All language subtitles for Am.Anschlag.S01E02–Die.Macht.der.Kränkung-S01E02-Mira-HDTV.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,640 "A�n no tenemos informaci�n sobre la identidad de los autores del atentado 2 00:00:27,680 --> 00:00:29,160 o el autor del atentado. 3 00:00:29,200 --> 00:00:32,800 El motivo del hecho a�n est� completamente en la oscuridad ". 4 00:00:45,560 --> 00:00:50,640 "Todo el mundo tiene que ser m�s r�pido, mejor, m�s hermoso y �ptimo". 5 00:00:51,360 --> 00:00:54,360 - Polic�a. - Deja tu tel�fono. 6 00:00:54,520 --> 00:00:57,360 "La auto superaci�n est� a la orden del d�a. 7 00:00:57,400 --> 00:01:00,240 Esto, por supuesto, tambi�n incluye el cuerpo correcto. 8 00:01:00,400 --> 00:01:03,960 Solo los que est�n en forma siguen. El que muestre debilidad es expulsado". 9 00:01:04,120 --> 00:01:07,640 �Tiene algunas... �Puede describir algunas impresiones? 10 00:01:07,680 --> 00:01:11,440 �Qu� est� pasando dentro suyo? �Tiene algo para nuestros espectadores? 11 00:01:11,600 --> 00:01:14,320 "Personas que cometen un acto tan grave, 12 00:01:14,360 --> 00:01:17,640 manejan personalidades profundamente agraviadas". 13 00:01:20,228 --> 00:01:25,228 Www.Subadictos.Net Presenta: 14 00:01:25,229 --> 00:01:26,229 Una traducci�n de Facaho. 15 00:01:29,580 --> 00:01:33,649 CUATRO D�AS ANTES 16 00:02:53,720 --> 00:02:55,400 - Hola. - Hola. 17 00:02:58,120 --> 00:02:59,720 - �Todo est� bien? - Si. 18 00:03:02,200 --> 00:03:05,560 �Tendr�a tiempo extra esta semana? �Para planchar? 19 00:03:05,720 --> 00:03:08,880 - S�, puedo hacerlo. - Desafortunadamente, no es poco. 20 00:03:08,920 --> 00:03:11,160 - La pr�xima vez entonces. - Est� bien. 21 00:03:11,200 --> 00:03:13,320 - �Quiz�s pasado ma�ana? - S�. 22 00:03:14,080 --> 00:03:15,560 Est� bien. 23 00:03:16,880 --> 00:03:18,360 - Adi�s. - Adi�s. 24 00:03:18,400 --> 00:03:21,600 Por cierto, le he dejado algunas cosas. 25 00:03:21,640 --> 00:03:23,760 Quiz�s le sirvan. 26 00:04:10,480 --> 00:04:12,040 "Primer mensaje". 27 00:04:12,080 --> 00:04:14,120 "Buen d�a, pr�ctica del Dr. Barci. 28 00:04:14,160 --> 00:04:17,840 Con motivo de su cumplea�os nos gustar�a llamar su atenci�n sobre..." 29 00:04:17,880 --> 00:04:19,560 "Segundo mensaje". 30 00:04:19,600 --> 00:04:22,680 "�Mira? �Hola? Soy tu madre. 31 00:04:22,720 --> 00:04:25,960 Podr�a haber imaginado que no contestar�as la llamada. 32 00:04:26,000 --> 00:04:27,520 Entonces solo esto. 33 00:04:27,560 --> 00:04:29,800 Feliz cumplea�os querida. 34 00:04:29,840 --> 00:04:32,240 Envi� un regalo a tu trabajo, 35 00:04:32,280 --> 00:04:33,920 tal vez te guste. 36 00:04:33,960 --> 00:04:36,600 Un peque�o recordatorio de tu vida pasada. 37 00:04:36,640 --> 00:04:38,240 Para que no olvides por completo, 38 00:04:38,280 --> 00:04:41,160 que una vez tuvimos algo lindo juntos. 39 00:04:41,200 --> 00:04:43,440 Si. Solo cont�ctanos. 40 00:04:44,280 --> 00:04:45,880 Mam�." 41 00:05:31,280 --> 00:05:35,200 Vamos, vamos, no sue�es. Coquetea despu�s del trabajo. 42 00:05:36,960 --> 00:05:40,160 - No he coqueteado para nada. - No, en absoluto. 43 00:05:50,960 --> 00:05:52,840 - Buen d�a. - Buen d�a. 44 00:06:38,120 --> 00:06:40,440 Feliz cumplea�os. 45 00:06:40,480 --> 00:06:42,600 Feliz cumplea�os. 46 00:06:49,280 --> 00:06:51,240 Todo lo mejor de nuevo. 47 00:06:53,200 --> 00:06:54,960 �Otro sorbo? 48 00:06:55,000 --> 00:06:56,840 Lo siento, tengo que seguir. 49 00:06:57,720 --> 00:06:59,640 Entonces simplemente no lo hagas. 50 00:07:04,120 --> 00:07:07,160 Cuando termine la presentaci�n. Richard. 51 00:07:08,160 --> 00:07:09,960 Est�s en marcha. 52 00:07:10,000 --> 00:07:12,320 Bueno, entonces... Toquemos madera. 53 00:07:16,520 --> 00:07:18,960 Fue agradable el pastel. Gracias. 54 00:07:21,680 --> 00:07:23,560 No, no es una opci�n. 55 00:07:23,600 --> 00:07:25,320 - Sr. Willems. - Sra. Ansperger. 56 00:07:25,360 --> 00:07:27,760 - Hablamos por tel�fono. - Mi mano derecha. 57 00:07:28,560 --> 00:07:30,680 �Caf�, t�, expreso, capuchino? 58 00:07:30,720 --> 00:07:32,600 - Caf� expr�s. - Dos. 59 00:07:32,760 --> 00:07:34,920 - Tres. - Para m� doble. 60 00:07:36,240 --> 00:07:39,320 - Por favor. - No, estamos all�. Despu�s de Uds. 61 00:07:43,080 --> 00:07:45,000 Mira, Mira, Mira. 62 00:07:46,120 --> 00:07:48,800 Hacemos la primera ronda en un grupo peque�o, �s�? 63 00:07:48,840 --> 00:07:50,520 Eso es t�cticamente mejor. 64 00:08:53,960 --> 00:08:55,480 �Eva? 65 00:09:04,760 --> 00:09:06,240 �G�l? 66 00:09:11,120 --> 00:09:14,200 Si quisiera, podr�a tener un armario completo. 67 00:09:14,240 --> 00:09:16,640 Ella nunca me ha mirado realmente. 68 00:09:16,680 --> 00:09:19,120 Quiero decir, �qu� se supone qu� debo hacer con esto? 69 00:09:19,160 --> 00:09:20,680 Entonces. 70 00:09:35,920 --> 00:09:37,920 �Y c�mo est� el estado de �nimo all�? 71 00:09:37,960 --> 00:09:41,240 Bueno. Richard es brillante. Est�n pendientes de lo que dice. 72 00:09:48,840 --> 00:09:50,720 Necesito un poco de aire fresco. 73 00:09:52,920 --> 00:09:54,480 �Vienes conmigo? 74 00:09:54,520 --> 00:09:56,080 �Ahora? 75 00:09:56,720 --> 00:09:58,320 �Por qu� no? 76 00:10:04,320 --> 00:10:05,920 Por m�. 77 00:10:12,160 --> 00:10:13,760 �No te importa? 78 00:10:14,400 --> 00:10:17,520 �Qu�? �Qu� Richard presente mi producto ah�? 79 00:10:18,160 --> 00:10:21,320 Lo desarrollaste. Trabajaste 300 horas extra. 80 00:10:21,360 --> 00:10:23,160 Si, no me importa 81 00:10:25,520 --> 00:10:27,320 Con la prima, a la que tiene derecho, 82 00:10:27,360 --> 00:10:29,560 Richard compra otro auto as�. 83 00:10:29,600 --> 00:10:33,200 No me gustan los autos. Igual, es solo una extensi�n del pene. 84 00:10:33,240 --> 00:10:35,400 Y le dejo la peque�a entrada. 85 00:10:35,440 --> 00:10:37,840 Solo necesito saber c�mo jugar. 86 00:10:38,000 --> 00:10:40,200 Siempre y cuando piensen que nos est�n usando, 87 00:10:40,240 --> 00:10:42,640 no se dan cuenta de c�mo los usamos. 88 00:10:44,840 --> 00:10:47,240 No te preocupes. El producto sigue siendo m�o. 89 00:10:49,600 --> 00:10:52,280 Me alegro de poder trabajar para usted. 90 00:10:55,720 --> 00:10:57,720 - Hola hombre. - Oye, Georg, espera un minuto. 91 00:10:59,360 --> 00:11:01,240 �Est�s postul�ndote para l�der de equipo? 92 00:11:01,280 --> 00:11:04,680 Si el jefe pregunta por m�, dile que soy el mejor. 93 00:11:04,720 --> 00:11:07,920 Espera, espera, espera. Mira, se est� volviendo viral ahora. 94 00:11:07,960 --> 00:11:10,680 - Espera, me est�s lastimando. - Fuera. 95 00:11:10,840 --> 00:11:14,520 Mantenga la distancia, dije. El hombre rob�, �de acuerdo? 96 00:11:14,680 --> 00:11:16,680 Todo est� bien, hombre. Me har� cargo de ello. 97 00:11:16,720 --> 00:11:18,480 Esa mierda... 98 00:11:22,120 --> 00:11:23,920 "Oye, quita ese celular". 99 00:11:24,080 --> 00:11:27,080 Quiz�s el jefe tampoco lo haya visto. 100 00:11:27,120 --> 00:11:29,640 - As� que lo aclarar�a con �l. - Si. 101 00:11:31,000 --> 00:11:32,960 - Gracias. - Lo lamento. 102 00:11:51,640 --> 00:11:54,920 Todo el mundo dice siempre que los ciegos pueden ver con las manos. 103 00:11:54,960 --> 00:11:57,240 Ni siquiera puedo hacer eso. 104 00:11:57,280 --> 00:11:59,680 Ni siquiera s� c�mo me veo yo misma. 105 00:12:01,880 --> 00:12:04,480 Bonita. 106 00:12:06,400 --> 00:12:09,000 A veces siento que Georg me mira, 107 00:12:09,040 --> 00:12:12,680 Y me vuelve loca porque no s� que est� viendo. 108 00:12:14,560 --> 00:12:16,480 Una mujer hermosa. 109 00:12:16,520 --> 00:12:18,520 Especialmente en el vestido. 110 00:12:20,600 --> 00:12:22,560 Una mujer que sabe lo que quiere. 111 00:12:22,600 --> 00:12:25,760 Y nada que pueda decir nadie ni nada. 112 00:12:33,720 --> 00:12:37,000 - �Te duele a veces o de d�nde viene? - �Eso? No. 113 00:12:37,040 --> 00:12:39,760 No, no, sigo esforz�ndome. 114 00:12:39,800 --> 00:12:41,400 Georg no hace eso. 115 00:12:42,000 --> 00:12:43,760 - �No? - No. 116 00:12:45,480 --> 00:12:47,960 Mi hijo no miente, �de acuerdo? 117 00:12:48,000 --> 00:12:51,080 Si dice que tu Georg golpe� a su amigo, 118 00:12:51,120 --> 00:12:52,600 entonces esa es la forma en que es. 119 00:12:57,000 --> 00:12:58,600 Me gustar�a irme ahora. 120 00:13:01,440 --> 00:13:03,160 Espera. 121 00:13:07,600 --> 00:13:10,400 �Quieres saber c�mo me veo realmente? 122 00:13:16,160 --> 00:13:17,640 Pelo oscuro. 123 00:13:18,360 --> 00:13:20,640 Tambi�n hay algunos grises. 124 00:13:23,480 --> 00:13:25,360 S�, 125 00:13:25,400 --> 00:13:29,080 en la frente hay una arruga de mucho enojo. 126 00:13:40,760 --> 00:13:42,760 El bulto es una cicatriz. 127 00:13:44,920 --> 00:13:48,880 Est� ah� de un golpe con el borde de la mesa una vez cuando... 128 00:13:50,240 --> 00:13:51,920 �Eso duele? 129 00:13:55,760 --> 00:13:57,560 Ya no. 130 00:14:01,600 --> 00:14:03,840 Hoy tambi�n es el cumplea�os de mi amigo. 131 00:14:03,880 --> 00:14:05,360 �S�, en serio? 132 00:14:05,400 --> 00:14:09,160 Esta noche hay una gran fiesta. Seguramente ser�n 50 personas. 133 00:14:10,360 --> 00:14:12,800 Adelante, �s�? 134 00:14:13,720 --> 00:14:15,400 Estar� ah�. 135 00:14:16,320 --> 00:14:18,920 �Qu� est�s haciendo aqu�? Ya deber�as haber sabido. 136 00:14:18,960 --> 00:14:22,360 No te preocupes, no quise molestarte en tu trabajo. 137 00:14:22,520 --> 00:14:24,240 Tengo una cita con la peluquera. 138 00:14:24,280 --> 00:14:27,480 S�, no siempre se trata de ti, cari�o. 139 00:14:28,640 --> 00:14:30,120 Ven aqu�. 140 00:14:31,840 --> 00:14:34,880 Te deseo un feliz cumplea�os. 141 00:14:37,080 --> 00:14:39,400 Dios, eres solo piel y huesos. 142 00:14:39,440 --> 00:14:41,440 Tengo que irme, tengo clientes, �s�? 143 00:14:41,480 --> 00:14:44,120 - �Recibiste mi paquete? - S�, gracias. 144 00:14:44,840 --> 00:14:47,840 - Todav�a no he tenido tiempo. - Si entend�. 145 00:14:47,880 --> 00:14:49,400 - Mam�, vamos - Ya me voy. 146 00:14:49,440 --> 00:14:52,840 Lo siento. Realmente tengo un d�a importante hoy. 147 00:14:52,880 --> 00:14:56,200 Me refiero al trabajo. Quiz�s una promoci�n. 148 00:14:56,240 --> 00:14:59,080 Eso es genial. Bueno, entonces no dejes que te detenga. 149 00:14:59,120 --> 00:15:02,920 Ponte en contacto. No esperes a Navidad. Entonces ser� demasiado tarde. 150 00:15:02,960 --> 00:15:04,440 �Por qu�, est�s enferma? 151 00:15:05,080 --> 00:15:07,200 No, al contrario. 152 00:15:07,240 --> 00:15:09,520 Bueno, vete, vete. Los negocios llaman. 153 00:15:09,560 --> 00:15:11,240 Divi�rtete con tus clientes. 154 00:15:11,280 --> 00:15:13,480 Seguro que ser� un cumplea�os divertido. 155 00:15:25,360 --> 00:15:28,680 Acabas de perderte a los caballeros. �Eres t�? 156 00:15:28,720 --> 00:15:31,600 Es dulce. Todav�a tienes cara de beb�. 157 00:15:34,360 --> 00:15:37,480 No me dijiste que tocabas el piano. 158 00:15:37,520 --> 00:15:39,520 �Entonces, c�mo te fue? 159 00:15:39,680 --> 00:15:41,680 Bien, est�n interesados. 160 00:15:41,720 --> 00:15:43,520 Nos veremos en el hotel m�s tarde. 161 00:15:43,560 --> 00:15:47,720 Bettina, �vienes con nosotros? �Cena con Koning y Willems? 162 00:15:48,200 --> 00:15:49,680 Entonces s�. 163 00:15:50,400 --> 00:15:53,360 Y ustedes dos v�stanse elegantes. �S�? 164 00:16:28,000 --> 00:16:30,400 Esta es una gran oportunidad para m�. 165 00:16:30,440 --> 00:16:33,640 �Por qu� es tan dif�cil entenderme? 166 00:16:34,880 --> 00:16:38,000 S�, por supuesto que espera que lo haga. �Qu� otra cosa? 167 00:16:40,280 --> 00:16:43,120 Eres malo, no voy a ser como ellos. 168 00:16:43,160 --> 00:16:46,680 Pero todav�a quiero seguir adelante. �Est� prohibido esto? 169 00:16:49,640 --> 00:16:51,640 S�, entonces no lo entiendo. 170 00:16:53,640 --> 00:16:55,240 T� a m� tambi�n. 171 00:16:57,200 --> 00:16:59,760 Mierda. 172 00:17:02,560 --> 00:17:04,160 Mierda. 173 00:17:30,960 --> 00:17:32,880 - Perd�n. - Dios. 174 00:17:32,920 --> 00:17:34,480 �Caf�? 175 00:17:36,360 --> 00:17:38,040 Gracias. 176 00:17:40,480 --> 00:17:43,200 �Los encuentras tan bonitos que los dibujas? 177 00:17:45,840 --> 00:17:47,640 Creo que es bastante aburrido. 178 00:17:54,520 --> 00:17:57,400 Bien, tengo que irme de nuevo. Se acab� el descanso. 179 00:17:58,640 --> 00:18:00,240 - Ya veo. est� bien. - Pero gracias. 180 00:18:01,680 --> 00:18:03,200 Hola nena. 181 00:18:05,240 --> 00:18:06,920 �Ese tipo te est� molestando? 182 00:18:07,680 --> 00:18:10,040 �Qu�? Vamos, tengo que entrar. 183 00:18:10,080 --> 00:18:11,800 �Te gusta hacer el payaso? 184 00:18:11,840 --> 00:18:14,080 - �Qu�? - �Te gusta hacer el payaso o qu�? 185 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 �Hablas en serio? 186 00:18:17,000 --> 00:18:19,360 - �Qu� quiere el meado de ti? - Ven. 187 00:18:47,600 --> 00:18:49,800 Bueno, creo que tenemos que hablar. 188 00:18:49,840 --> 00:18:51,720 - �Acerca de? - Sobre nosotros. 189 00:18:51,760 --> 00:18:54,760 �Y c�mo te imaginas la cosa aqu�? 190 00:18:54,800 --> 00:18:56,840 - �C�mo me imagino eso? - S�. 191 00:18:58,800 --> 00:19:00,440 Hombre, Mario. me gustas, �s�? 192 00:19:00,480 --> 00:19:03,920 Pero si eso significa que no vea otros hombres... 193 00:19:03,960 --> 00:19:05,600 Estoy casado. 194 00:19:11,600 --> 00:19:13,600 Excelente. Te felicito por eso. 195 00:19:13,640 --> 00:19:16,160 Oye, hemos vivido separados por mucho tiempo, Saschi. 196 00:19:16,200 --> 00:19:19,160 �Sabes qu�? D�selo a alguien m�s. 197 00:19:49,920 --> 00:19:53,400 - As� quiero volver a verme. - Si, lo haremos. 198 00:19:54,160 --> 00:19:55,880 �Eso fue en un baile? 199 00:19:55,920 --> 00:19:58,880 Estreno de �pera. Mi esposo era director de orquesta. 200 00:20:00,640 --> 00:20:02,360 �Y ahora est� jubilado? 201 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 No, muerto. 202 00:20:04,720 --> 00:20:07,400 - Lo siento por eso. - No tienes por qu�. 203 00:20:09,120 --> 00:20:12,120 - �Ese es tu nieto? - Lamentablemente no. 204 00:20:13,400 --> 00:20:14,880 Tal vez yo ser�a 205 00:20:14,920 --> 00:20:17,400 al menos no tan mala como abuela. 206 00:20:21,840 --> 00:20:25,480 - "Me lastimas. - Mant�n la distancia. Oye" 207 00:20:25,640 --> 00:20:27,200 "Quita el celular". 208 00:20:27,240 --> 00:20:29,280 - "D�jame." - "Guarde el celular". 209 00:20:29,320 --> 00:20:31,280 Entonces esto no tiene buen aspecto. 210 00:20:32,480 --> 00:20:34,280 �Qu� debo hacer con esto ahora? 211 00:20:34,320 --> 00:20:36,720 Lo mejor es informarlo a la direcci�n de la empresa, �verdad? 212 00:20:36,760 --> 00:20:39,480 - Jefe, por favor no lo hagas. - Bueno, llamo ahora. 213 00:20:39,640 --> 00:20:43,040 Digo que entre millones de videos innecesarios en la web 214 00:20:43,080 --> 00:20:47,000 tambi�n est� circulando uno de los m�os sobre el que no tengo control. 215 00:20:47,040 --> 00:20:49,960 Ese alguien es un mat�n que ataca a los ni�os. 216 00:20:50,000 --> 00:20:53,600 Y es exactamente el que suger� como l�der de equipo. 217 00:20:55,720 --> 00:20:58,720 - Retiro mi solicitud. - Y un demonio que lo haces. 218 00:20:58,760 --> 00:21:00,360 Y yo tampoco. 219 00:21:02,240 --> 00:21:05,760 Dijiste que el chico mont� un espect�culo, �no? 220 00:21:05,800 --> 00:21:08,960 Jefe, te juro que ni siquiera lo toqu�. 221 00:21:09,000 --> 00:21:11,840 Conozco a los tipos as� y sus trucos. 222 00:21:14,560 --> 00:21:17,240 Entonces, �me escuchaste siquiera? 223 00:21:20,920 --> 00:21:23,480 Creo que todos merecen una oportunidad. 224 00:21:23,520 --> 00:21:27,040 Y quiero a alguien con experiencia en la vida como l�der de equipo. 225 00:21:28,480 --> 00:21:30,680 As� que, por favor, hazme un favor 226 00:21:30,720 --> 00:21:32,400 no lo arruines ahora. 227 00:21:33,400 --> 00:21:34,880 �Bien? 228 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 Mierda. 229 00:23:24,480 --> 00:23:25,960 �Georg? 230 00:23:28,560 --> 00:23:30,560 �Por qu� est�s en casa ya? 231 00:23:48,200 --> 00:23:49,840 Dios, �qu� te pasa? 232 00:23:51,600 --> 00:23:53,200 Te amo. 233 00:24:03,800 --> 00:24:05,800 Te amo demasiado. 234 00:24:27,360 --> 00:24:29,560 �C�mo se tom� tu amigo 235 00:24:29,600 --> 00:24:31,320 que no vayas a la fiesta? 236 00:24:31,360 --> 00:24:34,120 Bueno. Por supuesto que lo entiende. 237 00:24:34,160 --> 00:24:35,640 Si. 238 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 �Y? 239 00:24:42,560 --> 00:24:45,960 Si no entiende tu trabajo, olv�date de �l. 240 00:24:46,000 --> 00:24:48,440 Cr�eme, de lo contrario, siempre se queda atascado. 241 00:24:48,480 --> 00:24:50,440 Si tienes suerte tendr�s un hijo 242 00:24:50,480 --> 00:24:53,360 y puedes poner tu frustraci�n en eso. 243 00:24:53,400 --> 00:24:56,600 En alg�n momento solo vivir�s la vida de tu esposo 244 00:24:56,640 --> 00:25:00,240 luego muere lejos de ti y ya no tienes una. 245 00:25:00,280 --> 00:25:03,080 - Algo as� te conviene. - Es maravillosa. 246 00:25:03,120 --> 00:25:06,120 Puedes qued�rtela. Es un regalo. 247 00:25:16,360 --> 00:25:19,200 "El que se queja es elogiado. 248 00:25:19,240 --> 00:25:22,320 Cada uno es su propia desgracia y felicidad ". 249 00:25:27,360 --> 00:25:29,280 �S�? Bueno. Entonces. 250 00:25:29,880 --> 00:25:31,960 Te queda bien, el nuevo peinado. 251 00:25:33,240 --> 00:25:36,960 Vamos, conc�ntrate, Paul. �De qu� trata el poema? 252 00:25:41,800 --> 00:25:45,240 - �T� haces tu propia suerte? - �Y m�s all�? 253 00:25:46,800 --> 00:25:50,280 �Y el mundo es c�mo crees que es? 254 00:25:50,320 --> 00:25:52,120 Exactamente. 255 00:25:52,160 --> 00:25:55,400 Y mientras tengamos esperanza, podemos cambiarlo. 256 00:25:56,680 --> 00:25:59,520 No crees en serio esta mierda, �verdad? 257 00:25:59,560 --> 00:26:02,280 Bueno, s�. No solo lo creo. 258 00:26:03,000 --> 00:26:04,720 S� que es as�. 259 00:26:07,040 --> 00:26:10,600 Tuvimos 20.000 muertes en la regi�n de Asia y el Pac�fico el a�o pasado. 260 00:26:10,640 --> 00:26:12,280 - �Sopa de espuma de langosta? - S�. 261 00:26:12,440 --> 00:26:14,480 - Ensalada de hierbas silvestres? - Para m�, gracias. 262 00:26:14,520 --> 00:26:18,280 Un da�o total de cuatro mil millones. Solo una fracci�n est� asegurada. 263 00:26:18,320 --> 00:26:20,880 - Gracias. - Ahora entramos en el juego. 264 00:26:20,920 --> 00:26:22,640 Tomemos las Maldivas, por ejemplo. 265 00:26:22,680 --> 00:26:25,080 Lo har�, gracias. �Otro sorbo? 266 00:26:25,120 --> 00:26:28,720 Si el calentamiento global no para, est�n condenados. 267 00:26:28,760 --> 00:26:32,760 S�, gracias al calentamiento global al menos nuestro vino sigue mejorando. 268 00:26:32,800 --> 00:26:36,040 - �Ha estado en las Maldivas? - �Yo? 269 00:26:38,480 --> 00:26:41,360 Deber�a estar antes de que se hundan, �verdad? 270 00:26:45,040 --> 00:26:47,680 La se�ora tiene sentido del humor. Me gusta. 271 00:26:47,720 --> 00:26:49,600 - Por el beneficio. - Por el beneficio. 272 00:26:49,640 --> 00:26:51,680 - Por el beneficio. - Me gusta. 273 00:28:00,320 --> 00:28:02,440 �Y, Ud. tambi�n 274 00:28:02,480 --> 00:28:05,280 particip� en el desarrollo del producto? 275 00:28:05,320 --> 00:28:07,040 Bettina me respald�. 276 00:28:07,080 --> 00:28:10,080 Solo un poquito. Mira hizo la mayor parte... 277 00:28:10,120 --> 00:28:12,960 Ver�n, eso es exactamente culpa de ustedes, se�oras. 278 00:28:13,000 --> 00:28:16,040 No deben poner su luz bajo la farola. 279 00:28:16,080 --> 00:28:18,840 Especialmente cuando alguien brilla tan hermosa como usted. 280 00:28:19,000 --> 00:28:22,120 �Est� bien o tengo raz�n? Por supuesto que tengo raz�n. 281 00:28:22,160 --> 00:28:24,120 D�galo en voz alta. 282 00:28:24,160 --> 00:28:26,760 Sin ella, los dos estar�an perdidos. 283 00:28:26,800 --> 00:28:29,760 Ellas hacen todo el trabajo sucio por ellos. 284 00:28:29,800 --> 00:28:33,080 Vamos, no te arrancar� la cabeza. 285 00:28:34,520 --> 00:28:36,240 D�galo. 286 00:28:36,280 --> 00:28:38,560 Sin m� los dos estar�an... 287 00:28:38,720 --> 00:28:40,440 Estar�an... 288 00:28:43,120 --> 00:28:45,440 Sin m�, ambos estar�an perdidos. 289 00:28:45,480 --> 00:28:47,680 Yo hago todo el trabajo sucio aqu�. 290 00:28:47,720 --> 00:28:50,600 Todo el trabajo sucio para ustedes. 291 00:28:50,760 --> 00:28:52,720 Ves, funciona. 292 00:28:53,760 --> 00:28:56,760 Bueno, antes que nada necesito algo de alta calidad. 293 00:28:56,800 --> 00:28:58,920 �Vamos al bar? 294 00:28:58,960 --> 00:29:00,560 �Aguardiente? 295 00:29:05,920 --> 00:29:09,760 - Ahora rel�jate. Todo va de maravilla. - �Para qui�n? 296 00:29:09,800 --> 00:29:11,280 Para nosotros. 297 00:29:11,320 --> 00:29:14,320 Tu y yo. Ambos somos el equipo ganador. 298 00:29:15,360 --> 00:29:17,120 Es mi trato. 299 00:29:17,160 --> 00:29:20,440 Ahora no parezcas amargada. Eso solo hace arrugas. 300 00:29:23,440 --> 00:29:25,200 Ven aqu�. 301 00:29:25,240 --> 00:29:27,000 Feliz cumplea�os. 302 00:29:36,440 --> 00:29:37,920 Oye 303 00:29:38,640 --> 00:29:40,520 �Peque�a venganza por el caf�? 304 00:29:44,320 --> 00:29:46,000 - Si. - Genial. 305 00:29:50,480 --> 00:29:52,080 Solo mira. 306 00:29:53,480 --> 00:29:57,360 Esa fue mi primera. Recib� un pinchazo hace cinco a�os. 307 00:29:57,520 --> 00:30:00,240 - Cuando estaba lejos de casa - �Hace cinco a�os? 308 00:30:01,640 --> 00:30:03,120 Si. 309 00:30:03,160 --> 00:30:05,160 Despu�s de eso, estaba completamente arruinada. 310 00:30:08,200 --> 00:30:10,680 Sigue siendo lo mejor que he hecho en mi vida. 311 00:30:15,280 --> 00:30:16,880 Yo... 312 00:30:18,360 --> 00:30:20,520 Creo que eso es muy lindo, 313 00:30:21,560 --> 00:30:23,480 pero no aburrido. 314 00:30:24,480 --> 00:30:26,960 Tampoco creo que lo bello sea aburrido. 315 00:30:31,720 --> 00:30:34,360 Tambi�n se trata del pinchazo en s�, �sabes? 316 00:30:36,360 --> 00:30:39,240 Esto es un dolor, que en realidad no puedes... 317 00:30:40,200 --> 00:30:41,840 comparar con nada. 318 00:30:44,720 --> 00:30:47,760 Si puedo aceptarlo, es como... 319 00:30:51,640 --> 00:30:54,600 Lo siento, eso suena tan est�pido. 320 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 No s� si lo entiendes. 321 00:31:00,200 --> 00:31:01,840 En efecto. 322 00:31:03,200 --> 00:31:05,000 Lo entiendo. 323 00:31:05,800 --> 00:31:07,400 Realmente muy bien. 324 00:31:14,800 --> 00:31:16,400 �Y eso? 325 00:31:17,640 --> 00:31:19,120 �De d�nde es? 326 00:31:28,800 --> 00:31:30,400 Olv�date de �l, �de acuerdo? 327 00:31:37,800 --> 00:31:40,680 Hombre, l�rgate de aqu�, idiota. 328 00:31:43,520 --> 00:31:46,720 - Ser� mejor que me vaya entonces. - No, no. 329 00:31:48,640 --> 00:31:50,320 Por favor, qu�date aqu�. 330 00:31:52,680 --> 00:31:54,240 Por favor. 331 00:31:54,400 --> 00:31:55,920 - �Quieres otro? - S�. 332 00:31:55,960 --> 00:31:57,960 - Tomamos otra ronda. - Con mucho gusto. 333 00:31:58,000 --> 00:31:59,840 No para m�. Me estoy yendo. 334 00:31:59,880 --> 00:32:01,880 Eso est� fuera de discusi�n en absoluto. 335 00:32:01,920 --> 00:32:04,320 Pellizcar no cuenta. Solo yo puedo hacer eso. 336 00:32:05,720 --> 00:32:07,960 - Su nombre es Ansperger, �verdad? - Si. 337 00:32:08,000 --> 00:32:11,040 Hace unos a�os fui a un concierto... 338 00:32:11,200 --> 00:32:14,920 Mis padres tienen esa suscripci�n y de vez en cuando debo acompa�arlos. 339 00:32:14,960 --> 00:32:18,200 En cualquier caso, el director tambi�n se llamaba as�. Ansperger. 340 00:32:18,240 --> 00:32:21,360 No es un gran n�mero, no lo conocer�. 341 00:32:21,400 --> 00:32:22,880 - Pero... - A la juventud. 342 00:32:22,920 --> 00:32:24,640 Por los j�venes. 343 00:32:26,040 --> 00:32:28,640 La quinta de Beethoven estaba en el programa. 344 00:32:28,680 --> 00:32:31,480 Puede que la conozca, es bien conocida. 345 00:32:31,520 --> 00:32:34,840 - Este Babapapa, Bapapapa. - Tiene un trapo bonito ah�. 346 00:32:34,880 --> 00:32:37,400 Seda japonesa. - Etc�tera. 347 00:32:37,440 --> 00:32:40,560 Como sea, estaba cansado como perro, luchando con el sue�o, 348 00:32:40,600 --> 00:32:42,960 en alg�n momento mis ojos se cerraron. 349 00:32:43,120 --> 00:32:45,760 Y, Bapapapa, me despierto. 350 00:32:46,440 --> 00:32:47,920 Est� bullicioso a mi alrededor 351 00:32:47,960 --> 00:32:51,080 mi madre salt� del asiento horrorizada. 352 00:32:51,120 --> 00:32:53,800 Y pens� para m� mismo, todo es por mi culpa. 353 00:32:53,840 --> 00:32:56,240 Porque roncaba tan fuerte o algo as�. 354 00:32:56,280 --> 00:32:58,200 Result� 355 00:32:58,240 --> 00:32:59,720 de frente 356 00:32:59,760 --> 00:33:03,160 el director se golpe� en medio del concierto. 357 00:33:03,200 --> 00:33:05,880 Simplemente de esa manera. Bapapa... Boink. 358 00:33:06,600 --> 00:33:08,200 Mahler, no Beethoven. 359 00:33:10,760 --> 00:33:13,440 Fue la quinta de Mahler. 360 00:33:13,480 --> 00:33:14,960 �Por favor no! 361 00:33:15,120 --> 00:33:16,920 Vamos. 362 00:33:41,280 --> 00:33:44,560 �Viste d�nde ten�a los dedos por todas partes? 363 00:33:45,120 --> 00:33:47,760 Tambi�n dice "Bienvenido". 364 00:33:48,600 --> 00:33:50,960 No debes dejar que te agarren. 365 00:33:51,000 --> 00:33:53,120 - Solo se les permite mirar. �S�? - Pero... 366 00:33:53,280 --> 00:33:55,240 �Pero qu�? 367 00:33:55,280 --> 00:33:58,440 No puedo volver all�. 368 00:33:59,280 --> 00:34:02,000 Pero tampoco eres tan importante ahora. 369 00:34:02,040 --> 00:34:05,640 Vete a casa, felicita a tu amigo por su cumplea�os. 370 00:34:05,680 --> 00:34:08,960 Ustedes dos se reconcilian y tienen una gran fiesta. 371 00:34:09,000 --> 00:34:11,160 Todo estar� bien. 372 00:34:20,560 --> 00:34:22,360 Me encargar� de eso, �s�? 373 00:34:23,000 --> 00:34:24,480 Gracias, Mira. 374 00:34:27,480 --> 00:34:29,240 Dejemos que todo 375 00:34:29,280 --> 00:34:31,680 pase por tu cabeza en paz y ponte en contacto. 376 00:34:31,720 --> 00:34:34,520 - La cuenta. - No, no, eso est� fuera de discusi�n. 377 00:34:34,560 --> 00:34:38,080 Mira, diles a nuestros invitados que es demasiado temprano para dormir. 378 00:34:38,120 --> 00:34:40,400 Es demasiado temprano para dormir. 379 00:34:40,440 --> 00:34:42,040 �Qu� estamos bebiendo? 380 00:34:44,520 --> 00:34:46,120 No m�s por hoy. 381 00:34:54,800 --> 00:34:58,760 �Sab�an que Mira es una pianista talentosa? 382 00:34:58,800 --> 00:35:00,280 �De verdad? 383 00:35:00,880 --> 00:35:04,120 - Por favor, toca algo, Mira. - No, no lo soy, yo... 384 00:35:04,680 --> 00:35:06,960 S�, hazlo. Todav�a estoy mirando eso. 385 00:35:07,000 --> 00:35:09,440 Estoy completamente fuera de pr�ctica, esto es... 386 00:35:09,480 --> 00:35:12,600 No es una sala de conciertos aqu�, tambi�n se queda con nosotros. 387 00:35:12,640 --> 00:35:14,160 Vamos. 388 00:35:14,200 --> 00:35:15,800 Toque algo bonito. 389 00:35:15,840 --> 00:35:17,440 Mira, tu espect�culo. 390 00:35:19,640 --> 00:35:25,040 Mira. Mira. Mira. 391 00:35:25,200 --> 00:35:29,440 Mira. Mira. Mira. 392 00:35:29,600 --> 00:35:31,720 Mira. Mira. 393 00:35:31,760 --> 00:35:33,360 �A qu� juegas? 394 00:36:24,160 --> 00:36:26,080 Creo que es una broma. 395 00:36:44,400 --> 00:36:46,400 "Oye, Tigre". 396 00:36:51,040 --> 00:36:55,120 "Ens��ame, Tigre, c�mo besarte". 397 00:36:58,920 --> 00:37:02,680 "Mu�strame, Tigre, c�mo besarte." 398 00:37:06,360 --> 00:37:09,760 "Toma mis labios, 399 00:37:09,800 --> 00:37:13,680 te pertenecen. 400 00:37:14,240 --> 00:37:16,360 Pero ens��ame primero 401 00:37:16,400 --> 00:37:20,280 ens��ame qu� hacer. 402 00:37:22,440 --> 00:37:24,640 T�came tigre 403 00:37:24,680 --> 00:37:27,000 cuando estoy cerca de ti ". 404 00:37:30,360 --> 00:37:32,320 "Ay�dame, tigre, 405 00:37:32,360 --> 00:37:34,440 No s� qu� hacer. " 406 00:37:38,000 --> 00:37:40,800 "S� que tu 407 00:37:41,600 --> 00:37:46,360 podr�as amarme tambi�n, 408 00:37:46,400 --> 00:37:51,280 pero ens��ame, primero ens��ame qu� hacer". 409 00:38:26,240 --> 00:38:29,480 "Todo mi amor 410 00:38:29,520 --> 00:38:33,880 Te dar�a 411 00:38:33,920 --> 00:38:38,600 pero ens��ame tigre 412 00:38:38,640 --> 00:38:43,800 o te ense�ar� ". 413 00:38:51,520 --> 00:38:53,520 Bravo. 414 00:39:18,960 --> 00:39:22,000 Tendr�as lo necesario para convertirte en una gran estrella de teatro. 415 00:39:25,280 --> 00:39:28,000 Ustedes son realmente f�ciles de impresionar. 416 00:39:28,040 --> 00:39:29,680 Conseguir� el champan. 417 00:39:32,600 --> 00:39:34,880 Muchos matar�an por tu talento. 418 00:39:39,120 --> 00:39:41,120 Lo principal es que tenemos el trato. 419 00:39:43,400 --> 00:39:44,880 Estabas tan caliente. 420 00:39:50,840 --> 00:39:52,840 - Espera. - �Qu� pasa? 421 00:39:55,520 --> 00:39:57,400 �Qu� es esta vez? 422 00:39:59,000 --> 00:40:01,360 �Hola? �Puedes o�rme? 423 00:40:03,120 --> 00:40:04,600 �Hola? 424 00:40:06,040 --> 00:40:08,400 Mierda. �Qui�n la dej� entrar? 425 00:40:08,440 --> 00:40:09,920 �Hola? 426 00:40:13,640 --> 00:40:15,120 �Mira? 427 00:40:21,000 --> 00:40:22,480 �Hola cari�o? 428 00:40:22,520 --> 00:40:24,040 �Hombre, llama a la ambulancia! 429 00:40:24,080 --> 00:40:26,840 - No, no, ya estoy en camino. - �Richard! 430 00:40:27,000 --> 00:40:29,800 No, no, todo est� bien. No, no hay nadie aqu�. 431 00:40:29,840 --> 00:40:33,320 No va a volver a casa ahora. Tiene cosas mejores que hacer, �s�? 432 00:40:37,760 --> 00:40:39,400 No vuelvas a hacer eso nunca. 433 00:40:40,160 --> 00:40:41,960 �Nunca me vuelvas a tocar! 434 00:40:44,480 --> 00:40:47,840 No temas. El placer se ha ido para siempre. 435 00:40:48,880 --> 00:40:51,880 Y nunca volver� a involucrarme en mi vida, �me oyes? 436 00:40:51,920 --> 00:40:54,680 No puedo evitar que t� no tengas una. 437 00:40:55,440 --> 00:40:57,240 Me disgustas, de verdad. 438 00:41:01,440 --> 00:41:05,160 Hola, necesito un taxi a "Sunshine City" de inmediato. 439 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 "Centro de llamadas de emergencia, �c�mo puedo ayudarla?" 440 00:41:11,200 --> 00:41:13,040 Quisiera, una ambulancia 441 00:41:13,080 --> 00:41:15,920 en el edificio de oficinas en la "Sunshine City", exactamente. 442 00:42:39,790 --> 00:42:45,160 Sigue Am Anschlag por: Www.Subadictos.Net. 32930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.