Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,532 --> 00:00:07,444
Нет, нет!
2
00:00:07,500 --> 00:00:10,452
Вот, правильно! Все верно!
3
00:00:10,738 --> 00:00:12,476
Вы мешаете сделать...
4
00:00:12,516 --> 00:00:15,508
Стойка!
5
00:00:15,762 --> 00:00:21,937
Судья не только увидел,
но и услышал.
6
00:03:55,770 --> 00:03:56,905
Пошел, дурачок! Болван!
7
00:04:01,198 --> 00:04:04,720
- А, Никита!
- Здрасте, Наталья Константиновна.
8
00:04:04,745 --> 00:04:06,182
Марья в дому?
9
00:04:06,206 --> 00:04:08,460
Здравствуй, Никита!
Она у себя.
10
00:04:08,659 --> 00:04:10,817
Входи! Ну, и большой ты у нас!
11
00:04:28,532 --> 00:04:29,937
Чего это?
12
00:04:30,508 --> 00:04:34,008
- Брамс. Можешь послушать.
- Да?
13
00:04:37,556 --> 00:04:41,055
"Любите ли вы Брамса?", -
14
00:04:41,079 --> 00:04:44,579
спросила меня однажды
Франсуаза Саган.
15
00:04:44,603 --> 00:04:48,782
"Нет!", - сказал я,
с присущей неправдивостью.
16
00:04:48,807 --> 00:04:50,770
Болван!
17
00:04:52,310 --> 00:04:55,246
- Как? - Болван, говорю!
18
00:05:01,476 --> 00:05:03,063
Уймись, Никита!
19
00:05:03,103 --> 00:05:05,889
Ну, я, в самом деле,
похож на болвана?
20
00:05:06,135 --> 00:05:08,119
Временами похож.
21
00:05:13,175 --> 00:05:15,300
Ладно! Иди к маме,
поразвлекай ее.
22
00:05:15,325 --> 00:05:16,691
Я сейчас переоденусь и пойдем.
23
00:05:16,913 --> 00:05:19,040
- Иду! - Иди!
24
00:05:24,484 --> 00:05:27,365
- Мыть посуду, Наталья
Константиновна, - мое хобби. - Да?
25
00:05:27,397 --> 00:05:29,452
Так, что через год вы будете иметь
завидного зятя.
26
00:05:30,825 --> 00:05:32,929
А Маша - столь же
завидного супруга.
27
00:05:33,532 --> 00:05:36,397
- Кто этот срок определил?
- Конечно, - Маша.
28
00:05:37,206 --> 00:05:38,645
И, в общем, верно определила.
29
00:05:38,670 --> 00:05:41,278
Через год я закончу институт.
30
00:05:41,476 --> 00:05:43,619
Выиграю первенство Союза, и
31
00:05:43,754 --> 00:05:45,556
полностью созрею
для семейной жизни.
32
00:05:50,452 --> 00:05:51,492
Не понимаю я вас.
33
00:05:52,317 --> 00:05:53,540
Ну, что ж не понятного?
Маша
34
00:05:53,960 --> 00:05:55,000
чувства свои проверяет.
35
00:05:55,270 --> 00:05:56,278
А, не твои?
36
00:05:57,952 --> 00:05:58,960
Мои проверять не надо.
37
00:05:59,016 --> 00:06:00,024
Давно проверены.
38
00:06:02,754 --> 00:06:06,175
Ты красивей моей дочери, Никита.
39
00:06:06,960 --> 00:06:10,063
- Зато, Маша умнее.
- Разве?
40
00:06:13,778 --> 00:06:16,373
А, вот это, как раз, не имеет
никакого значения.
41
00:06:17,556 --> 00:06:18,563
Наоборот!
42
00:06:19,135 --> 00:06:21,802
Это имеет значение.
Машка мне, во, как нужна.
43
00:06:22,452 --> 00:06:24,571
Она слишком влюблена
в тебя, Никита.
44
00:06:25,794 --> 00:06:27,905
- Это Маша-то?
- Да!
45
00:06:28,405 --> 00:06:29,413
Это Маша-то!
46
00:06:30,524 --> 00:06:32,675
И ничего вы не понимаете.
47
00:06:33,278 --> 00:06:36,665
Может быть я
и не понимаю, чего-то.
48
00:06:36,690 --> 00:06:38,881
Зато, Машка понимает все!
49
00:06:39,198 --> 00:06:40,206
Нет!
50
00:06:40,627 --> 00:06:41,905
Моя дочь тоже ничего!
51
00:06:42,468 --> 00:06:44,063
И румяна, и бела.
52
00:06:44,389 --> 00:06:46,706
И умом, и всем взяла!
53
00:06:46,976 --> 00:06:48,167
Браво-браво!
54
00:06:52,540 --> 00:06:54,040
- Здоров! - Ну, здравствуй!
55
00:06:59,190 --> 00:07:01,349
- Ну, где ты пропадал?
- У Машки.
56
00:07:02,587 --> 00:07:04,159
- У Маши! - У Маши!
57
00:07:04,754 --> 00:07:07,611
- А у меня гости.
- А, я вижу.
58
00:07:09,675 --> 00:07:10,683
Ждали тебя, ждали.
59
00:07:10,714 --> 00:07:12,063
И не дождались.
Сели за стол.
60
00:07:12,183 --> 00:07:13,238
Я уже немножко выпил.
61
00:07:13,952 --> 00:07:15,119
Тоже вижу.
62
00:07:16,333 --> 00:07:18,611
Раздевайся! Мой руки.
63
00:07:19,317 --> 00:07:20,325
- И иди к нам. - Угу!
64
00:07:24,643 --> 00:07:25,651
Бабуля, кто там?
65
00:07:26,079 --> 00:07:28,429
Там Паша Пстаров молодую
дамочку привел.
66
00:07:29,063 --> 00:07:32,286
- Да? Дамочка ничего?
- Ты Пашу-то знаешь?
67
00:07:32,556 --> 00:07:35,135
Зачем мне Паша?
Я про дамочку спрашиваю.
68
00:07:35,286 --> 00:07:36,976
Ну, тогда тебе
и дамочка никчему.
69
00:07:37,706 --> 00:07:38,960
Я пошел.
70
00:07:48,706 --> 00:07:49,714
Наследник мой.
71
00:07:51,746 --> 00:07:54,571
Хорош у тебя сын, Алексей!
Хорош!
72
00:07:56,794 --> 00:07:58,429
Я и не подозревала, что у вас
73
00:07:58,460 --> 00:07:59,468
такой сын, Алексей.
74
00:08:00,087 --> 00:08:02,288
А, вы можете обращаться
прямо ко мне.
75
00:08:02,313 --> 00:08:04,127
Я тоже не плохо слышу.
76
00:08:04,770 --> 00:08:06,873
И разговариваю членораздельно.
77
00:08:08,476 --> 00:08:09,794
- Никита.
- Обиделся!
78
00:08:10,476 --> 00:08:13,460
Я на правах школьного товарища
хотел отцу приятное сделать.
79
00:08:13,984 --> 00:08:14,992
А, он обиделся.
80
00:08:15,444 --> 00:08:17,825
А, это, Никита,
- Павел Александрович.
81
00:08:18,040 --> 00:08:19,048
Мой старый-старый друг.
82
00:08:20,452 --> 00:08:23,246
- А, меня зовут Анна.
- Очень приятно.
83
00:08:26,730 --> 00:08:29,302
Давайте выпьем
за моего наследника.
84
00:08:30,992 --> 00:08:32,000
Он - малый ничего.
85
00:08:36,429 --> 00:08:38,111
- А, Никите?
- Никита не пьет.
86
00:08:38,175 --> 00:08:39,183
Ему нельзя.
87
00:08:39,262 --> 00:08:40,992
Ну, за наше знакомство,
я думаю, стоит.
88
00:08:41,159 --> 00:08:42,341
Я не люблю спиртные напитки.
89
00:08:45,929 --> 00:08:46,937
А, что вы любите?
90
00:08:47,183 --> 00:08:49,246
Я? Гулять по бульвару.
91
00:08:50,770 --> 00:08:51,778
Ага!
92
00:08:53,111 --> 00:08:55,770
Ну, что же! Давайте выпьем
за то, чтобы
93
00:08:56,079 --> 00:08:58,849
Никита, как можно дольше
не любил спиртные напитки.
94
00:08:58,905 --> 00:09:01,659
И, как можно чаще,
гулял по бульвару.
95
00:09:01,754 --> 00:09:02,762
Стоит!
96
00:09:02,881 --> 00:09:04,921
Ну, в разумных пределах,
безусловно.
97
00:09:13,254 --> 00:09:16,802
Вот, что!
Мы тут с Алексеем потолкуем,
98
00:09:18,500 --> 00:09:19,794
Нам о многом надо потолковать.
99
00:09:19,818 --> 00:09:21,514
А, вы, может быть,
100
00:09:21,539 --> 00:09:24,420
пококетничаете где-нибудь
в другом месте?
101
00:09:24,444 --> 00:09:31,865
- Я надеюсь, ты сыта?
- По горло.
102
00:09:32,341 --> 00:09:33,326
Аннушка!
103
00:09:33,350 --> 00:09:35,293
Паша, ну, что это такое,
в самом деле? Что?
104
00:09:35,317 --> 00:09:38,286
Если вы не возражаете,
я вам покажу свою комнату.
105
00:09:38,429 --> 00:09:39,437
Пожалуйста, Никита!
106
00:09:53,810 --> 00:09:54,817
Вот, так и живем.
107
00:10:00,429 --> 00:10:01,437
Вот, так и живу.
108
00:10:05,611 --> 00:10:06,619
Прошу!
109
00:10:14,778 --> 00:10:15,786
Да!
110
00:10:16,032 --> 00:10:17,040
Вот, так и живете.
111
00:10:18,056 --> 00:10:22,444
- Рисуете? - Это не я.
112
00:10:22,937 --> 00:10:26,238
Это рисует моя невеста.
113
00:10:36,754 --> 00:10:37,810
Воспитана.
114
00:10:38,349 --> 00:10:39,357
Интеллигентна.
115
00:10:40,849 --> 00:10:41,857
Чистюля.
116
00:10:43,127 --> 00:10:44,135
Злючка.
117
00:10:48,135 --> 00:10:49,143
Молодая.
118
00:10:50,532 --> 00:10:51,540
Зато, вы красивая.
119
00:10:53,262 --> 00:10:54,325
Не торопитесь, Никита.
120
00:10:55,603 --> 00:10:56,611
Извините!
121
00:10:57,310 --> 00:10:58,808
Но, тут, уж,
торопись-не торопись,
122
00:10:58,833 --> 00:11:00,643
все равно, Пал Саныч впереди.
123
00:11:01,865 --> 00:11:04,414
Вы, что в институте
физкультуры учитесь?
124
00:11:04,438 --> 00:11:05,556
Ну, зачем же? Я учусь
125
00:11:05,587 --> 00:11:07,952
в институте иностранных языков.
126
00:11:10,921 --> 00:11:13,373
Умен, рассудителен,
предусмотрителен.
127
00:11:14,198 --> 00:11:15,206
С вами - нет!
128
00:11:17,460 --> 00:11:19,802
Вы, наверное, очень
нравитесь девушкам, Никита.
129
00:11:21,762 --> 00:11:22,770
А, вам?
130
00:11:24,373 --> 00:11:26,770
- Я, ксожалению..
- Тем лучше!
131
00:11:30,849 --> 00:11:31,857
Перебор!
132
00:11:33,786 --> 00:11:35,341
Как же зовут вашу невесту?
133
00:11:39,341 --> 00:11:40,349
Машка.
134
00:11:41,960 --> 00:11:42,968
Марья.
135
00:11:46,357 --> 00:11:47,365
Маша.
136
00:11:47,460 --> 00:11:49,849
- Скоро поженитесь?
- Через год.
137
00:11:51,484 --> 00:11:52,492
Дотерпите?
138
00:11:53,190 --> 00:11:55,484
Ну, а почему бы и нет,
если надо.
139
00:11:56,254 --> 00:12:00,286
- А он кто? - Кто - "он"?
140
00:12:03,722 --> 00:12:04,730
Он!
141
00:12:04,992 --> 00:12:07,278
Врач. Хирург.
142
00:12:08,706 --> 00:12:10,921
Я не об этом. Он вам кто?
143
00:12:11,524 --> 00:12:14,032
Мой единственный друг.
Почти муж.
144
00:12:16,730 --> 00:12:17,817
- Почти? - Угу!
145
00:12:18,929 --> 00:12:21,024
Нас это устраивает, Никита.
146
00:12:24,778 --> 00:12:27,405
- Мы наговорились, а вы?
- А, мы напились.
147
00:12:27,437 --> 00:12:29,683
- Да-да! - Тоже - дело!
148
00:12:31,667 --> 00:12:34,008
Никита,
кофейку не сообразите ли?
149
00:12:35,913 --> 00:12:38,119
Хорошо, Анна. Сейчас!
150
00:12:39,349 --> 00:12:43,365
Ого! Да! Приятно
151
00:12:43,397 --> 00:12:46,881
быть красивой женщиной.
152
00:12:48,286 --> 00:12:51,222
Да! Пока она красива.
153
00:12:53,365 --> 00:12:54,381
Налей-ка мне что-нибудь.
154
00:12:59,437 --> 00:13:03,254
За то, чтобы у вас
все было хорошо.
155
00:13:06,135 --> 00:13:08,540
Нам когда-нибудь будет хорошо,
Павел?
156
00:13:09,619 --> 00:13:10,627
Мне и сейчас хорошо.
157
00:13:11,921 --> 00:13:13,087
Я думаю, тебе тоже не плохо.
158
00:13:15,579 --> 00:13:18,413
Мне не плохо. Мне не плохо.
159
00:13:21,357 --> 00:13:22,579
Но когда мне будет хорошо?
160
00:13:29,690 --> 00:13:30,944
Ну! Нам пора домой.
161
00:13:31,683 --> 00:13:32,754
- Извини! - Да!
162
00:13:34,056 --> 00:13:35,063
Мне пора к себе домой.
163
00:13:35,929 --> 00:13:38,976
Павел, ты проводишь привлекательную
незамужнюю женщину?
164
00:13:40,278 --> 00:13:41,286
Анна!
165
00:13:43,127 --> 00:13:44,190
А, вот и кофе!
166
00:13:45,460 --> 00:13:46,548
В следующий раз, Никита.
167
00:13:49,533 --> 00:13:51,325
Я завтра приду к вам
на соревнования.
168
00:13:53,405 --> 00:13:55,571
Да, Никита, мы завтра
с Анной обязательно придем.
169
00:13:55,619 --> 00:13:56,627
На соревнования.
170
00:14:05,984 --> 00:14:07,675
Ты знаешь, даже хорошо,
что мотора нет.
171
00:14:09,556 --> 00:14:11,310
Хоть свежим воздухом подышим.
172
00:14:13,730 --> 00:14:14,746
В коем-то веке, раз!
173
00:14:16,262 --> 00:14:19,405
Ух, ты, какая псина.
174
00:14:19,437 --> 00:14:22,460
А, Лешка-то все тот же.
Святая душа!
175
00:14:22,889 --> 00:14:25,444
Ты знаешь, его еще в школе звали
176
00:14:25,683 --> 00:14:27,310
Алексей - Божий человек.
177
00:14:28,317 --> 00:14:29,341
А тебя, как звали?
178
00:14:29,460 --> 00:14:31,667
Меня-то? Старый.
179
00:14:32,643 --> 00:14:33,651
Послушай, старый,
180
00:14:37,198 --> 00:14:38,206
ты любишь меня?
181
00:14:41,016 --> 00:14:42,111
О, Господи, Анна!
182
00:14:42,143 --> 00:14:43,516
Я спрашиваю тебя:
"Ты любишь меня?"
183
00:14:43,667 --> 00:14:44,675
Люблю!
184
00:14:45,056 --> 00:14:46,063
Люблю, люблю!
185
00:14:46,659 --> 00:14:47,667
Ты же знаешь.
186
00:14:49,548 --> 00:14:50,556
Давай покурим, а!
187
00:14:52,833 --> 00:14:53,881
Давай покурим.
188
00:14:57,817 --> 00:14:59,222
- Кофе хочешь?
- Нет! Спасибо!
189
00:15:00,000 --> 00:15:01,103
Какой кофе на ночь?
190
00:15:03,881 --> 00:15:07,048
А, правда, красивая
женщина, папа?
191
00:15:09,397 --> 00:15:10,929
Я сейчас помогу тебе, мать.
192
00:15:13,103 --> 00:15:15,127
Только то, что она
красива, ты заметил?
193
00:15:16,730 --> 00:15:19,008
Ну, конечно, интенсивное
занятие спортом,
194
00:15:19,325 --> 00:15:20,649
естественно, сужает мой кругозор
195
00:15:20,674 --> 00:15:22,443
и обедняет мои
интеллектуальные способности.
196
00:15:22,468 --> 00:15:24,119
Но, ей Богу, батя,
что я могу сказать
197
00:15:24,151 --> 00:15:27,262
о красивой женщине кроме
того, что она красивая?
198
00:15:27,563 --> 00:15:28,571
А?
199
00:15:29,651 --> 00:15:34,111
Ну, то, что она умна, добра,
200
00:15:36,190 --> 00:15:37,310
несчастна, наконец.
201
00:15:38,040 --> 00:15:39,754
С чего ты взял, что
она несчастна?
202
00:15:41,325 --> 00:15:42,333
Догадываюсь, Никитушка.
203
00:15:45,056 --> 00:15:46,063
Догадываюсь.
204
00:15:48,333 --> 00:15:49,405
Я несчастлива, Павел.
205
00:15:52,310 --> 00:15:53,317
А хочу быть счастливой.
206
00:15:54,746 --> 00:15:58,071
Ну, если хочешь быть
счастливой, будь им.
207
00:15:58,690 --> 00:15:59,698
В смысле - ей.
208
00:16:04,278 --> 00:16:06,373
Я хочу быть счастливой с тобой.
209
00:16:14,738 --> 00:16:18,675
Послушай, Анна, ты же знаешь,
я тебя люблю.
210
00:16:19,944 --> 00:16:21,571
Спасибо!
211
00:16:21,596 --> 00:16:23,222
Но мне этого не достаточно.
212
00:16:25,937 --> 00:16:26,944
Я хочу быть твоей женой.
213
00:16:27,468 --> 00:16:28,476
Ты и теперь мне жена.
214
00:16:30,008 --> 00:16:31,016
Приходящая.
215
00:16:33,619 --> 00:16:35,032
Я каждый вечер
прихожу к тебе домой
216
00:16:35,057 --> 00:16:37,079
из своего дома.
217
00:16:37,103 --> 00:16:38,587
А, я не хочу своего дома, Павел.
218
00:16:38,612 --> 00:16:39,683
Я хочу, чтоб был наш дом.
219
00:16:41,405 --> 00:16:42,413
Я хочу делать
220
00:16:42,484 --> 00:16:44,437
все то, что делает
нормальная замужняя женщина.
221
00:16:47,992 --> 00:16:50,040
Я устала
от самостоятельности, Павел.
222
00:16:52,643 --> 00:16:53,651
Ну!
223
00:16:55,071 --> 00:16:56,079
Ну! Анна!
224
00:16:59,746 --> 00:17:00,968
Я люблю тебя, Павел.
225
00:17:15,373 --> 00:17:18,548
Разрешите прикурить.
226
00:17:29,706 --> 00:17:31,714
Позвольте.
227
00:17:57,214 --> 00:17:58,476
Я не испугался, парни.
228
00:17:59,976 --> 00:18:01,016
Сейчас испугаешься.
229
00:18:08,484 --> 00:18:09,492
Вот, что, парни!
230
00:18:11,921 --> 00:18:13,071
Выслушайте меня внимательно.
231
00:18:16,476 --> 00:18:17,484
Я свое отбоялся.
232
00:18:18,976 --> 00:18:20,675
Вам, очевидно, пришла охота
позабавиться?
233
00:18:21,563 --> 00:18:22,929
А, я не сторонник
подобных шуток.
234
00:18:24,365 --> 00:18:26,873
- Нож у вас есть?
- Ножа нет.
235
00:18:28,016 --> 00:18:29,024
Не бойся!
236
00:18:30,246 --> 00:18:31,254
Ноже нет, - это хорошо!
237
00:18:32,579 --> 00:18:34,841
Так вот, сейчас я
выберу одного из вас,
238
00:18:37,381 --> 00:18:39,913
доберусь руками до глотки
239
00:18:41,659 --> 00:18:44,214
и удавлю, как собаку.
240
00:18:45,437 --> 00:18:47,968
Пока двое других
меня добивать будут.
241
00:18:49,611 --> 00:18:52,286
Ну, так что? Мне выбирать?
242
00:18:52,929 --> 00:18:54,056
Или доброволец найдется?
243
00:18:57,016 --> 00:18:58,024
Ну, смелее!
244
00:18:58,294 --> 00:18:59,302
Доброволец!
245
00:19:11,426 --> 00:19:14,944
Все в порядке.
246
00:19:24,516 --> 00:19:25,524
Ну, что?
247
00:19:26,865 --> 00:19:28,429
Рады, что милиция появилась?
248
00:19:29,198 --> 00:19:32,405
Мы с тобой еще увидимся, пижон.
249
00:19:33,437 --> 00:19:34,444
Ну-ну!
250
00:19:43,881 --> 00:19:45,365
Ручонки-то ходят.
251
00:19:46,865 --> 00:19:48,587
Дрожат ручонки.
252
00:19:49,968 --> 00:19:52,262
Нет! Все-таки, видно,
до конца не отбоялся.
253
00:19:54,048 --> 00:19:55,056
Что с тобой, Анна?
254
00:20:00,341 --> 00:20:02,059
Ой, как я испугалась, Павел.
255
00:20:02,084 --> 00:20:03,683
Ну! Ну-ну-ну-ну!
256
00:20:04,135 --> 00:20:05,143
Ну!
257
00:20:07,468 --> 00:20:11,571
Да! Так, что ты хотела
мне сказать?
258
00:22:15,103 --> 00:22:18,603
Чистую победу одержал
мастер спорта Никита Воронов.
259
00:22:24,167 --> 00:22:27,442
- Ну! Каков я? - Супермен!
260
00:22:27,467 --> 00:22:29,834
- А, не балда? - Супермен-балда.
Тебя подождать?
261
00:22:30,032 --> 00:22:31,516
А, я сейчас в душ.
262
00:22:31,651 --> 00:22:32,794
Я тебе позвоню. Да?
263
00:22:33,175 --> 00:22:34,262
Ладно. Если - что, я дома.
264
00:23:04,857 --> 00:23:06,730
Девушка, разрешите пройти.
265
00:23:06,921 --> 00:23:10,341
Спасибо! Извините!
266
00:23:10,627 --> 00:23:12,238
Каков я? Здравствуйте!
267
00:23:12,294 --> 00:23:15,222
- Добрый день. Вы - молодец.
- Молодец, молодец, молодец!
268
00:23:22,579 --> 00:23:29,452
Победу одержал боец с белой
повязкой, Сергей Белов.
269
00:23:31,135 --> 00:23:33,460
А, если бы я там умер на ковре?
270
00:23:33,627 --> 00:23:35,262
Не правда!
Друг не умирает...
271
00:23:35,722 --> 00:23:36,952
А, просто, быть перестает.
272
00:23:36,992 --> 00:23:38,586
Ну, это уже не про меня.
273
00:23:38,611 --> 00:23:40,778
Я буду. Буду через
минут 15-20.
274
00:23:40,810 --> 00:23:42,214
- Вы меня подождете?
- Конечно!
275
00:23:42,238 --> 00:23:43,595
Там сзади, у служебного входа.
276
00:23:43,635 --> 00:23:45,683
- Хорошо! - Я пошел.
277
00:23:45,722 --> 00:23:49,222
На ковер вызывается
Кримневский, Федоров.
278
00:23:49,246 --> 00:23:52,746
Приготовится Цареву, Ивлеву.
279
00:24:13,563 --> 00:24:14,571
Я его не буду ждать.
280
00:24:15,762 --> 00:24:16,770
А, я буду.
281
00:24:20,563 --> 00:24:22,714
Не надо меня ломать, Анна.
282
00:24:23,325 --> 00:24:24,333
Все равно не сломаешь.
283
00:24:25,865 --> 00:24:27,288
До сих пор не можешь вспомнить
284
00:24:27,313 --> 00:24:29,119
о чем мы вчера не договорили?
285
00:24:29,294 --> 00:24:31,349
А, старый?
286
00:24:33,524 --> 00:24:34,532
Ну, я пошел.
287
00:24:35,579 --> 00:24:36,587
Иди!
288
00:25:09,929 --> 00:25:12,008
Вот, я и пришла.
289
00:25:13,897 --> 00:25:15,619
Это мой дом.
290
00:25:15,714 --> 00:25:18,270
Третий балкон
с зелеными ящичками.
291
00:25:21,238 --> 00:25:26,143
- Здесь болит? - Нет!
292
00:25:29,770 --> 00:25:33,175
Ой! Какой ты еще молодой!
293
00:25:33,873 --> 00:25:35,119
И очень смешной.
294
00:25:37,619 --> 00:25:40,302
Конечно! Как только
молодой, сразу смешной.
295
00:25:42,730 --> 00:25:43,738
А, ты - молодец!
296
00:25:46,175 --> 00:25:48,738
Не приставал,
в гости не набивался.
297
00:25:53,762 --> 00:25:55,023
Но все-таки, когда-нибудь,
298
00:25:55,048 --> 00:25:56,453
вы меня пригласите в гости?
299
00:25:59,897 --> 00:26:00,905
Жди!
300
00:26:02,619 --> 00:26:03,770
Я буду ждать.
301
00:26:23,548 --> 00:26:24,611
А! Доброе утро, бабуля!
302
00:26:25,317 --> 00:26:29,222
Здравствуй, здравствуй,
мой знаменитый внучек!
303
00:26:29,278 --> 00:26:30,286
Поздравляю!
304
00:26:30,881 --> 00:26:31,976
А, ничего!
305
00:26:32,008 --> 00:26:33,810
- Ничего! - Отец видал?
306
00:26:34,095 --> 00:26:35,103
Ну, а как же?
307
00:26:35,540 --> 00:26:38,230
Это он тебе и пристроил,
как орден.
308
00:26:39,468 --> 00:26:42,357
Ну! Все по-прежнему хорошо?
309
00:26:42,698 --> 00:26:43,706
Пожалуй!
310
00:26:45,310 --> 00:26:47,444
А, дальше, что делать будешь?
311
00:26:51,262 --> 00:26:54,452
Завтракать, как всегда, бабуля.
Завтракать!
312
00:26:54,540 --> 00:26:56,095
Что ж делать еще?
313
00:26:56,405 --> 00:26:58,698
А, потом?
314
00:26:59,095 --> 00:27:01,897
А, потом... ждать.
315
00:27:03,889 --> 00:27:04,897
Ждать!
316
00:27:11,508 --> 00:27:12,516
А, Марья-то как?
317
00:27:14,270 --> 00:27:15,587
Спасибо! Как всегда, - хорошо!
318
00:27:16,198 --> 00:27:18,460
У тебя всегда все хорошо.
319
00:27:20,532 --> 00:27:22,714
А, всегда хорошо - это плохо?
320
00:27:22,746 --> 00:27:25,000
А, когда всегда все хорошо,
так и не поймешь,
321
00:27:25,429 --> 00:27:27,532
как в действительности:
хорошо или плохо.
322
00:27:30,508 --> 00:27:31,516
Бабуля!
323
00:27:35,198 --> 00:27:37,571
Знаешь, бабуля,
почему мне хорошо?
324
00:27:37,976 --> 00:27:38,984
Ну!
325
00:27:40,881 --> 00:27:43,389
Потому, что я живу
в прекрасном мире.
326
00:27:46,651 --> 00:27:48,619
Этот мир мой.
327
00:27:48,644 --> 00:27:50,579
Я живу в прекрасном городе.
328
00:27:50,604 --> 00:27:53,008
Вокруг меня прекрасные люди.
329
00:27:54,421 --> 00:27:56,087
И от этого мне самому прекрасно.
330
00:27:58,675 --> 00:27:59,683
Навряд ли, это плохо.
331
00:28:00,643 --> 00:28:01,651
Это хорошо!
332
00:28:02,183 --> 00:28:03,397
Вот сейчас ты все правильно
333
00:28:03,508 --> 00:28:05,024
сказал.
Все правильно, Никитушка.
334
00:28:05,087 --> 00:28:08,706
Но, как-то не так сказал.
335
00:28:09,635 --> 00:28:12,119
Сердцем чувствую, что не так.
336
00:28:16,294 --> 00:28:19,016
Знаешь, все бабки
всегда говорят, что
337
00:28:19,063 --> 00:28:21,786
они внуков своих
338
00:28:22,071 --> 00:28:24,524
любят больше,
чем собственных детей.
339
00:28:25,683 --> 00:28:29,905
А, я, вот, Алексея
люблю сильней, чем тебя.
340
00:28:38,579 --> 00:28:40,214
- Спасибо, бабуля!
- На здоровье!
341
00:28:45,190 --> 00:28:47,635
Хуже нет иметь, мать,
творческого работника.
342
00:28:49,373 --> 00:28:50,381
Целый день сидит дома.
343
00:28:51,222 --> 00:28:53,039
Целый день
занимаюсь творчеством.
344
00:28:53,063 --> 00:28:55,611
Готовлю обед для
ненаглядной дочери.
345
00:28:55,746 --> 00:28:58,183
Ну, допустим, не для меня.
346
00:28:59,365 --> 00:29:01,921
А для нашего
ненасытного папочки.
347
00:29:02,333 --> 00:29:04,405
- Причешись, оденься.
- Не хочу.
348
00:29:05,762 --> 00:29:09,675
А, что Никита сегодня не придет?
349
00:29:10,841 --> 00:29:11,849
Не знаю.
350
00:29:16,119 --> 00:29:18,476
Ты из-за него
торчишь дома? Да?
351
00:29:20,833 --> 00:29:21,841
Это мое дело.
352
00:29:34,587 --> 00:29:36,381
Слушай, Марья, мне надоело стесняться.
353
00:29:38,016 --> 00:29:39,024
Вы с Никитой...
354
00:29:40,571 --> 00:29:41,968
У вас с Никитой какие отношения?
355
00:29:42,730 --> 00:29:43,738
Как у мужа с женой?
356
00:29:44,905 --> 00:29:47,524
Нет. Никита не хочет.
357
00:29:49,778 --> 00:29:52,921
- Как не хочет?
- До регистрации.
358
00:29:53,905 --> 00:29:55,960
Что ж! Прекрасно!
359
00:29:57,698 --> 00:29:58,706
Чего ж тут прекрасного?
360
00:30:01,254 --> 00:30:02,262
Я люблю его.
361
00:30:18,413 --> 00:30:19,825
Еще один кружочек!
362
00:30:20,016 --> 00:30:22,349
Давай-давай, не стесняйся.
Ты здоровый, милый, дорогой!
363
00:30:23,222 --> 00:30:24,230
Хорошо!
364
00:30:47,810 --> 00:30:50,118
Ты, как будто знаешь,
365
00:30:50,143 --> 00:30:52,056
что я про тебя в газете читала.
366
00:30:56,587 --> 00:30:58,976
Сразу видно, - победитель.
367
00:31:00,056 --> 00:31:01,063
Здравствуйте, Анна!
368
00:31:03,643 --> 00:31:04,651
Здравствуй-здраствуй!
369
00:31:06,929 --> 00:31:10,698
- А, что ты тут делаешь?
- Жду!
370
00:31:11,119 --> 00:31:13,476
Хочешь, что б тебя
в гости пригласила?
371
00:31:18,310 --> 00:31:21,667
- Очень хочу. - А!
372
00:31:22,540 --> 00:31:24,952
Ну, давай-давай! Жди!
373
00:32:07,278 --> 00:32:09,675
- Здравствуй, родная!
- Здравствуй, победитель!
374
00:32:10,365 --> 00:32:13,730
- Здравствуйте!
- Здрасте, Наталья Константиновна!
375
00:32:19,143 --> 00:32:21,960
- Обедать будешь, Никита?
- Буду!
376
00:32:37,659 --> 00:32:38,667
Для коллекции.
377
00:32:46,746 --> 00:32:47,754
Благодарю!
378
00:32:48,540 --> 00:32:49,548
Ничего! Пожалуйста!
379
00:35:59,214 --> 00:36:02,794
Послушай, Маша, может быть
тебе поехать отдохнуть?
380
00:36:04,294 --> 00:36:05,420
Я тебе путевку достану
381
00:36:05,445 --> 00:36:07,342
в Леселидзе или еще
куда-нибудь, а.
382
00:36:07,366 --> 00:36:10,041
Ну, кто ты мне,
собственно, такой,
383
00:36:10,066 --> 00:36:12,222
чтобы обо мне заботиться?
384
00:36:13,349 --> 00:36:16,007
Выпроводить меня
куда-нибудь хочешь?
385
00:36:21,897 --> 00:36:24,413
Маш! Который час?
386
00:36:25,437 --> 00:36:28,333
- Три. Без двадцати.
- О! Точно! Смотри!
387
00:36:29,603 --> 00:36:30,611
Это, что - шутка?
388
00:36:32,960 --> 00:36:33,968
Успокоилась?
389
00:36:34,500 --> 00:36:35,508
Пары выпустила?
390
00:36:37,873 --> 00:36:40,000
Мы умны, легки, ироничны,
391
00:36:40,690 --> 00:36:42,278
умеем не придавать
значения пустякам
392
00:36:43,048 --> 00:36:45,272
и управлять разбушевавшимися
истеричками.
393
00:36:45,297 --> 00:36:47,984
Чурбан самодовольный!
394
00:36:52,984 --> 00:36:53,992
С тобой не соскучишься.
395
00:36:57,635 --> 00:36:58,643
Никита!
396
00:37:03,071 --> 00:37:04,357
Что ты ко мне прицениваешься?
397
00:37:07,167 --> 00:37:10,246
Наклевываются варианты,
боишься прогадать?
398
00:37:12,508 --> 00:37:14,667
Никаких вариантов
быть не может, Машка.
399
00:37:18,024 --> 00:37:20,690
Ну, что мне с тобой делать?
400
00:37:20,817 --> 00:37:22,413
А, ничего не делай.
401
00:37:24,405 --> 00:37:25,444
Просто живи и жди.
402
00:37:27,714 --> 00:37:28,722
А, ты?
403
00:37:30,706 --> 00:37:31,714
Ну, и я!
404
00:37:35,009 --> 00:37:36,524
Что - ну, и я?
405
00:37:40,071 --> 00:37:41,079
Жду.
406
00:39:39,690 --> 00:39:40,698
Говорите!
407
00:39:41,627 --> 00:39:44,659
- Разрешила мне звонить,
вот я и звоню. - А!
408
00:39:47,159 --> 00:39:50,563
- Откуда ты, прелестное дитя?
- От метро.
409
00:39:52,246 --> 00:39:53,341
А почему раньше не звонил?
410
00:39:55,643 --> 00:39:56,944
Ты бы еще не успела догадаться,
411
00:39:56,968 --> 00:39:59,048
что одной значительно хуже
чем вдвоем со мной.
412
00:40:00,754 --> 00:40:01,825
Какой ты умный, а!
413
00:40:03,929 --> 00:40:06,143
Ну, так, как, Анна?
414
00:40:08,548 --> 00:40:09,556
А, никак.
415
00:40:10,841 --> 00:40:11,849
Психолог!
416
00:40:35,929 --> 00:40:37,071
Ну, может хватит?
417
00:40:37,206 --> 00:40:40,151
Да, нет! Давай еще кружочек!
Давай, давай, давай!
418
00:40:40,952 --> 00:40:42,246
Быстро! Работай!
419
00:40:42,540 --> 00:40:43,548
Хорошо!
420
00:41:15,492 --> 00:41:17,659
Хорошо бы еще сегодня
потанцевать со штангой.
421
00:41:17,754 --> 00:41:20,437
Нет! Танцы на сегодня
отменяются.
422
00:41:20,627 --> 00:41:21,635
А, что случилось?
423
00:41:22,429 --> 00:41:25,921
- Дела, Петрович! Дела!
- Какие же?
424
00:41:27,254 --> 00:41:29,595
Остается три дня
до начала занятий в институте.
425
00:41:29,881 --> 00:41:32,183
- Надо кое-что вспомнить.
- Ой, ли!
426
00:41:35,532 --> 00:41:38,294
Ну, ладно-ладно!
Тренер-психолог.
427
00:41:38,643 --> 00:41:40,587
Надо успеть до закрытия
на центральный рынок.
428
00:41:41,270 --> 00:41:42,452
- Поехали? - Поехали!
429
00:43:40,048 --> 00:43:43,738
- Никита, к телефону.
- Нет меня!
430
00:43:45,413 --> 00:43:46,421
Или сплю.
431
00:43:50,008 --> 00:43:51,040
Анна звонит.
432
00:44:06,960 --> 00:44:09,579
- Ты идешь? - Иду!
433
00:44:17,968 --> 00:44:18,976
Спасибо, папа!
434
00:44:20,659 --> 00:44:23,452
- Это Анна. - Я понял!
- Анна это!
435
00:44:26,365 --> 00:44:30,119
- Что ты ей сказал?
- Ничего не сказал.
436
00:44:34,310 --> 00:44:38,579
Папа! Ты в самом деле
ей ничего не говорил?
437
00:44:39,857 --> 00:44:41,580
В самом деле ничего не говорил.
438
00:44:43,159 --> 00:44:44,278
Врать не в моих правилах.
439
00:44:46,587 --> 00:44:47,754
И потом, вы - взрослые люди.
440
00:44:49,040 --> 00:44:50,103
- Мама! - А!
441
00:44:50,913 --> 00:44:52,008
Мама, что у нас с чаем?
442
00:44:52,033 --> 00:44:54,357
Все готово, ребятишки.
Все готово! Идите!
443
00:44:56,294 --> 00:44:57,302
Мы ждем тебя.
444
00:45:09,794 --> 00:45:10,802
Слушаю.
445
00:45:12,976 --> 00:45:15,119
Добрый вечер!
446
00:45:27,786 --> 00:45:31,262
Никита, сними пальто.
447
00:45:48,738 --> 00:45:51,746
- Ты мне позволишь позвонить?
- Да, ради Бога!
448
00:45:57,825 --> 00:45:58,833
Останься, останься!
449
00:46:13,794 --> 00:46:16,897
Але, бабуля! Это - я!
450
00:46:18,008 --> 00:46:22,048
Ну, как дела? Да? Как отец?
451
00:46:23,349 --> 00:46:24,429
Ясно! Вот, что, бабуля.
452
00:46:24,453 --> 00:46:26,429
Я сегодня дома ночевать не буду.
453
00:46:28,889 --> 00:46:32,040
Не буду. Переночую
здесь в одном месте.
454
00:46:36,317 --> 00:46:39,810
Ясно. Все понял. Пока!
455
00:46:44,643 --> 00:46:45,683
Вот, теперь все нормально.
456
00:46:46,992 --> 00:46:48,000
Ты так считаешь?
457
00:46:53,071 --> 00:46:54,079
А, ты?
458
00:47:03,802 --> 00:47:04,810
Уходи, Никита!
459
00:47:13,913 --> 00:47:15,429
- Но почему?
- Уходи, уходи, уходи!
460
00:47:29,516 --> 00:47:32,278
- Наверное, ты психопатка?
- Шагай!
461
00:47:32,825 --> 00:47:33,841
Шагай, шагай!
462
00:47:39,492 --> 00:47:40,500
Ты - психопатка!
463
00:47:45,079 --> 00:47:48,341
А, чемпион наш вчера
поздно вернулся?
464
00:47:49,833 --> 00:47:52,516
Не знаю. Я, уж, спала.
465
00:47:56,040 --> 00:47:57,135
Значит, поздно.
466
00:48:05,675 --> 00:48:08,206
Алешенька, ты на работу
опоздаешь.
467
00:48:08,460 --> 00:48:09,468
Ничего, мать. Успею.
468
00:48:15,127 --> 00:48:18,000
- А ты его не буди.
- Ладно.
469
00:48:18,746 --> 00:48:20,119
Не буди. Пусть отсыпается.
470
00:48:20,508 --> 00:48:21,516
- Ладно! - Чемпион!
471
00:48:24,524 --> 00:48:25,532
Ну, спасибо!
472
00:48:25,865 --> 00:48:28,230
- Я пошел! - Ну, пока, милый!
Пока, Алеша!
473
00:48:36,310 --> 00:48:37,857
Сам по себе:
камень - по себе,
474
00:48:37,992 --> 00:48:40,421
рыба по себе, яшма по себе.
475
00:48:40,532 --> 00:48:41,540
Мазок?
476
00:48:41,571 --> 00:48:44,167
Да, да, да! Отсутствует
композиционный центр.
477
00:48:44,627 --> 00:48:46,198
- Привет! - Здравствуйте!
478
00:48:46,405 --> 00:48:48,508
- Добрый день!
- Юра, познакомься, пожалуйста!
479
00:48:48,532 --> 00:48:50,163
- Никита.
- Юрий Васильевич.
480
00:48:50,188 --> 00:48:52,474
- Очень приятно!
- Юра, извините. Я на минутку!
481
00:48:52,499 --> 00:48:54,357
- Извините, Юрий Васильевич!
- Да, пожалуйста.
482
00:49:01,302 --> 00:49:02,310
Помоги мне.
483
00:49:03,730 --> 00:49:05,534
Пойдемте, посмотрим Бурлакова.
484
00:49:05,559 --> 00:49:07,357
- Это его ранняя работа?
- Да-да!
485
00:49:11,817 --> 00:49:12,825
Ты это еще не видел.
486
00:49:43,540 --> 00:49:46,333
Пойдем сегодня в ЗАГС, Маша. А?
487
00:49:51,444 --> 00:49:52,452
Она красивая?
488
00:49:55,571 --> 00:49:57,215
Я ее видела тогда на стадионе.
489
00:49:57,240 --> 00:49:59,429
Правда, разглядеть не успела.
490
00:49:59,754 --> 00:50:01,381
Я, ведь, близорукая,
а очков не ношу.
491
00:50:06,183 --> 00:50:07,190
Давай поженимся, Маша.
492
00:50:08,286 --> 00:50:09,571
Отец с бабкой ждут-не дождутся,
493
00:50:09,595 --> 00:50:10,667
когда ты к нам переедешь.
494
00:50:12,587 --> 00:50:14,111
Мне ужасно хочется
тебе нагрубить.
495
00:50:17,349 --> 00:50:18,357
И заплакать.
496
00:50:21,040 --> 00:50:24,595
Только не плачь!
Не надо плакать.
497
00:50:25,841 --> 00:50:28,675
Я не буду. Не буду!
498
00:50:29,587 --> 00:50:30,595
Плакать!
499
00:50:35,730 --> 00:50:38,286
Какая замечательная жизнь
могла быть у нас с тобой.
500
00:50:40,595 --> 00:50:41,619
Зачем ты это говоришь?
501
00:50:46,913 --> 00:50:49,167
Все пошло наперекосяк.
502
00:50:50,683 --> 00:50:52,754
Все пошло наперекосяк.
503
00:50:56,246 --> 00:50:57,889
Маша, ну, что ты молчишь?
504
00:51:00,452 --> 00:51:01,460
Все пошло наперекосяк.
505
00:51:09,357 --> 00:51:14,016
- Ты меня любишь?
- Я люблю тебя.
506
00:51:14,929 --> 00:51:17,460
- А, она тебя любит, Никита?
- Я не знаю.
507
00:51:18,349 --> 00:51:19,357
Она красивая?
508
00:51:20,270 --> 00:51:21,278
Да!
509
00:51:27,302 --> 00:51:29,061
Я пойду, потому что
терпеть больше нет сил.
510
00:51:29,086 --> 00:51:30,453
Не уходи, Маша.
511
00:51:32,611 --> 00:51:35,087
Я больше не могу, Никита.
Будь счастлив!
512
00:51:45,000 --> 00:51:46,008
Не помешаю тебе?
513
00:51:46,135 --> 00:51:47,476
Да, нет!
Что ты, что ты?
514
00:51:47,762 --> 00:51:50,238
Заходи, батя. Садись!
515
00:51:59,587 --> 00:52:01,389
Ну, допустим, это все
произошло бы со мной.
516
00:52:04,865 --> 00:52:06,151
Неурядицы, споры,
517
00:52:07,444 --> 00:52:08,571
недоразумения всякие.
518
00:52:14,206 --> 00:52:18,302
- Ты бы тоже этим воспользовался?
- О чем ты?
519
00:52:19,190 --> 00:52:23,000
Все о том же. Об Анне.
520
00:52:24,929 --> 00:52:27,293
Она мне действительно нравится.
521
00:52:29,937 --> 00:52:32,373
Ты... Ты - это ты, папа.
522
00:52:33,008 --> 00:52:36,167
А, приятель Павел, это
только твой приятель Павел.
523
00:52:37,762 --> 00:52:40,397
- И давай не будем.
- Давай! Давай не будем.
524
00:52:43,016 --> 00:52:45,397
Только, как я ему
в глаза буду смотреть?
525
00:52:48,167 --> 00:52:50,563
Ну, ты-то здесь причем, отец?
526
00:52:50,857 --> 00:52:54,365
Я здесь не причем.
И ты не причем.
527
00:52:55,119 --> 00:52:57,214
Анна не причем. Маша не причем.
528
00:52:57,333 --> 00:52:58,341
И Маша не причем!
529
00:53:08,810 --> 00:53:09,817
Что с тобой, пап?
530
00:53:11,659 --> 00:53:12,667
Со мной - ничего.
531
00:53:18,683 --> 00:53:20,841
Со мной - ничего, сынок.
532
00:53:25,627 --> 00:53:26,698
Со мной-то - ничего!
533
00:54:45,151 --> 00:54:49,508
Есть будешь?
534
00:54:49,857 --> 00:54:51,151
Буду.
535
00:55:27,873 --> 00:55:31,373
У меня все готово.
536
00:55:49,016 --> 00:55:52,516
Ну, что ты не раздеваешься?
537
00:55:56,063 --> 00:55:58,294
Знаешь, Анна, я не могу
без тебя жить.
538
00:56:38,159 --> 00:56:40,167
- Хорошо? - Угу!
539
00:56:41,230 --> 00:56:43,278
Вот выпьешь кофе,
будет еще лучше.
540
00:56:44,992 --> 00:56:46,000
Лучше не бывает.
541
00:56:47,794 --> 00:56:48,802
Бывает.
542
00:57:32,016 --> 00:57:33,548
Какой ты, все-таки, красивый.
543
00:58:05,317 --> 00:58:07,087
Ведь, я теперь не
смогу без тебя жить.
544
00:58:11,254 --> 00:58:12,262
А, я смогу.
545
00:58:17,238 --> 00:58:21,468
Но, почему? Объясни мне!
Я... Я пойму.
546
00:58:24,714 --> 00:58:26,762
Ну, как я могу тебе
это объяснить?
547
00:58:32,063 --> 00:58:33,492
А, что же мне делать?
548
00:58:40,571 --> 00:58:41,579
Ничего!
549
00:59:17,579 --> 00:59:20,143
Ну, что тебе нужно от меня?
550
00:59:26,238 --> 00:59:27,246
Прости меня, Анна.
551
00:59:29,135 --> 00:59:30,143
Если сможешь, конечно.
552
00:59:32,389 --> 00:59:33,397
За все прости.
553
00:59:33,976 --> 00:59:35,865
Долго ты собирался
мне это сказать.
554
00:59:37,548 --> 00:59:40,302
Ровно столько, чтоб прийти
к одной простой мысли:
555
00:59:42,857 --> 00:59:43,873
я не могу жить без тебя.
556
00:59:46,024 --> 00:59:47,476
Я жить не могу без тебя, Анна.
557
00:59:51,135 --> 00:59:52,460
Но я...
558
00:59:55,214 --> 00:59:56,222
Что ты?
559
00:59:57,881 --> 00:59:58,889
Господи!
560
00:59:58,921 --> 01:00:00,960
А, что же мне делать, Павел?
561
01:00:22,712 --> 01:00:26,556
Никита!
562
01:00:44,212 --> 01:00:48,095
- Ну, как живешь?
- Хорошо живу.
563
01:00:48,230 --> 01:00:51,825
Ты же знаешь, что я живу хорошо.
564
01:00:51,889 --> 01:00:53,325
Я регулярно
вам с бабушкой звоню.
565
01:00:53,350 --> 01:00:55,976
- Вы все знаете.
- Ладно, не заводись.
566
01:00:56,079 --> 01:00:57,817
Не заводись.
567
01:00:59,230 --> 01:01:01,730
Мне просто хотелось
повидать тебя.
568
01:01:02,016 --> 01:01:05,516
Вот он я!
569
01:01:05,540 --> 01:01:08,278
Я тоже соскучился
по вас с бабушкой.
570
01:01:13,897 --> 01:01:18,952
- Никитушка!
- Ты голоден, может быть?
571
01:01:19,579 --> 01:01:21,603
А, то давай зайдем ко
мне, я тебя накормлю.
572
01:01:21,627 --> 01:01:22,635
Нет! Я сыт.
573
01:01:25,151 --> 01:01:26,159
Я сыт.
574
01:01:28,841 --> 01:01:31,270
Я, вот, постою с тобой
здесь немножко
575
01:01:32,262 --> 01:01:33,270
и пойду домой.
576
01:01:34,024 --> 01:01:36,944
- Хорошо? - А, то - зайди?
577
01:01:41,063 --> 01:01:42,071
Анна не любит тебя?
578
01:01:44,198 --> 01:01:45,627
Это уже не важно.
579
01:01:49,238 --> 01:01:51,056
Ты только не дергайся.
580
01:01:52,413 --> 01:01:57,643
Послушай меня внимательно.
И постарайся понять.
581
01:02:01,643 --> 01:02:04,127
Уйди от нее первым.
582
01:02:05,508 --> 01:02:07,597
Вот, так возьми сердце в кулак,
583
01:02:07,622 --> 01:02:10,712
зажми и уйди.
Я, ведь, знаю тебя.
584
01:02:10,737 --> 01:02:13,984
Значительно хуже будет,
если она уйдет.
585
01:02:15,254 --> 01:02:17,738
Она же не любит тебя, Никита.
586
01:02:17,770 --> 01:02:18,841
И любить не будет.
587
01:02:18,952 --> 01:02:22,452
Пап! Ты мешаешь мне жить.
588
01:02:26,000 --> 01:02:30,643
Любить - значит, отдавать себя.
589
01:02:33,032 --> 01:02:34,040
А, ты отдашь?
590
01:02:36,627 --> 01:02:39,252
Ты еще не созрел
для такой любви.
591
01:02:39,277 --> 01:02:41,748
Ты слишком примитивное
сооружении для нее.
592
01:02:41,773 --> 01:02:42,802
Она тебя разрушит.
593
01:02:43,548 --> 01:02:47,183
- Она выше тебя. Понимаешь?
- Я не понимаю!
594
01:02:47,516 --> 01:02:48,833
Не понимаю!
595
01:02:50,333 --> 01:02:51,452
Не понимаю.!
596
01:02:53,690 --> 01:02:54,698
Ну, что ж!
597
01:03:02,219 --> 01:03:05,802
- Ладно! Будь здоров!
- До свидания.
598
01:04:26,238 --> 01:04:29,738
Выходи за меня замуж.
599
01:04:29,762 --> 01:04:33,262
Будь моей женой, Анна.
600
01:04:50,905 --> 01:04:54,405
Какой ты усталый!
601
01:06:20,540 --> 01:06:21,548
Да!
602
01:06:21,611 --> 01:06:22,619
Гера Гаврилов?
603
01:06:22,754 --> 01:06:23,762
Это Максимов.
604
01:06:24,214 --> 01:06:25,500
Нет! Вы ошиблись.
605
01:06:28,246 --> 01:06:29,254
Да, нет! Ничего-ничего!
606
01:06:48,310 --> 01:06:49,429
А, Анна? Здравствуй!
607
01:06:50,794 --> 01:06:51,802
Ты куда пропала?
608
01:06:56,587 --> 01:06:57,595
Я не приду.
609
01:07:28,246 --> 01:07:29,619
Бойся подсечки!
610
01:07:29,659 --> 01:07:33,159
Давай!
611
01:07:33,183 --> 01:07:35,730
Давай еще! Давай-давай!
Подсечку, подсечку!
612
01:07:35,762 --> 01:07:39,405
Не бойся, ну! Ну, ну, ну!
613
01:07:40,960 --> 01:07:41,968
Да!
614
01:07:51,667 --> 01:07:53,595
Опа!
615
01:08:04,833 --> 01:08:05,841
Не надо, Никита.
616
01:08:07,278 --> 01:08:08,286
Устанешь!
617
01:08:10,889 --> 01:08:14,840
- Иди отдохни. - Отдохни, Никита.
618
01:08:26,817 --> 01:08:28,302
В чем дело?
619
01:08:30,246 --> 01:08:33,992
- Сердце болит все время, Петрович.
- Да?
620
01:08:36,778 --> 01:08:38,127
Проверять надо.
621
01:08:38,857 --> 01:08:39,865
Валяй, проверяй!
622
01:09:15,341 --> 01:09:17,254
Здоров, как бык!
623
01:09:18,198 --> 01:09:19,683
И в отличной форме.
624
01:09:19,754 --> 01:09:21,786
Считай, что Союз
ты выиграл, Петрович.
625
01:09:21,881 --> 01:09:27,000
Так, что - гляди веселее.
Чемпион!
626
01:09:28,024 --> 01:09:30,643
Ну, а сердце-то у него
болит от чего?
627
01:09:30,913 --> 01:09:33,508
- Да, не болит оно у него.
- Болит!
628
01:09:34,476 --> 01:09:35,968
Это не боль, голубчик.
629
01:09:36,397 --> 01:09:37,437
А видимость боли.
630
01:09:38,230 --> 01:09:39,238
Невроз.
631
01:09:47,952 --> 01:09:52,351
На ковре борцы весовой категории
до 86-ти килограмм.
632
01:09:52,376 --> 01:09:57,240
С красной повязкой - мастер спорта
международного класса Магарадзе.
633
01:09:57,265 --> 01:10:00,603
С белой повязкой
мастер спорта Воронов.
634
01:10:18,405 --> 01:10:19,413
Вот, принес.
635
01:10:20,000 --> 01:10:21,008
Для коллекции.
636
01:10:21,508 --> 01:10:24,865
Я эту газету в киоске
успела купить. Спасибо!
637
01:10:25,952 --> 01:10:26,960
Проходи, садись.
638
01:10:58,452 --> 01:11:00,611
Я давно хочу
тебя спросить, Маша.
639
01:11:03,437 --> 01:11:05,817
Ты... Ты, ведь, знаешь меня.
640
01:11:06,786 --> 01:11:08,929
И любишь.
641
01:11:10,365 --> 01:11:12,770
Ну... любила, во всяком случаи.
642
01:11:14,905 --> 01:11:18,484
Скажи мне, как...
Как можно так жить,
643
01:11:18,516 --> 01:11:19,532
когда все время болит?
644
01:11:21,683 --> 01:11:23,786
Я так не могу жить.
645
01:11:28,611 --> 01:11:29,619
Хочешь стихи прочту?
646
01:11:33,294 --> 01:11:36,222
- Стихи? - Да, стихи.
647
01:11:39,952 --> 01:11:42,325
Страдать. Страдают все.
648
01:11:43,595 --> 01:11:46,778
Страдает умный зверь
без упований, без сознаний.
649
01:11:47,960 --> 01:11:50,405
Но перед ним туда
навек закрыта дверь,
650
01:11:50,913 --> 01:11:53,008
где радость теплится страданий.
651
01:11:56,214 --> 01:11:59,579
Ну, и что? Я - зверь?
652
01:12:01,254 --> 01:12:02,262
Ну, при чем здесь ты?
653
01:12:03,563 --> 01:12:06,175
Просто, нужно очень
стараться не быть зверем.
654
01:12:08,587 --> 01:12:12,563
Понимаешь, страдание
иногда помогает понять,
655
01:12:12,659 --> 01:12:13,667
глубину наших чувств.
656
01:12:16,944 --> 01:12:17,952
Тем и утешаешься?
657
01:12:22,183 --> 01:12:23,190
Да!
658
01:12:28,937 --> 01:12:31,254
А, мне, как жить?
659
01:12:32,468 --> 01:12:33,563
Никита-Никита!
660
01:12:37,897 --> 01:12:38,905
Понимаешь,
661
01:12:39,944 --> 01:12:41,532
мне кажется, что ты ищешь
662
01:12:43,476 --> 01:12:47,516
причину своей боли во вне:
663
01:12:49,810 --> 01:12:53,611
в обстоятельствах, в людях.
664
01:12:55,119 --> 01:12:56,468
А, она, ведь, в тебе самом.
665
01:12:58,579 --> 01:12:59,587
В твоем образе жизни.
666
01:13:00,984 --> 01:13:01,992
В привычке - получать.
667
01:13:02,667 --> 01:13:05,508
Боль, это когда болит.
668
01:13:05,984 --> 01:13:06,992
И все!
669
01:13:10,071 --> 01:13:11,079
Ты ничего не понял.
670
01:13:15,008 --> 01:13:16,016
Маша!
671
01:13:19,270 --> 01:13:21,960
Может, мне его убить?
672
01:13:28,095 --> 01:13:30,714
Ты за этим ко мне
пришел? Да?
673
01:13:31,952 --> 01:13:34,563
Может быть нужна моя помощь?
674
01:13:39,349 --> 01:13:40,357
Я сейчас пойду.
675
01:13:43,000 --> 01:13:45,048
Ты... Как ты говоришь?
676
01:13:46,929 --> 01:13:48,056
Звери...
677
01:13:50,278 --> 01:13:51,286
Страдания....
678
01:13:58,500 --> 01:14:01,532
Но как ты не понимаешь,
что это - только стихи?
679
01:14:03,198 --> 01:14:06,995
Слова, строчки, четверостишья, мечты,
звуки, шаманство, магия.
680
01:14:07,020 --> 01:14:08,236
Это не может быть правдой,
681
01:14:08,261 --> 01:14:09,469
потому что это - просто стихи!
682
01:14:11,698 --> 01:14:14,071
Да! Это стихи!
57349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.