Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,070
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
2
00:00:16,510 --> 00:00:23,920
♫ Fame and money attract people’s pursuit. Several cups of soup in the martial arts world. For that pride in ones’ chest, willing to shoulder even the wind and the rain ♫
3
00:00:23,920 --> 00:00:32,760
♫ Love makes others envy. Meeting again in a narrow road. Killing a deer is just for humanity not to have conflicts anymore. ♫
4
00:00:32,760 --> 00:00:41,170
♫ People say that the martial arts worlds is dangerous. I say that this martial arts world is full of happy faces. ♫
5
00:00:41,170 --> 00:00:47,410
♫ Only beautiful women, beautiful wines, beautiful scenes enter my sight. ♫
6
00:00:48,260 --> 00:00:56,560
♫ People say that the martial arts world is far. I say that the martial arts world is in one’s heart. ♫
7
00:00:56,560 --> 00:01:02,880
♫ Relying on chivalry and the sword and knife one carries ♫
8
00:01:15,450 --> 00:01:23,600
♫ People say that the martial arts worlds is dangerous. I say that this martial arts world is full of happy faces. ♫
9
00:01:23,600 --> 00:01:29,800
♫ Only beautiful women, beautiful wines, beautiful scenes enter my sight. ♫
10
00:01:30,890 --> 00:01:39,200
♫ People say that the martial arts world is far. I say that the martial arts world is in one’s heart. ♫
11
00:01:39,200 --> 00:01:47,080
♫ Relying on chivalry and the sword and knife one carries ♫
12
00:01:53,900 --> 00:01:59,790
Xin Xiao Shi Yi Lang episode three
13
00:02:00,630 --> 00:02:02,010
Let go of me!
14
00:02:02,580 --> 00:02:06,390
Steal me the sword! Or I'll kill her!
15
00:02:06,390 --> 00:02:09,750
I want the sword and the girl
16
00:02:16,240 --> 00:02:18,720
He is not giving any thought for her life!
17
00:02:34,370 --> 00:02:35,640
Let's go!
18
00:02:45,610 --> 00:02:46,860
Go!
19
00:03:12,460 --> 00:03:14,110
There's no need to chase them
20
00:03:42,440 --> 00:03:45,130
Stop singing! you sound like a cow!
21
00:03:46,880 --> 00:03:49,690
Nothing you say today will make me unhappy!
22
00:03:51,080 --> 00:03:52,990
I have the GeLu sword!
23
00:03:54,440 --> 00:03:56,430
If you don't eat anything you will starve to death
24
00:03:58,080 --> 00:04:00,130
Thank you but i'm not hungry
25
00:04:00,130 --> 00:04:03,130
Stop trying she won't accept your kind gesture
26
00:04:03,130 --> 00:04:05,700
Serve you right for having a bad memory!
27
00:04:07,300 --> 00:04:11,000
You too. You didn't have to hang yourself from the tree
28
00:04:11,000 --> 00:04:13,160
Haven't you yet to marry Lian Chen Bi?
29
00:04:13,160 --> 00:04:16,310
When you return, just tell your mother to withdraw you from the marriage!
30
00:04:16,310 --> 00:04:20,630
You didn't have to sulk the whole day like you've lost your father
31
00:04:20,630 --> 00:04:24,090
This is my own problem, i don't see you having anything to do with it!
32
00:04:24,580 --> 00:04:25,760
I...
33
00:04:26,300 --> 00:04:27,210
No.. Si Niang!
34
00:04:27,210 --> 00:04:28,050
Si Niang!
35
00:04:28,050 --> 00:04:29,220
What did you say?
36
00:04:29,220 --> 00:04:32,980
Let me see the sword. Great swords should be admired together.
37
00:04:37,600 --> 00:04:39,680
What a great sword!
38
00:04:39,680 --> 00:04:41,200
What a well deserved reputation!
39
00:04:41,200 --> 00:04:43,280
There's something wrong
40
00:04:43,790 --> 00:04:44,490
Where?
41
00:04:44,490 --> 00:04:45,850
Bring it here
42
00:04:47,090 --> 00:04:49,910
This GeLu sword is one of the best weapons in the world
43
00:04:49,910 --> 00:04:52,000
and should have an exceptional appearance
44
00:04:52,000 --> 00:04:55,370
But look, after yesterday's sword fight
45
00:04:55,370 --> 00:04:58,730
This sword already sustained a few cracks
46
00:04:58,730 --> 00:05:01,880
Shut up!
47
00:05:01,880 --> 00:05:04,390
Let me give you an eye-opener
48
00:05:04,390 --> 00:05:05,140
Fine!
49
00:05:05,140 --> 00:05:06,100
Look!
50
00:05:06,100 --> 00:05:07,390
Come on!
51
00:05:19,040 --> 00:05:20,940
What's going on?
52
00:05:20,940 --> 00:05:24,130
Obviously, the sword is not as hard as the rock
53
00:05:24,640 --> 00:05:27,240
Im asking you where the real GeLu sword is!
54
00:05:32,210 --> 00:05:36,050
Stop! Im asking you a question!
55
00:05:36,050 --> 00:05:37,310
Stop!
56
00:05:37,310 --> 00:05:40,650
Why is the sword fake?
57
00:05:42,900 --> 00:05:44,550
Where is the real sword!
58
00:05:45,530 --> 00:05:47,690
You don't want to say?
59
00:05:47,690 --> 00:05:50,070
Then don't have any thoughts of leaving this place!
60
00:05:53,500 --> 00:05:54,970
Sorry, sorry.
61
00:05:55,440 --> 00:05:59,030
You already stole a sword. Are you going to kidnap me next?
62
00:05:59,030 --> 00:06:00,790
No, no.
63
00:06:00,790 --> 00:06:03,730
Yes! You-who-won't-die-so-easily, tie her up! I'm going to question her.
64
00:06:16,020 --> 00:06:18,290
Why did you let her go?
65
00:06:18,290 --> 00:06:20,210
Come back!
66
00:06:20,210 --> 00:06:24,130
Okay okay. She's just a sheltered girl from a rich family!
67
00:06:24,130 --> 00:06:26,870
Why are you asking her anything? She probably knows nothing!
68
00:06:26,870 --> 00:06:30,680
why are you helping others but not your own?
69
00:06:30,680 --> 00:06:33,590
I..I okay calm down dont be angry
70
00:06:33,590 --> 00:06:36,830
You will age faster
71
00:06:37,700 --> 00:06:39,860
Xiao Shi Yi Lang! Let me tell you
72
00:06:39,860 --> 00:06:42,700
I know you, count me unlucky!
73
00:06:42,700 --> 00:06:47,230
From today onwards, I dont know you! Im cutting all ties with you!
74
00:06:52,600 --> 00:06:55,180
Just seeing that Shen Bi Jun and he cannot even walk anymore.
75
00:06:58,690 --> 00:07:02,860
Feng Si Niang, if you ever give that better-off-dead guy a chance,
76
00:07:02,860 --> 00:07:05,100
I curse that your face will rot!
77
00:07:05,630 --> 00:07:09,170
There was a beauty young lady
78
00:07:09,170 --> 00:07:11,690
Her name was Si Niang
79
00:07:11,690 --> 00:07:15,110
She resembled the Sun
80
00:07:15,110 --> 00:07:19,230
and makes people happy
81
00:07:21,100 --> 00:07:23,130
You sang like a cow
82
00:07:23,130 --> 00:07:26,270
Horrible. You told you to let her go?
83
00:07:26,270 --> 00:07:29,640
If you were on my side, you should have tied here up!
84
00:07:29,640 --> 00:07:33,620
If we frightened her a little, maybe we could have found out where the real GeLu sword was!
85
00:07:33,620 --> 00:07:35,930
I am a man with principles! I am not a robber!
86
00:07:35,930 --> 00:07:38,460
I will not do such horrid things! Let me tell you
87
00:07:38,460 --> 00:07:42,400
maybe this thing has nothing to do with shen Bi Jun
88
00:07:43,300 --> 00:07:47,440
Doesnt the GeLu sword belong to the Shen's? Isnt she a Shen?
89
00:07:47,440 --> 00:07:49,490
Then wouldn't she know something about it?
90
00:07:49,490 --> 00:07:52,620
Dont you think those sword protectors were quite strange?
91
00:07:53,140 --> 00:07:54,480
why?
92
00:07:56,060 --> 00:07:59,790
Let me tell you. These Four Great Martial Arts Masters entered the border at the same time.
93
00:07:59,790 --> 00:08:03,200
But if you look closely, they seem to be united but in actual fact they aren't!
94
00:08:03,200 --> 00:08:05,710
That Si Kong is too arrogant. No one bothers to entertain him!
95
00:08:05,710 --> 00:08:08,640
Yes, that may be right but
96
00:08:08,640 --> 00:08:11,050
there's another possibility
97
00:08:11,050 --> 00:08:12,830
What possibility?
98
00:08:13,800 --> 00:08:18,110
Maybe those four already knew that the sword was fake
99
00:08:20,980 --> 00:08:22,420
Are you saying that
100
00:08:22,420 --> 00:08:27,260
there is a problem with Tu Xiao Tian, Hai Ling Zi and Zhao Wu Ji?
101
00:08:27,260 --> 00:08:31,630
Yes, secondly, Lian Chen Bi and Yang Kai Tai came together
102
00:08:31,630 --> 00:08:34,140
Why was Lian Chen Bi alone yesterday?
103
00:08:34,140 --> 00:08:37,100
And his actions and expressions were extremely strange
104
00:08:37,100 --> 00:08:40,420
When we wanted to leave, he didn't even bother to chase us
105
00:08:40,420 --> 00:08:42,860
crazy woman, do you dare to go back there with me? Why?
106
00:08:42,860 --> 00:08:45,490
Let's go back to the inn to find out what really happened
107
00:08:45,490 --> 00:08:46,370
Are you going?
108
00:08:46,370 --> 00:08:47,480
No
109
00:08:47,500 --> 00:08:49,270
Im leaving. okay fine!
110
00:08:49,270 --> 00:08:50,090
Leave it to me!
111
00:08:50,090 --> 00:08:50,820
Leave it to you?
112
00:08:50,820 --> 00:08:52,400
I'll take care of him!
113
00:08:52,400 --> 00:08:54,370
Can i do it instead?
114
00:08:58,810 --> 00:09:03,170
Bitch. You dare to lie to me?
115
00:09:07,220 --> 00:09:10,320
Mister Lian. This servant
116
00:09:10,320 --> 00:09:12,720
is the one who conspired with Xiao Shi Yi Lang and Feng Si Niang
117
00:09:12,720 --> 00:09:14,680
to set us up!
118
00:09:14,680 --> 00:09:18,480
I only fell for it because i let my guard down!
119
00:09:18,480 --> 00:09:19,540
Speak!
120
00:09:19,540 --> 00:09:22,520
Where is Xiao Shi Yi Lang and Feng Si Niang? Say it!
121
00:09:22,520 --> 00:09:26,260
I..I really dont know!
122
00:09:26,260 --> 00:09:29,380
You still dare to say that you have no idea? I will kill you!
123
00:09:29,380 --> 00:09:32,560
Indeed, she deserves to die. And you should kill her.
124
00:09:32,560 --> 00:09:36,300
But when she dies, who do i ask for the sword?
125
00:09:40,710 --> 00:09:44,310
Bitch. I'll let you go for now!
126
00:09:46,340 --> 00:09:49,360
Clan leader, are you hurt!
127
00:09:49,360 --> 00:09:51,050
Leave me alone!
128
00:09:51,050 --> 00:09:55,450
Mister Lian. We got a tip off three days ago
129
00:09:55,450 --> 00:09:59,020
That Lady Shen will someone to escort us.
130
00:09:59,020 --> 00:10:00,000
But I never thought
131
00:10:00,620 --> 00:10:02,950
that Master Lian will come this late.
132
00:10:02,950 --> 00:10:05,010
You were the one who lost the sword.
133
00:10:05,010 --> 00:10:07,600
Blaming others for being late... isn't that not proper?
134
00:10:07,630 --> 00:10:08,960
Nonsense!
135
00:10:08,960 --> 00:10:10,680
Just with three useless people like you,
136
00:10:10,680 --> 00:10:13,380
even if I have great skills, I cannot fight with all these thieves.
137
00:10:13,390 --> 00:10:15,030
What are you saying?
138
00:10:15,030 --> 00:10:18,940
Since you're like this, Brother Si Kong, you go find the sword yourself.
139
00:10:18,940 --> 00:10:20,250
Right! Go and look for it alone!
140
00:10:20,270 --> 00:10:22,060
Then I'll go and look for it.
141
00:10:31,820 --> 00:10:34,590
Have you guys seen a circus monkey?
142
00:10:34,590 --> 00:10:37,790
Those monkeys are initially just wild animals.
143
00:10:37,790 --> 00:10:43,080
But after being trained, they not only can play and get some stuffs,
144
00:10:43,080 --> 00:10:47,250
and can even act like gods or ghosts. Making those passers-by happy.
145
00:10:47,250 --> 00:10:50,690
Help their owner own lots of money.
146
00:10:50,690 --> 00:10:52,890
But how many people know
147
00:10:52,890 --> 00:10:56,790
that the owner of these monkey has invested a lot of effort.
148
00:10:56,790 --> 00:11:00,400
Since initally being wild, these monkeys are very hard to train.
149
00:11:00,400 --> 00:11:06,280
So just to let them follow their orders, sometimes the owners have to hit them, scold them
150
00:11:06,280 --> 00:11:10,440
or even get a chicken
151
00:11:10,460 --> 00:11:13,070
and kill it in front of the monkey.
152
00:11:13,070 --> 00:11:15,680
This is just telling the monkey
153
00:11:15,680 --> 00:11:19,820
that if you don't listen or if you make some mistakes,
154
00:11:19,820 --> 00:11:22,520
you must pay the price.
155
00:11:29,550 --> 00:11:31,030
This...
156
00:11:53,180 --> 00:11:58,100
You...what do you really plan to do with us?
157
00:12:00,070 --> 00:12:02,220
Hey, do you know how to play the "bone dice game"?
158
00:12:02,220 --> 00:12:08,670
There are three small bones here. If all three will show ear or all show nose, (He might be referring to the surface (concave/convex) of the bone)
159
00:12:08,670 --> 00:12:12,380
then you can leave alive. I will definitely not kill you.
160
00:12:13,800 --> 00:12:18,020
But I am a very liberal person. I won't force you to choose.
161
00:12:18,020 --> 00:12:21,320
Play or not to play is on you. Come.
162
00:12:27,750 --> 00:12:29,650
Your turn.
163
00:12:29,650 --> 00:12:33,710
Sect Chief, don't...
164
00:12:44,580 --> 00:12:47,030
It's not the same. Come.
165
00:12:47,030 --> 00:12:50,200
Sect Chief...don't!
166
00:12:52,420 --> 00:12:56,720
Sect Chief...you're okay.
167
00:13:01,100 --> 00:13:05,910
Aiya, that's too bad. I just missed by this much.
168
00:13:05,910 --> 00:13:08,750
You...who the hell are you?
169
00:13:30,200 --> 00:13:32,520
I am some Master.
170
00:13:32,520 --> 00:13:36,230
But since I am such a Master (manly),
171
00:13:36,230 --> 00:13:41,980
so everyone calls me Little Master.
172
00:13:41,980 --> 00:13:45,140
Greetings, Little Master!
173
00:13:51,650 --> 00:13:56,340
This type of facial changing skills can only be done by them.
174
00:13:56,340 --> 00:14:00,840
Who are they? Sky Sect.
175
00:14:00,860 --> 00:14:06,100
Sky Sect? It sounds familiar...
176
00:14:06,100 --> 00:14:10,360
Is it the Devil Teaching Sky Sect that incited a big Martial Arts World war 20 years ago?
177
00:14:10,380 --> 00:14:14,860
That war between good and evil 20 years ago that aimed to destroy the Sky Sect was way too fierce.
178
00:14:14,860 --> 00:14:20,810
So many skillful warriors have been killed in that war. Everyone thought that Sky Sect has already been destroyed.
179
00:14:20,810 --> 00:14:23,450
Looks like they were wrong.
180
00:14:30,290 --> 00:14:34,990
The three of you, bring this table and Old Eagle King to the Shen Residence.
181
00:14:34,990 --> 00:14:37,970
Do you know what to say already?
182
00:14:37,970 --> 00:14:41,290
We all understand.
183
00:14:41,290 --> 00:14:42,690
What is it?
184
00:14:42,690 --> 00:14:46,700
You really encountered every good thing there is.
185
00:14:49,320 --> 00:14:53,150
A day will come that Little Master will lead the Martial Arts World.
186
00:14:53,150 --> 00:14:55,850
My 5 Poison Sect is willing to be under LIttle Master
187
00:14:55,850 --> 00:14:59,610
and be Little Master's front man in one's quest to rule the Martial Arts World.
188
00:15:04,010 --> 00:15:09,570
Given that your roasted lamb is quite delicious, I'll give you a chance.
189
00:15:09,570 --> 00:15:14,000
I want you to do something for me to be done within 3 days.
190
00:15:14,000 --> 00:15:16,550
Don't know who Little Master wants to be killed?
191
00:15:16,560 --> 00:15:19,870
Then...
192
00:15:19,870 --> 00:15:23,400
the No. 1 Beauty in the Martial Arts World, Shen Bi Jun.
193
00:15:23,400 --> 00:15:26,920
But...I want her to be alive.
194
00:15:26,920 --> 00:15:31,090
I want to play with her a round of bone dice game.
195
00:15:47,180 --> 00:15:49,430
Brother Lian, I'm sorry.
196
00:15:49,430 --> 00:15:51,630
I dragged you down.
197
00:15:51,640 --> 00:15:54,640
Brother Yang, don't put this to heart.
198
00:15:54,640 --> 00:15:57,880
It's just that next time that we bump into Xiao Shi Yi Lang and Feng Sinniang,
199
00:15:57,880 --> 00:16:01,160
we should be extra careful.
200
00:16:01,160 --> 00:16:04,940
Based on the agreed time, the Four Great Masters should have arrived at the inn already.
201
00:16:04,940 --> 00:16:07,930
We should hasten our pace.
202
00:16:10,450 --> 00:16:13,050
It would have been better if there is a horse.
203
00:16:19,360 --> 00:16:21,910
Silly woman, I'm telling you,
204
00:16:21,910 --> 00:16:24,940
this kind of person must be eliminated. If you don't kill him, he will wreak havoc.
205
00:16:24,940 --> 00:16:28,490
You...go back first. We'll just meet after 2 days in the old meeting place.
206
00:16:28,490 --> 00:16:31,640
- Hey! Come back here! - What is it?
207
00:16:33,240 --> 00:16:36,970
Just one move of your butt and I know what kind of shit you're going to produce.
208
00:16:39,210 --> 00:16:42,150
These coming days will be very troubling. A lot of people will be coming to trouble me.
209
00:16:42,150 --> 00:16:46,710
If you come with me, you'll just be a baggage. I might even have to save you then. So it's settled, I'm going.
210
00:16:46,710 --> 00:16:49,970
- Come back! - What is it this time?
211
00:16:49,970 --> 00:16:52,600
I just know that you're gonna play here.
212
00:16:52,600 --> 00:16:55,050
You want to save that Shen Bi Jun?
213
00:16:58,430 --> 00:17:00,070
I was doing this for myself, okay?
214
00:17:00,070 --> 00:17:03,060
That Little Master is framing me. Will I just wait to be killed?
215
00:17:03,060 --> 00:17:06,570
Then you let me to go back by myself. Aren't you afraid that I'll get killed?
216
00:17:08,020 --> 00:17:10,060
Fine...Don't me mad already...
217
00:17:10,060 --> 00:17:14,390
You... You not killing anyone is already not bad!
218
00:17:14,390 --> 00:17:16,230
You!
219
00:17:18,550 --> 00:17:23,050
Not minding me. Not minding me anymore...
220
00:17:23,050 --> 00:17:25,300
You just wait!
221
00:17:25,300 --> 00:17:28,760
The Ge Lu Sword is here. Please accept it.
222
00:17:35,890 --> 00:17:40,790
Hope that you can say a few good words for us in front of Grand Master.
223
00:17:44,300 --> 00:17:47,360
You monkeys did a great job.
224
00:18:04,590 --> 00:18:07,140
Respectfully sending off Little Master.
225
00:18:39,800 --> 00:18:43,210
Two Masters...
226
00:18:43,210 --> 00:18:47,600
- It's that girl again. - Just pretend you didn't hear her. Let's walk faster. - Hey, Yang Kai Tai...
227
00:18:47,600 --> 00:18:49,500
Yang Kai Tai! Hey!
228
00:18:49,500 --> 00:18:53,070
Are you deaf? I'm talking to you!
229
00:18:53,070 --> 00:18:55,450
Yang Kai Tai...
230
00:18:55,450 --> 00:18:57,650
Yang Kai Tai!
231
00:18:59,180 --> 00:19:01,850
Are you rushing to be reincarnated? I'm talking to you.
232
00:19:01,860 --> 00:19:03,860
Miss
233
00:19:03,880 --> 00:19:07,790
Miss, this time I surely won't believe you.
234
00:19:07,790 --> 00:19:11,150
I really know everything. How about you catch me and take me back.
235
00:19:11,150 --> 00:19:14,660
This way you can have an explanation.
236
00:19:14,660 --> 00:19:17,400
- Did you bring any rope? - None!
237
00:19:17,400 --> 00:19:20,450
Hurry and arrest me. Don't you have any rope? Hurry and arrest me.
238
00:19:20,450 --> 00:19:22,390
- Don't you have any rope? - None.
239
00:19:22,390 --> 00:19:25,140
- I'm asking you. Did you bring any rope? - None!
240
00:19:25,140 --> 00:19:27,340
I'm really telling you the truth.
241
00:19:30,990 --> 00:19:34,740
This is bad. I'm dead this time.
242
00:19:34,750 --> 00:19:37,420
- Elder - Stop right there!
243
00:19:39,880 --> 00:19:42,120
Elder, what's happening?
244
00:19:42,120 --> 00:19:44,750
Master Liang, Master Yang, you came too late.
245
00:19:44,750 --> 00:19:48,500
Last night we brought the sword and entered the border. Upon passing by Long Men Inn,
246
00:19:48,500 --> 00:19:51,350
we were ambushed by Xiao Shi Yi Lang and Feng Sinniang.
247
00:19:51,350 --> 00:19:55,850
They stole the Ge Lu Sword and even killed one-arm Eagle King.
248
00:19:55,850 --> 00:19:58,080
You can take a look there.
249
00:20:01,740 --> 00:20:03,320
Slicing a head rather than slicing a deer
250
00:20:03,320 --> 00:20:06,020
Slice off everyone's head, wouldn't that be fun?
251
00:20:06,020 --> 00:20:07,770
Xiao Shi Yi Lang
252
00:20:08,460 --> 00:20:10,120
You say that I killed one-arm Eagle King?
253
00:20:10,120 --> 00:20:10,890
Yes!
254
00:20:10,890 --> 00:20:12,000
Stole the Ge Lu (Deer Slicing) Sword?
255
00:20:12,000 --> 00:20:12,790
Right.
256
00:20:12,790 --> 00:20:14,780
And even kidnapped Shen Bi Jun?
257
00:20:14,780 --> 00:20:17,950
That's right. You and Xiao Shi Yi Lang.
258
00:20:17,950 --> 00:20:20,550
I don't even know I have that much skill.
259
00:20:20,550 --> 00:20:24,120
What? You still plan to deny it? We all see it with our own eyes.
260
00:20:24,120 --> 00:20:26,460
You three old men are really shameless! It was obviously...
261
00:20:26,460 --> 00:20:28,480
How dare you witch, still trying to deny it!
262
00:20:29,200 --> 00:20:32,660
Miss Shen Bi Jun is still in your hands.
263
00:20:32,660 --> 00:20:35,650
We still don't know if she's still alive.
264
00:20:35,650 --> 00:20:38,020
Feng Sinniang, if this thing really is
265
00:20:38,020 --> 00:20:39,760
the doings of you and Xiao Shi Yi Lang,
266
00:20:39,760 --> 00:20:42,300
then you must come with me back to Shen Mansion.
267
00:20:43,000 --> 00:20:44,630
Shen Mansion?
268
00:20:45,500 --> 00:20:47,930
I am being arrested back to Shen Mansion already!
269
00:20:47,930 --> 00:20:50,720
Hey! Can-never-die! Hurry and save me!
270
00:20:50,720 --> 00:20:54,020
Fellow elders, we should not waste time. Let's go on with our travel. Let's go.
271
00:20:54,020 --> 00:20:57,430
You lustful Xiao Shi Yi Lang! Not saving me!
272
00:20:57,430 --> 00:21:00,420
I won't forgive you! Xiao Shi Yi Lang!
273
00:21:00,420 --> 00:21:04,070
Xiao Shi Yi Lang! I've been caught and being taken back to the Shen Mansion!
274
00:21:20,560 --> 00:21:23,390
Sinniang, just feel at ease and live here.
275
00:21:23,390 --> 00:21:26,630
If you have anything you need, just say you are my friend,
276
00:21:26,630 --> 00:21:28,440
and someone will prepare it for you.
277
00:21:28,440 --> 00:21:34,820
Really? Then prepare me some bird's nest soup this lunch time.
278
00:21:35,970 --> 00:21:39,670
The travel was so hard and tiring. I need to replenish.
279
00:21:39,670 --> 00:21:41,050
Okay...
280
00:21:41,840 --> 00:21:42,600
Go then.
281
00:21:42,600 --> 00:21:43,910
Okay.
282
00:21:50,870 --> 00:21:54,560
Master Yang, Madam is asking you to go to the meeting room.
283
00:21:54,560 --> 00:21:56,120
Okay.
284
00:21:59,690 --> 00:22:01,870
Buy some bird's nest soup for my friend.
285
00:22:12,940 --> 00:22:14,810
Take care of Feng Sinniang well.
286
00:22:15,610 --> 00:22:16,940
Hurry and go.
287
00:22:21,920 --> 00:22:25,810
Martial Arts World Leader, this Xiao Shi Yi Lang is really evil.
288
00:22:25,810 --> 00:22:28,590
Not taking killing seriously.
289
00:22:28,590 --> 00:22:31,300
Treating the life of a respected elder as a toy.
290
00:22:31,300 --> 00:22:33,920
Isn't he too savage? Leave this thing to me.
291
00:22:33,920 --> 00:22:37,050
In place of his parents, I will definitely teach him some lessons.
292
00:22:37,050 --> 00:22:40,270
Martial Arts World Leader, I'm willing to help.
293
00:22:40,270 --> 00:22:43,740
Someday if I bump into him, I will definitely kill him
294
00:22:43,740 --> 00:22:46,640
and use his blood to write repentance letter to the world.
295
00:22:46,640 --> 00:22:49,930
Use the blood of his friends as an offering to my sword.
296
00:22:49,930 --> 00:22:51,710
That's right!
297
00:22:52,600 --> 00:22:56,400
We all are willing to help!
298
00:22:59,060 --> 00:23:01,070
Other than Feng Sinniang,
299
00:23:01,070 --> 00:23:04,040
does Xiao Shi Yi Lang have other friends?
300
00:23:06,060 --> 00:23:07,630
There are still a few of them.
301
00:23:07,630 --> 00:23:10,800
Have you seen their appearances? Who are they?
302
00:23:10,800 --> 00:23:15,060
But Xiao was very tricky and let them all escaped.
303
00:23:16,600 --> 00:23:19,240
Make sure to catch them alive next time you see them.
304
00:23:19,240 --> 00:23:21,630
Leader, I think that
305
00:23:21,630 --> 00:23:24,580
the most important thing right now is to find Bi Jun first.
306
00:23:24,580 --> 00:23:26,370
I want to leave by tomorrow.
307
00:23:26,370 --> 00:23:28,610
Of course.
308
00:23:28,610 --> 00:23:31,890
This time my daughter and the Ge Lu Sword were all taken away by that thief Xiao.
309
00:23:31,890 --> 00:23:34,910
This is really the first ever catastrophe that the Shen Family has encountered.
310
00:23:35,470 --> 00:23:37,730
Receiving the help of so many heroes,
311
00:23:37,730 --> 00:23:41,980
I believe that it will not take long to find my daughter and the Ge Lu Sword.
312
00:23:44,920 --> 00:23:48,330
Reporting to Leader, I don't feel well these past few days.
313
00:23:48,330 --> 00:23:50,530
I won't be going with everyone this time.
314
00:23:54,170 --> 00:23:58,340
Brother Lian, take care.
315
00:24:02,200 --> 00:24:06,130
Cheng Bi, a lot has happened in this family recently.
316
00:24:06,130 --> 00:24:08,470
It's really good you're here.
317
00:24:08,470 --> 00:24:11,310
I also don't have any other to depend to.
318
00:24:11,310 --> 00:24:13,930
Do you understand what I mean?
319
00:24:13,930 --> 00:24:16,710
I understand. Leader, don't you worry.
320
00:24:16,710 --> 00:24:20,420
I will definitely find the Ge Lu Sword and save Bi Jun.
321
00:24:26,080 --> 00:24:28,820
Leader, we will also start our preparations.
322
00:24:30,110 --> 00:24:40,100
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki. Please do not reuse or reupload our subtitles.
323
00:24:43,750 --> 00:24:46,860
Master Lian...wait for me.
324
00:24:46,860 --> 00:24:50,030
I want to come with you to look for my Little Miss.
325
00:24:50,030 --> 00:24:51,780
You can't. This trip is very dangerous.
326
00:24:51,780 --> 00:24:53,910
- You better just go back. - Master Lian
327
00:24:53,910 --> 00:24:57,400
Little Miss disappearance is all my fault. I'm begging you, Master Lian.
328
00:24:57,400 --> 00:25:00,170
If you still don't take me with you, I will go insane.
329
00:25:00,170 --> 00:25:02,100
Wu Shuang, don't you worry.
330
00:25:02,100 --> 00:25:04,420
I will definitely bring your Little Miss back safely.
331
00:25:04,420 --> 00:25:07,210
But this trip is really dangerous, you better just go back.
332
00:25:07,210 --> 00:25:10,750
Master Lian, I'm begging you. I assure you I won't be a baggage.
333
00:25:10,750 --> 00:25:13,870
Just take me with you. Master Lian
334
00:25:18,210 --> 00:25:19,610
Let's go.
335
00:25:20,400 --> 00:25:22,450
Thank you, Master Lian.
336
00:25:39,360 --> 00:25:43,400
Madam, Feng Sinninang refuses to say the whereabouts of the Ge Lu Sword.
337
00:25:43,400 --> 00:25:46,660
She didn't just curse Madam and Little Miss, she even hurt a lot of people.
338
00:25:46,660 --> 00:25:49,880
I was forced to tie her up then.
339
00:25:50,510 --> 00:25:54,390
I always thought that Feng Sinniang is also some famous individual.
340
00:25:55,000 --> 00:25:57,470
Since she came to my house, then she's a guest.
341
00:25:57,470 --> 00:26:00,310
I don't want others to say that we are mistreating people.
342
00:26:00,310 --> 00:26:04,610
But since she's not cooperating, then fine.
343
00:26:04,610 --> 00:26:09,290
I think that if we don't let her experience some torture, she won't tell us the truth.
344
00:26:09,910 --> 00:26:12,620
Auntie Shen, let me do it.
345
00:26:12,620 --> 00:26:15,940
Don't you usually hate doing these kind of things?
346
00:26:16,800 --> 00:26:20,060
Auntie Shen shouldn't bother personally interrogating criminals anymore.
347
00:26:20,060 --> 00:26:22,980
While your servants are worried about Little Sister Bi Jun's safety,
348
00:26:22,980 --> 00:26:24,470
so they may go out of line.
349
00:26:24,470 --> 00:26:28,620
Right now, Little Sister Bi Jun is in danger and Ge Lu Sword's whereabouts is unknown.
350
00:26:28,620 --> 00:26:31,210
Since I'm currently here in Shen Mansion, then just let me do it.
351
00:26:31,210 --> 00:26:33,540
It's rare that you are willing.
352
00:26:34,300 --> 00:26:37,590
Okay, I'll let you do it.
353
00:26:37,590 --> 00:26:38,850
Yes!
354
00:26:42,100 --> 00:26:46,160
Xiao Shi Yi Lang! You're still not coming to save me?
355
00:26:46,720 --> 00:26:49,660
Your soul wouldn't have been sucked out by Shen Bi Jun already? (Bewitched)
356
00:26:50,280 --> 00:26:54,800
You have forgotten about me! Xiao Shi Yi Lang!
357
00:26:59,750 --> 00:27:01,000
Sinniang
358
00:27:26,230 --> 00:27:29,870
The chef of Shen Mansion in quite not bad.
359
00:27:29,870 --> 00:27:32,790
Uncle Qin Yuan used to be the head chef of Fu Man Restaurant in the capital.
360
00:27:32,790 --> 00:27:34,930
His dishes are, of course, first class.
361
00:27:34,930 --> 00:27:36,560
Give me some more wine.
362
00:27:53,830 --> 00:27:56,280
Give me some more. Not bad.
363
00:28:01,120 --> 00:28:03,470
It's a 100 year old Ji Mo old wine.
364
00:28:04,400 --> 00:28:07,170
This is only served to important guests of the mansion.
365
00:28:13,300 --> 00:28:16,100
You're giving me good food and good wine.
366
00:28:16,100 --> 00:28:19,240
Say, what do you want from me?
367
00:28:22,200 --> 00:28:24,820
You are originally someone who likes freedom and care less about anything.
368
00:28:24,820 --> 00:28:28,120
Why are you letting yourself suffer just because of a sword?
369
00:28:28,120 --> 00:28:32,300
How about you? Don't you miss the Ge Lu Sword?
370
00:28:32,300 --> 00:28:35,160
I don't miss it. I'm living comfortably already.
371
00:28:35,160 --> 00:28:38,440
Why will I go stealing some bad luck thing and put it in my house? Trying to guard it all day,
372
00:28:38,440 --> 00:28:40,420
afraid that someone else will steal it?
373
00:28:40,420 --> 00:28:43,990
Talking while standing and not hurting one's waist. (Being insensitive of someone else's plight) Is your family that rich?
374
00:28:43,990 --> 00:28:45,270
How much money do your family have?
375
00:28:45,270 --> 00:28:47,000
My family has...
376
00:28:48,900 --> 00:28:52,530
My family's money is all governed by my dad. I also don't know.
377
00:28:54,380 --> 00:28:57,490
As it turns out, you're just a rich kid who owns nothing.
378
00:29:00,400 --> 00:29:04,510
How come you're rushing to find Shen Bi Jun? Do you like her?
379
00:29:04,510 --> 00:29:06,070
I don't like her.
380
00:29:06,070 --> 00:29:09,750
Stop kidding me. Every man wants that Shen Bi Jun.
381
00:29:09,750 --> 00:29:13,000
Even when Xiao Shi Yi Lang sees Shen Bi Jun, he starts drooling.
382
00:29:13,000 --> 00:29:17,390
From a wolf he turns into a dog. Trying to go to her to get some rub.
383
00:29:19,000 --> 00:29:21,930
Shen Bi Jun and Xiao Shi Yi Lang are with each other?
384
00:29:21,930 --> 00:29:24,320
Stop mentioning it. Just hearing it makes me so mad.
385
00:29:24,320 --> 00:29:26,780
That wolf and that Shen Bi Jun...
386
00:29:28,010 --> 00:29:31,820
How dare you Yang Kai Tai! You're tricking me!
387
00:29:41,830 --> 00:29:50,010
Buy some shroud...
388
00:29:51,000 --> 00:29:58,400
Buy some shroud...
389
00:30:00,010 --> 00:30:06,770
Buy some shroud...
390
00:30:31,710 --> 00:30:36,550
Miss, I've been waiting for you for very long already.
391
00:31:13,150 --> 00:31:16,080
Try it on for Grandma.
392
00:31:23,230 --> 00:31:25,560
Right.
393
00:31:26,490 --> 00:31:29,790
Just like that.
394
00:32:03,060 --> 00:32:04,930
Running away that fast.
395
00:32:12,480 --> 00:32:15,530
Wake up...
396
00:32:16,370 --> 00:32:18,220
Shameless!
397
00:32:20,460 --> 00:32:22,880
How come I kept bumping on to you?
398
00:32:22,880 --> 00:32:27,230
You really attract others' hate. No wonder so many people wants to harm you. You deserve it.
399
00:33:21,360 --> 00:33:26,710
♫ There’s always a red dot in my memory ♫
400
00:33:26,710 --> 00:33:32,820
♫ Despite multiple times I think, it never stopped ♫
401
00:33:32,820 --> 00:33:39,120
♫ Your face is still in my memory ♫
402
00:33:39,120 --> 00:33:44,620
♫ A perfect man, I used to be with ♫
403
00:33:44,640 --> 00:33:50,300
♫ Missing, seeing, but never really knowing ♫
404
00:33:50,340 --> 00:33:58,050
♫ This very warm and tender wound ♫
405
00:33:58,100 --> 00:34:03,820
♫ Written all one’s life’s silly absolute dream ♫
406
00:34:03,820 --> 00:34:09,900
♫ Who can fight but drink til one is red? ♫
407
00:34:09,900 --> 00:34:15,440
♫ Who is commanding the wind and rain from a distance? ♫
408
00:34:15,440 --> 00:34:23,000
♫ Able to see past the wind and moon ♫
409
00:34:33,670 --> 00:34:39,270
♫ Written all one’s life’s silly absolute dream ♫
410
00:34:39,270 --> 00:34:45,950
♫ And who can fight but drink til one is red? ♫
411
00:34:45,950 --> 00:34:51,750
♫ Who is commanding the wind and rain from a distance? ♫
412
00:34:51,750 --> 00:34:54,790
♫ Don’t ask ♫
413
00:34:55,810 --> 00:34:59,670
Wake up!... ♫ Don’t ask there’s no more time ♫
414
00:35:02,120 --> 00:35:04,090
I'm sorry then.
415
00:35:18,720 --> 00:35:20,460
What are you doing?
416
00:35:21,240 --> 00:35:23,030
It's good that you're fine.
417
00:35:23,840 --> 00:35:28,180
Do you know that you scared me?
418
00:35:29,970 --> 00:35:31,620
Where are we?
419
00:35:31,620 --> 00:35:34,530
What is this place? I also don't know.
420
00:35:34,530 --> 00:35:38,050
But regardless, we're out of danger.
421
00:35:39,240 --> 00:35:42,220
We... Where are we going now?
422
00:35:42,220 --> 00:35:43,980
Going where?
423
00:35:46,260 --> 00:35:48,180
Come with me.
424
00:35:49,880 --> 00:35:53,570
Hey, why the long face? Is this place not fun?
425
00:35:55,550 --> 00:35:58,510
Hey! How long have you not washed this clothe of yours?
426
00:35:58,510 --> 00:36:00,830
1, 2, 3, 4...
427
00:36:00,850 --> 00:36:03,900
- 4 days? - No, 4 months.
428
00:36:06,680 --> 00:36:09,140
- What are you doing? - Are you really the world's no. 1 thief?
429
00:36:09,150 --> 00:36:11,130
- Why are you so dirty? - Who says it's dirty?
430
00:36:11,130 --> 00:36:14,370
Didn't we just fell into water earlier? It has been washed then.
431
00:36:15,550 --> 00:36:17,970
Beef noodles. I want to eat beef noodles.
432
00:36:17,970 --> 00:36:19,730
Hey, wait.
433
00:36:21,450 --> 00:36:23,770
Borrow some money.
434
00:36:35,300 --> 00:36:39,630
Since you're here, why aren't you coming out to see me?
435
00:36:41,380 --> 00:36:43,000
Master...
436
00:36:43,000 --> 00:36:46,020
Shi Shroud has failed?
437
00:36:47,030 --> 00:36:49,600
Master, you're really smart.
438
00:36:49,600 --> 00:36:53,030
Has pure heart and spirit. Graceful and full of styles.
439
00:36:54,200 --> 00:36:58,690
Mystical like a touring dragon flying into the world's ends. Right!...
440
00:36:58,690 --> 00:37:02,690
A while ago, there's a boat man who praised me for being beautiful.
441
00:37:02,690 --> 00:37:05,330
Hence, I removed his eyes.
442
00:37:08,430 --> 00:37:11,310
Was the job done cleanly?
443
00:37:11,310 --> 00:37:15,100
Clean. When it's me who did the task, don't you worry.
444
00:37:19,900 --> 00:37:22,930
Looks like I have to do it personally again.
445
00:37:22,930 --> 00:37:24,380
Once our Master personally do the job,
446
00:37:24,380 --> 00:37:29,030
not just Shen Bi Jun, but even Xiao Shi Yi Lang will become a cute lamb.
447
00:37:29,050 --> 00:37:32,260
- Right... - Don't focus on praising me first.
448
00:37:32,300 --> 00:37:33,840
Go and look for a carriage for me.
449
00:37:33,840 --> 00:37:36,510
Carriage? Why do you need a carriage for?
450
00:37:39,160 --> 00:37:42,690
Are you bored to be alive already?
451
00:37:52,270 --> 00:37:56,570
That money was enough to eat 1 year of beef noodle. You just used it to buy a dress?
452
00:37:56,640 --> 00:38:00,930
Do you know that we are running for our life, Miss?
453
00:38:00,940 --> 00:38:03,240
We might see each other again but let's just separate from here on.
454
00:38:03,240 --> 00:38:05,960
If one day Mister Xiao will visit our Shen Mansion,
455
00:38:06,000 --> 00:38:09,590
I will prepare a big reward money as thanks to you.
456
00:38:09,590 --> 00:38:11,190
Hey! Why are you like this?
457
00:38:11,190 --> 00:38:14,120
A while ago you were just asking me money, now you want to pretend you don't know me already?
458
00:38:14,120 --> 00:38:15,260
Oh, I know already.
459
00:38:15,260 --> 00:38:18,740
Are you disgusted with me and feels that being with me shames the Shen family?
460
00:38:18,740 --> 00:38:20,070
Fine...
461
00:38:20,070 --> 00:38:21,930
Then go. Go...
462
00:38:21,930 --> 00:38:23,380
You're really going?
463
00:38:23,380 --> 00:38:26,400
I haven't even blamed you for dragging me down.
464
00:38:26,400 --> 00:38:29,690
Did you just came from Shen Mansion? Are there any new news from there?
465
00:38:29,700 --> 00:38:33,190
Heard that Feng Sinniang has been caught by Leader Shen.
466
00:38:33,190 --> 00:38:37,760
Shen Bi Jun, Feng Sinniang...
467
00:38:38,420 --> 00:38:42,220
This is bad. Shen Bi Jun is a stupid girl.
468
00:38:42,240 --> 00:38:45,430
If she's been targeted by the Sky Sect, then that's trouble.
469
00:38:45,430 --> 00:38:49,940
Wrong. Although Feng Sinniang is a nagger,
470
00:38:49,940 --> 00:38:53,940
but Shen Fei Yun is as bad as that Little Master.
471
00:38:54,770 --> 00:38:56,660
This...
472
00:38:57,910 --> 00:38:59,700
This carriage marks...
473
00:39:00,810 --> 00:39:05,810
This is bad. Little Master has gone to find Shen Bi Jun already.
474
00:39:05,820 --> 00:39:09,190
One must help someone til the end.
475
00:39:22,430 --> 00:39:25,950
That long? It must be drunk.
476
00:39:27,130 --> 00:39:41,460
Right...It's really pitiful...
477
00:39:42,260 --> 00:39:45,200
Why was there a fire?
478
00:39:45,200 --> 00:39:48,170
Isn't it? I think this is an evil fire.
479
00:39:48,190 --> 00:39:49,800
Heard that even the corpse was fully burnt.
480
00:39:49,800 --> 00:39:52,510
Mister, what happened here?
481
00:39:52,510 --> 00:39:55,650
I also don't know. Just one fire and it caused this much destruction.
482
00:39:55,650 --> 00:39:57,350
Look, someone even died.
483
00:39:57,350 --> 00:39:59,930
Who is this corpse that they are moving?
484
00:40:00,040 --> 00:40:01,910
She's the owner of the shop.
485
00:40:01,910 --> 00:40:04,400
A 60 year old woman.
486
00:40:04,400 --> 00:40:06,000
Wu Shuang
487
00:40:08,400 --> 00:40:11,780
Everyone, I want to ask if anyone has seen this girl?
488
00:40:11,830 --> 00:40:13,480
I saw her...
489
00:40:13,480 --> 00:40:16,650
Days ago, she was with a man eating in our shop.
490
00:40:16,660 --> 00:40:20,140
I saw the two fighting and shouting.
491
00:40:20,140 --> 00:40:24,330
Heard that the girl called him Miser Xiao.
492
00:40:28,660 --> 00:40:32,460
He even bought her clothes. It's obvious what his purpose is.
493
00:40:32,510 --> 00:40:33,840
Why are we rushing like this?
494
00:40:33,840 --> 00:40:35,850
I haven't eaten for one day. I'm so hungry already!
495
00:40:35,850 --> 00:40:37,890
It's exactly because Xiao Shi Yi Lang treats Miss Shen too good
496
00:40:37,890 --> 00:40:39,890
that's why Master Lian is anxious.
497
00:40:39,890 --> 00:40:42,470
Is it because of Xiao Shi Yi Lang that Miss Shen run away from her wedding?
498
00:40:42,470 --> 00:40:44,360
Zhu Bai Shuei, don't make false assumptions.
499
00:40:44,360 --> 00:40:47,120
When did I make false assumptions? Isn't all I said the truth?
500
00:40:47,120 --> 00:40:49,930
Stupid! It's because it's the truth so you must no say it.
501
00:40:49,930 --> 00:40:53,350
Lao Shui, you also think I got it right. Right?
502
00:40:58,530 --> 00:41:00,760
Customer, here's your order.
503
00:41:02,480 --> 00:41:05,060
This girl's not bad.
504
00:41:06,180 --> 00:41:08,790
She's pretty. Small face...
505
00:41:11,410 --> 00:41:13,240
Miss, what's your order?
506
00:41:13,270 --> 00:41:14,480
1 bowl of Sunny Spring Noodles.
507
00:41:14,480 --> 00:41:16,160
Wait for a while.
508
00:41:22,060 --> 00:41:24,540
Miss, here's your Sunny Spring Noodles.
509
00:41:24,540 --> 00:41:26,540
Thank you.
510
00:41:34,660 --> 00:41:38,730
Store Owner, give me also a bowl of noodle.
511
00:41:38,730 --> 00:41:42,780
I want the same as this Sister.
512
00:41:48,760 --> 00:41:52,710
Sister is so beautiful. How come you're eating here alone?
513
00:41:52,710 --> 00:41:55,620
Do you need me to keep you company?
514
00:41:56,220 --> 00:41:58,500
No need, Mister.
515
00:41:59,410 --> 00:42:02,530
Sister, where are you from, where are you going
516
00:42:02,530 --> 00:42:05,390
and where do you live?
517
00:42:05,400 --> 00:42:08,570
We don't know each other. Why should I tell you?
518
00:42:08,570 --> 00:42:11,990
Don't people all start as strangers?
519
00:42:12,750 --> 00:42:15,690
Sister's voice sounds so good
520
00:42:15,730 --> 00:42:18,490
so why don't you say something?
521
00:42:21,260 --> 00:42:23,960
Little Rascal, it's not yet your turn to pick up this girl
522
00:42:23,960 --> 00:42:25,310
Get lost!
523
00:42:29,590 --> 00:42:44,430
Subbed and Timed by the XIn Xiao Shi Yi Lang Team @ Viki.
524
00:42:53,490 --> 00:43:00,330
♫ Vaguely, the past reappears. Within the incomplete memories, ♫
525
00:43:00,330 --> 00:43:07,370
♫ you risked your life to trade with me to go through a disaster. ♫
526
00:43:07,420 --> 00:43:13,880
♫ Forget but like the clouds, it changes constantly. Parting it’s a sin, it’s destiny ♫
527
00:43:13,890 --> 00:43:22,600
♫ Written in stories as two Chang Eh (Chinese folklore woman who went to the moon) ♫
528
00:43:22,630 --> 00:43:29,670
♫ Can’t cut it off, vacant longing. Cannot forget your promises ♫
529
00:43:29,670 --> 00:43:38,840
♫ In disarray, fate has become a cocoon. Tying us together this lifetime’s love ♫
530
00:43:38,900 --> 00:43:45,860
♫ Slowing sound, sighing sound, sighing due to an endless Zither tune ♫
531
00:43:45,860 --> 00:43:52,740
♫ Rippling autumn colors, leaning on a railing alone ♫
532
00:43:52,740 --> 00:43:59,620
♫ Every sound is resentment. Every sound is hoping. Hoping that my prince will come back soon ♫
533
00:43:59,640 --> 00:44:06,430
♫ and guard this place with me again. Green threads slowly dyed by snow ♫
534
00:44:06,460 --> 00:44:13,440
♫ Slowing sound, sighing sound, sighing due to an endless Zither tune ♫
535
00:44:13,440 --> 00:44:20,180
♫ Rippling autumn colors, leaning on a railing alone ♫
536
00:44:20,180 --> 00:44:27,020
♫ Every sound is resentment. Every sound is hoping. Hoping that my prince will come back soon ♫
537
00:44:27,020 --> 00:44:33,890
♫ and guard this place with me again. Green threads slowly dyed by snow ♫
538
00:44:33,890 --> 00:44:48,020
♫ and guard this place with me again. ♫
45480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.