Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,695 --> 00:01:56,817
Clumsy fool! That super conductive
cable is a vital element in my plans!
2
00:01:57,137 --> 00:02:03,348
Soon, all the pieces will be in place and I will
finally have the power to destroy Megakat City.
3
00:02:15,199 --> 00:02:19,504
Chopper One, Chopper One.
Silent alarm at Megakat Super Conductor.
4
00:02:19,707 --> 00:02:20,614
Please respond.
5
00:02:20,856 --> 00:02:23,176
Roger that.
Chopper One on its way.
6
00:02:24,597 --> 00:02:27,059
Excellent.
Our business here is finished.
7
00:02:29,403 --> 00:02:34,012
Relax my creeplings.
Nothing can stop us now.
8
00:02:34,777 --> 00:02:36,801
Stay where you are, you're under arrest!
9
00:02:42,262 --> 00:02:44,403
No way to catch him,
he's too fast.
10
00:02:44,709 --> 00:02:47,231
But not too fast
for us, hey bud?
11
00:02:47,410 --> 00:02:49,457
Only one way to find out!
12
00:02:55,049 --> 00:03:01,840
The SWAT Kats. Just as I anticipated.
The game of Dark Kat and mouse begins.
13
00:03:04,028 --> 00:03:07,817
-Stay on him T-bone!
-He won't shake this tail!
14
00:03:15,563 --> 00:03:17,926
Just a little closer...
15
00:03:21,504 --> 00:03:22,606
He's in the clear!
16
00:03:22,889 --> 00:03:26,450
I'm on him!
Octopus Missiles, deploy!
17
00:03:29,624 --> 00:03:33,239
Excellent. My plan is working perfectly.
18
00:03:42,781 --> 00:03:44,005
Aw crud!
19
00:03:44,176 --> 00:03:47,551
Steady Razor. I'll get us close
enough for a second shot.
20
00:03:52,871 --> 00:03:55,403
He's locked.
I'm taking him down!
21
00:03:55,530 --> 00:03:56,496
This is Chopper One.
22
00:03:56,809 --> 00:03:58,668
We need paramedics in sector 12.
23
00:03:58,809 --> 00:04:01,441
We've got civilian casualties
in a collapsed warehouse.
24
00:04:01,551 --> 00:04:03,856
-Casualties?
-Doesn't sound good.
25
00:04:04,798 --> 00:04:05,798
Where'd he go?
26
00:04:06,043 --> 00:04:07,551
Cripes, we lost him!
27
00:04:07,684 --> 00:04:10,819
Maybe we should double back
to that abandoned warehouse.
28
00:04:11,308 --> 00:04:13,839
I guess it wasn't so abandoned...
29
00:04:20,740 --> 00:04:21,809
-Careful!
-Over here!
30
00:04:21,834 --> 00:04:22,996
Put out that fire!
31
00:04:28,269 --> 00:04:31,574
-We're rollin' Ann.
-This is Ann Gora of Kat's Eye News,
32
00:04:31,613 --> 00:04:34,402
live from the site of
a spectacular disaster.
33
00:04:35,229 --> 00:04:37,160
We're with the victims of the accident.
34
00:04:37,323 --> 00:04:38,714
Can you tell us what happened?
35
00:04:40,527 --> 00:04:45,089
We was just passing by on
our evening walk when, boom,
36
00:04:45,114 --> 00:04:47,441
the whole place dropped down on us.
37
00:04:52,655 --> 00:04:56,341
Commander Feral, have the Enforcers
determined how this accident occurred?
38
00:04:56,585 --> 00:05:01,761
This was no accident. It was the work
of those irresponsible SWAT Kats.
39
00:05:02,024 --> 00:05:06,652
Surely you're not suggesting that the
SWAT Kats intended to harm innocent civilians?
40
00:05:06,712 --> 00:05:12,071
The SWAT Kats are dangerous vigilantes.
A menace to society!
41
00:05:12,223 --> 00:05:14,000
But, it was an accident.
42
00:05:14,071 --> 00:05:17,891
There they are now,
returning to the scene of their crime.
43
00:05:18,132 --> 00:05:21,313
Well, maybe we should go down
there and try to explain.
44
00:05:21,469 --> 00:05:24,774
Why bother?
We're already guilty in Feral's eyes.
45
00:05:25,046 --> 00:05:27,672
You can run but you can't hide,
SWAT Kats.
46
00:05:27,844 --> 00:05:32,883
If it's the last thing I do,
I swear to bring those kats to justice!
47
00:05:34,991 --> 00:05:38,813
There you have it viewers,
our Kats Eye News exclusive report.
48
00:05:39,045 --> 00:05:42,963
Again, two innocent civilians
have been seriously injured,
49
00:05:42,988 --> 00:05:46,994
apparently the result of the misguided
missiles of the SWAT Kats' jet.
50
00:05:47,088 --> 00:05:48,471
Give it a rest, Jake.
51
00:05:51,054 --> 00:05:53,791
I still can't believe
I hurt those people.
52
00:05:54,057 --> 00:05:57,291
Hey, I feel bad too,
but what are we supposed to do?
53
00:05:57,521 --> 00:05:59,783
We were in pursuit of
a dangerous criminal.
54
00:05:59,943 --> 00:06:01,722
But I'm the one who fired.
55
00:06:02,061 --> 00:06:03,917
But it was an accident.
56
00:06:04,198 --> 00:06:09,963
I guess you're right, but I can't help
thinking I should've done something different.
57
00:06:11,498 --> 00:06:12,604
Hey, what's that?
58
00:06:13,738 --> 00:06:15,917
We interrupt this program
for a special bulletin.
59
00:06:16,245 --> 00:06:19,776
Enforcer patrols report a
break-in at Katalytic Laboratories.
60
00:06:20,026 --> 00:06:23,152
They are surrounding the building
and are awaiting additional air support.
61
00:06:23,497 --> 00:06:28,448
This is apparently the work of the same intruders
who earlier robbed Megakat Super Conductors.
62
00:06:28,449 --> 00:06:32,189
Looks like we're gonna get another
shot at this guy. Let's roll!
63
00:06:34,133 --> 00:06:36,409
Let's just hope I don't miss again.
64
00:07:04,617 --> 00:07:06,643
With this MegaKatalytic Converter
65
00:07:06,668 --> 00:07:09,987
I'll have everything I'll need
to reduce Megakat City to rubble.
66
00:07:11,841 --> 00:07:17,635
From the ashes will rise Dark Kat City,
my capital of crime!
67
00:07:30,542 --> 00:07:33,549
Whoever you are,
you're gonna pay for this.
68
00:07:33,612 --> 00:07:37,518
-All choppers, move in!
-Roger! Let's nail 'em!
69
00:07:46,165 --> 00:07:48,159
This will slow them down.
70
00:07:55,477 --> 00:07:58,034
So much for the Enforcers...
71
00:07:58,729 --> 00:08:00,051
The SWAT Kats!
72
00:08:00,241 --> 00:08:02,549
You won't get away from us
this time, buddy!
73
00:08:11,445 --> 00:08:13,659
It's all yours, Razor. Take him down!
74
00:08:17,364 --> 00:08:20,971
-I... I can't.
-What are you waiting for?
75
00:08:21,732 --> 00:08:25,487
What if I miss?
I can't risk hurting someone else.
76
00:08:25,753 --> 00:08:27,878
You've got to stop blaming yourself!
77
00:08:31,342 --> 00:08:34,120
He who hesitates is lost!
78
00:08:36,898 --> 00:08:38,229
The thrusters are clogged!
79
00:08:38,385 --> 00:08:39,651
We're losing power!
80
00:08:42,775 --> 00:08:44,003
We're going down!
81
00:08:47,707 --> 00:08:49,268
C'mon, baby.
82
00:08:51,244 --> 00:08:52,565
Maximum thrust!
83
00:08:55,865 --> 00:08:56,565
Yes!
84
00:08:58,792 --> 00:09:01,885
-Nuts, we lost that flying spider!
-I'm sorry.
85
00:09:02,348 --> 00:09:07,135
So am I. You're so worried about hurting
someone else you almost got us killed!
86
00:09:11,795 --> 00:09:14,370
Think I got most of this crud
out of the engines.
87
00:09:19,035 --> 00:09:21,151
Well, then you won't be
needing me for awhile.
88
00:09:21,501 --> 00:09:22,589
Hey! Where are you going?
89
00:09:22,786 --> 00:09:27,729
I don't know... out. I need to
be alone. To do some thinking.
90
00:09:29,587 --> 00:09:32,464
Hey, suppose that spidery
creep shows up again?
91
00:09:32,603 --> 00:09:34,424
You'll handle it better without me.
92
00:09:34,624 --> 00:09:37,940
I'm just putting you and
innocent civilians in danger.
93
00:09:42,703 --> 00:09:44,081
Razor! Wait!
94
00:09:46,023 --> 00:09:46,964
Aw, crud.
95
00:09:48,096 --> 00:09:52,315
I don't blame him for being a little rattled.
We never hurt anybody before.
96
00:09:53,852 --> 00:09:58,487
How the heck could two Octopus Missiles that
hit the top of the building blow up the bottom?
97
00:10:08,992 --> 00:10:10,956
The answer must be here somewhere.
98
00:10:18,000 --> 00:10:19,932
-Lieutenant Feral?
-T-Bone?
99
00:10:20,141 --> 00:10:21,089
What are you doing here?
100
00:10:21,129 --> 00:10:23,862
Same thing you're doing I suspect:
looking for clues.
101
00:10:24,109 --> 00:10:27,237
Then you don't believe our missiles
brought this place down either.
102
00:10:27,291 --> 00:10:30,409
Let's just say I'm skeptical,
especially since I found this.
103
00:10:30,708 --> 00:10:32,909
High explosive detonators?
104
00:10:32,934 --> 00:10:35,909
Placed at strategic support points
throughout the ground floor.
105
00:10:35,975 --> 00:10:37,565
This building was rigged to blow!
106
00:10:37,590 --> 00:10:41,487
Exactly. Somebody deliberately wants
to make the SWAT Kats look bad.
107
00:10:41,742 --> 00:10:44,284
I knew it. We've been framed!
108
00:10:48,109 --> 00:10:50,417
I'm almost ready to strike.
109
00:11:02,610 --> 00:11:06,878
Now, to find some power to complete
the conversion of my Black Widow.
110
00:11:27,357 --> 00:11:32,807
And behind curtain number three is
a year's supply of hairball eliminator!
111
00:11:34,064 --> 00:11:36,573
I hope I'm not disturbing you?
112
00:11:36,908 --> 00:11:41,042
Hey, it's one of those SWAT Kats
who bombed that building!
113
00:11:41,116 --> 00:11:43,073
It's your fault we're in here!
114
00:11:43,215 --> 00:11:47,253
I... I came to apologize.
I didn't mean to hurt anyone.
115
00:11:48,510 --> 00:11:51,268
And now you want
us to forgive you?
116
00:11:51,426 --> 00:11:52,448
Well, uh...
117
00:11:52,571 --> 00:11:56,081
-Forget it!
-I... I don't know what to say.
118
00:11:56,172 --> 00:11:59,753
Don't say anything, sonny, just get out!
119
00:12:00,129 --> 00:12:02,979
We interrupt this program
with a special bulletin.
120
00:12:03,413 --> 00:12:07,940
These pictures are being broadcast live
from a Megakat City electric substation,
121
00:12:08,150 --> 00:12:13,081
where the Enforcers are engaged in an all out
war against the mysterious spider craft.
122
00:12:22,369 --> 00:12:23,493
Watch out, move it!
123
00:12:26,143 --> 00:12:27,485
I've got to help!
124
00:12:30,216 --> 00:12:34,258
Go ahead, sonny, hurt some
more innocent bystanders.
125
00:12:35,160 --> 00:12:38,265
You're right, I still can't risk it.
126
00:12:38,594 --> 00:12:41,726
Just as well, you'd never stop Dark Kat.
127
00:12:42,010 --> 00:12:45,594
Dark Kat,
who said anything about Dark Kat?
128
00:12:45,708 --> 00:12:48,250
Uh, well, the newscaster did!
129
00:12:48,302 --> 00:12:50,437
I don't think so.
130
00:12:50,655 --> 00:12:52,687
I, uh, mean, that is...
131
00:12:52,712 --> 00:12:54,937
You and your big mouth. He's onto us!
132
00:12:57,586 --> 00:13:00,187
So, this was all a setup?
133
00:13:00,519 --> 00:13:06,250
That's right, Dark Kat wanted to rattle your
nerves, to destroy your self-confidence.
134
00:13:06,516 --> 00:13:10,125
And it worked. Too bad you won't
survive to tell anyone!
135
00:13:18,705 --> 00:13:22,101
Dark Kat will pay us extra to get
rid of you permanently!
136
00:13:48,867 --> 00:13:50,703
Lights out, pal!
137
00:13:53,427 --> 00:13:54,781
Well, well...
138
00:13:56,250 --> 00:13:58,734
Don't worry,
you won't feel a thing!
139
00:13:59,966 --> 00:14:00,828
I know!
140
00:14:06,483 --> 00:14:08,828
Fastest Glovatrix in the west.
141
00:14:21,508 --> 00:14:23,484
Is there a doctor in the house?
142
00:14:26,665 --> 00:14:27,469
Book 'em.
143
00:14:35,803 --> 00:14:38,265
At last! The power core!
144
00:14:43,911 --> 00:14:51,782
Feed, my little Black Widow. Feed!
Just a sip for now, wet your appetite.
145
00:14:51,868 --> 00:14:55,266
You'll drink your fill
at the main power grid.
146
00:14:56,636 --> 00:15:02,477
Energy into mass!
It's working! Just as I planned!
147
00:15:02,761 --> 00:15:09,188
Razor, come in. This is your partner
calling. Crud! What a time to go solo.
148
00:15:11,857 --> 00:15:12,719
What the...?
149
00:15:27,696 --> 00:15:29,962
The power's out, controls won't respond!
150
00:15:32,433 --> 00:15:34,173
The SWAT Kats are finished.
151
00:15:34,329 --> 00:15:37,586
All that's left is to plug
in to the main electrical grid.
152
00:15:37,761 --> 00:15:41,805
Then the power to destroy
Megakat City will be mine!
153
00:15:44,683 --> 00:15:46,547
Gotta switch to auxiliary power.
154
00:15:49,297 --> 00:15:50,321
Better go manual.
155
00:15:50,438 --> 00:15:52,087
C'mon baby.
156
00:15:52,112 --> 00:15:54,735
All right!
We're back in business.
156
00:15:53,019 --> 00:22:15,898
Subtitled by :- NBasterd
157
00:15:58,524 --> 00:16:03,632
-Not for long, SWAT Kat.
-Dark Kat! So, you're behind all this?
158
00:16:03,688 --> 00:16:06,906
And there's nothing
you can do to stop me!
159
00:16:10,851 --> 00:16:14,000
Seems the spider has
caught the fly.
160
00:16:14,554 --> 00:16:17,843
Gotta break free...
it's not working.
161
00:16:21,759 --> 00:16:23,398
What the...?!
Razor?
162
00:16:26,584 --> 00:16:27,780
You miss me, buddy?
163
00:16:27,875 --> 00:16:30,452
Roger that. Now get
your tail up here!
164
00:16:30,477 --> 00:16:31,819
On my way.
165
00:16:40,483 --> 00:16:42,856
Good to have you back
in the saddle again, partner.
166
00:16:43,053 --> 00:16:49,366
Same here, bud. Now, let's take
Dark Kat down once and for all.
167
00:16:51,990 --> 00:16:56,147
-He's heading for the main power plant!
-And the Enforcers can't stop him!
168
00:16:58,858 --> 00:17:00,257
Don't be stubborn, uncle.
169
00:17:00,282 --> 00:17:02,210
I'm telling you the
SWAT Kats were set up.
170
00:17:02,487 --> 00:17:05,280
I've got bigger things
to worry about, Felina.
171
00:17:13,546 --> 00:17:15,444
Nothing can stop me now!
172
00:17:29,308 --> 00:17:33,070
Looks like Dark Kat's absorbing all
the power from Megakat City.
173
00:17:33,741 --> 00:17:35,757
We've got to cut his power source.
174
00:17:35,958 --> 00:17:38,132
Head for the Mega
Transformer Tower.
175
00:17:38,157 --> 00:17:40,202
You're only gonna get
one shot, buddy.
176
00:17:40,398 --> 00:17:42,405
That's all I'm gonna need!
177
00:17:45,028 --> 00:17:46,085
Target locked.
178
00:17:46,509 --> 00:17:48,882
Slicer Missiles, deploy!
179
00:17:53,481 --> 00:17:54,358
Yes!
180
00:17:54,610 --> 00:17:57,029
Now that's what I call
cutting the power!
181
00:17:57,885 --> 00:17:59,527
You're too late SWAT Kats,
182
00:17:59,669 --> 00:18:03,865
I've already got all the energy
I need to destroy Megakat City!
183
00:18:14,347 --> 00:18:17,962
Now watch as I pound
this city into dust!
184
00:18:34,473 --> 00:18:36,149
Razor, we've got to do something!
185
00:18:38,938 --> 00:18:40,720
He's heading through
Megakat Park.
186
00:18:41,532 --> 00:18:42,821
I've got an idea!
187
00:18:52,520 --> 00:18:55,923
-Gotta get that thing into the water.
-But he's not heading for the lake!
188
00:18:56,293 --> 00:18:58,439
We'll bring the lake to him!
189
00:19:07,542 --> 00:19:09,829
Those fools can't stop me!
190
00:19:16,456 --> 00:19:21,634
Now, to get that big bug's feet wet.
Groundhog missiles, deploy!
191
00:19:39,704 --> 00:19:44,728
Foolish SWAT Kats, my Black Widow
is water proof. Destroy them!
192
00:19:49,986 --> 00:19:54,228
Razor, if your plan is to short circuit
that monstrosity, it ain't working!
193
00:19:54,375 --> 00:19:59,836
Steady, T-Bone. That was just phase one.
Drill bit missiles, deploy!
194
00:20:13,732 --> 00:20:17,852
No! We're short-circuiting!
Shut down all system!
195
00:20:25,383 --> 00:20:28,586
Guess the inside wasn't
waterproof, 'ey T-bone?
196
00:20:35,234 --> 00:20:37,727
Looks like you got your edge back,
Razor.
197
00:20:44,589 --> 00:20:45,813
Hold it right there.
198
00:20:47,226 --> 00:20:48,891
You're all under arrest.
199
00:20:54,314 --> 00:20:57,273
-Where do you think you're going?
-To get Dark Kat!
200
00:20:57,413 --> 00:20:58,290
Dark Kat?
201
00:20:58,315 --> 00:21:00,625
Don't worry, we'll
bring him in for you!
202
00:21:03,531 --> 00:21:05,647
Crud! Where is he?
203
00:21:05,687 --> 00:21:09,296
You may have won this battle
SWAT Kats, but I'll be back.
204
00:21:09,655 --> 00:21:13,038
In the meantime,
I've left you a little gift.
205
00:21:15,445 --> 00:21:16,585
-Gift?
-Gift?
206
00:21:17,064 --> 00:21:19,038
The ship is wired to self-destruct!
207
00:21:21,562 --> 00:21:22,187
Get down!
208
00:21:32,349 --> 00:21:35,278
Good call Lieutenant. That was close.
209
00:21:35,452 --> 00:21:37,741
Do you think Dark Kat
will surface again soon?
210
00:21:37,829 --> 00:21:40,679
Well, when does,
we'll be waiting.
211
00:21:40,704 --> 00:21:42,968
Both of us. Count on it.
17165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.