All language subtitles for 06-Panther Girl of the Congo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,712 --> 00:00:18,381 A MULHER PANTERA (1955) 2 00:01:03,830 --> 00:01:09,499 CAP�TULO 06 ALTO PERIGO 3 00:01:12,272 --> 00:01:17,775 Jean e Larry seguem Kess e Rand at� a mina abandonada 4 00:01:18,010 --> 00:01:22,511 e lutam para captur�-los. 5 00:02:00,012 --> 00:02:01,812 Abaixe-se! 6 00:02:07,313 --> 00:02:08,913 Saiamos! 7 00:02:26,813 --> 00:02:30,181 - E agora? - S� tenho uma bala aqui. 8 00:02:30,682 --> 00:02:33,219 Volte � vila e pegue mais muni��o! 9 00:02:33,253 --> 00:02:35,488 Mas at� voltar aqui eles j� ter�o ido embora. 10 00:02:35,589 --> 00:02:37,524 Podemos usar nosso elefante na volta. 11 00:02:37,558 --> 00:02:40,225 - Poderemos poupar bastante tempo. - Sim. 12 00:02:43,997 --> 00:02:46,566 Se eles ainda n�o estiverem mortos, eles v�o estar logo. 13 00:02:46,601 --> 00:02:48,304 Esse t�nel � granito puro. 14 00:02:48,438 --> 00:02:51,073 �, bem... est� certo. 15 00:02:51,174 --> 00:02:54,774 Isto muda nossos planos. � melhor avisarmos o Morgan. 16 00:02:58,713 --> 00:03:01,814 Isso vai simplificar as coisas para n�s. 17 00:03:01,849 --> 00:03:04,750 Deixe que o chefe Danka saiba que a Mulher Pantera, 18 00:03:04,851 --> 00:03:06,118 e Sanders est�o mortos. 19 00:03:06,219 --> 00:03:08,654 N�o acho que seria seguro para n�s irmos at� Vila. 20 00:03:08,689 --> 00:03:09,957 Ent�o deixe que os Wituri v�o. 21 00:03:09,991 --> 00:03:12,393 Eles n�o ter�o problemas de ir para l� por conta pr�pria. 22 00:03:12,494 --> 00:03:16,194 Certo. Talvez desta vez, Utanga n�o mude agora. 23 00:03:16,227 --> 00:03:20,096 Poderemos trabalhar na mina sem que ningu�m nos perturbe. 24 00:03:20,167 --> 00:03:22,103 Espero que esta seja uma boa maneira. 25 00:03:22,204 --> 00:03:24,104 O chefe Danka pode mandar algum mensageiro at� a cidade, 26 00:03:24,137 --> 00:03:26,505 para arrumar ajuda para Sanders e a garota. 27 00:03:26,540 --> 00:03:29,709 N�o devemos permitir que esse mensageiro chegue � cidade. 28 00:03:29,810 --> 00:03:33,446 N�s temos nosso jipe mas n�o precisaremos us�-lo, 29 00:03:33,480 --> 00:03:36,782 e al�m disso os nativos j� est�o bastante apavorados com o monstro. 30 00:03:36,816 --> 00:03:39,821 E est�o sem o Sanders e a garota eles se mudar�o de l�. 31 00:03:39,922 --> 00:03:43,190 Eles poder�o. Principalmente se voc� falar ao chefe Danka, 32 00:03:43,291 --> 00:03:45,792 que a Mulher Pantera e Sanders foram mortos por um dos monstros. 33 00:03:45,826 --> 00:03:50,861 E vamos tentar colocar um monstro perto da vila para convenc�-los. 34 00:03:56,905 --> 00:03:59,709 Voc� ir para vila. Vai para falar. 35 00:03:59,810 --> 00:04:03,010 Ir como amigo. N�o precisar disso. 36 00:04:09,811 --> 00:04:11,911 Estar�o procurando as bestas do diabo. 37 00:04:18,892 --> 00:04:20,828 Onde est� seu elefante? 38 00:04:21,129 --> 00:04:23,731 Ele anda pela selva aberta do outro lado do rio. 39 00:04:23,832 --> 00:04:25,832 Eu o encontrarei l� na trilha. 40 00:04:25,866 --> 00:04:27,800 Est� bem. Estarei esperando por voc� perto do rio. 41 00:04:27,834 --> 00:04:30,071 Se voc� chegar antes me espere. 42 00:04:30,172 --> 00:04:32,472 Primeiro pegarei os rifles. Fique sentada l� e me espere. 43 00:04:32,573 --> 00:04:33,873 Certo. 44 00:04:33,907 --> 00:04:36,841 Espero que Kess e Rand ainda estejam na mina. 45 00:04:36,876 --> 00:04:39,510 isso n�o far� diferen�a, Tembo estar� junto na trilha. 46 00:04:39,611 --> 00:04:40,681 S� estou curioso para saber o que tem l� na mina. 47 00:04:40,782 --> 00:04:42,782 e descobrir o que fazem l�. 48 00:04:42,883 --> 00:04:45,983 - Voc� pode carregar meu rifle? - Certo. 49 00:04:51,184 --> 00:04:52,684 Tembo... 50 00:06:14,506 --> 00:06:16,140 Mulher Pantera n�o estar morta. 51 00:06:16,241 --> 00:06:18,210 - O qu�? Voc� tem certeza? - Sim. 52 00:06:18,244 --> 00:06:21,847 Ela anda em cima de elefante, n�s jogar cip� nela e puxar ela. 53 00:06:21,948 --> 00:06:23,548 Voc�s veem. 54 00:06:28,649 --> 00:06:30,449 Olha, Tembo. 55 00:06:32,457 --> 00:06:34,692 Imagino se esse � a elefante dela. 56 00:06:34,793 --> 00:06:37,027 Eu tamb�m. Eu a chamar. 57 00:07:04,355 --> 00:07:06,058 Ela tenta... 58 00:07:06,259 --> 00:07:08,859 quem sabe dizer alguma coisa que aconteceu com a Mulher Pantera. 59 00:07:08,959 --> 00:07:11,227 Sim, ela quer que nos a sigamos? 60 00:07:12,030 --> 00:07:15,430 Pegue. Bom trabalho. 61 00:07:18,331 --> 00:07:21,231 - Me acompanhe. - Sim, senhor. 62 00:07:36,788 --> 00:07:38,022 � ela realmente. 63 00:07:38,056 --> 00:07:41,224 �, mas como ela e Sanders sa�ram da mina. Como? 64 00:07:41,225 --> 00:07:42,425 Eu n�o sei. 65 00:07:42,458 --> 00:07:44,993 Como faremos para nos livrarmos dela agora? 66 00:07:44,994 --> 00:07:46,794 Monstro! 67 00:07:49,465 --> 00:07:50,967 Ali est� a resposta para sua pergunta. 68 00:07:51,001 --> 00:07:53,069 Aquele monstro ir� tomar conta dela para a gente. 69 00:07:53,104 --> 00:07:55,539 Certo. Vamos pra tr�s dele. 70 00:08:25,602 --> 00:08:27,502 Agora o Sanders est� l�. 71 00:08:53,602 --> 00:08:55,302 O Rifle, Tembo. 72 00:09:00,703 --> 00:09:02,604 Vamos cair fora! 73 00:09:14,451 --> 00:09:15,551 Deixaram de atirar. 74 00:09:15,652 --> 00:09:16,654 Voc� tem como segui-los, Tembo? 75 00:09:16,755 --> 00:09:18,455 Botas de homem branco fazem pegadas estranhas. 76 00:09:18,556 --> 00:09:21,556 �timo. � uma chance de derrub�-los. Vamos pegar seu elefante. 77 00:09:21,625 --> 00:09:22,925 Venham. 78 00:09:37,241 --> 00:09:38,541 J� basta! 79 00:09:38,642 --> 00:09:41,376 Com esta trilha eles poder�o nos achar at� no inferno! 80 00:09:41,411 --> 00:09:42,716 Ent�o podemos competir com um elefante. 81 00:09:42,817 --> 00:09:45,217 Sim, vamos para o jipe. 82 00:09:45,418 --> 00:09:48,018 Morgan dever� estar de volta em um ou dois dias. 83 00:10:07,505 --> 00:10:09,140 Bem, aqui termina. 84 00:10:09,241 --> 00:10:10,841 Agora nunca poderemos peg�-los! 85 00:10:10,974 --> 00:10:14,243 A �nica estrada por aqui � a que leva at� a cidade. 86 00:10:14,277 --> 00:10:16,213 Se cortarmos caminho podemos peg�-los. 87 00:10:16,314 --> 00:10:19,514 Eu poderia chegar antes. Possivelmente os encontraria. 88 00:10:20,150 --> 00:10:22,117 Vamos voltar para vila. 89 00:10:33,230 --> 00:10:35,597 Muito bem, pessoal. Hora de fechar. 90 00:10:35,632 --> 00:10:37,632 Em um minuto. 91 00:11:00,357 --> 00:11:02,259 Sinto muito, mas o bar fechou. 92 00:11:02,393 --> 00:11:05,860 Tudo bem, n�o vim para beber. 93 00:11:07,961 --> 00:11:10,198 Vamos andando, rapazes, voc�s est�o presos. 94 00:11:10,233 --> 00:11:11,933 Ei, espere um pouco. Voc� � um policial? 95 00:11:11,968 --> 00:11:13,703 N�o, mas estou fazendo uma pris�o como cidad�o. 96 00:11:13,737 --> 00:11:15,606 Esses homens s�o procurados. 97 00:11:15,707 --> 00:11:18,707 Tudo bem, acho que n�o � da minha responsabilidade. 98 00:11:18,775 --> 00:11:20,276 Andem! 99 00:13:14,758 --> 00:13:20,362 NO PR�XIMO CAP�TULO ARMADILHA DUPLA 7665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.