Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:08,834
♪♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,834 --> 00:00:16,494
♪♪
5
00:00:16,494 --> 00:00:24,111
♪♪
6
00:00:24,111 --> 00:00:31,727
♪♪
7
00:00:31,727 --> 00:00:41,780
♪♪
8
00:00:47,873 --> 00:00:49,571
["My Heart Will Go On" plays]
9
00:00:49,571 --> 00:00:58,145
[Cheering]
10
00:00:58,145 --> 00:01:07,893
♪♪
11
00:01:07,893 --> 00:01:12,289
♪ Ever night in my dreams ♪
12
00:01:12,289 --> 00:01:14,596
♪ I see you ♪
13
00:01:14,596 --> 00:01:17,468
♪ I feel you ♪
14
00:01:17,468 --> 00:01:26,999
♪ That is how
I know you go on ♪
15
00:01:26,999 --> 00:01:36,835
♪ Far across the distance
and spaces between us ♪
16
00:01:36,835 --> 00:01:46,541
♪ You have come
to show you go on ♪
17
00:01:46,541 --> 00:01:48,847
♪ Near ♪
18
00:01:48,847 --> 00:01:50,849
♪ Far ♪
19
00:01:50,849 --> 00:01:55,071
♪ Wherever you are ♪
20
00:01:55,071 --> 00:02:03,079
♪ I believe that
the heart does go on ♪
21
00:02:06,300 --> 00:02:08,128
[Music fades out]
22
00:02:13,785 --> 00:02:15,309
[Screams]
23
00:02:19,008 --> 00:02:20,227
Michel:
Céline!
24
00:02:23,273 --> 00:02:25,667
Céline!
Oh, my God.
25
00:02:25,667 --> 00:02:27,886
Oh, my God.
Céline. Céline. Céline.
26
00:02:27,886 --> 00:02:29,845
Céline, wake up.
27
00:02:29,845 --> 00:02:31,238
Call an ambulance.
28
00:02:36,939 --> 00:02:39,202
Man: Adhemar!
Hey! Adhemar!
29
00:02:39,202 --> 00:02:45,730
♪♪
30
00:02:45,730 --> 00:02:52,346
♪♪
31
00:02:52,346 --> 00:02:54,522
Doctor: There's some minor
swelling of the brain,
32
00:02:54,522 --> 00:02:57,264
but it isn't severe enough
to warrant surgery.
33
00:02:57,264 --> 00:02:58,787
Right now,
we can only wait.
34
00:02:58,787 --> 00:03:08,492
♪♪
35
00:03:08,492 --> 00:03:18,154
♪♪
36
00:03:18,154 --> 00:03:25,553
[Hums "Frere Jacques"]
37
00:03:25,553 --> 00:03:38,087
[Girl hums "Frere Jacques"]
38
00:03:41,264 --> 00:03:48,576
♪♪
39
00:03:48,576 --> 00:03:55,887
♪♪
40
00:03:55,887 --> 00:03:57,889
Man:
Again with the shoes.
41
00:03:57,889 --> 00:03:59,804
If your mother
catches you...
42
00:03:59,804 --> 00:04:01,153
Will she?
43
00:04:04,156 --> 00:04:06,681
Michel is here.
44
00:04:06,681 --> 00:04:10,989
♪♪
45
00:04:10,989 --> 00:04:12,643
-Where is it?
-Where is what?
46
00:04:12,643 --> 00:04:14,950
Show it to me, Michel.
I know you have it.
47
00:04:14,950 --> 00:04:17,213
Whatever you do,
don't tickle her.
48
00:04:18,606 --> 00:04:20,216
[Laughs]
49
00:04:20,216 --> 00:04:26,831
♪♪
50
00:04:26,831 --> 00:04:30,270
You made a record,
Michel.
51
00:04:30,270 --> 00:04:31,532
It's beautiful.
52
00:04:43,500 --> 00:04:49,898
♪ Julie, you are truly
the only one for me ♪
53
00:04:49,898 --> 00:04:51,682
When will it be
on the radio?
54
00:04:51,682 --> 00:04:53,554
Well, first, I have to send it
to someone radio stations,
55
00:04:53,554 --> 00:04:55,120
see if they
actually play it.
56
00:04:55,120 --> 00:04:56,731
Of course
they will.
57
00:04:56,731 --> 00:05:01,170
♪ Julie, oh, you're truly
the only one for me ♪
58
00:05:01,170 --> 00:05:03,303
♪ Till the end
of our days ♪
59
00:05:03,303 --> 00:05:08,830
♪ I know this feeling
will never, ever fade ♪
60
00:05:08,830 --> 00:05:13,878
[Indistinct talking]
61
00:05:13,878 --> 00:05:16,577
So, I said to the priest,
"I am not my mother.
62
00:05:16,577 --> 00:05:18,318
I am not having
14 children.
63
00:05:18,318 --> 00:05:20,189
No, thanks.
No, no, no."
64
00:05:20,189 --> 00:05:23,888
Chew before you swallow.
You're not pigs at the trough.
65
00:05:23,888 --> 00:05:25,760
[Glass clinking]
66
00:05:27,457 --> 00:05:31,374
First, I'd like to congratulate
Michel on his record.
67
00:05:31,374 --> 00:05:33,115
We're so proud of you.
68
00:05:33,115 --> 00:05:37,162
[Toasting]
69
00:05:37,162 --> 00:05:39,643
We brought
everyone together
70
00:05:39,643 --> 00:05:41,471
so I could make
an announcement.
71
00:05:41,471 --> 00:05:43,038
Don't tell that there's
been another mistake,
72
00:05:43,038 --> 00:05:44,256
and Mama's pregnant
again.
73
00:05:44,256 --> 00:05:47,042
[Laughter]
74
00:05:47,042 --> 00:05:49,697
No.
75
00:05:49,697 --> 00:05:50,959
We bought a pub.
76
00:05:52,613 --> 00:05:54,745
Does this mean
I can get my own room?
77
00:05:54,745 --> 00:05:57,835
Please, God.
78
00:05:57,835 --> 00:05:59,794
It means...
79
00:05:59,794 --> 00:06:03,058
our dream
has come true.
80
00:06:03,058 --> 00:06:06,148
We have a place to play
every night.
81
00:06:06,148 --> 00:06:07,802
[Indistinct talking]
82
00:06:07,802 --> 00:06:12,589
[Glass clinks rhythmically]
83
00:06:16,376 --> 00:06:22,947
♪♪
84
00:06:22,947 --> 00:06:29,519
♪♪
85
00:06:29,519 --> 00:06:37,875
[Sings in foreign language]
86
00:06:37,875 --> 00:06:46,667
[All sing in foreign language]
87
00:06:52,281 --> 00:06:55,240
Our own nightclub.
88
00:06:55,240 --> 00:06:56,503
Wow.
89
00:06:56,503 --> 00:06:58,113
It's probably a dump.
90
00:06:58,113 --> 00:07:01,290
-No, it's not.
-How do you know?
91
00:07:01,290 --> 00:07:03,379
People like us,
what do you think we can afford?
92
00:07:03,379 --> 00:07:06,861
Shh.
Go to sleep.
93
00:07:06,861 --> 00:07:09,907
I can sing there
every night.
94
00:07:09,907 --> 00:07:11,387
Dream on.
95
00:07:11,387 --> 00:07:13,171
You think I can't sing?
96
00:07:13,171 --> 00:07:14,782
She thinks Dad
won't let you --
97
00:07:14,782 --> 00:07:17,262
especially after he sees
your report card.
98
00:07:17,262 --> 00:07:19,787
Now, turn off the light,
and go to sleep.
99
00:07:19,787 --> 00:07:22,267
What was that
about a mistake,
100
00:07:22,267 --> 00:07:25,662
and Mom being pregnant?
101
00:07:25,662 --> 00:07:28,404
'Cause you were
a mistake, okay?
102
00:07:28,404 --> 00:07:37,587
♪♪
103
00:07:37,587 --> 00:07:46,814
♪♪
104
00:07:46,814 --> 00:07:51,122
[Woman humming]
105
00:07:51,122 --> 00:07:53,037
What's it about?
106
00:07:53,037 --> 00:07:54,386
Love. What else?
107
00:07:56,737 --> 00:07:58,608
I feel sick.
108
00:07:58,608 --> 00:08:02,046
I have a fever.
109
00:08:02,046 --> 00:08:04,309
No, you don't.
110
00:08:04,309 --> 00:08:05,963
Actually...
111
00:08:05,963 --> 00:08:09,576
it's my stomach.
112
00:08:09,576 --> 00:08:12,579
When God gave you back to us,
my darling, he had his reasons.
113
00:08:12,579 --> 00:08:15,320
And I know that one of them
was to go to school,
114
00:08:15,320 --> 00:08:17,279
to study,
and to do well.
115
00:08:17,279 --> 00:08:20,369
Understand?
116
00:08:20,369 --> 00:08:22,153
I hear you need
some new shoes.
117
00:08:27,768 --> 00:08:29,291
They're not new.
118
00:08:29,291 --> 00:08:31,336
They're new to you.
119
00:08:31,336 --> 00:08:32,903
Now, off you go.
120
00:08:32,903 --> 00:08:35,558
Mwah.
121
00:08:35,558 --> 00:08:38,300
[Hums]
122
00:08:45,220 --> 00:08:51,139
♪♪
123
00:08:51,139 --> 00:08:54,185
-Hey, Vampire teeth.
-Hey Canine Dion.
124
00:08:54,185 --> 00:08:55,535
Céline Di-og.
125
00:08:55,535 --> 00:08:58,189
[Both bark]
126
00:08:58,189 --> 00:09:01,105
Boy: Yo, don't get your teeth
stuck on anything, loser.
127
00:09:04,935 --> 00:09:06,415
They call me
"Four Eyes."
128
00:09:06,415 --> 00:09:09,331
At least your teeth
are perfect.
129
00:09:09,331 --> 00:09:11,246
Maybe you could
get braces.
130
00:09:11,246 --> 00:09:13,857
It'll never happen.
131
00:09:13,857 --> 00:09:15,076
Can I see your
brother's record?
132
00:09:15,076 --> 00:09:23,606
♪♪
133
00:09:23,606 --> 00:09:24,912
Whoa.
134
00:09:24,912 --> 00:09:26,566
It's so cool.
135
00:09:26,566 --> 00:09:29,394
Michel says,
when he is famous,
136
00:09:29,394 --> 00:09:31,353
he'll take me all over
the world with him.
137
00:09:31,353 --> 00:09:33,050
We'll go to Paris,
138
00:09:33,050 --> 00:09:37,228
and drink champagne
on top of the Eiffel tower.
139
00:09:37,228 --> 00:09:38,839
Don't get drunk,
and fall off.
140
00:09:38,839 --> 00:09:40,449
[Laughs]
141
00:09:45,889 --> 00:09:49,980
When the Burgundians captured
Joan of Arc, what happened next?
142
00:09:49,980 --> 00:09:52,113
Anyone?
143
00:09:52,113 --> 00:09:53,375
Céline?
144
00:09:59,816 --> 00:10:01,339
What did they do to Joan?
145
00:10:01,339 --> 00:10:02,993
Joan who?
146
00:10:02,993 --> 00:10:04,691
[Laughter]
147
00:10:04,691 --> 00:10:06,606
Spencer. When the Burgundians
captured Joan of Arc,
148
00:10:06,606 --> 00:10:08,433
what happened next?
149
00:10:08,433 --> 00:10:10,697
Spencer: They burned her
at the stake.
150
00:10:10,697 --> 00:10:11,959
Thank you, Spencer.
151
00:10:26,713 --> 00:10:28,236
[Cries]
152
00:10:28,236 --> 00:10:40,291
♪♪
153
00:10:40,291 --> 00:10:52,347
♪♪
154
00:10:52,347 --> 00:11:04,402
♪♪
155
00:11:04,402 --> 00:11:16,458
♪♪
156
00:11:16,458 --> 00:11:18,678
Hi, Céline.
157
00:11:18,678 --> 00:11:20,070
Hi.
158
00:11:20,070 --> 00:11:22,290
I didn't know this was
a formal visit.
159
00:11:22,290 --> 00:11:28,905
♪♪
160
00:11:28,905 --> 00:11:35,564
♪♪
161
00:11:35,564 --> 00:11:37,131
Did you use
the ointment?
162
00:11:38,480 --> 00:11:40,438
That punching bag
must shake with fear
163
00:11:40,438 --> 00:11:41,701
when it sees
you coming.
164
00:11:45,661 --> 00:11:48,272
Can we go see the pub?
165
00:11:48,272 --> 00:11:49,578
Sure.
166
00:11:49,578 --> 00:11:59,719
♪♪
167
00:11:59,719 --> 00:12:09,903
♪♪
168
00:12:09,903 --> 00:12:12,688
The Old Barrel.
Suits it, right?
169
00:12:12,688 --> 00:12:14,385
The "old" part does.
170
00:12:14,385 --> 00:12:16,387
So you think
it's a dump?
171
00:12:16,387 --> 00:12:17,998
Well, it is, Dad.
172
00:12:17,998 --> 00:12:19,956
Well, use your
imagination.
173
00:12:19,956 --> 00:12:21,871
You need to see
what it can be.
174
00:12:21,871 --> 00:12:24,178
Close your eyes...
175
00:12:24,178 --> 00:12:26,267
and see.
176
00:12:26,267 --> 00:12:31,054
♪♪
177
00:12:31,054 --> 00:12:32,273
So, what do you see?
178
00:12:32,273 --> 00:12:43,806
♪♪
179
00:12:43,806 --> 00:12:46,896
Céline: Dad, I want
to perform here.
180
00:12:46,896 --> 00:12:48,202
Please!
181
00:12:48,202 --> 00:12:49,943
You remember what
we talked about.
182
00:12:49,943 --> 00:12:52,293
I saw your report card. You've
got to focus more on school.
183
00:12:52,293 --> 00:13:02,433
♪♪
184
00:13:02,433 --> 00:13:05,523
Dad,
was I a mistake?
185
00:13:07,569 --> 00:13:10,615
I never wanna hear you
talking like that.
186
00:13:13,053 --> 00:13:19,276
You were God's gift to us --
not once, but twice.
187
00:13:19,276 --> 00:13:21,104
No mistake in that.
188
00:13:23,803 --> 00:13:25,892
And not believing
in yourself,
189
00:13:25,892 --> 00:13:30,766
not working
for your dream,
190
00:13:30,766 --> 00:13:32,637
is the only mistake
I know.
191
00:13:32,637 --> 00:13:40,645
♪♪
192
00:13:40,645 --> 00:13:48,610
♪♪
193
00:13:48,610 --> 00:13:52,179
I see it, Dad...
194
00:13:52,179 --> 00:13:54,616
what it can be.
195
00:13:54,616 --> 00:13:57,619
That's my girl!
196
00:13:57,619 --> 00:14:05,279
♪♪
197
00:14:05,279 --> 00:14:09,413
♪ Left a good job
in the city ♪
198
00:14:09,413 --> 00:14:13,461
♪ Working for the man
every night and day ♪
199
00:14:13,461 --> 00:14:15,376
I dare you.
200
00:14:15,376 --> 00:14:19,380
Dare me what?
To go up there.
201
00:14:19,380 --> 00:14:20,816
I can't.
202
00:14:20,816 --> 00:14:22,644
I'll finish your homework
for you if you do.
203
00:14:22,644 --> 00:14:25,255
♪ Keep on turning ♪
204
00:14:25,255 --> 00:14:28,998
♪ Proud Mary
keep on burning ♪
205
00:14:28,998 --> 00:14:31,435
♪ Rollin' ♪
206
00:14:31,435 --> 00:14:33,524
♪ Rollin' ♪
207
00:14:33,524 --> 00:14:36,919
♪ Rollin' on
the river ♪
208
00:14:36,919 --> 00:14:39,574
♪ I said rollin' ♪
209
00:14:39,574 --> 00:14:41,576
♪ Rollin' ♪
210
00:14:41,576 --> 00:14:45,667
♪ Rollin' on the river ♪
211
00:14:45,667 --> 00:14:49,932
Cleaned a lot of plates
in Memphis
212
00:14:49,932 --> 00:14:54,023
Pumped a lot of pane
down in New Orleans
213
00:14:54,023 --> 00:14:58,158
Both: ♪ But I never saw
the good side of the city ♪
214
00:14:58,158 --> 00:15:02,118
♪ Till I hitched a ride
on a river boat queen ♪
215
00:15:02,118 --> 00:15:05,208
♪ Big wheel
keep on turnin' ♪
216
00:15:05,208 --> 00:15:09,909
♪ Oh, I said Proud Mary
keep on burnin' ♪
217
00:15:09,909 --> 00:15:12,085
♪ I said Rollin' ♪
218
00:15:12,085 --> 00:15:14,130
♪ Rollin' ♪
219
00:15:14,130 --> 00:15:16,611
♪ Rollin' on the river ♪
220
00:15:16,611 --> 00:15:18,352
Sing it, Céline.
221
00:15:18,352 --> 00:15:25,359
♪♪
222
00:15:25,359 --> 00:15:29,276
♪ If you come down
to the river ♪
223
00:15:29,276 --> 00:15:33,149
♪ I'll bet you gonna find
some people who live ♪
224
00:15:33,149 --> 00:15:36,936
♪ You don't have to worry
of you got no money ♪
225
00:15:36,936 --> 00:15:40,809
♪ People on the river
are happy to give ♪
226
00:15:40,809 --> 00:15:43,420
♪ Big wheel
keep on turnin' ♪
227
00:15:43,420 --> 00:15:47,729
♪ Oh, I said Proud Mary
keep on burnin' ♪
228
00:15:47,729 --> 00:15:49,165
♪ And I said rollin' ♪
229
00:15:49,165 --> 00:15:50,427
♪ Rollin' ♪
230
00:15:50,427 --> 00:15:52,038
♪ Rollin' ♪♪ Rollin' ♪
231
00:15:52,038 --> 00:15:54,954
Both:
♪ Rollin' on the river ♪
232
00:15:54,954 --> 00:15:56,694
♪ Mm, I said rollin' ♪
233
00:15:56,694 --> 00:15:57,957
♪ Rollin' ♪
234
00:15:57,957 --> 00:15:59,610
♪ Rollin' ♪♪ Rollin' ♪
235
00:15:59,610 --> 00:16:03,614
Both: ♪ Rollin' on
the river ♪
236
00:16:03,614 --> 00:16:06,182
[Tempo increases]
237
00:16:06,182 --> 00:16:09,533
[Cheering]
238
00:16:09,533 --> 00:16:12,841
♪ Oh, if you come down
to the river ♪
239
00:16:12,841 --> 00:16:16,149
♪ I'll bet you're gonna find
some people who live ♪
240
00:16:16,149 --> 00:16:19,282
♪ You don't have to worry
if you've got no money ♪
241
00:16:19,282 --> 00:16:22,590
♪ People on the river
are happy to give ♪
242
00:16:22,590 --> 00:16:24,635
♪ Big wheel
keep on turnin' ♪
243
00:16:24,635 --> 00:16:28,161
♪ Oh, I said Proud Mary
keep on burnin' ♪
244
00:16:28,161 --> 00:16:29,510
♪ And I said rollin' ♪
245
00:16:29,510 --> 00:16:30,815
♪ Rollin' ♪♪ Rollin' ♪
246
00:16:30,815 --> 00:16:32,208
♪ Rollin' ♪
247
00:16:32,208 --> 00:16:34,167
Both: ♪ Rollin' on
the river ♪
248
00:16:34,167 --> 00:16:35,646
♪ Mm, I said rollin' ♪
249
00:16:35,646 --> 00:16:37,213
♪ Rollin' ♪♪ Rollin' ♪
250
00:16:37,213 --> 00:16:38,649
♪ Rollin' ♪
251
00:16:38,649 --> 00:16:42,436
All: ♪ Rollin'
on the river ♪
252
00:16:42,436 --> 00:16:47,093
♪ Oh yeah, yea-ea-eah ♪
253
00:16:47,093 --> 00:16:54,665
♪ Oooo-o-o-o-oh ♪
254
00:16:54,665 --> 00:16:56,537
[Cheers and applause]
255
00:16:56,537 --> 00:16:57,799
Thank you.
256
00:17:03,544 --> 00:17:05,807
The producer
didn't show up.
257
00:17:05,807 --> 00:17:07,113
Maybe next week.
258
00:17:07,113 --> 00:17:09,376
That's what you said
last week.
259
00:17:09,376 --> 00:17:12,509
It's not easy to come all
the way out here from Montreal.
260
00:17:12,509 --> 00:17:15,208
I want to make
a record.
261
00:17:15,208 --> 00:17:17,688
Plenty of time
to make records.
262
00:17:17,688 --> 00:17:20,474
Meantime, we've got everything
we need right here.
263
00:17:20,474 --> 00:17:24,086
Besides, how many pairs of shoes
does a little girl need?
264
00:17:24,086 --> 00:17:25,348
Anybody here
wanna get paid?
265
00:17:25,348 --> 00:17:27,350
[Indistinct talking]
266
00:17:32,355 --> 00:17:34,444
Buy another pair
if you want.
267
00:17:34,444 --> 00:17:36,185
You deserve it.
268
00:17:36,185 --> 00:17:38,318
Thanks, Mom.
269
00:17:38,318 --> 00:17:43,018
[Hums "Proud Mary"]
270
00:17:43,018 --> 00:17:46,500
[Singing]...a lot of pane
down in New Orleans.
271
00:17:46,500 --> 00:17:50,547
But I never saw the good side
of the city
272
00:17:50,547 --> 00:17:54,812
till I hitched a ride
on the river boat queen.
273
00:17:54,812 --> 00:17:57,685
Big wheel
keep on turnin'.
274
00:17:57,685 --> 00:18:02,211
Oh, I said Proud Mary
keep on burnin'.
275
00:18:02,211 --> 00:18:04,561
And I said rollin'.
276
00:18:04,561 --> 00:18:06,824
Rollin', yes.
277
00:18:06,824 --> 00:18:10,089
Rollin' on the river.
278
00:18:10,089 --> 00:18:12,613
[Sirens wail]
279
00:18:16,443 --> 00:18:18,836
[Indistinct talking]
280
00:18:18,836 --> 00:18:29,760
♪♪
281
00:18:29,760 --> 00:18:40,641
♪♪
282
00:18:40,641 --> 00:18:51,608
♪♪
283
00:18:51,608 --> 00:19:02,532
♪♪
284
00:19:02,532 --> 00:19:04,099
I'm sorry, Adhemar.
285
00:19:07,494 --> 00:19:09,148
I'm sure you did
the best you could.
286
00:19:09,148 --> 00:19:18,592
♪♪
287
00:19:18,592 --> 00:19:27,775
♪♪
288
00:19:32,388 --> 00:19:36,653
Céline: Can we build
a new one?
289
00:19:36,653 --> 00:19:41,702
Maybe we could
buy another one?
290
00:19:41,702 --> 00:19:43,399
It won't work, Céline.
291
00:19:45,793 --> 00:19:51,102
So we just let
our dream die?
292
00:19:51,102 --> 00:19:52,495
We didn't let it.
It just happened.
293
00:19:55,019 --> 00:19:58,849
Maybe it's time
for Céline's dream.
294
00:19:58,849 --> 00:20:00,242
Wanna make a record?
295
00:20:00,242 --> 00:20:02,810
Okay.
You will.
296
00:20:02,810 --> 00:20:04,290
I will?
297
00:20:04,290 --> 00:20:06,857
We have to record something --
a demo.
298
00:20:06,857 --> 00:20:09,556
But no cover songs.
Anyone can do cover songs.
299
00:20:09,556 --> 00:20:10,905
You mean it?
300
00:20:10,905 --> 00:20:13,821
René Simard was a star
in Quebec at 11.
301
00:20:13,821 --> 00:20:16,693
Her sister, Nathalie,
she's 12, and she's a star.
302
00:20:16,693 --> 00:20:19,218
You're the perfect age.
303
00:20:19,218 --> 00:20:22,743
But we need a good manager --
a good one.
304
00:20:22,743 --> 00:20:24,919
Why don't we get the same one
that represents Nathalie?
305
00:20:24,919 --> 00:20:28,357
No.
She's our competition.
306
00:20:28,357 --> 00:20:30,838
There's nobody bigger than
Ginette Reno.
307
00:20:30,838 --> 00:20:33,971
If we can get a guy
that manages her...
308
00:20:33,971 --> 00:20:35,886
Here it is --
Réne Angélil.
309
00:20:35,886 --> 00:20:38,933
Isn't that the guy who also
manages René Simard?
310
00:20:38,933 --> 00:20:40,630
He was in that group...
311
00:20:40,630 --> 00:20:41,892
the Baronets.
312
00:20:41,892 --> 00:20:43,503
We have the album.
313
00:20:49,639 --> 00:20:50,901
Handsome.
314
00:20:52,512 --> 00:20:54,253
You know him, right?
315
00:20:54,253 --> 00:20:56,559
Yeah, but he's
way out my league.
316
00:20:56,559 --> 00:20:58,213
And my record didn't
do thatwell.
317
00:20:58,213 --> 00:21:00,084
Michel, that kind of thinking
gets us nowhere.
318
00:21:00,084 --> 00:21:01,608
You've met the man, so...
319
00:21:01,608 --> 00:21:03,566
Okay, okay.
320
00:21:03,566 --> 00:21:05,699
But we still have to find
an original song.
321
00:21:11,922 --> 00:21:13,533
Michel:
One, two, three.
322
00:21:13,533 --> 00:21:15,143
One, two, three.
323
00:21:15,143 --> 00:21:20,409
[Music starts]
324
00:21:20,409 --> 00:21:28,330
[Sings indistinctly]
325
00:21:28,330 --> 00:21:29,853
Okay, stop. Stop.
Céline, I told you,
326
00:21:29,853 --> 00:21:31,681
don't hold the mic
so close to your face, okay?
327
00:21:31,681 --> 00:21:35,250
Just hold it out
like this, okay?
328
00:21:35,250 --> 00:21:37,948
Good. It's not like singing
in front of an audience.
329
00:21:39,036 --> 00:21:40,690
Good.
Let's try it again.
330
00:21:40,690 --> 00:21:42,039
Ready?
331
00:21:44,955 --> 00:21:46,653
One, two three.
332
00:21:46,653 --> 00:21:51,875
[Music starts]
333
00:21:51,875 --> 00:21:59,796
[Sings indistinctly]
334
00:22:15,551 --> 00:22:16,813
Don't I get a kiss?
335
00:22:27,171 --> 00:22:28,434
I hope there are
no hard feelings, Réne.
336
00:22:28,434 --> 00:22:30,523
No, not at all.
337
00:22:30,523 --> 00:22:32,220
I brought you to the top
of a mountain.
338
00:22:32,220 --> 00:22:35,223
And once you're
at the top,
339
00:22:35,223 --> 00:22:37,007
there's only one place
left to go.
340
00:22:38,618 --> 00:22:45,886
♪♪
341
00:22:45,886 --> 00:22:53,197
♪♪
342
00:22:53,197 --> 00:22:54,764
Ginette.
343
00:22:54,764 --> 00:22:56,070
Ginette:
Goodbye, Anne Réne.
344
00:22:56,070 --> 00:23:05,601
♪♪
345
00:23:05,601 --> 00:23:07,211
You look wonderful.
346
00:23:09,039 --> 00:23:10,389
Were we having
lunch today?
347
00:23:10,389 --> 00:23:13,653
I just have some paperwork
for Ginette.
348
00:23:13,653 --> 00:23:16,743
She dumped you,
didn't she?
349
00:23:16,743 --> 00:23:18,266
I hope you have
a follow-up act.
350
00:23:18,266 --> 00:23:19,876
An act?
I don't have an act.
351
00:23:19,876 --> 00:23:21,922
I don't work with acts.
I create phenomenon.
352
00:23:21,922 --> 00:23:24,011
And you are
brilliant at it.
353
00:23:24,011 --> 00:23:25,360
But the same thing
happens every time --
354
00:23:25,360 --> 00:23:27,101
you build them up,
and they walk out.
355
00:23:27,101 --> 00:23:29,320
You haven't spent a dollar for
every 50 cents you bring in.
356
00:23:29,320 --> 00:23:31,366
It's this marketplace.
It's not big enough.
357
00:23:31,366 --> 00:23:36,023
Look, maybe this is
a blessing.
358
00:23:36,023 --> 00:23:37,894
A blessing?
359
00:23:37,894 --> 00:23:41,550
Well, remember that you said,
when this is all over,
360
00:23:41,550 --> 00:23:44,031
that you wanted to
go back to school?
361
00:23:44,031 --> 00:23:45,902
Law school.
362
00:23:45,902 --> 00:23:47,469
You think this
is all over?
363
00:23:47,469 --> 00:23:51,430
I think that you would make
a great lawyer --
364
00:23:51,430 --> 00:23:53,214
and that I'd have 3 boys
in school.
365
00:23:54,868 --> 00:23:56,260
[Buzzer sounds]
366
00:23:56,260 --> 00:23:58,654
Receptionist:
Michel Dion calling.
367
00:23:58,654 --> 00:24:01,570
Take the call, Réne.
I gotta go.
368
00:24:01,570 --> 00:24:05,444
I love you.
I love you, too.
369
00:24:05,444 --> 00:24:06,793
Chin up.
370
00:24:08,490 --> 00:24:10,187
[Buzzer sounds]
371
00:24:10,187 --> 00:24:12,015
Receptionist: Michel Dion
is still holding.
372
00:24:12,015 --> 00:24:13,321
Line 2.
373
00:24:14,714 --> 00:24:16,237
[Clears throat]
374
00:24:20,763 --> 00:24:21,982
Michel who?
375
00:24:21,982 --> 00:24:23,244
Dion.
376
00:24:23,244 --> 00:24:24,506
Michel Dion.
377
00:24:24,506 --> 00:24:25,812
We've met.
378
00:24:25,812 --> 00:24:28,684
Once. Briefly.
379
00:24:28,684 --> 00:24:31,295
You have 1 minute.
Speak.
380
00:24:31,295 --> 00:24:33,472
It's about my sister's demo.
Have you listened to it yet?
381
00:24:33,472 --> 00:24:34,864
A demo?
382
00:24:34,864 --> 00:24:37,301
Well, I'm figuring that
you haven't, because,
383
00:24:37,301 --> 00:24:38,694
well, you would
have called.
384
00:24:38,694 --> 00:24:40,609
Do you know how many demos
I get in a week?
385
00:24:40,609 --> 00:24:43,743
Well, we sent it 3 weeks ago,
in a box with a red ribbon --
386
00:24:43,743 --> 00:24:46,310
Oh, yes.
The ribbon.
387
00:24:46,310 --> 00:24:48,008
I assume that was designed
to get my attention.
388
00:24:48,008 --> 00:24:51,620
well, it didn't work.
389
00:24:51,620 --> 00:24:53,317
How old is
this sister of yours?
390
00:24:53,317 --> 00:24:55,450
She's 12.
391
00:24:55,450 --> 00:24:57,365
There's already a 12-year-old
in this market place,
392
00:24:57,365 --> 00:24:59,106
and that's René Simard's
sister Nathalie,
393
00:24:59,106 --> 00:25:00,673
There's no room
for another one.
394
00:25:00,673 --> 00:25:02,239
You know what?
Do yourself a favor.
395
00:25:02,239 --> 00:25:04,503
Listen to the tape,
and call me back in 10 minutes.
396
00:25:18,691 --> 00:25:28,527
♪♪
397
00:25:28,527 --> 00:25:31,747
It's been
10 minutes.
398
00:25:31,747 --> 00:25:33,401
9 1/2.
399
00:25:33,401 --> 00:25:37,013
He's not gonna call back.
You were too pushy with him.
400
00:25:37,013 --> 00:25:39,276
He wasn't pushy.
That man was rude.
401
00:25:41,844 --> 00:25:45,805
Okay, now it's
10 minutes.
402
00:25:45,805 --> 00:25:47,241
Oh, forget him.
403
00:25:47,241 --> 00:25:48,808
Jerk.
404
00:25:48,808 --> 00:25:51,375
Réne who?
405
00:25:51,375 --> 00:25:54,117
[Phone rings]
406
00:25:55,989 --> 00:25:58,687
[Phone continues ringing]
407
00:26:04,040 --> 00:26:05,651
You can do this.
I know you can.
408
00:26:05,651 --> 00:26:08,044
You're talented.
You're special.
409
00:26:08,044 --> 00:26:10,699
Mom, are you sure
about this dress?
410
00:26:10,699 --> 00:26:12,309
Of course.
You look wonderful.
411
00:26:12,309 --> 00:26:13,789
I hate these ribbons.
412
00:26:13,789 --> 00:26:15,051
Oh, I like ribbons,
413
00:26:15,051 --> 00:26:16,487
You're not
some cheap tart.
414
00:26:16,487 --> 00:26:18,141
You're class,
all the way.
415
00:26:19,578 --> 00:26:21,667
Just try not to show
your teeth, okay?
416
00:26:26,933 --> 00:26:29,979
Therese: Hi. I am Therese Dion,
to see Réne Angelil.
417
00:26:29,979 --> 00:26:31,285
Receptionist:
He'll be right with you.
418
00:26:37,160 --> 00:26:49,564
♪♪
419
00:26:49,564 --> 00:26:51,522
Céline, come on.
420
00:26:51,522 --> 00:26:57,528
♪♪
421
00:26:57,528 --> 00:26:59,095
Do you always
dress like that?
422
00:26:59,095 --> 00:27:01,228
What's wrong?
I made that dress.
423
00:27:01,228 --> 00:27:04,013
Oh. Oh, no.
It's...
424
00:27:04,013 --> 00:27:05,319
It's very nice.
425
00:27:08,365 --> 00:27:11,064
Don't you ever smile?
426
00:27:11,064 --> 00:27:12,631
Come on.
That's not a smile.
427
00:27:12,631 --> 00:27:13,893
That's a grimace.
428
00:27:21,465 --> 00:27:24,120
Oh. Right. I see.
429
00:27:29,560 --> 00:27:30,866
Do you talk?
430
00:27:30,866 --> 00:27:33,173
You're not mute, are you?
431
00:27:33,173 --> 00:27:35,088
No. She's just very shy.
432
00:27:38,308 --> 00:27:41,964
You're shy,
and you wanna be in showbiz?
433
00:27:41,964 --> 00:27:43,792
She comes alive
when she's singing.
434
00:27:43,792 --> 00:27:49,755
I am not talking to you.
435
00:27:49,755 --> 00:27:52,148
Come on.
Say something -- anything!
436
00:27:54,585 --> 00:27:57,414
You are older
than I thought.
437
00:27:57,414 --> 00:27:59,329
And you're feistier
than you look.
438
00:28:02,681 --> 00:28:06,554
Alright, now,
sing for me.
439
00:28:06,554 --> 00:28:07,947
Come on.
Don't be nervous.
440
00:28:07,947 --> 00:28:09,165
Pretend your mother
isn't in the room.
441
00:28:09,165 --> 00:28:11,298
It's just you and me.
442
00:28:11,298 --> 00:28:16,520
I'm used to singing in front
of a crowd, with a microphone.
443
00:28:22,744 --> 00:28:24,354
Réne:
Here's your microphone.
444
00:28:28,184 --> 00:28:31,144
Now, all you have to do
is pretend I am 2,000 people.
445
00:28:31,144 --> 00:28:32,928
That shouldn't be
so hard, eh?
446
00:28:38,455 --> 00:28:44,374
♪ Like a masterpiece
in the sky ♪
447
00:28:44,374 --> 00:28:49,075
♪ There is more to do
than meets the eye ♪
448
00:28:49,075 --> 00:28:52,687
♪ Past the moon,
past the stars ♪
449
00:28:52,687 --> 00:28:56,473
♪ Know, wherever you are ♪
450
00:28:56,473 --> 00:29:02,262
♪ There is looo-ove ♪
451
00:29:02,262 --> 00:29:08,790
♪ 'Cause that's what
we're looking for ♪
452
00:29:13,316 --> 00:29:14,578
Thank you.
453
00:29:23,326 --> 00:29:24,937
Réne: My dear friend
Eddy Marnay,
454
00:29:24,937 --> 00:29:26,939
who has come all the way
from Paris...
455
00:29:26,939 --> 00:29:30,029
has written songs for Piaf,
Mouskouri,
456
00:29:30,029 --> 00:29:32,858
Montant,
and Streisand.
457
00:29:32,858 --> 00:29:35,251
And now, he's going to write
for Céline Dion.
458
00:29:37,079 --> 00:29:39,342
I intend to pull out
all the stops.
459
00:29:39,342 --> 00:29:42,345
I'm going to make Céline
as big The Beatles.
460
00:29:42,345 --> 00:29:45,435
[All chuckle]
461
00:29:45,435 --> 00:29:47,002
The Beatles?
462
00:29:47,002 --> 00:29:49,004
If you don't think big,
you stay small.
463
00:29:49,004 --> 00:29:51,311
Is it true
Ginette Reno fired you?
464
00:29:56,011 --> 00:29:59,798
It's sad when relationships
come to an end,
465
00:29:59,798 --> 00:30:04,585
in business
and in love, yes?
466
00:30:04,585 --> 00:30:06,979
I wish Ginette well.
467
00:30:06,979 --> 00:30:08,589
But she'll never be as big
as she was with me.
468
00:30:08,589 --> 00:30:10,634
[All chuckle]
469
00:30:15,117 --> 00:30:18,120
How much money
will I make?
470
00:30:18,120 --> 00:30:20,166
How much do you
want to make?
471
00:30:20,166 --> 00:30:22,821
I don't want us
to be poor anymore.
472
00:30:22,821 --> 00:30:25,345
I want to take care
of my family.
473
00:30:36,704 --> 00:30:39,272
A second mortgage
on the house?
474
00:30:39,272 --> 00:30:41,143
You must be crazy.
475
00:30:41,143 --> 00:30:42,449
The bank insisted.
476
00:30:42,449 --> 00:30:46,714
Don't blame this
on the bank.
477
00:30:46,714 --> 00:30:49,108
Anne Réne...
478
00:30:49,108 --> 00:30:52,894
I have a feeling about Céline,
and I can't ignore it.
479
00:30:52,894 --> 00:30:55,375
I don't want you
to get hurt again.
480
00:30:55,375 --> 00:30:57,420
This is different.
481
00:30:57,420 --> 00:31:00,510
I can't walk away
from this girl.
482
00:31:00,510 --> 00:31:03,774
You've heard that voice,
and you know what I can do.
483
00:31:03,774 --> 00:31:07,256
I'm not afraid
to roll the dice.
484
00:31:07,256 --> 00:31:10,651
So you will gamble
with your family's future?
485
00:31:10,651 --> 00:31:12,218
I'm not doing that.
486
00:31:14,568 --> 00:31:15,874
Am I?
487
00:31:22,402 --> 00:31:23,751
Alright.
488
00:31:23,751 --> 00:31:34,762
[Céline singing
indistinctly]
489
00:31:34,762 --> 00:31:40,159
♪ There's a meaning
to all of this screaming ♪
490
00:31:40,159 --> 00:31:46,426
♪ Sometimes, it's not easy
to fly ♪
491
00:31:46,426 --> 00:31:52,606
♪ And it's such
a beautiful thing ♪
492
00:31:52,606 --> 00:32:02,311
♪ Living to be alive ♪
493
00:32:02,311 --> 00:32:08,361
♪ Like a masterpiece
in the sky ♪
494
00:32:08,361 --> 00:32:13,018
♪ There is more to this
than meets the eye ♪
495
00:32:13,018 --> 00:32:16,586
♪ Past the moon,
past the stars ♪
496
00:32:16,586 --> 00:32:20,329
♪ Know, wherever you are ♪
497
00:32:20,329 --> 00:32:25,682
♪ There is looo-ove ♪
498
00:32:25,682 --> 00:32:31,601
♪ 'Cause that's what
we're looking for ♪
499
00:32:36,737 --> 00:32:39,087
[Music stops]
500
00:32:39,087 --> 00:32:41,002
She may not be
the prettiest girl in the world,
501
00:32:41,002 --> 00:32:43,396
but no one's going to care
when they hear that voice.
502
00:32:46,877 --> 00:32:49,271
Ah, my shining star.
503
00:32:49,271 --> 00:32:51,447
You see how hard
I work for you?
504
00:32:51,447 --> 00:32:54,798
I don't even leave
for lunch.
505
00:32:54,798 --> 00:32:56,452
You still have
your lucky nickle?
506
00:32:56,452 --> 00:33:01,980
♪♪
507
00:33:01,980 --> 00:33:04,721
You and I are the same,
you know?
508
00:33:04,721 --> 00:33:06,288
We're gamblers.
509
00:33:06,288 --> 00:33:07,681
I'm not a gambler.
510
00:33:07,681 --> 00:33:09,857
Only a gambler keeps
a lucky nickle.
511
00:33:13,774 --> 00:33:14,993
Announcer: And now, a newcomer
you're gonna be hearing
512
00:33:14,993 --> 00:33:16,472
a lot more from.
513
00:33:16,472 --> 00:33:18,083
A little girl
with a big voice --
514
00:33:18,083 --> 00:33:19,780
Céline Dion.
515
00:33:19,780 --> 00:33:21,129
Hey, come on!
You're on the radio!
516
00:33:21,129 --> 00:33:22,696
Hurry!
517
00:33:22,696 --> 00:33:24,915
Hurry.
518
00:33:24,915 --> 00:33:31,618
♪ Looking for chances
to shine ♪
519
00:33:31,618 --> 00:33:37,232
♪ There's a meaning
to all of this screaming ♪
520
00:33:37,232 --> 00:33:38,668
Congratulations.
521
00:33:43,151 --> 00:33:45,414
♪ Oh ♪
522
00:33:45,414 --> 00:33:49,027
♪ It's a
beautiful thing ♪
523
00:33:49,027 --> 00:33:54,119
[Sings indistinctly]
524
00:33:59,080 --> 00:34:04,781
♪ Like a masterpiece
in the sky ♪
525
00:34:04,781 --> 00:34:07,001
Too close to the mic
526
00:34:07,001 --> 00:34:10,613
It covers your face.
527
00:34:10,613 --> 00:34:12,267
This moving it
from hand to hand,
528
00:34:12,267 --> 00:34:14,878
it's too distracting.
529
00:34:14,878 --> 00:34:16,793
Don't do that when you sing
the national anthem
530
00:34:16,793 --> 00:34:18,143
at Olympic Stadium?
531
00:34:18,143 --> 00:34:20,275
She is singing
at Olympic Stadium?
532
00:34:23,452 --> 00:34:24,714
What's with her?
533
00:34:27,891 --> 00:34:31,417
[Cries]
534
00:34:31,417 --> 00:34:33,201
Céline:
You lied to me.
535
00:34:33,201 --> 00:34:36,552
The whole family
has been lying.
536
00:34:36,552 --> 00:34:39,468
I'm not beautiful.
537
00:34:39,468 --> 00:34:40,687
My teeth.
538
00:34:40,687 --> 00:34:42,297
My nose.
539
00:34:42,297 --> 00:34:43,559
I'm ugly!
540
00:34:46,562 --> 00:34:48,651
That's not true.
541
00:34:48,651 --> 00:34:50,566
Réne thinks so.
542
00:34:52,612 --> 00:34:54,875
Réne: Adhemar, do you --
do you mind?
543
00:34:54,875 --> 00:35:05,015
♪♪
544
00:35:05,015 --> 00:35:06,930
So you heard what I said
the other day,
545
00:35:06,930 --> 00:35:10,108
about you not being
the prettiest girl in the world?
546
00:35:14,373 --> 00:35:17,289
I'm sorry you heard that.
547
00:35:17,289 --> 00:35:19,247
Sorrier that I said it.
548
00:35:21,075 --> 00:35:23,121
I don't think, sometimes.
549
00:35:26,124 --> 00:35:29,127
But I have to
be honest with you.
550
00:35:29,127 --> 00:35:31,041
That's what you want
in a manager, my dear --
551
00:35:31,041 --> 00:35:33,348
someone who will
tell you the truth.
552
00:35:33,348 --> 00:35:36,395
And though you're very pretty,
you're not the prettiest.
553
00:35:36,395 --> 00:35:40,790
At school,
they call me "Canine."
554
00:35:40,790 --> 00:35:44,968
They laugh at me --
even bark at me.
555
00:35:44,968 --> 00:35:48,798
Then they're fools.
556
00:35:48,798 --> 00:35:53,281
Because your beauty
shines trough your eyes.
557
00:35:53,281 --> 00:35:56,632
and when you sing, Céline...
558
00:35:56,632 --> 00:35:58,373
believe me
when I say this...
559
00:36:01,246 --> 00:36:03,030
...no one is
more beautiful.
560
00:36:06,599 --> 00:36:09,558
Now, about those bullies
at school.
561
00:36:09,558 --> 00:36:11,908
I think I know
what do about that.
562
00:36:16,086 --> 00:36:18,176
Céline will be
leaving the school.
563
00:36:18,176 --> 00:36:20,090
We'll need you to design
a study program.
564
00:36:20,090 --> 00:36:21,309
And I'll make sure
she studies.
565
00:36:21,309 --> 00:36:23,659
But she has
a career, now.
566
00:36:23,659 --> 00:36:26,923
She'll be touring the province,
and performing in Paris.
567
00:36:26,923 --> 00:36:30,362
But she's only
12 years old --
568
00:36:30,362 --> 00:36:33,016
and far from being
a model student.
569
00:36:33,016 --> 00:36:35,976
Mozart performed when he was 4,
and he hated math.
570
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
Her first album.
571
00:36:42,243 --> 00:36:43,766
A gift.
572
00:36:43,766 --> 00:36:49,032
Céline, be a good girl,
and autograph it for me.
573
00:36:52,558 --> 00:36:54,821
Remember René Simard?
574
00:36:54,821 --> 00:36:56,649
When he was 12,
I had him compete
575
00:36:56,649 --> 00:36:59,173
in a famous
world contest.
576
00:36:59,173 --> 00:37:00,957
He won.
577
00:37:00,957 --> 00:37:04,352
Guess who gave him
the award?
578
00:37:04,352 --> 00:37:06,354
Old Blue Eyes.
579
00:37:06,354 --> 00:37:08,008
Frank Sinatra?
580
00:37:10,663 --> 00:37:13,231
This shook the hand of the
chairman of the board himself.
581
00:37:13,231 --> 00:37:16,538
Can you imagine?
582
00:37:16,538 --> 00:37:20,499
And now, you and I
will shake on this deal.
583
00:37:20,499 --> 00:37:22,544
The hand
that touched Sinatra.
584
00:37:28,681 --> 00:37:32,859
♪ This is the time
and the place ♪
585
00:37:32,859 --> 00:37:34,861
♪ Made up my mind ♪
586
00:37:34,861 --> 00:37:37,255
♪ I'm leaving today ♪
587
00:37:37,255 --> 00:37:39,169
♪ Done with the past ♪
588
00:37:39,169 --> 00:37:41,476
♪ No more mistakes ♪
589
00:37:41,476 --> 00:37:43,304
♪ There's no
looking back ♪
590
00:37:43,304 --> 00:37:48,091
♪ I'm not going
that way ♪
591
00:37:48,091 --> 00:37:52,052
♪ I just know it's right
this time ♪
592
00:37:53,445 --> 00:37:54,794
Girl: Céline!
593
00:37:54,794 --> 00:37:57,710
Céline!
594
00:37:57,710 --> 00:38:01,104
Good luck!
Bye!
595
00:38:01,104 --> 00:38:04,804
♪ This time
I'm going higher ♪
596
00:38:04,804 --> 00:38:08,416
♪ Above the clouds,
on fire ♪
597
00:38:08,416 --> 00:38:12,290
♪ Flying ♪
598
00:38:12,290 --> 00:38:16,381
♪ Flying ♪
599
00:38:16,381 --> 00:38:20,298
♪ The feeling's
getting stronger ♪
600
00:38:20,298 --> 00:38:23,866
♪ My heart beats
like the thunder ♪
601
00:38:23,866 --> 00:38:27,653
♪ Callin' ♪
602
00:38:27,653 --> 00:38:31,657
♪ Call-i-in' ♪
603
00:38:31,657 --> 00:38:35,182
♪ It's for real ♪
604
00:38:35,182 --> 00:38:38,228
♪ Oh, it's all real ♪
605
00:38:38,228 --> 00:38:41,231
♪ Can you feel it? ♪
606
00:38:43,103 --> 00:38:46,759
♪ It's for real ♪
607
00:38:46,759 --> 00:38:49,762
♪ Oh, it's all real ♪
608
00:38:49,762 --> 00:38:55,594
♪ Can you feel iiiiiit? ♪
609
00:38:55,594 --> 00:38:59,424
♪ Every step of the way ♪
610
00:38:59,424 --> 00:39:03,166
[Sings indistinctly]
611
00:39:03,166 --> 00:39:06,996
♪ A chance to live,
a chance to learn ♪
612
00:39:06,996 --> 00:39:12,959
♪ Making the most
of every tuuuurn ♪
613
00:39:12,959 --> 00:39:18,704
♪ I just know
it's right this time ♪
614
00:39:18,704 --> 00:39:25,493
♪ There's no
holding back ♪
615
00:39:25,493 --> 00:39:29,367
♪ This time
I'm going higher ♪
616
00:39:29,367 --> 00:39:32,935
♪ Above the clouds,
on fire ♪
617
00:39:32,935 --> 00:39:36,852
♪ Flying ♪
618
00:39:36,852 --> 00:39:38,506
♪ Flying ♪
619
00:39:38,506 --> 00:39:39,812
I'm going to
fire someone
620
00:39:39,812 --> 00:39:41,248
This place should
be sold out.
621
00:39:41,248 --> 00:39:44,773
♪ The feeling's
getting stronger ♪
622
00:39:44,773 --> 00:39:48,473
♪ My heart beats
like the thunder ♪
623
00:39:48,473 --> 00:39:52,172
♪ Callin' ♪
624
00:39:52,172 --> 00:39:55,001
♪ Callin' ♪
625
00:39:55,001 --> 00:39:59,919
♪ Oh, it's for real ♪
626
00:39:59,919 --> 00:40:02,835
♪ It's for real ♪
627
00:40:02,835 --> 00:40:06,578
♪ Can you feel it? ♪
628
00:40:06,578 --> 00:40:12,148
♪♪
629
00:40:12,148 --> 00:40:16,109
[Cheers and applause]
630
00:40:25,335 --> 00:40:27,163
Hello, Réne.
631
00:40:27,163 --> 00:40:29,427
Anne Réne.
632
00:40:29,427 --> 00:40:31,124
Did you see
the concert?
633
00:40:31,124 --> 00:40:33,561
That's not why
I'm here.
634
00:40:33,561 --> 00:40:37,478
This arrived in
the mail yesterday.
635
00:40:37,478 --> 00:40:38,740
Were you even
gonna tell me?
636
00:40:38,740 --> 00:40:40,002
Tell you what?
637
00:40:40,002 --> 00:40:41,439
That you declared
bankruptcy?
638
00:40:44,790 --> 00:40:47,662
For the last 5 years
you've been saying,
639
00:40:47,662 --> 00:40:50,099
"Trust me.
I have a vision."
640
00:40:50,099 --> 00:40:51,797
In the meantime...
641
00:40:51,797 --> 00:40:53,451
her record sales
have bottomed out,
642
00:40:53,451 --> 00:40:55,931
and you have spent
every waking moment with her.
643
00:41:00,327 --> 00:41:02,677
Do you know that your sons
asked me the other day
644
00:41:02,677 --> 00:41:06,812
if you actually
still live with us?
645
00:41:06,812 --> 00:41:08,814
This is a temporary setback.
646
00:41:10,903 --> 00:41:13,732
Sometimes, you have to make
a greater investment
to get a greater return.
647
00:41:13,732 --> 00:41:17,953
Your investments aren't gonna
get any bigger, Réne.
648
00:41:17,953 --> 00:41:19,564
And she'll dump you
because of that.
649
00:41:19,564 --> 00:41:20,826
No, she won't.
650
00:41:23,393 --> 00:41:25,570
Well,
what can I say.
651
00:41:25,570 --> 00:41:28,703
She has more patience
than I do.
652
00:41:28,703 --> 00:41:29,965
I'm tired...
653
00:41:32,664 --> 00:41:34,274
...of waiting to have
a husband again.
654
00:41:34,274 --> 00:41:42,761
♪♪
655
00:41:42,761 --> 00:41:51,204
♪♪
656
00:41:51,204 --> 00:41:54,381
Take it.
657
00:41:54,381 --> 00:41:55,643
Take it.
658
00:41:55,643 --> 00:42:04,347
♪♪
659
00:42:04,347 --> 00:42:05,610
I want custody.
660
00:42:05,610 --> 00:42:09,875
♪♪
661
00:42:09,875 --> 00:42:11,180
Anne Réne:
Goodbye, Céline.
662
00:42:11,180 --> 00:42:14,836
Céline:
Anne Réne.
663
00:42:14,836 --> 00:42:17,447
Réne. Réne,
you have to go after her.
664
00:42:17,447 --> 00:42:19,537
Don't let the seat sales
trouble you.
665
00:42:19,537 --> 00:42:22,278
This is a notoriously bad
time of year for concerts.
People go away...
666
00:42:22,278 --> 00:42:24,498
Réne!
It's too late.
667
00:42:24,498 --> 00:42:27,762
It's not too late.
668
00:42:27,762 --> 00:42:31,984
Don't worry yourself
about it.
669
00:42:31,984 --> 00:42:36,205
And you're bankrupt?
I don't understand why
you don't tell anything.
670
00:42:36,205 --> 00:42:39,078
You sing.
I take care of the rest.
671
00:42:39,078 --> 00:42:44,039
That's not true. We're supposed
to be partners, Réne.
672
00:42:44,039 --> 00:42:45,911
You need to tell me things,
so I can help.
673
00:42:45,911 --> 00:42:49,218
Oh, that's sweet.
674
00:42:49,218 --> 00:42:51,873
Don't patronize me Réne.
675
00:42:51,873 --> 00:42:55,137
I mean it.
676
00:42:55,137 --> 00:42:56,704
I'm sorry.
I didn't mean to.
677
00:43:05,234 --> 00:43:07,585
Look, let's agree.
678
00:43:07,585 --> 00:43:09,587
No more secrets.
679
00:43:09,587 --> 00:43:10,849
Deal?
680
00:43:10,849 --> 00:43:20,467
♪♪
681
00:43:20,467 --> 00:43:25,559
♪ I just wanted you
to talk to me ♪
682
00:43:25,559 --> 00:43:28,257
Man: Good.
683
00:43:28,257 --> 00:43:34,916
♪ 'Cause baby, you captured
my heart so easy ♪
684
00:43:34,916 --> 00:43:40,182
♪ And I know love,
baby, when I see it ♪
685
00:43:43,838 --> 00:43:50,932
♪ Boy, when you're near me,
that's the feeling I get ♪
686
00:43:50,932 --> 00:43:54,980
♪ It's pure emotion
inside of me ♪
687
00:43:54,980 --> 00:43:58,679
♪ And all I know
is I feel ♪
688
00:43:58,679 --> 00:43:59,985
♪ Too much ♪
689
00:43:59,985 --> 00:44:02,030
♪ Too much, baby ♪
690
00:44:02,030 --> 00:44:05,425
♪ All I do is think about you
night and day ♪
691
00:44:05,425 --> 00:44:07,035
Man: I think your little girl
can actually dance.
692
00:44:07,035 --> 00:44:08,515
Réne: I think
you're right.
693
00:44:08,515 --> 00:44:10,256
Listen, I don't have
much time, Réne.
694
00:44:10,256 --> 00:44:13,085
Okay, so you read my proposal
on a new provincial tour
695
00:44:13,085 --> 00:44:14,695
right after we get back
from Paris?
696
00:44:14,695 --> 00:44:16,566
Bigger halls, and the shows
will be bigger to match.
697
00:44:16,566 --> 00:44:18,177
Look, Réne...
698
00:44:18,177 --> 00:44:19,700
But you'll have to renegotiate
the deal terms.
699
00:44:19,700 --> 00:44:21,441
I let you off
too easy last time.
700
00:44:21,441 --> 00:44:22,790
Réne...
701
00:44:22,790 --> 00:44:24,662
I didn't wanna do this
over the phone.
702
00:44:24,662 --> 00:44:27,273
I came in person
out of respect for you.
703
00:44:27,273 --> 00:44:30,058
I'm not interested
in booking another tour.
704
00:44:30,058 --> 00:44:31,843
You struck gold with
every one of our tours.
705
00:44:31,843 --> 00:44:33,975
And the last one...was 2 years ago.
706
00:44:33,975 --> 00:44:36,021
The music scene
is always changing.
707
00:44:36,021 --> 00:44:39,198
Réne, you of all people
should know that.
708
00:44:39,198 --> 00:44:40,590
I just can't
sell her right now.
709
00:44:40,590 --> 00:44:42,201
No. No. You're scared
of having to do
710
00:44:42,201 --> 00:44:45,030
a little bit of work,
is all. That's fine.
711
00:44:45,030 --> 00:44:46,945
There's always other
booking agents.
712
00:44:54,822 --> 00:44:56,215
Céline: Hello.
713
00:44:56,215 --> 00:44:57,912
Where have you
been all day?
714
00:44:57,912 --> 00:45:01,960
Réne: Working. meetings,
booking agents, tour operators.
715
00:45:01,960 --> 00:45:04,484
Can you help me with this?You name it. Busy busy.
716
00:45:06,704 --> 00:45:09,402
-Is everything alright?
-Absolutely.
717
00:45:09,402 --> 00:45:11,056
In 2 weeks, you'll be performing
at the Olympia,
718
00:45:11,056 --> 00:45:13,928
the most famous concert
hall in Paris.
719
00:45:13,928 --> 00:45:17,976
Didn't I promise you?
Am I not a man of my word?
720
00:45:17,976 --> 00:45:21,631
I'm trusting you to be
a man of your word, Réne.
721
00:45:21,631 --> 00:45:23,677
We had a deal,
remember?
722
00:45:23,677 --> 00:45:26,201
You're supposed to
tell me everything.
723
00:45:26,201 --> 00:45:27,463
Look, I know about
the album sales.
724
00:45:27,463 --> 00:45:29,465
And not to worry.
725
00:45:29,465 --> 00:45:31,032
The same thing happened with
René Simard when he got older.
726
00:45:31,032 --> 00:45:33,513
I am not René Simard.
727
00:45:33,513 --> 00:45:38,387
And I am not Ginette Reno,
and I am not gonna dump you.
728
00:45:38,387 --> 00:45:40,085
This is just a momentary dip.
that's all.
729
00:45:40,085 --> 00:45:41,390
I realize that.
730
00:45:41,390 --> 00:45:43,566
We will get through this.
731
00:45:43,566 --> 00:45:48,049
♪♪
732
00:45:48,049 --> 00:45:49,268
When did you
get so strong?
733
00:45:49,268 --> 00:45:54,577
♪♪
734
00:45:54,577 --> 00:45:56,666
So, what else aren't
you telling me?
735
00:45:56,666 --> 00:45:58,320
One or two things.
736
00:45:58,320 --> 00:46:00,192
Yeah?
Six or seven.
737
00:46:00,192 --> 00:46:09,984
♪♪
738
00:46:09,984 --> 00:46:11,856
Can I show you something?
739
00:46:15,468 --> 00:46:22,954
[Music plays]
740
00:46:22,954 --> 00:46:26,914
♪ And all I know
is I feel ♪
741
00:46:26,914 --> 00:46:28,176
♪ Too much ♪
742
00:46:28,176 --> 00:46:30,091
♪ Too much, baby ♪
743
00:46:30,091 --> 00:46:33,703
♪ All I do is think about you
night and day ♪
744
00:46:33,703 --> 00:46:35,749
Come on, Réne.
745
00:46:35,749 --> 00:46:37,707
♪ Too much, baby ♪
746
00:46:37,707 --> 00:46:42,408
♪ Don't let go, 'cause it's
my heart you're taking ♪
747
00:46:44,976 --> 00:46:46,978
Pretty good, Réne.
Not bad.
748
00:46:46,978 --> 00:46:59,164
♪♪
749
00:46:59,164 --> 00:47:01,296
[Music stops]
750
00:47:01,296 --> 00:47:02,515
The car is downstairs.
751
00:47:02,515 --> 00:47:04,125
Yep.
752
00:47:04,125 --> 00:47:05,866
I'm all --
I'm all packed.
753
00:47:10,262 --> 00:47:11,524
Hi, Mom.
754
00:47:19,967 --> 00:47:31,587
♪♪
755
00:47:31,587 --> 00:47:32,980
Where's Céline?
756
00:47:32,980 --> 00:47:34,677
She's rehearsing
with Eddie.
757
00:47:34,677 --> 00:47:36,679
I thought you and I
should have lunch alone.
758
00:47:36,679 --> 00:47:38,464
Oh. I'm very pleased.
759
00:47:41,684 --> 00:47:44,165
I'm -- I'm sorry
about your divorce, Réne,
760
00:47:44,165 --> 00:47:45,645
and the other problems.
761
00:47:45,645 --> 00:47:46,994
Why didn't you
come to us?
762
00:47:46,994 --> 00:47:50,171
Céline sings.
No distractions.
763
00:47:50,171 --> 00:47:51,607
And I wouldn't
worry too much
764
00:47:51,607 --> 00:47:53,479
into the drop in sales
on her last album.
765
00:47:53,479 --> 00:47:56,438
These fluctuations happen.Réne.
766
00:47:56,438 --> 00:47:58,223
Have you touched her?
767
00:48:00,094 --> 00:48:02,096
Excuse me?
You heard me.
768
00:48:02,096 --> 00:48:04,229
She's 18.
769
00:48:04,229 --> 00:48:06,753
She thinks she's a woman now,
but she's mistaken.
770
00:48:06,753 --> 00:48:08,886
You're talking about the dancing
from the other day.
771
00:48:08,886 --> 00:48:10,365
That was just fun.
772
00:48:10,365 --> 00:48:11,758
Have you touched her?
773
00:48:11,758 --> 00:48:14,717
No.
774
00:48:14,717 --> 00:48:17,285
She thinks she wants this
to go somewhere, you and her.
775
00:48:17,285 --> 00:48:19,374
but that will
never happen.
776
00:48:19,374 --> 00:48:21,376
Never.
777
00:48:21,376 --> 00:48:22,638
Do we agree?
778
00:48:26,207 --> 00:48:27,992
Do I have your word?
779
00:48:30,864 --> 00:48:32,126
You have my word.
780
00:48:36,304 --> 00:48:37,566
Okay.
781
00:48:47,141 --> 00:48:50,449
♪ All I know
is is I feel ♪
782
00:48:50,449 --> 00:48:51,754
♪ Too much ♪
783
00:48:51,754 --> 00:48:53,582
♪ Too much, baby ♪
784
00:48:53,582 --> 00:48:58,152
♪ All I do is think about you
night and day ♪
785
00:48:58,152 --> 00:48:59,414
♪ Too much ♪
786
00:48:59,414 --> 00:49:01,329
♪ Too much, baby ♪
787
00:49:01,329 --> 00:49:05,812
♪ Don't let go,
'cause it's [mumbles] ♪
788
00:49:05,812 --> 00:49:07,814
I am that bad, Réne?
789
00:49:10,295 --> 00:49:11,992
You can cut it.
790
00:49:11,992 --> 00:49:13,472
[Music stops]Thank you.
791
00:49:15,256 --> 00:49:17,476
Look, I know we don't have
a full house tonight.
792
00:49:17,476 --> 00:49:19,565
That's fine.
I don't care.
793
00:49:19,565 --> 00:49:22,611
I'd be just as happy singing
in this rehearsal studio.
794
00:49:25,788 --> 00:49:27,573
We'll talk after the show.
795
00:49:27,573 --> 00:49:29,575
No. No.
Let's talk now.
796
00:49:32,795 --> 00:49:34,493
Are you worried
about our tour?
797
00:49:38,845 --> 00:49:40,673
There is no tour.
798
00:49:40,673 --> 00:49:43,110
What do you mean? I thought
you went to all those meetings.
799
00:49:43,110 --> 00:49:46,331
They turned me down.
800
00:49:46,331 --> 00:49:48,463
Oh, I'm sorry.
801
00:49:48,463 --> 00:49:50,465
We hit a plateau.
802
00:49:50,465 --> 00:49:53,729
The market in Quebec
is limited, and...
803
00:49:53,729 --> 00:49:55,470
we can't go any further.
804
00:49:55,470 --> 00:49:56,732
What does that mean?
805
00:49:56,732 --> 00:49:57,995
We need to
take a break.
806
00:50:00,214 --> 00:50:01,824
For how long?
807
00:50:01,824 --> 00:50:05,176
For as long as it takes
for our luck to return.
808
00:50:05,176 --> 00:50:07,265
Réne, your wife left you,
not your luck.
809
00:50:07,265 --> 00:50:09,267
Look, you should be happy
for the time off.
810
00:50:09,267 --> 00:50:10,572
You've been working non-stop
for 5 years.
811
00:50:10,572 --> 00:50:12,531
I like to work.I don't want to argue.
812
00:50:12,531 --> 00:50:17,318
♪♪
813
00:50:17,318 --> 00:50:21,627
The bottom line is, we've spent
all this time together, and...
814
00:50:21,627 --> 00:50:22,845
And it's what?
815
00:50:22,845 --> 00:50:29,156
♪♪
816
00:50:29,156 --> 00:50:32,246
We're going through
a rough patch.
817
00:50:32,246 --> 00:50:34,553
Instead of making a mistake,
I'm stepping back --
818
00:50:34,553 --> 00:50:36,729
off to Vegas.You're running away?
819
00:50:36,729 --> 00:50:38,731
Call it that
if you want.
820
00:50:38,731 --> 00:50:44,215
Stepping back could be the best
for you, as well, Céline.
821
00:50:44,215 --> 00:50:45,781
Right now, the public
is confused by you,
822
00:50:45,781 --> 00:50:48,828
not sure if you're a child
or a woman.
823
00:50:51,700 --> 00:50:53,615
Do I look like a child
to you, Réne?
824
00:50:53,615 --> 00:50:59,926
♪♪
825
00:50:59,926 --> 00:51:01,884
My mother put you up to this,
didn't she?
826
00:51:01,884 --> 00:51:03,973
Céline,
you need to grow up.
827
00:51:03,973 --> 00:51:06,063
And you need
to stand up, Réne.
828
00:51:08,239 --> 00:51:10,371
This is not some
child's crush.
829
00:51:10,371 --> 00:51:19,337
♪♪
830
00:51:19,337 --> 00:51:22,253
I love you.
831
00:51:22,253 --> 00:51:24,646
And I know that,
after all this time,
832
00:51:24,646 --> 00:51:26,300
that you love me,
too, Réne.
833
00:51:26,300 --> 00:51:30,217
♪♪
834
00:51:30,217 --> 00:51:32,872
Please, if I'm wrong,
just say it.
835
00:51:32,872 --> 00:51:35,092
Say it --
"Céline, I don't love you."
836
00:51:35,092 --> 00:51:39,270
♪♪
837
00:51:39,270 --> 00:51:44,840
♪ Used to be that I
believed in something ♪
838
00:51:44,840 --> 00:51:50,237
♪ Used to be that I
believed in love ♪
839
00:51:50,237 --> 00:51:55,068
♪ It's been a long time
since I've had that feeling ♪
840
00:51:55,068 --> 00:51:57,679
♪ I could love someone ♪
841
00:51:57,679 --> 00:52:01,683
♪ I could trust someone ♪
842
00:52:01,683 --> 00:52:05,600
♪ I said I'd never let nobody
near my heart again ♪
843
00:52:05,600 --> 00:52:07,341
♪ Darling ♪
844
00:52:07,341 --> 00:52:12,868
♪ I said I'd never
let nobody in ♪
845
00:52:12,868 --> 00:52:18,744
♪ But if you
ask me to ♪
846
00:52:18,744 --> 00:52:21,660
♪ I just might
change my mind ♪
847
00:52:21,660 --> 00:52:25,490
♪ And let you
in my life forever ♪
848
00:52:25,490 --> 00:52:29,929
♪ If you ask me to ♪
849
00:52:29,929 --> 00:52:33,106
♪ I just might
give my heart ♪
850
00:52:33,106 --> 00:52:36,631
♪ Stay here in
your arms forever ♪
851
00:52:36,631 --> 00:52:42,246
♪ If you ask me to ♪
852
00:52:42,246 --> 00:52:45,597
♪ If you ♪
853
00:52:45,597 --> 00:52:50,167
♪ Ask me to,
I will give my world ♪
854
00:52:50,167 --> 00:52:53,039
♪ To you, baby ♪
855
00:52:53,039 --> 00:52:56,782
♪ I need you now ♪
856
00:52:56,782 --> 00:53:01,265
♪ Ask me to,
and I'd do anything ♪
857
00:53:01,265 --> 00:53:04,093
♪ For you, baby ♪
858
00:53:04,093 --> 00:53:07,271
♪ For you,
babyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ♪
859
00:53:07,271 --> 00:53:14,452
♪ If you ask me to ♪
860
00:53:14,452 --> 00:53:18,412
♪ I'd let you in
my life forever ♪
861
00:53:18,412 --> 00:53:24,026
♪ If you ask me to ♪
862
00:53:24,026 --> 00:53:27,116
♪ All you gotta do,
all you gotta do ♪
863
00:53:27,116 --> 00:53:29,597
♪ All you gotta do
is ask me ♪
864
00:53:29,597 --> 00:53:33,993
♪ If you ask me to ♪
865
00:53:33,993 --> 00:53:36,648
♪ I'd give you my world ♪
866
00:53:36,648 --> 00:53:38,519
♪ Anything ♪
867
00:53:38,519 --> 00:53:40,782
♪ Anything, baby ♪
868
00:53:40,782 --> 00:53:45,091
♪ If you ask me to ♪
869
00:53:49,095 --> 00:53:51,924
♪ I'd do anything
if you just asked me to ♪
870
00:53:51,924 --> 00:53:54,535
♪ If you ask me to ♪
871
00:53:54,535 --> 00:53:56,450
♪ Anything ♪
872
00:54:03,196 --> 00:54:07,983
♪ If you asked me to ♪
873
00:54:07,983 --> 00:54:11,465
[Cheers and applause]
874
00:54:27,481 --> 00:54:38,231
♪♪
875
00:54:38,231 --> 00:54:39,537
Doctor:
Not a problem.
876
00:54:39,537 --> 00:54:41,234
I will schedule you
for next week.
877
00:54:41,234 --> 00:54:43,715
Why bother?
878
00:54:43,715 --> 00:54:45,804
Haven't you heard?
I'm dead.
879
00:54:45,804 --> 00:54:50,199
Well, dead or alive, at least
now your teeth will be perfect.
880
00:54:50,199 --> 00:54:52,245
Thank you, doctor.
881
00:54:52,245 --> 00:54:53,551
Thank you.
882
00:54:56,989 --> 00:55:01,689
Maybe it's time you stopped
feeling sorry for yourself.
883
00:55:01,689 --> 00:55:03,474
Maybe I wouldn't be
feeling sorry for myself
884
00:55:03,474 --> 00:55:05,911
had you kept your nose
out of my business, Mom.
885
00:55:29,630 --> 00:55:41,773
♪♪
886
00:55:41,773 --> 00:55:53,872
♪♪
887
00:55:53,872 --> 00:56:06,014
♪♪
888
00:56:06,014 --> 00:56:08,930
I see you still like
to arrive in style.
889
00:56:08,930 --> 00:56:11,368
And I see you still
like to surprise me.
890
00:56:11,368 --> 00:56:15,502
I didn't do this for you, Réne.
I did this for my career.
891
00:56:15,502 --> 00:56:17,722
People need to know
that I am a woman now.
892
00:56:17,722 --> 00:56:19,637
Oh, don't worry.
They'll know.
893
00:56:19,637 --> 00:56:23,728
♪♪
894
00:56:23,728 --> 00:56:24,990
Come in.
895
00:56:24,990 --> 00:56:33,302
♪♪
896
00:56:33,302 --> 00:56:36,044
I've missed you,
Céline.
897
00:56:36,044 --> 00:56:41,136
But I have been reacquainted
with Lady Luck while I was gone.
898
00:56:41,136 --> 00:56:42,355
Did she treat you well?
899
00:56:42,355 --> 00:56:43,748
Yes. Very well.
900
00:56:43,748 --> 00:56:47,055
Vegas, that's my
kind of town.
901
00:56:47,055 --> 00:56:49,057
What are you doing
here, Réne?
902
00:56:49,057 --> 00:56:51,364
Céline, you know you and I
could never be anything
903
00:56:51,364 --> 00:56:53,192
other than professional
partners?
904
00:56:53,192 --> 00:56:54,498
Yeah.
That's what I want.
905
00:56:54,498 --> 00:56:56,413
Then we're in agreement.Of course.
906
00:56:56,413 --> 00:56:59,807
Because I have a plan
to make your career bigger
907
00:56:59,807 --> 00:57:01,592
than it ever was before.
908
00:57:01,592 --> 00:57:06,945
I wanna see you performing on
the biggest stages in the world.
909
00:57:06,945 --> 00:57:09,513
Right. Well, if you get me
a gig in a coffee shop,
910
00:57:09,513 --> 00:57:12,167
that'll be better than anything
I've done in about a year.
911
00:57:14,561 --> 00:57:16,563
How about recording
for CBS Records --
912
00:57:16,563 --> 00:57:18,783
home to Michael Jackson,
Barbara Streisand,
Bruce Springsteen?
913
00:57:18,783 --> 00:57:22,526
That's pretty good
company, I'd say.
914
00:57:22,526 --> 00:57:24,397
Hello, Therese.
915
00:57:24,397 --> 00:57:25,703
Réne.
916
00:57:25,703 --> 00:57:37,671
♪♪
917
00:57:37,671 --> 00:57:40,239
So, that's why you
came back, yeah?
918
00:57:40,239 --> 00:57:42,459
To save my career?
919
00:57:42,459 --> 00:57:43,721
Of course.
920
00:57:45,679 --> 00:57:46,985
Of course.
921
00:57:52,425 --> 00:57:53,687
Eddy:
Beautiful.
922
00:57:55,341 --> 00:57:58,039
Very sexy.
923
00:57:58,039 --> 00:57:59,606
Thank you.
924
00:57:59,606 --> 00:58:02,261
I can't wait to write
new songs for you.
925
00:58:02,261 --> 00:58:06,657
Eddy, that's why
we wanted to see you.
926
00:58:06,657 --> 00:58:08,963
We've been friends
for a very long time.
927
00:58:11,270 --> 00:58:13,228
I just --
I don't know how to say this.
928
00:58:13,228 --> 00:58:15,622
Stop acting, Réne.
929
00:58:15,622 --> 00:58:17,755
You always know what to say.
Spit it out.
930
00:58:22,455 --> 00:58:25,545
Eddy, um...
931
00:58:25,545 --> 00:58:29,767
we need a new sound
to go with this new look.
932
00:58:29,767 --> 00:58:32,900
So, we've been talking
to Aldo Nova.
933
00:58:32,900 --> 00:58:35,163
Sure.
934
00:58:35,163 --> 00:58:37,514
You will sound
like Bon Jovi.
935
00:58:37,514 --> 00:58:40,952
It's not personal, my friend.
It's this business.
936
00:58:40,952 --> 00:58:42,997
If we wanna take Céline
to the top, we...
937
00:58:45,173 --> 00:58:48,176
It's not just
business, Réne.
938
00:58:48,176 --> 00:58:50,962
When you are busy
taking her to the top,
939
00:58:50,962 --> 00:58:55,140
don't forget that she
loves you -- always has.
940
00:58:55,140 --> 00:58:58,839
You hurt her again,
and you'll answer to me.
941
00:59:13,854 --> 00:59:15,552
I understand Mr. Foster
is busy.
942
00:59:15,552 --> 00:59:19,120
We all are. But this is
the fifth message I've left.
943
00:59:19,120 --> 00:59:21,166
It's about Céline Di...
944
00:59:21,166 --> 00:59:24,343
C-E-L-I-N-E.
945
00:59:24,343 --> 00:59:26,650
Thank you.
946
00:59:26,650 --> 00:59:28,347
I am getting too old
for this.
947
00:59:28,347 --> 00:59:30,828
[Buttons beep]
948
00:59:30,828 --> 00:59:32,133
My dear.
-Yes sir?
949
00:59:32,133 --> 00:59:34,048
Get me Carol Reynolds
at the CBC.
950
00:59:34,048 --> 00:59:36,573
She knows Faster. Maybe she can
get him a videotape of Céline.
951
00:59:36,573 --> 00:59:38,400
And than, get me
the director of Eurovision.
952
00:59:38,400 --> 00:59:40,054
Thank you.
953
00:59:40,054 --> 00:59:41,403
Eurovision?
954
00:59:41,403 --> 00:59:42,796
Even Foster
can't ignore you
955
00:59:42,796 --> 00:59:45,625
once you are in the mother
of all contests.
956
00:59:45,625 --> 00:59:47,714
Didn't ABBA win Eurovision
a few years ago?
957
00:59:47,714 --> 00:59:50,891
It made them --
the same way it'll make you.
958
00:59:50,891 --> 00:59:52,937
It's not such a big deal
here in Quebec.
959
00:59:52,937 --> 00:59:55,113
Maybe no one
watches it here,
960
00:59:55,113 --> 00:59:58,420
but everyone understands
what 600 million viewers means.
961
00:59:58,420 --> 01:00:02,163
600 million viewers?
962
01:00:02,163 --> 01:00:04,035
And what happens
if I don't win?
963
01:00:06,515 --> 01:00:08,779
I don't see how
you could lose.
964
01:00:08,779 --> 01:00:12,260
♪ When I'm all tears
and crushed ♪
965
01:00:12,260 --> 01:00:14,959
♪ Just give me strength ♪
966
01:00:14,959 --> 01:00:19,093
♪ Strength to carry on ♪
967
01:00:19,093 --> 01:00:22,488
♪ To stand alone ♪
968
01:00:22,488 --> 01:00:30,061
♪ Don't leave me noooooo-o-ow ♪
969
01:00:30,061 --> 01:00:33,368
♪ Don't leave me no-o-ow ♪
970
01:00:33,368 --> 01:00:37,155
♪ I'm just not
strong enough ♪
971
01:00:37,155 --> 01:00:44,379
♪ I need a chance to build
a fortress in my heart ♪
972
01:00:44,379 --> 01:00:47,556
♪ Just not right now ♪
973
01:00:47,556 --> 01:00:51,386
♪ When I'm all tears
and crushed ♪
974
01:00:51,386 --> 01:00:53,824
♪ Just give me strength ♪
975
01:00:53,824 --> 01:00:58,393
♪ Strength to carry on ♪
976
01:00:58,393 --> 01:01:05,400
♪ To stand alo-o-one ♪
977
01:01:05,400 --> 01:01:10,014
♪ Don't leave me now ♪
978
01:01:10,014 --> 01:01:14,192
[Vocalizes]
979
01:01:17,761 --> 01:01:23,636
[Cheers and applause]
980
01:01:29,033 --> 01:01:32,079
Goodnight.
981
01:01:32,079 --> 01:01:34,908
"Goodnight"?
982
01:01:34,908 --> 01:01:37,215
Réne...
983
01:01:37,215 --> 01:01:40,697
I'm 20 years old.
984
01:01:40,697 --> 01:01:42,524
That's old enough, no?
985
01:01:48,748 --> 01:01:52,447
Now, you either kiss me
right now, or...
986
01:01:52,447 --> 01:01:53,971
or...
987
01:02:04,851 --> 01:02:06,200
Réne. Réne.
988
01:02:06,200 --> 01:02:09,813
Réne, honey, stop.
Stop, stop, stop.
989
01:02:09,813 --> 01:02:12,076
You're right. We should stop.
We should stop.
990
01:02:12,076 --> 01:02:13,991
I'm so sorry.
991
01:02:13,991 --> 01:02:16,123
I don't wanna ruin your career.
I don't wanna ruin your life.
992
01:02:16,123 --> 01:02:19,257
I just love you so much.
993
01:02:19,257 --> 01:02:20,867
No, no, no.
That's not what I mean.
994
01:02:20,867 --> 01:02:23,957
It's just this statue.
I just wanna put it down.
995
01:02:23,957 --> 01:02:26,830
You know?
996
01:02:26,830 --> 01:02:28,483
[Clattering]
997
01:02:37,492 --> 01:02:40,757
Just try not to miss
the bed this time, okay?
998
01:02:43,411 --> 01:02:53,247
♪♪
999
01:02:53,247 --> 01:03:03,083
♪♪
1000
01:03:03,083 --> 01:03:12,876
♪♪
1001
01:03:12,876 --> 01:03:16,836
So, um...you snore.
1002
01:03:16,836 --> 01:03:20,318
But it's adorable, right?
1003
01:03:20,318 --> 01:03:23,364
Yeah.
1004
01:03:23,364 --> 01:03:25,236
I'm so happy.
1005
01:03:27,455 --> 01:03:29,893
I just wanna tell everyone,
you know?
1006
01:03:32,591 --> 01:03:34,767
I wouldn't do that.
1007
01:03:34,767 --> 01:03:36,029
I have to tell someone.
1008
01:03:36,029 --> 01:03:37,291
Who are you calling?
1009
01:03:38,292 --> 01:03:40,817
Um...
1010
01:03:40,817 --> 01:03:43,036
I'm gonna call home.No, don't tell your mother.
1011
01:03:43,036 --> 01:03:45,430
It's okay. It's different now.Please -- please don't --
1012
01:03:45,430 --> 01:03:46,823
don't tell your mother.
1013
01:03:52,045 --> 01:03:53,786
Mom.
1014
01:03:53,786 --> 01:03:55,614
Hi.
1015
01:03:55,614 --> 01:03:57,311
Um...
1016
01:03:57,311 --> 01:03:59,705
Are you, uh --
are you sitting down?
1017
01:04:04,579 --> 01:04:07,539
Céline is
my princess.
1018
01:04:07,539 --> 01:04:10,281
I wanted a prince charming
for her,
1019
01:04:10,281 --> 01:04:15,808
not someone 26 years older
and twice divorced.
1020
01:04:15,808 --> 01:04:17,810
Mom...
1021
01:04:17,810 --> 01:04:20,595
please.
1022
01:04:20,595 --> 01:04:22,293
You gave me your word.
1023
01:04:28,429 --> 01:04:29,648
Well, say something.
1024
01:04:29,648 --> 01:04:34,740
♪♪
1025
01:04:34,740 --> 01:04:38,700
Your mother is
a very passionate woman.
1026
01:04:38,700 --> 01:04:43,096
When we met,
it was love at first sight.
1027
01:04:43,096 --> 01:04:46,752
You can't change
how you feel.
1028
01:04:46,752 --> 01:04:50,234
I tried to keep my word
Therese, but Adhemar is right.
1029
01:04:50,234 --> 01:04:52,497
The heart wants
what it wants.
1030
01:04:56,718 --> 01:05:00,679
He's ruined your life,
your career -- everything.
1031
01:05:00,679 --> 01:05:07,555
♪♪
1032
01:05:07,555 --> 01:05:08,861
She's my baby.
1033
01:05:11,603 --> 01:05:16,651
Céline, if you're happy,
then I'm happy.
1034
01:05:16,651 --> 01:05:18,610
Thanks, Dad.
1035
01:05:18,610 --> 01:05:19,916
Thank you.
1036
01:05:24,007 --> 01:05:26,270
Mom?I can't talk to you right now.
1037
01:05:26,270 --> 01:05:28,707
Well, you're gonna have to,
because there is no way
1038
01:05:28,707 --> 01:05:31,449
that I'm gonna choose
between you and Réne.
1039
01:05:35,714 --> 01:05:38,978
I understand that he's not
the prince charming
1040
01:05:38,978 --> 01:05:41,894
that you wanted for me.
1041
01:05:41,894 --> 01:05:44,723
But he is the only one
that I've ever wanted.
1042
01:05:44,723 --> 01:05:48,814
And we've spent enough time
pretending that wasn't true.
1043
01:05:48,814 --> 01:05:53,036
And now, Mom,
for the first time...
1044
01:05:53,036 --> 01:05:56,126
I'm so happy.
1045
01:05:56,126 --> 01:05:57,866
And I wanna share this
happiness with you.
1046
01:05:57,866 --> 01:06:02,001
I don't wanna have it
drive us apart.
1047
01:06:02,001 --> 01:06:06,310
I'm so afraid you'll get hurt
when people find out.
1048
01:06:06,310 --> 01:06:09,922
No, we're not gonna
let that happen, okay?
1049
01:06:09,922 --> 01:06:12,794
It's our little secret
for now.
1050
01:06:12,794 --> 01:06:14,100
That's what
Réne wants.
1051
01:06:14,100 --> 01:06:15,928
And...
1052
01:06:15,928 --> 01:06:18,713
I guess I
agree with him.
1053
01:06:18,713 --> 01:06:22,543
For the business.
1054
01:06:22,543 --> 01:06:24,284
I love him so much.
1055
01:06:27,244 --> 01:06:29,811
It's not going
to be easy.
1056
01:06:29,811 --> 01:06:33,076
Nothing has been easy.
1057
01:06:33,076 --> 01:06:34,686
But it's all worth it.
1058
01:06:38,255 --> 01:06:42,128
He could lose
a few pounds.
1059
01:06:42,128 --> 01:06:43,956
Yeah, he certainly could.
1060
01:06:49,222 --> 01:06:51,485
Mom, thank you.
1061
01:07:04,977 --> 01:07:07,371
She's fine.
1062
01:07:07,371 --> 01:07:08,676
You know, she and I
are too close
1063
01:07:08,676 --> 01:07:10,461
for anything
like this to...
1064
01:07:12,245 --> 01:07:13,594
What's that face?
1065
01:07:16,119 --> 01:07:18,686
I just got
a phone call...
1066
01:07:18,686 --> 01:07:20,471
from David Foster.
1067
01:07:20,471 --> 01:07:22,777
Uh-huh.
1068
01:07:22,777 --> 01:07:24,953
He is going to produce
your new album!
1069
01:07:26,868 --> 01:07:28,261
Really?
1070
01:07:30,481 --> 01:07:32,004
Oh my God, Réne!
1071
01:07:33,527 --> 01:07:35,051
Oh, yes!
1072
01:07:35,051 --> 01:07:37,053
Oh my God, it's amazing!
1073
01:07:52,807 --> 01:07:56,985
You know, when Mama
first though of you,
1074
01:07:56,985 --> 01:08:00,859
she wanted me to be as big
as Ginette Reno.
1075
01:08:00,859 --> 01:08:04,471
But you had
this vision, Réne.
1076
01:08:04,471 --> 01:08:07,344
So you are not going to dump me
after you win your first Grammy?
1077
01:08:07,344 --> 01:08:09,694
No. No.
Not after the first one.
1078
01:08:17,005 --> 01:08:18,268
What's wrong, Réne?
1079
01:08:18,268 --> 01:08:19,747
Nothing.
Nerves, I guess.
1080
01:08:19,747 --> 01:08:21,706
[Door opens]
1081
01:08:21,706 --> 01:08:23,621
Hey, Réne.
1082
01:08:23,621 --> 01:08:25,057
Welcome.
1083
01:08:25,057 --> 01:08:26,363
David.Céline.
1084
01:08:26,363 --> 01:08:27,929
Welcome to LA.Thank you.
1085
01:08:27,929 --> 01:08:29,975
We're delighted
to be here.
1086
01:08:29,975 --> 01:08:32,891
And so grateful, David.
Thank you.
1087
01:08:32,891 --> 01:08:34,632
I'm the one
who's grateful.
1088
01:08:34,632 --> 01:08:36,590
Céline, you are one of
the greatest singers
1089
01:08:36,590 --> 01:08:37,852
that I've ever heard.
1090
01:08:40,290 --> 01:08:42,466
Thank you, David.
1091
01:08:42,466 --> 01:08:45,295
I want every song on this album
to be about love --
1092
01:08:45,295 --> 01:08:49,125
for anyone who wants to be,
or anyone who is in love.
1093
01:08:52,780 --> 01:08:55,043
This song is called
"Where Does My Heart Beat Now."
1094
01:08:55,043 --> 01:08:56,306
Take a look.
1095
01:08:59,613 --> 01:09:01,006
[Piano plays]
1096
01:09:01,006 --> 01:09:04,227
♪ So much to
believe in ♪
1097
01:09:04,227 --> 01:09:08,622
♪ We were lot
in time ♪
1098
01:09:08,622 --> 01:09:11,147
Both:
♪ Everything I needed ♪
1099
01:09:11,147 --> 01:09:15,716
♪ I fell into your eyes ♪
1100
01:09:15,716 --> 01:09:23,724
Both:
♪ Always thought of keeping
your heart next to mine ♪
1101
01:09:23,724 --> 01:09:28,294
♪ But now,
that seems to far away ♪
1102
01:09:28,294 --> 01:09:30,253
Nice.
1103
01:09:30,253 --> 01:09:36,259
♪ Don't know how love
could leave without a trace ♪
1104
01:09:36,259 --> 01:09:39,305
♪ Where do silent
hearts go? ♪
1105
01:09:39,305 --> 01:09:44,049
♪ Where does my heart
beat now? ♪
1106
01:09:44,049 --> 01:09:48,358
♪ Where is the sound ♪
1107
01:09:48,358 --> 01:09:52,188
♪ That only echoes
through the night? ♪
1108
01:09:52,188 --> 01:09:56,931
♪ Where does
my heart beat now? ♪
1109
01:09:56,931 --> 01:10:00,979
♪ I can't live without ♪
1110
01:10:00,979 --> 01:10:05,244
♪ Without feeling
it inside ♪
1111
01:10:05,244 --> 01:10:11,729
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
1112
01:10:11,729 --> 01:10:14,427
♪ Candle in the water ♪
1113
01:10:14,427 --> 01:10:18,126
♪ Drifting helplessly ♪
1114
01:10:18,126 --> 01:10:20,564
♪ Hiding from the thunder ♪
1115
01:10:20,564 --> 01:10:24,611
♪ Come and rescue me ♪
1116
01:10:24,611 --> 01:10:31,966
♪ Driven by hunger
of the endless dream ♪
1117
01:10:31,966 --> 01:10:38,408
♪ I'm searching for
the hand that I can hold ♪
1118
01:10:38,408 --> 01:10:44,457
♪ I'm reaching for the arms
that let me know ♪
1119
01:10:44,457 --> 01:10:47,330
♪ Where do silent hearts go? ♪
1120
01:10:47,330 --> 01:10:52,117
♪ Where does my heart
beat now? ♪
1121
01:10:52,117 --> 01:10:56,339
♪ Where is the sound ♪
1122
01:10:56,339 --> 01:11:00,212
♪ That only echoes
through the night? ♪
1123
01:11:00,212 --> 01:11:04,869
♪ Where does my heart
beat now ♪
1124
01:11:04,869 --> 01:11:09,134
♪ I can't live without ♪
1125
01:11:09,134 --> 01:11:13,225
♪ Without feeling it inside ♪
1126
01:11:13,225 --> 01:11:17,142
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
1127
01:11:19,666 --> 01:11:24,062
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
1128
01:11:24,062 --> 01:11:26,064
[Guitar solo plays]
1129
01:11:26,064 --> 01:11:32,679
♪♪
1130
01:11:32,679 --> 01:11:39,251
♪♪
1131
01:11:39,251 --> 01:11:42,733
♪ Then, one touch
overcomes the silence ♪
1132
01:11:42,733 --> 01:11:45,953
♪ Love still survives ♪
1133
01:11:45,953 --> 01:11:49,174
♪ Two hearts
needing one another ♪
1134
01:11:49,174 --> 01:11:57,617
♪ Give me wings to
flyyyyyyyyyyyyyyy ♪
1135
01:12:02,883 --> 01:12:06,452
[Cork pops]
1136
01:12:06,452 --> 01:12:07,888
Réne:
Congratulations, darling.
1137
01:12:07,888 --> 01:12:09,673
Thank you.
1138
01:12:09,673 --> 01:12:11,370
That was a good show.It was wonderful.
1139
01:12:16,680 --> 01:12:19,160
Disney called.
1140
01:12:19,160 --> 01:12:21,337
Disney called?
1141
01:12:21,337 --> 01:12:24,818
They want you to sing the theme
song to their new movie --
1142
01:12:24,818 --> 01:12:26,385
"Beauty and
the Beast."
1143
01:12:29,040 --> 01:12:30,868
That's wonderful.
1144
01:12:30,868 --> 01:12:33,827
Réne...
1145
01:12:33,827 --> 01:12:36,134
you're amazing.
1146
01:12:36,134 --> 01:12:38,919
The whole world
will see this film.
1147
01:12:38,919 --> 01:12:40,834
It's the global stage
you deserve.
1148
01:12:44,272 --> 01:12:45,665
[Knocking on door]
1149
01:12:45,665 --> 01:12:49,277
Excuse me.
The limo is waiting.
1150
01:12:49,277 --> 01:12:50,540
Thank you.
1151
01:12:56,937 --> 01:12:58,678
We have to
be careful.
1152
01:13:01,420 --> 01:13:04,031
The Canadian diva's performance
of "Beauty and the Beast"
1153
01:13:04,031 --> 01:13:07,774
at the Oscars
was a knockout.
1154
01:13:07,774 --> 01:13:11,082
That's the 4th time you've
read that to me, Réne.
1155
01:13:11,082 --> 01:13:15,478
Aren't you gonna eat anything?
Your food's getting cold.
1156
01:13:15,478 --> 01:13:17,218
I have a conference
call upstairs
1157
01:13:17,218 --> 01:13:18,872
about the European leg
of the tour.
1158
01:13:18,872 --> 01:13:20,526
What about your lunch?
1159
01:13:20,526 --> 01:13:21,745
The call won't
take that long.
1160
01:13:21,745 --> 01:13:24,356
It's just to
confirm some details.
1161
01:13:24,356 --> 01:13:27,185
I'll be back
for dessert.
1162
01:13:27,185 --> 01:13:28,447
Promise.
1163
01:13:49,686 --> 01:13:51,165
[Breathes heavily]
1164
01:13:51,165 --> 01:14:00,610
♪♪
1165
01:14:00,610 --> 01:14:10,010
♪♪
1166
01:14:10,010 --> 01:14:11,577
Thank you.
1167
01:14:11,577 --> 01:14:13,710
[Phone dials]
1168
01:14:16,060 --> 01:14:17,583
301, please.
1169
01:14:19,237 --> 01:14:21,718
[Phone rings]
1170
01:14:31,728 --> 01:14:33,251
Ce...
1171
01:14:33,251 --> 01:14:35,427
Réne?
1172
01:14:35,427 --> 01:14:36,950
Ce...
1173
01:14:36,950 --> 01:14:38,212
Réne!
1174
01:14:38,212 --> 01:14:48,048
♪♪
1175
01:14:48,048 --> 01:14:57,971
♪♪
1176
01:14:57,971 --> 01:15:07,807
♪♪
1177
01:15:07,807 --> 01:15:09,635
Réne.
1178
01:15:09,635 --> 01:15:12,029
Réne, sweetheart,
honey, please.
1179
01:15:12,029 --> 01:15:14,161
Wake up. Wake up.
Say something.
1180
01:15:14,161 --> 01:15:19,689
♪♪
1181
01:15:19,689 --> 01:15:24,563
I need an ambulance,
room 301!
1182
01:15:24,563 --> 01:15:26,043
My love.
1183
01:15:26,043 --> 01:15:28,349
My love.
1184
01:15:28,349 --> 01:15:30,438
Please say something,
Réne.
1185
01:15:30,438 --> 01:15:33,267
Say something, please.
1186
01:15:33,267 --> 01:15:34,791
I'm here, my love.
1187
01:15:34,791 --> 01:15:36,140
I'm here.
1188
01:15:36,140 --> 01:15:37,533
Always.
1189
01:15:42,842 --> 01:15:45,845
He needs complete rest,
or he may have another attack.
1190
01:15:48,021 --> 01:15:49,370
We were supposed
to leave tomorrow
1191
01:15:49,370 --> 01:15:50,807
for the beginning
of our tour.
1192
01:15:50,807 --> 01:15:54,332
He's not going anywhere --
not for a while.
1193
01:15:54,332 --> 01:15:55,942
There's been some
tissue damage.
1194
01:15:55,942 --> 01:15:59,032
We're trying to
determine hoe much.
1195
01:15:59,032 --> 01:16:01,078
When he's stronger,
he'll have to go on a diet,
1196
01:16:01,078 --> 01:16:04,124
start some kind of
regular exercise.
1197
01:16:04,124 --> 01:16:05,952
And he'll need to remove
as much stress
1198
01:16:05,952 --> 01:16:07,563
from his life
as possible.
1199
01:16:09,565 --> 01:16:12,480
That'll be a challenge.
1200
01:16:12,480 --> 01:16:16,441
If he doesn't, the next
heart attack will kill him.
1201
01:16:18,182 --> 01:16:21,098
I'll stop by
in the morning.
1202
01:16:21,098 --> 01:16:22,882
Thank you.
1203
01:16:22,882 --> 01:16:26,190
Love your music,
by the way.
1204
01:16:26,190 --> 01:16:37,810
♪♪
1205
01:16:37,810 --> 01:16:49,430
♪♪
1206
01:16:49,430 --> 01:16:51,084
Hi, love.
1207
01:16:51,084 --> 01:16:53,826
Réne:
Your mother's right.
1208
01:16:53,826 --> 01:16:55,654
I need to lose weight.
1209
01:17:00,572 --> 01:17:02,530
I'm sorry, my love.
1210
01:17:02,530 --> 01:17:05,577
No, don't be sorry.
Don't be sorry.
1211
01:17:05,577 --> 01:17:07,361
I'm the one
who's sorry.
1212
01:17:09,581 --> 01:17:15,979
I almost lost you today,
without ever telling the world
1213
01:17:15,979 --> 01:17:18,982
that I love you.
1214
01:17:18,982 --> 01:17:21,941
It's over.
1215
01:17:21,941 --> 01:17:24,727
I love you. I do.
1216
01:17:24,727 --> 01:17:27,599
But living this lie
has to stop.
1217
01:17:27,599 --> 01:17:29,079
Let's tell the truth.
1218
01:17:29,079 --> 01:17:32,212
You're an international
star now.
1219
01:17:32,212 --> 01:17:34,867
I don't want your career
to fall apart.
1220
01:17:34,867 --> 01:17:37,653
Some people might see us
a dirty joke.
1221
01:17:37,653 --> 01:17:39,480
I don't care
what people think.
1222
01:17:39,480 --> 01:17:42,309
You have a future
1223
01:17:42,309 --> 01:17:47,488
that's not playing nursemaid
to a broken down old horse.
1224
01:17:47,488 --> 01:17:49,316
Don't say that.
1225
01:17:49,316 --> 01:17:53,669
You have a tour
to finish.
1226
01:17:53,669 --> 01:17:55,235
You have a job to do,
Céline
1227
01:17:55,235 --> 01:17:56,802
You go do it.
I can't.
1228
01:17:56,802 --> 01:17:59,675
You go do it.
1229
01:17:59,675 --> 01:18:01,328
You go do it.
1230
01:18:01,328 --> 01:18:08,422
♪♪
1231
01:18:08,422 --> 01:18:15,560
♪♪
1232
01:18:15,560 --> 01:18:19,607
♪ For all those times
you stood by me ♪
1233
01:18:19,607 --> 01:18:23,568
♪ For all the truth
that you made me see ♪
1234
01:18:23,568 --> 01:18:27,528
♪ For all the joy
you brought to my life ♪
1235
01:18:27,528 --> 01:18:31,445
♪ For all the wrong
that you made right ♪
1236
01:18:31,445 --> 01:18:35,493
♪ For every dream
you made come true ♪
1237
01:18:35,493 --> 01:18:40,106
♪ For all the love
I found in you ♪
1238
01:18:40,106 --> 01:18:44,981
♪ I'll be forever thankful,
baby, ♪
1239
01:18:44,981 --> 01:18:48,985
♪ You're the one
who held me up ♪
1240
01:18:48,985 --> 01:18:53,032
♪ Never let me fall ♪
1241
01:18:53,032 --> 01:18:57,167
♪ You're the one
who saw me through ♪
1242
01:18:57,167 --> 01:18:59,560
♪ Through it all ♪
1243
01:18:59,560 --> 01:19:03,651
♪ You were my strength
when I was weak ♪
1244
01:19:03,651 --> 01:19:07,525
♪ You were my voice
when I couldn't speak ♪
1245
01:19:07,525 --> 01:19:11,442
♪ You were my eyes
when I couldn't see ♪
1246
01:19:11,442 --> 01:19:15,446
♪ You saw the best
there was in me ♪
1247
01:19:15,446 --> 01:19:19,493
♪ Lifted me up
when I couldn't reach ♪
1248
01:19:19,493 --> 01:19:24,237
♪ You gave me faith
'cause you believed ♪
1249
01:19:24,237 --> 01:19:27,458
♪ I'm everything I am ♪
1250
01:19:27,458 --> 01:19:30,591
♪ Because you loved me ♪
1251
01:19:30,591 --> 01:19:32,115
♪ Heeeey ♪
1252
01:19:32,115 --> 01:19:35,640
♪ You were my strength
when I was weak ♪
1253
01:19:35,640 --> 01:19:39,731
♪ You were my voice
when I couldn't speak ♪
1254
01:19:39,731 --> 01:19:43,517
♪ You were my eyes
when I couldn't see ♪
1255
01:19:43,517 --> 01:19:47,478
♪ You saw the best
there was in me ♪
1256
01:19:47,478 --> 01:19:51,569
♪ Lifted me up
when I couldn't reach ♪
1257
01:19:51,569 --> 01:19:56,226
♪ You gave me faith
'cause you believed ♪
1258
01:19:56,226 --> 01:19:59,403
♪ I'm everything I am ♪
1259
01:19:59,403 --> 01:20:04,712
♪ Because you loved me ♪
1260
01:20:04,712 --> 01:20:11,154
♪ I'm everything
I a-a-a-a-am ♪
1261
01:20:11,154 --> 01:20:18,117
♪ Because you loved
me-e-e-e-e-e ♪
1262
01:20:35,482 --> 01:20:39,051
My partner and I wrote this
as a theme song for the movie,
1263
01:20:39,051 --> 01:20:41,358
but the director doesn't
want a theme song.
1264
01:20:41,358 --> 01:20:43,577
I thought,
with Céline on board,
1265
01:20:43,577 --> 01:20:45,841
we might get him
to change his mind.
1266
01:20:45,841 --> 01:20:47,190
We still need
to think about it.
1267
01:20:47,190 --> 01:20:48,756
Can we get back
to you, James?
1268
01:20:48,756 --> 01:20:51,281
This movie is gonna
be big, Céline.
1269
01:20:51,281 --> 01:20:55,372
I know how successful
your career is, but...
1270
01:20:55,372 --> 01:21:00,333
this film, your voice,
this song, could be phenomenal.
1271
01:21:03,423 --> 01:21:06,078
Think about it.
1272
01:21:06,078 --> 01:21:07,340
It's great
to meet you.
1273
01:21:07,340 --> 01:21:08,602
Thank you so much.
1274
01:21:08,602 --> 01:21:09,865
Réne: Thank you.
1275
01:21:18,177 --> 01:21:20,527
I'm not crazy
about the song, Réne.
1276
01:21:20,527 --> 01:21:22,660
And who knows what's
gonna happen with this film.
1277
01:21:22,660 --> 01:21:26,490
I mean, come on.
Everybody knows the boat sinks.
1278
01:21:26,490 --> 01:21:28,753
That's not what's really
bothering you, is it?
1279
01:21:35,194 --> 01:21:37,980
I read a story in the paper
this morning
1280
01:21:37,980 --> 01:21:40,373
about when you had
your heart attack.
1281
01:21:40,373 --> 01:21:42,854
They said that I almost lost
my second father.
1282
01:21:42,854 --> 01:21:44,116
I saw it.
1283
01:21:44,116 --> 01:21:45,509
I'm furious, Réne.
1284
01:21:45,509 --> 01:21:47,815
How can you just shrug
something like that off?
1285
01:21:47,815 --> 01:21:50,514
We can't control
how other people think.
1286
01:21:50,514 --> 01:21:52,081
This is why we can
never go public.
1287
01:21:52,081 --> 01:21:55,693
No, what's why we should
go public, Réne.
1288
01:21:55,693 --> 01:21:58,391
Promise me, Céline.
1289
01:21:58,391 --> 01:22:00,828
We continue as we are.
1290
01:22:00,828 --> 01:22:04,093
It's the only way.
1291
01:22:04,093 --> 01:22:05,355
Promise me.
1292
01:22:11,970 --> 01:22:13,232
I promise.
1293
01:22:18,455 --> 01:22:23,982
Reporter:
So, what was it like singing at
the Oscars on your birthday?
1294
01:22:23,982 --> 01:22:28,378
Céline: It was a...
It was a dream come true.
1295
01:22:28,378 --> 01:22:31,772
My parents were there,
and...
1296
01:22:31,772 --> 01:22:33,731
it was fantastic.
1297
01:22:33,731 --> 01:22:37,213
You really do have it all,
don't you?
1298
01:22:37,213 --> 01:22:39,128
Well, I'm very happy,
if that's what you mean.
1299
01:22:39,128 --> 01:22:41,478
Yeah.
1300
01:22:41,478 --> 01:22:44,568
And what about
your love life?
1301
01:22:44,568 --> 01:22:47,266
I'd really prefer not
to go there, Sylvie.
1302
01:22:47,266 --> 01:22:49,268
My focus is
my work, here.
1303
01:22:49,268 --> 01:22:53,446
Oh, come on.
You're gorgeous, a star.
1304
01:22:53,446 --> 01:22:57,146
You could have any man
you want. So...
1305
01:22:57,146 --> 01:22:59,148
I'd really prefer
not to talk about it.
1306
01:22:59,148 --> 01:23:00,497
But your fans
are dying to know.
1307
01:23:00,497 --> 01:23:02,499
We all are.
Come on, Céline.
1308
01:23:02,499 --> 01:23:06,111
Is there someone?
Who's the lucky man, hmm?
1309
01:23:06,111 --> 01:23:13,379
♪♪
1310
01:23:13,379 --> 01:23:20,604
♪♪
1311
01:23:20,604 --> 01:23:23,172
There is someone.
1312
01:23:23,172 --> 01:23:25,391
But I can't
tell you his name.
1313
01:23:27,567 --> 01:23:29,482
I can't.
I just can't.
1314
01:23:29,482 --> 01:23:37,229
♪♪
1315
01:23:37,229 --> 01:23:44,932
♪♪
1316
01:23:44,932 --> 01:23:48,110
Réne: Thank you.
1317
01:23:48,110 --> 01:23:50,286
You hungry?
Want some food?
1318
01:23:50,286 --> 01:23:51,635
No.
1319
01:23:54,986 --> 01:23:56,553
I read the script
for "Titanic."
1320
01:23:56,553 --> 01:23:59,121
It's quite moving.
1321
01:23:59,121 --> 01:24:02,689
The story of 2 people loving
each other against all odds.
1322
01:24:02,689 --> 01:24:06,389
The song echoes
that beautifully.
1323
01:24:06,389 --> 01:24:08,347
I guess so.
1324
01:24:08,347 --> 01:24:11,220
The story starts and ends with
a beautiful peace of jewelry
1325
01:24:11,220 --> 01:24:16,964
that becomes a symbol
for their love.
1326
01:24:16,964 --> 01:24:21,795
♪♪
1327
01:24:21,795 --> 01:24:26,322
Well?
1328
01:24:26,322 --> 01:24:27,584
Open it.
1329
01:24:27,584 --> 01:24:34,591
♪♪
1330
01:24:34,591 --> 01:24:35,896
Are you serious?
1331
01:24:38,725 --> 01:24:40,118
I guess I'm
old enough to say
1332
01:24:40,118 --> 01:24:41,554
"Who gives a damn
what people think?"
1333
01:24:41,554 --> 01:24:52,304
♪♪
1334
01:24:52,304 --> 01:24:53,566
No more hiding.
1335
01:24:56,395 --> 01:24:57,918
What do you say
to a little wedding
1336
01:24:57,918 --> 01:25:00,834
in one of those drive-through
chapels in Las Vegas?
1337
01:25:04,708 --> 01:25:06,013
No.
1338
01:25:06,013 --> 01:25:07,406
No.
1339
01:25:08,451 --> 01:25:11,280
If we're gonna do this,
then let's do it right.
1340
01:25:11,280 --> 01:25:12,890
Let's...
1341
01:25:12,890 --> 01:25:15,110
Let's do it big.
1342
01:25:15,110 --> 01:25:16,546
But we'll stay small.
1343
01:25:16,546 --> 01:25:19,679
Mm-hmm.
1344
01:25:19,679 --> 01:25:25,990
A fairytale wedding --
with a touch of Las Vegas.
1345
01:25:25,990 --> 01:25:27,644
Done.
1346
01:25:27,644 --> 01:25:30,647
And I wanna have a baby.
1347
01:25:30,647 --> 01:25:33,171
But not 14,
like your mother.
1348
01:25:33,171 --> 01:25:36,218
No. Just one --
or two.
1349
01:25:36,218 --> 01:25:38,089
Done.
1350
01:25:38,089 --> 01:25:42,789
And one of this days,
I wanna stop touring.
1351
01:25:42,789 --> 01:25:45,270
Stop?Mm-hmm.
1352
01:25:45,270 --> 01:25:47,794
Settle down.
1353
01:25:47,794 --> 01:25:50,928
Find somewhere
to grow roots.
1354
01:25:50,928 --> 01:25:54,192
Maybe we can find a place
where I can sing every night --
1355
01:25:54,192 --> 01:25:56,325
like the pub
my parents had.
1356
01:25:56,325 --> 01:25:59,632
But a little bigger
that the pub?
1357
01:25:59,632 --> 01:26:02,244
Done.I'll see what I can do.
1358
01:26:02,244 --> 01:26:05,247
You promise?
1359
01:26:05,247 --> 01:26:06,770
I cross
my heart.
1360
01:26:06,770 --> 01:26:11,078
♪ Every night
in my dreams ♪
1361
01:26:11,078 --> 01:26:13,559
♪ I see you ♪
1362
01:26:13,559 --> 01:26:16,388
♪ I feel you ♪
1363
01:26:16,388 --> 01:26:26,006
♪ That is how I know
you go on ♪
1364
01:26:26,006 --> 01:26:35,755
♪ Far across the distance
and spaces between us ♪
1365
01:26:35,755 --> 01:26:45,374
♪ You have come
to show you go on ♪
1366
01:26:45,374 --> 01:26:49,856
♪ Love can touch us
one time ♪
1367
01:26:49,856 --> 01:26:55,122
♪ And last for
a lifetime ♪
1368
01:26:55,122 --> 01:27:04,828
♪ And never let go
till we're gone ♪
1369
01:27:04,828 --> 01:27:09,224
♪ Love was when
I loved you ♪
1370
01:27:09,224 --> 01:27:14,490
♪ One true time,
I'd hold to ♪
1371
01:27:14,490 --> 01:27:24,021
♪ In my life,
we'll always go on ♪
1372
01:27:24,021 --> 01:27:26,458
♪ Near ♪
1373
01:27:26,458 --> 01:27:28,373
♪ Far ♪
1374
01:27:28,373 --> 01:27:32,682
♪ Wherever you are ♪
1375
01:27:32,682 --> 01:27:43,519
♪ I believe that
the heart does go on ♪
1376
01:27:43,519 --> 01:27:52,005
♪ Once more,
you open the door ♪
1377
01:27:52,005 --> 01:27:56,445
♪ And you're here
in my heart ♪
1378
01:27:56,445 --> 01:28:05,541
♪ And my heart
will go on and on ♪
1379
01:28:05,541 --> 01:28:13,853
♪♪
1380
01:28:13,853 --> 01:28:22,209
♪♪
1381
01:28:22,209 --> 01:28:26,562
♪ You're here ♪
1382
01:28:26,562 --> 01:28:30,783
♪ There's nothing I fear ♪
1383
01:28:30,783 --> 01:28:41,751
♪ And I know that
my heart will go on ♪
1384
01:28:41,751 --> 01:28:50,281
♪ We'll stay
forever this way ♪
1385
01:28:50,281 --> 01:28:54,590
♪ You are safe
in my heart ♪
1386
01:28:54,590 --> 01:29:06,036
♪ And my heart will
go on and oooooooooon ♪
1387
01:29:06,036 --> 01:29:16,525
♪♪
1388
01:29:16,525 --> 01:29:27,318
♪♪
1389
01:29:29,799 --> 01:29:40,897
♪♪
1390
01:29:40,897 --> 01:29:51,951
♪♪
1391
01:29:51,951 --> 01:30:03,049
♪♪
1392
01:30:03,049 --> 01:30:14,147
♪♪
88521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.