,040 --> 00:56:55,760 He's EB Mani 1202 00:56:55,880 --> 00:56:58,600 Boss, he looks so innocent and you say he's EB Mani? 1203 00:56:58,680 --> 00:57:00,600 Must be some family issue. Stop confusing 1204 00:57:00,680 --> 00:57:02,400 -You are the one creating confusion! -He's the groom, boss 1205 00:57:02,440 --> 00:57:03,680 -I won't agree with you -Fine! 1206 00:57:03,920 --> 00:57:06,400 To make you believe, let's use the second clue the scientists gave us 1207 00:57:06,560 --> 00:57:07,440 Definitely! 1208 00:57:07,880 --> 00:57:08,400 Go ahead 1209 00:57:08,480 --> 00:57:09,000 Hello... 1210 00:57:09,320 --> 00:57:11,760 -Busy on the phone? -No... 1211 00:57:12,120 --> 00:57:14,840 He is bored hence he's just talking to himself on the phone 1212 00:57:14,880 --> 00:57:16,240 Why don't you guys give him company? 1213 00:57:16,360 --> 00:57:17,560 Isn't that why we are here? 1214 00:57:17,600 --> 00:57:18,600 So, sir... 1215 00:57:18,880 --> 00:57:20,640 Regarding men who live off their in-laws... 1216 00:57:20,760 --> 00:57:21,600 What about them? 1217 00:57:21,600 --> 00:57:23,000 Tell me what do you think of them? 1218 00:57:23,040 --> 00:57:24,760 Show me the man who lives of their in-laws 1219 00:57:24,840 --> 00:57:27,160 -Well that's... -He's a shameless fellow, sir! 1220 00:57:27,320 --> 00:57:29,640 Even if you drink gruel, it must be rightfully earned! 1221 00:57:31,160 --> 00:57:33,040 Living off in laws money is the worst thing! 1222 00:57:33,080 --> 00:57:35,920 I ask why are you friends with such cheap fellows! 1223 00:57:36,320 --> 00:57:37,520 Cut their friendship! 1224 00:57:37,880 --> 00:57:40,960 People without dignity, reputation, integrity and shame don't deserve to live! 1225 00:57:41,000 --> 00:57:41,440 No response! 1226 00:57:41,480 --> 00:57:45,080 I hate guys who live off in-laws money! 1227 00:57:45,200 --> 00:57:48,760 Such men should be draped in saree and... 1228 00:57:48,800 --> 00:57:49,720 sent back to his parents home! 1229 00:57:49,800 --> 00:57:51,160 -That's the point -Correct! 1230 00:57:51,640 --> 00:57:53,880 Drape them in saree and send back to home? 1231 00:57:54,400 --> 00:57:55,400 Will be arranged 1232 00:57:59,400 --> 00:57:59,920 Boss... 1233 00:58:00,760 --> 00:58:02,000 looks like EB Mani 1234 00:58:02,280 --> 00:58:03,920 Let him come! I'm waiting 1235 00:58:04,640 --> 00:58:06,440 -Uh-oh! God! -Who's that, kissing me in the dark? 1236 00:58:10,200 --> 00:58:10,960 The power is back 1237 00:58:11,400 --> 00:58:12,320 It's bright again 1238 00:58:12,400 --> 00:58:14,080 -It's still dark for me -How come? 1239 00:58:14,200 --> 00:58:15,240 I can't see anything! 1240 00:58:15,520 --> 00:58:17,200 He dumped the toilet bucket on your head! 1241 00:58:17,240 --> 00:58:17,720 Boss... 1242 00:58:18,040 --> 00:58:20,280 looks like he has stamped some new kind of signature on your face! 1243 00:58:20,360 --> 00:58:21,320 What is it? 1244 00:58:21,600 --> 00:58:22,480 The letter M 1245 00:58:22,520 --> 00:58:23,840 -M? -Not just one 1246 00:58:24,040 --> 00:58:26,240 One... Two... Three... There are many 1247 00:58:26,480 --> 00:58:28,520 Gotcha! Look, the letter M! 1248 00:58:28,760 --> 00:58:29,640 He is EB Mani! 1249 00:58:29,680 --> 00:58:30,160 What? 1250 00:58:32,200 --> 00:58:32,680 Boss... 1251 00:58:32,960 --> 00:58:33,720 that's the letter W 1252 00:58:34,520 --> 00:58:35,600 -Show me -Look 1253 00:58:36,600 --> 00:58:38,440 -You're showing it upside down -Is it? 1254 00:58:38,640 --> 00:58:40,080 Show it anyway, W is W, right? 1255 00:58:40,160 --> 00:58:41,560 -Right -Tell him 1256 00:58:41,600 --> 00:58:44,240 -You go! I'll go look for EB Mani -He's spoiling it! 1257 00:58:44,520 --> 00:58:46,840 Whoa! What a big saree! 1258 00:58:47,360 --> 00:58:48,760 Oh! He was inside it? 1259 00:58:49,080 --> 00:58:51,880 "Draped in a saree" He asked for it and he did it! 1260 00:58:52,880 --> 00:58:53,840 Where are you EB Mani? 1261 00:59:00,440 --> 00:59:01,040 Google... 1262 00:59:01,440 --> 00:59:02,560 search Dikkiloona 1263 00:59:03,400 --> 00:59:04,720 One match found 1264 00:59:05,240 --> 00:59:05,920 Play it 1265 00:59:10,920 --> 00:59:11,560 Stop it 1266 00:59:22,640 --> 00:59:24,000 He still uses this old model phone? 1267 00:59:25,240 --> 00:59:26,400 -Hello -Hi Mani 1268 00:59:26,640 --> 00:59:27,600 I came to Chennai 1269 00:59:28,400 --> 00:59:29,160 Who's this? 1270 00:59:29,480 --> 00:59:31,040 Oh! Is Priya right next to you? 1271 00:59:31,280 --> 00:59:32,520 Fine, don't react 1272 00:59:32,680 --> 00:59:34,360 9 pm. Water Gate hotel! 1273 00:59:34,480 --> 00:59:36,600 There's something interesting waiting for you 1274 00:59:37,080 --> 00:59:38,040 Hello... Hel... 1275 00:59:48,960 --> 00:59:49,680 Sir, please 1276 00:59:55,240 --> 00:59:56,000 Welcome, sir 1277 01:00:21,160 --> 01:00:21,880 Meghna? 1278 01:00:31,760 --> 01:00:32,400 Hi! 1279 01:00:49,280 --> 01:00:51,440 You look different compared to last time 1280 01:00:53,040 --> 01:00:54,120 Last time? 1281 01:00:54,560 --> 01:00:55,760 You ask like you forgot it 1282 01:00:55,840 --> 01:00:56,360 Nothing 1283 01:00:56,760 --> 01:00:58,640 You said about something interesting waiting 1284 01:00:59,760 --> 01:01:01,280 Yes, there's a good news 1285 01:01:02,040 --> 01:01:03,120 At last, I got divorced 1286 01:01:03,680 --> 01:01:04,880 No more trouble from Karthik 1287 01:01:05,920 --> 01:01:06,920 Karthik? 1288 01:01:07,440 --> 01:01:09,760 That freaky turtle face? 1289 01:01:10,040 --> 01:01:10,720 That guy? 1290 01:01:12,120 --> 01:01:12,920 Indeed him 1291 01:01:13,640 --> 01:01:15,720 He's a successful business man now 1292 01:01:16,360 --> 01:01:18,600 Owner of Karthik Fried Chicken 1293 01:01:19,280 --> 01:01:20,880 I am the one who made a man out of him 1294 01:01:21,080 --> 01:01:22,640 It was all my ideas and investments 1295 01:01:22,920 --> 01:01:24,240 But he just couldn't agree that! 1296 01:01:25,640 --> 01:01:26,360 Cunning fellow 1297 01:01:26,640 --> 01:01:28,200 How did you end up saying 'Yes' to him? 1298 01:01:29,520 --> 01:01:30,680 Well, blame it on my destiny 1299 01:01:30,960 --> 01:01:32,080 I didn't say 'Yes' to him 1300 01:01:32,320 --> 01:01:34,440 It was his proposal that made me say 'Yes' 1301 01:01:36,800 --> 01:01:37,560 Proposal? 1302 01:01:38,200 --> 01:01:39,160 It was mind blowing 1303 01:01:39,680 --> 01:01:40,680 Such a unique way 1304 01:01:40,920 --> 01:01:41,920 I was so impressed 1305 01:01:42,360 --> 01:01:43,080 Not him... 1306 01:01:43,440 --> 01:01:46,200 if any guy in this world had proposed to me like that... 1307 01:01:46,360 --> 01:01:47,280 I would have said 'Yes' 1308 01:01:48,000 --> 01:01:49,200 It was one hell of a proposal 1309 01:01:49,720 --> 01:01:50,840 What a creativity 1310 01:01:52,600 --> 01:01:56,040 He took so much effort in planning such an proposal for me... 1311 01:01:56,480 --> 01:01:59,560 so I thought "Imagine how much effort he'd put to take care of me" 1312 01:02:00,040 --> 01:02:00,520 But... 1313 01:02:00,960 --> 01:02:01,600 he didn't 1314 01:02:06,040 --> 01:02:06,560 Meghna... 1315 01:02:07,280 --> 01:02:09,440 look here, stop crying 1316 01:02:10,640 --> 01:02:11,560 Listen to me 1317 01:02:11,760 --> 01:02:13,040 -Meghna -Well, Mani... 1318 01:02:13,680 --> 01:02:14,640 I'm saying it frankly 1319 01:02:15,200 --> 01:02:17,880 Karthik for me is like how Priya is to you 1320 01:02:18,760 --> 01:02:23,320 I wonder why God blesses us with good things very late 1321 01:02:24,640 --> 01:02:26,000 God's blessing you late 1322 01:02:27,000 --> 01:02:28,840 But God has brought me to the future and blessed me 1323 01:03:11,200 --> 01:03:12,520 You very well know, Mani... 1324 01:03:12,960 --> 01:03:14,480 You don't have good future with Priya 1325 01:03:15,040 --> 01:03:16,080 She doesn't deserve you 1326 01:03:17,000 --> 01:03:20,600 As a wife she never helped you bring out your talent 1327 01:03:22,360 --> 01:03:26,560 When I can make a big loser like Karthik a big industrialist... 1328 01:03:27,080 --> 01:03:30,600 Imagine if I had got a talented person like you... 1329 01:03:31,080 --> 01:03:33,280 I'd have helped him reach heights and admired him 1330 01:03:33,680 --> 01:03:34,320 Meghna... 1331 01:03:35,360 --> 01:03:36,840 Priya is nothing like you've imagined 1332 01:03:37,040 --> 01:03:38,160 She is a bit short tempered 1333 01:03:38,320 --> 01:03:39,560 But she is very kind hearted... 1334 01:03:39,680 --> 01:03:40,680 Don't try too hard 1335 01:03:41,920 --> 01:03:45,400 I very well know that you won't leave Priya in this lifetime 1336 01:03:45,800 --> 01:03:47,200 That's what I like about you 1337 01:04:09,360 --> 01:04:11,240 "What's that important reason?" 1338 01:04:11,600 --> 01:04:13,520 "Well that? Travel to the future and you'll know" 1339 01:04:16,320 --> 01:04:20,720 To meet everyone in our colony after a year... 1340 01:04:21,440 --> 01:04:23,200 indeed makes me feel very happy 1341 01:04:23,480 --> 01:04:26,400 So far there has been not even a single complaint on me... 1342 01:04:26,440 --> 01:04:30,040 but today an issue escalated and now even kids hurled bricks seeing my outfit 1343 01:04:30,560 --> 01:04:32,000 Well, I am not to be blamed 1344 01:04:32,080 --> 01:04:34,600 Blame it on the lunatic who gifted me a lunatic's uniform 1345 01:04:34,680 --> 01:04:35,280 That's... 1346 01:04:35,920 --> 01:04:36,880 my son-in-law 1347 01:04:37,320 --> 01:04:39,760 The day I accepted him as my son-in-law... 1348 01:04:40,080 --> 01:04:42,040 is the day I lost my peace forever! 1349 01:04:42,600 --> 01:04:45,400 I didn't like him at all from the days my daughter was dating him 1350 01:04:45,920 --> 01:04:49,120 I always knew that he'd never become a successful hockey player 1351 01:04:49,920 --> 01:04:52,720 I agreed because my daughter pleaded to me 1352 01:04:53,520 --> 01:04:56,200 Even when I think of taking his name... 1353 01:04:57,000 --> 01:04:58,560 I feel ashamed ! The reason... 1354 01:04:58,600 --> 01:05:00,920 Stop it, dad! Aren't you all ashamed? 1355 01:05:01,760 --> 01:05:04,840 He's behaving crazy but what's wrong with you all? 1356 01:05:17,720 --> 01:05:18,280 Priya... 1357 01:05:19,480 --> 01:05:20,760 even I misunderstood you 1358 01:05:21,440 --> 01:05:23,280 But you didn't give up on me in front of others 1359 01:05:23,920 --> 01:05:25,120 That's like my Priya 1360 01:05:26,000 --> 01:05:29,440 It is because of never giving you up I had to give up on lot of things 1361 01:05:32,320 --> 01:05:33,720 There's no use in scolding you 1362 01:05:34,720 --> 01:05:35,680 I made a wrong choice 1363 01:05:37,400 --> 01:05:38,200 I made a blunder 1364 01:05:39,920 --> 01:05:41,280 You wanted to have a child, right? 1365 01:05:41,880 --> 01:05:44,040 I am still afraid to conceive a child with you... 1366 01:05:45,040 --> 01:05:47,480 and still I'm still unable to trust you with that 1367 01:05:50,960 --> 01:05:51,920 I think now... 1368 01:05:52,600 --> 01:05:55,400 if we had broken up as per my dad's wish... 1369 01:05:56,120 --> 01:05:58,680 May be, you would've lived happily... 1370 01:06:01,360 --> 01:06:02,520 and so would have I 1371 01:06:17,120 --> 01:06:20,520 Imagine if I had got a talented person like you... 1372 01:06:21,000 --> 01:06:23,440 I'd have helped him reach heights and admired him 1373 01:06:23,920 --> 01:06:27,240 You're still the same old 'Line man' Mani who works in Electricity Board 1374 01:06:27,880 --> 01:06:29,000 Priya does not deserve you 1375 01:06:29,880 --> 01:06:31,240 And you don't deserve this life 1376 01:06:47,080 --> 01:06:49,280 Mr. Groom, shall we head to Dikkiloona? 1377 01:06:59,680 --> 01:07:02,520 Sir, the test shows that his biological age is 23 1378 01:07:03,200 --> 01:07:04,360 So he's the 'Groom' Mani? 1379 01:07:04,480 --> 01:07:07,160 How will his wedding take place without him? Send him immediately! 1380 01:07:08,160 --> 01:07:09,320 It's all a part of the plan 1381 01:07:09,600 --> 01:07:11,520 You go and hand this watch over to EB Mani 1382 01:07:11,840 --> 01:07:12,320 Go 1383 01:07:12,720 --> 01:07:13,440 Fools! 1384 01:07:14,040 --> 01:07:15,440 My bad that I sent them over there! 1385 01:07:16,160 --> 01:07:17,960 I told them there mustn't be even a small slip 1386 01:07:18,240 --> 01:07:20,480 The guy got swapped and yet what the heck are they doing over there? 1387 01:07:36,720 --> 01:07:37,520 -Bro... -Tell me 1388 01:07:37,560 --> 01:07:38,040 All set? 1389 01:07:38,680 --> 01:07:40,200 Everything is going according to our plan, right? 1390 01:07:40,280 --> 01:07:41,520 It's going on perfect! 1391 01:07:41,720 --> 01:07:43,360 Hope you know about out app 1392 01:07:43,480 --> 01:07:45,320 The advertisement says "Do you need henchmen?" 1393 01:07:45,360 --> 01:07:46,000 No, thank you. 1394 01:07:48,040 --> 01:07:49,880 -He hung up -Yes, boss! 1395 01:07:50,000 --> 01:07:53,280 Wonder where Einstein dropped him. Time is running out 1396 01:07:53,280 --> 01:07:54,400 What do I do? 1397 01:08:00,160 --> 01:08:01,760 Why are you drinking and not ready yet? 1398 01:08:02,280 --> 01:08:03,560 There's enough time to get ready 1399 01:08:03,880 --> 01:08:05,280 Why did you come here? 1400 01:08:05,440 --> 01:08:06,040 Go to your room 1401 01:08:06,520 --> 01:08:07,040 Mani 1402 01:08:07,920 --> 01:08:09,640 Are you interested in marrying me or not? 1403 01:08:10,760 --> 01:08:13,040 If I'm not interested, are you going to let me off the hook? 1404 01:08:14,280 --> 01:08:15,280 I don't get it 1405 01:08:15,400 --> 01:08:16,360 Clear my doubt 1406 01:08:16,520 --> 01:08:18,360 It'll be cleared in some time. Now leave 1407 01:08:18,920 --> 01:08:19,640 Mani! 1408 01:08:21,360 --> 01:08:23,280 Forgive me if I've done anything wrong 1409 01:08:23,440 --> 01:08:24,960 -Priya! -Don't act like this 1410 01:08:25,080 --> 01:08:26,120 Priya, listen. Let go of me 1411 01:08:26,240 --> 01:08:28,160 -Priya! Priya! -I won't leave you 1412 01:08:28,800 --> 01:08:31,480 -I will not leave you forever -Don't make me yell at you 1413 01:08:31,640 --> 01:08:33,600 If someone sees they might get the wrong idea. Let go of me 1414 01:08:33,680 --> 01:08:36,160 Why would anyone get the wrong idea when I'm hugging my husband? 1415 01:08:36,200 --> 01:08:37,000 Don't cry 1416 01:08:37,320 --> 01:08:39,600 Then later you'll again cry because the make up is ruined! 1417 01:08:39,680 --> 01:08:40,560 Stop crying. Listen... 1418 01:08:42,720 --> 01:08:44,520 Oh! I get it now 1419 01:08:45,120 --> 01:08:47,400 You wanted to play a last game as a bachelor, right? 1420 01:08:48,000 --> 01:08:48,560 Come on 1421 01:08:49,600 --> 01:08:52,520 Let go of me! Are you nuts? Can't you understand what I'm telling you? 1422 01:08:53,280 --> 01:08:54,680 Keeps weeping for everything! 1423 01:08:57,320 --> 01:08:58,080 Boss, he's coming 1424 01:08:59,120 --> 01:09:00,480 -EB Mani -Yes, tell me 1425 01:09:01,240 --> 01:09:02,160 He's inside 1426 01:09:02,840 --> 01:09:03,320 Okay 1427 01:09:03,760 --> 01:09:06,800 -He fell into our trap! Catch him! -Boss he's escaping! 1428 01:09:07,000 --> 01:09:08,400 Excuse me! You, Orange candy! 1429 01:09:10,760 --> 01:09:11,520 Yes, you! 1430 01:09:15,520 --> 01:09:17,960 The bride's friend, Menagha... 1431 01:09:18,080 --> 01:09:19,040 That's you, right? 1432 01:09:19,320 --> 01:09:20,280 It's not Menagha 1433 01:09:20,560 --> 01:09:21,240 It's Meghna 1434 01:09:21,320 --> 01:09:23,360 My bad. Spelling mistake. Go ahead! Abduct her 1435 01:09:23,920 --> 01:09:24,920 No! What are you guys doing? 1436 01:09:24,960 --> 01:09:26,200 Confirmed! He's EB Mani! 1437 01:09:26,280 --> 01:09:27,760 What if he's the groom? 1438 01:09:31,440 --> 01:09:32,240 What happened? 1439 01:09:51,720 --> 01:09:53,640 Bring your friends too, when you come home 1440 01:09:53,680 --> 01:09:55,800 Only then our friendship will become stronger 1441 01:09:56,040 --> 01:09:57,400 -Sure -Dear... 1442 01:09:57,440 --> 01:09:59,160 -Do come. What is it dear? -Look at this 1443 01:09:59,200 --> 01:10:00,960 Our son-in-law has added us in a new message group 1444 01:10:01,000 --> 01:10:02,240 Look he has posted some video 1445 01:10:02,360 --> 01:10:03,920 Uncle Gopal, this one's for you 1446 01:10:04,400 --> 01:10:05,800 Friends, one minute! 1447 01:10:06,440 --> 01:10:07,640 -Come -Hey Mr. DJ... 1448 01:10:08,280 --> 01:10:10,520 my son-in-law has sent a toast for me 1449 01:10:10,800 --> 01:10:12,240 Please play it on the big screen 1450 01:10:12,280 --> 01:10:13,560 -Done, bro! -Friends please watch it 1451 01:10:13,680 --> 01:10:14,200 Hold this 1452 01:10:14,800 --> 01:10:16,600 Asha, come. Please watch it 1453 01:10:19,480 --> 01:10:20,480 Greetings to one and all 1454 01:10:20,720 --> 01:10:21,400 That's my son 1455 01:10:21,760 --> 01:10:24,200 Are you wising back to a video? Senseless people! 1456 01:10:26,680 --> 01:10:30,440 I am now going to talk about none other than my father-in-law, L Gopal 1457 01:10:30,840 --> 01:10:31,800 That's me 1458 01:10:32,040 --> 01:10:33,160 He has a nickname 1459 01:10:33,520 --> 01:10:34,720 'Womanizer' Gopal! 1460 01:10:36,240 --> 01:10:38,280 He takes advantage of his age... 1461 01:10:38,480 --> 01:10:40,800 and right from the welcome group girls in the wedding hall... 1462 01:10:40,960 --> 01:10:43,480 to the maid who cleans the toilet, he gets close to everyone 1463 01:10:43,960 --> 01:10:46,920 If I'm not wrong, even now I'm sure his arms will be around a random lady 1464 01:10:48,760 --> 01:10:49,960 Am I right? 1465 01:10:50,120 --> 01:10:51,080 Hold on! Hold on! 1466 01:10:51,200 --> 01:10:52,200 If you wanna spit on his face... 1467 01:10:52,200 --> 01:10:54,280 make sure you move his falling hair out of his face and then spit 1468 01:10:54,280 --> 01:10:57,880 It is to escape from people's spitting on him, he grows long hairs 1469 01:10:58,040 --> 01:10:59,000 Gopal... 1470 01:10:59,200 --> 01:11:01,760 you don't approve of me then why act as if you like me? 1471 01:11:02,240 --> 01:11:04,480 Let me say it in the open. I hate you! 1472 01:11:04,720 --> 01:11:08,600 -Stop it! Stop it! -Then my future wife... 1473 01:11:08,680 --> 01:11:11,120 -You heard me! Stop it! -She is a wretch! 1474 01:11:11,200 --> 01:11:12,360 What do I tell you about her 1475 01:11:14,280 --> 01:11:15,280 Come on! 1476 01:11:17,840 --> 01:11:19,200 Boss, he's running this way 1477 01:11:20,680 --> 01:11:21,520 Come on, quick! 1478 01:11:49,640 --> 01:11:51,160 -How far can you run? -Gotcha! 1479 01:11:53,160 --> 01:11:55,400 Why are you shaking yourself like a pig out of the mud? 1480 01:11:56,040 --> 01:11:56,640 Look here 1481 01:11:56,800 --> 01:11:59,280 You better give way, I have got a lot of things to take care of 1482 01:11:59,360 --> 01:12:01,200 But our work is only to take care of you! 1483 01:12:01,280 --> 01:12:01,800 Warm up! 1484 01:12:03,640 --> 01:12:05,520 I'll finish you off both and continue my work 1485 01:12:05,560 --> 01:12:07,360 We'll die and continue our work! 1486 01:12:07,640 --> 01:12:08,960 Does he think death scare will intimidate us? 1487 01:12:09,120 --> 01:12:10,720 Us? Why are you tagging me always? 1488 01:12:10,760 --> 01:12:12,000 He's escaping 1489 01:12:12,160 --> 01:12:13,600 Wait! Where is the watch? 1490 01:12:13,760 --> 01:12:15,560 -Which watch? -One similar to this one 1491 01:12:15,920 --> 01:12:17,560 Look good. Which brand is this? 1492 01:12:17,720 --> 01:12:18,960 He's acts excited like a kid! 1493 01:12:19,440 --> 01:12:20,680 This is the time travelling watch 1494 01:12:20,760 --> 01:12:22,920 Only if we click this button it'll take us to 2027 1495 01:12:23,040 --> 01:12:24,520 -Which button? -This one 1496 01:12:25,040 --> 01:12:26,560 Uh-oh! I pressed it by mistake 1497 01:12:29,400 --> 01:12:32,120 Stop acting like the mother elephant weeping over lost calf 1498 01:12:32,280 --> 01:12:33,640 See? Your friend betrayed you 1499 01:12:33,720 --> 01:12:35,320 He betrayed me? How? 1500 01:12:35,480 --> 01:12:37,640 He gave you a dummy watch and left with the good one 1501 01:12:38,880 --> 01:12:40,000 You call this a dummy watch? 1502 01:12:40,080 --> 01:12:41,040 It works! Check this out 1503 01:12:42,840 --> 01:12:43,520 Thank God! 1504 01:12:43,960 --> 01:12:45,960 -What happened, dad? -You wanna know what happened? 1505 01:12:46,000 --> 01:12:47,600 Your marriage is over! 1506 01:12:47,680 --> 01:12:48,440 Come on, in-law! 1507 01:12:48,480 --> 01:12:50,720 In-law, my foot! Is this how you raise your son? 1508 01:12:59,200 --> 01:13:00,560 What was that video all about? 1509 01:13:00,720 --> 01:13:01,680 Wait, dad 1510 01:13:02,760 --> 01:13:03,920 What's wrong with you today? 1511 01:13:04,520 --> 01:13:05,920 Why are you in this dress? 1512 01:13:07,520 --> 01:13:09,880 What's happening here? I'm confused! 1513 01:13:10,160 --> 01:13:11,400 Let me explain it to you, Priya 1514 01:13:11,840 --> 01:13:13,120 I am hockey player 1515 01:13:13,200 --> 01:13:14,200 If you marry me... 1516 01:13:14,360 --> 01:13:18,240 you believe that I'll toil hard and take care of you very well 1517 01:13:18,720 --> 01:13:19,680 Suppose... 1518 01:13:19,840 --> 01:13:21,120 if I'm not a hockey player... 1519 01:13:21,560 --> 01:13:24,640 and if I was a normal EB 'Line man' walking around with a cutting plier... 1520 01:13:24,920 --> 01:13:25,880 would you've loved me? 1521 01:13:26,200 --> 01:13:28,800 Or will your dad agree to our marriage? 1522 01:13:29,280 --> 01:13:30,520 Shall I tell you the truth? 1523 01:13:31,280 --> 01:13:32,960 If we don't get married... 1524 01:13:33,520 --> 01:13:34,680 you'll lead a happy life... 1525 01:13:34,920 --> 01:13:35,920 so will I 1526 01:13:37,160 --> 01:13:38,320 Mani, what do you mean... 1527 01:13:38,320 --> 01:13:40,000 No, Priya. I am speaking the truth 1528 01:13:40,680 --> 01:13:42,440 -Well... I don't get you -Please understand 1529 01:13:43,040 --> 01:13:45,080 Dude, you're a braveheart! Go, woo her at any cost! 1530 01:13:45,120 --> 01:13:45,760 All the best! 1531 01:13:45,840 --> 01:13:46,320 Meghna! 1532 01:13:47,520 --> 01:13:49,800 -Mani! Mani wait! -Let go of me 1533 01:13:50,200 --> 01:13:50,720 Mani! 1534 01:14:05,840 --> 01:14:06,320 Bro... 1535 01:14:06,960 --> 01:14:07,840 hope Meghna is with you 1536 01:14:07,880 --> 01:14:09,840 Yes, Menagha is right in front of us 1537 01:14:10,320 --> 01:14:11,280 Fine, listen... 1538 01:14:11,600 --> 01:14:13,360 -I don't know how you look -I'm on my way 1539 01:14:13,640 --> 01:14:16,080 With flowers in hand, I'll look as smart as the 'Iron Man' Tony Stark! 1540 01:14:16,120 --> 01:14:17,520 He says he'll look like the laundry ironing guy 1541 01:14:17,680 --> 01:14:19,240 -Fine, make it fast -On the way 1542 01:14:22,800 --> 01:14:25,160 "Even if the Jasmine flower was never named..." 1543 01:14:25,240 --> 01:14:26,760 Sir, your underwear just fell off 1544 01:14:26,800 --> 01:14:28,400 Oops! My underwear! Wait, I'm not wearing any 1545 01:14:30,000 --> 01:14:32,160 Bro, I'm on my way to propose. So stop playing pranks 1546 01:14:32,480 --> 01:14:35,280 -Isn't it time for you to tie the knot? -Yes, I got to 1547 01:14:35,360 --> 01:14:36,040 How's my get up, bro? 1548 01:14:36,120 --> 01:14:37,160 -Superb. Bend a little... -Thank you 1549 01:14:37,280 --> 01:14:38,840 Isn't this the nerve that leads to brain? 1550 01:14:38,840 --> 01:14:40,680 -Not that. This is the one -Oh! This one? 1551 01:14:40,760 --> 01:14:41,920 Meghna! 1552 01:14:46,480 --> 01:14:48,120 -Hold her properly -Who are you guys? 1553 01:14:49,040 --> 01:14:51,000 -What are you up to? -Pull it down on the left 1554 01:14:51,040 --> 01:14:51,720 Okay, boss 1555 01:14:51,760 --> 01:14:52,880 Mr. Pinocchio! 1556 01:14:52,960 --> 01:14:53,960 Push it to the right! 1557 01:14:55,240 --> 01:14:56,680 -Meghna! -Enough! It's perfect 1558 01:14:56,960 --> 01:14:58,360 Are you behind all this? 1559 01:14:58,400 --> 01:15:00,320 Well, it was all for just a small surprise 1560 01:15:00,720 --> 01:15:01,840 What is this sudden surprise? 1561 01:15:01,920 --> 01:15:03,680 Customer must get excited and emotional! 1562 01:15:03,760 --> 01:15:05,240 -What are doing here at this hour? -The guy with flowers 1563 01:15:05,480 --> 01:15:06,440 -Boss! -Well, that... 1564 01:15:06,600 --> 01:15:07,840 Why are you late, boss? 1565 01:15:08,200 --> 01:15:10,280 Ogle at girls and people will throw footwear at us! 1566 01:15:10,400 --> 01:15:12,520 But ogle at slippers and will people throw girls at us? 1567 01:15:12,920 --> 01:15:15,120 -Do you have a kid? -Yes, a one year old boy 1568 01:15:15,160 --> 01:15:17,000 You better stop saying this kind of joke before he grows up 1569 01:15:17,040 --> 01:15:18,360 Or he'll thrash you with footwear! 1570 01:15:18,400 --> 01:15:21,440 A proposal is going to happen and what you doing drying loin clothes? 1571 01:15:21,480 --> 01:15:23,440 Loin cloth? Guys, unveil it! 1572 01:15:28,560 --> 01:15:29,680 Menega... 1573 01:15:30,400 --> 01:15:31,400 L... O... 1574 01:15:31,840 --> 01:15:32,800 E... 1575 01:15:32,880 --> 01:15:33,840 U... 1576 01:15:37,840 --> 01:15:39,440 Dude, what is this? 1577 01:15:39,680 --> 01:15:40,640 LO... E.. U...? 1578 01:15:41,400 --> 01:15:42,720 Guys, where's V? 1579 01:15:44,400 --> 01:15:45,360 -Sorry... -V went to take a dump, boss 1580 01:15:45,840 --> 01:15:47,520 Boss, wait. I'll pose as the letter V 1581 01:15:48,160 --> 01:15:50,200 He went to take a dump and ruined everything! 1582 01:15:50,440 --> 01:15:51,840 This is why I only trust myself! 1583 01:15:51,880 --> 01:15:52,720 Get up, Meghna 1584 01:15:53,240 --> 01:15:54,200 Watch me now! 1585 01:15:55,960 --> 01:15:57,720 Boss, now with this V does it look complete? 1586 01:15:58,080 --> 01:15:59,560 Meghna, actually... 1587 01:15:59,800 --> 01:16:00,920 -What happened was... -Wow! 1588 01:16:01,320 --> 01:16:02,800 What a visual creativity! 1589 01:16:03,520 --> 01:16:04,640 Mind blowing! 1590 01:16:05,400 --> 01:16:06,880 Such a unique way! 1591 01:16:07,160 --> 01:16:08,280 Boys! Freeze! 1592 01:16:09,080 --> 01:16:10,280 It was mind blowing 1593 01:16:10,640 --> 01:16:11,600 Such a unique way 1594 01:16:13,240 --> 01:16:14,480 Crazy girl! 1595 01:16:16,680 --> 01:16:17,200 Meghu... 1596 01:16:20,040 --> 01:16:20,760 Priya? 1597 01:16:21,160 --> 01:16:23,760 Didn't you see it for yourself, Meghna? She and I don't sync at all 1598 01:16:23,880 --> 01:16:25,680 There is no meaning in living a life that you don't like 1599 01:16:25,760 --> 01:16:27,400 Hence, I left everything for you and came 1600 01:16:27,480 --> 01:16:30,200 If any guy in this world had proposed to me like that... 1601 01:16:30,320 --> 01:16:31,440 I would have said 'Yes' 1602 01:16:32,000 --> 01:16:33,200 It was one hell of a proposal 1603 01:16:43,920 --> 01:16:44,440 Watch 1604 01:17:03,840 --> 01:17:05,120 As soon as the alarm goes off... 1605 01:17:05,320 --> 01:17:07,040 you will disappear from the your old life... 1606 01:17:07,240 --> 01:17:08,760 and you will start a new life 1607 01:17:34,480 --> 01:17:36,160 After waging a war... 1608 01:17:37,040 --> 01:17:41,120 his face sparked up as he felt proud of being victorious! 1609 01:17:55,840 --> 01:17:56,320 Sir... 1610 01:17:56,920 --> 01:17:58,400 Madam's waiting. Shall we start 1611 01:18:00,120 --> 01:18:00,760 Okay, sir 1612 01:18:17,880 --> 01:18:19,280 -Sir, please -Thanks 1613 01:18:20,000 --> 01:18:21,400 Hi Meghu darling 1614 01:18:22,800 --> 01:18:24,000 What's happening? 1615 01:18:30,920 --> 01:18:31,520 Meghu... 1616 01:18:42,160 --> 01:18:43,280 Meghu, why are we here? 1617 01:18:47,480 --> 01:18:48,440 Hello, sir 1618 01:18:48,680 --> 01:18:49,640 You reached early? 1619 01:18:52,480 --> 01:18:53,080 Greetings, sir 1620 01:18:53,840 --> 01:18:54,480 Greetings, sir 1621 01:19:03,600 --> 01:19:04,200 Okay 1622 01:19:05,000 --> 01:19:06,200 This is the final hearing 1623 01:19:06,480 --> 01:19:07,440 Are you sure of it? 1624 01:19:08,080 --> 01:19:08,880 Okay? 1625 01:19:09,320 --> 01:19:10,360 What are you talking about? 1626 01:19:14,240 --> 01:19:17,600 Do you agree to divorce your wife, Meghna? 1627 01:19:20,400 --> 01:19:21,800 If you agree then sign it 1628 01:19:22,040 --> 01:19:23,240 Rain with lightning and thunder! 1629 01:19:24,920 --> 01:19:26,480 He committed a blunder! 1630 01:19:39,560 --> 01:19:40,520 So, did you eat? 1631 01:19:42,400 --> 01:19:43,680 Those two over there... Hello! 1632 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 Sit down, your blocking the view for others 1633 01:19:46,920 --> 01:19:47,680 Shall we begin? 1634 01:19:50,160 --> 01:19:52,720 Four hundred years after we started living in Mars... 1635 01:19:53,400 --> 01:19:55,400 Exactly in the year 2600 A.D 1636 01:19:56,080 --> 01:19:58,200 The planet earth, where our ancestors resided... 1637 01:19:59,160 --> 01:20:01,120 reached it's final stage and... 1638 01:20:02,320 --> 01:20:03,440 exploded! 1639 01:20:11,320 --> 01:20:13,600 Sorry, I went a little ahead 1640 01:20:14,880 --> 01:20:17,680 Let's come back to 2027 1641 01:20:18,480 --> 01:20:19,440 Mr. Mani... 1642 01:20:20,280 --> 01:20:21,240 Mr. Mani! 1643 01:20:21,640 --> 01:20:22,600 Mr. Mani! 1644 01:20:24,280 --> 01:20:25,960 It was you who filed for a divorce, isn't it? 1645 01:20:26,760 --> 01:20:27,840 Then why are you quiet? 1646 01:20:28,080 --> 01:20:29,920 Isn't everything on the petition, my lord? 1647 01:20:30,160 --> 01:20:32,640 Everything in this petition is an exaggeration 1648 01:20:32,840 --> 01:20:35,800 Nothing can be supported by any strong evidence 1649 01:20:35,880 --> 01:20:36,840 Who said there's no evidence? 1650 01:20:36,920 --> 01:20:38,760 Isn't that single video enough? 1651 01:20:39,600 --> 01:20:43,040 There are 1000s of such videos in that mobile 1652 01:20:43,480 --> 01:20:48,440 My client cried for three hours yesterday, pleading for a divorce 1653 01:20:50,840 --> 01:20:51,800 See that, your honour? 1654 01:20:52,720 --> 01:20:53,360 Stress! 1655 01:20:54,040 --> 01:20:55,520 He doesn't even realize what happened yesterday 1656 01:20:55,800 --> 01:20:56,840 He is that stressed 1657 01:20:57,800 --> 01:21:00,320 My Lord, he was greedy over my client's wealth... 1658 01:21:00,360 --> 01:21:03,960 for which he already broke a marriage and then married my client, Meghna 1659 01:21:04,240 --> 01:21:06,280 Hope his intentions are evident to you from this 1660 01:21:06,360 --> 01:21:08,640 Now that he's included in the national selection list of hockey player... 1661 01:21:08,760 --> 01:21:11,440 he is just trying to find reasons and get rid of my client 1662 01:21:11,640 --> 01:21:14,720 What is the use of becoming a player after marrying such a woman? 1663 01:21:15,200 --> 01:21:16,480 Did she even let you play? 1664 01:21:18,200 --> 01:21:20,960 Excuse me, who gave you the rights to talk ill of my client? 1665 01:21:20,960 --> 01:21:21,920 Stop it, I say! 1666 01:21:22,960 --> 01:21:23,920 Sorry, your honour 1667 01:21:24,520 --> 01:21:25,240 You tell me, dear 1668 01:21:25,640 --> 01:21:27,240 He wants a divorce 1669 01:21:27,520 --> 01:21:28,480 What do you have to say? 1670 01:21:36,000 --> 01:21:37,280 I got nothing to say, sir 1671 01:21:38,880 --> 01:21:39,840 What about you? 1672 01:21:57,840 --> 01:21:58,480 Meghna... 1673 01:21:59,000 --> 01:22:00,040 a word with you, please 1674 01:22:05,760 --> 01:22:06,360 Meghna... 1675 01:22:06,880 --> 01:22:07,840 what went wrong? 1676 01:22:08,680 --> 01:22:10,680 Well, whatever it is... 1677 01:22:11,320 --> 01:22:12,840 You dragged me till the court! 1678 01:22:14,040 --> 01:22:15,400 It wasn’t me, Meghna 1679 01:22:15,720 --> 01:22:17,240 How do I explain it to her? 1680 01:22:17,840 --> 01:22:18,520 Look here... 1681 01:22:18,760 --> 01:22:20,960 That was a different Mani. Consider me as a new reformed Mani 1682 01:22:21,040 --> 01:22:22,200 Let's forget the divorce, dear 1683 01:22:22,320 --> 01:22:23,880 Starting today, let's start a fresh life 1684 01:22:25,760 --> 01:22:26,800 Then promise me one thing 1685 01:22:27,240 --> 01:22:28,960 One? I'll make 1000 promises 1686 01:22:30,160 --> 01:22:32,560 You should never confront me about whatever happened so far 1687 01:22:33,440 --> 01:22:35,760 Indirectly making a comment based on this... 1688 01:22:35,920 --> 01:22:36,920 or making fun of me... 1689 01:22:37,000 --> 01:22:38,960 or if you keep pondering over it then... 1690 01:22:39,000 --> 01:22:39,560 I know... 1691 01:22:39,680 --> 01:22:41,320 the next moment you'll leave the home 1692 01:22:42,800 --> 01:22:44,080 I will throw you out of the house 1693 01:22:44,400 --> 01:22:45,360 That's my house 1694 01:22:45,760 --> 01:22:46,720 Hope you remember that! 1695 01:22:46,800 --> 01:22:47,880 Okay, sweetheart! 1696 01:22:48,160 --> 01:22:48,760 Fine... 1697 01:22:49,240 --> 01:22:51,200 you go home. I'll reach home only by six 'O clock 1698 01:22:51,560 --> 01:22:53,600 Only one hour left for six 'O clock. I'll wait 1699 01:22:53,960 --> 01:22:55,440 I meant morning six 'O clock 1700 01:22:56,320 --> 01:22:57,160 Morning? 1701 01:22:59,840 --> 01:23:01,400 Where would she be until morning? 1702 01:23:04,760 --> 01:23:05,920 That was a hasty decision, sir 1703 01:23:06,000 --> 01:23:07,520 Which one? Making you my advocate? 1704 01:23:07,560 --> 01:23:11,280 You could have settled her the mere amount of 35 crores she asked for 1705 01:23:11,560 --> 01:23:12,640 35 crores? 1706 01:23:12,920 --> 01:23:14,400 I know you ain't worth that much 1707 01:23:14,600 --> 01:23:16,160 By the way, don't forget about my fee 1708 01:23:16,200 --> 01:23:17,440 Really? People pay you? 1709 01:23:17,480 --> 01:23:18,960 Do you have that video you were talking about? 1710 01:23:19,080 --> 01:23:20,560 Of course! We all have it 1711 01:23:21,000 --> 01:23:23,560 Why does everyone have it, as if it's a food delivery app? 1712 01:23:26,520 --> 01:23:27,480 I am decent fellow 1713 01:24:02,360 --> 01:24:03,600 -Sir -Thanks 1714 01:24:04,720 --> 01:24:05,760 Sir, alcohol is free 1715 01:24:06,120 --> 01:24:06,880 No charge 1716 01:24:07,200 --> 01:24:07,880 Wow! 1717 01:24:08,480 --> 01:24:09,720 But water bottle is compulsory 1718 01:24:10,160 --> 01:24:10,720 How much? 1719 01:24:10,800 --> 01:24:11,920 Just Rs. 2500/- 1720 01:24:12,560 --> 01:24:14,560 -Just Rs. 2500/- ? -Yes, sir 1721 01:24:14,960 --> 01:24:16,200 I'll drink neat. You may leave 1722 01:24:17,120 --> 01:24:19,120 I don't know if anything else has developed here... 1723 01:24:19,120 --> 01:24:21,200 but the government liquor shop has developed for sure! 1724 01:24:21,680 --> 01:24:24,040 After all this amounts to 95% of this state's income, sir 1725 01:24:24,480 --> 01:24:25,440 Obvious, isn't it? 1726 01:24:25,600 --> 01:24:26,840 Well, all these are developing... 1727 01:24:26,880 --> 01:24:30,040 but men like you, showing up in this attire in a bar, hasn't changed a bit 1728 01:24:30,160 --> 01:24:32,040 Can't you at least wear a good pair of shorts? 1729 01:24:34,440 --> 01:24:35,600 What's this? 'Avatar' chicken? 1730 01:24:35,600 --> 01:24:36,240 Attend that table! 1731 01:24:36,280 --> 01:24:38,240 Chicken seems to have vegetables like condolence wreath flowers around it 1732 01:24:38,320 --> 01:24:39,280 It's my creativity 1733 01:24:39,400 --> 01:24:40,000 Good! 1734 01:24:40,160 --> 01:24:40,640 Bro! 1735 01:24:40,760 --> 01:24:44,360 -You? I was looking for you! -Leave me! 1736 01:24:45,120 --> 01:24:47,640 I am the one who must be upset with you for snatching Meghna from me 1737 01:24:47,840 --> 01:24:48,960 Why are you getting upset? 1738 01:24:50,440 --> 01:24:51,240 Sit down, I'll tell you 1739 01:24:57,280 --> 01:25:00,320 The cat gets trapped inside a trap set for the rat 1740 01:25:00,320 --> 01:25:01,320 Ever heard that story? 1741 01:25:02,560 --> 01:25:03,320 I don't know, bro 1742 01:25:03,680 --> 01:25:05,360 Is this your life story, bro? Let me hear it 1743 01:25:05,560 --> 01:25:06,520 Who's the rat? 1744 01:25:06,640 --> 01:25:07,600 You! 1745 01:25:07,640 --> 01:25:08,160 Myself? 1746 01:25:09,800 --> 01:25:10,480 And the cat, bro? 1747 01:25:10,520 --> 01:25:11,280 Myself! 1748 01:25:11,320 --> 01:25:12,040 Oh! That's you? 1749 01:25:12,760 --> 01:25:13,760 Who's the trap, bro? 1750 01:25:15,280 --> 01:25:17,160 That's Meghna, Mr. Mercury mouth! 1751 01:25:18,280 --> 01:25:19,400 Thank God, no one saw that 1752 01:25:19,600 --> 01:25:20,280 Bro... 1753 01:25:20,760 --> 01:25:23,040 Bro, there will many problems in a family 1754 01:25:23,600 --> 01:25:25,800 Sit down, talk face to face and everything will be solved 1755 01:25:25,880 --> 01:25:28,520 I can talk to her face to face only if she's at home 1756 01:25:28,960 --> 01:25:31,480 She boozes the whole night and sleeps the whole day 1757 01:25:41,120 --> 01:25:44,640 The best two performers in the selection matches, that start today... 1758 01:25:45,480 --> 01:25:47,920 will go on to represent the national team I mean the A division 1759 01:25:48,000 --> 01:25:49,280 Those two, who'll get selected... 1760 01:25:49,480 --> 01:25:53,200 will directly be training under the Indian team coach, Sardev Singh 1761 01:25:54,120 --> 01:25:55,760 -Don't lose this opportunity -Okay, sir 1762 01:25:55,800 --> 01:25:56,680 So, keep this mind and perform 1763 01:25:59,000 --> 01:25:59,920 Pass it here! 1764 01:26:00,320 --> 01:26:01,400 -To the left! -Over here! 1765 01:26:04,520 --> 01:26:05,640 Mani! Over here! 1766 01:26:08,240 --> 01:26:09,200 Oh! Crap! 1767 01:26:09,800 --> 01:26:10,600 Concentrate! 1768 01:26:54,680 --> 01:26:55,680 Dude, what happened? 1769 01:27:10,080 --> 01:27:10,600 Fine... 1770 01:27:10,840 --> 01:27:13,200 she is a modern girl, she will be a bit out of limits 1771 01:27:13,680 --> 01:27:15,320 Take her to temple once a week... 1772 01:27:15,360 --> 01:27:17,320 and teach her about out culture. Won't that solve the problem? 1773 01:27:17,880 --> 01:27:20,280 The whole issue started when I asked her to visit the temple with me 1774 01:27:29,120 --> 01:27:31,040 I can read your mind 1775 01:27:31,320 --> 01:27:33,120 Is this how you dress while visiting a temple? 1776 01:27:33,200 --> 01:27:35,640 It's a temple that we going to not to chill out in a picnic spot 1777 01:27:36,800 --> 01:27:39,320 I am very well aware of what dress should I wear and to where 1778 01:27:39,840 --> 01:27:42,320 I will wear what I feel like wearing 1779 01:27:42,800 --> 01:27:44,400 And this is the last time I'm gonna say this 1780 01:27:44,800 --> 01:27:46,640 Don't interfere in any of my freedom 1781 01:27:47,080 --> 01:27:49,160 Nobody has the rights to interfere in my freedom 1782 01:27:49,720 --> 01:27:51,200 I can't be like a caged bird 1783 01:27:52,000 --> 01:27:52,960 Define freedom! 1784 01:27:54,000 --> 01:27:55,680 Freedom is not living as per your wish blindly 1785 01:27:55,880 --> 01:27:57,640 You must live in a way that others accept you 1786 01:27:57,800 --> 01:27:58,760 That's freedom! 1787 01:27:59,880 --> 01:28:01,480 A small pull and the dress will fall down... 1788 01:28:01,520 --> 01:28:02,480 and you call it freedom? 1789 01:28:03,120 --> 01:28:06,280 This is how it all started last time and almost ended up in divorce 1790 01:28:06,440 --> 01:28:08,280 You are still an old school! 1791 01:28:08,480 --> 01:28:11,280 You'd understood if you had been brought up in an open society, like me 1792 01:28:11,960 --> 01:28:12,920 Middle class mindset! 1793 01:28:15,160 --> 01:28:17,120 Probably its because we are from middle class... 1794 01:28:17,160 --> 01:28:19,280 we aren't able to understand about the open society 1795 01:28:19,440 --> 01:28:19,960 Right, bro 1796 01:28:20,720 --> 01:28:22,400 There is no such thing called a open society! 1797 01:28:22,640 --> 01:28:24,120 They have created it 1798 01:28:25,080 --> 01:28:26,440 Bro, isn't the society the problem? 1799 01:28:26,560 --> 01:28:28,560 Why is there so much discrimination in this society? 1800 01:28:29,040 --> 01:28:31,240 Clear these doubts if you meet director Samuthrakani! 1801 01:28:31,520 --> 01:28:35,160 There are nice girls as well as spoilt girls every where... 1802 01:28:35,360 --> 01:28:37,200 Where does the open society fall among these category? 1803 01:28:38,280 --> 01:28:39,440 Don't know 1804 01:28:39,520 --> 01:28:41,320 It's in those women's mind 1805 01:28:42,600 --> 01:28:44,760 Everything will be fine if you let things a little loose 1806 01:28:45,200 --> 01:28:46,160 Like that's gonna happen 1807 01:28:46,360 --> 01:28:47,920 Eww! He's peeing! 1808 01:28:49,040 --> 01:28:51,600 -You fool! Go to the restroom! -He just turned the bar into a toilet! 1809 01:28:51,720 --> 01:28:54,480 Fine, even if I think I'll adjust with her... 1810 01:28:54,960 --> 01:28:57,520 Like Coronavirus, some guy comes in between us! 1811 01:28:57,600 --> 01:29:00,480 Stop it! You are already infected with worse diseases! 1812 01:29:00,680 --> 01:29:03,240 Imagine how'd I have felt when I saw him in person! 1813 01:29:03,360 --> 01:29:04,320 Who is that guy, bro? 1814 01:29:04,720 --> 01:29:05,480 Say the word and we'll finish him off 1815 01:29:06,440 --> 01:29:08,680 Those guys are parasites that can never be finished off! 1816 01:29:09,320 --> 01:29:10,680 There is a term she uses for him 1817 01:29:10,720 --> 01:29:11,680 Yes! Bestie! 1818 01:29:11,880 --> 01:29:12,840 Boy bestie! 1819 01:29:13,040 --> 01:29:14,000 Boy bestie! 1820 01:29:14,440 --> 01:29:15,520 So, describe him to me, bro 1821 01:29:15,640 --> 01:29:19,000 Like a huge lump of unwashed clothes! 1822 01:29:23,000 --> 01:29:25,200 Who are you , you dressed up boiler? 1823 01:29:25,280 --> 01:29:25,920 Move buddy 1824 01:29:26,600 --> 01:29:29,240 Stop barging in like the gas cylinder delivery guy! 1825 01:29:29,640 --> 01:29:30,600 Who is it? 1826 01:29:30,840 --> 01:29:32,360 Hey, Pappu! 1827 01:29:33,160 --> 01:29:34,280 Hi Meghu! 1828 01:29:35,760 --> 01:29:38,000 -How are you? -I'm good! 1829 01:29:38,520 --> 01:29:41,600 -So nice to see you -Meghu! Meghu! 1830 01:29:41,760 --> 01:29:42,840 His highness' introduction please 1831 01:29:42,840 --> 01:29:43,720 Pappu! 1832 01:29:43,760 --> 01:29:46,960 Pappu? Looks like a water tank! 1833 01:29:47,000 --> 01:29:47,960 He is my bestie 1834 01:29:48,520 --> 01:29:49,200 What's a bestie? 1835 01:29:49,400 --> 01:29:51,520 Someone who is above a friend but below the husband 1836 01:29:51,960 --> 01:29:54,320 So you'd fill up the gap in between, you Kung-Fu Panda? 1837 01:29:54,440 --> 01:29:55,840 Shut up! Don't insult my baby 1838 01:29:56,280 --> 01:29:57,920 -Come on, let's go -Let's go, Meghu! 1839 01:30:44,360 --> 01:30:45,160 Disturbance! 1840 01:30:46,200 --> 01:30:47,360 Don't you have any decency? 1841 01:30:47,480 --> 01:30:48,520 Can't you knock the door before coming in? 1842 01:30:48,560 --> 01:30:50,680 I don't see any decency in what both of you are doing 1843 01:30:50,920 --> 01:30:52,840 Bro, this is 'Bit-tok' bro 1844 01:30:53,000 --> 01:30:54,280 This what the whole world does 1845 01:30:54,440 --> 01:30:55,640 How can you say this is wrong? 1846 01:30:55,760 --> 01:30:57,880 I never said this is wrong, you Frog-face! 1847 01:30:58,080 --> 01:30:59,520 You must be doing it with your wife 1848 01:30:59,640 --> 01:31:00,280 Bro... 1849 01:31:00,400 --> 01:31:02,520 my wife is doing the same thing with her bestie 1850 01:31:02,760 --> 01:31:05,440 It is to get more 'likes' than them, we both are doing it 1851 01:31:05,600 --> 01:31:07,080 Bro, please don't forget to click on 'like' 1852 01:31:07,800 --> 01:31:08,520 Bro, what are you looking for? 1853 01:31:08,800 --> 01:31:10,800 -If I say it, you'll run. Watch me hurl it on you -Meghu! 1854 01:31:11,760 --> 01:31:13,280 Mani, will you stop please? 1855 01:31:14,320 --> 01:31:15,280 Don't spoil my mood 1856 01:31:15,400 --> 01:31:17,440 We have to get at least 10,000 likes! 1857 01:31:17,560 --> 01:31:18,520 What's your problem? 1858 01:31:18,760 --> 01:31:20,040 -Meghna, is this that... -Mani! 1859 01:31:20,320 --> 01:31:20,880 Please! 1860 01:31:23,080 --> 01:31:24,280 You play the song, Pappu 1861 01:31:24,440 --> 01:31:25,040 Yeah! 1862 01:31:29,120 --> 01:31:31,000 Bro, may I use your soap? 1863 01:31:31,080 --> 01:31:32,600 Dude, that's detergent soap! 1864 01:31:32,800 --> 01:31:33,920 That's okay, bro 1865 01:31:36,000 --> 01:31:36,840 Meghu... 1866 01:31:37,240 --> 01:31:38,440 I'll be a little late today 1867 01:31:40,480 --> 01:31:41,640 What are you doing inside? 1868 01:31:42,040 --> 01:31:43,880 I was using your duvet, bro 1869 01:31:46,840 --> 01:31:48,360 I wanted some warmth, bro 1870 01:31:51,360 --> 01:31:52,840 -Hi -Yeah, tell me 1871 01:31:53,160 --> 01:31:54,200 My practice just got over 1872 01:31:57,160 --> 01:31:59,760 Bro, don't mind, please let me use you camera 1873 01:32:00,200 --> 01:32:02,280 You swine fish! What are you doing inside the bathtub? 1874 01:32:02,920 --> 01:32:03,800 'Bit-tok' bro 1875 01:32:05,720 --> 01:32:08,040 -I'm gonna kill you with this hockey bat! -Okay, bye 1876 01:32:08,160 --> 01:32:08,800 Hello... 1877 01:32:17,920 --> 01:32:19,600 Like leeches... 1878 01:32:20,600 --> 01:32:24,840 they will be around all the time, drinking, having fun and partying 1879 01:32:25,560 --> 01:32:27,160 Question that and... 1880 01:32:27,440 --> 01:32:30,200 girls will reply back asking if we doubt them! 1881 01:32:30,320 --> 01:32:31,160 Really? 1882 01:32:31,320 --> 01:32:33,000 Why not instead marry the bestie? 1883 01:32:35,240 --> 01:32:36,200 Ask that and... 1884 01:32:36,520 --> 01:32:37,480 Are you mad? 1885 01:32:37,720 --> 01:32:38,800 How cheap you are! 1886 01:32:39,240 --> 01:32:40,400 He's my bestie! 1887 01:32:40,560 --> 01:32:41,560 My personal issues... 1888 01:32:41,760 --> 01:32:43,280 My stress, tensions and worries... 1889 01:32:43,520 --> 01:32:44,920 Whom do I share all these with? 1890 01:32:45,720 --> 01:32:48,120 Then why do they need a husband? 1891 01:32:48,520 --> 01:32:49,360 Well... 1892 01:32:49,600 --> 01:32:52,600 I would like to know! Why do they need a husband? 1893 01:32:53,800 --> 01:32:54,760 What's that noise? 1894 01:32:56,360 --> 01:32:57,760 Sorry, bro. I was washing the glass 1895 01:32:59,120 --> 01:33:00,960 We had a great party tonight, huh? 1896 01:33:04,240 --> 01:33:05,200 Meghna... 1897 01:33:14,360 --> 01:33:15,560 Don't let anyone inside, Meghu 1898 01:33:15,680 --> 01:33:16,160 Bye 1899 01:33:26,000 --> 01:33:26,480 Bro... 1900 01:33:26,760 --> 01:33:28,840 she puked on her dress 1901 01:33:29,120 --> 01:33:29,880 But don't worry 1902 01:33:30,240 --> 01:33:31,720 -I changed it -Changed what? 1903 01:33:32,040 --> 01:33:33,000 Her dress, obviously 1904 01:33:36,560 --> 01:33:37,480 What did you say? 1905 01:33:37,600 --> 01:33:38,280 Chill bro! 1906 01:33:38,600 --> 01:33:40,360 I closed my eyes and did it 1907 01:33:40,640 --> 01:33:41,480 How did your close your eyes? 1908 01:33:42,320 --> 01:33:43,960 -How many fingers am I showing? -Three 1909 01:33:44,120 --> 01:33:46,200 So, that's how you did it? 1910 01:33:47,960 --> 01:33:49,200 Why are you crying like a goat? 1911 01:33:49,440 --> 01:33:50,120 Meghna! 1912 01:33:50,440 --> 01:33:52,840 Even while dying you'll call her name? 1913 01:33:52,880 --> 01:33:54,080 Meghna! 1914 01:33:55,320 --> 01:33:57,400 -So, finished bro? -I'm not done peeing 1915 01:33:57,440 --> 01:33:58,840 I mean did you finish him, bro? 1916 01:33:59,840 --> 01:34:00,400 Of course! 1917 01:34:00,880 --> 01:34:02,480 A friend is welcome to the home... 1918 01:34:02,640 --> 01:34:03,800 but not to the bedroom 1919 01:34:04,400 --> 01:34:06,800 Even I do have friends who are girls 1920 01:34:07,280 --> 01:34:08,960 There is a limit for everything 1921 01:34:09,360 --> 01:34:10,040 Correct, bro 1922 01:34:10,920 --> 01:34:12,320 But I realize something now 1923 01:34:13,120 --> 01:34:15,800 Meghna must surely have some childhood trauma 1924 01:34:16,520 --> 01:34:17,960 Probably that's why she's behaving so 1925 01:34:19,520 --> 01:34:21,200 That's correct! How did you guess? 1926 01:34:21,640 --> 01:34:23,600 I asked the same question to her dad 1927 01:34:24,120 --> 01:34:24,640 Uncle... 1928 01:34:25,640 --> 01:34:28,080 Did you hide anything about Meghna, from me? 1929 01:34:28,520 --> 01:34:29,760 If you tell me the truth... 1930 01:34:30,160 --> 01:34:32,600 it'd be helpful to decide how I can move further 1931 01:34:32,920 --> 01:34:34,720 I feel everything is normal 1932 01:34:34,920 --> 01:34:37,240 But wonder why you feel so about her 1933 01:34:37,880 --> 01:34:38,840 Still... 1934 01:34:39,320 --> 01:34:41,760 for long, I wanted to tell you a flashback 1935 01:34:43,840 --> 01:34:46,080 May be it could help you 1936 01:34:46,720 --> 01:34:47,360 Tell me, uncle 1937 01:34:47,440 --> 01:34:50,240 September 23rd, 1999 1938 01:34:50,560 --> 01:34:51,680 My little angel was born 1939 01:34:51,920 --> 01:34:54,400 I didn't want her to know any hardships 1940 01:34:55,520 --> 01:34:58,280 If she makes a mistake, I'll bend the rules accordingly to make it right 1941 01:34:59,200 --> 01:35:00,160 In this world... 1942 01:35:00,440 --> 01:35:03,160 no one should have the guts to stand up to her! 1943 01:35:03,600 --> 01:35:06,400 She is our little princess 1944 01:35:07,520 --> 01:35:08,480 I mean... 1945 01:35:08,960 --> 01:35:10,560 Dad's little princess 1946 01:35:11,680 --> 01:35:12,320 Then? 1947 01:35:13,400 --> 01:35:14,360 That's all, dear 1948 01:35:18,160 --> 01:35:20,040 Why are you leaving? I'm not done talking to you 1949 01:35:21,400 --> 01:35:23,960 Well, if I wait, I might break a bottle on your head. Is that okay? 1950 01:35:24,960 --> 01:35:28,440 You have such big head but do you have any brains? 1951 01:35:28,760 --> 01:35:30,080 You've raised a spoilt brat! 1952 01:35:30,240 --> 01:35:31,520 Dad's little princess, my foot! 1953 01:35:31,840 --> 01:35:35,240 Now I realize! Behind every spoilt brat girl, there is a father like you 1954 01:35:35,240 --> 01:35:37,040 Dear, what can I do? 1955 01:35:37,440 --> 01:35:38,640 I say go and die! 1956 01:35:45,040 --> 01:35:47,080 We lost the tournament because of your game today! 1957 01:35:48,280 --> 01:35:49,920 Is this how you play in a selection match? 1958 01:35:50,640 --> 01:35:51,360 Sorry 1959 01:35:51,760 --> 01:35:53,960 If we had won, at least one from the team would've got selected 1960 01:35:57,440 --> 01:35:57,960 Sir... 1961 01:35:59,320 --> 01:36:01,320 can you tell us the names of the two players who got selected? 1962 01:36:03,440 --> 01:36:04,480 Instead of me saying it... 1963 01:36:04,880 --> 01:36:06,520 it would be apt if Sardev Singh reveals it 1964 01:36:07,320 --> 01:36:08,280 -Sardev? -Yes 1965 01:36:09,160 --> 01:36:10,440 He has been watching you all 1966 01:36:11,200 --> 01:36:11,800 From there 1967 01:36:31,240 --> 01:36:32,280 Hi, welcome sir 1968 01:36:35,640 --> 01:36:36,200 And you 1969 01:36:38,880 --> 01:36:40,360 As far as sports is concerned... 1970 01:36:40,880 --> 01:36:43,280 there are no winners and losers 1971 01:36:43,840 --> 01:36:44,880 It's all about playing 1972 01:36:45,120 --> 01:36:48,440 So, with that perspective, all of you played well 1973 01:36:48,760 --> 01:36:49,760 Except the... 1974 01:36:50,840 --> 01:36:51,800 person I expected! 1975 01:36:53,960 --> 01:36:56,840 Sports is not only about physical fitness 1976 01:36:58,120 --> 01:36:59,760 It's about mental fitness too 1977 01:37:00,000 --> 01:37:02,160 Both are equally important for a sportsman 1978 01:37:02,600 --> 01:37:04,400 The best example is whom we call 'Thala' 1979 01:37:04,840 --> 01:37:06,280 Indian cricketer, Mr. Dhoni! 1980 01:37:06,560 --> 01:37:08,040 He's a perfect balanced guy 1981 01:37:08,600 --> 01:37:10,720 I think you're disturbed in your personal life 1982 01:37:11,480 --> 01:37:14,000 Only you know what is your problem 1983 01:37:14,280 --> 01:37:16,880 Pause hockey for a while 1984 01:37:17,280 --> 01:37:18,800 Solve your problem... 1985 01:37:18,920 --> 01:37:20,000 then touch the hockey stick 1986 01:37:20,160 --> 01:37:21,640 Then the game will be yours! 1987 01:37:25,040 --> 01:37:25,800 Good luck! 1988 01:37:32,240 --> 01:37:33,320 Dad said he had come down 1989 01:37:33,760 --> 01:37:35,000 How dare you insult him? 1990 01:37:35,560 --> 01:37:38,120 When product is damaged, isn't it fair to confront the dealer? 1991 01:37:40,200 --> 01:37:43,200 You promised me that you won't bring up my past 1992 01:37:43,800 --> 01:37:44,760 Hope you remember 1993 01:37:44,880 --> 01:37:47,400 I now have a clear picture of your past and present 1994 01:37:47,600 --> 01:37:49,560 I am not interested in it anymore 1995 01:37:50,680 --> 01:37:52,120 So you're judging me? 1996 01:37:52,400 --> 01:37:53,560 Like you are perfect 1997 01:37:53,960 --> 01:37:55,240 You fall in love with Priya... 1998 01:37:55,480 --> 01:37:57,680 then all of a sudden you'll leave all that and come to me! 1999 01:37:58,040 --> 01:37:59,840 Didn't you marry me for my wealth? 2000 01:38:01,760 --> 01:38:04,400 Madam, no thanks! I don't need your wealth! 2001 01:38:06,640 --> 01:38:07,840 Then you must not play hockey! 2002 01:38:08,200 --> 01:38:11,600 You shouldn't be ordering me not play hockey or wear a Jockey! 2003 01:38:11,800 --> 01:38:12,800 The government pays me 2004 01:38:13,000 --> 01:38:14,000 That is now 2005 01:38:14,360 --> 01:38:15,440 Who supported you before? 2006 01:38:15,680 --> 01:38:19,160 Me, right? Like other girls I never tortured you to find a job 2007 01:38:19,400 --> 01:38:20,800 I let you follow your passion 2008 01:38:21,040 --> 01:38:23,680 I made you successful without any hesitation 2009 01:38:24,040 --> 01:38:26,040 Now, you want to take control of me? 2010 01:38:27,120 --> 01:38:28,760 Just because you did all of these for me... 2011 01:38:28,960 --> 01:38:30,960 I should keep quiet watching all your atrocities? 2012 01:38:31,440 --> 01:38:33,240 Not even my dad can question me! 2013 01:38:33,600 --> 01:38:34,840 Do you think I'll listen to you? 2014 01:38:34,920 --> 01:38:36,760 This is my life! My rules! 2015 01:38:36,840 --> 01:38:38,120 I've come to enjoy this life 2016 01:38:38,200 --> 01:38:39,280 This is how I will live! 2017 01:38:39,600 --> 01:38:40,560 I know very well 2018 01:38:40,640 --> 01:38:41,600 Because you're damaged 2019 01:38:41,960 --> 01:38:43,000 And to have married you... 2020 01:38:43,080 --> 01:38:44,040 that's my fault! 2021 01:38:44,360 --> 01:38:46,280 Then you are not welcome in this house anymore 2022 01:38:46,400 --> 01:38:47,360 Just get out of my life 2023 01:38:47,480 --> 01:38:48,640 Meghu darling... 2024 01:38:48,840 --> 01:38:50,360 I'm already packed and set 2025 01:38:50,760 --> 01:38:52,760 So, go ahead, wear skinny clothes... 2026 01:38:52,880 --> 01:38:55,240 drink at unearthly hours and roam around with anyone you like! 2027 01:38:55,480 --> 01:38:56,800 No one will question you 2028 01:39:03,320 --> 01:39:04,440 Do me a favour 2029 01:39:04,600 --> 01:39:05,400 Come on, bro? 2030 01:39:05,640 --> 01:39:07,920 You have opened my third eye! Won't I help you? 2031 01:39:08,080 --> 01:39:09,560 Ask me, bro. I'll do anything for you 2032 01:39:09,640 --> 01:39:11,240 Can you get me Priya's number? 2033 01:39:11,280 --> 01:39:13,240 Why? Do you wanna spoil her happiness too? 2034 01:39:14,440 --> 01:39:15,480 He stares at me for everything! 2035 01:39:16,640 --> 01:39:18,040 Let her be happy, wherever she is 2036 01:39:18,280 --> 01:39:19,520 I won't disturb her 2037 01:39:19,800 --> 01:39:21,440 But I must apologize to her just once 2038 01:39:22,080 --> 01:39:22,920 Then my heart will... 2039 01:39:23,920 --> 01:39:24,880 I don't have it, bro... 2040 01:39:25,320 --> 01:39:26,280 but I shall try 2041 01:39:26,360 --> 01:39:27,600 Don't try asking any strangers 2042 01:39:27,720 --> 01:39:31,040 Directly call up Priya's mom and ask her 2043 01:39:32,840 --> 01:39:34,440 -Understood? -Okay! Okay, bro 2044 01:39:34,520 --> 01:39:37,320 Ask Priya for her mother's number, right? I'll get it! 2045 01:39:37,360 --> 01:39:38,640 No her mom's number! 2046 01:39:46,040 --> 01:39:47,040 -Tell me -Bro... 2047 01:39:47,160 --> 01:39:48,360 I've forwarded you Priya's mom's number 2048 01:39:48,440 --> 01:39:50,080 If she doesn't pick up then try calling Priya 2049 01:39:50,160 --> 01:39:52,600 I've forwarded her number too. If she doesn't pick the call me, bro 2050 01:40:06,320 --> 01:40:06,920 Hello... 2051 01:40:14,960 --> 01:40:16,760 Google, track this number 2052 01:40:17,000 --> 01:40:17,720 Okay 2053 01:40:33,880 --> 01:40:36,160 "Don't say a word" 2054 01:40:36,760 --> 01:40:39,040 "I am the one to be blamed" 2055 01:40:39,480 --> 01:40:43,800 "I too realized it now" 2056 01:40:45,120 --> 01:40:50,240 "When you look at me like I'm a stranger..." 2057 01:40:50,800 --> 01:40:55,360 "I could feel my heart break" 2058 01:40:55,720 --> 01:41:01,080 "The clouds shed tears when it's struck by the lightning" 2059 01:41:01,280 --> 01:41:06,160 "Like the river that went off track" 2060 01:41:06,480 --> 01:41:14,640 "My blunder is killing me, oh my dear" 2061 01:41:16,000 --> 01:41:18,480 "Don't say a word" 2062 01:41:18,840 --> 01:41:21,240 "I am the one to be blamed" 2063 01:41:21,640 --> 01:41:26,240 "I too realized it now" 2064 01:41:27,240 --> 01:41:32,360 "When you look at me like I'm a stranger..." 2065 01:41:32,840 --> 01:41:37,240 "I could feel my heart break" 2066 01:41:44,360 --> 01:41:44,960 Priya... 2067 01:41:47,520 --> 01:41:48,640 I want to talk to you 2068 01:42:00,960 --> 01:42:02,120 How's life, Priya? 2069 01:42:03,800 --> 01:42:04,480 Good 2070 01:42:05,960 --> 01:42:06,560 Myself... 2071 01:42:07,320 --> 01:42:08,320 and an odd job... 2072 01:42:08,880 --> 01:42:10,520 and my life without burdening anyone 2073 01:42:12,360 --> 01:42:13,480 How are your parents doing? 2074 01:42:18,760 --> 01:42:20,200 They are worried about me 2075 01:42:20,760 --> 01:42:21,720 Otherwise... 2076 01:42:22,120 --> 01:42:22,880 all fine 2077 01:42:25,680 --> 01:42:26,640 Hows Meghna? 2078 01:42:28,720 --> 01:42:31,160 Well, everything is the same with her 2079 01:42:31,880 --> 01:42:34,080 How are you able to talk as if nothing happened? 2080 01:42:36,000 --> 01:42:38,640 There is no use talking about the past 2081 01:42:41,240 --> 01:42:43,240 Priya, did you get married... 2082 01:42:43,480 --> 01:42:44,440 Not yet! 2083 01:42:48,800 --> 01:42:50,120 So you came all the way to ask this? 2084 01:42:51,320 --> 01:42:52,280 Well, Priya... 2085 01:42:52,480 --> 01:42:54,480 I made a mistake and I am suffering for it 2086 01:42:55,000 --> 01:42:57,440 But you're innocent yet why are you suffering? 2087 01:42:58,080 --> 01:43:00,640 Can't you just find a nice guy, get married and settle down? 2088 01:43:02,840 --> 01:43:03,800 Sorry, Priya 2089 01:43:04,800 --> 01:43:05,760 For everything 2090 01:43:06,000 --> 01:43:07,080 Why are you apologizing? 2091 01:43:07,600 --> 01:43:08,560 I must apologize 2092 01:43:09,240 --> 01:43:10,400 First, to my parents 2093 01:43:10,960 --> 01:43:13,000 Then, even after knowing that you didn't like me... 2094 01:43:13,280 --> 01:43:15,240 I tried convincing you, for that I must apologize to you 2095 01:43:17,800 --> 01:43:19,560 I can apologize to you all... 2096 01:43:20,040 --> 01:43:20,560 but... 2097 01:43:21,120 --> 01:43:23,760 to the innocent soul that has no idea about this world... 2098 01:43:24,920 --> 01:43:26,640 to our child; how can I apologize? 2099 01:43:28,360 --> 01:43:29,320 What do you mean, Priya? 2100 01:43:32,680 --> 01:43:35,040 Few days after you broke off the wedding and left... 2101 01:43:35,240 --> 01:43:35,880 I... 2102 01:43:37,080 --> 01:43:38,920 I found out that I was pregnant 2103 01:43:42,040 --> 01:43:43,280 I had no one then 2104 01:43:44,800 --> 01:43:46,600 And I didn't know what to do 2105 01:43:49,120 --> 01:43:51,160 I couldn't give birth to that child 2106 01:43:53,800 --> 01:43:55,360 I didn't had the courage to say it out 2107 01:43:57,600 --> 01:43:58,560 Hence... 2108 01:43:59,400 --> 01:44:00,240 I aborted it 2109 01:44:04,800 --> 01:44:06,040 If we had got married... 2110 01:44:06,760 --> 01:44:08,400 that child would be alive now 2111 01:44:18,720 --> 01:44:20,160 But the memories I wish to forget... 2112 01:44:20,280 --> 01:44:21,240 are the only things... 2113 01:44:22,000 --> 01:44:22,960 I'm unable to forget 2114 01:44:25,000 --> 01:44:26,040 When we were in love... 2115 01:44:26,360 --> 01:44:29,320 I promised you that I won't leave you no matter what 2116 01:44:29,680 --> 01:44:30,480 Do you remember? 2117 01:44:31,360 --> 01:44:32,520 I still keep my promise 2118 01:44:33,440 --> 01:44:35,120 And that's what I expected from you too 2119 01:44:36,880 --> 01:44:39,400 If you couldn't live up to the promise then why did you make one? 2120 01:44:39,640 --> 01:44:40,880 You could've just left telling me the truth 2121 01:44:41,720 --> 01:44:44,200 At least I wouldn't have had any expectations 2122 01:44:45,560 --> 01:44:48,800 If you became a successful hockey player after our marriage, I'd been very happy 2123 01:44:49,040 --> 01:44:50,800 And if, by chance, you weren't successful... 2124 01:44:50,840 --> 01:44:53,560 I'd have continued to live happily with you even if I had been upset 2125 01:44:55,840 --> 01:44:56,960 I made a mistake, Priya 2126 01:45:01,800 --> 01:45:02,760 A blunder! 2127 01:45:04,400 --> 01:45:05,680 What's the use in regretting now? 2128 01:45:07,160 --> 01:45:09,880 We cannot forget, change or destroy our past 2129 01:45:11,280 --> 01:45:12,240 We can only accept it 2130 01:45:13,680 --> 01:45:15,160 I made my peace with it and accepted it 2131 01:45:16,840 --> 01:45:18,320 You also try doing the same 2132 01:45:21,560 --> 01:45:22,880 When it can be changed... 2133 01:45:24,320 --> 01:45:25,320 then why accept it? 2134 01:45:26,600 --> 01:45:29,040 -What are you blabbing? -Well, so be it 2135 01:45:29,360 --> 01:45:32,160 Priya, there are guys who fly to America for winning their love! 2136 01:45:33,040 --> 01:45:34,360 I can't travel that far 2137 01:45:34,520 --> 01:45:36,680 But I can travel to 2020 2138 01:46:08,560 --> 01:46:10,400 Why are they looking like Oreo cookies? 2139 01:46:12,560 --> 01:46:13,800 Do you never wash your coat? 2140 01:46:14,080 --> 01:46:15,440 Who are you? How did you get in? 2141 01:46:16,480 --> 01:46:18,400 Why are you panicking, scientist Stanford? 2142 01:46:19,440 --> 01:46:20,200 How did you know my name? 2143 01:46:20,600 --> 01:46:22,120 Your name was in the Nobel prize list 2144 01:46:22,680 --> 01:46:23,760 To hell with your reaction! 2145 01:46:23,840 --> 01:46:25,000 I know you very well... 2146 01:46:25,240 --> 01:46:27,360 I also know that you use time machine as a electric cremation machine... 2147 01:46:27,400 --> 01:46:29,000 and burnt many in to ashes! 2148 01:46:29,080 --> 01:46:30,080 How do you know all this? 2149 01:46:30,960 --> 01:46:32,800 I have already travelled in this time machine 2150 01:46:32,880 --> 01:46:33,400 What?! 2151 01:46:33,640 --> 01:46:35,080 -What are you blabbing? -I'm not! 2152 01:46:35,480 --> 01:46:36,960 Now, in order to run that time machine... 2153 01:46:37,120 --> 01:46:38,080 you need a formula 2154 01:46:38,400 --> 01:46:39,400 -Correct? -Indeed! 2155 01:46:39,560 --> 01:46:40,560 Do you know that formula? 2156 01:46:40,680 --> 01:46:43,360 Looks like you'll plead everyone in the streets for the formula! 2157 01:46:43,440 --> 01:46:44,520 I don't know the formula 2158 01:46:44,560 --> 01:46:46,760 I know the guy who knows the formula 2159 01:46:46,920 --> 01:46:47,720 Who is that guy? 2160 01:46:48,320 --> 01:46:49,280 Roshan... 2161 01:46:49,640 --> 01:46:50,600 Roshan... 2162 01:46:53,720 --> 01:46:54,680 Now what was my fault? 2163 01:46:54,840 --> 01:46:56,680 I tried operating a faulty machine! Is that a big deal? 2164 01:46:56,720 --> 01:46:57,200 Albert! 2165 01:46:57,240 --> 01:46:58,320 Well, that... 2166 01:47:01,040 --> 01:47:02,360 -Mani! -Yes, come here dude 2167 01:47:02,880 --> 01:47:03,760 Uh-oh! This fellow? 2168 01:47:04,920 --> 01:47:05,760 Einstein 2169 01:47:06,560 --> 01:47:07,240 Who? This fellow? 2170 01:47:08,240 --> 01:47:08,840 Yes! 2171 01:47:09,040 --> 01:47:11,520 I'm not even shocked by the fact you said you time travelled here 2172 01:47:11,720 --> 01:47:13,400 But telling me that he knows the formula... 2173 01:47:13,560 --> 01:47:15,000 that's what is really shocking! 2174 01:47:15,080 --> 01:47:15,800 You! 2175 01:47:16,480 --> 01:47:17,800 He was my favourite scientist! 2176 01:47:18,400 --> 01:47:19,360 Why is he getting angry? 2177 01:47:19,640 --> 01:47:21,200 In order to get into his good books... 2178 01:47:21,320 --> 01:47:23,120 he switched on the time machine last night... 2179 01:47:23,280 --> 01:47:25,480 Roshan! Roshan! 2180 01:47:25,600 --> 01:47:28,200 -Roshan! Roshan! -I'm going to time travel! Yeah! 2181 01:47:28,240 --> 01:47:29,640 Time up, Roshan! Quick! 2182 01:47:29,720 --> 01:47:31,160 Roshan! Roshan! 2183 01:47:31,560 --> 01:47:34,040 -Roshan! Roshan! -Roshu! Roshu! 2184 01:47:34,280 --> 01:47:35,240 -Albert! -What? 2185 01:47:35,320 --> 01:47:37,920 I'm asking you again. Do you know to operate the machine? 2186 01:47:37,960 --> 01:47:38,760 Come on, Roshan! 2187 01:47:38,920 --> 01:47:41,080 When you guys aren't around, I play video game with it's controls! 2188 01:47:41,520 --> 01:47:42,680 -Sounds good! Okay! -Come on! 2189 01:47:45,440 --> 01:47:47,040 Sit properly or else the rod might pierce through you! 2190 01:47:48,880 --> 01:47:49,480 Albert! 2191 01:47:50,040 --> 01:47:51,200 Shall I close the door? 2192 01:47:51,240 --> 01:47:52,120 No! No! 2193 01:47:52,120 --> 01:47:55,560 I want to witness what happens in there. Let the door be open! 2194 01:47:55,720 --> 01:47:57,200 Okay! Okay! 2195 01:47:57,440 --> 01:47:58,400 Ready! 2196 01:47:58,520 --> 01:47:59,600 -Three! -Come on! 2197 01:47:59,840 --> 01:48:00,880 -Two! -Yeah! 2198 01:48:01,120 --> 01:48:01,960 One! 2199 01:48:02,000 --> 01:48:03,440 God promise! 2200 01:48:10,040 --> 01:48:11,360 Why did Roshan turn into ashes? 2201 01:48:12,400 --> 01:48:14,400 I better clean it with phenol before flies start feeding on it 2202 01:48:15,640 --> 01:48:17,520 What? Roshan is also no more? 2203 01:48:19,000 --> 01:48:20,880 Sir, I'd like to have a discussion with Albert... 2204 01:48:20,960 --> 01:48:22,040 You get out! 2205 01:48:22,320 --> 01:48:23,800 Sir, I'm seeing after a long time 2206 01:48:23,840 --> 01:48:24,800 I'll talk to him and send him away 2207 01:48:24,840 --> 01:48:27,040 You please go and mourn for Roshan 2208 01:48:27,360 --> 01:48:28,160 Make it fast! 2209 01:48:28,280 --> 01:48:29,360 Please shut up and go, sir 2210 01:48:30,400 --> 01:48:31,160 Come here, buddy! 2211 01:48:31,840 --> 01:48:32,680 How have you been? 2212 01:48:33,480 --> 01:48:34,920 Been long time. How about a drink? 2213 01:48:36,240 --> 01:48:38,080 I was worried that you'd have changed 2214 01:48:39,080 --> 01:48:40,560 You are still the same, darling! 2215 01:48:41,360 --> 01:48:42,520 The mop's wet, right? 2216 01:48:43,320 --> 01:48:44,640 -Move to your left -Watch me move! 2217 01:48:45,960 --> 01:48:47,200 Perfect. Dude... 2218 01:48:47,480 --> 01:48:50,120 Now, remember the junction that comes if we go straight and turn left? 2219 01:48:50,200 --> 01:48:51,280 There's a bar over there 2220 01:48:51,320 --> 01:48:52,480 How about we go there and drink? 2221 01:48:52,760 --> 01:48:54,000 Why travel so far? 2222 01:48:54,400 --> 01:48:55,920 There is KJR bar nearby! 2223 01:48:56,440 --> 01:48:58,080 The Chintamani chicken is awesome there! 2224 01:49:01,040 --> 01:49:02,440 When did they open this new one? 2225 01:49:02,560 --> 01:49:04,800 Not new, it's the same one behind that... 2226 01:49:15,960 --> 01:49:17,280 I am back, guys! 2227 01:49:18,280 --> 01:49:19,680 = Zero dynamic pressure! 2228 01:49:19,720 --> 01:49:20,560 The formula end! 2229 01:49:23,760 --> 01:49:24,600 Yeah! 2230 01:49:34,600 --> 01:49:35,760 Why are you laughing like this? 2231 01:49:36,080 --> 01:49:36,680 Mani... 2232 01:49:37,040 --> 01:49:38,520 isn't this how I smile even back then? 2233 01:49:38,840 --> 01:49:40,920 Yes! Back then too your face was horrible 2234 01:49:41,040 --> 01:49:42,040 It's still the same 2235 01:49:42,080 --> 01:49:44,200 Quit smiling and tell me the route I need to take 2236 01:49:44,680 --> 01:49:45,640 Okay 2237 01:49:45,880 --> 01:49:46,600 First... 2238 01:49:47,000 --> 01:49:48,440 you couldn't bare Priya's torture... 2239 01:49:48,520 --> 01:49:51,240 hence you stopped your wedding that happened in 2020 2240 01:49:51,480 --> 01:49:52,680 Then you wooed Meghna 2241 01:49:53,120 --> 01:49:54,880 Now you couldn't bare Meghna's torture... 2242 01:49:54,960 --> 01:49:56,520 and thought Priya is better than her... 2243 01:49:56,800 --> 01:50:00,640 and now you want the wedding you stopped in 2020 to happen! 2244 01:50:00,960 --> 01:50:01,680 Correct, Mani? 2245 01:50:02,160 --> 01:50:02,720 That's it 2246 01:50:03,240 --> 01:50:05,200 So, now if you travel there... 2247 01:50:05,640 --> 01:50:07,480 all the incidents that took place on that day... 2248 01:50:07,520 --> 01:50:08,680 will happen the same exact way 2249 01:50:08,800 --> 01:50:10,200 You will find EB Mani over there... 2250 01:50:10,440 --> 01:50:11,560 and also the groom Mani 2251 01:50:11,880 --> 01:50:13,560 What? There'd be two of them? 2252 01:50:13,840 --> 01:50:15,040 Yes! Two of them will be there 2253 01:50:15,040 --> 01:50:15,920 But how? 2254 01:50:16,080 --> 01:50:16,840 Good question! 2255 01:50:17,000 --> 01:50:18,560 I was sure you'd ask me this 2256 01:50:18,880 --> 01:50:22,040 If I had time travelled to your wedding... 2257 01:50:22,200 --> 01:50:23,400 how many Mani would be there? 2258 01:50:23,560 --> 01:50:24,520 -Two -Good 2259 01:50:24,640 --> 01:50:26,080 So, if you also travel... 2260 01:50:26,160 --> 01:50:27,120 there will be two Mani 2261 01:50:27,240 --> 01:50:28,800 Add yourself and there will be three Mani! 2262 01:50:28,960 --> 01:50:30,840 That is the concept of this time machine 2263 01:50:31,840 --> 01:50:34,680 Fine, so if I have to ensure I marry Priya, what should I do? 2264 01:50:34,720 --> 01:50:35,920 There is only one way to do it 2265 01:50:35,960 --> 01:50:38,160 Before EB Mani gets to the groom Mani... 2266 01:50:38,320 --> 01:50:39,880 if you catch hold of EB Mani... 2267 01:50:40,040 --> 01:50:42,600 then Priya will be yours and you can get married as expected 2268 01:50:43,000 --> 01:50:44,280 What if I miss? 2269 01:50:44,320 --> 01:50:45,480 Then it's same as the plight of Roshan! 2270 01:50:46,120 --> 01:50:48,840 I don't know if life will you another chance, Mani 2271 01:50:49,200 --> 01:50:50,640 So don't miss this chance 2272 01:50:50,760 --> 01:50:51,760 Catch it at once! 2273 01:50:52,440 --> 01:50:53,120 What? 2274 01:50:54,480 --> 01:50:55,640 Scientist was eavesdropping 2275 01:50:56,360 --> 01:50:57,560 Bloody Robin hood! 2276 01:51:02,920 --> 01:51:04,200 You Transpa! 2277 01:51:04,480 --> 01:51:05,560 Isn't eavesdropping wrong? 2278 01:51:06,280 --> 01:51:07,000 You! 2279 01:51:07,400 --> 01:51:10,560 You will invent time machine repeatedly just to use to re-shape your life... 2280 01:51:10,800 --> 01:51:12,360 and you expect us to be mute spectators? 2281 01:51:12,640 --> 01:51:14,160 I won't let you go this time 2282 01:51:14,320 --> 01:51:15,480 You think I am fool? 2283 01:51:15,600 --> 01:51:17,920 Do you think this is an airport, for you to travel as and when you wish? 2284 01:51:18,400 --> 01:51:19,120 Hold on, Transpa! 2285 01:51:19,280 --> 01:51:20,360 Take that and throw it away 2286 01:51:20,680 --> 01:51:21,480 Einstein! 2287 01:51:22,160 --> 01:51:24,840 -Walk him away and tie him up! -Transpa, loosen your hands 2288 01:51:24,920 --> 01:51:25,920 I said, loosen it! 2289 01:51:26,320 --> 01:51:27,920 -Einstein, you're making a mistake -Transpa, leave it 2290 01:51:27,920 --> 01:51:30,200 -Just one more knot! -Sir! Sir! 2291 01:51:30,440 --> 01:51:31,240 Go back! 2292 01:51:31,320 --> 01:51:33,880 Are you going to do any ritual along with him? Kneel down, man! 2293 01:51:34,400 --> 01:51:35,320 Don't you trust me? 2294 01:51:35,520 --> 01:51:36,640 Come on! Help me, man! 2295 01:51:36,760 --> 01:51:38,240 Shut up, Transpa! 2296 01:51:38,280 --> 01:51:39,160 Mani, go 2297 01:51:40,360 --> 01:51:42,400 -This is my time machine! -Transpa, don't you pee on yourself! 2298 01:51:43,040 --> 01:51:44,000 No! 2299 01:51:56,080 --> 01:51:56,840 No! 2300 01:52:07,080 --> 01:52:09,440 If I cannot have it then no one should! 2301 01:52:13,320 --> 01:52:14,400 My God! 2302 01:52:15,080 --> 01:52:16,400 -Yes! Yes! -Red light? 2303 01:52:17,200 --> 01:52:19,080 GST +TDS! 2304 01:52:19,560 --> 01:52:20,400 Shut up man! 2305 01:52:20,440 --> 01:52:22,440 Your punch resulted in change of time and location! 2306 01:52:22,480 --> 01:52:23,480 Where did he travel now? 2307 01:52:23,520 --> 01:52:25,040 He travelled to the time where you must have travelled! 2308 01:52:29,080 --> 01:52:30,280 The year 2020... 2309 01:52:30,600 --> 01:52:31,680 was literally hell on earth! 2310 01:52:31,800 --> 01:52:35,280 When everyone were trying to get out of that hell... 2311 01:52:35,600 --> 01:52:38,040 but one guy alone travelled into it! 2312 01:52:38,440 --> 01:52:39,040 Yes! 2313 01:52:39,560 --> 01:52:40,160 He has arrived 2314 01:52:42,840 --> 01:52:44,520 Where did he send me to? 2315 01:52:46,200 --> 01:52:46,880 Sit! Sit! 2316 01:52:47,880 --> 01:52:48,720 Sir, where are we? 2317 01:52:48,760 --> 01:52:49,600 Hell 2318 01:52:49,760 --> 01:52:51,320 -Sit! Sit! -Hell? 2319 01:52:52,000 --> 01:52:54,360 Sir, how do you say this is hell? 2320 01:52:54,960 --> 01:52:55,920 Don't be scared 2321 01:52:56,720 --> 01:52:57,720 Your good time... 2322 01:52:58,360 --> 01:53:03,240 easily you have become a part of my today's escape plan... 2323 01:53:03,280 --> 01:53:03,760 Thanks 2324 01:53:05,760 --> 01:53:06,480 God! 2325 01:53:08,440 --> 01:53:09,520 What happened, sir? 2326 01:53:14,480 --> 01:53:15,280 Come on 2327 01:53:17,880 --> 01:53:18,720 Ouch! 2328 01:53:19,880 --> 01:53:21,440 Sir, who are they? 2329 01:53:22,120 --> 01:53:23,280 If they catch hold of you... 2330 01:53:23,680 --> 01:53:26,320 They will turn you into a burnt log by electrocuting you! 2331 01:53:26,760 --> 01:53:28,480 -Come on! -Burn? Not again! 2332 01:53:28,600 --> 01:53:31,840 Sir, how long do you expect me to travel without dress like 'PK' Aamir Khan? 2333 01:53:31,920 --> 01:53:33,000 Please find me a dress 2334 01:53:33,320 --> 01:53:34,560 There's nothing to wear here 2335 01:53:34,920 --> 01:53:35,920 What about your dress? 2336 01:53:36,640 --> 01:53:37,680 How is he so smart? 2337 01:53:40,680 --> 01:53:42,600 Last time around I removed this in KGF! 2338 01:53:49,360 --> 01:53:51,080 This dress stinks like a corpse! 2339 01:53:51,120 --> 01:53:52,960 I got it from a corpse I found inside a tunnel 2340 01:53:53,160 --> 01:53:54,120 Obvious, isn't it? 2341 01:53:54,400 --> 01:53:56,840 I let you wear it not smell it! 2342 01:54:02,840 --> 01:54:03,360 Come on 2343 01:54:05,440 --> 01:54:06,400 What place is this, sir? 2344 01:54:06,680 --> 01:54:07,800 A place no one must visit! 2345 01:54:07,960 --> 01:54:09,120 But now that we're here, just tell me! 2346 01:54:11,560 --> 01:54:14,040 Why is he howling like a dog whose tail got stamped on? 2347 01:54:14,680 --> 01:54:15,360 Ignore it! 2348 01:54:15,720 --> 01:54:18,200 I'll stay here and see if someone's coming 2349 01:54:18,320 --> 01:54:20,240 You take the key from there and escape! 2350 01:54:20,960 --> 01:54:21,920 Sir, aren't you joining? 2351 01:54:22,080 --> 01:54:23,760 That's route won't suit me 2352 01:54:24,080 --> 01:54:25,320 I've got another route 2353 01:54:26,120 --> 01:54:27,080 Let me also join you in that route 2354 01:54:27,320 --> 01:54:29,440 Dear, you aren't used to that route yet! 2355 01:54:29,560 --> 01:54:31,000 You better step out and escape 2356 01:54:31,080 --> 01:54:32,160 -Go! -Okay, sir 2357 01:54:32,960 --> 01:54:33,880 Dear... 2358 01:54:34,600 --> 01:54:36,440 promise me you'll never forget me at any stage 2359 01:54:37,360 --> 01:54:38,840 -No, sir -Even if you go into a comatose stage? 2360 01:54:42,040 --> 01:54:43,040 You go out and... 2361 01:54:43,120 --> 01:54:44,240 roam around like a free bird 2362 01:54:44,560 --> 01:54:46,280 Lets meet if fate brings us together anytime 2363 01:54:46,680 --> 01:54:48,000 Freedom matters the most! 2364 01:54:48,760 --> 01:54:51,240 Uh-oh! If baldie finds out, he'll finish me off! 2365 01:55:15,800 --> 01:55:16,360 He's here! 2366 01:55:16,480 --> 01:55:17,040 He's here! 2367 01:55:17,240 --> 01:55:19,080 He is here! 2368 01:55:21,000 --> 01:55:22,560 He's is here to save this world! 2369 01:55:22,560 --> 01:55:23,160 Sounds familiar 2370 01:55:23,200 --> 01:55:24,400 He has entered the place! 2371 01:55:24,760 --> 01:55:26,320 He's here bare body! 2372 01:55:26,800 --> 01:55:29,840 He's here wearing a watch so that he can watch all over you! 2373 01:55:32,600 --> 01:55:33,560 Aren't you a lunatic? 2374 01:55:35,280 --> 01:55:36,040 Oh my God! 2375 01:55:36,320 --> 01:55:37,760 So this is a mental asylum? 2376 01:55:39,480 --> 01:55:40,600 Come on! Come on you guys! 2377 01:55:40,880 --> 01:55:42,600 I dare you to touch him, if you can! 2378 01:55:43,600 --> 01:55:44,360 Who is he? 2379 01:55:45,280 --> 01:55:46,480 You 'build-up' lunatic! 2380 01:55:46,600 --> 01:55:48,080 Tell me how do I escape from here? 2381 01:55:48,160 --> 01:55:50,880 -What's with the meditation? -All of you come to Tambaram bus stand 2382 01:55:51,160 --> 01:55:52,120 Tambaram bus stand? 2383 01:55:52,360 --> 01:55:54,680 Only if I can escape I can go to Tambaram bus stand! Now, help me! 2384 01:55:54,840 --> 01:55:55,600 Boys! 2385 01:56:00,720 --> 01:56:01,680 Lock him up! 2386 01:56:01,920 --> 01:56:03,040 Boss! Mr. Bald boss... 2387 01:56:03,240 --> 01:56:04,200 I'm not a lunatic, boss 2388 01:56:05,720 --> 01:56:06,840 Why are you guys laughing like that? 2389 01:56:07,080 --> 01:56:08,680 That's what everyone who gets admitted here says! 2390 01:56:09,000 --> 01:56:09,880 Bring him! 2391 01:56:09,920 --> 01:56:11,600 Guys, listen to me. Boss! 2392 01:56:12,680 --> 01:56:13,960 -What's today's date? -17th 2393 01:56:14,080 --> 01:56:15,800 Uh-oh! I'm getting married tomorrow morning 2394 01:56:16,040 --> 01:56:17,400 -Leave that to us -Boss! 2395 01:56:17,600 --> 01:56:18,280 Mr. Bald boss! 2396 01:56:19,200 --> 01:56:20,240 They've locked him down! 2397 01:56:20,560 --> 01:56:21,880 No one can escape hereafter! 2398 01:56:25,720 --> 01:56:26,720 What is he looking for? 2399 01:56:28,520 --> 01:56:31,160 Dear, tell me how did you turn lunatic? 2400 01:56:31,240 --> 01:56:32,840 You foo... 2401 01:56:33,120 --> 01:56:34,360 Sorry! Sorry, doctor! 2402 01:56:34,440 --> 01:56:36,200 I'm telling you repeatedly, I'm not a lunatic 2403 01:56:36,360 --> 01:56:37,600 Then why do you keep asking me the same question? 2404 01:56:37,840 --> 01:56:40,040 That doofus scientist pressed some wrong button... 2405 01:56:40,240 --> 01:56:41,480 and as a result I landed here! 2406 01:56:42,280 --> 01:56:43,000 Doctor... 2407 01:56:43,240 --> 01:56:44,200 I'm getting married 2408 01:56:44,520 --> 01:56:45,640 Someone's here to stop it 2409 01:56:46,000 --> 01:56:46,960 I must stop him! 2410 01:56:47,280 --> 01:56:48,640 Please, let me go doctor 2411 01:56:48,720 --> 01:56:49,400 Doctor... 2412 01:56:49,520 --> 01:56:50,280 come close 2413 01:56:50,400 --> 01:56:52,640 I somehow feel that he's speaking the truth 2414 01:56:53,080 --> 01:56:55,160 Because his name is not there in the patient list 2415 01:56:55,320 --> 01:56:57,440 Correct. Also he looks very decent 2416 01:56:57,640 --> 01:56:58,720 What can we do now? 2417 01:56:58,760 --> 01:56:59,680 What's the discussion? 2418 01:57:00,960 --> 01:57:02,600 -Take that away from him, first! -Sorry! 2419 01:57:02,680 --> 01:57:03,840 -Why'd you do that? -What happened doctor? 2420 01:57:04,000 --> 01:57:04,960 Nothing 2421 01:57:05,120 --> 01:57:06,160 Doctor, can I leave? 2422 01:57:06,360 --> 01:57:08,720 Dear, please leave and take care! 2423 01:57:08,800 --> 01:57:09,920 -Thanks a lot, doctor -Okay 2424 01:57:10,600 --> 01:57:11,200 Doctor... 2425 01:57:11,320 --> 01:57:13,440 the marriage is at Grand resort . It's nearby 2426 01:57:13,480 --> 01:57:14,360 You must come 2427 01:57:14,400 --> 01:57:15,200 I'll definitely come 2428 01:57:15,200 --> 01:57:16,240 -Okay, doctor -Okay! 2429 01:57:16,320 --> 01:57:17,600 I said it as a formality but he took it seriously 2430 01:57:17,640 --> 01:57:18,120 Dear... 2431 01:57:19,360 --> 01:57:21,720 You said someone is trying to stop your wedding 2432 01:57:21,800 --> 01:57:22,640 Who is he? 2433 01:57:22,760 --> 01:57:23,800 That'd be me again, doctor 2434 01:57:25,080 --> 01:57:26,400 Dear, please sit down 2435 01:57:26,480 --> 01:57:27,240 What is it, doctor? 2436 01:57:27,400 --> 01:57:28,240 Sit down 2437 01:57:29,520 --> 01:57:31,960 So, you are going to stop your own wedding? 2438 01:57:33,280 --> 01:57:35,080 Actually, I didn't come to get married 2439 01:57:35,560 --> 01:57:38,640 My plight is so poor because I already stopped my own wedding 2440 01:57:38,960 --> 01:57:42,840 Now, if I don't stop him from stopping my wedding which I had already done... 2441 01:57:43,000 --> 01:57:44,960 then he'll stop it. Hence, I am going to stop him 2442 01:57:46,200 --> 01:57:47,320 Phew! 2443 01:57:49,120 --> 01:57:50,240 Get that chain 2444 01:57:50,360 --> 01:57:50,840 Doctor... 2445 01:57:51,120 --> 01:57:53,680 whether it's a chain or a ring, gift it at the wedding tomorrow 2446 01:57:53,800 --> 01:57:54,560 That's the custom! 2447 01:57:54,560 --> 01:57:55,640 I won't accept the gift here 2448 01:57:56,360 --> 01:57:58,160 The chain I asked for is to chain lunatics! 2449 01:57:58,520 --> 01:57:59,320 Get him! 2450 01:57:59,440 --> 01:58:00,400 Uh-oh! Doctor! 2451 01:58:00,600 --> 01:58:02,320 Sir, you too look like a doctor 2452 01:58:02,440 --> 01:58:03,880 I'm not a lunatic, doctor. Trust me! 2453 01:58:04,160 --> 01:58:05,880 Let make him take the visual test 2454 01:58:06,000 --> 01:58:07,320 I still feel he's not a lunatic 2455 01:58:07,720 --> 01:58:08,400 Correct! 2456 01:58:11,240 --> 01:58:11,840 Dear... 2457 01:58:12,520 --> 01:58:14,600 tell me if the girl in this photo is beautiful or not 2458 01:58:15,320 --> 01:58:15,920 Ewww! 2459 01:58:16,360 --> 01:58:17,320 Is this even a woman? 2460 01:58:17,440 --> 01:58:19,120 Looks like a load of dung wrapped in a saree! 2461 01:58:19,200 --> 01:58:20,680 I feel like puking when I look at her 2462 01:58:21,920 --> 01:58:22,680 Who is she? 2463 01:58:22,840 --> 01:58:23,880 My wife 2464 01:58:23,960 --> 01:58:26,200 Uh-oh! Sorry, doctor. My bad 2465 01:58:26,200 --> 01:58:27,960 -She'd look good in half saree -That's all 2466 01:58:28,000 --> 01:58:29,800 Told you! Look, he passed the test 2467 01:58:30,000 --> 01:58:31,080 Sir, where are you coming from? 2468 01:58:31,320 --> 01:58:32,040 Future! 2469 01:58:32,120 --> 01:58:32,840 Future? 2470 01:58:33,440 --> 01:58:34,320 Please, come in 2471 01:58:34,640 --> 01:58:35,280 Tell me, doctor 2472 01:58:35,920 --> 01:58:36,520 Idiot! 2473 01:58:37,160 --> 01:58:38,400 He's a 'future' lunatic! 2474 01:58:38,480 --> 01:58:39,920 How could we miss such a lunatic? 2475 01:58:40,840 --> 01:58:41,840 Lock him up in the cell! 2476 01:58:41,960 --> 01:58:44,400 Doctor! Please, don't! No! 2477 01:58:44,960 --> 01:58:46,360 He's coming from the future it seems! 2478 01:58:48,240 --> 01:58:49,560 He called my wife a load of dung! 2479 01:58:56,400 --> 01:58:58,360 Freedom matters the most!, dear! 2480 01:58:59,480 --> 01:59:01,040 Sounds very familiar! 2481 01:59:03,960 --> 01:59:04,920 You jerk! 2482 01:59:05,120 --> 01:59:07,280 Look how fate united us! 2483 01:59:07,400 --> 01:59:09,400 Not fate but your betrayal that made a bait! 2484 01:59:11,120 --> 01:59:12,520 Who is behind all this? 2485 01:59:12,680 --> 01:59:13,640 It's you! 2486 01:59:15,880 --> 01:59:17,400 Whistle! 2487 01:59:22,640 --> 01:59:24,880 How come he's roaming around free? 2488 01:59:26,760 --> 01:59:27,760 Mr. Slim Rod! 2489 01:59:28,080 --> 01:59:30,840 So you can pass through these prison bars? 2490 01:59:33,240 --> 01:59:36,320 If I catch hold of you I'll squash you like an earthworm! 2491 01:59:38,160 --> 01:59:40,040 He's not the reason behind everything that happened 2492 01:59:41,480 --> 01:59:43,040 Didn't you just say it was him? 2493 01:59:43,240 --> 01:59:45,800 If I stay an hour more with you and you'll turn me into a lunatic! 2494 01:59:45,960 --> 01:59:47,640 Guys, put me in a different cell! 2495 01:59:47,840 --> 01:59:49,160 -Guys! Guys! -Dear... 2496 01:59:49,760 --> 01:59:52,080 you still think that I am lunatic, right? 2497 01:59:56,600 --> 01:59:58,320 It's time to reveal the truth about me 2498 01:59:58,560 --> 01:59:59,640 When I was out there... 2499 02:00:00,040 --> 02:00:02,040 I was framed for mistake that I didn't commit 2500 02:00:02,800 --> 02:00:05,520 The police were all over the place, hunting me 2501 02:00:06,480 --> 02:00:09,160 So, realizing that such a place would be safe for me... 2502 02:00:09,320 --> 02:00:10,960 I came here through the sewage system 2503 02:00:11,360 --> 02:00:13,880 Now, all my problems are over 2504 02:00:14,400 --> 02:00:17,280 Outside, by the ocean, my men are waiting in a stolen boat 2505 02:00:17,560 --> 02:00:18,520 Time for us to... 2506 02:00:20,640 --> 02:00:21,640 escape! 2507 02:00:22,600 --> 02:00:23,800 Okay? 2508 02:00:32,760 --> 02:00:33,520 Come on, dude! 2509 02:00:33,880 --> 02:00:36,000 You still think that I am lunatic, right? 2510 02:00:39,960 --> 02:00:40,600 No, sir 2511 02:00:41,760 --> 02:00:42,720 Time is one 'O clock 2512 02:00:42,800 --> 02:00:43,760 At sunrise I get married 2513 02:00:43,920 --> 02:00:45,360 Escaping now would be perfect. Come on, sir 2514 02:00:45,680 --> 02:00:48,400 All the rods en route will be electrocuted now 2515 02:00:48,480 --> 02:00:49,840 Touch them and we'll be burnt to ashes 2516 02:00:50,040 --> 02:00:51,680 There's a right time to escape 2517 02:00:51,800 --> 02:00:54,480 Until then check if you can see the ray of freedom from the window 2518 02:00:54,600 --> 02:00:55,880 It's too congested! 2519 02:01:01,960 --> 02:01:05,160 I wonder if he's a lunatic or not 2520 02:01:05,480 --> 02:01:07,800 You still think that I am lunatic, right? 2521 02:01:08,440 --> 02:01:10,120 He's quite sharp in asking the same question! 2522 02:01:10,560 --> 02:01:12,840 No, sir. I have no doubts. You are a brilliant man 2523 02:01:18,280 --> 02:01:19,640 He looks like an insect! 2524 02:01:19,840 --> 02:01:21,600 I don't wish to lose my invention again 2525 02:01:21,600 --> 02:01:22,720 What have you invented so far? 2526 02:01:22,920 --> 02:01:24,160 -Is that list ready? -Yes, sir 2527 02:01:24,360 --> 02:01:25,480 The best performers in training... 2528 02:01:25,520 --> 02:01:27,440 No! No! I want the worst performers 2529 02:01:27,640 --> 02:01:28,880 Worst ones? Why, sir? 2530 02:01:29,240 --> 02:01:30,200 There's a reason 2531 02:01:30,680 --> 02:01:32,000 There are no worst performers, sir 2532 02:01:32,320 --> 02:01:34,240 But there are two of them worse than the worst! 2533 02:01:34,480 --> 02:01:35,440 Crazy fellow! 2534 02:01:35,720 --> 02:01:36,960 Sir, a small doubt 2535 02:01:37,600 --> 02:01:41,040 I somehow feel, sending them earlier is the reason for our current predicament 2536 02:01:41,160 --> 02:01:43,160 No! No! No chance at all! 2537 02:01:43,520 --> 02:01:45,280 My calculations never miss! 2538 02:01:45,640 --> 02:01:46,600 Transpa... 2539 02:01:46,800 --> 02:01:48,800 if they are fools by birth then you're a fool by nature! 2540 02:01:49,120 --> 02:01:50,320 Listen to me you donkey crap! 2541 02:01:50,360 --> 02:01:53,080 Wait and watch, I'll again get electrocuted and become Einstein 2542 02:01:53,560 --> 02:01:54,600 Call them immediately! 2543 02:02:10,400 --> 02:02:13,200 Make me a... Make me a believer... 2544 02:02:16,080 --> 02:02:17,680 Two more of them have arrived here! 2545 02:02:18,560 --> 02:02:21,880 Boss, told you to get that sour candies! You didn't listen to me 2546 02:02:21,960 --> 02:02:23,000 Now look you're puking 2547 02:02:23,000 --> 02:02:24,720 I'm puking because I saw you like this! 2548 02:02:25,240 --> 02:02:25,920 Now, who's that? 2549 02:02:26,400 --> 02:02:27,840 Why are they naked? 2550 02:02:27,920 --> 02:02:28,480 Hello... 2551 02:02:29,440 --> 02:02:31,720 this is how even Arnold showed up when he time travelled! 2552 02:02:32,040 --> 02:02:32,920 Who are you guys? 2553 02:02:32,960 --> 02:02:33,840 We're from future 2554 02:02:35,040 --> 02:02:35,800 Future? 2555 02:02:35,840 --> 02:02:36,600 Absolutely! 2556 02:02:38,320 --> 02:02:39,400 And why are you here? 2557 02:02:39,680 --> 02:02:42,680 We are here to take back Mani from the future, to the future 2558 02:02:45,400 --> 02:02:47,040 -Boys! -Yes, doctor 2559 02:02:47,120 --> 02:02:48,240 Set up the wheel chair ready 2560 02:02:48,760 --> 02:02:51,040 There is a lot to discuss with them 2561 02:02:51,120 --> 02:02:52,320 -Thank you, Mr. Bald boss! -Welcome 2562 02:02:52,360 --> 02:02:53,800 -Can we get a cup of tea? -Sure! 2563 02:02:53,840 --> 02:02:54,920 Ask him to make it green tea 2564 02:02:55,320 --> 02:02:55,800 Please... 2565 02:02:56,240 --> 02:02:56,880 sit down! 2566 02:02:57,000 --> 02:02:59,880 When I, Mr. Escape, make a plan to escape; it'll never fail! 2567 02:03:00,120 --> 02:03:01,480 If it fails then tell me... 2568 02:03:01,760 --> 02:03:03,000 we can escape once again! 2569 02:03:11,800 --> 02:03:13,280 -Come on! -Make it fast! 2570 02:03:18,360 --> 02:03:19,160 Where's the torch? 2571 02:03:19,200 --> 02:03:20,560 Uh-oh! I forgot it 2572 02:03:20,920 --> 02:03:21,920 But I saw you take it 2573 02:03:21,960 --> 02:03:23,800 I meant, I forgot to give it to you 2574 02:03:24,480 --> 02:03:26,120 Look how he tackles, stink face! 2575 02:03:28,400 --> 02:03:30,920 You doofus! Why have you dug up in all directions? 2576 02:03:31,000 --> 02:03:32,280 The path to freedom! 2577 02:03:39,880 --> 02:03:40,520 Shall we go? 2578 02:03:45,760 --> 02:03:47,080 Since when have you been digging this? 2579 02:03:47,120 --> 02:03:48,240 15 years! 2580 02:03:49,200 --> 02:03:49,840 So, tell me this 2581 02:03:49,920 --> 02:03:52,080 If the police had caught you, how long would you've been imprisoned? 2582 02:03:52,120 --> 02:03:52,760 Five years 2583 02:03:55,480 --> 02:03:56,040 So... 2584 02:03:56,320 --> 02:03:58,520 you still think that I am lunatic, right? 2585 02:03:59,280 --> 02:04:00,200 Not at all. Keep moving 2586 02:04:02,560 --> 02:04:03,680 -Hold on! -What happened? 2587 02:04:04,680 --> 02:04:05,600 I forgot the watch 2588 02:04:05,960 --> 02:04:07,480 Come on, won't I tell you the time? 2589 02:04:08,120 --> 02:04:10,040 It's not a normal watch. It's very important one! 2590 02:04:10,240 --> 02:04:11,560 How do I reach the doctor's room? 2591 02:04:11,640 --> 02:04:12,600 Doctor's room? 2592 02:04:12,600 --> 02:04:15,600 He sits right above the septic tank that is 25 feet behind 2593 02:04:15,680 --> 02:04:16,320 Go back! 2594 02:04:16,480 --> 02:04:16,960 Fine... 2595 02:04:17,360 --> 02:04:19,160 I agree that you both travelled from 'Future' 2596 02:04:19,440 --> 02:04:21,120 What's so special about that 'Future?' 2597 02:04:21,960 --> 02:04:23,520 Whose future is he asking about? 2598 02:04:24,480 --> 02:04:25,040 Doctor... 2599 02:04:25,080 --> 02:04:26,880 both them of look very brilliant 2600 02:04:27,160 --> 02:04:28,640 Let's try the final test on them 2601 02:04:31,640 --> 02:04:32,960 Who named you "Arivu?" 2602 02:04:33,160 --> 02:04:34,440 Look at the girl in this photo 2603 02:04:34,760 --> 02:04:36,160 Tell me is she's beautiful or not 2604 02:04:38,480 --> 02:04:39,120 Give that to me 2605 02:04:40,600 --> 02:04:43,560 That teeth of hers makes her look similar to the yesteryear actress, Padmini 2606 02:04:46,520 --> 02:04:47,160 Sir... 2607 02:04:47,400 --> 02:04:48,360 who is this madam? 2608 02:04:48,440 --> 02:04:49,440 That'd be my wife 2609 02:04:49,560 --> 02:04:50,400 Son of a gun! 2610 02:04:50,440 --> 02:04:51,640 Look how I was spot on, boss! 2611 02:04:52,120 --> 02:04:53,240 You're a lucky boy! 2612 02:04:54,120 --> 02:04:54,920 You! 2613 02:04:55,960 --> 02:04:59,080 You say this face is as beautiful as yesteryear actress, Padmini! 2614 02:04:59,080 --> 02:05:00,120 -Not me! He said it -Boys! 2615 02:05:00,120 --> 02:05:01,920 -Sir, please don't make a hasty decision -They are definitely lunatics! 2616 02:05:01,960 --> 02:05:03,200 -Lock them up in the dungeon! -Shall I change my answer? 2617 02:05:03,200 --> 02:05:03,880 In the dungeon? 2618 02:05:03,920 --> 02:05:04,560 In the dungeon? 2619 02:05:04,640 --> 02:05:05,200 In the dungeon? 2620 02:05:05,240 --> 02:05:07,080 In that world where we often trip... 2621 02:05:07,400 --> 02:05:09,520 the place where we stand and sit... 2622 02:05:10,120 --> 02:05:11,920 could be a ceramic edge! 2623 02:05:12,560 --> 02:05:14,680 Similarly their destination... 2624 02:05:14,960 --> 02:05:16,520 could be a dungeon! 2625 02:05:16,880 --> 02:05:18,120 On hearing the word 'Dungeon'... 2626 02:05:18,240 --> 02:05:19,680 there's a panic in everyone's face 2627 02:05:20,320 --> 02:05:22,360 The whole earth is a dungeon! 2628 02:05:22,400 --> 02:05:23,520 How many of them realizes... 2629 02:05:23,600 --> 02:05:25,240 that they are living in a dungeon? 2630 02:05:26,280 --> 02:05:28,640 Thank God, we moved to Mars! 2631 02:05:28,960 --> 02:05:30,040 Mars? 2632 02:05:30,760 --> 02:05:33,160 Forget that, boss! Look he is talking to the wall! 2633 02:05:34,280 --> 02:05:37,080 True! Look at the paintings of flask and tea cup 2634 02:05:37,520 --> 02:05:39,680 -Guess, he'll drink out of it when he's tired -Yes, boss 2635 02:05:39,840 --> 02:05:43,520 He looks decent, like us, in a half dress and also seems to be an artist 2636 02:05:43,600 --> 02:05:45,400 Why would they lock him up in a dungeon? 2637 02:05:45,800 --> 02:05:47,760 After posting millions of videos in YouTube... 2638 02:05:47,880 --> 02:05:49,360 and yet if there is not even a single like... 2639 02:05:49,440 --> 02:05:50,600 then it'll be heart breaking 2640 02:05:50,840 --> 02:05:52,920 It was such a heart break that turned me like this 2641 02:05:53,000 --> 02:05:53,960 He's a YouTube addict 2642 02:05:56,960 --> 02:05:57,520 Okay 2643 02:05:57,800 --> 02:05:59,760 Only I am allowed to talk here 2644 02:06:00,000 --> 02:06:01,720 If anyone else speaks, I'll finish them off! 2645 02:06:02,640 --> 02:06:04,320 I've been through enough because of you! 2646 02:06:05,320 --> 02:06:06,560 Marriage... 2647 02:06:30,040 --> 02:06:31,280 This looks like the same route 2648 02:06:31,320 --> 02:06:32,120 Please wait 2649 02:06:34,160 --> 02:06:35,160 Yes, this way 2650 02:06:35,960 --> 02:06:36,960 Is there a way? 2651 02:06:37,880 --> 02:06:38,640 That way! 2652 02:06:41,560 --> 02:06:42,920 Neither this way or that way 2653 02:06:43,600 --> 02:06:44,560 It's clear now 2654 02:06:44,680 --> 02:06:46,320 -Which way? -The way we came 2655 02:06:46,960 --> 02:06:47,440 Ouch! 2656 02:06:47,520 --> 02:06:49,720 -Didn't I say it earlier? -Freedom matters the most 2657 02:06:49,880 --> 02:06:50,840 Are you all ready? 2658 02:06:51,080 --> 02:06:51,800 Shall we go? 2659 02:06:52,360 --> 02:06:55,080 Some thousand years ago... 2660 02:06:55,360 --> 02:06:57,600 In the year 2027 A.D, if I am correct... 2661 02:06:57,680 --> 02:06:59,000 That was the very first time... 2662 02:06:59,000 --> 02:07:00,960 -The very first time? -The moment I said "Very first time" 2663 02:07:01,040 --> 02:07:02,520 I'm reminded of a Thirukural 2664 02:07:02,600 --> 02:07:05,400 "As the letter A is the first of all letters, so the eternal God is first in the world" 2665 02:07:05,520 --> 02:07:07,560 Will he stop at one? 2666 02:07:07,640 --> 02:07:11,160 If he recites all of them then it would take... 2667 02:07:11,240 --> 02:07:13,600 It would take 10 births! I better exit! 2668 02:07:13,640 --> 02:07:14,520 Me too! 2669 02:07:15,880 --> 02:07:18,160 -I have an apt song for this situation -Boss! 2670 02:07:18,320 --> 02:07:21,040 "Took the first step and now here we are, at the peak" 2671 02:07:21,080 --> 02:07:23,480 "Rust has now turned into gold" 2672 02:07:25,200 --> 02:07:26,160 Time to exit! 2673 02:07:31,560 --> 02:07:32,520 Success! 2674 02:07:32,720 --> 02:07:33,880 -What? -We are here! 2675 02:07:34,320 --> 02:07:35,520 Where? Back to where we were? 2676 02:07:35,560 --> 02:07:37,840 No! No! To the outside! 2677 02:07:38,200 --> 02:07:38,800 Yes! 2678 02:07:39,600 --> 02:07:40,200 The end! 2679 02:07:52,240 --> 02:07:54,160 Smell something nice in the neighbourhood? 2680 02:07:54,360 --> 02:07:55,080 No! 2681 02:07:55,560 --> 02:07:57,320 I smell and breathe freedom! 2682 02:07:57,560 --> 02:07:58,480 Kumar! 2683 02:07:58,560 --> 02:07:59,520 Get inside! 2684 02:08:03,880 --> 02:08:04,560 Who is he? 2685 02:08:05,920 --> 02:08:07,680 Everyday when I escape... 2686 02:08:08,000 --> 02:08:09,400 I find him sitting here! 2687 02:08:09,680 --> 02:08:11,160 What? You escape everyday? 2688 02:08:13,440 --> 02:08:14,560 You Mr. Bigteeth! 2689 02:08:14,920 --> 02:08:15,840 What's so funny? 2690 02:08:15,920 --> 02:08:17,200 Out of all the lunatics here... 2691 02:08:17,440 --> 02:08:19,920 he is the unique one! Nick named Mr. Escape Lunatic! 2692 02:08:24,320 --> 02:08:25,720 So this so called Mr. Escape Lunatic... 2693 02:08:25,880 --> 02:08:28,800 gets all crazy if he fails to go through his escape routine each day 2694 02:08:29,000 --> 02:08:29,960 Hence, that is why... 2695 02:08:30,080 --> 02:08:32,000 we created this special tunnel for him 2696 02:08:32,360 --> 02:08:35,720 This tunnel runs in loops but only within this compound perimeter 2697 02:08:35,800 --> 02:08:38,200 It doesn't have any exit outside this compound! 2698 02:08:39,120 --> 02:08:40,960 Those numbers that he has scribbled in his cell... 2699 02:08:41,040 --> 02:08:43,400 that's the count of the times he has escaped 2700 02:08:46,520 --> 02:08:47,160 Excuse me... 2701 02:08:48,680 --> 02:08:51,280 you still think that I am lunatic, right? 2702 02:08:52,000 --> 02:08:52,840 Not at all 2703 02:08:52,920 --> 02:08:54,960 All this while I was thinking you're a millionaire 2704 02:08:55,320 --> 02:08:56,600 -God! -You lunatic! 2705 02:08:56,640 --> 02:08:59,240 You made me kneel and walk all over! 2706 02:08:59,360 --> 02:09:00,440 You 'Tunnel' freak! 2707 02:09:02,560 --> 02:09:03,520 Where are you escaping? 2708 02:09:03,680 --> 02:09:06,000 You better move! One knock and you'll be in comatose! 2709 02:09:08,280 --> 02:09:09,240 Stop! Don't run! 2710 02:09:11,480 --> 02:09:12,640 Stop! You... 2711 02:09:18,280 --> 02:09:19,040 Remember... 2712 02:09:19,400 --> 02:09:21,000 Freedom matters the most! 2713 02:09:23,760 --> 02:09:25,000 Catch him! 2714 02:09:26,440 --> 02:09:29,120 He has already escaped! 2715 02:09:37,640 --> 02:09:39,120 -Hello, all set? -Tell me. 2716 02:09:39,680 --> 02:09:41,320 Hope everything is going according to the plan 2717 02:09:41,360 --> 02:09:42,680 Everything is going on smooth and perfect 2718 02:09:49,440 --> 02:09:50,400 Don't cry. Come here 2719 02:09:52,120 --> 02:09:54,040 Oh! I get it now 2720 02:09:54,640 --> 02:09:56,880 You wanted to play a last game as a bachelor, right? 2721 02:09:57,480 --> 02:09:57,960 Come on 2722 02:09:59,120 --> 02:10:02,000 Let go of me! Are you nuts? Can't you understand what I'm telling you? 2723 02:10:02,600 --> 02:10:04,080 Keeps weeping for everything! 2724 02:10:06,800 --> 02:10:07,560 Boss, he's coming 2725 02:10:08,440 --> 02:10:09,920 -EB Mani -Yes, tell me 2726 02:10:10,680 --> 02:10:11,560 He's inside 2727 02:10:12,200 --> 02:10:12,720 Okay 2728 02:10:13,160 --> 02:10:16,080 -He fell into our trap! Catch him! -Boss he's escaping! 2729 02:10:16,360 --> 02:10:18,640 -I can't breathe -Guess you are coming down with TB 2730 02:10:19,040 --> 02:10:21,080 -I won't let you escape! -Confirmed! He's EB Mani! 2731 02:10:21,120 --> 02:10:22,120 What if he's the groom? 2732 02:10:22,200 --> 02:10:23,480 Then we gotta look for EB Mani 2733 02:10:23,480 --> 02:10:24,280 Who's that? 2734 02:10:24,760 --> 02:10:25,760 Dear groom! 2735 02:10:26,080 --> 02:10:27,640 He changed his hairstyle so quick! 2736 02:10:27,680 --> 02:10:28,920 What if he is EB Mani? 2737 02:10:29,120 --> 02:10:31,040 Let him escape and he'll stop the wedding 2738 02:10:31,080 --> 02:10:32,000 -Let's tie him up -Super! 2739 02:10:32,040 --> 02:10:33,040 -Come on -Awesome idea 2740 02:10:33,160 --> 02:10:33,840 Shake hands 2741 02:10:34,200 --> 02:10:35,680 -Shake both the hands. Get him! -Why both hands? 2742 02:10:35,840 --> 02:10:36,600 I got him, boss! 2743 02:10:37,080 --> 02:10:38,120 Please don't shake 2744 02:10:38,600 --> 02:10:41,720 Please, listen to me. You guys appear very smart 2745 02:10:41,880 --> 02:10:43,680 Please tell him. I am the groom 2746 02:10:43,720 --> 02:10:45,400 Catch and tie up anyone who looks like him 2747 02:10:45,440 --> 02:10:45,920 Okay, boss 2748 02:10:45,960 --> 02:10:47,680 Then we'll clarify their identities with them 2749 02:10:48,280 --> 02:10:49,320 Clear identities with them? 2750 02:10:49,400 --> 02:10:50,400 EB Mani! Come on! 2751 02:10:50,480 --> 02:10:51,680 -Sir! Sir! -Get a rope! 2752 02:10:51,720 --> 02:10:53,320 -Don't let him stop the wedding! -Rope? 2753 02:10:56,200 --> 02:10:57,280 Stay right here 2754 02:10:59,880 --> 02:11:01,000 He went missing in a jiffy! 2755 02:11:01,000 --> 02:11:03,400 Boss, don't run too fast! Remember, you have piles problem! 2756 02:11:25,360 --> 02:11:26,600 Delete that video first 2757 02:11:26,680 --> 02:11:27,760 Welcome Mr. Groom 2758 02:11:28,040 --> 02:11:29,120 What's with that hairstyle? 2759 02:11:29,280 --> 02:11:30,840 Looks like a bat lying on your head 2760 02:11:31,040 --> 02:11:32,560 Look, I am not the groom 2761 02:11:32,720 --> 02:11:33,680 I'm hockey player Mani 2762 02:11:34,080 --> 02:11:35,000 What are you wondering? 2763 02:11:35,080 --> 02:11:37,280 I am the result of you halting this wedding! 2764 02:11:37,560 --> 02:11:38,200 I don't get it 2765 02:11:38,440 --> 02:11:40,240 I am Meghna's husband, you fool! 2766 02:11:41,320 --> 02:11:43,600 So as per my wish, I got married to Meghna? 2767 02:11:44,200 --> 02:11:45,560 And also became a hockey player? 2768 02:11:46,040 --> 02:11:47,000 Whoa! 2769 02:11:47,520 --> 02:11:48,120 Dude! 2770 02:11:48,920 --> 02:11:50,480 Then why did you time travel here? 2771 02:11:50,920 --> 02:11:52,120 Poor girl, my darling, Meghna! 2772 02:11:52,280 --> 02:11:53,640 She must be lonely without me 2773 02:11:54,880 --> 02:11:55,920 Don't make me open my mouth 2774 02:11:56,080 --> 02:11:57,280 It's okay, spit and then talk 2775 02:11:57,400 --> 02:11:59,320 Come closer. I'll spit on your face and then talk! 2776 02:12:01,600 --> 02:12:03,800 All your calculations, right from the beginning, were wrong! 2777 02:12:03,840 --> 02:12:04,840 Priya is the one for us 2778 02:12:05,920 --> 02:12:08,880 -Give me that mobile first! -No! No! Listen to me! 2779 02:12:25,800 --> 02:12:26,920 I am Mani, the groom 2780 02:12:27,520 --> 02:12:28,600 He is EB Mani 2781 02:12:29,160 --> 02:12:29,920 Who are you? 2782 02:12:29,960 --> 02:12:31,440 Eh? Goundamani! 2783 02:12:31,560 --> 02:12:32,640 Meghna's husband! 2784 02:12:34,080 --> 02:12:35,040 Meghna's husband? 2785 02:12:36,680 --> 02:12:39,360 More than the wedding guests, we grooms are more in number here! 2786 02:12:40,160 --> 02:12:40,840 EB Mani... 2787 02:12:41,040 --> 02:12:43,120 why are you lost like a saree vendor in a crowd? 2788 02:12:43,280 --> 02:12:44,240 What do we do now? 2789 02:12:44,440 --> 02:12:46,240 I'll forward this video and stop the wedding 2790 02:12:46,320 --> 02:12:47,800 You go and woo Meghna! 2791 02:12:47,960 --> 02:12:49,480 Excuse me so called 'Goundamani' 2792 02:12:49,600 --> 02:12:50,600 Go back to where you came from 2793 02:12:51,600 --> 02:12:52,800 Listen to me guys 2794 02:12:53,240 --> 02:12:54,280 Meghna is not the right one for us 2795 02:12:54,360 --> 02:12:55,360 Priya is the right one! 2796 02:12:56,240 --> 02:12:57,920 He is confusing you. Listen to me 2797 02:12:58,280 --> 02:12:59,440 Priya is not the one for us 2798 02:12:59,520 --> 02:13:00,440 It's Meghna! 2799 02:13:00,520 --> 02:13:01,080 Stop it! 2800 02:13:01,400 --> 02:13:02,720 You had a life with Priya 2801 02:13:02,800 --> 02:13:04,080 And he has a life with Meghna 2802 02:13:04,200 --> 02:13:05,440 I didn't have one with anyone! 2803 02:13:06,120 --> 02:13:08,240 I shall decide whom I must marry and settle down with 2804 02:13:08,600 --> 02:13:09,840 You both just shut up and leave 2805 02:13:10,640 --> 02:13:11,720 Wait! 2806 02:13:12,600 --> 02:13:14,600 -You go. I'll take care of him -Leave me! 2807 02:13:14,800 --> 02:13:16,160 Priya is pregnant! 2808 02:13:20,440 --> 02:13:22,840 Few days after you broke off the wedding and left... 2809 02:13:23,080 --> 02:13:23,760 I... 2810 02:13:25,000 --> 02:13:26,720 I found out that I was pregnant 2811 02:13:29,840 --> 02:13:31,840 If you couldn't live up to the promise then why did you make one? 2812 02:13:32,400 --> 02:13:33,520 You could've just left telling me the truth 2813 02:13:36,520 --> 02:13:39,280 We cannot forget, change or destroy our past 2814 02:13:39,680 --> 02:13:40,640 We can only accept it 2815 02:13:43,200 --> 02:13:45,640 Now is that a lie in the climax to stop the wedding? 2816 02:13:45,720 --> 02:13:47,600 If Priya is pregnant, she'd have told me 2817 02:13:47,640 --> 02:13:48,720 Even she doesn't know it now 2818 02:13:48,760 --> 02:13:50,600 True, he's not lying 2819 02:13:51,160 --> 02:13:52,160 How do you say that? 2820 02:13:52,560 --> 02:13:54,600 Three months later Priya and I got married... 2821 02:13:55,040 --> 02:13:57,720 she often kept telling me that she had a surprise for me 2822 02:13:58,000 --> 02:13:59,040 I didn't take it seriously 2823 02:13:59,440 --> 02:14:01,640 One day we both had a huge spat 2824 02:14:02,200 --> 02:14:04,920 She was in depression for a long time because of that spat 2825 02:14:05,120 --> 02:14:08,400 Later she never told me what the surprise was and I also never asked her 2826 02:14:09,640 --> 02:14:12,440 But post that, any time I took the topic of children... 2827 02:14:12,800 --> 02:14:14,440 she'd get upset and weep 2828 02:14:15,640 --> 02:14:17,600 Now when he told this, I realize... 2829 02:14:19,440 --> 02:14:20,760 that Priya was pregnant 2830 02:14:25,200 --> 02:14:26,960 Now, go. Get ready 2831 02:14:28,840 --> 02:14:30,160 Give me that watch before leaving 2832 02:14:45,120 --> 02:14:46,080 I have one more duty! 2833 02:14:46,480 --> 02:14:48,920 I have something more important than that. Wait. I'll be back 2834 02:14:50,680 --> 02:14:52,160 -He took a left... -Dude, what's up? 2835 02:14:52,480 --> 02:14:54,760 So he must have gone left but inside this... 2836 02:14:55,120 --> 02:14:56,320 -Is he there inside? -No 2837 02:14:56,640 --> 02:14:57,480 Wait here 2838 02:14:57,520 --> 02:15:00,240 He must have gone back...Boss! Not here! That way! 2839 02:15:01,280 --> 02:15:02,240 Uh-oh! 2840 02:15:02,320 --> 02:15:03,400 Sorry, my bad! 2841 02:15:03,480 --> 02:15:04,120 God! 2842 02:15:04,920 --> 02:15:05,920 That was one hell of a beating 2843 02:15:06,240 --> 02:15:07,440 Why did you go in there? 2844 02:15:07,480 --> 02:15:09,040 It's all because of you! 2845 02:15:09,080 --> 02:15:10,520 Boss! Look there! 2846 02:15:10,560 --> 02:15:11,520 Thank God! Escape! 2847 02:15:11,600 --> 02:15:12,760 Did you see my father-in-law? 2848 02:15:13,080 --> 02:15:14,280 Just saw him near the ladies bathroom 2849 02:15:14,320 --> 02:15:15,720 In this ladies bathroom? Okay 2850 02:15:16,120 --> 02:15:18,200 He often keeps forgetting that he is a male! 2851 02:15:19,760 --> 02:15:20,600 EB Mani! 2852 02:15:20,680 --> 02:15:22,000 Yes, I am EB Mani indeed 2853 02:15:22,120 --> 02:15:24,240 And now I also want this marriage to take place. Listen to me 2854 02:15:24,240 --> 02:15:25,320 We too are here for the same reason 2855 02:15:25,360 --> 02:15:27,360 -Listen to me you fools! -Time to eat! All of you go! 2856 02:15:27,480 --> 02:15:28,800 We're trying to ensure this wedding goes well... 2857 02:15:28,800 --> 02:15:30,320 and get into scientist's good book but... 2858 02:15:30,840 --> 02:15:31,480 damn it! 2859 02:15:32,040 --> 02:15:33,760 How will the wedding take place if you tie up the groom 2860 02:15:34,360 --> 02:15:35,600 -Oh yeah! -But didn't you say you're EB Mani 2861 02:15:35,680 --> 02:15:37,280 -I was lying -So, where's EB Mani? 2862 02:15:37,840 --> 02:15:38,800 There he is 2863 02:15:40,160 --> 02:15:41,800 -Boss, look there! -Oh yeah! 2864 02:15:42,240 --> 02:15:43,440 Didn't we tie him up just now? 2865 02:15:43,520 --> 02:15:45,320 -Get a rope first -At once, boss 2866 02:15:49,680 --> 02:15:51,600 -What are you doing? -Boss, we have only one rope 2867 02:15:53,120 --> 02:15:54,920 What are you wondering? He might escape! 2868 02:15:55,240 --> 02:15:56,840 I understood where's the fault. You leave 2869 02:15:56,840 --> 02:15:58,400 -Okay, I shall leave then -See you 2870 02:15:58,480 --> 02:16:00,360 -Do have the feast -Sure, see you 2871 02:16:00,720 --> 02:16:02,760 Save us a seat. The tender coconut dessert is mind blowing 2872 02:16:02,920 --> 02:16:04,320 -Come on, boss. Let's eat -You! 2873 02:16:25,200 --> 02:16:25,760 What? 2874 02:16:31,200 --> 02:16:32,680 I've confessions to make, Priya 2875 02:16:32,840 --> 02:16:34,040 What are you going to say now? 2876 02:16:34,200 --> 02:16:35,160 You don't like me 2877 02:16:35,440 --> 02:16:36,800 You're not interested in this marriage. Isn't it? 2878 02:16:39,000 --> 02:16:40,320 I like you a lot, Priya 2879 02:16:41,480 --> 02:16:43,320 All the promises I made when we were dating was a lie 2880 02:16:43,720 --> 02:16:45,960 I don't know if I can become a hockey player in a year's time 2881 02:16:46,160 --> 02:16:47,760 It could even take five years 2882 02:16:48,200 --> 02:16:49,760 In fact, after five years... 2883 02:16:49,920 --> 02:16:51,560 I could even fail to become a hockey player 2884 02:16:51,720 --> 02:16:54,800 So to wait until that happens, then finding a new job.... 2885 02:16:55,040 --> 02:16:56,480 and starting a new life... 2886 02:16:57,040 --> 02:16:59,720 would end up us having lot of spats and the reason for those issues... 2887 02:17:00,040 --> 02:17:01,480 could be my mother 2888 02:17:01,840 --> 02:17:03,840 But if you trust me completely... 2889 02:17:04,280 --> 02:17:05,520 and be patient with me... 2890 02:17:06,120 --> 02:17:07,560 I shall keep you happy, Priya 2891 02:17:09,440 --> 02:17:12,240 I felt I should clear up this with you before the wedding 2892 02:17:12,960 --> 02:17:13,640 Hence, I said it 2893 02:17:19,360 --> 02:17:20,120 Priya... 2894 02:17:20,440 --> 02:17:22,040 I have lied a lot to you... 2895 02:17:22,280 --> 02:17:23,440 but that was to keep you happy 2896 02:17:23,600 --> 02:17:24,640 But... 2897 02:17:24,960 --> 02:17:27,920 it was only now I realized that you like the bitter truth than the sweet lie 2898 02:17:28,600 --> 02:17:29,560 That is why... 2899 02:17:30,240 --> 02:17:31,000 I said all this 2900 02:17:32,160 --> 02:17:34,960 So, give it a good thought and let me know, Priya. I'll wait for you 2901 02:17:45,840 --> 02:17:46,560 Father-in-law... 2902 02:17:47,600 --> 02:17:48,520 Don't be scared 2903 02:17:49,160 --> 02:17:50,200 Is that juice or are you drooling? 2904 02:17:51,360 --> 02:17:52,480 I won't tell your wife 2905 02:17:52,600 --> 02:17:55,920 If trying wooing from so far, do you think they'll fall for you? 2906 02:17:56,160 --> 02:17:57,720 Also, this shirt is really bad 2907 02:17:57,720 --> 02:17:58,960 -Is it? -I'll give you my shirt 2908 02:17:59,080 --> 02:18:00,320 Wear it and show off! 2909 02:18:00,440 --> 02:18:01,560 I'll be your wingman and send them to you 2910 02:18:03,440 --> 02:18:05,480 I am famous for tying up Baasha and bashing him up! 2911 02:18:05,520 --> 02:18:06,840 -Wait, boss! -What? 2912 02:18:12,640 --> 02:18:13,240 EB Mani! 2913 02:18:16,440 --> 02:18:17,200 Excuse me! 2914 02:18:17,320 --> 02:18:18,000 Come on! 2915 02:18:25,960 --> 02:18:26,960 He's not EB Mani! 2916 02:18:28,160 --> 02:18:29,320 He is EB Mani! 2917 02:18:29,480 --> 02:18:30,840 Smack down! 2918 02:18:32,880 --> 02:18:33,880 Finish! 2919 02:18:36,480 --> 02:18:37,440 Poor guy... 2920 02:18:37,520 --> 02:18:39,640 always the wrong guy at the right time to get bashed up! 2921 02:18:39,840 --> 02:18:41,640 -How was that, boss? -Doofus, look at him! 2922 02:18:41,720 --> 02:18:42,200 Who was it? 2923 02:18:44,320 --> 02:18:45,280 Boss, just a minute 2924 02:18:45,680 --> 02:18:47,680 -We must do our duty -What now? 2925 02:18:48,240 --> 02:18:49,000 Rest in peace 2926 02:18:49,040 --> 02:18:50,680 Looks like he'll get us into trouble for sure! 2927 02:18:50,880 --> 02:18:51,400 Amen! 2928 02:18:51,480 --> 02:18:52,440 Arivu... 2929 02:18:52,480 --> 02:18:54,160 I've got a small work to take care of. See you 2930 02:18:56,080 --> 02:18:56,880 Boss! 2931 02:18:57,080 --> 02:18:58,040 Wait, I'll also come 2932 02:19:03,720 --> 02:19:04,840 Holy guacamole! 2933 02:19:05,440 --> 02:19:06,640 Who are you guys? 2934 02:19:08,000 --> 02:19:09,000 Watch me now! 2935 02:19:10,280 --> 02:19:12,000 Boss, do you see the 'V' now? 2936 02:19:12,840 --> 02:19:14,000 Boys, freeze! 2937 02:19:14,480 --> 02:19:15,440 Wow! 2938 02:19:15,680 --> 02:19:17,160 Such a beautiful creativity! 2939 02:19:17,160 --> 02:19:17,960 It was all my idea 2940 02:19:22,360 --> 02:19:23,160 Dear, Meghu... 2941 02:19:23,480 --> 02:19:24,440 Will you marry me? 2942 02:19:29,600 --> 02:19:30,440 Yes! 2943 02:19:33,200 --> 02:19:34,400 It'll all fate 2944 02:19:36,240 --> 02:19:36,840 Come dear 2945 02:19:45,680 --> 02:19:46,920 Priya, are you ready? 2946 02:19:48,360 --> 02:19:49,680 All arrangements done for their first night? 2947 02:19:50,480 --> 02:19:51,840 At least let them have a good one 2948 02:19:58,600 --> 02:19:59,280 Sit down, dear 2949 02:20:02,280 --> 02:20:04,720 Good that at least now you thought of telling me the truth 2950 02:20:06,520 --> 02:20:08,920 I'll be happy with you even if I keep scolding you life long! 2951 02:20:13,800 --> 02:20:15,360 Play the 'Ketti melam!' 2952 02:20:25,600 --> 02:20:27,120 Instead of looking for the lost life... 2953 02:20:27,320 --> 02:20:29,000 it's better to ensure we don't lose the life we are gifted with 2954 02:20:30,600 --> 02:20:32,520 Not everyone will be lucky to find a time machine 2955 02:20:33,080 --> 02:20:34,680 We must never meet ever again 2956 02:20:37,040 --> 02:20:38,040 Mr. Hockey! 2957 02:20:38,600 --> 02:20:40,240 You played with both, isn't it? 2958 02:20:50,600 --> 02:20:53,200 If you go and stop EB Mani from getting married... 2959 02:20:53,480 --> 02:20:55,240 you will live the life you wished for 2960 02:21:13,880 --> 02:21:16,720 Dad, why are you sitting idle? Go to work! 2961 02:21:17,200 --> 02:21:18,480 Grandpa, catch! 2962 02:21:18,600 --> 02:21:20,960 Ever since the marriage, he's been a headache! 2963 02:21:21,320 --> 02:21:23,200 I scold him everyday yet he never learns! 2964 02:21:23,800 --> 02:21:25,320 Calls himself a hockey player! 2965 02:21:25,440 --> 02:21:26,880 But can't even keep a file properly! 2966 02:21:27,840 --> 02:21:29,400 -Priya... -Coming, mother-in-law 2967 02:21:30,880 --> 02:21:31,840 Here, take this 2968 02:21:36,240 --> 02:21:36,960 What? 2969 02:21:38,160 --> 02:21:39,120 Are you happy? 2970 02:21:39,840 --> 02:21:41,000 Oh! I forgot 2971 02:21:42,920 --> 02:21:43,480 Go 2972 02:21:45,080 --> 02:21:46,720 Why aren't you ready in your uniform yet? 2973 02:21:46,960 --> 02:21:48,680 Get ready quickly! The school bus will be here any minute 210836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.