Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,393 --> 00:00:44,393
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:37,816 --> 00:02:41,652
- God, why won't it stop?
- Just give it a second, will you?
3
00:02:42,736 --> 00:02:45,027
Where were you? You should have
been home by six.
4
00:02:45,030 --> 00:02:47,073
I told you guys I was doing
homework with Amy tonight.
5
00:02:47,074 --> 00:02:49,574
What happened there?
Did you hurt yourself?
6
00:02:49,576 --> 00:02:51,784
Amy's, uh, cat scratched me.
It's fine.
7
00:02:51,787 --> 00:02:53,913
- It's no big deal.
- Why weren't you answering my calls?
8
00:02:53,914 --> 00:02:57,668
Look I'm sorry, I just...
9
00:03:04,174 --> 00:03:05,259
I think it's an EF5.
10
00:03:06,885 --> 00:03:08,843
It's not a tornado, baby.
11
00:03:08,846 --> 00:03:11,012
- It might be an EF5.
- What the hell is an EF5?
12
00:03:11,014 --> 00:03:13,557
It's like when two tornadoes
come together,
13
00:03:13,560 --> 00:03:15,433
and they form one giant tornado.
14
00:03:15,436 --> 00:03:18,437
- It rips everything in its path.
- God, is that true?
15
00:03:18,439 --> 00:03:21,730
No, it's just a thunderstorm.
Everything's gonna be okay.
16
00:03:24,319 --> 00:03:27,027
Jesus, that was loud.
17
00:03:27,030 --> 00:03:28,574
It was a little loud.
18
00:03:29,908 --> 00:03:31,243
Sounded like a gunshot.
19
00:03:32,201 --> 00:03:35,036
Maybe it's an EF6. Wait.
20
00:03:35,038 --> 00:03:36,663
Is there even such a thing
as EF6?
21
00:03:36,665 --> 00:03:38,956
Baby, there's not gonna be
a tornado.
22
00:03:38,959 --> 00:03:41,420
It's just a thunderstorm,
and it's going to pass.
23
00:03:42,629 --> 00:03:44,674
Most things come to an end,
don't they?
24
00:04:00,439 --> 00:04:05,027
Mom, I think something
might be wrong.
25
00:04:06,153 --> 00:04:09,361
Like with the storm,
something bad might be happening.
26
00:04:09,364 --> 00:04:11,116
No, it'll pass.
27
00:04:18,831 --> 00:04:21,584
Who wants to play
The Great Hotel Escape?
28
00:04:21,586 --> 00:04:23,918
- You can never read the cards when we play that.
- I can read!
29
00:04:23,920 --> 00:04:26,004
- Guys...
- Mom, tell her I can read.
30
00:04:26,007 --> 00:04:27,338
Mel, your brother can read.
31
00:04:27,341 --> 00:04:29,632
See! I told you.
32
00:04:29,634 --> 00:04:31,384
- Mom, did you see what Mel...!
- Enough!
33
00:05:06,754 --> 00:05:08,548
- Who's that?
- Nobody.
34
00:05:09,550 --> 00:05:10,550
Right.
35
00:05:11,968 --> 00:05:15,555
Who wants to play
Goths and Vandals?
36
00:05:15,557 --> 00:05:18,473
- Not The Great Hotel Escape?
- Not right now, baby.
37
00:05:18,475 --> 00:05:22,101
Look we just pull out the Goths
and Vandals game.
38
00:05:22,103 --> 00:05:25,105
I bet you by the time we get
through the first round,
39
00:05:25,108 --> 00:05:27,189
the storm will've passed.
40
00:05:27,192 --> 00:05:29,151
Unless the tornado picks up
our house
41
00:05:29,153 --> 00:05:31,278
- and carries it away or something.
- Shut up!
42
00:05:31,281 --> 00:05:33,447
That only happened
in The Wizard of Oz.
43
00:05:33,449 --> 00:05:35,365
It could happen here too.
44
00:05:35,367 --> 00:05:36,576
God, you're so dumb.
45
00:05:38,454 --> 00:05:41,038
What did I tell you about talking
to your brother like that?
46
00:05:42,206 --> 00:05:43,417
Sorry.
47
00:05:45,043 --> 00:05:46,043
Are you?
48
00:06:05,355 --> 00:06:07,564
- Who's calling?
- It's just nobody.
49
00:06:07,567 --> 00:06:09,526
- Yeah, who's calling?
- Nobody!
50
00:06:10,194 --> 00:06:11,194
Huh!
51
00:06:13,156 --> 00:06:16,076
You really think this bathroom
is gonna protect us
52
00:06:17,074 --> 00:06:18,951
from a big, old tornado
that swoops in and...
53
00:06:20,163 --> 00:06:22,204
You really think it's gonna
make any difference at all?
54
00:06:22,206 --> 00:06:23,913
Well if you don't wanna be
in here with us,
55
00:06:23,915 --> 00:06:26,418
- you know where the door is.
- Oh! Now I have a choice.
56
00:06:29,088 --> 00:06:30,504
What is going on?
57
00:06:45,687 --> 00:06:47,812
Shh. It's okay. It's okay.
58
00:06:47,814 --> 00:06:49,064
Why did the lights go out?
59
00:06:49,067 --> 00:06:52,024
You guys, it's a thunderstorm,
60
00:06:52,026 --> 00:06:54,985
Lightning probably hit
a transformer or something.
61
00:06:54,987 --> 00:06:56,822
Stop freaking out for no reason.
62
00:06:56,824 --> 00:06:59,031
It's a tornado!
It's a tornado! It's a tornado!
63
00:06:59,033 --> 00:07:02,413
...Bobby?
64
00:07:10,711 --> 00:07:12,754
Did lightning hit the house?!
65
00:07:12,757 --> 00:07:15,882
- What the hell was that? Oh, God, what was that?
- Jesus Christ.
66
00:07:15,884 --> 00:07:18,805
I don't know. I don't know.
67
00:07:23,475 --> 00:07:25,057
Dad no! Don't go.
68
00:07:25,060 --> 00:07:26,728
Just get the light, okay?
69
00:07:31,276 --> 00:07:32,776
What the fuck?
70
00:07:34,694 --> 00:07:37,656
- What's wrong?
- It won't open.
71
00:07:38,115 --> 00:07:40,115
What do you mean it won't open?
72
00:07:40,117 --> 00:07:42,620
I mean it won't fucking open!
73
00:07:44,747 --> 00:07:46,872
Melissa, give me your phone.
74
00:07:46,875 --> 00:07:49,711
- No. What? Why?
- Just give me the goddamn phone.
75
00:07:54,966 --> 00:07:57,927
Oh, what the fuck?
76
00:07:59,343 --> 00:08:00,553
God damn it!
77
00:08:01,346 --> 00:08:03,682
- What is it?
- A tree.
78
00:08:04,098 --> 00:08:07,310
- A what?
- I think a fucking tree
79
00:08:07,312 --> 00:08:09,435
- is blocking the door.
- Oh, God.
80
00:08:09,437 --> 00:08:12,105
What tree? You can't move it?
81
00:08:12,108 --> 00:08:15,444
Does it look like I can
move it? Fuck!
82
00:08:16,360 --> 00:08:18,447
Maybe it's a tree
from the backyard.
83
00:08:19,240 --> 00:08:21,531
- What?
- Where we buried Spot.
84
00:08:21,533 --> 00:08:23,324
- What?!
- Ugh!
85
00:08:23,326 --> 00:08:24,577
God damn it, Mel.
86
00:08:26,997 --> 00:08:29,747
- Is Spot dead?
- Let's talk about this in a minute, okay?
87
00:08:29,750 --> 00:08:32,875
- But Spot ran away!
- Spot ran away!
88
00:08:32,878 --> 00:08:34,421
God damn it.
89
00:08:41,970 --> 00:08:45,346
- Jesus Christ.
- Where's my phone?
90
00:08:45,349 --> 00:08:47,014
- Calm down.
- Dad, where's my phone?
91
00:08:47,017 --> 00:08:48,768
- I dropped it.
- Ugh!
92
00:08:48,769 --> 00:08:51,894
Would you stop being
hysterical? It's a storm.
93
00:08:51,897 --> 00:08:54,273
Amy is fine. Jesus Christ.
94
00:08:54,274 --> 00:08:56,317
It's not the end
of the goddamn world.
95
00:09:02,282 --> 00:09:04,785
Mel! Shut the door!
96
00:09:06,120 --> 00:09:07,578
Close the door!
97
00:09:17,213 --> 00:09:20,844
- Are we stuck?
- I don't know. The roof is gone.
98
00:09:24,096 --> 00:09:26,140
Oh, my God. Come here.
99
00:09:32,062 --> 00:09:33,730
What are we gonna do?
100
00:09:51,039 --> 00:09:53,543
We have to do something,
don't we?
101
00:09:56,837 --> 00:09:57,838
Don't we?
102
00:10:01,383 --> 00:10:02,384
Guys!
103
00:10:12,477 --> 00:10:13,979
I guess we wait.
104
00:10:18,775 --> 00:10:19,777
Amy...
105
00:11:18,876 --> 00:11:22,840
Hey, I was waiting for you
to stop,
106
00:11:24,258 --> 00:11:26,048
back by the bleachers?
107
00:11:26,051 --> 00:11:28,636
Oh, sorry, I didn't see you.
108
00:11:30,304 --> 00:11:32,267
But you saw something else,
didn't you?
109
00:11:35,227 --> 00:11:39,190
- I'm so sorry. I didn't mean to...
- Didn't mean to what?
110
00:11:41,232 --> 00:11:42,234
Stare?
111
00:11:43,777 --> 00:11:44,988
Maybe I wanted you to.
112
00:11:51,034 --> 00:11:52,036
What happened?
113
00:11:53,953 --> 00:11:55,164
I used to be a cutter.
114
00:12:01,962 --> 00:12:04,797
Why?
115
00:12:04,798 --> 00:12:06,216
Because I used to be dead.
116
00:12:37,873 --> 00:12:40,918
How bad is it? The tree?
117
00:12:57,017 --> 00:12:59,268
You think the insurance
will cover it?
118
00:13:03,690 --> 00:13:04,942
I don't know.
119
00:13:08,988 --> 00:13:10,739
You gonna try your phone
again?
120
00:13:13,575 --> 00:13:16,662
Wait, Dad, can I use
your phone? To call Amy.
121
00:13:18,831 --> 00:13:21,249
Something's wrong with it.
Try yours.
122
00:13:21,250 --> 00:13:22,208
Oh, I can't.
123
00:13:23,544 --> 00:13:26,213
- You can't?
- Yeah, I can't. It's dead.
124
00:13:27,131 --> 00:13:28,465
Oh, God damn it.
125
00:13:32,344 --> 00:13:34,179
Fucking piece of shit.
126
00:13:35,347 --> 00:13:37,304
- Uh...
- What?
127
00:13:37,307 --> 00:13:39,682
Well, I'm trying to check
the news,
128
00:13:39,684 --> 00:13:43,562
but this fucking thing
isn't working.
129
00:13:43,565 --> 00:13:45,688
Okay, well... Do you want me
to have a look at it?
130
00:13:45,691 --> 00:13:48,025
No, I don't want you to have
a look at it.
131
00:13:48,652 --> 00:13:50,403
Okay. I was just asking.
132
00:13:50,404 --> 00:13:52,155
Dad, can I please try
your phone?
133
00:13:53,490 --> 00:13:54,908
I have to pee.
134
00:14:16,722 --> 00:14:18,432
I can't go with you guys here.
135
00:14:22,895 --> 00:14:25,227
I don't know
what to tell you, Mel.
136
00:14:30,152 --> 00:14:31,860
I can still hear you pee, sis.
137
00:14:31,863 --> 00:14:35,075
Oh, my God, Bobby, Jesus!
138
00:14:43,332 --> 00:14:46,211
Wow, it was really an EF5.
139
00:14:47,086 --> 00:14:48,626
Yeah. It might have been.
140
00:14:48,629 --> 00:14:51,172
You guys think
it's over now?
141
00:14:51,173 --> 00:14:53,130
Do you think people died?
142
00:14:53,133 --> 00:14:54,466
No, baby, nobody died.
143
00:14:54,469 --> 00:14:55,552
It's very possible.
144
00:14:56,720 --> 00:14:57,721
Seriously?
145
00:15:02,017 --> 00:15:03,725
Hey, you guys! I see a snake!
146
00:15:03,727 --> 00:15:08,312
- What?! Bobby get away from there.
- Where?
147
00:15:08,315 --> 00:15:10,859
Over there, where the dressers
all smashed.
148
00:15:13,028 --> 00:15:14,196
I don't see anything.
149
00:15:15,239 --> 00:15:16,740
I think it's a rattlesnake.
150
00:15:17,575 --> 00:15:20,366
What do you know about
rattlesnakes?
151
00:15:20,369 --> 00:15:21,953
It's right there.
152
00:15:23,705 --> 00:15:25,874
Bobby, there's no snake.
153
00:15:30,546 --> 00:15:33,215
Bobby, get inside
and shut the door.
154
00:15:34,383 --> 00:15:36,469
Thank you.
155
00:15:45,184 --> 00:15:47,269
I saw a rattlesnake
on YouTube once.
156
00:15:47,272 --> 00:15:48,812
It was eating an alligator.
157
00:15:48,815 --> 00:15:50,355
What?
158
00:15:50,357 --> 00:15:53,274
No rattlesnake's ever eaten
an alligator.
159
00:15:53,277 --> 00:15:55,985
It was a baby alligator.
160
00:15:55,988 --> 00:15:58,447
Oh, well it was a baby
alligator, sure.
161
00:15:58,450 --> 00:16:00,115
Of course,
that makes perfect sense.
162
00:16:00,118 --> 00:16:01,866
You should have mentioned that
before.
163
00:16:01,869 --> 00:16:04,577
The only snakes that I ever met
in my life eat mice
164
00:16:04,580 --> 00:16:05,828
and other shit.
165
00:16:49,500 --> 00:16:52,334
- Don't look at me like that.
- Can't believe you dropped it.
166
00:16:52,336 --> 00:16:54,001
It was an accident.
167
00:16:54,004 --> 00:16:56,173
Well, how are we supposed to
get out of here now?
168
00:16:57,549 --> 00:16:59,634
I don't know.
169
00:16:59,635 --> 00:17:04,431
Can't we just break the door down?
What about the wall?
170
00:17:05,307 --> 00:17:08,391
- The wall?
- The wall or the door or whatever.
171
00:17:08,393 --> 00:17:11,439
Can't you just bust a hole
through it and crawl out?
172
00:17:12,815 --> 00:17:13,816
Can we just...
173
00:17:14,733 --> 00:17:17,734
- I don't... how? With what?
- I don't know.
174
00:17:17,737 --> 00:17:19,111
Can't you just punch through it
or something?
175
00:17:19,113 --> 00:17:20,612
No, I can't just punch
through it.
176
00:17:20,614 --> 00:17:22,534
That thing is made of solid oak.
177
00:17:23,410 --> 00:17:27,661
That is tempered glass blocks.
That is a rock wall.
178
00:17:27,663 --> 00:17:32,290
This is tile. These walls are
six feet thick.
179
00:17:32,292 --> 00:17:35,001
How the fuck are we supposed to
do that?
180
00:17:35,003 --> 00:17:36,378
You wanna break your hand?
181
00:17:36,381 --> 00:17:38,130
- Look, everyone...
- Be my guest.
182
00:17:38,132 --> 00:17:41,174
Everything's going to be fine.
It hasn't been that long.
183
00:17:41,176 --> 00:17:43,051
Someone will come.
184
00:17:43,054 --> 00:17:45,515
Jesus Christ, Pollyanna.
185
00:17:51,394 --> 00:17:54,647
What if it wasn't just a storm,
Mom?
186
00:18:26,638 --> 00:18:28,432
Is there anybody out there?
187
00:18:55,000 --> 00:18:57,086
- We need that.
- Need what?
188
00:18:59,005 --> 00:19:00,507
We need it to stay hydrated.
189
00:19:04,509 --> 00:19:06,260
But I'm not finished with it
yet.
190
00:19:08,305 --> 00:19:09,472
Well, can you be?
191
00:19:48,720 --> 00:19:50,345
Here, baby.
192
00:19:50,346 --> 00:19:52,472
- I washed it out, don't worry.
- But Mom...
193
00:19:52,474 --> 00:19:56,353
Just drink the water, Bobby!
Just drink it!
194
00:20:19,544 --> 00:20:21,796
What, I don't get any now?
195
00:20:25,382 --> 00:20:27,340
Relax, I'm just fucking around.
196
00:20:27,343 --> 00:20:29,679
What's the matter? You can't
take a joke any more?
197
00:20:34,349 --> 00:20:36,685
Hey, why don't you just chill out?
198
00:20:38,061 --> 00:20:40,479
Hey, I'm just messing around.
199
00:20:40,480 --> 00:20:42,189
Don't overreact
every time I say...
200
00:20:42,191 --> 00:20:44,065
Listen, God damn it.
201
00:20:44,067 --> 00:20:46,151
We have enough shit
piling up here
202
00:20:46,153 --> 00:20:48,695
- without your weight added to it.
- What are you talking about?
203
00:20:48,698 --> 00:20:50,363
You know exactly
what I'm talking about.
204
00:20:50,365 --> 00:20:52,535
So don't try acting innocently
all of a sudden.
205
00:20:53,911 --> 00:20:57,537
- Dee...
- Look, you wanna fight? Fine.
206
00:20:57,538 --> 00:20:59,998
Save it for when this is
all over because right now,
207
00:21:00,000 --> 00:21:01,292
nobody wants to hear it.
208
00:21:16,267 --> 00:21:17,267
Whoa.
209
00:21:20,479 --> 00:21:24,191
No. You have a six?
210
00:21:24,733 --> 00:21:26,443
Yeah. Here.
211
00:21:32,200 --> 00:21:34,699
Mom, I'm hungry.
212
00:21:34,701 --> 00:21:35,827
Yeah, me too.
213
00:21:37,037 --> 00:21:38,204
I'm so sorry.
214
00:21:39,914 --> 00:21:42,707
I wish we'd brought some goldfish
crackers with us or something.
215
00:21:42,709 --> 00:21:45,001
Ugh! Goldfish crackers
are disgusting.
216
00:21:45,003 --> 00:21:46,548
Hmm. More for me then.
217
00:21:48,632 --> 00:21:52,843
I want some eggs.
I want a thousand eggs. With cheese.
218
00:21:52,845 --> 00:21:56,388
- Gross, only old people like eggs, Bobby.
- No, they don't.
219
00:21:56,391 --> 00:21:58,849
Mom, tell sis all types
of people like eggs.
220
00:21:58,852 --> 00:22:01,935
Melissa, all types of people
like eggs.
221
00:22:01,938 --> 00:22:04,354
Nuh-uh. Only old people.
222
00:22:04,355 --> 00:22:06,357
And you know what that
makes you, Bobby?
223
00:22:07,359 --> 00:22:10,861
- Don't say it...
- You know what that makes you?
224
00:22:10,863 --> 00:22:14,531
Mom, tell sis not to say it.
225
00:22:14,534 --> 00:22:16,867
- Melissa, don't say it.
- Okay, okay.
226
00:22:20,957 --> 00:22:23,415
It makes you a tiny, old man.
227
00:22:23,417 --> 00:22:27,836
Mom!
228
00:22:27,837 --> 00:22:30,298
Calm down. It's okay.
229
00:22:32,093 --> 00:22:36,680
- A tiny, old man.
- Stupid asshole.
230
00:22:37,472 --> 00:22:42,351
Fuck! Fuck!
231
00:22:42,353 --> 00:22:46,021
Fucking piece of shit!
232
00:22:46,023 --> 00:22:48,440
Stupid fucking battery!
233
00:22:48,442 --> 00:22:51,777
You fucking useless asshole
technology!
234
00:22:51,778 --> 00:22:55,075
You fucking cunt! Fuck you!
235
00:22:55,615 --> 00:22:59,534
You motherfucker!
Die, you fucking bitch!
236
00:22:59,536 --> 00:23:03,083
You stupid cunt! Fuck you!
237
00:23:03,708 --> 00:23:07,796
Fuck you in your ass!
238
00:23:27,565 --> 00:23:29,691
Why hasn't anybody come yet?
239
00:23:35,279 --> 00:23:36,531
I don't know.
240
00:23:42,997 --> 00:23:44,332
Not a tornado.
241
00:23:48,836 --> 00:23:49,836
Something else.
242
00:23:52,257 --> 00:23:53,298
You mean...?
243
00:23:56,884 --> 00:23:57,885
I think...
244
00:24:03,601 --> 00:24:05,353
I think...
245
00:24:10,775 --> 00:24:12,943
It doesn't make any sense.
246
00:24:16,573 --> 00:24:18,407
What doesn't make any sense?
247
00:24:19,240 --> 00:24:24,579
We have neighbors.
Someone would've come.
248
00:24:27,584 --> 00:24:28,584
Seen the tree.
249
00:24:30,836 --> 00:24:32,546
Why haven't they, Daddy?
250
00:24:34,965 --> 00:24:35,967
They're all dead.
251
00:24:37,469 --> 00:24:38,719
Why would you say that?
252
00:24:40,137 --> 00:24:45,852
Or they've already been
evacuated.
253
00:24:47,353 --> 00:24:52,858
Either way, it doesn't
bode too well for any of us.
254
00:25:40,364 --> 00:25:42,031
I used to be dead.
255
00:25:43,575 --> 00:25:48,788
Most people are.
They just don't realize it.
256
00:25:50,834 --> 00:25:51,834
What do you mean?
257
00:25:54,211 --> 00:25:59,217
They said I was crazy.
That I did it for attention.
258
00:26:02,635 --> 00:26:04,596
You ever heard
of Cotard delusion?
259
00:26:07,307 --> 00:26:09,266
No, I don't think so.
260
00:26:09,268 --> 00:26:10,560
Walking corpse syndrome.
261
00:26:13,314 --> 00:26:15,107
It's like a mental illness,
I guess.
262
00:26:16,859 --> 00:26:19,487
People become convinced that
they're actually really dead.
263
00:26:32,416 --> 00:26:35,375
Is that why you used to cut
yourself?
264
00:26:35,377 --> 00:26:40,633
If I could still bleed, then maybe I
could remind myself that it wasn't real,
265
00:26:42,218 --> 00:26:43,552
that I was still alive.
266
00:26:49,182 --> 00:26:50,392
Did you want to be?
267
00:26:52,394 --> 00:26:57,150
When you would cut yourself,
what were you hoping to see?
268
00:27:47,700 --> 00:27:51,034
Mel, that's starting to look
infected.
269
00:27:51,036 --> 00:27:52,494
It's fine.
270
00:27:52,497 --> 00:27:55,372
I'm gonna put something on it,
okay?
271
00:27:55,374 --> 00:27:58,375
Mom, Dad, I'm hungry.
272
00:27:58,377 --> 00:28:00,587
Okay, I don't know
what to say about that.
273
00:28:03,007 --> 00:28:05,924
I want an omelet
with ham and cheese.
274
00:28:05,926 --> 00:28:08,887
But Sissy doesn't get any
cheese, you hear that, sis?
275
00:28:10,265 --> 00:28:12,347
Oh, my God. Oh, my God.
What, what, what, what?
276
00:28:12,349 --> 00:28:13,932
Oh, my God, oh, my God, oh,
my God, oh, my God, oh, my God!
277
00:28:13,933 --> 00:28:15,684
Bobby, you stay there.
278
00:28:15,686 --> 00:28:17,352
- What the f...
- Oh, Jesus. What?
279
00:28:19,273 --> 00:28:22,190
- Bobby, get in the tub!
- Oh, my God!
280
00:28:22,192 --> 00:28:25,528
- Okay, okay. Stay there. Stay there.
- Oh, my God.
281
00:28:26,071 --> 00:28:27,449
Shit!
282
00:28:28,074 --> 00:28:30,657
Oh, my God.
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
283
00:28:30,660 --> 00:28:32,159
Okay. Okay, I'm coming to you.
Hold on.
284
00:28:32,161 --> 00:28:34,244
- Oh, my God.
- Robert...
285
00:28:34,247 --> 00:28:36,455
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
286
00:28:36,458 --> 00:28:40,041
- Oh, my God. What the fuck?
- What do I do? What do I do?
287
00:28:40,044 --> 00:28:41,626
Just don't move.
288
00:28:41,628 --> 00:28:43,253
Jesus!
289
00:28:44,715 --> 00:28:46,715
- Oh, my God!
- Christ!
290
00:28:46,718 --> 00:28:49,217
- Did it bite you?
- No, I don't think so.
291
00:28:49,219 --> 00:28:50,220
Okay.
292
00:28:51,096 --> 00:28:52,679
Dad be careful.
293
00:28:52,681 --> 00:28:55,515
Oh, shit. Robert, are you okay?
294
00:28:58,103 --> 00:28:59,897
Mel, throw me that plunger.
295
00:29:00,855 --> 00:29:02,189
Mel, careful.
296
00:29:02,191 --> 00:29:04,398
Shit, I'm sorry. Fuck.
297
00:29:04,401 --> 00:29:07,736
- Jesus, Jesus.
- Shit, shit, shit.
298
00:29:07,738 --> 00:29:09,405
Okay. Okay.
299
00:29:10,615 --> 00:29:12,407
It's gonna bite you!
300
00:29:14,036 --> 00:29:15,744
- Dad, it's gonna bite you.
- What are you doing?
301
00:29:15,747 --> 00:29:19,082
- Oh, my God!
- Oh, my God! Oh, my God!
302
00:29:19,084 --> 00:29:21,541
Be careful. Stop,
it's gonna aggravate it.
303
00:29:21,544 --> 00:29:23,294
Oh, my God!
304
00:29:23,296 --> 00:29:25,337
- Robert!
- Dad, stop!
305
00:29:25,339 --> 00:29:27,464
- Go away!
- Robert!
306
00:29:27,467 --> 00:29:30,178
Fuck...
307
00:29:34,597 --> 00:29:36,557
Fuck you, snake!
308
00:29:37,643 --> 00:29:40,854
- Is it gone?
- I'll fucking eat your whole fucking family.
309
00:30:10,509 --> 00:30:11,509
Yeah!
310
00:30:20,936 --> 00:30:22,271
Wait a minute...
311
00:30:32,029 --> 00:30:33,450
Should we have eaten it?
312
00:30:35,410 --> 00:30:40,829
- Gross. No.
- Snakes with extra cheese! Cheese with extra snakes!
313
00:30:40,832 --> 00:30:42,916
I don't know how to eat
a snake, do you?
314
00:30:43,959 --> 00:30:47,044
Yeah, you just pick it up
315
00:30:47,046 --> 00:30:49,089
and bite the head off,
like Ozzy.
316
00:30:50,298 --> 00:30:51,383
Wasn't that a bat?
317
00:30:53,760 --> 00:30:56,637
Snakes are just bats
that can't fly.
318
00:30:57,891 --> 00:30:59,601
What the fuck?
319
00:31:19,244 --> 00:31:20,537
Tell me again.
320
00:31:23,499 --> 00:31:25,665
Tell you what, baby?
321
00:31:25,667 --> 00:31:28,671
You know what. Please?
322
00:31:30,882 --> 00:31:34,719
Okay. Where do you want me
to start?
323
00:31:36,679 --> 00:31:39,554
Tell me about how big and fat
you were, Mom.
324
00:31:39,556 --> 00:31:42,683
Hey.
325
00:31:44,103 --> 00:31:47,479
It looked like I was smuggling
326
00:31:47,480 --> 00:31:53,361
a big, gigantic watermelon
underneath my shirt,
327
00:31:53,363 --> 00:31:58,156
but all that was under there
was you.
328
00:31:58,159 --> 00:32:03,498
I was saying, "Patience, baby.
I need you to have patience."
329
00:32:04,498 --> 00:32:07,290
Because you weren't
at the hospital yet.
330
00:32:07,292 --> 00:32:08,670
You were at a Walmart.
331
00:32:10,336 --> 00:32:11,337
That's right.
332
00:32:12,965 --> 00:32:16,675
You and Sissy.
But Sissy was my age.
333
00:32:16,678 --> 00:32:19,469
No, Sissy was
a little bit younger, but yes,
334
00:32:19,471 --> 00:32:23,142
Sissy was... was there with us.
335
00:32:24,853 --> 00:32:26,394
What were you buying?
336
00:32:27,354 --> 00:32:30,897
A pizza, because?
337
00:32:30,900 --> 00:32:33,066
You were tired of cooking
all the time.
338
00:32:33,067 --> 00:32:35,318
Oh. Yes, that's right.
339
00:32:35,320 --> 00:32:38,907
I was nine months pregnant,
and I was exhausted.
340
00:32:44,830 --> 00:32:45,832
Where was Dad?
341
00:32:49,710 --> 00:32:51,296
I don't remember.
342
00:32:52,130 --> 00:32:54,673
Dad, where were you
when I was born?
343
00:32:57,343 --> 00:32:59,092
He was drunk at a bowling alley.
344
00:32:59,094 --> 00:33:00,763
No, don't.
345
00:33:11,606 --> 00:33:14,065
Mommy, I'm tired.
346
00:33:14,067 --> 00:33:17,445
Just close your eyes baby.
347
00:33:18,323 --> 00:33:22,074
I'm tired, Mommy, I'm tired.
348
00:33:33,461 --> 00:33:38,218
Yeah... I'm tired too.
349
00:34:04,368 --> 00:34:06,871
- What is it?
- Shh...
350
00:34:28,307 --> 00:34:30,976
- I think it's a dog.
- A dog?
351
00:34:30,978 --> 00:34:32,228
- Wait.
- Oh, my God.
352
00:34:32,230 --> 00:34:33,353
- Bobby!
- Bobby! God damn it!
353
00:34:33,355 --> 00:34:34,356
No, don't!
354
00:34:37,860 --> 00:34:39,528
He's licking my hand, you guys.
355
00:34:40,737 --> 00:34:43,028
Who's a good boy?
Who's a good boy?
356
00:34:43,030 --> 00:34:45,074
You are, you are.
357
00:34:45,076 --> 00:34:47,909
Wait, is that actually a dog?
358
00:34:47,911 --> 00:34:48,954
Yeah, check.
359
00:34:53,710 --> 00:34:57,335
Oh, my God.
It's... it's actually a dog.
360
00:34:57,336 --> 00:34:59,003
- Is it?
- All right, well, be careful.
361
00:34:59,005 --> 00:35:01,632
You don't know what kind
of shit that thing has.
362
00:35:01,634 --> 00:35:04,760
Do you think it's Spot?
I think it's Spot.
363
00:35:04,762 --> 00:35:07,887
Spot, is that you boy?
It is, isn't it?
364
00:35:07,889 --> 00:35:11,599
Everybody said you're buried in the
backyard. But that isn't true, right?
365
00:35:11,601 --> 00:35:14,269
You just ran away and now
you've come to save us.
366
00:35:14,271 --> 00:35:16,815
Who's a good boy?
Who's a good boy?
367
00:35:17,858 --> 00:35:19,400
I'm a good boy!
368
00:35:22,905 --> 00:35:25,322
Oh, my God! Help! Help!
369
00:35:25,324 --> 00:35:28,827
Oh, my God! Help!
Oh, my God! Help!
370
00:35:29,286 --> 00:35:32,788
Help! Oh, my God!
371
00:35:32,789 --> 00:35:34,539
Why did it talk?
Why did it talk?
372
00:35:34,541 --> 00:35:36,916
Let my daughter go,
I'll fucking kill you!
373
00:35:36,918 --> 00:35:41,253
Oh, my God, help me!
374
00:35:41,255 --> 00:35:44,340
I'll kill you!
375
00:35:44,342 --> 00:35:47,635
Mel!
376
00:35:47,637 --> 00:35:52,682
I'm so sorry, I'm so sorry.
377
00:36:05,072 --> 00:36:06,782
What the fuck?
378
00:36:35,101 --> 00:36:36,103
Holy shit.
379
00:37:13,139 --> 00:37:15,768
He comes back, I'll break his
goddamn skull.
380
00:37:18,480 --> 00:37:21,190
Don't most things die with
their tongues ripped out?
381
00:37:23,150 --> 00:37:25,402
What do I look like?
Some kind of fucking doctor?
382
00:37:28,070 --> 00:37:29,989
Well, we at least need to try,
right?
383
00:37:30,907 --> 00:37:31,909
Try what?
384
00:37:32,659 --> 00:37:33,619
We haven't eaten.
385
00:37:38,625 --> 00:37:40,251
Mel, you're one sick fuck.
386
00:37:44,003 --> 00:37:45,503
Here.
387
00:37:45,505 --> 00:37:47,965
Mom, do I have to eat
the tongue, too?
388
00:37:50,094 --> 00:37:52,346
Yes, baby.
389
00:37:53,387 --> 00:37:56,472
Okay, we have to eat this
in tiny bites
390
00:37:56,474 --> 00:38:00,684
because it'll be tough to chew
but easy to choke on,
391
00:38:00,686 --> 00:38:01,938
so we have to be careful.
392
00:38:02,815 --> 00:38:04,898
One more day in here
I'd probably take a chomp
393
00:38:04,900 --> 00:38:07,025
out of that creep's dick.
394
00:38:07,027 --> 00:38:08,527
That's disgusting.
395
00:38:08,528 --> 00:38:11,320
Yeah, dicks are for peeing,
not eating, Dad.
396
00:38:20,206 --> 00:38:21,539
Well, I'll try it first.
397
00:38:21,541 --> 00:38:23,585
I'm the one who caught it,
right?
398
00:38:34,387 --> 00:38:37,014
Ah!
399
00:38:38,016 --> 00:38:39,766
Oh, are you okay?
400
00:38:46,608 --> 00:38:48,942
- Give me another.
- You sure?
401
00:38:48,943 --> 00:38:51,320
Yeah, all of you.
We need to eat.
402
00:40:01,724 --> 00:40:04,728
How did everything get
so fucked up?
403
00:40:08,440 --> 00:40:11,317
You know what happened.
404
00:40:11,318 --> 00:40:13,822
You know exactly what happened.
405
00:40:17,115 --> 00:40:18,117
True.
406
00:40:20,994 --> 00:40:21,996
Joe.
407
00:40:34,590 --> 00:40:35,634
What are you doing?
408
00:40:37,094 --> 00:40:40,012
My God, get the fuck
out of here!
409
00:40:40,972 --> 00:40:42,266
Go, you fucking creep.
410
00:40:48,105 --> 00:40:50,105
- I'm so sorry.
- It's fine.
411
00:40:50,106 --> 00:40:51,398
He follows me everywhere.
412
00:40:51,400 --> 00:40:52,985
Yeah, what a fucking dunce.
413
00:41:03,413 --> 00:41:05,996
Why couldn't he just
take a fucking hint?
414
00:41:09,793 --> 00:41:12,378
In retrospect, we shouldn't be
surprised at what he did.
415
00:41:14,630 --> 00:41:15,632
No.
416
00:41:26,934 --> 00:41:28,811
You don't have to say anything.
417
00:41:31,565 --> 00:41:33,900
Anything you think, I think.
418
00:41:36,737 --> 00:41:37,739
How?
419
00:41:42,201 --> 00:41:46,161
I don't understand
what's happening.
420
00:41:46,163 --> 00:41:47,998
No one's asking you to.
421
00:41:52,711 --> 00:41:57,800
We had to do something to stop
from talking shit, right?
422
00:41:58,217 --> 00:41:59,219
We had to.
423
00:42:24,617 --> 00:42:25,619
Give me a hand?
424
00:42:31,291 --> 00:42:32,793
Sorry, Spot.
425
00:42:39,800 --> 00:42:40,802
Ugh.
426
00:42:53,480 --> 00:42:55,105
The spell should be pretty
simple.
427
00:42:55,106 --> 00:42:56,731
The mob does it all the time.
428
00:42:56,733 --> 00:42:57,693
The mob?
429
00:42:58,485 --> 00:43:00,318
It convinces people to stop
talking shit about you.
430
00:43:00,320 --> 00:43:02,070
Gives them a stern warning that
you aren't someone
431
00:43:02,072 --> 00:43:03,199
to be fucked with.
432
00:43:04,157 --> 00:43:07,827
So, let's give this motherfucker
a warning, shall we?
433
00:43:21,800 --> 00:43:24,052
Back to you in a second.
434
00:43:35,688 --> 00:43:37,858
I think his full name is Joseph.
435
00:43:38,858 --> 00:43:40,610
I'm not sure it matters
that much.
436
00:44:01,090 --> 00:44:03,092
Sorry, it's just my mom.
437
00:44:37,626 --> 00:44:41,088
This way, anything he tries to say
about me will be turned against him.
438
00:45:05,695 --> 00:45:07,528
- I love you...
- Shh.
439
00:45:14,121 --> 00:45:15,123
I love you too.
440
00:45:20,335 --> 00:45:22,253
This is how we really make him
suffer.
441
00:46:21,980 --> 00:46:22,981
Get up.
442
00:46:29,780 --> 00:46:32,905
What? Dad?
443
00:46:32,907 --> 00:46:35,661
- Get up.
- Why?
444
00:46:40,416 --> 00:46:42,541
- Dad, why?
- When I tell you to do something,
445
00:46:42,543 --> 00:46:44,211
do you you do it
or you question me?
446
00:46:45,672 --> 00:46:47,797
I do it.
447
00:46:47,798 --> 00:46:48,882
Then do it.
448
00:46:53,721 --> 00:46:55,887
What are you looking at her for?
I'm the one talking to you.
449
00:46:55,889 --> 00:46:57,099
What's going on?
450
00:46:57,974 --> 00:46:59,851
Bobby and I are gonna try
something.
451
00:47:03,646 --> 00:47:04,731
Try what?
452
00:47:06,942 --> 00:47:08,902
- You see that?
- See what?
453
00:47:11,070 --> 00:47:13,530
The goddamn opening.
Do you see it?
454
00:47:13,532 --> 00:47:14,905
Yes.
455
00:47:14,907 --> 00:47:17,744
Good. I need you
to go through it.
456
00:47:18,746 --> 00:47:19,748
What?
457
00:47:21,289 --> 00:47:22,416
I, I can't.
458
00:47:24,543 --> 00:47:25,961
You're not even gonna try?
459
00:47:28,338 --> 00:47:30,255
You didn't even try.
460
00:47:30,257 --> 00:47:32,134
What is it gonna hurt
if you just try?
461
00:47:33,260 --> 00:47:34,800
Why do you keep looking at her?
462
00:47:34,802 --> 00:47:36,596
I don't know!
463
00:47:36,597 --> 00:47:38,056
I'm your daddy, right?
464
00:47:39,141 --> 00:47:40,143
Yes.
465
00:47:42,059 --> 00:47:45,061
And you want to make your
mommy and daddy happy, right?
466
00:47:45,063 --> 00:47:46,313
Yes.
467
00:47:48,192 --> 00:47:50,360
Then you need to help us
get out of here.
468
00:47:51,653 --> 00:47:57,242
You need to climb through
there, squeeze through, please.
469
00:47:58,869 --> 00:48:01,329
- Do not do...
- Shut up!
470
00:48:05,210 --> 00:48:07,836
Come on, Bobby. You can do it.
I believe in you. Do it.
471
00:48:24,561 --> 00:48:26,396
You're not even trying!
472
00:48:28,731 --> 00:48:31,192
- But...
- Come on, you can fucking do it.
473
00:48:31,193 --> 00:48:32,733
Stop being a fucking baby
about it,
474
00:48:32,735 --> 00:48:34,487
just squeeze through there.
475
00:48:38,409 --> 00:48:40,202
Come on, God damn it. Squeeze!
476
00:48:43,996 --> 00:48:44,956
Come on.
477
00:48:45,750 --> 00:48:47,666
- God damn it.
- Dad!
478
00:48:47,668 --> 00:48:50,795
You're almost there. Just do it.
479
00:48:50,797 --> 00:48:52,172
Go through.
480
00:48:55,634 --> 00:48:57,760
God damn it,
squeeze through there!
481
00:48:58,971 --> 00:49:01,556
- Dad! Stop!
- God damn it!
482
00:49:01,557 --> 00:49:03,266
What the fuck?
He's not gonna fit!
483
00:49:03,268 --> 00:49:05,269
Squeeze through!
484
00:49:05,936 --> 00:49:08,519
Get the fuck off of him!
Who are you?!
485
00:49:08,521 --> 00:49:11,231
- What the fuck are you doing?
- What the fuck are you doing?
486
00:49:11,233 --> 00:49:13,733
- That's our son.
- I have a plan. I'm trying to get us out of here!
487
00:49:13,735 --> 00:49:18,405
- You're putting our son in the...
- What are we gonna die out here!
488
00:49:18,407 --> 00:49:21,451
Now he's on the fucking ground.
Come over here!
489
00:49:21,452 --> 00:49:23,827
Bobby? Oh, my God.
490
00:49:23,829 --> 00:49:27,079
Bobby? Bobby! Bobby, it's okay!
491
00:49:27,081 --> 00:49:29,000
Come on, come on.
Let's get in the tub.
492
00:49:29,001 --> 00:49:30,960
Let's get in the tub. It's okay.
493
00:49:30,961 --> 00:49:32,753
It's okay, come on.
Let's get in the tub. Guys! Guys!
494
00:49:32,755 --> 00:49:34,672
In the tub, in the tub! Get in the tub.
495
00:49:34,673 --> 00:49:36,507
- Guys! Fuck!
- ...ain't doing nothing!
496
00:49:36,509 --> 00:49:38,717
Guys, will you fucking stop?
Something happened to Bobby.
497
00:49:38,719 --> 00:49:41,929
I think... oh, my God, I think it was the snake.
498
00:49:47,853 --> 00:49:49,561
Jesus Christ.
499
00:50:07,206 --> 00:50:09,748
- Get the toilet lid.
- What?
500
00:50:09,750 --> 00:50:11,416
The top of the fucking toilet,
get it!
501
00:50:16,632 --> 00:50:17,963
Okay, ready?
502
00:50:22,054 --> 00:50:23,431
Oh, God, did it get you?
503
00:50:24,139 --> 00:50:26,222
- Uh-huh.
- Oh, my gosh.
504
00:50:26,224 --> 00:50:30,059
- Here, let me see. Bobby.
- Let me see.
505
00:50:30,061 --> 00:50:32,605
Stop it. Oh, gosh.
506
00:50:32,606 --> 00:50:35,856
- Okay. Can you get me your tie?
- What, why?
507
00:50:35,858 --> 00:50:39,693
- For a tourniquet.
- No, we need to suck the venom out of him.
508
00:50:39,695 --> 00:50:42,572
No, I think we need to make sure
the venom doesn't go to his heart.
509
00:50:42,574 --> 00:50:43,867
Give me your goddamn tie.
510
00:50:45,119 --> 00:50:48,954
Okay, okay, one second, one second.
511
00:50:48,956 --> 00:50:51,166
Okay. Wait.
512
00:50:51,960 --> 00:50:53,500
- No. No.
- Bobby!
513
00:50:53,501 --> 00:50:54,710
Oh, my gosh. Can you hold him?
514
00:50:54,711 --> 00:50:57,340
I can't do this.
515
00:51:03,512 --> 00:51:04,514
All right.
516
00:51:10,476 --> 00:51:12,811
Did you get it?
517
00:51:12,813 --> 00:51:14,271
Did you get it? Did you get it?
518
00:51:14,273 --> 00:51:16,190
Did you get it?
519
00:51:16,192 --> 00:51:17,902
I... I don't know, maybe.
520
00:51:21,822 --> 00:51:24,324
You're safe in here.
Baby? Baby, listen to me.
521
00:51:25,242 --> 00:51:28,744
- We need water.
- Okay, I'll get you water in a minute. Just hold on.
522
00:51:28,746 --> 00:51:30,164
Motherfucker.
523
00:51:31,039 --> 00:51:34,293
- I know, just relax, try to relax.
- Motherfucker.
524
00:51:35,043 --> 00:51:39,503
Motherfucker.
Fucker. Motherfucker.
525
00:51:39,505 --> 00:51:41,467
You fucking motherfucker.
526
00:51:42,425 --> 00:51:46,052
Is Bobby gonna be okay?
Mom, is Bobby gonna be okay?
527
00:51:46,054 --> 00:51:48,974
Yes, he's gonna be fine!
Right, Bobby?
528
00:51:50,184 --> 00:51:55,105
- Gonna be fine.
- Motherfucker. You fucking motherfucker!
529
00:51:55,606 --> 00:52:00,320
You motherfucker. You motherfucking motherfucker!
530
00:52:01,612 --> 00:52:05,199
You fucker! You motherfucking
motherfucker!
531
00:52:06,115 --> 00:52:11,038
You fuckers!
532
00:52:11,914 --> 00:52:13,954
You motherfuckers!
533
00:52:13,956 --> 00:52:17,541
You motherfuckers!
Let me the fuck out of here!
534
00:52:17,543 --> 00:52:19,376
I'll fucking kill you!
535
00:52:19,378 --> 00:52:24,342
Open the fucking door!
God damn it!
536
00:52:25,635 --> 00:52:31,099
Oh, God, oh, God!
537
00:52:54,581 --> 00:52:57,333
Bobby? Bobby, I'm so sorry.
538
00:52:57,335 --> 00:52:58,335
Bobby, I...
539
00:52:59,461 --> 00:53:01,961
I'm so sorry,
this is all my fault.
540
00:53:01,963 --> 00:53:04,005
What? What are you talking about?
This is not your fault.
541
00:53:04,007 --> 00:53:07,509
- This is all my fault. I'm so sorry.
- No, no, no, no, no. Shh.
542
00:53:07,510 --> 00:53:11,806
It's gonna be okay. Okay? You're gonna be okay.
543
00:53:11,807 --> 00:53:16,143
Honey. It's nobody's fault.
It's nobody's fault.
544
00:53:16,144 --> 00:53:17,146
Okay?
545
00:53:19,231 --> 00:53:22,235
Hello? Hello?
546
00:53:24,445 --> 00:53:28,282
What's going on? Are you okay?
547
00:53:29,532 --> 00:53:34,371
Hey, who's there?
548
00:53:37,081 --> 00:53:38,291
We're over here.
549
00:53:41,253 --> 00:53:42,255
We need help.
550
00:53:43,630 --> 00:53:44,923
My son was bit.
551
00:53:47,760 --> 00:53:50,135
My son was bit. Help!
552
00:53:50,137 --> 00:53:53,054
- Do you see someone?
- I don't see shit.
553
00:53:53,056 --> 00:53:54,057
Hello?
554
00:53:55,643 --> 00:54:00,480
Please, we need a fucking
doctor.
555
00:54:00,481 --> 00:54:02,355
All right, follow my voice.
556
00:54:02,356 --> 00:54:05,483
Oh, Jesus Christ.
557
00:54:05,485 --> 00:54:07,152
We can't.
558
00:54:07,153 --> 00:54:11,032
We're stuck.
You follow my voice.
559
00:54:13,911 --> 00:54:17,956
Please. We... My son needs
medical attention.
560
00:54:19,041 --> 00:54:20,835
Okay, okay, hold on.
561
00:54:22,461 --> 00:54:24,630
I think I see you. Hold on.
562
00:54:25,880 --> 00:54:28,215
Hold on, I have to...
No...
563
00:54:28,217 --> 00:54:30,050
What's that... what?
564
00:54:30,052 --> 00:54:31,927
Oh, God...
565
00:54:31,929 --> 00:54:34,304
Oh, God! No!
566
00:55:12,971 --> 00:55:14,806
Do you see anything?
567
00:55:21,061 --> 00:55:23,230
No, I don't see anything.
568
00:55:27,358 --> 00:55:31,572
But I think we should keep the
door closed for a little while.
569
00:55:38,369 --> 00:55:40,538
But what about Bobby?
570
00:55:40,539 --> 00:55:43,668
Shut the fuck up!
571
00:55:50,590 --> 00:55:53,050
- I think we should ta...
- Shut the fuck up, all of you!
572
00:57:06,416 --> 00:57:10,378
Okay, I think we can talk again.
573
00:57:11,713 --> 00:57:14,675
But we should still watch
our volumes, just in case.
574
00:57:16,467 --> 00:57:17,469
In case of what?
575
00:57:27,019 --> 00:57:28,480
What did you see out there?
576
00:57:35,320 --> 00:57:36,322
I don't know.
577
00:57:40,409 --> 00:57:42,244
Did someone really shoot
that guy?
578
00:57:44,329 --> 00:57:46,289
Maybe he was shooting something.
579
00:57:50,836 --> 00:57:51,838
Something?
580
00:57:52,963 --> 00:57:54,215
I don't know.
581
00:57:59,260 --> 00:58:00,596
Bobby needs help.
582
00:58:03,139 --> 00:58:04,182
We all need help.
583
00:58:05,184 --> 00:58:07,349
He needs a doctor, Robert.
584
00:58:07,351 --> 00:58:08,896
You think I don't know that?
585
00:58:13,442 --> 00:58:14,735
Can that bite kill him?
586
00:58:17,362 --> 00:58:21,617
I think I sucked everything out.
I don't... I don't know.
587
00:58:25,704 --> 00:58:28,500
Jesus Christ,
what the fuck happened?
588
00:58:33,170 --> 00:58:34,422
I'm scared.
589
00:58:37,925 --> 00:58:38,967
Me too, sweetheart.
590
00:58:46,349 --> 00:58:49,268
What should we do?
591
00:58:54,273 --> 00:58:58,445
Guys, what should we do?
592
00:58:59,403 --> 00:59:02,615
Mel, why the fuck do you keep
asking us what should we do?!
593
00:59:03,534 --> 00:59:05,617
We know exactly what you know.
594
00:59:05,619 --> 00:59:09,496
Which is fucking nothing, okay?
Okay?
595
00:59:09,498 --> 00:59:10,500
Yeah.
596
00:59:16,505 --> 00:59:18,048
Okay, I'm sorry.
597
00:59:24,137 --> 00:59:25,764
I don't know what we're
gonna do.
598
00:59:27,224 --> 00:59:29,099
I don't know what happened
out there.
599
00:59:29,101 --> 00:59:31,894
I don't know who shot who.
I don't know why they shot him.
600
00:59:32,938 --> 00:59:36,606
I don't know if we're ever gonna get
out of this bathroom to find out.
601
00:59:36,608 --> 00:59:38,485
I don't even know if I wanna
find out.
602
00:59:41,364 --> 00:59:43,532
I don't know if Bobby's gonna
be okay.
603
00:59:46,994 --> 00:59:50,498
I don't know goddamn much
about anything right now.
604
01:00:17,192 --> 01:00:18,731
We killed him.
605
01:00:18,733 --> 01:00:20,650
I know. We fucked up.
606
01:00:20,652 --> 01:00:21,653
We?
607
01:00:22,614 --> 01:00:26,867
We're in this together,
aren't we?
608
01:00:29,702 --> 01:00:31,246
Yeah, we're in this together.
609
01:00:33,331 --> 01:00:34,831
Thank you for not abandoning me.
610
01:00:34,833 --> 01:00:38,128
Hey, I would never, okay?
611
01:00:43,384 --> 01:00:44,760
It was a necromancy spell.
612
01:00:45,760 --> 01:00:50,932
- That we used on Joe?
- No, Melly, not Joe. Me, I used it on myself.
613
01:00:52,184 --> 01:00:55,938
I told you I was dead,
or at least I thought I was dead.
614
01:00:57,481 --> 01:00:58,483
How?
615
01:00:59,817 --> 01:01:01,858
It's complicated, and getting
into the details now,
616
01:01:01,860 --> 01:01:03,527
it's not important.
Right?
617
01:01:03,528 --> 01:01:05,112
The point is this,
that specific kind of spell
618
01:01:05,114 --> 01:01:06,905
is supposed to bring back
people from the dead.
619
01:01:06,907 --> 01:01:08,865
And something inside of me
was dead.
620
01:01:08,867 --> 01:01:10,451
So it only makes sense
theoretically
621
01:01:10,452 --> 01:01:13,413
that it could... would work.
622
01:01:13,414 --> 01:01:14,416
Did it?
623
01:01:15,625 --> 01:01:19,376
I, I thought I was better,
that I was healed.
624
01:01:19,378 --> 01:01:21,045
Well, are you?
625
01:01:21,047 --> 01:01:24,005
I haven't felt right
in the past couple of days.
626
01:01:24,007 --> 01:01:26,800
And I thought maybe it was all the
deepfake porno bullshit Joe pulled on me.
627
01:01:26,802 --> 01:01:28,679
But now I suspect
it's something else.
628
01:01:29,512 --> 01:01:31,139
Something a little more evil.
629
01:01:32,224 --> 01:01:33,891
Amy, you're not making
any sense.
630
01:01:33,893 --> 01:01:36,809
What if it wasn't me
who was dead all this time?
631
01:01:36,811 --> 01:01:40,063
What if something was inside me
and that's what was dead?
632
01:01:40,065 --> 01:01:43,858
And when I performed the spell,
it woke up?
633
01:01:43,860 --> 01:01:47,195
- Amy, I...
- It's just been waiting for the perfect moment
634
01:01:47,197 --> 01:01:48,449
to announce its arrival.
635
01:01:52,452 --> 01:01:56,413
- I don't think...
- It has to be why the tongue spell went so wrong.
636
01:01:56,414 --> 01:01:58,583
I mean, I know we substituted
a dog's tongue for a cow's,
637
01:01:58,585 --> 01:02:01,835
but still, I mean, holy shit,
what happened shouldn't have happened.
638
01:02:01,836 --> 01:02:06,213
Unless the person who conducted the ritual
had something hiding inside of them.
639
01:02:06,215 --> 01:02:10,050
Something beyond human.
Something...
640
01:02:10,052 --> 01:02:11,221
Something what?
641
01:02:13,514 --> 01:02:14,682
Something diabolical.
642
01:02:38,081 --> 01:02:39,833
Why hasn't he checked
on you yet?
643
01:02:52,721 --> 01:02:56,891
- Why hasn't who...
- Dee. Don't play deaf.
644
01:02:56,893 --> 01:03:01,606
I know you hear me.
Don't you think he's worried?
645
01:03:05,233 --> 01:03:08,027
I really don't think now is the
best time to talk about this.
646
01:03:11,615 --> 01:03:14,786
I'm not trying to be
an asshole, God damn it.
647
01:03:16,913 --> 01:03:21,373
I'm just saying
we need to get out of here
648
01:03:21,375 --> 01:03:23,291
or we're fucked.
649
01:03:23,293 --> 01:03:24,503
Especially now.
650
01:03:25,672 --> 01:03:27,507
Who are you guys talking about?
651
01:03:30,384 --> 01:03:32,594
It's okay, baby. It's okay.
I know.
652
01:03:33,804 --> 01:03:34,806
Well?
653
01:03:39,934 --> 01:03:41,478
I told him if he didn't...
654
01:03:43,271 --> 01:03:44,896
...he didn't hear from me
by midnight,
655
01:03:44,898 --> 01:03:48,152
then something might have
happened.
656
01:03:53,490 --> 01:03:54,576
Something like what?
657
01:04:01,750 --> 01:04:03,123
We really shouldn't
get into this.
658
01:04:03,125 --> 01:04:05,251
Oh, I'm sorry,
is this a bad time?
659
01:04:10,132 --> 01:04:13,594
I didn't know how you'd react.
I was scared.
660
01:04:15,052 --> 01:04:16,054
Scared of what?
661
01:04:19,974 --> 01:04:21,557
Of you.
662
01:04:21,559 --> 01:04:24,438
What'd you think I'd do?
Hurt you?
663
01:04:28,567 --> 01:04:32,737
- Maybe.
- Oh, Jesus fucking Christ. Have I ever hurt you?
664
01:04:32,739 --> 01:04:34,199
Stop ignoring me.
665
01:04:35,699 --> 01:04:38,282
What the fuck are you guys
talking about?
666
01:04:38,284 --> 01:04:41,788
I gave you chances,
plenty of chances.
667
01:04:41,789 --> 01:04:44,539
I gave you years and years
of chances.
668
01:04:44,541 --> 01:04:47,541
Years? You wanna talk
about years?
669
01:04:47,543 --> 01:04:49,920
I'll talk to you
about fucking years.
670
01:04:49,922 --> 01:04:52,130
Talk about years
all fucking day long.
671
01:04:52,132 --> 01:04:54,715
You think you're ever getting
out of here?
672
01:04:54,717 --> 01:04:56,550
You think any of us is ever
gonna walk
673
01:04:56,552 --> 01:04:58,804
- out of this door again?
- That's enough!
674
01:04:58,806 --> 01:04:59,807
You're the most...!
675
01:05:01,224 --> 01:05:05,184
You're the most delusional bitch
I've ever met in my entire life!
676
01:05:05,186 --> 01:05:07,521
- Mom...
- Please stop fighting. Please stop fighting.
677
01:05:07,523 --> 01:05:09,775
You're scaring the kids again,
dear.
678
01:05:12,235 --> 01:05:16,239
Mommy.
679
01:05:16,240 --> 01:05:18,365
It hurts, everything burns.
680
01:05:18,367 --> 01:05:20,036
Everything burns.
681
01:05:23,163 --> 01:05:24,164
His heartbeat...
682
01:05:25,916 --> 01:05:27,708
Bobby, you gotta
calm the fuck down.
683
01:05:27,710 --> 01:05:30,251
You gotta calm the fuck down
right now.
684
01:05:30,253 --> 01:05:32,672
- Okay, that isn't helping.
- What the fuck do you want me to do?
685
01:05:32,673 --> 01:05:34,297
I don't know. Just not that.
686
01:05:39,596 --> 01:05:41,931
Okay, baby.
Okay, baby, it's okay.
687
01:05:43,474 --> 01:05:47,936
I want you to take nice,
deep breaths, okay?
688
01:05:47,938 --> 01:05:50,896
Okay, do it with me.
689
01:05:50,898 --> 01:05:52,525
Deep breath.
690
01:05:55,320 --> 01:05:58,447
Nice and easy. Nice and easy.
691
01:05:58,449 --> 01:06:01,324
That's good. That's good.
692
01:06:01,326 --> 01:06:04,119
That's good. That's good.
693
01:06:04,121 --> 01:06:08,039
Mom, tell me again.
694
01:06:11,336 --> 01:06:13,213
Tell you what, baby?
695
01:06:14,130 --> 01:06:17,925
You know, please.
696
01:06:19,094 --> 01:06:21,429
We were trying to buy
a frozen pizza,
697
01:06:23,056 --> 01:06:26,307
and you decided you had been
in my belly long enough.
698
01:06:27,686 --> 01:06:31,188
Your big, fat belly.
699
01:06:31,190 --> 01:06:35,483
Like a watermelon.
700
01:06:37,403 --> 01:06:38,489
And I...
701
01:06:43,202 --> 01:06:45,786
I couldn't walk anymore
and I was just...
702
01:06:50,291 --> 01:06:53,670
It hurt so badly and you were
kicking me so hard.
703
01:06:57,298 --> 01:07:01,677
Did they call an ambulance?
704
01:07:02,512 --> 01:07:03,514
They sure did.
705
01:07:05,932 --> 01:07:08,018
And while we were waiting
for the ambulance,
706
01:07:09,728 --> 01:07:16,275
Sissy sat down
next to me and held my hand.
707
01:07:19,739 --> 01:07:22,197
And she looked at me
and she said,
708
01:07:22,199 --> 01:07:24,367
"Everything's gonna be okay.
709
01:07:27,204 --> 01:07:30,666
You just have to be brave
and wait little bit longer.
710
01:07:33,251 --> 01:07:38,090
Nothing bad is gonna happen.
And everything will work out."
711
01:07:41,050 --> 01:07:45,139
And you know what,
baby? She was right.
712
01:07:47,724 --> 01:07:51,103
She helped me be brave
and strong.
713
01:07:52,521 --> 01:07:55,188
And we waited for the ambulance
to come.
714
01:07:55,190 --> 01:07:58,108
And when they came,
they pulled you out of me.
715
01:07:58,110 --> 01:08:01,112
Right there, on the frozen food
section floor.
716
01:08:05,076 --> 01:08:08,829
And that's why I know you're
gonna be okay.
717
01:08:10,873 --> 01:08:12,914
And Sissy's gonna be okay.
718
01:08:12,916 --> 01:08:17,168
And everything's gonna be okay
and someone's gonna come.
719
01:08:17,171 --> 01:08:21,131
Someone's gonna come and move
that tree and open that door.
720
01:08:21,134 --> 01:08:24,551
And everyone will be waiting
outside.
721
01:08:24,554 --> 01:08:25,930
And life will be better.
722
01:08:28,349 --> 01:08:30,015
And everything will be okay.
723
01:08:30,018 --> 01:08:32,726
You just have to hold on
a little bit longer, okay, baby?
724
01:08:32,729 --> 01:08:37,396
Just have to hold on
a little bit longer. Okay?
725
01:08:37,399 --> 01:08:38,817
Just trust...
726
01:09:16,021 --> 01:09:17,649
I'm so sorry.
727
01:09:23,237 --> 01:09:28,199
No! Baby!
728
01:09:28,451 --> 01:09:30,744
My baby boy, come on!
729
01:09:31,996 --> 01:09:36,000
No, we just have to wait
a little longer! Please.
730
01:10:36,226 --> 01:10:37,644
Where did you get this?
731
01:10:39,563 --> 01:10:41,731
Some secrets aren't meant to be
revealed.
732
01:11:04,171 --> 01:11:07,466
Now me.
733
01:11:08,467 --> 01:11:09,469
Make me bleed.
734
01:11:24,024 --> 01:11:25,859
You can't fix the inevitable.
735
01:11:54,889 --> 01:11:56,015
Fuck.
736
01:12:29,131 --> 01:12:30,841
God, why won't it stop?
737
01:12:34,220 --> 01:12:35,971
Wait, where's, where's Bobby?
738
01:12:41,935 --> 01:12:43,188
Where he's always been, baby.
739
01:12:52,529 --> 01:12:54,698
Mom, my stomach hurts.
740
01:12:59,203 --> 01:13:01,037
Why weren't you answering
my calls?
741
01:13:03,207 --> 01:13:08,045
I... I don't feel good. I think...
I think there's something inside me.
742
01:13:09,713 --> 01:13:11,131
We're all gonna die
because of you.
743
01:13:12,884 --> 01:13:16,551
- What?
- You didn't know your own daughter was a witch?
744
01:13:16,554 --> 01:13:18,347
Some fucking mother you are.
745
01:13:19,890 --> 01:13:22,932
- Is that true, Mel?
- Please, help me.
746
01:13:22,935 --> 01:13:24,938
Don't. It's a trap.
747
01:13:25,979 --> 01:13:27,770
One of her witch traps.
748
01:13:27,773 --> 01:13:30,815
You try to help her and she'll
curse you.
749
01:13:30,818 --> 01:13:32,903
No, something is wrong.
750
01:13:38,952 --> 01:13:41,203
Just give me a second, will you?
751
01:14:01,305 --> 01:14:02,391
Where am I?
752
01:14:05,854 --> 01:14:07,063
Where do you think?
753
01:14:10,399 --> 01:14:11,567
Oh, God.
754
01:14:20,827 --> 01:14:22,659
Jesus Christ.
755
01:14:22,662 --> 01:14:24,329
Fuck, what's wrong with me?
756
01:14:27,833 --> 01:14:33,005
After what happened, you...
you drank this, all of it.
757
01:14:38,470 --> 01:14:41,389
And you couldn't even
leave any for me, could you?
758
01:14:44,184 --> 01:14:46,019
After... After what happened?
759
01:16:41,925 --> 01:16:43,342
This is all my fault.
760
01:16:49,309 --> 01:16:50,431
What?
761
01:16:50,434 --> 01:16:52,269
All of this is because of me.
762
01:16:53,563 --> 01:16:57,192
- No, it's not...
- No, no, just listen. You're not listening.
763
01:17:00,319 --> 01:17:02,404
Last night...
Fuck, not last night.
764
01:17:03,697 --> 01:17:05,199
The night all of this started,
765
01:17:07,577 --> 01:17:08,578
Amy and I...
766
01:17:11,037 --> 01:17:12,539
We did something bad.
767
01:17:15,085 --> 01:17:16,833
I don't understand.
768
01:17:16,836 --> 01:17:20,756
Amy was sick, okay?
Like, really, truly sick. We...
769
01:17:21,715 --> 01:17:24,382
We thought that there was
something inside her.
770
01:17:24,385 --> 01:17:27,971
Maybe something...
something bad, like a...
771
01:17:28,847 --> 01:17:31,640
Like a demon or spirit.
772
01:17:31,643 --> 01:17:36,103
Mel, what the fuck
are you babbling about?
773
01:17:36,104 --> 01:17:37,689
A boy at school died.
774
01:17:40,484 --> 01:17:41,819
It was because of us.
775
01:17:44,029 --> 01:17:46,445
We did a spell,
776
01:17:46,448 --> 01:17:49,240
something to just make him stop
spreading rumors,
777
01:17:49,243 --> 01:17:50,494
making up lies.
778
01:17:52,831 --> 01:17:54,457
He was never supposed to die.
779
01:17:55,707 --> 01:17:58,583
But something went wrong.
780
01:17:58,586 --> 01:18:02,087
That night, he choked on his
tongue while he was sleeping.
781
01:18:02,090 --> 01:18:04,797
It's impossible to choke
on your own tongue.
782
01:18:04,800 --> 01:18:07,302
Well, it happened.
783
01:18:09,179 --> 01:18:10,761
And who knows what would have
kept happening
784
01:18:10,764 --> 01:18:12,266
if we hadn't put a stop to it.
785
01:18:16,604 --> 01:18:17,604
What do you mean?
786
01:18:18,814 --> 01:18:22,109
- Put an end to...
- An end to the thing possessing Amy.
787
01:18:24,778 --> 01:18:25,779
A demon?
788
01:18:28,449 --> 01:18:30,323
Well, we, we didn't know
what it was.
789
01:18:30,326 --> 01:18:32,953
Just that it was bad.
790
01:18:34,581 --> 01:18:37,332
- What did you do?
- We tried to kill it.
791
01:18:38,460 --> 01:18:41,921
We did a spell,
something we found online.
792
01:18:44,423 --> 01:18:45,425
Online?
793
01:18:49,261 --> 01:18:50,720
I think...
794
01:18:54,641 --> 01:18:57,479
I think that everything
that's been happening
795
01:18:58,645 --> 01:19:00,398
is because of a spell we did.
796
01:19:01,608 --> 01:19:03,777
I think we messed up really bad.
797
01:19:12,827 --> 01:19:16,622
If that's true,
what you just said,
798
01:19:18,416 --> 01:19:20,167
why didn't you say anything
before?
799
01:19:22,252 --> 01:19:25,670
- I was afraid.
- Ah, brave enough to destroy the world
800
01:19:25,671 --> 01:19:28,172
but too chicken shit
to own up to it, is that it?
801
01:19:28,175 --> 01:19:29,176
What?
802
01:19:30,970 --> 01:19:32,387
I want you to look in that tub.
803
01:19:34,349 --> 01:19:36,725
I want you to look
at your dead brother.
804
01:19:38,435 --> 01:19:40,060
Do you smell that?
805
01:19:40,063 --> 01:19:41,271
That's his corpse.
806
01:19:42,523 --> 01:19:45,067
Decomposing, rotting.
807
01:19:46,443 --> 01:19:51,114
And all because of you and
your voodoo bitch girlfriend!
808
01:19:51,907 --> 01:19:56,076
I hope your fun little time on the
internet was worth murdering your family.
809
01:19:56,078 --> 01:19:59,871
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry. I'm sorry.
810
01:19:59,872 --> 01:20:03,458
Speak that way to my daughter again
and I'll slit your fucking throat.
811
01:20:03,461 --> 01:20:05,712
I look forward
to the day.
812
01:20:12,302 --> 01:20:15,472
I'm sorry. I'm sorry.
813
01:21:13,447 --> 01:21:15,199
We need to eat him.
814
01:21:22,206 --> 01:21:23,247
Leave him alone.
815
01:21:25,251 --> 01:21:26,836
It's our only choice.
816
01:21:28,670 --> 01:21:29,921
Like hell it is.
817
01:21:30,965 --> 01:21:32,050
We have to.
818
01:22:05,166 --> 01:22:06,251
What are you doing?
819
01:22:07,585 --> 01:22:09,753
I can't fucking see anything!
820
01:22:12,256 --> 01:22:14,881
I think I'm blind.
Jesus Christ.
821
01:22:14,884 --> 01:22:17,134
You have been sucking
alcohol wipes non-stop.
822
01:22:17,136 --> 01:22:20,136
- No wonder you're fucking blind.
- We need to find something to cut the flesh.
823
01:22:20,139 --> 01:22:22,055
Don't you fucking touch him!
824
01:22:22,057 --> 01:22:25,060
Stop acting hysterical!
825
01:22:54,590 --> 01:22:57,551
Now none of you fucking witches
better try and stop me.
826
01:23:00,262 --> 01:23:01,305
We gotta eat.
827
01:23:04,768 --> 01:23:06,895
Jesus Christ, what the fuck
is that?!
828
01:23:10,814 --> 01:23:14,356
What is that? What in the hell
is that?
829
01:23:39,844 --> 01:23:42,051
Oh, shit.
830
01:23:42,054 --> 01:23:44,722
I think I got it.
831
01:23:50,771 --> 01:23:51,773
Yes?
832
01:23:53,899 --> 01:23:54,900
Of course.
833
01:23:57,862 --> 01:23:59,485
Yes.
834
01:24:00,823 --> 01:24:01,824
No.
835
01:24:07,787 --> 01:24:12,833
I understand.
836
01:24:12,836 --> 01:24:13,837
Yes.
837
01:24:20,844 --> 01:24:22,426
What the fuck
are you doing?
838
01:24:22,429 --> 01:24:24,180
What the fuck, Robert?
839
01:24:28,684 --> 01:24:31,103
It makes sense, doesn't it?
840
01:24:32,104 --> 01:24:34,523
She's the one who started it.
841
01:24:35,567 --> 01:24:37,609
So she's the only one
who can end it.
842
01:24:38,862 --> 01:24:42,030
What? Was that Amy?
843
01:24:45,577 --> 01:24:47,118
End this nightmare, you witch.
844
01:24:47,119 --> 01:24:49,203
Witch!
845
01:24:49,204 --> 01:24:52,122
Witch, witch!
846
01:24:52,125 --> 01:24:55,375
Kill the witch, kill the witch!
847
01:24:55,377 --> 01:24:57,002
Kill the witch!
848
01:24:57,005 --> 01:24:58,170
Get away! Leave her alone!
849
01:24:58,171 --> 01:25:01,256
Kill the witch. Kill the witch!
850
01:25:01,259 --> 01:25:04,926
- Kill the witch!
- Leave her alone! Leave her alone!
851
01:26:10,077 --> 01:26:11,953
Kill the witch!
852
01:26:11,954 --> 01:26:16,960
Kill the witch!
853
01:27:46,881 --> 01:27:49,135
Have we always been here?
854
01:27:53,430 --> 01:27:54,430
What?
855
01:28:01,063 --> 01:28:06,068
There's nothing
outside the door.
856
01:28:06,653 --> 01:28:09,613
There's nothing...
857
01:28:12,408 --> 01:28:13,409
Nothing.
858
01:28:16,621 --> 01:28:17,622
Nothing.
859
01:30:00,307 --> 01:30:01,309
Okay...
860
01:30:04,269 --> 01:30:05,354
Okay, okay...
861
01:30:07,231 --> 01:30:10,606
I'm gonna go out and see,
I'm just gonna...
862
01:30:10,609 --> 01:30:13,362
I'm just gonna see.
I'll be back.
863
01:31:22,430 --> 01:31:23,432
Mom?
864
01:31:25,225 --> 01:31:26,226
Mom?
865
01:31:28,438 --> 01:31:29,439
Mom?
866
01:31:32,317 --> 01:31:33,318
Mom?
867
01:31:35,487 --> 01:31:36,569
Mom?
868
01:31:47,916 --> 01:31:49,538
Amy!
869
01:31:49,541 --> 01:31:51,460
I used to cut myself.
870
01:32:14,567 --> 01:32:16,234
- Melissa!
- Mom?
871
01:32:19,363 --> 01:32:22,698
Mom...
I saw Amy.
872
01:32:22,699 --> 01:32:24,824
- I know. I know.
- I saw Amy.
873
01:32:24,827 --> 01:32:26,284
I know. I know.
874
01:32:26,287 --> 01:32:27,868
I know.
875
01:32:27,871 --> 01:32:30,123
Mom, what's outside?
876
01:32:30,666 --> 01:32:33,001
Mom, what's outside?
877
01:32:34,837 --> 01:32:38,212
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
878
01:32:38,215 --> 01:32:39,713
It's gonna be okay.
879
01:32:39,716 --> 01:32:41,341
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
880
01:32:41,344 --> 01:32:43,009
It's gonna be okay. It's gonna
be okay.
881
01:32:43,011 --> 01:32:45,095
It's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
882
01:32:45,097 --> 01:32:47,140
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
883
01:32:47,141 --> 01:32:49,141
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
884
01:32:49,144 --> 01:32:51,143
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
885
01:32:51,145 --> 01:32:53,395
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
886
01:32:53,398 --> 01:32:55,814
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
887
01:32:55,817 --> 01:32:58,275
Everything's gonna be okay.
Everything's gonna be okay.
888
01:33:05,664 --> 01:33:07,828
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
63037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.