Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,515 --> 00:00:17,517
[bongos drumming]
4
00:00:36,870 --> 00:00:40,165
[flute playing]
5
00:00:50,508 --> 00:00:51,968
[lively music playing]
6
00:01:00,018 --> 00:01:01,478
Asere, ¿qué bolá?
7
00:01:01,561 --> 00:01:04,606
Croquetas frescas!
8
00:01:18,995 --> 00:01:20,705
[indistinct chatter]
9
00:01:33,426 --> 00:01:35,386
[street organ plays]
10
00:01:37,430 --> 00:01:39,057
Are you ready, Vivo?
11
00:01:39,182 --> 00:01:40,100
[Vivo chitters]
12
00:01:40,183 --> 00:01:42,769
Okay. Let's get to work.
13
00:01:42,852 --> 00:01:48,942
♪ Hey, ladies and gentlemen
The show is right this way ♪
14
00:01:49,025 --> 00:01:51,528
♪ Right this way ♪
15
00:01:52,278 --> 00:01:58,368
♪ Hey, we have prepared for you
A dazzling display ♪
16
00:01:58,451 --> 00:02:01,246
♪ Right this way ♪
17
00:02:01,871 --> 00:02:06,000
♪ So gather 'round, my friends
And here we go ♪
18
00:02:06,084 --> 00:02:12,632
♪ Presenting the one and only Vivo! ♪
19
00:02:25,645 --> 00:02:27,188
Is this thing on?
20
00:02:27,272 --> 00:02:30,483
Gather 'round. Gather 'round. Let's go!
21
00:02:30,567 --> 00:02:31,526
[blows nose]
22
00:02:32,318 --> 00:02:34,654
♪ Okay, attendance is low
But this is just a hiccup ♪
23
00:02:34,737 --> 00:02:37,323
♪ Once we begin our show
Business is gonna pick up ♪
24
00:02:37,407 --> 00:02:39,450
♪ We're two blocks from la casa
It's not a new scene ♪
25
00:02:39,576 --> 00:02:41,786
♪ This is our spot in the plaza
Check out the routine ♪
26
00:02:41,870 --> 00:02:44,038
♪ Ladies and gentlemen
I am Vivo the kinkajou ♪
27
00:02:44,122 --> 00:02:45,081
♪ What's a kinkajou? ♪
28
00:02:45,165 --> 00:02:47,208
♪ Baby, I think you're ready
To learn a thing or two ♪
29
00:02:47,292 --> 00:02:50,044
♪ Watch me swing as I sing at you
Every single thing I can think of ♪
30
00:02:50,128 --> 00:02:52,755
-♪ To make you scream, whoo! ♪
-♪ Hey ♪
31
00:02:52,839 --> 00:02:57,135
♪ Lo le lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
32
00:02:57,218 --> 00:03:00,430
-♪ Lai le lo lei ♪
-That's Andrés. He sings…
33
00:03:00,513 --> 00:03:02,056
[both] ♪ Hey ♪
34
00:03:02,140 --> 00:03:06,561
♪ Lo le lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
35
00:03:06,644 --> 00:03:09,397
♪ Lai le lo lei ♪
36
00:03:09,939 --> 00:03:14,569
♪ You and I, we are one of a kind ♪
37
00:03:14,652 --> 00:03:18,823
♪ Keeping time, every time ♪
38
00:03:18,907 --> 00:03:21,409
♪ Oye! We are a part
Of a time-honored tradition ♪
39
00:03:21,492 --> 00:03:24,412
♪ Of timing and precision
Your finest two musicians are top-notch ♪
40
00:03:24,495 --> 00:03:27,248
♪ As we hopscotch the competition
The clock is tocking and ticking ♪
41
00:03:27,332 --> 00:03:29,167
♪ I'm rocking this clave rhythm
Now watch ♪
42
00:03:29,250 --> 00:03:32,503
♪ As people drop their dollars and pesos
We do this all day ♪
43
00:03:32,587 --> 00:03:34,631
♪ Every day, so dame un beso ♪
44
00:03:34,714 --> 00:03:36,299
♪ Give me a kiss, mwah! ♪
45
00:03:36,382 --> 00:03:38,176
♪ Be right back
Now watch this ♪
46
00:03:38,259 --> 00:03:39,844
♪ Hey ♪
47
00:03:39,928 --> 00:03:44,224
♪ Lo le lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
48
00:03:44,307 --> 00:03:46,935
♪ Lai le lo lei ♪
49
00:03:47,602 --> 00:03:52,190
♪ You and I, we are one of a kind ♪
50
00:03:52,273 --> 00:03:56,611
♪ Keeping time, every time ♪
51
00:03:56,694 --> 00:03:57,862
♪ Okay, you may be thinking ♪
52
00:03:57,946 --> 00:03:59,948
♪ "What's a kinkajou doing
Playing music in Cuba?" ♪
53
00:04:00,031 --> 00:04:01,908
♪ "Don't you usually live
In the rain forest?" ♪
54
00:04:01,991 --> 00:04:03,785
♪ Maybe I fell
In a shipping crate as a baby ♪
55
00:04:03,868 --> 00:04:06,746
♪ Next thing I knew, I was somewhere new
I wasn't singing the same chorus ♪
56
00:04:06,829 --> 00:04:09,999
♪ All I remember was being hungry
And running from somebody even hungrier ♪
57
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
♪ Chasing me up this very tree ♪
58
00:04:11,542 --> 00:04:13,503
♪ But guess who came
To the rescue with his tres? ♪
59
00:04:13,586 --> 00:04:16,256
♪ Andrés, yes
And he blessed me with his melody ♪
60
00:04:16,339 --> 00:04:19,133
[plucking guitar]
61
00:04:19,217 --> 00:04:21,010
Where did you come from, chiquito?
62
00:04:21,094 --> 00:04:23,012
-[Vivo chitters]
-[Andrés chuckles]
63
00:04:23,096 --> 00:04:25,723
Ah! You really love music, don't you?
64
00:04:26,432 --> 00:04:28,226
♪ Come down from the tree ♪
65
00:04:28,768 --> 00:04:30,687
♪ You can stay with me ♪
66
00:04:30,770 --> 00:04:33,314
♪ Mmm, but what will your name be? ♪
67
00:04:33,398 --> 00:04:34,565
[Vivo chitters]
68
00:04:34,649 --> 00:04:39,696
You're so full of music and life,
and I have the perfect name for you.
69
00:04:39,779 --> 00:04:41,823
♪ Vivo! ♪
70
00:04:41,906 --> 00:04:44,200
♪ And if y'all like that
Won't you pass the hat? ♪
71
00:04:44,284 --> 00:04:46,577
♪ Right along like that
Won't you pass the hat? ♪
72
00:04:46,661 --> 00:04:48,830
♪ Yeah, if y'all like that
Won't you pass the hat? ♪
73
00:04:48,913 --> 00:04:51,249
♪ It's Vivo
I'm faster than your average cat ♪
74
00:04:51,332 --> 00:04:53,584
♪ And if y'all like that
Won't you pass the hat? ♪
75
00:04:53,668 --> 00:04:55,920
♪ Right along like that
Won't you pass the hat? ♪
76
00:04:56,004 --> 00:04:58,423
♪ Yeah, if y'all like that
Won't you pass the hat? ♪
77
00:04:58,506 --> 00:05:00,967
♪ Yeah, I've adapted to my habitat ♪
78
00:05:01,050 --> 00:05:05,221
♪ You and I, we are one of a kind ♪
79
00:05:05,722 --> 00:05:08,057
-♪ Keeping time ♪
-♪ Keeping time ♪
80
00:05:08,141 --> 00:05:11,561
-♪ Right on time ♪
-♪ Right on time ♪
81
00:05:11,644 --> 00:05:13,187
♪ Hey! ♪
82
00:05:13,271 --> 00:05:16,190
♪ Lo le lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
83
00:05:16,274 --> 00:05:18,443
[crowd] ♪ We all like that
So we pass the hat ♪
84
00:05:18,526 --> 00:05:20,945
♪ Right along like that
So we pass the hat ♪
85
00:05:21,029 --> 00:05:25,658
-♪ You and I, we are one of a kind ♪
-[crowd] ♪ They are one of a kind ♪
86
00:05:25,742 --> 00:05:30,371
♪ Keeping time, every time ♪
87
00:05:30,455 --> 00:05:35,043
♪ Right on time ♪
88
00:05:35,126 --> 00:05:37,879
♪ Lai lo lei lo lai
Lo lei lo le lo le lai ♪
89
00:05:37,962 --> 00:05:39,589
-♪ Lo lai ♪
-♪ Right on time! ♪
90
00:05:39,672 --> 00:05:41,966
[crowd cheers]
91
00:05:42,050 --> 00:05:45,053
[Vivo] And that, friends,
is how you do it in Havana, Cuba.
92
00:05:45,136 --> 00:05:47,972
Precision, timing,
not a moment out of place.
93
00:05:48,056 --> 00:05:51,309
Because even though Andrés and I
might not have spoken the same language,
94
00:05:51,392 --> 00:05:54,645
when it came to music,
we became so in sync that, well,
95
00:05:54,729 --> 00:05:57,273
we finished each other's musical phrases.
96
00:05:57,357 --> 00:05:59,108
Ooh! [chuckles]
97
00:05:59,192 --> 00:06:02,195
Good show as usual, Vivo. Are you hungry?
98
00:06:02,278 --> 00:06:04,405
-[chirps]
-Do you want a croqueta?
99
00:06:04,489 --> 00:06:06,157
-[chirps]
-Maybe mangoes?
100
00:06:06,240 --> 00:06:07,241
Ooh!
101
00:06:07,325 --> 00:06:09,077
[Andrés laughs]
102
00:06:09,160 --> 00:06:11,245
Somebody likes mangoes.
103
00:06:11,329 --> 00:06:13,664
[lively music playing]
104
00:06:16,084 --> 00:06:19,462
[Vivo] You might look at us and think,
"Those guys got a perfect life."
105
00:06:19,545 --> 00:06:20,880
And you'd be right.
106
00:06:20,963 --> 00:06:24,050
That is… until the letter came.
107
00:06:24,133 --> 00:06:27,011
-¡Oiga! Señor Andrés.
-[car horn beeps]
108
00:06:27,095 --> 00:06:30,306
[arguing in Spanish]
109
00:06:30,390 --> 00:06:33,309
[arguing continues]
110
00:06:33,935 --> 00:06:37,355
[men exchanging pleasantries]
111
00:06:37,438 --> 00:06:38,439
Okay.
112
00:06:38,940 --> 00:06:39,899
Hoo. [sighs]
113
00:06:40,858 --> 00:06:43,319
[chuckles] You… [panting]
114
00:06:43,403 --> 00:06:44,404
…have a letter.
115
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
Muchas gracias, Montoya.
116
00:06:46,072 --> 00:06:47,156
[sighs]
117
00:06:47,865 --> 00:06:48,908
-Hmm…
-[chitters]
118
00:06:51,077 --> 00:06:52,745
-[Vivo giggles]
-[Andrés chuckles]
119
00:06:55,415 --> 00:06:56,874
[gasps] Marta?
120
00:06:57,375 --> 00:06:58,334
[chitters]
121
00:06:58,418 --> 00:06:59,877
But how?
122
00:07:00,378 --> 00:07:02,380
Marta? Who's Marta?
123
00:07:05,591 --> 00:07:07,218
"Mi amor, Andrés…"
124
00:07:07,301 --> 00:07:09,637
"Mi amor"? Who's Marta?
125
00:07:09,720 --> 00:07:15,268
"What words can I write in a letter
after being separated for so many years?"
126
00:07:15,810 --> 00:07:19,730
[Marta] "As I prepare for retirement,
I have been flooded with memories
127
00:07:19,814 --> 00:07:23,109
of the beautiful music
we once made together."
128
00:07:23,192 --> 00:07:25,528
"I don't know
if you can forgive my silence
129
00:07:25,611 --> 00:07:28,156
since we separated all those years ago."
130
00:07:28,239 --> 00:07:32,952
"But nothing would mean more to me
than for us to sing together again."
131
00:07:33,453 --> 00:07:39,250
"My farewell concert is June 16th
at the Mambo Cabana in Miami."
132
00:07:39,333 --> 00:07:40,585
[Vivo chitters]
133
00:07:40,668 --> 00:07:44,714
[Andrés] "If you are there with your tres,
I'll know you feel the same."
134
00:07:46,090 --> 00:07:51,345
"I hope it's not too late. Amor, Marta."
135
00:07:52,472 --> 00:07:56,058
I can't believe it. Marta Sandoval!
136
00:07:56,142 --> 00:07:59,604
-Did you say Marta Sandoval?
-Marta's final show?
137
00:07:59,687 --> 00:08:02,523
-Hold up, hold up, hold up. Who's Marta?
-[man] You're going to Miami?
138
00:08:02,607 --> 00:08:05,276
No, no, no, no.
We go from the apartment to the plaza.
139
00:08:05,359 --> 00:08:06,986
That's our commute, two blocks.
140
00:08:07,069 --> 00:08:08,779
[woman] You have to go, Andrés.
141
00:08:08,863 --> 00:08:11,491
You can finally perform in Miami together.
142
00:08:11,574 --> 00:08:14,494
What? No! This is where our audience is.
143
00:08:14,577 --> 00:08:18,623
-I cannot go to Miami. I'm an old man.
-Yeah, great point. Know your limits.
144
00:08:18,706 --> 00:08:20,791
Come on, everyone.
Chip in. ¡Suelta el billete!
145
00:08:20,875 --> 00:08:22,210
[chitters]
146
00:08:22,293 --> 00:08:25,087
Andrés y Marta. Qué romántico.
147
00:08:25,171 --> 00:08:26,839
Uh, let's not get carried away.
148
00:08:26,923 --> 00:08:28,508
-[indistinct chatter]
-Who's Marta?
149
00:08:29,759 --> 00:08:30,968
Hello?
150
00:08:33,846 --> 00:08:35,890
Hey! Who is Marta?
151
00:08:39,685 --> 00:08:41,062
[Andrés] Mmm.
152
00:08:41,687 --> 00:08:43,272
[grunting]
153
00:08:46,901 --> 00:08:48,361
-[blowing]
-[gags]
154
00:08:49,237 --> 00:08:51,155
-Ay…
-[sneezes]
155
00:08:52,156 --> 00:08:55,576
[Vivo] Oh. Wait. This is you?
156
00:08:56,911 --> 00:08:59,163
I assumed you were always an old man.
157
00:09:02,458 --> 00:09:04,502
So you guys were like a duo?
158
00:09:05,002 --> 00:09:06,879
[Andrés] Marta, ay.
159
00:09:06,963 --> 00:09:09,090
She was the toast of Havana.
160
00:09:09,173 --> 00:09:12,176
She had the most beautiful voice
in all Cuba.
161
00:09:12,802 --> 00:09:16,264
And, uh, she was also the love of my life.
162
00:09:17,098 --> 00:09:19,058
But I never told her how I felt.
163
00:09:20,851 --> 00:09:24,313
Everybody knew
that she would be a big star someday.
164
00:09:26,190 --> 00:09:29,735
♪ Mi canción ♪
165
00:09:31,279 --> 00:09:32,613
[crowd applauds]
166
00:09:33,281 --> 00:09:35,658
[Andrés] One night,
after another sold-out show,
167
00:09:35,741 --> 00:09:37,451
I knew that this was my moment.
168
00:09:37,952 --> 00:09:41,581
I had finally found the courage
to tell her how I felt.
169
00:09:43,958 --> 00:09:48,546
But just then, we were interrupted
by a promoter from the United States.
170
00:09:48,629 --> 00:09:54,343
He offered Marta a chance to perform
at the Mambo Cabana in Miami.
171
00:09:54,427 --> 00:09:56,470
Marta was floating on air.
172
00:09:56,554 --> 00:09:59,432
[chuckles]
Her dream was finally coming true.
173
00:10:00,558 --> 00:10:02,935
And, uh, at that moment,
174
00:10:03,477 --> 00:10:06,689
I realized that if I told her
what was in my heart,
175
00:10:07,440 --> 00:10:09,817
she might not follow her heart.
176
00:10:11,277 --> 00:10:13,571
So, I kept my feelings to myself
177
00:10:14,655 --> 00:10:16,490
and said nothing.
178
00:10:17,158 --> 00:10:19,160
[wistful music playing]
179
00:10:27,877 --> 00:10:29,211
[inaudible dialogue]
180
00:10:42,141 --> 00:10:44,644
[Andrés] Without her, Havana was empty.
181
00:10:45,269 --> 00:10:46,479
I was too.
182
00:10:47,104 --> 00:10:50,316
All my love, all my sadness,
183
00:10:50,399 --> 00:10:51,859
I put it into a song.
184
00:10:51,942 --> 00:10:53,944
[guitar playing]
185
00:10:56,113 --> 00:10:59,283
It was a song too painful to play.
186
00:10:59,867 --> 00:11:00,743
A song
187
00:11:01,786 --> 00:11:03,496
Marta would never hear.
188
00:11:09,251 --> 00:11:10,961
Here it is, Vivo.
189
00:11:11,045 --> 00:11:13,172
The last song I ever wrote.
190
00:11:13,839 --> 00:11:17,593
[vocalizes melody]
191
00:11:17,677 --> 00:11:20,179
Wow. She never got to hear it.
192
00:11:21,055 --> 00:11:22,390
That's so sad.
193
00:11:22,973 --> 00:11:26,602
But now, my friend,
I have the greatest gift in the world.
194
00:11:26,686 --> 00:11:28,270
A second chance!
195
00:11:28,896 --> 00:11:29,855
Second what now?
196
00:11:29,939 --> 00:11:33,984
-We are going to the Mambo Cabana!
-The Mambo the what what?
197
00:11:36,070 --> 00:11:37,655
♪ There is a place ♪
198
00:11:38,823 --> 00:11:43,577
♪ Many miles away
Where the rhythm digs in deep ♪
199
00:11:44,620 --> 00:11:47,665
♪ And won't let go, that's how you know ♪
200
00:11:47,748 --> 00:11:50,251
♪ You've reached the Mambo Cabana ♪
201
00:11:51,752 --> 00:11:52,920
[gasps]
202
00:11:53,003 --> 00:11:54,797
♪ Your heart will race ♪
203
00:11:55,631 --> 00:12:00,386
♪ Horns will start to play
And banish any hope of sleep ♪
204
00:12:01,137 --> 00:12:04,515
♪ This is my chance
To share another dance ♪
205
00:12:04,598 --> 00:12:07,226
♪ In the Mambo Cabana ♪
206
00:12:07,309 --> 00:12:09,812
♪ Mambo Cabana, Cabana, Cabana ♪
207
00:12:09,895 --> 00:12:13,983
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa!
Slow down, things are moving too fast ♪
208
00:12:14,066 --> 00:12:18,237
♪ We leave the old hometown
With this note from the past ♪
209
00:12:18,320 --> 00:12:19,447
♪ No, no, no, no! ♪
210
00:12:19,530 --> 00:12:24,577
♪ Stay home in this life that we've made
With the songs that we've played ♪
211
00:12:24,660 --> 00:12:27,872
♪ Vivo, don't be afraid! ♪
212
00:12:27,955 --> 00:12:31,167
♪ It's not too late ♪
213
00:12:32,168 --> 00:12:36,213
♪ It's not too late ♪
214
00:12:36,297 --> 00:12:42,052
-♪ It's not too late ♪
-[Vivo screams]
215
00:12:42,136 --> 00:12:43,471
-[Vivo grunts]
-[Andrés chuckles]
216
00:12:43,554 --> 00:12:45,931
[Vivo] What is happening?
217
00:12:53,355 --> 00:12:56,734
♪ I can see and hear it all, mi amigo ♪
218
00:12:57,485 --> 00:13:01,405
-♪ Entertaining in that hall, contigo ♪
-What? Wait!
219
00:13:01,489 --> 00:13:04,742
♪ And Marta singing so fine ♪
220
00:13:04,825 --> 00:13:09,663
♪ But the melody she sings is mine
Like… ♪
221
00:13:09,747 --> 00:13:14,251
♪ La, la, la, la, la, la, la
La, la, la ♪
222
00:13:14,335 --> 00:13:16,462
♪ It's not too late ♪
223
00:13:16,545 --> 00:13:18,005
Andrés!
224
00:13:18,088 --> 00:13:20,925
♪ La, la, la, la la
La, la, la, la ♪
225
00:13:21,008 --> 00:13:22,676
♪ Mambo Cabana ♪
226
00:13:22,760 --> 00:13:26,430
[Marta] ♪ It's not too late, ah! ♪
227
00:13:26,514 --> 00:13:28,933
-[Vivo yelps]
-♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪
228
00:13:29,016 --> 00:13:33,062
-[Andrés and Marta] ♪ It's not too late ♪
-♪ Pa' la cabana, Mambo Cabana ♪
229
00:13:33,145 --> 00:13:35,439
♪ It's not too late ♪
230
00:13:36,106 --> 00:13:37,483
¡Vamos mañana!
231
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
♪ The Mambo Cabana ♪
232
00:13:43,280 --> 00:13:45,407
-[Andrés grunts]
-[Vivo chirps angrily]
233
00:13:45,491 --> 00:13:48,035
Ha! I can't believe
you're seriously considering this.
234
00:13:48,118 --> 00:13:49,703
[chittering frantically]
235
00:13:49,787 --> 00:13:52,039
Oh, Vivo, you are excited too, eh?
236
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
No! I'm not excited.
237
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
We're not Miami guys.
We're small-town guys.
238
00:13:56,043 --> 00:14:00,005
-We're plaza guys.
-Don't worry. Everything will be okay.
239
00:14:00,089 --> 00:14:01,632
[chittering angrily]
240
00:14:01,715 --> 00:14:02,675
Catch!
241
00:14:03,217 --> 00:14:04,718
[growls]
242
00:14:04,802 --> 00:14:06,971
-[giggling]
-Hey!
243
00:14:07,054 --> 00:14:07,888
[harrumphs]
244
00:14:09,765 --> 00:14:10,599
[sighs]
245
00:14:13,269 --> 00:14:14,770
Listen, Vivo.
246
00:14:14,854 --> 00:14:17,648
I must deliver this song to Marta.
247
00:14:18,190 --> 00:14:20,317
She needs to know that I love her.
248
00:14:21,277 --> 00:14:23,028
It's only one song.
249
00:14:23,112 --> 00:14:24,280
[chittering angrily]
250
00:14:24,363 --> 00:14:25,865
[in Spanish] I need you, my son!
251
00:14:28,742 --> 00:14:30,369
Hey, Vivo, where are you going?
252
00:14:31,912 --> 00:14:32,913
Mmm…
253
00:14:34,665 --> 00:14:36,166
[sighing] Ay, Vivo.
254
00:14:41,547 --> 00:14:44,383
What is he thinking?
A plane trip to Miami.
255
00:14:44,466 --> 00:14:48,470
It's been 60 years, and you go
all the way there for one show?
256
00:14:48,554 --> 00:14:50,014
For one song?
257
00:14:51,056 --> 00:14:53,267
What difference can one song make?
258
00:14:55,603 --> 00:14:58,647
[guitar playing in distance]
259
00:14:59,273 --> 00:15:01,108
[birds chirping]
260
00:15:27,426 --> 00:15:28,385
[chitters]
261
00:15:32,765 --> 00:15:33,599
[chuckles]
262
00:15:35,935 --> 00:15:37,645
-[maraca rattling]
-[Vivo exclaims]
263
00:15:46,362 --> 00:15:47,196
What am I doing?
264
00:15:49,073 --> 00:15:49,949
Come on, Vivo.
265
00:15:50,783 --> 00:15:53,035
[uplifting guitar music playing]
266
00:15:54,787 --> 00:15:55,913
[sighs]
267
00:15:55,996 --> 00:15:57,206
[Andrés snoring]
268
00:16:13,305 --> 00:16:15,808
[chuckles]
That suitcase isn't gonna pack itself.
269
00:16:30,114 --> 00:16:31,323
[groans]
270
00:16:33,575 --> 00:16:34,827
[exhales] Okay.
271
00:16:39,289 --> 00:16:41,750
[sighs] Beautiful day to travel.
272
00:16:43,335 --> 00:16:44,378
Good morning.
273
00:16:45,587 --> 00:16:49,049
Look, I'm really sorry about last night.
274
00:16:49,591 --> 00:16:50,884
But I think we--
275
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
Andrés?
276
00:17:11,488 --> 00:17:12,322
[gasps]
277
00:17:12,406 --> 00:17:14,158
[wind whooshes]
278
00:17:31,884 --> 00:17:33,385
[panting]
279
00:17:33,927 --> 00:17:35,304
[grunting]
280
00:17:39,641 --> 00:17:41,185
[panting] Oof!
281
00:17:52,946 --> 00:17:53,781
[sighs]
282
00:17:55,157 --> 00:17:57,159
[panting]
283
00:17:58,994 --> 00:17:59,828
[sniffles]
284
00:18:01,914 --> 00:18:02,956
[cries softly]
285
00:18:07,336 --> 00:18:10,923
[melancholy music playing]
286
00:18:28,607 --> 00:18:31,944
Havana lost a good friend
in Andrés Hernández.
287
00:18:33,237 --> 00:18:36,698
For years, the sound of his tres
filled this plaza
288
00:18:37,324 --> 00:18:38,992
and our hearts.
289
00:18:39,076 --> 00:18:40,285
We were all so excited
290
00:18:40,369 --> 00:18:44,331
for news that he would soon be reunited
with Marta Sandoval.
291
00:18:45,541 --> 00:18:48,710
But alas, it was not meant to be.
292
00:18:48,794 --> 00:18:49,628
[whimpers]
293
00:18:50,838 --> 00:18:52,172
Ay, señora.
294
00:18:58,387 --> 00:18:59,596
Ay, muchas gracias.
295
00:19:00,139 --> 00:19:02,141
My name is Rosa Hernández.
296
00:19:02,808 --> 00:19:03,642
[sighs]
297
00:19:04,101 --> 00:19:06,812
Andrés was my late husband's uncle.
298
00:19:07,354 --> 00:19:09,773
My daughter Gabriela and I
are from Florida.
299
00:19:09,857 --> 00:19:11,441
This is our first trip to Cuba.
300
00:19:11,525 --> 00:19:14,361
-[Rosa speaking in background]
-Psst. Hey. That's my mom.
301
00:19:14,444 --> 00:19:15,320
[chirps inquisitively]
302
00:19:16,780 --> 00:19:18,198
My name is Gabi.
303
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
-You're Vivo, right?
-[chitters softly]
304
00:19:20,868 --> 00:19:23,245
Hey, I know what you're going through.
305
00:19:23,871 --> 00:19:26,415
-I lost my dad too.
-[whimpers]
306
00:19:26,498 --> 00:19:28,584
Carlos's connection to Cuba
307
00:19:28,667 --> 00:19:33,297
was a bond that neither time
nor distance could ever break.
308
00:19:33,380 --> 00:19:35,841
Unbreakable bonds.
309
00:19:35,924 --> 00:19:39,261
That's what we got.
Family takes care of family, right?
310
00:19:39,344 --> 00:19:40,179
[chirps]
311
00:19:40,262 --> 00:19:43,932
See, you get it. Wait! I got a great idea.
312
00:19:44,016 --> 00:19:46,602
You should come live with me in Florida.
313
00:19:47,144 --> 00:19:50,522
Yeah, we're going home tomorrow.
Come on, get in the bag.
314
00:19:53,275 --> 00:19:55,194
Wait, wait, Vivo. Where are you going?
315
00:19:55,277 --> 00:19:57,738
Are you worried about
where you'll be going to the bathroom?
316
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
It's okay. I got wipes in here.
317
00:20:00,449 --> 00:20:01,909
So I thank you so much
318
00:20:01,992 --> 00:20:04,494
for receiving Gabriela and I
with open arms.
319
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
Gracias, señora.
320
00:20:06,371 --> 00:20:08,498
[sighs] Ahora, amigos,
321
00:20:08,582 --> 00:20:12,336
let's all take this moment
to say our goodbyes as we listen to
322
00:20:12,419 --> 00:20:15,839
one more song for Andrés Hernández.
323
00:20:15,923 --> 00:20:16,757
[whimpers]
324
00:20:17,966 --> 00:20:19,718
[somber music plays]
325
00:20:55,295 --> 00:20:58,715
♪ You spent your life making music ♪
326
00:21:00,926 --> 00:21:03,553
♪ I thought the songs would never end ♪
327
00:21:06,098 --> 00:21:08,433
♪ Now it's so quiet ♪
328
00:21:11,645 --> 00:21:14,898
♪ All I wanna do
Is play again with you, my friend ♪
329
00:21:17,484 --> 00:21:21,280
♪ You fell asleep humming music ♪
330
00:21:23,031 --> 00:21:25,867
♪ The sun came up, you stayed at rest ♪
331
00:21:28,036 --> 00:21:30,580
♪ Now here I am ♪
332
00:21:33,583 --> 00:21:36,086
♪ All I have left is one request ♪
333
00:21:36,628 --> 00:21:39,548
♪ One more song, just one more ♪
334
00:21:39,631 --> 00:21:42,259
♪ Give us an encore, don't go away ♪
335
00:21:42,342 --> 00:21:44,886
♪ We still have music to play ♪
336
00:21:45,929 --> 00:21:50,392
♪ Hey! I said one more song
Just one more ♪
337
00:21:50,475 --> 00:21:54,229
♪ All that I long for, give me a sign
It's not too late ♪
338
00:21:55,439 --> 00:21:58,400
♪ It's not too late ♪
339
00:21:59,568 --> 00:22:02,404
[crowd] ♪ One more song, one more song ♪
340
00:22:04,906 --> 00:22:07,659
♪ One more song, one more song ♪
341
00:22:10,370 --> 00:22:12,873
♪ One more song, one more song ♪
342
00:22:12,956 --> 00:22:16,335
♪ If you live on
It's through your music ♪
343
00:22:16,418 --> 00:22:18,253
♪ One more song, one more song ♪
344
00:22:18,337 --> 00:22:20,797
♪ A song for someone else to hear ♪
345
00:22:20,881 --> 00:22:22,799
♪ One more song, one more song ♪
346
00:22:22,883 --> 00:22:26,470
♪ So I'll take it home where it belongs ♪
347
00:22:26,553 --> 00:22:28,263
♪ One more song, one more song ♪
348
00:22:28,347 --> 00:22:31,433
♪ All I have to do
Is sing louder than my fear ♪
349
00:22:31,516 --> 00:22:35,604
♪ I need you here for one more song ♪
350
00:22:35,687 --> 00:22:39,816
♪ Just one more
You need an encore, I need to go ♪
351
00:22:39,900 --> 00:22:42,569
♪ Get there in time for the show ♪
352
00:22:43,236 --> 00:22:46,281
♪ Let everybody know
There's one more song ♪
353
00:22:46,365 --> 00:22:50,327
♪ Just one more
Time to be strong for the journey ahead ♪
354
00:22:50,410 --> 00:22:53,038
♪ Sing through the doubt
Sing through the dread ♪
355
00:22:53,121 --> 00:22:55,665
♪ With a scream and a shout
Break through the fear ♪
356
00:22:55,749 --> 00:22:57,376
♪ Like the sun through the clouds ♪
357
00:22:57,459 --> 00:22:59,628
♪ Like you're still here
No crying allowed ♪
358
00:22:59,711 --> 00:23:02,297
♪ I'll try to get out
I'll try to be strong ♪
359
00:23:02,381 --> 00:23:04,049
♪ Yes, I'm moving on ♪
360
00:23:04,549 --> 00:23:11,431
♪ It's time for one more song ♪
361
00:23:15,894 --> 00:23:18,105
-[recorder playing unmelodiously]
-[Vivo] Ah!
362
00:23:22,818 --> 00:23:24,236
[groans] It's the weird kid.
363
00:23:24,736 --> 00:23:26,696
Gabi, what are you doing?
364
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
Just playing a tune.
365
00:23:28,073 --> 00:23:30,867
Maybe Vivo will hear it,
and I can take him back to Florida.
366
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
Oh, that's right. She's from Florida.
367
00:23:32,911 --> 00:23:35,497
Gabriela, what did I say? No more pets.
368
00:23:35,580 --> 00:23:38,208
-Please?
-No, no, no, no, no, no, no.
369
00:23:38,291 --> 00:23:41,294
And besides, we cannot take
a wild animal on a plane.
370
00:23:41,378 --> 00:23:42,212
Ugh.
371
00:23:42,295 --> 00:23:44,172
[Montoya] Señora Hernández! [panting]
372
00:23:45,006 --> 00:23:47,426
So glad I caught you before you left.
373
00:23:47,509 --> 00:23:48,343
[grunts]
374
00:23:49,344 --> 00:23:50,345
Gabi, mi niña,
375
00:23:51,012 --> 00:23:54,516
we know you love music,
just like your Uncle Andrés.
376
00:23:54,599 --> 00:23:59,229
So, we wanted to see you off
with a few of his musical mementos.
377
00:23:59,312 --> 00:24:01,731
Vintage maracas! Claves!
378
00:24:01,815 --> 00:24:05,986
Ho ho! Check out this bad boy! [laughs]
379
00:24:06,069 --> 00:24:10,615
Oh, thank you, Montoya.
You gave my kid an accordion.
380
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
You feeling it, Mom?
381
00:24:12,117 --> 00:24:14,578
[in Spanish] Ah, what a beautiful thing.
382
00:24:14,661 --> 00:24:16,538
-[Rosa scoffs]
-Music is in her blood.
383
00:24:17,497 --> 00:24:20,500
-[Gabi] Cuba! Cuba! I love Cuban music.
-[Vivo] Oh!
384
00:24:22,002 --> 00:24:24,421
[gasps] That's it. Marta, here I come.
385
00:24:24,504 --> 00:24:27,132
[Gabi] What's up, Cuba?
I'll give you a backbeat.
386
00:24:27,215 --> 00:24:28,633
[beatboxes poorly]
387
00:24:28,717 --> 00:24:30,760
[Rosa] Thank you. Thank you, Gabi.
388
00:24:30,844 --> 00:24:33,388
I'm sure all of Cuba knows you're here.
389
00:24:33,472 --> 00:24:36,892
Sorry. Guess my playing
was a little too hardcore.
390
00:24:36,975 --> 00:24:39,019
Playing? That noise was playing? [yelps]
391
00:24:41,354 --> 00:24:43,690
Ah, bueno. Here's your taxi.
392
00:24:43,773 --> 00:24:45,233
Montoya, thank you.
393
00:24:45,317 --> 00:24:47,068
¡Gracias, Montoya!
394
00:24:47,152 --> 00:24:49,863
Adiós. Practice that music every day.
395
00:24:49,946 --> 00:24:52,908
[electronic music playing]
396
00:25:13,512 --> 00:25:15,514
Ugh, my head.
397
00:25:16,389 --> 00:25:18,183
I guess traveling is not my thing.
398
00:25:18,934 --> 00:25:20,143
[grunts]
399
00:25:21,061 --> 00:25:24,689
Where am I? What time is it?
What time is it? What time is it?
400
00:25:25,899 --> 00:25:28,360
Okay, 10 a.m. Still have ten hours.
401
00:25:31,029 --> 00:25:33,573
Oh, right. It's the backpack kid.
402
00:25:33,657 --> 00:25:36,660
Look what I got. Hmm? Hmm?
403
00:25:36,743 --> 00:25:40,747
-Are you excited about today?
-Oh, yeah, of course. What's today?
404
00:25:40,830 --> 00:25:44,000
It's your first cookie sale
with the Sand Dollar Troop.
405
00:25:44,084 --> 00:25:44,960
Woot woot!
406
00:25:45,043 --> 00:25:47,212
Yeah, I don't think that's gonna happen.
407
00:25:47,295 --> 00:25:50,507
I've taken the Sand Dollars
about as far as I can.
408
00:25:50,590 --> 00:25:53,885
[Rosa] Gabi, what are you talking about?
You've only been to one meeting.
409
00:25:53,969 --> 00:25:55,303
[Gabi] I know.
410
00:25:55,387 --> 00:25:57,889
-But it's time to move on.
-[Rosa] Move on?
411
00:25:58,473 --> 00:26:01,601
[sighs] You just started with the troop.
You're still getting to know them.
412
00:26:01,685 --> 00:26:03,937
Ha! Tail never fails.
413
00:26:04,938 --> 00:26:05,981
[yelps]
414
00:26:06,064 --> 00:26:08,108
Please, give them a chance.
415
00:26:08,191 --> 00:26:10,235
Look, I made my resignation video.
416
00:26:10,318 --> 00:26:12,654
-Cookies!
-[hip-hop music plays]
417
00:26:12,737 --> 00:26:15,240
Peace. We out. Bye.
418
00:26:15,323 --> 00:26:17,325
[cell phone beeps, booms]
419
00:26:18,034 --> 00:26:19,786
-Creative.
-[Gabi] Wait, wait, wait!
420
00:26:19,869 --> 00:26:23,873
This is the best part.
I turned them into zombie clowns.
421
00:26:23,957 --> 00:26:26,626
[grotesquely] Buy my cookies.
422
00:26:26,710 --> 00:26:29,838
Gabriela Maria Rosa Hernández,
you are a part of that troop.
423
00:26:29,921 --> 00:26:32,632
They're counting on you.
You can't just abandon them.
424
00:26:32,716 --> 00:26:33,883
-[Gabi] Why?
-[squeals]
425
00:26:34,884 --> 00:26:37,971
Pulgita, you can't keep pushing
everyone away.
426
00:26:38,597 --> 00:26:42,350
If you don't at least try
to get along with other kids,
427
00:26:42,434 --> 00:26:44,436
you're going to be very lonely.
428
00:26:45,854 --> 00:26:46,688
Meh.
429
00:26:47,272 --> 00:26:49,691
Gabriela, escúchame. You're doing this!
430
00:26:49,774 --> 00:26:52,277
I let you keep
that… that… that… that purple hair.
431
00:26:52,360 --> 00:26:53,194
You owe me one!
432
00:26:53,278 --> 00:26:56,948
But, Mom, all they ever talk about
are selling cookies,
433
00:26:57,032 --> 00:26:59,701
getting badges, saving the Everglades.
434
00:26:59,784 --> 00:27:01,995
It's so boring!
435
00:27:02,078 --> 00:27:05,832
You're going to the cookie sale.
You're going to take selfies.
436
00:27:05,915 --> 00:27:08,627
And you're going to have fun and bond!
437
00:27:08,710 --> 00:27:11,546
Now put on the uniform. It's really cute.
438
00:27:13,882 --> 00:27:14,716
[sighs]
439
00:27:14,799 --> 00:27:16,176
-[microwaves beeps]
-[gasps]
440
00:27:20,305 --> 00:27:21,973
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
441
00:27:24,976 --> 00:27:26,895
Coast is clear. Let's get out of here.
442
00:27:27,395 --> 00:27:28,271
[whimpers softly]
443
00:27:29,397 --> 00:27:31,066
[grunting]
444
00:27:33,443 --> 00:27:34,277
[Vivo yelps]
445
00:27:38,615 --> 00:27:42,827
-[accordion squeaking]
-[Vivo] Ow! Ow! Whoa! Ow!
446
00:27:43,620 --> 00:27:45,121
[grunting]
447
00:27:45,205 --> 00:27:46,748
Ow! Ow!
448
00:27:47,707 --> 00:27:49,459
[yelping]
449
00:27:49,542 --> 00:27:53,963
It's fine. It's just the belongings
of your dearly departed great uncle.
450
00:27:54,047 --> 00:27:56,424
Rolling on the floor, all by itself.
451
00:27:56,508 --> 00:27:59,761
Playing spooky accordion music.
452
00:28:02,472 --> 00:28:03,431
[squeaks]
453
00:28:08,603 --> 00:28:11,564
It's fine. [laughs nervously, groans]
454
00:28:16,361 --> 00:28:17,946
[panting]
455
00:28:20,323 --> 00:28:21,157
[gasping]
456
00:28:29,791 --> 00:28:33,712
-[shrieking]
-[screaming]
457
00:28:33,795 --> 00:28:35,588
-[Vivo chitters]
-[giggles]
458
00:28:35,672 --> 00:28:38,341
-Vivo, you're here!
-Yup. And now I'm leaving.
459
00:28:39,759 --> 00:28:42,470
-You followed me, didn't you?
-[coos]
460
00:28:42,554 --> 00:28:44,264
And you snuck in my bag
461
00:28:45,014 --> 00:28:46,391
because you love me!
462
00:28:46,474 --> 00:28:49,436
-[squeaks in protest]
-I'm so glad you're here, Vivo.
463
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
[gasps] Now I have someone
to share my friendship bracelet with.
464
00:28:52,605 --> 00:28:54,399
Best friends forever!
465
00:28:54,482 --> 00:28:57,110
-Hey, let go. Paws to yourself.
-Hold still.
466
00:28:57,193 --> 00:28:58,027
[Vivo squeals]
467
00:28:58,111 --> 00:29:01,239
Forever's a long time, kid!
I have a song to deliver. [yelps]
468
00:29:01,322 --> 00:29:04,200
-[Gabi giggles]
-[yelps] Nice meeting you. Peace!
469
00:29:05,160 --> 00:29:08,747
[dramatic music plays]
470
00:29:10,665 --> 00:29:12,667
Are those little gravestones?
471
00:29:12,751 --> 00:29:14,085
Oh, that's my petting zoo.
472
00:29:14,919 --> 00:29:16,421
Well, it was.
473
00:29:17,338 --> 00:29:18,173
[Rosa] Gabi?
474
00:29:18,256 --> 00:29:19,466
It's my Mom. Hide.
475
00:29:19,549 --> 00:29:21,217
-[Vivo shrieks]
-[toys clatter]
476
00:29:22,969 --> 00:29:24,471
'Sup, Mom? [laughs nervously]
477
00:29:24,554 --> 00:29:27,265
Why did I just find this in the microwave?
478
00:29:27,348 --> 00:29:30,101
I was drying it?
479
00:29:30,185 --> 00:29:32,645
You were dr-- [gasps] What is that?
480
00:29:34,063 --> 00:29:37,859
How many times have I told you?
No food in the room.
481
00:29:37,942 --> 00:29:39,819
We're going to attract animals.
482
00:29:39,903 --> 00:29:42,030
Here, take your uniform.
483
00:29:42,113 --> 00:29:44,574
[groans] You mean my invisibility cloak?
484
00:29:44,657 --> 00:29:47,619
-Gabi.
-I can feel hives coming on.
485
00:29:47,702 --> 00:29:49,871
My throat is getting itchy.
486
00:29:49,954 --> 00:29:51,998
It's a uniform, not an allergy.
487
00:29:52,081 --> 00:29:53,541
Here. Hurry up and change.
488
00:29:53,625 --> 00:29:55,293
We don't wanna be late
for the cookie sale.
489
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
[muttering] Yes, I do.
490
00:29:58,046 --> 00:29:59,172
-[sighs]
-[Vivo grunts]
491
00:29:59,255 --> 00:30:00,298
Did you see that, Vivo?
492
00:30:01,174 --> 00:30:03,718
-She doesn't get me at all.
-[drums bang]
493
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
She wants me to wear a uniform
494
00:30:05,929 --> 00:30:07,514
just like everyone else.
495
00:30:07,597 --> 00:30:10,683
-[guitar strums]
-But I'm not like everyone else, because…
496
00:30:11,351 --> 00:30:13,770
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
497
00:30:13,853 --> 00:30:16,105
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
498
00:30:16,189 --> 00:30:18,358
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
499
00:30:18,441 --> 00:30:20,610
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
500
00:30:20,693 --> 00:30:22,862
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
501
00:30:22,946 --> 00:30:25,156
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
502
00:30:25,240 --> 00:30:27,408
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
503
00:30:27,492 --> 00:30:29,786
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
504
00:30:29,869 --> 00:30:32,080
♪ I had a violin
But I wrecked the rental ♪
505
00:30:32,163 --> 00:30:34,499
♪ I play the tambourine
And I'm never gentle ♪
506
00:30:34,582 --> 00:30:36,584
♪ See what I mean?
That was accidental ♪
507
00:30:36,668 --> 00:30:38,878
♪ But now that we're a team
We'll be instrumental ♪
508
00:30:38,962 --> 00:30:41,381
[gasps] ♪ Instrumental, ha!
See what I did there? ♪
509
00:30:41,464 --> 00:30:43,633
♪ I made a pun, ha!
I'm having fun, ha! ♪
510
00:30:43,716 --> 00:30:44,926
♪ I'm never done, ha! ♪
511
00:30:45,009 --> 00:30:47,804
♪ I'm just a one young woman
Ba rum pa pum pum ♪
512
00:30:47,887 --> 00:30:50,056
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
513
00:30:50,139 --> 00:30:52,308
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
514
00:30:52,392 --> 00:30:54,602
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
515
00:30:54,686 --> 00:30:57,063
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
516
00:30:57,146 --> 00:31:00,441
♪ Extra, extra! Read all about it
I'm extra, extra ♪
517
00:31:00,525 --> 00:31:02,694
♪ The kid that the other kids
Can't get next to ♪
518
00:31:02,777 --> 00:31:06,239
♪ I got my own seat on the bus
I've always been a me, not an us ♪
519
00:31:06,322 --> 00:31:08,533
-♪ "You're at a ten" ♪
-♪ "I need you at a three," ha! ♪
520
00:31:08,616 --> 00:31:10,660
♪ Try that again
I gotta be me, yo ♪
521
00:31:10,743 --> 00:31:12,787
♪ I am a ten
I gotta be free ♪
522
00:31:12,871 --> 00:31:15,164
♪ And I got a friend
We're a team and we… ♪
523
00:31:15,248 --> 00:31:17,208
♪ Bounce to the beat of our own drum ♪
524
00:31:17,292 --> 00:31:19,460
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
525
00:31:19,544 --> 00:31:21,754
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
526
00:31:21,838 --> 00:31:24,340
♪ I'd rather be at home with my own drum
Solo! ♪
527
00:31:24,424 --> 00:31:26,217
[recorder playing enthusiastically]
528
00:31:33,516 --> 00:31:35,518
[in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪
529
00:31:36,019 --> 00:31:37,437
♪ I've always flown solo ♪
530
00:31:37,520 --> 00:31:39,772
♪ I speed up when the world's in slo-mo ♪
531
00:31:39,856 --> 00:31:42,025
♪ Make it up as I go when I don't know ♪
532
00:31:42,108 --> 00:31:44,652
♪ And I know
I know it seems like I'm lonely ♪
533
00:31:44,736 --> 00:31:46,529
♪ People assume that I'm lonely ♪
534
00:31:46,613 --> 00:31:49,365
♪ Look at this room
And assume that you know me, homey ♪
535
00:31:49,449 --> 00:31:51,451
♪ You don't know me
I'm in the zone! ♪
536
00:31:51,534 --> 00:31:53,369
[vocals echoing]
537
00:31:53,453 --> 00:31:55,872
♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
538
00:31:55,955 --> 00:31:58,207
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
539
00:31:58,291 --> 00:32:00,293
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
540
00:32:00,376 --> 00:32:02,420
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
541
00:32:02,503 --> 00:32:04,756
♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
542
00:32:04,839 --> 00:32:07,008
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
543
00:32:07,091 --> 00:32:09,427
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
544
00:32:09,510 --> 00:32:11,846
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
545
00:32:11,930 --> 00:32:12,972
♪ Bounce! ♪
546
00:32:13,056 --> 00:32:14,015
[giggles]
547
00:32:14,098 --> 00:32:16,351
-♪ Bounce! ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
548
00:32:16,434 --> 00:32:18,519
-♪ Bounce! ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
549
00:32:18,603 --> 00:32:20,229
-♪ Bounce! ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
550
00:32:21,189 --> 00:32:22,482
♪ Where'd you go, huh? ♪
551
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
What's this?
552
00:32:28,655 --> 00:32:29,489
[gasps]
553
00:32:29,572 --> 00:32:31,282
[grunting]
554
00:32:32,158 --> 00:32:34,661
Phew!
That girl is a whole lot of something.
555
00:32:35,161 --> 00:32:37,163
-[kids laughing]
-[neighbors conversing]
556
00:32:37,246 --> 00:32:39,165
[Vivo] So, this is Florida?
557
00:32:39,248 --> 00:32:41,751
[steel drum music playing]
558
00:32:43,127 --> 00:32:44,337
Huh.
559
00:32:45,463 --> 00:32:47,507
Oh. Plastic birds.
560
00:32:48,675 --> 00:32:49,717
Florida's weird.
561
00:32:52,345 --> 00:32:54,097
Now all I have to do is find Marta.
562
00:32:54,973 --> 00:32:57,141
Come on, Andrés.
I need some kind of a sign.
563
00:32:57,809 --> 00:33:01,145
Anything. Point the way. Any sign will do.
564
00:33:03,398 --> 00:33:05,608
[uplifting music playing]
565
00:33:08,319 --> 00:33:10,279
Mambo Cabana.
566
00:33:10,363 --> 00:33:11,239
[man] Excuse me.
567
00:33:11,322 --> 00:33:14,409
-Is this the bus to Miami?
-Yes, sir, it is.
568
00:33:14,492 --> 00:33:17,203
[Vivo] Perfect. Mambo Cabana, here I come.
569
00:33:17,286 --> 00:33:21,207
♪ Do, do, it's not too late
I'm gonna take the bus right there ♪
570
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
♪ Hello, hello ♪ [vocalizing]
571
00:33:23,751 --> 00:33:24,752
Is this seat taken?
572
00:33:24,836 --> 00:33:27,005
-[passengers scream]
-[woman] It's a ferret!
573
00:33:27,547 --> 00:33:30,091
Hey! No pets,
no critters, whatever you are.
574
00:33:30,174 --> 00:33:31,843
-Get off of my bus.
-[Vivo grunts]
575
00:33:31,926 --> 00:33:33,428
Not on my watch.
576
00:33:33,511 --> 00:33:34,887
[passengers cheer]
577
00:33:34,971 --> 00:33:38,224
Oh, you like that?
I came up with that myself.
578
00:33:38,307 --> 00:33:40,852
[indistinct chatter]
579
00:33:40,935 --> 00:33:43,563
Aw, you are adorable.
580
00:33:43,646 --> 00:33:45,606
Uh, thank you?
581
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
Probably tasty too.
582
00:33:47,900 --> 00:33:49,152
[Vivo screams]
583
00:33:49,235 --> 00:33:51,154
[barking]
584
00:33:51,237 --> 00:33:52,363
No! Get away!
585
00:33:53,072 --> 00:33:53,906
[yelping]
586
00:34:05,251 --> 00:34:06,169
[blows raspberry]
587
00:34:07,670 --> 00:34:09,839
-[Gabi] There you are!
-[gasps] No, no, no, no, no!
588
00:34:09,922 --> 00:34:13,468
I know why you came to Florida.
You're trying to find Marta.
589
00:34:14,594 --> 00:34:16,012
I read Marta's letter.
590
00:34:16,679 --> 00:34:20,600
Tío Andrés wanted to be
at her show tonight, didn't he?
591
00:34:22,351 --> 00:34:23,436
[chirps]
592
00:34:23,519 --> 00:34:25,730
Are you trying to get there too?
593
00:34:25,813 --> 00:34:26,939
[chitters]
594
00:34:27,023 --> 00:34:28,649
But… but why?
595
00:34:29,484 --> 00:34:30,318
[sighs softly]
596
00:34:36,866 --> 00:34:37,784
What's this?
597
00:34:38,576 --> 00:34:40,369
"Para Marta"?
598
00:34:40,453 --> 00:34:42,663
Tío wrote her a song?
599
00:34:42,747 --> 00:34:43,748
[chitters]
600
00:34:43,831 --> 00:34:47,710
"Your plane leaves in the morning.
Soon the world will see you shine."
601
00:34:47,794 --> 00:34:52,924
"And I wish I could go with you,
but your journey isn't mine."
602
00:34:54,092 --> 00:34:56,594
[gasps] You know what this means?
603
00:34:57,428 --> 00:34:58,846
He never got to say,
604
00:34:59,514 --> 00:35:00,681
"I love you."
605
00:35:05,228 --> 00:35:08,856
Vivo, this is really important.
Marta needs to hear this song.
606
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
And I'm gonna get you there.
607
00:35:10,900 --> 00:35:12,944
[sighs in relief] You are?
608
00:35:14,695 --> 00:35:15,988
Marta's final show
609
00:35:16,072 --> 00:35:18,991
is at the Mambo Cabana in Miami.
610
00:35:19,075 --> 00:35:21,994
We don't have much time.
But don't worry. I have a plan.
611
00:35:22,870 --> 00:35:24,664
First, get in my bag.
612
00:35:25,790 --> 00:35:27,416
[gasps] Ugh!
613
00:35:28,251 --> 00:35:31,337
Anything for Andrés.
Anything for Andrés. Anything for Andrés.
614
00:35:31,420 --> 00:35:32,255
[retches]
615
00:35:32,338 --> 00:35:36,384
But it's Marta Sandoval's last show ever!
616
00:35:36,467 --> 00:35:37,635
-Come on, Mom,
-[Rosa] What?
617
00:35:37,718 --> 00:35:39,262
Miami isn't that far.
618
00:35:39,345 --> 00:35:41,973
Since when
are you such a Marta Sandoval fan?
619
00:35:42,056 --> 00:35:45,226
Since I was born. I'm a huge fan.
620
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Name one song.
621
00:35:47,436 --> 00:35:51,023
Uh, "Despacito"?
622
00:35:52,191 --> 00:35:55,319
Get ready for the cookie sale.
I'm not going to tell you again.
623
00:35:56,028 --> 00:35:56,863
[groans]
624
00:35:57,363 --> 00:36:00,867
-Don't worry, I have another better idea.
-[Vivo gasps for air]
625
00:36:00,950 --> 00:36:04,453
Does it involve cleaning your backpack?
'Cause there's a lot of stuff in there.
626
00:36:04,537 --> 00:36:06,956
Wipes are none of them. I saw no wipes.
627
00:36:07,039 --> 00:36:08,374
Let's see.
628
00:36:08,457 --> 00:36:10,793
Key West to Miami.
629
00:36:12,003 --> 00:36:15,214
Perfect. This will get us there
in time for the show.
630
00:36:15,965 --> 00:36:19,427
-[mambo music playing]
-Mambo Cabana, here we come.
631
00:36:21,512 --> 00:36:23,264
[in Spanish] ♪ Say present ♪
632
00:36:23,347 --> 00:36:27,059
♪ Say present, that's it! ♪
633
00:36:27,143 --> 00:36:29,353
[man] Marta, mi amor, I love you.
634
00:36:29,437 --> 00:36:30,521
[woman] Marta!
635
00:36:31,814 --> 00:36:35,276
Señora Sandoval,
it is such an honor to meet you.
636
00:36:35,359 --> 00:36:37,987
-Muchas gracias.
-Right this way.
637
00:36:38,070 --> 00:36:41,157
I can't tell you how proud we are
that you chose the Mambo Cabana
638
00:36:41,240 --> 00:36:42,325
for your final show.
639
00:36:43,201 --> 00:36:44,118
Marta.
640
00:36:44,202 --> 00:36:47,914
Is it true that your old partner Andrés
might play with you tonight?
641
00:36:48,539 --> 00:36:49,540
One can hope.
642
00:36:51,834 --> 00:36:55,880
[Gabi] Welcome
to beautiful downtown Key West.
643
00:36:55,963 --> 00:36:58,007
Step one, bus tickets.
644
00:37:00,718 --> 00:37:02,220
Now, remember, stay in my bag,
645
00:37:02,303 --> 00:37:04,931
and if anyone asks,
you're my emotional support animal.
646
00:37:05,014 --> 00:37:06,349
[Troop girls] Cookies!
647
00:37:06,432 --> 00:37:08,017
Cookie sale.
648
00:37:08,100 --> 00:37:11,604
All proceeds
go to protecting endangered species.
649
00:37:11,687 --> 00:37:13,564
Oh no, the Sand Dollars.
650
00:37:13,648 --> 00:37:17,318
Oh, Mr. Henshaw. Can I interest you
in some Manatee Minties?
651
00:37:17,401 --> 00:37:20,863
Did you know the Everglades are home
to 2,000 species of plants and animals?
652
00:37:20,947 --> 00:37:22,865
And 70 of those are endanger-- [gasps]
653
00:37:23,366 --> 00:37:27,078
Oh, excuse me. [chuckles] You know
that if you buy a Sand Dollars cloth bag
654
00:37:27,161 --> 00:37:29,080
instead of using a plastic one,
655
00:37:29,163 --> 00:37:31,791
then you won't have the blood
of Mother Nature on your hands.
656
00:37:31,874 --> 00:37:33,709
I'm not a bad man.
657
00:37:34,418 --> 00:37:35,836
I just want a cookie.
658
00:37:35,920 --> 00:37:39,048
[baby crying]
659
00:37:40,216 --> 00:37:41,384
[grumbles]
660
00:37:41,467 --> 00:37:43,469
We gotta get out of here
before they see us.
661
00:37:43,552 --> 00:37:44,762
[Troop girl] Hernández!
662
00:37:44,845 --> 00:37:47,932
Oh, hello, blonde one.
663
00:37:48,432 --> 00:37:49,642
Other girls.
664
00:37:49,725 --> 00:37:51,102
Gabi, where's your uniform?
665
00:37:51,227 --> 00:37:54,146
Yes, we have rules, Hernández.
[clears throat]
666
00:37:54,230 --> 00:37:58,484
Only a Sand Dollar in full uniform
may participate in a cookie sale.
667
00:37:58,567 --> 00:37:59,777
What?
668
00:37:59,860 --> 00:38:03,656
The cookie sale is today?
I totally thought that was yesterday.
669
00:38:03,739 --> 00:38:05,866
But you didn't show up
yesterday either, did ya?
670
00:38:05,950 --> 00:38:07,326
That's a good point.
671
00:38:07,410 --> 00:38:10,621
I was busy rescuing this animal.
672
00:38:10,705 --> 00:38:11,622
[grunts nervously]
673
00:38:11,706 --> 00:38:12,790
[both] Aw!
674
00:38:12,873 --> 00:38:15,501
-What are you doing?
-Oh, he's so cute.
675
00:38:15,584 --> 00:38:16,627
Can I pet him?
676
00:38:16,711 --> 00:38:18,879
-No.
-Go to town. He loves it.
677
00:38:18,963 --> 00:38:20,172
-Look at that face.
-Aw!
678
00:38:20,256 --> 00:38:23,259
-He's adorable.
-Hey! Stop. This is borderline abuse.
679
00:38:23,342 --> 00:38:25,469
-His little ears! Oh!
-So fuzzy. What's his name?
680
00:38:25,553 --> 00:38:29,056
His name's Vivo. And he's a possum.
681
00:38:29,140 --> 00:38:31,726
-[Vivo grunts]
-Gabi, that's not a possum.
682
00:38:31,809 --> 00:38:33,185
[scoffs] That's a kinkajou.
683
00:38:33,269 --> 00:38:35,896
A very rare South American
tropical rain forest mammal,
684
00:38:35,980 --> 00:38:37,231
aka the honey bear.
685
00:38:37,315 --> 00:38:39,275
The honey bear?
Never heard it, but I'll take it.
686
00:38:39,900 --> 00:38:41,694
His eyes look a little cloudy.
687
00:38:41,777 --> 00:38:43,946
His coat is kinda mangy.
688
00:38:44,530 --> 00:38:45,990
Has he seen a veterinarian?
689
00:38:46,073 --> 00:38:47,408
Uh, sorry, what?
690
00:38:47,491 --> 00:38:50,119
[scoffs] Gabi, there are rules
to be followed.
691
00:38:50,202 --> 00:38:54,123
For his own safety, he needs vaccinations
and a week of medical observation.
692
00:38:54,206 --> 00:38:55,750
-A week?
-[chittering]
693
00:38:55,833 --> 00:39:00,755
Yes. Isolated from other animals.
Didn't you read your Sand Dollars manual?
694
00:39:00,838 --> 00:39:04,467
Oh, yeah, the week. We did that.
695
00:39:04,550 --> 00:39:08,971
Oh, good. Then you wouldn't mind
showing me his vaccination certificate?
696
00:39:09,055 --> 00:39:11,640
Yeah, I'll get it right now.
697
00:39:11,724 --> 00:39:13,976
It's in the trunk of my bike.
698
00:39:15,186 --> 00:39:16,729
[gasps] No, no, no, no.
699
00:39:16,812 --> 00:39:18,689
-[chirps] Uh-oh.
-Time for plan B.
700
00:39:18,773 --> 00:39:21,984
Wait a minute.
Bikes don't have a trunk, right?
701
00:39:22,068 --> 00:39:25,154
You know, I'm starting to think
she doesn't have a certificate.
702
00:39:25,237 --> 00:39:27,156
Yeah, you think?
703
00:39:27,239 --> 00:39:30,618
Girls, we've got us
a Sand Dollar gone rogue.
704
00:39:31,243 --> 00:39:32,495
Move out!
705
00:39:32,578 --> 00:39:34,789
-[up-tempo music playing]
-[chirps anxiously]
706
00:39:34,914 --> 00:39:37,583
Change of plans.
We'll catch the bus at the next stop.
707
00:39:40,169 --> 00:39:41,921
-Pull over, Hernández!
-Oh no.
708
00:39:42,004 --> 00:39:43,255
Surrender the kinkajou!
709
00:39:43,339 --> 00:39:45,174
Don't worry, Vivo. I'll lose them.
710
00:39:45,257 --> 00:39:47,468
But what about the bus?
The plan was the bus.
711
00:39:48,260 --> 00:39:49,095
[tires screech]
712
00:39:51,430 --> 00:39:53,182
Well, that didn't work.
713
00:39:53,265 --> 00:39:55,810
Come on, Vivo.
Get back there and shake 'em off.
714
00:39:57,478 --> 00:40:00,689
Ha! Take that. How fun is this?
715
00:40:00,773 --> 00:40:04,819
And this should not be
in a child's backpack, but here you go!
716
00:40:05,736 --> 00:40:07,780
Hey! Oh, no, you didn't.
717
00:40:07,863 --> 00:40:09,615
Oh, there's the wipes. Ha!
718
00:40:09,698 --> 00:40:12,243
Stop! You stop right there,
you little-- Ah!
719
00:40:13,244 --> 00:40:14,078
Huh.
720
00:40:15,079 --> 00:40:16,747
Ha ha! Take that.
721
00:40:17,373 --> 00:40:18,332
[screams]
722
00:40:19,750 --> 00:40:21,961
He's dousing himself with chemicals!
723
00:40:22,044 --> 00:40:25,714
[gasps] It's a cry for help.
Gabi, give us the kinkajou!
724
00:40:26,632 --> 00:40:27,883
-[tires screech]
-Ah!
725
00:40:27,967 --> 00:40:29,009
Mr. Henshaw!
726
00:40:29,093 --> 00:40:30,469
You drove here?
727
00:40:30,553 --> 00:40:32,388
You live two blocks away!
728
00:40:32,471 --> 00:40:33,556
Shame on you!
729
00:40:33,639 --> 00:40:35,766
[both] Shame.
730
00:40:41,147 --> 00:40:44,024
You're in over your head, Hernández.
Give him up!
731
00:40:49,738 --> 00:40:52,616
[drawbridge signal dinging]
732
00:40:55,161 --> 00:40:56,787
Vivo, hold on tight.
733
00:40:56,871 --> 00:40:58,873
-We're gonna jump it!
-What?
734
00:41:00,541 --> 00:41:02,376
[Gabi] Yeah! Woo-hoo!
735
00:41:02,918 --> 00:41:05,880
All right, Miami, here we come.
736
00:41:07,006 --> 00:41:09,175
-Ah!
-No, no, no, no, no, no!
737
00:41:11,552 --> 00:41:13,304
-[Gabi] Huh.
-[drawbridge creaking]
738
00:41:15,014 --> 00:41:16,515
[Vivo screams]
739
00:41:18,893 --> 00:41:21,353
[foghorn blares]
740
00:41:23,689 --> 00:41:27,568
What have we done? We've allowed
that poor, defenseless creature
741
00:41:27,651 --> 00:41:31,238
to roam free in a world
where he surely won't survive.
742
00:41:31,739 --> 00:41:35,826
-So, back to the cookie booth?
-Cookie booth? Uh, no!
743
00:41:35,910 --> 00:41:38,954
It's our duty
as Sand Dollars to rescue him.
744
00:41:39,038 --> 00:41:39,872
Eva!
745
00:41:40,664 --> 00:41:41,832
Yeah?
746
00:41:41,916 --> 00:41:43,876
We're gonna need your dad's boat.
747
00:41:44,376 --> 00:41:46,754
[gasps, coughs]
748
00:41:46,837 --> 00:41:47,880
[panting]
749
00:41:48,631 --> 00:41:52,009
The song. Where is it? Where is it?
Where is… where is… where is…
750
00:41:52,551 --> 00:41:53,385
[gasps]
751
00:41:55,012 --> 00:41:56,430
[blows, sighs]
752
00:41:56,514 --> 00:41:58,474
Ah. Still in one piece.
753
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
Okay, where are we? Where is that bus?
754
00:42:01,810 --> 00:42:03,729
-[foghorn blares]
-[gasps]
755
00:42:03,812 --> 00:42:06,857
[echoing] No!
756
00:42:07,483 --> 00:42:08,442
[gasps]
757
00:42:08,526 --> 00:42:10,736
[Gabi] Whee!
758
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
Sand angels!
759
00:42:13,781 --> 00:42:15,741
Vivo, you should really try this.
760
00:42:15,824 --> 00:42:17,660
-[laughs gleefully]
-[exhales]
761
00:42:17,743 --> 00:42:20,412
Look at me. I'm a cat. Meow, meow.
762
00:42:20,496 --> 00:42:22,581
Ugh. I gotta get off this boat.
763
00:42:22,665 --> 00:42:23,749
-Hey, Vivo.
-[screams]
764
00:42:23,832 --> 00:42:27,378
I know we missed the bus,
but don't worry, I have a plan C.
765
00:42:27,461 --> 00:42:30,256
If we take a shortcut
through the Everglades National Park,
766
00:42:30,339 --> 00:42:31,799
we can make it before the show.
767
00:42:31,882 --> 00:42:32,716
[fanfare plays]
768
00:42:32,800 --> 00:42:35,719
Okay. New plan. Let's see.
769
00:42:38,138 --> 00:42:39,390
Hmm.
770
00:42:42,226 --> 00:42:43,060
Ha!
771
00:42:45,896 --> 00:42:46,730
[grunts]
772
00:42:48,941 --> 00:42:50,150
Ha!
773
00:42:50,234 --> 00:42:52,278
Whoa, Vivo, we're so in sync.
774
00:42:52,361 --> 00:42:54,822
-Just like a mind meld.
-[alarmed hooting]
775
00:42:56,782 --> 00:42:58,117
[pops, squeaks]
776
00:43:00,953 --> 00:43:02,788
-[bubble pops]
-[bicycle bell chimes]
777
00:43:02,871 --> 00:43:05,040
Oh man. I thought it could hold it.
778
00:43:05,499 --> 00:43:07,293
[angry muttering, screams]
779
00:43:07,376 --> 00:43:10,629
Mind meld? If we had a mind meld,
you'd be panicking,
780
00:43:10,713 --> 00:43:13,048
because that was our ticket to Miami.
781
00:43:13,132 --> 00:43:16,594
Now we're stuck on this giant boat
headed in the wrong direction.
782
00:43:16,677 --> 00:43:20,598
We couldn't be more out of sync.
This is what "in sync" sounds like.
783
00:43:20,681 --> 00:43:24,101
[mimicking rhythmic drums]
784
00:43:24,602 --> 00:43:26,645
This is you and me.
785
00:43:26,729 --> 00:43:30,482
[making discordant drum noises,
blowing raspberries]
786
00:43:30,566 --> 00:43:32,943
[angry screeching]
787
00:43:33,027 --> 00:43:35,487
We have totally different definitions
of the word "plan."
788
00:43:35,571 --> 00:43:39,033
To me and other rational people,
a plan revolves around the Five P's.
789
00:43:39,116 --> 00:43:40,993
Proper Planning
Prevents Poor Performance.
790
00:43:41,076 --> 00:43:42,244
But you,
791
00:43:42,328 --> 00:43:46,206
your plans are just bad impulses.
792
00:43:46,915 --> 00:43:48,000
What are you doing?
793
00:43:48,584 --> 00:43:52,755
-Ta-da! Sometimes you gotta improvise.
-[clip springs, clinks]
794
00:43:53,547 --> 00:43:54,757
Yeah, that will never float.
795
00:43:58,886 --> 00:44:02,139
-And the journey begins now!
-[screams]
796
00:44:03,557 --> 00:44:06,352
It floats. It actually floats.
797
00:44:06,435 --> 00:44:07,686
-Oh!
-[Gabi] Heads up.
798
00:44:07,770 --> 00:44:09,813
-[Vivo chitters angrily]
-[Gabi grunts]
799
00:44:09,897 --> 00:44:12,483
Give me a sec. [grunts]
Don't want to pull a hammy.
800
00:44:12,566 --> 00:44:14,902
[exhales] Okay. Ready, Vivo?
801
00:44:15,569 --> 00:44:17,571
Woo-hoo!
802
00:44:19,531 --> 00:44:20,908
And she missed.
803
00:44:20,991 --> 00:44:23,160
[laughing]
804
00:44:26,664 --> 00:44:28,791
I missed the boat completely.
805
00:44:28,874 --> 00:44:30,167
[chuckles]
806
00:44:30,250 --> 00:44:32,127
Did you see that, Vivo?
807
00:44:32,628 --> 00:44:34,588
Hysterical. [grunts]
808
00:44:34,672 --> 00:44:35,506
[chirps]
809
00:44:39,927 --> 00:44:42,638
Marta, here we come!
810
00:44:42,763 --> 00:44:44,139
[Vivo squeaks triumphantly]
811
00:44:56,985 --> 00:44:59,196
[Gabi's voice mail]
You have reached Gabi's robot.
812
00:44:59,279 --> 00:45:00,823
Leave a message. Beep.
813
00:45:00,906 --> 00:45:03,659
Gabi, I keep texting you.
Please call me back.
814
00:45:03,742 --> 00:45:05,119
We've talked about this.
815
00:45:05,202 --> 00:45:06,870
[in Spanish] ♪ Say present ♪
816
00:45:06,954 --> 00:45:11,250
-♪ Say present, that's it! ♪
-No, she wouldn't.
817
00:45:15,129 --> 00:45:16,380
She would.
818
00:45:21,260 --> 00:45:22,136
[sighs]
819
00:45:22,928 --> 00:45:25,639
Carlos, I could really use your help
right now.
820
00:45:29,685 --> 00:45:31,687
'Cause she gets this from you, you know.
821
00:45:32,354 --> 00:45:34,356
-[calm music playing]
-[birds cawing]
822
00:45:36,650 --> 00:45:38,652
♪ The plan was get to a bus ♪
823
00:45:38,736 --> 00:45:40,821
♪ Next thing you know, the two of us ♪
824
00:45:40,904 --> 00:45:43,866
♪ Are floating, drifting somewhere new ♪
825
00:45:45,117 --> 00:45:47,536
♪ She said we'd take a shortcut ♪
826
00:45:47,619 --> 00:45:50,247
-♪ I'm trying to be a good sport, but ♪
-[Gabi] Whoa!
827
00:45:50,330 --> 00:45:52,833
♪ I don't see how we make it through ♪
828
00:45:53,584 --> 00:45:57,713
♪ Remember the size of the world before ♪
829
00:45:57,796 --> 00:46:02,676
♪ It was you and I, just you and I ♪
830
00:46:02,760 --> 00:46:06,555
♪ And now the horizon holds so much more ♪
831
00:46:06,638 --> 00:46:08,766
♪ And it's do or die ♪
832
00:46:08,849 --> 00:46:11,268
♪ Yeah, it's do or die ♪
833
00:46:11,894 --> 00:46:16,273
♪ All I can do when the road bends ♪
834
00:46:16,356 --> 00:46:19,359
-[animals screeching in distance]
-♪ Is lean into the curve ♪
835
00:46:20,527 --> 00:46:25,532
♪ And all I can do
When the tank's run dry ♪
836
00:46:26,116 --> 00:46:28,035
♪ Is see what's in reserve ♪
837
00:46:29,411 --> 00:46:34,416
♪ And all I can do
When the plans break down ♪
838
00:46:34,917 --> 00:46:36,960
♪ Is stay on my feet ♪
839
00:46:38,295 --> 00:46:40,923
♪ And all I can do ♪
840
00:46:41,006 --> 00:46:44,468
♪ At the end of the day is play on ♪
841
00:46:44,551 --> 00:46:45,928
♪ Play on ♪
842
00:46:46,553 --> 00:46:47,638
♪ And keep the beat ♪
843
00:46:48,305 --> 00:46:50,682
-[frightened whimpering]
-Hey, Vivo.
844
00:46:50,766 --> 00:46:51,809
Are you scared?
845
00:46:52,643 --> 00:46:56,021
You know, my dad used to sing to me
when I was scared.
846
00:46:56,688 --> 00:46:57,773
So did Andrés.
847
00:46:57,856 --> 00:47:01,193
Hey! We could sing Marta's song.
That would cheer us up.
848
00:47:01,276 --> 00:47:03,278
[rapping] ♪ I am here
Just on another shore ♪
849
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
♪ Always in your corner ♪
850
00:47:05,155 --> 00:47:06,281
♪ Watching you soar ♪
851
00:47:06,365 --> 00:47:08,075
[beatboxing poorly]
852
00:47:09,117 --> 00:47:11,036
-[imitating drums]
-[groans quietly]
853
00:47:11,119 --> 00:47:13,872
Drumming's in my blood.
I could teach you if you want.
854
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
You're gonna teach me how to play drums?
855
00:47:17,042 --> 00:47:17,918
Here, Vivo.
856
00:47:18,001 --> 00:47:19,294
Check this out.
857
00:47:19,378 --> 00:47:21,797
-Try a simple beat.
-[drumming poorly]
858
00:47:21,880 --> 00:47:25,175
[chuckles]
That thing you're doing is noise. Observe.
859
00:47:25,259 --> 00:47:26,844
[drumming rhythmically]
860
00:47:30,389 --> 00:47:32,224
Wow. You learn quick.
861
00:47:32,307 --> 00:47:34,268
I must be a really good teacher.
862
00:47:34,351 --> 00:47:35,561
Uh-huh.
863
00:47:35,644 --> 00:47:36,687
Follow my lead, kid.
864
00:47:38,313 --> 00:47:41,567
-[plays drumroll]
-Whoa! This sounds good.
865
00:47:41,650 --> 00:47:43,944
Yeah, I see, uh, potential.
866
00:47:44,027 --> 00:47:45,362
Raw talent.
867
00:47:45,445 --> 00:47:46,989
[both drumming rhythmically]
868
00:47:47,072 --> 00:47:48,198
[Gabi laughs]
869
00:47:48,991 --> 00:47:50,075
Come on, Vivo.
870
00:47:50,158 --> 00:47:51,827
Let loose, grandpa.
871
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
Grandpa? Could a grandpa do this?
872
00:47:54,496 --> 00:47:55,873
[drumbeat intensifies]
873
00:47:55,956 --> 00:47:56,874
[Gabi laughs]
874
00:47:56,957 --> 00:48:00,586
-Oh, yeah, Vivo.
-Woo-hoo!
875
00:48:00,669 --> 00:48:04,298
♪ Remember the size of the world before ♪
876
00:48:04,381 --> 00:48:09,386
[both] ♪ Now it's you and I
Just you and I ♪
877
00:48:09,469 --> 00:48:13,223
[Vivo] ♪ And now the horizon
Holds so much more ♪
878
00:48:13,307 --> 00:48:15,434
[both] ♪ And it's do or die ♪
879
00:48:15,517 --> 00:48:18,478
♪ Yeah, it's do or die ♪
880
00:48:18,562 --> 00:48:22,649
♪ All I can do when the road bends ♪
881
00:48:22,733 --> 00:48:27,279
-♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
-♪ Is lean into the curve ♪
882
00:48:27,362 --> 00:48:31,617
♪ And all I can do
When the tank's run dry ♪
883
00:48:31,700 --> 00:48:36,038
-♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
-♪ Is see what's in reserve ♪
884
00:48:36,121 --> 00:48:40,459
♪ And all I can do
When the plans break down ♪
885
00:48:40,542 --> 00:48:45,005
-♪ We wow in a world full of ho-hum ♪
-♪ Is stay on my feet ♪
886
00:48:45,088 --> 00:48:47,424
♪ And all I can do ♪
887
00:48:47,507 --> 00:48:49,843
♪ At the end of the day ♪
888
00:48:49,927 --> 00:48:52,804
♪ Is play on, play on ♪
889
00:48:53,347 --> 00:48:54,681
♪ And keep the beat ♪
890
00:48:54,765 --> 00:48:56,266
-[Gabi imitates drums]
-[sighs]
891
00:48:56,350 --> 00:48:58,060
Come on, you can't stop now.
892
00:48:58,143 --> 00:49:00,354
Let's keep the beat going, partner.
893
00:49:00,437 --> 00:49:03,065
[sighs] Not the beat. Not my partner.
894
00:49:03,148 --> 00:49:04,691
[thunder crashes]
895
00:49:05,275 --> 00:49:06,735
[birds cawing]
896
00:49:08,612 --> 00:49:09,446
[Vivo whimpers]
897
00:49:09,947 --> 00:49:12,616
Don't worry, Vivo.
It's just a little drizzle.
898
00:49:12,699 --> 00:49:15,035
-It'll probably blow over.
-[thunder crashes]
899
00:49:16,078 --> 00:49:18,121
[Gabi screams] Hold on tight, Vivo!
900
00:49:19,373 --> 00:49:21,375
Ah! Whoa, whoa, whoa, whoa!
901
00:49:23,627 --> 00:49:24,461
Whoa!
902
00:49:24,962 --> 00:49:25,837
No!
903
00:49:26,880 --> 00:49:27,965
The song!
904
00:49:31,134 --> 00:49:33,595
-All right, Vivo, I'll get it.
-No, no, no. I got it.
905
00:49:34,221 --> 00:49:36,098
Vivo! Ah! I can't see.
906
00:49:37,641 --> 00:49:40,185
No, no, no, no
This can't be happening. [grunts]
907
00:49:41,395 --> 00:49:42,854
Yes! [screams]
908
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
-Vivo!
-No!
909
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
[Gabi] I got it!
910
00:49:46,233 --> 00:49:48,276
-The song?
-Don't worry, Vivo.
911
00:49:48,360 --> 00:49:50,821
I'll take care of it. I promise!
912
00:49:50,904 --> 00:49:51,863
Gabi!
913
00:49:52,572 --> 00:49:53,949
[panting]
914
00:49:57,744 --> 00:50:01,039
Okay, don't panic. You just lost the song.
915
00:50:01,123 --> 00:50:02,541
And it's with Gabi.
916
00:50:03,250 --> 00:50:06,670
What am I gonna do?
I just need a new plan.
917
00:50:06,753 --> 00:50:09,339
New plan. New plan.
New plan. New plan. New plan. I got it.
918
00:50:12,175 --> 00:50:14,136
Gabi!
919
00:50:14,219 --> 00:50:16,096
-[voice echoes]
-[thunder crashes]
920
00:50:16,179 --> 00:50:18,181
[Gabi's voice mail]
You have reached Gabi's robot.
921
00:50:18,265 --> 00:50:19,766
Leave a message. Beep.
922
00:50:19,850 --> 00:50:22,853
Gabriela Maria,
pick up your phone right now!
923
00:50:22,936 --> 00:50:24,938
I saw the bus schedule on your computer.
924
00:50:25,022 --> 00:50:27,065
If you think you're in trouble now,
925
00:50:27,149 --> 00:50:29,776
ooh, it's about to get worse.
926
00:50:31,778 --> 00:50:33,905
-[car horn beeps]
-[tires screech]
927
00:50:35,282 --> 00:50:38,702
I am right next to the bus, honking.
This is me.
928
00:50:38,785 --> 00:50:40,287
[imitating horn honking]
929
00:50:40,370 --> 00:50:41,830
I know you can hear me.
930
00:50:44,332 --> 00:50:45,709
[muffled] Pull over!
931
00:50:45,792 --> 00:50:47,711
-[bus driver] Huh? What the--
-Aah!
932
00:50:47,794 --> 00:50:51,339
Uh, you're not gonna
let her pass us, are you?
933
00:50:51,423 --> 00:50:52,966
Not on my watch.
934
00:50:53,050 --> 00:50:54,009
[passengers cheer]
935
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
No, no, no, no, no.
Don't you drive away from me.
936
00:51:00,849 --> 00:51:02,976
-Gabi!
-[car horn beeping]
937
00:51:03,935 --> 00:51:05,103
[Vivo] Gabi!
938
00:51:05,812 --> 00:51:07,355
Gabi!
939
00:51:07,898 --> 00:51:09,357
Gabi!
940
00:51:09,441 --> 00:51:11,151
[wheezes]
941
00:51:11,234 --> 00:51:14,196
She's not responding.
I gotta start searching this swamp.
942
00:51:14,279 --> 00:51:15,781
[birds cawing]
943
00:51:15,864 --> 00:51:17,824
Birds. Bird's-eye view, perfect.
944
00:51:17,908 --> 00:51:21,244
Hey, you guys!
I need your help spotting somebody--
945
00:51:21,995 --> 00:51:23,163
[screams, grunts]
946
00:51:24,956 --> 00:51:25,791
[grunts]
947
00:51:28,418 --> 00:51:30,087
[yelps] Ugh.
948
00:51:31,379 --> 00:51:32,756
Oh, good. A bird.
949
00:51:32,839 --> 00:51:36,718
Excuse me. Uh, I'm Vivo.
I got separated from my friend.
950
00:51:36,802 --> 00:51:38,595
Purple hair, necktie. Ah!
951
00:51:39,596 --> 00:51:41,973
Ah. Could you maybe fly me up
and help me spot her?
952
00:51:42,057 --> 00:51:43,350
Normally, I'd help a guy out,
953
00:51:43,433 --> 00:51:47,354
but… [chuckles] …I'm gettin' ready
to take the long dirt nap.
954
00:51:47,437 --> 00:51:49,314
What? No, no, no, no, no, no!
955
00:51:49,397 --> 00:51:52,067
Don't talk like that!
I'm sure you have a lot to live for.
956
00:51:52,150 --> 00:51:55,779
[laughs] It's not like that.
Actually, I'm taking a literal nap.
957
00:51:55,862 --> 00:51:57,906
Yeah, I'm just hibernating
958
00:51:57,989 --> 00:51:59,991
until the end of my life.
959
00:52:00,075 --> 00:52:02,911
[laughs] I mean, the end of dating season.
960
00:52:02,994 --> 00:52:05,163
Dating. Sounds horrible. As I was saying--
961
00:52:05,247 --> 00:52:07,415
You don't understand, Vivo.
All my life I've been told,
962
00:52:07,499 --> 00:52:09,126
"Don't worry, Dancarino."
963
00:52:09,209 --> 00:52:10,210
"One dating season,
964
00:52:10,293 --> 00:52:13,130
you're gonna find the girl of your dreams,
and love's gonna pick you up."
965
00:52:13,213 --> 00:52:15,382
-That's great. But I got a thing. Huh?
-[birds chirping]
966
00:52:17,926 --> 00:52:23,515
♪ Love's gonna pick you up
And never put you down ♪
967
00:52:26,226 --> 00:52:29,938
Yeah. We all know the tune.
Wanna cool it with all that love? [scoffs]
968
00:52:30,021 --> 00:52:32,274
Um, so, I'm kind of
in a bit of a time crunch.
969
00:52:32,357 --> 00:52:35,902
I've been here for eight,
count them, eight straight seasons,
970
00:52:35,986 --> 00:52:38,989
and instead of love picking me up,
it's just dumped me in a ditch.
971
00:52:39,072 --> 00:52:40,157
Tragic. Anyway--
972
00:52:40,240 --> 00:52:43,451
I'm an invisible spoonbill.
No one cares I'm alive.
973
00:52:44,494 --> 00:52:46,246
Especially Valentina.
974
00:52:47,372 --> 00:52:51,668
[angelic choir vocalizing]
975
00:52:51,751 --> 00:52:54,129
-Valentina's looking at me, isn't she?
-Yeah.
976
00:52:54,212 --> 00:52:55,839
Nobody knows I know you.
You don't know me.
977
00:52:55,922 --> 00:52:59,467
-Good luck finding your friend. Bye!
-Ah! Wait. Get out of there.
978
00:52:59,551 --> 00:53:03,221
-Have you tried telling her how you feel?
-[gasps] No! I can't tell her.
979
00:53:03,305 --> 00:53:04,264
I'm scared.
980
00:53:05,640 --> 00:53:08,727
No, I've heard this song before.
It doesn't end well.
981
00:53:09,352 --> 00:53:12,439
Come on, I'll coach you through it.
Then you'll help me find my friend. Deal?
982
00:53:12,522 --> 00:53:14,900
[quaveringly] Okay, deal.
983
00:53:16,526 --> 00:53:18,528
Now, introduce yourself.
984
00:53:19,196 --> 00:53:21,031
Hi, you're Dancarino.
985
00:53:21,114 --> 00:53:23,283
I mean, I'm… [voice cracks] I'm Dancarino.
986
00:53:23,909 --> 00:53:26,870
Hmm. Enchanted.
987
00:53:26,953 --> 00:53:29,998
-[gasps] No. Back to my hole.
-No, no, no. Hey, hey, focus.
988
00:53:30,081 --> 00:53:32,459
Smile and compliment her.
989
00:53:32,542 --> 00:53:35,128
-Uh, Valentina. [inhales]
-You got this.
990
00:53:35,212 --> 00:53:39,049
Your eyes are like two huge pools--
991
00:53:39,132 --> 00:53:43,595
No, they're like
two big bayous in your face.
992
00:53:43,678 --> 00:53:46,431
Bayous? In my face?
993
00:53:46,514 --> 00:53:48,433
[groaning] Oh no.
994
00:53:48,516 --> 00:53:52,354
That's the nicest thing
anyone's ever said about my-- [screams]
995
00:53:53,271 --> 00:53:54,981
[gurgles, spits]
996
00:53:55,065 --> 00:53:56,441
[coughing]
997
00:53:57,567 --> 00:53:59,653
Got a frog in my throat.
998
00:54:02,155 --> 00:54:03,865
-[croaks]
-Sorry, Gary.
999
00:54:03,949 --> 00:54:04,783
[Gary scoffs]
1000
00:54:05,242 --> 00:54:07,452
[chuckles, gasps]
1001
00:54:08,370 --> 00:54:12,374
-Oh, they're perfect for each other.
-[hoarsely] Oh, Dancarino. [coughing]
1002
00:54:12,457 --> 00:54:15,210
You have such handsome plumage.
1003
00:54:15,293 --> 00:54:18,880
It's nice for my eye…
uh, bayous… [chuckles] …to look at.
1004
00:54:18,964 --> 00:54:22,008
'Cause they're actually my eyes. [laughs]
1005
00:54:22,092 --> 00:54:23,468
[laughs]
1006
00:54:23,551 --> 00:54:25,345
This is going strangely well.
1007
00:54:25,971 --> 00:54:28,306
Now, take her hand.
1008
00:54:29,641 --> 00:54:31,226
-Ow!
-Oh, sorry. Oh!
1009
00:54:31,309 --> 00:54:33,144
-I'm so sorry.
-No, no, no, it's fine.
1010
00:54:33,228 --> 00:54:35,021
I have another eye. It's totally great.
1011
00:54:35,105 --> 00:54:37,107
-[Valentina] Ow!
-Oh! Easy with the beak.
1012
00:54:37,691 --> 00:54:40,068
Not too quick, Dan.
Uh, yeah. Go in at an angle.
1013
00:54:40,151 --> 00:54:41,361
To the left. Yes.
1014
00:54:41,861 --> 00:54:42,988
That's it.
1015
00:54:43,071 --> 00:54:45,198
Now, fly away together.
1016
00:54:45,282 --> 00:54:46,491
[both giggle]
1017
00:54:47,158 --> 00:54:52,998
♪ Love's gonna pick you up
And never put you down ♪
1018
00:54:53,623 --> 00:54:54,582
[Vivo] Perfect.
1019
00:54:56,918 --> 00:54:59,671
What? Wait, you were supposed to help me.
1020
00:54:59,754 --> 00:55:00,630
Come back!
1021
00:55:00,714 --> 00:55:02,132
We had a deal.
1022
00:55:02,215 --> 00:55:05,343
-We had a deal!
-[water splashes]
1023
00:55:10,515 --> 00:55:13,560
-[Marta singing scales]
-Okay, vamos. Heads up, everyone.
1024
00:55:13,643 --> 00:55:15,186
Showtime's in four hours.
1025
00:55:15,270 --> 00:55:17,939
We need to get
the lighting cues down for the finale.
1026
00:55:18,815 --> 00:55:21,818
Excuse me, mi niña. Any word from Andrés?
1027
00:55:21,901 --> 00:55:24,738
Not yet, señora.
I'll double-check right away.
1028
00:55:24,821 --> 00:55:25,780
Thank you.
1029
00:55:28,700 --> 00:55:30,744
Where are you, my friend?
1030
00:55:41,546 --> 00:55:43,548
[groaning]
1031
00:55:45,175 --> 00:55:46,092
Vivo?
1032
00:55:46,593 --> 00:55:49,346
Vivo? Where are you?
1033
00:55:49,429 --> 00:55:50,305
[gasps]
1034
00:55:50,388 --> 00:55:53,600
Oh no, where is it?
Where is it? Where's the song?
1035
00:55:54,601 --> 00:55:57,437
Come on. Vivo's gonna kill me. [gasps]
1036
00:55:57,520 --> 00:56:00,231
[foreboding music playing]
1037
00:56:00,857 --> 00:56:02,567
Oh. Whoa!
1038
00:56:02,650 --> 00:56:03,485
[groans]
1039
00:56:06,863 --> 00:56:09,115
Ooh. It's just a turtle.
1040
00:56:09,199 --> 00:56:11,076
-[Troop girl] It's not just a turtle.
-[screams]
1041
00:56:13,328 --> 00:56:14,371
Becky?
1042
00:56:14,454 --> 00:56:16,456
It's a Florida red-bellied cooter.
1043
00:56:16,539 --> 00:56:18,750
It belongs here.
It's native to these parts.
1044
00:56:18,833 --> 00:56:21,169
Unlike your friend. Where is he?
1045
00:56:21,252 --> 00:56:23,880
Um, he's kinda missing.
1046
00:56:23,963 --> 00:56:24,881
[gasps]
1047
00:56:24,964 --> 00:56:28,885
You lost a kinkajou in the Everglades?
1048
00:56:29,469 --> 00:56:32,180
Well, congratulations, Hernández.
You've killed him.
1049
00:56:32,263 --> 00:56:33,306
Wait, what?
1050
00:56:33,390 --> 00:56:36,142
A kinkajou
cannot survive in this environment.
1051
00:56:36,226 --> 00:56:39,604
His natural predator
is every animal in here.
1052
00:56:39,687 --> 00:56:43,316
He needs to be quarantined.
And you are gonna help us find him.
1053
00:56:43,400 --> 00:56:45,777
Heh. I'm not helping you.
1054
00:56:45,860 --> 00:56:49,197
-Then I guess you don't want this.
-[gasps]
1055
00:56:49,280 --> 00:56:51,282
You were looking for this song,
weren't you?
1056
00:56:52,117 --> 00:56:53,910
No, I don't care about that song.
1057
00:56:53,993 --> 00:56:57,038
Fine. Then we should recycle it. Eva?
1058
00:56:57,122 --> 00:56:58,832
[gulps] Huh?
1059
00:56:58,915 --> 00:56:59,833
Eat it.
1060
00:57:00,375 --> 00:57:01,584
Yeah, all right.
1061
00:57:01,668 --> 00:57:03,044
[suspenseful music playing]
1062
00:57:11,177 --> 00:57:12,178
Wait!
1063
00:57:12,262 --> 00:57:13,847
Fine, you win.
1064
00:57:13,930 --> 00:57:17,559
I'll wear the uniform. I'll sell cookies.
I will do whatever you want.
1065
00:57:17,642 --> 00:57:19,602
Just give me the song back.
1066
00:57:19,686 --> 00:57:20,979
You get the song
1067
00:57:21,104 --> 00:57:23,982
when the kinkajou
is safely in our custody.
1068
00:57:24,774 --> 00:57:26,067
Gabi!
1069
00:57:26,151 --> 00:57:28,027
Where are you, Gabi? [screams]
1070
00:57:28,903 --> 00:57:30,113
[groans]
1071
00:57:30,196 --> 00:57:32,782
Disgusting! Who am I kidding?
1072
00:57:32,866 --> 00:57:35,952
I'm not cut out for this. I'll be lucky
to get out of this swamp alive.
1073
00:57:36,035 --> 00:57:37,620
-Gabi!
-Shh.
1074
00:57:39,330 --> 00:57:40,874
Did you just shush me?
1075
00:57:40,957 --> 00:57:43,543
Buddy, be quiet.
1076
00:57:44,043 --> 00:57:46,796
Seriously?
Do you have any idea what I've bee--
1077
00:57:46,880 --> 00:57:48,465
Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup.
1078
00:57:49,716 --> 00:57:52,886
Are you bup-bup-bup-bup-
bup-bup-bup-bup-bup-ing me?
1079
00:57:52,969 --> 00:57:55,263
That's it. You want me to be quiet?
1080
00:57:55,346 --> 00:57:57,849
[shouting] I'm being quiet!
1081
00:57:57,932 --> 00:58:00,727
Yeah. I thought so. Walk away, buddy.
1082
00:58:00,810 --> 00:58:04,522
We're in the middle of a swamp.
Who cares about a little noise?
1083
00:58:04,606 --> 00:58:05,440
[chokes]
1084
00:58:06,441 --> 00:58:08,026
Me.
1085
00:58:08,109 --> 00:58:09,319
[screams]
1086
00:58:10,278 --> 00:58:13,990
Mmm, what a lovely voice you have.
1087
00:58:14,073 --> 00:58:16,367
Never seen you around these parts.
1088
00:58:16,993 --> 00:58:19,579
My name's Lutador. You got a name?
1089
00:58:19,662 --> 00:58:21,789
It's Vivo.
1090
00:58:21,873 --> 00:58:24,709
Oh! My goodness, I hate that name.
1091
00:58:24,792 --> 00:58:27,837
Your new name is Noisy.
1092
00:58:27,921 --> 00:58:30,673
Noisy the Singing Rat. [chuckles]
1093
00:58:30,757 --> 00:58:32,300
Yeah. [laughs nervously]
1094
00:58:32,383 --> 00:58:33,968
I'm not a rat.
1095
00:58:34,052 --> 00:58:36,179
What… what are you? A gibbon?
1096
00:58:36,262 --> 00:58:38,056
I'm a kinkajou.
1097
00:58:38,556 --> 00:58:42,143
Mmm. Sounds exotic. Hoo.
1098
00:58:42,769 --> 00:58:45,230
Well, you listen right here,
little kinkajou.
1099
00:58:46,105 --> 00:58:48,983
I hate noise.
1100
00:58:49,567 --> 00:58:51,110
So you must be quiet.
1101
00:58:51,653 --> 00:58:53,780
That's my rule, man.
1102
00:58:53,863 --> 00:58:58,284
And everyone around these parts
understands it. Don't y'all?
1103
00:58:59,035 --> 00:59:00,203
[all sucking in breath]
1104
00:59:02,455 --> 00:59:03,289
[taps softly]
1105
00:59:03,373 --> 00:59:06,042
[both squeaking quietly]
1106
00:59:08,878 --> 00:59:11,923
Mmm. That's what I like to hear.
1107
00:59:12,006 --> 00:59:15,468
Absolutely nothing.
1108
00:59:15,552 --> 00:59:18,179
Uh, I'm sorry. I promise,
you won't hear a peep from me.
1109
00:59:18,263 --> 00:59:20,598
You want quiet?
I can do quiet. I'll be quiet.
1110
00:59:20,682 --> 00:59:24,018
[chuckles]
I know very well you're gonna be quiet.
1111
00:59:24,561 --> 00:59:26,896
Deathly silent, in fact.
1112
00:59:26,980 --> 00:59:28,982
All my meals are.
1113
00:59:29,065 --> 00:59:29,899
[Vivo] Whoa!
1114
00:59:30,525 --> 00:59:31,568
[grunting]
1115
00:59:32,235 --> 00:59:35,363
Ho ho ho ho! Would you look at that?
1116
00:59:35,446 --> 00:59:37,407
Oh, my friend…
1117
00:59:37,490 --> 00:59:41,077
[in singsong]
…you're about to run out of tree.
1118
00:59:45,164 --> 00:59:47,542
[Vivo screaming]
1119
00:59:52,547 --> 00:59:55,341
Huh? [screaming]
1120
00:59:56,593 --> 00:59:59,178
Oh, thank goodness. I'm saved.
1121
00:59:59,262 --> 01:00:00,555
Are you an angel?
1122
01:00:01,055 --> 01:00:03,057
[muffled] Vivo, it's me!
1123
01:00:03,141 --> 01:00:05,852
Dancarino? You saved me? Whoa!
1124
01:00:05,935 --> 01:00:09,063
♪ Yes, I saved you
'Cause love saved me ♪
1125
01:00:09,147 --> 01:00:11,357
-What?
-♪ Vivo, when you found me ♪
1126
01:00:11,441 --> 01:00:13,192
-♪ I was low as I could be ♪
-♪ High up! ♪
1127
01:00:13,276 --> 01:00:15,028
-♪ You picked me up ♪
-[Valentina] ♪ So high ♪
1128
01:00:15,111 --> 01:00:18,072
♪ And you changed my whole demeanor
Like a perfect ballerina ♪
1129
01:00:18,156 --> 01:00:20,533
-♪ Yes, I found my Valentina ♪
-That's me!
1130
01:00:20,617 --> 01:00:24,162
♪ I told Valentina
About the mission you were on for love ♪
1131
01:00:24,245 --> 01:00:25,538
♪ You poor little honey bear ♪
1132
01:00:25,622 --> 01:00:27,790
♪ So tired of running
We're going to get you there ♪
1133
01:00:27,874 --> 01:00:31,169
♪ And sweet Valentina said
Let's help him from above ♪
1134
01:00:31,252 --> 01:00:34,505
♪ So we thought we'd swing by you
Come and help you with a bird's-eye view ♪
1135
01:00:34,589 --> 01:00:38,843
♪ Love's gonna pick you up
And never put you down ♪
1136
01:00:38,926 --> 01:00:41,554
♪ Cool, please stop singing
We're miles away from the ground ♪
1137
01:00:41,638 --> 01:00:45,350
♪ Love's gonna kick your butt
And drag you around ♪
1138
01:00:45,433 --> 01:00:48,728
♪ Let's help your friend
Then you and me fly south ♪
1139
01:00:48,811 --> 01:00:52,732
♪ You take that road
To deliver that love you found ♪
1140
01:00:52,815 --> 01:00:55,485
♪ Where we're going
We don't need roads, we don't need roads ♪
1141
01:00:55,568 --> 01:01:00,948
♪ That one set of footprints
Was love dragging you around ♪
1142
01:01:01,032 --> 01:01:02,909
♪ Dragging you around, yeah ♪
1143
01:01:03,534 --> 01:01:04,911
Oh, you're gonna help me?
1144
01:01:04,994 --> 01:01:06,412
-Mm-hmm.
-Thank you.
1145
01:01:06,496 --> 01:01:08,498
Don't worry that little head of yours.
1146
01:01:08,581 --> 01:01:10,541
I promise, we will find your friend.
1147
01:01:10,625 --> 01:01:14,087
[Dancarino]
Aw, that's right, my little twirly birdy.
1148
01:01:14,170 --> 01:01:16,214
-[Valentina] My tweety sweetie.
-[Vivo] Okay.
1149
01:01:16,297 --> 01:01:18,675
-[Dancarino] My little cheeky beaky.
-[Vivo] Um…
1150
01:01:18,758 --> 01:01:21,052
[Valentina] My dapper flapper.
1151
01:01:21,135 --> 01:01:24,013
Okay! Less lovebird, more bird's-eye!
1152
01:01:24,097 --> 01:01:27,684
♪ Love's gonna pick you up
And never put you down ♪
1153
01:01:27,767 --> 01:01:31,062
♪ I said love's gonna kick your butt
And drag you around, yeah ♪
1154
01:01:31,938 --> 01:01:33,314
Vivo!
1155
01:01:34,607 --> 01:01:35,983
Vivo!
1156
01:01:36,067 --> 01:01:38,277
Come on, Vivo!
1157
01:01:38,361 --> 01:01:41,155
See? I told you. He's not coming.
1158
01:01:41,239 --> 01:01:43,241
Becky, just give me back the song.
1159
01:01:43,324 --> 01:01:46,452
No kinkajou, no song. Yell louder.
1160
01:01:46,536 --> 01:01:49,288
Ugh. Fine. Vivo!
1161
01:01:49,372 --> 01:01:51,708
Vivo, where are you?
1162
01:01:51,791 --> 01:01:53,418
-[grass rustling]
-Vivo?
1163
01:01:54,085 --> 01:01:57,839
Vivo, stay there.
The Sand Dollars are right behind me.
1164
01:01:57,922 --> 01:02:00,842
They have the song.
But don't worry, I have a plan.
1165
01:02:00,925 --> 01:02:03,886
-[grass rustles]
-Stay there. Don't move.
1166
01:02:05,054 --> 01:02:05,972
[hisses]
1167
01:02:06,055 --> 01:02:07,223
[screaming]
1168
01:02:10,935 --> 01:02:12,645
Snake!
1169
01:02:13,187 --> 01:02:15,690
-[Troop girls gasp, scream]
-[Gabi] To the boat!
1170
01:02:15,773 --> 01:02:17,066
[all panting]
1171
01:02:17,692 --> 01:02:19,944
-[Gabi] Whoa!
-[Troop girls screaming]
1172
01:02:21,821 --> 01:02:23,239
-[Gabi] Run! Run! Run!
-[Becky] Go!
1173
01:02:24,824 --> 01:02:26,451
[Troop girl] He's right behind us!
1174
01:02:26,951 --> 01:02:28,077
[Gabi grunting]
1175
01:02:28,161 --> 01:02:29,328
[Eva] Faster!
1176
01:02:30,246 --> 01:02:31,581
[shouts, grunts]
1177
01:02:32,290 --> 01:02:33,791
Uh, this way! Whoa!
1178
01:02:37,712 --> 01:02:39,213
[panting]
1179
01:02:39,297 --> 01:02:41,007
Okay, I think we're safe here.
1180
01:02:41,507 --> 01:02:42,550
[all scream]
1181
01:02:42,633 --> 01:02:43,676
I guess I was wrong.
1182
01:02:44,761 --> 01:02:45,720
[girls whimpering]
1183
01:02:52,977 --> 01:02:54,896
[Troop girl] Oh no, he's gonna kill us!
1184
01:02:57,315 --> 01:02:58,483
[Gabi] Let him have it!
1185
01:02:59,108 --> 01:03:01,527
-[Eva] Get away!
-[Becky] Get back!
1186
01:03:02,695 --> 01:03:06,365
-What else do you have in there?
-Ha! Eat string, snake!
1187
01:03:08,743 --> 01:03:10,536
[Gabi chuckles sheepishly, grunts]
1188
01:03:12,455 --> 01:03:13,790
[Lutador hisses]
1189
01:03:13,873 --> 01:03:15,458
[girls screaming]
1190
01:03:16,083 --> 01:03:18,127
Hey, wait. Did you hear that?
1191
01:03:18,211 --> 01:03:20,004
That's Gabi. She's in trouble.
1192
01:03:24,509 --> 01:03:26,177
[screaming continues]
1193
01:03:28,346 --> 01:03:29,555
[Vivo] Hey, Lutador!
1194
01:03:29,639 --> 01:03:31,933
-[drumming on tree]
-Leave them alone.
1195
01:03:32,016 --> 01:03:33,976
[chuckles]
1196
01:03:34,060 --> 01:03:36,854
If it ain't Noisy the Singing Rat.
1197
01:03:36,938 --> 01:03:40,107
That's right. And noisier than ever.
Bop bop bop bop!
1198
01:03:40,191 --> 01:03:42,443
Stop making the noise.
1199
01:03:42,527 --> 01:03:43,694
Yeah? Come make me.
1200
01:03:43,778 --> 01:03:45,696
With pleasure.
1201
01:03:46,697 --> 01:03:49,325
Excuse me, ladies. I'll be right back.
1202
01:03:50,326 --> 01:03:51,953
Vivo, what are you doing?
1203
01:03:52,036 --> 01:03:54,413
I don't know.
But sometimes you gotta improvise.
1204
01:03:54,497 --> 01:03:55,331
[both shout]
1205
01:03:56,833 --> 01:03:58,000
-[thuds]
-[Vivo screams]
1206
01:04:01,671 --> 01:04:03,714
-You got this, Vivo.
-Gabi.
1207
01:04:03,798 --> 01:04:05,758
A kinkajou can't beat a python.
1208
01:04:06,259 --> 01:04:08,052
[Lutador laughs menacingly]
1209
01:04:08,135 --> 01:04:10,304
You still running up trees, Noisy?
1210
01:04:10,388 --> 01:04:12,557
You rats never learn, do you?
1211
01:04:12,640 --> 01:04:15,309
Don't just stand there, schmoopie.
Dig us a hole to hide in.
1212
01:04:15,393 --> 01:04:16,519
I love you, baby!
1213
01:04:18,688 --> 01:04:19,772
[Vivo] Oh no!
1214
01:04:20,690 --> 01:04:22,316
[screaming]
1215
01:04:22,400 --> 01:04:23,568
Vivo, watch out!
1216
01:04:24,235 --> 01:04:25,862
[both grunting]
1217
01:04:28,072 --> 01:04:29,532
[chomping]
1218
01:04:29,615 --> 01:04:32,535
That's it. Okay.
Enough is enough. [grunts]
1219
01:04:32,618 --> 01:04:34,996
-Huh.
-You can't run forever!
1220
01:04:35,580 --> 01:04:38,583
Sure, I can.
Back in Havana, I do five shows a day.
1221
01:04:39,083 --> 01:04:41,586
♪ Whoo! Tough crowd
Nothing I haven't seen before ♪
1222
01:04:41,669 --> 01:04:44,213
♪ I'll have to pull out the stops
And give 'em even more ♪
1223
01:04:44,297 --> 01:04:46,507
♪ It's tough to play
When you're prey facing a predator ♪
1224
01:04:46,591 --> 01:04:48,634
♪ No time to pray
Find a way to slay your competitor ♪
1225
01:04:48,718 --> 01:04:51,095
♪ Turn up the volume
When they would have you be quiet ♪
1226
01:04:51,178 --> 01:04:53,180
♪ You turn up the rhythm
So they can never deny it ♪
1227
01:04:53,264 --> 01:04:55,808
♪ You bounce when it counts
And give as good as you got ♪
1228
01:04:55,892 --> 01:04:59,145
♪ 'Cause you're not gonna stop
Till they drop and you got 'em in a knot ♪
1229
01:04:59,645 --> 01:05:01,898
[grunting] Get me out of here.
1230
01:05:01,981 --> 01:05:03,399
-[groans]
-[Troop girl] Woo-hoo!
1231
01:05:03,482 --> 01:05:05,610
-Yay! Good job, Vivo!
-[Gabi] Oh yeah!
1232
01:05:05,693 --> 01:05:07,904
-[girls cheering]
-[gasps] Wait. Did we win?
1233
01:05:08,404 --> 01:05:10,239
Gabi, are… are you okay?
1234
01:05:11,574 --> 01:05:14,243
-You totally took down that snake!
-[Vivo chitters]
1235
01:05:14,327 --> 01:05:17,496
-You are one crazy kinkajou.
-He's a hero.
1236
01:05:17,580 --> 01:05:19,290
A fuzzy hero.
1237
01:05:19,373 --> 01:05:21,667
I was wrong about you, Vivo.
1238
01:05:21,751 --> 01:05:24,462
[clears throat] I mean, I still think
you really should be quarantined
1239
01:05:24,545 --> 01:05:25,630
for ten days,
1240
01:05:26,297 --> 01:05:30,134
but you did save us from an apex predator.
1241
01:05:30,217 --> 01:05:33,304
So, I'm gonna let this one slide.
1242
01:05:35,014 --> 01:05:37,350
So, we cool, right?
1243
01:05:37,433 --> 01:05:38,976
Yeah, we're cool.
1244
01:05:39,060 --> 01:05:41,896
Can we have the song back?
1245
01:05:41,979 --> 01:05:43,272
Of course, the song.
1246
01:05:43,773 --> 01:05:46,150
Wait, what? I ju… I just had it.
1247
01:05:46,233 --> 01:05:47,568
Where did it go?
1248
01:05:47,652 --> 01:05:48,611
[gasps]
1249
01:05:49,654 --> 01:05:51,948
[somber music playing]
1250
01:05:53,991 --> 01:05:54,951
Oh no.
1251
01:06:03,125 --> 01:06:04,001
Andrés.
1252
01:06:16,055 --> 01:06:19,016
[Marta hums]
1253
01:06:19,100 --> 01:06:20,893
-[knocking at door]
-Come in.
1254
01:06:21,894 --> 01:06:24,146
Is he… is he here?
1255
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
[woman] Oh, señora.
1256
01:06:27,149 --> 01:06:28,818
I'm so sorry.
1257
01:06:28,901 --> 01:06:32,697
ANDRÉS HERNÁNDEZ
A BELOVED MUSICIAN DIES IN LA HAVANA
1258
01:06:33,698 --> 01:06:34,532
[gasps softly]
1259
01:06:34,615 --> 01:06:36,492
[melancholy guitar music playing]
1260
01:06:55,386 --> 01:06:59,181
♪ You spent your life making music ♪
1261
01:07:01,225 --> 01:07:04,061
♪ I thought the song would never end ♪
1262
01:07:06,605 --> 01:07:09,150
♪ Now it's so quiet ♪
1263
01:07:12,528 --> 01:07:16,657
♪ All I wanna do
Is play again with you, my friend ♪
1264
01:07:21,620 --> 01:07:22,455
[exhales deeply]
1265
01:07:25,708 --> 01:07:27,376
Sorry again about the song.
1266
01:07:28,586 --> 01:07:29,545
Thanks, Dan.
1267
01:07:30,671 --> 01:07:33,966
So, um, what are you gonna do now?
1268
01:07:35,009 --> 01:07:35,843
[sighs]
1269
01:07:36,427 --> 01:07:38,262
Make my way back to Cuba, I guess.
1270
01:07:39,513 --> 01:07:42,975
Without the song,
there's nothing left. I failed.
1271
01:07:43,059 --> 01:07:47,104
Hey, hey, no! Don't say that.
You did all you could do.
1272
01:07:47,188 --> 01:07:50,983
Dan, you don't understand.
Andrés gave me everything.
1273
01:07:51,734 --> 01:07:53,861
And when he needed me, I turned my back.
1274
01:07:54,361 --> 01:07:56,530
This was my one chance
to make things right.
1275
01:07:57,865 --> 01:07:59,283
And I've let him down.
1276
01:07:59,784 --> 01:08:03,996
♪ When the plane lands on the runway ♪
1277
01:08:04,080 --> 01:08:07,958
♪ Keep this song inside your heart, ooh ♪
1278
01:08:08,042 --> 01:08:09,710
Is that your uncle's song?
1279
01:08:10,211 --> 01:08:11,879
[sighs] Yeah.
1280
01:08:12,880 --> 01:08:16,258
-♪ When the years pass… ♪
-Oh no. She's at it again.
1281
01:08:17,760 --> 01:08:20,846
She's butchering his song.
It's a musical massacre.
1282
01:08:20,930 --> 01:08:24,850
[Gabi] ♪ I will be with you
When this song plays… ♪
1283
01:08:24,934 --> 01:08:27,853
Just stop and listen to the melody.
1284
01:08:28,395 --> 01:08:30,356
[recorder playing melody]
1285
01:08:32,691 --> 01:08:33,567
[gasps]
1286
01:08:38,239 --> 01:08:40,116
Hear? It's beautiful, right?
1287
01:08:40,199 --> 01:08:41,742
Those are musical notes,
1288
01:08:41,826 --> 01:08:45,412
written in a specific order
that people find pleasing to the ear.
1289
01:08:45,496 --> 01:08:47,748
Those who know music call it a melody.
1290
01:08:47,832 --> 01:08:49,416
[chittering]
1291
01:08:49,500 --> 01:08:51,418
Vivo, you know the melody.
1292
01:08:51,502 --> 01:08:53,921
Of course I do!
It's the foundation of music!
1293
01:08:54,004 --> 01:08:55,381
And while you may know the lyrics,
1294
01:08:55,464 --> 01:08:58,217
you have to learn the melody
in order to sing, because--
1295
01:08:58,759 --> 01:09:02,221
Wait. You know the lyrics.
And I know the melody!
1296
01:09:02,304 --> 01:09:04,348
Hey, you guys, Vivo knows the melody!
1297
01:09:04,431 --> 01:09:06,267
-She knows the lyrics.
-This means…
1298
01:09:06,350 --> 01:09:07,893
We've still got the song!
1299
01:09:07,977 --> 01:09:10,062
The mission for love is back on!
1300
01:09:10,980 --> 01:09:13,274
Turn the boat around.
We're going to Miami!
1301
01:09:13,357 --> 01:09:14,567
What?
1302
01:09:14,650 --> 01:09:16,068
[chittering]
1303
01:09:17,027 --> 01:09:19,572
You heard the kinkajou.
Turn the boat around.
1304
01:09:20,614 --> 01:09:22,283
[triumphant music playing]
1305
01:09:27,955 --> 01:09:30,624
Huh. We got a second chance.
1306
01:09:31,375 --> 01:09:33,002
Here, Vivo. Check this out.
1307
01:09:35,087 --> 01:09:37,173
[notes playing]
1308
01:09:39,425 --> 01:09:42,178
You play the keyboard,
and I'll write down the notes.
1309
01:09:42,261 --> 01:09:43,762
[chittering]
1310
01:09:43,846 --> 01:09:47,016
[melody playing on keyboard]
1311
01:09:52,479 --> 01:09:54,440
"Your plane leaves in the morning."
1312
01:09:54,523 --> 01:09:56,734
"Soon the world will see you shine."
1313
01:09:56,817 --> 01:09:57,651
[chirps]
1314
01:09:57,735 --> 01:10:00,154
[melody continues on keyboard]
1315
01:10:03,949 --> 01:10:06,493
[melody playing rapidly]
1316
01:10:10,706 --> 01:10:11,790
[chitters]
1317
01:10:11,874 --> 01:10:15,419
Yeah, can you play that,
like, a hundred times slower?
1318
01:10:15,502 --> 01:10:16,712
[chirps]
1319
01:10:16,795 --> 01:10:19,048
[melody playing slowly]
1320
01:10:25,346 --> 01:10:29,558
♪ All along inside your heart ♪
1321
01:10:29,642 --> 01:10:32,478
♪ Oh, ooh ♪
1322
01:10:32,978 --> 01:10:36,023
It's done.
Now we just have to get this to Marta.
1323
01:10:36,106 --> 01:10:38,817
-[chirps]
-Ooh, one last thing.
1324
01:10:44,073 --> 01:10:45,699
-Ooh!
-Oh yeah!
1325
01:10:46,659 --> 01:10:48,410
-[chuckles]
-[Eva] Guys, look.
1326
01:10:48,869 --> 01:10:50,913
I think I can see Miami.
1327
01:10:50,996 --> 01:10:52,998
[upbeat music playing]
1328
01:10:54,667 --> 01:10:58,045
Oh no. We're never gonna make it in time.
1329
01:10:58,128 --> 01:11:00,214
Not without breaking a few rules.
1330
01:11:00,297 --> 01:11:02,049
[engine revs]
1331
01:11:02,132 --> 01:11:04,802
[Becky] Hold on to your cookies!
1332
01:11:09,265 --> 01:11:12,685
♪ Survived another disaster
Does this thing go any faster? ♪
1333
01:11:12,768 --> 01:11:16,397
♪ We're out of time
The sun is going down ♪
1334
01:11:16,480 --> 01:11:19,900
♪ When I thought we were done for
My new friend gave us an encore ♪
1335
01:11:19,984 --> 01:11:22,861
♪ Let's reach the shore
Of this Miami town ♪
1336
01:11:22,945 --> 01:11:26,198
[Gabi and Vivo]
♪ Remember the size of the world before ♪
1337
01:11:26,282 --> 01:11:30,202
♪ It was you and I, just you and I ♪
1338
01:11:30,286 --> 01:11:33,330
♪ And now the horizon holds so much more ♪
1339
01:11:33,414 --> 01:11:37,084
♪ And it's do or die
Yeah, it's do or die ♪
1340
01:11:37,668 --> 01:11:41,046
[electronic vocals]
♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪
1341
01:11:41,130 --> 01:11:44,341
Ms. Sandoval,
this is your half-hour call.
1342
01:11:44,925 --> 01:11:48,262
♪ M-I-A-M-I, running out of time ♪
1343
01:11:48,345 --> 01:11:52,057
[Marta in Spanish] ♪ We need more time ♪
1344
01:11:52,141 --> 01:11:55,144
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1345
01:11:55,227 --> 01:11:59,189
-♪ We gotta go, we gotta go, we gotta go ♪
-[Vivo] ♪ I know, I know, I know ♪
1346
01:11:59,273 --> 01:12:01,984
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1347
01:12:02,067 --> 01:12:03,527
[Vivo] ♪ Turn up the tempo ♪
1348
01:12:03,610 --> 01:12:06,196
[Gabi] ♪ Turn up the tempo ♪
1349
01:12:06,280 --> 01:12:09,283
[Rosa] ♪ Her name is Gabi
She's ten, she's my daughter ♪
1350
01:12:09,366 --> 01:12:13,037
♪ I know she was on this bus
She bought this ticket ♪
1351
01:12:13,120 --> 01:12:15,664
♪ Hey, listen, lady
It's been a long day ♪
1352
01:12:15,748 --> 01:12:18,500
♪ Like I said, she was not with us ♪
1353
01:12:18,584 --> 01:12:19,835
I need a nap.
1354
01:12:25,132 --> 01:12:26,383
[gasps]
1355
01:12:26,467 --> 01:12:29,011
♪ We'll get there in time
And do so much more ♪
1356
01:12:29,094 --> 01:12:32,973
♪ 'Cause it's you and I, just you and I ♪
1357
01:12:33,057 --> 01:12:35,893
♪ We'll run, and we'll climb
Till we reach her door ♪
1358
01:12:35,976 --> 01:12:39,855
♪ 'Cause it's do or die
Yeah, it's do or die ♪
1359
01:12:40,898 --> 01:12:41,815
Ticket, please.
1360
01:12:41,899 --> 01:12:43,984
Uh, no hablo inglés.
1361
01:12:44,068 --> 01:12:47,613
Ah, no te preocupes.
Hablo español perfectamente.
1362
01:12:47,696 --> 01:12:50,074
[chuckles nervously] ¡Excelente!
1363
01:12:50,157 --> 01:12:53,744
Gabriela!
You stay right where you are, señorita.
1364
01:12:53,827 --> 01:12:55,537
-Oh no, it's Mom.
-Hey.
1365
01:12:55,621 --> 01:12:58,207
-Creí que no hablabas inglés. Hey!
-[Gabi] Adiós!
1366
01:12:58,290 --> 01:13:00,084
-[Rosa] Gabi!
-Security to the entrance.
1367
01:13:00,167 --> 01:13:03,212
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1368
01:13:03,295 --> 01:13:06,340
Ms. Sandoval,
this is your five-minute call.
1369
01:13:06,423 --> 01:13:08,967
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1370
01:13:09,051 --> 01:13:10,552
[grunts, squeals]
1371
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
Hey, let go!
1372
01:13:11,887 --> 01:13:12,805
Gotcha.
1373
01:13:12,888 --> 01:13:15,682
-[gasps, growls]
-[security guard yelps]
1374
01:13:15,766 --> 01:13:19,395
-♪ Let's go, let's go, let's go ♪
-♪ I know, I know, I know, I know ♪
1375
01:13:19,478 --> 01:13:21,897
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1376
01:13:21,980 --> 01:13:23,190
♪ It's not too late ♪
1377
01:13:23,273 --> 01:13:25,567
♪ We're almost there
There's nothing left to do but climb ♪
1378
01:13:25,651 --> 01:13:28,362
♪ M-I-A-M-I
Running out of time ♪
1379
01:13:28,445 --> 01:13:31,365
[both] ♪ We're out of time ♪
1380
01:13:31,949 --> 01:13:34,701
[Gabi grunting]
1381
01:13:35,953 --> 01:13:40,040
[gasps] Up there, Vivo. Climb through
and unlock the door from the other side.
1382
01:13:41,625 --> 01:13:42,918
[yelps, grunts]
1383
01:13:44,878 --> 01:13:45,963
Oh no.
1384
01:13:49,299 --> 01:13:51,135
-Vivo, hurry. They're coming.
-[doors opening]
1385
01:13:51,218 --> 01:13:52,761
[Vivo exerting]
1386
01:13:53,554 --> 01:13:54,638
[Gabi exerting]
1387
01:13:54,721 --> 01:13:55,889
It's not opening.
1388
01:13:55,973 --> 01:13:57,182
What's wrong?
1389
01:13:58,058 --> 01:14:00,727
-[guard 1] She's not down here.
-[guard 2] She must be this way.
1390
01:14:01,603 --> 01:14:04,273
[exhales] Okay, Vivo, one last plan.
1391
01:14:05,274 --> 01:14:06,358
[chirps]
1392
01:14:06,442 --> 01:14:08,318
[Gabi] You have to go without me.
1393
01:14:08,402 --> 01:14:09,695
[whimpers]
1394
01:14:09,778 --> 01:14:11,238
[Gabi] It's okay, it's okay.
1395
01:14:11,738 --> 01:14:13,740
Here, take this.
1396
01:14:14,700 --> 01:14:17,369
So you… you won't forget me.
1397
01:14:19,621 --> 01:14:20,456
[chitters sadly]
1398
01:14:20,539 --> 01:14:22,749
[Gabi] Vivo,
you have to finish the mission.
1399
01:14:23,250 --> 01:14:24,751
For the both of us.
1400
01:14:26,420 --> 01:14:27,546
All right, partner.
1401
01:14:33,594 --> 01:14:35,804
[suspenseful music playing]
1402
01:14:36,555 --> 01:14:37,806
[guard 2] We got her.
1403
01:14:40,893 --> 01:14:42,895
Hi, Mom. [chuckles nervously]
1404
01:14:44,354 --> 01:14:47,649
I understand,
but Marta is taking this really hard.
1405
01:14:47,733 --> 01:14:49,401
Yes, she says she can't go on.
1406
01:14:49,902 --> 01:14:52,404
-Look, I'll check back in five minutes.
-[gasps]
1407
01:14:52,905 --> 01:14:54,364
[footsteps receding]
1408
01:14:59,453 --> 01:15:00,287
Marta?
1409
01:15:00,370 --> 01:15:02,206
[Marta crying softly]
1410
01:15:06,627 --> 01:15:07,461
Hmm.
1411
01:15:19,723 --> 01:15:20,766
Andrés.
1412
01:15:22,643 --> 01:15:23,477
[gasps]
1413
01:15:24,311 --> 01:15:25,145
[chitters]
1414
01:15:31,026 --> 01:15:32,027
[chirps]
1415
01:15:32,945 --> 01:15:35,239
Are you Vivo?
1416
01:15:35,822 --> 01:15:36,865
[chitters]
1417
01:15:38,200 --> 01:15:40,786
You came all the way from Cuba?
1418
01:15:41,578 --> 01:15:43,121
What are you doing here?
1419
01:15:49,628 --> 01:15:50,462
[gasps]
1420
01:15:50,963 --> 01:15:52,047
"Para Marta."
1421
01:15:54,675 --> 01:15:56,134
Andrés wrote this.
1422
01:15:56,927 --> 01:15:58,178
For me?
1423
01:15:58,262 --> 01:15:59,429
[chirps]
1424
01:16:00,806 --> 01:16:02,307
[weeping softly]
1425
01:16:05,435 --> 01:16:06,270
[chitters]
1426
01:16:07,229 --> 01:16:08,480
[Marta] Thank you.
1427
01:16:09,815 --> 01:16:12,651
He never told me he felt this way.
1428
01:16:15,153 --> 01:16:16,905
I love you too, Andrés.
1429
01:16:19,658 --> 01:16:22,244
-Oh, Vivo, thank you.
-[Vivo coos]
1430
01:16:23,078 --> 01:16:24,496
-[knocking on door]
-[woman] Señora?
1431
01:16:24,580 --> 01:16:26,373
We're ready whenever you are.
1432
01:16:27,708 --> 01:16:28,792
I have to go.
1433
01:16:29,376 --> 01:16:30,460
[chuckles softly]
1434
01:16:30,544 --> 01:16:35,132
And here I thought this concert
was about saying goodbye to the old songs,
1435
01:16:35,215 --> 01:16:38,552
but now, I have a new song to sing.
1436
01:16:42,306 --> 01:16:43,557
You know, Vivo,
1437
01:16:44,182 --> 01:16:46,393
Andrés would be so proud of you.
1438
01:16:46,476 --> 01:16:47,603
Mwah.
1439
01:16:52,357 --> 01:16:53,191
[sighs]
1440
01:16:56,653 --> 01:16:59,031
[gentle piano music playing]
1441
01:17:19,593 --> 01:17:20,594
[car horns honking]
1442
01:17:26,058 --> 01:17:29,936
But, Mom, Vivo needed to deliver
a love song to Marta.
1443
01:17:30,062 --> 01:17:33,065
Do you hear yourself?
Gabriela, this is crazy!
1444
01:17:33,148 --> 01:17:36,526
You see? This is why I didn't tell you.
I knew you wouldn't get it.
1445
01:17:36,610 --> 01:17:38,862
Oh, ho ho ho ho, I get you all right.
1446
01:17:38,945 --> 01:17:41,156
No. No, you don't.
1447
01:17:41,239 --> 01:17:42,699
Not like Dad did.
1448
01:17:42,783 --> 01:17:45,118
No, no, no.
You're not doing that, Gabriela.
1449
01:17:45,202 --> 01:17:46,995
He's not here. I'm here.
1450
01:17:47,079 --> 01:17:49,915
And I know, I know I'm not your father.
1451
01:17:49,998 --> 01:17:52,626
I know I'm not funny,
and I don't do music.
1452
01:17:52,709 --> 01:17:55,462
[inhales shakily]
But you can talk to me.
1453
01:17:55,545 --> 01:17:58,256
You don't even understand
why this is important to me.
1454
01:18:00,300 --> 01:18:02,052
Only Vivo does.
1455
01:18:02,135 --> 01:18:03,553
Vivo is in Cuba.
1456
01:18:04,471 --> 01:18:06,765
-[screams]
-[screams]
1457
01:18:06,848 --> 01:18:07,808
Vivo!
1458
01:18:09,017 --> 01:18:10,018
[chittering]
1459
01:18:19,027 --> 01:18:20,821
Did you get the song to Marta?
1460
01:18:21,321 --> 01:18:22,155
[chirps]
1461
01:18:22,656 --> 01:18:23,573
You did it.
1462
01:18:24,199 --> 01:18:25,409
[coos]
1463
01:18:26,118 --> 01:18:28,203
That's right. We did it.
1464
01:18:28,745 --> 01:18:29,705
[Rosa gasps softly]
1465
01:18:30,372 --> 01:18:32,374
Wait. Wait. Wait.
1466
01:18:32,999 --> 01:18:34,793
You were telling me the truth?
1467
01:18:36,586 --> 01:18:37,838
Oh, Gabi. [exhales]
1468
01:18:39,131 --> 01:18:40,006
But still,
1469
01:18:40,632 --> 01:18:44,094
you can't just go a hundred miles
to Miami without telling me.
1470
01:18:44,177 --> 01:18:46,763
I know. I'm sorry, okay?
1471
01:18:46,847 --> 01:18:50,434
But I j… I just had to deliver tío's song.
1472
01:18:51,226 --> 01:18:54,896
[crying] He… he didn't get to tell
Marta he loved her.
1473
01:18:56,898 --> 01:18:57,816
Just like
1474
01:18:59,443 --> 01:19:01,153
I never got to tell Dad how…
1475
01:19:02,112 --> 01:19:03,613
how much I loved him.
1476
01:19:04,906 --> 01:19:07,325
[sniffling, crying]
1477
01:19:09,327 --> 01:19:10,245
[car door opens]
1478
01:19:13,248 --> 01:19:14,082
[sobbing softly]
1479
01:19:21,131 --> 01:19:26,178
Your dad knew you loved him
every moment from when he first met you.
1480
01:19:26,261 --> 01:19:27,929
And that love, Gabriela,
1481
01:19:28,638 --> 01:19:31,558
that love lives forever in your heart.
1482
01:19:32,058 --> 01:19:33,185
[cries softly]
1483
01:19:35,353 --> 01:19:36,563
[chirps]
1484
01:19:39,775 --> 01:19:41,860
[in Spanish] Welcome to the family, Vivo.
1485
01:19:41,943 --> 01:19:44,613
[Vivo coos]
1486
01:19:45,405 --> 01:19:46,448
All right.
1487
01:19:46,531 --> 01:19:49,868
You two better buckle up,
'cause we got a concert to get to.
1488
01:19:50,744 --> 01:19:52,829
-[mambo music plays]
-[car tires screech]
1489
01:19:52,913 --> 01:19:54,581
[Marta in Spanish] ♪ Say present ♪
1490
01:19:54,664 --> 01:19:56,416
♪ Say present ♪
1491
01:19:56,500 --> 01:20:01,046
♪ Past, future, yesterday, and tomorrow
Say present ♪
1492
01:20:01,630 --> 01:20:05,550
♪ What is mine, what is yours
Miami, La Havana, say present ♪
1493
01:20:08,178 --> 01:20:09,888
♪ Long live to my people! ♪
1494
01:20:09,971 --> 01:20:12,849
[audience cheering]
1495
01:20:14,392 --> 01:20:17,187
Gracias, everyone. Thank you.
1496
01:20:18,021 --> 01:20:20,190
And to say farewell,
1497
01:20:20,857 --> 01:20:22,984
I'd like to finish with a song.
1498
01:20:23,068 --> 01:20:25,946
A song written by an old friend
1499
01:20:27,572 --> 01:20:30,659
and delivered with the help of new ones.
1500
01:20:31,159 --> 01:20:32,994
-[Vivo and Gabi gasp]
-[Gabi giggles]
1501
01:20:41,753 --> 01:20:44,464
♪ Mambo Cabana, oh ♪
1502
01:20:45,924 --> 01:20:49,928
♪ Mambo Cabana, oh ♪
1503
01:20:50,011 --> 01:20:52,889
♪ Your plane leaves in the morning ♪
1504
01:20:54,307 --> 01:20:57,310
♪ Soon the world will see you shine ♪
1505
01:20:58,645 --> 01:21:00,939
♪ And I wish I could go with you ♪
1506
01:21:02,899 --> 01:21:05,485
♪ But your journey isn't mine ♪
1507
01:21:07,070 --> 01:21:09,990
♪ And the world will soon adore you ♪
1508
01:21:11,283 --> 01:21:13,743
♪ As I learn to live without you ♪
1509
01:21:15,537 --> 01:21:17,747
♪ Every melody is for you ♪
1510
01:21:19,666 --> 01:21:22,168
♪ Every song I write about you ♪
1511
01:21:22,252 --> 01:21:26,089
♪ And this fear
That keeps me by the door ♪
1512
01:21:26,172 --> 01:21:30,677
♪ Shouldn't interfere
With you wanting more ♪
1513
01:21:30,760 --> 01:21:34,639
♪ I am here, just on another shore ♪
1514
01:21:34,723 --> 01:21:39,561
♪ Always in your corner
Watching you soar ♪
1515
01:21:39,644 --> 01:21:43,356
♪ When your plane lands on the runway ♪
1516
01:21:43,440 --> 01:21:47,027
♪ Keep this song inside your heart ♪
1517
01:21:47,110 --> 01:21:51,740
♪ Oh, when the road goes only one way ♪
1518
01:21:51,823 --> 01:21:55,410
♪ Keep this song inside your heart ♪
1519
01:21:55,493 --> 01:22:00,123
♪ Oh, when the years pass
But the love stays ♪
1520
01:22:00,206 --> 01:22:03,835
♪ Keep this song inside your heart ♪
1521
01:22:03,919 --> 01:22:08,882
♪ Oh, I'll be with you
When this song plays ♪
1522
01:22:08,965 --> 01:22:12,302
♪ All along inside your heart ♪
1523
01:22:12,385 --> 01:22:14,346
♪ Oh ♪
1524
01:22:14,429 --> 01:22:17,015
[backup singers] ♪ Mambo Cabana, oh ♪
1525
01:22:17,098 --> 01:22:20,310
[Marta] ♪ Oh ♪
1526
01:22:22,812 --> 01:22:27,025
-[in Spanish] ♪ When you land ♪
-♪ When you land on the runway ♪
1527
01:22:27,609 --> 01:22:31,196
♪ Let your heart sing ♪
1528
01:22:31,780 --> 01:22:35,492
-♪ When the road ♪
-♪ Fades ♪
1529
01:22:35,575 --> 01:22:39,537
-♪ Fades ♪
-♪ Let your heart sing ♪
1530
01:22:39,621 --> 01:22:42,874
♪ Let your heart sing ♪
1531
01:22:43,500 --> 01:22:48,546
♪ Years go by, oh ♪
1532
01:22:48,630 --> 01:22:53,843
♪ And our love never grows old ♪
1533
01:22:53,927 --> 01:22:57,055
♪ Let your heart sing ♪
1534
01:22:57,138 --> 01:23:00,934
[in English]
♪ Keep this song inside your heart ♪
1535
01:23:01,017 --> 01:23:05,981
[in Spanish] ♪ Let your heart sing ♪
1536
01:23:19,077 --> 01:23:20,662
[upbeat mambo music playing]
1537
01:23:29,754 --> 01:23:30,672
[yawns]
1538
01:23:32,799 --> 01:23:33,675
[yawns]
1539
01:23:36,803 --> 01:23:38,263
[both] Mmm.
1540
01:23:43,935 --> 01:23:45,937
Okay, Gabi, let's get to work.
1541
01:24:09,127 --> 01:24:10,378
[phone beeps]
1542
01:24:11,880 --> 01:24:12,881
♪ Hey ♪
1543
01:24:12,964 --> 01:24:17,844
♪ Calling all grown-ups, animals, and kids
Right this way ♪
1544
01:24:17,927 --> 01:24:22,974
♪ We have prepared for you today
A dazzling display ♪
1545
01:24:23,058 --> 01:24:25,894
♪ Presenting the one and only ♪
1546
01:24:25,977 --> 01:24:28,396
♪ Vivo ♪
1547
01:24:28,480 --> 01:24:30,273
♪ Go! Go! Go! Go! ♪
1548
01:24:30,356 --> 01:24:33,026
♪ Ladies and gentlemen
It's Vivo and the kid again ♪
1549
01:24:33,151 --> 01:24:35,070
♪ My rhythm comes from
The heart of Havana City ♪
1550
01:24:35,153 --> 01:24:37,655
♪ And I bring a bit of it
To every city I'm living in ♪
1551
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
♪ I was given a gift
I'm never giving up or giving in ♪
1552
01:24:40,158 --> 01:24:42,577
♪ The time-honored traditions
Of the Caribbean ♪
1553
01:24:42,660 --> 01:24:44,954
♪ In a collabo with Gabi
The fabulous Floridian ♪
1554
01:24:45,038 --> 01:24:47,499
♪ We have battled the elements
And villainous reptilians ♪
1555
01:24:47,582 --> 01:24:50,043
♪ By bouncing to the beat
Of our own drums with brilliance ♪
1556
01:24:50,126 --> 01:24:52,670
♪ My fine feathered friend
Has flown the whole meridian ♪
1557
01:24:52,754 --> 01:24:54,881
♪ And Valentina can't help
But bring the pretty in ♪
1558
01:24:54,964 --> 01:24:57,550
♪ They shine like a diamond
Of the finest obsidian ♪
1559
01:24:57,634 --> 01:25:00,053
♪ And tango like a native Argentinian ♪
1560
01:25:00,136 --> 01:25:02,055
♪ But dang, yo
Y'all don't understand my singing ♪
1561
01:25:02,138 --> 01:25:04,599
♪ I'm running rings around
This riveting rhythm and swinging ♪
1562
01:25:04,682 --> 01:25:07,685
♪ So gimme the rhythm and gimme a minute
And gimme a limit so I can exceed it ♪
1563
01:25:07,769 --> 01:25:10,146
♪ A brand-new song's just what we needed ♪
1564
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
[Vivo and Gabi] ♪ Hey ♪
1565
01:25:13,858 --> 01:25:16,277
♪ Lo lei lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
1566
01:25:16,361 --> 01:25:18,988
♪ And if you like that dance
Won't you clap your hands? ♪
1567
01:25:19,072 --> 01:25:21,658
[both] ♪ If you like that dance
Won't you clap your hands? Go! ♪
1568
01:25:21,741 --> 01:25:23,243
♪ Hey ♪
1569
01:25:23,326 --> 01:25:25,662
♪ Lo lei lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
1570
01:25:25,745 --> 01:25:28,581
♪ And if you like that dance
Won't you clap your hands? ♪
1571
01:25:28,665 --> 01:25:30,917
-♪ If you like that dance ♪
-♪ Won't you clap your hands? ♪
1572
01:25:31,000 --> 01:25:31,835
Go!
1573
01:25:33,002 --> 01:25:35,213
[in Spanish] Say present!
1574
01:25:35,296 --> 01:25:37,090
[both in Spanish] Say present!
1575
01:25:37,173 --> 01:25:38,341
[girls in Spanish] Present!
1576
01:25:38,424 --> 01:25:40,260
[all in Spanish] Present!
1577
01:25:40,343 --> 01:25:42,929
♪ And if you like this song
Won't you sing along? ♪
1578
01:25:43,012 --> 01:25:45,306
♪ If you like this song
Won't you sing along? ♪
1579
01:25:45,390 --> 01:25:47,767
-♪ And if you like this song… ♪
-[Marta in Spanish] Go ahead!
1580
01:25:47,851 --> 01:25:50,145
-♪ If you like this song… ♪
-[Marta in Spanish] Here!
1581
01:25:50,228 --> 01:25:52,105
-♪ Go! ♪
-[Marta] ♪ Hey ♪
1582
01:25:52,188 --> 01:25:56,776
♪ Lo lei lo lai
Lo le lo lai, lo le lo lei ♪
1583
01:25:56,860 --> 01:25:59,737
-♪ Lai le lo lei ♪
-♪ Won't you sing along? ♪
1584
01:25:59,821 --> 01:26:02,323
♪ If you like this song
Won't you sing along? ♪
1585
01:26:02,407 --> 01:26:05,243
♪ If you like this song
Won't you sing along? ♪
1586
01:26:05,326 --> 01:26:06,661
[Gabi giggles]
1587
01:26:06,744 --> 01:26:10,540
[both] ♪ We are one of a kind ♪
1588
01:26:11,166 --> 01:26:12,250
[Gabi laughs]
1589
01:26:14,169 --> 01:26:16,462
[electronic music playing]
1590
01:26:22,719 --> 01:26:25,138
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
1591
01:26:25,221 --> 01:26:27,390
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
1592
01:26:27,473 --> 01:26:29,684
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1593
01:26:29,767 --> 01:26:31,936
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1594
01:26:32,020 --> 01:26:34,189
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
1595
01:26:34,272 --> 01:26:36,441
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
1596
01:26:36,524 --> 01:26:38,693
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1597
01:26:38,776 --> 01:26:41,154
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1598
01:26:41,237 --> 01:26:43,448
♪ I had a violin
But I wrecked the rental ♪
1599
01:26:43,531 --> 01:26:45,950
♪ I play the tambourine
And I'm never gentle ♪
1600
01:26:46,034 --> 01:26:47,952
♪ See what I mean?
That was accidental ♪
1601
01:26:48,036 --> 01:26:50,538
♪ But now that we're a team
We'll be instrumental ♪
1602
01:26:50,622 --> 01:26:52,749
♪ Instrumental, ha!
See what I did there? ♪
1603
01:26:52,832 --> 01:26:54,959
♪ I made a pun, ha!
I'm having fun, ha! ♪
1604
01:26:55,043 --> 01:26:56,211
♪ I'm never done, ha! ♪
1605
01:26:56,294 --> 01:26:59,130
♪ I'm just a one young woman
Ba rum pa pum pum ♪
1606
01:26:59,214 --> 01:27:01,382
♪ I bounce to the beat of my own drum ♪
1607
01:27:01,466 --> 01:27:03,593
♪ I'm a wow in a world full of ho-hum ♪
1608
01:27:03,676 --> 01:27:05,887
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1609
01:27:05,970 --> 01:27:08,431
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1610
01:27:08,514 --> 01:27:11,768
♪ Extra, extra, read all about it
I am extra, extra ♪
1611
01:27:11,851 --> 01:27:13,978
♪ The kid that the other kids
Can't get next to ♪
1612
01:27:14,062 --> 01:27:17,690
♪ I got my own seat on the bus
I've always been a me, not an us ♪
1613
01:27:17,774 --> 01:27:19,901
-♪ "You're at a ten" ♪
-♪ "I need you at a three," ha! ♪
1614
01:27:19,984 --> 01:27:22,237
♪ Try that again, I gotta be me, yo! ♪
1615
01:27:22,320 --> 01:27:25,698
♪ I am a ten, I gotta be free
And I got a friend, we're a team ♪
1616
01:27:25,782 --> 01:27:28,534
♪ And we bounce to the beat
Of our own drum ♪
1617
01:27:28,618 --> 01:27:30,745
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1618
01:27:30,828 --> 01:27:32,997
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1619
01:27:33,081 --> 01:27:34,707
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1620
01:27:34,791 --> 01:27:35,625
♪ Hey, let's get it ♪
1621
01:27:35,708 --> 01:27:37,585
♪ Everybody bounce when they see me come ♪
1622
01:27:37,669 --> 01:27:39,879
♪ I come through dressed like a showroom ♪
1623
01:27:39,963 --> 01:27:42,131
♪ Who flyer than me? Oh, no one ♪
1624
01:27:42,215 --> 01:27:44,884
♪ 'Cause I brr brr brr-ah to my own drum ♪
1625
01:27:44,968 --> 01:27:47,220
♪ Turn it up loud
You can call me wild child ♪
1626
01:27:47,303 --> 01:27:49,514
♪ I ain't nothin' like them others
Got my own style ♪
1627
01:27:49,597 --> 01:27:51,599
♪ Anyone know how I do it?
Well, here's how ♪
1628
01:27:51,683 --> 01:27:53,643
-♪ Da-da-da da-da-da-da ♪
-♪ Let me break it down ♪
1629
01:27:53,726 --> 01:27:55,812
♪ Let me break it down
'Cause I get busy when I write ♪
1630
01:27:55,895 --> 01:27:58,314
♪ You know I got the style
And copycats, they wanna bite ♪
1631
01:27:58,398 --> 01:28:00,566
♪ Walk to the stage
And all you see is flashing lights ♪
1632
01:28:00,650 --> 01:28:02,735
♪ Everybody scream
Like I'm Janet and Mike ♪
1633
01:28:02,819 --> 01:28:03,653
[Gabi giggles]
1634
01:28:03,736 --> 01:28:05,071
♪ Get crazy with it ♪
1635
01:28:05,154 --> 01:28:07,198
♪ Once you meet me
No, you won't forget me ♪
1636
01:28:07,282 --> 01:28:09,284
♪ I'm in my own lane
And I won't be quittin' ♪
1637
01:28:09,367 --> 01:28:11,953
♪ Make you bounce, bounce, bounce
To the beat we litty ♪
1638
01:28:12,036 --> 01:28:16,082
♪ We bounce to the beat of our own drum
We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1639
01:28:16,165 --> 01:28:18,376
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1640
01:28:18,459 --> 01:28:20,378
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1641
01:28:20,461 --> 01:28:23,089
-♪ Get it ♪
-[in Auto-Tune] ♪ Ha! Now that's a solo ♪
1642
01:28:23,589 --> 01:28:27,427
♪ I've always flown solo
I speed up when the world's in slo-mo ♪
1643
01:28:27,510 --> 01:28:30,596
♪ Make it up as I go when I don't know
And I know ♪
1644
01:28:30,680 --> 01:28:33,933
♪ I know it seems like I'm lonely
People assume that I'm lonely ♪
1645
01:28:34,017 --> 01:28:36,978
♪ Look at this room
And assume that you know me, homey ♪
1646
01:28:37,061 --> 01:28:39,063
♪ You don't know me
I'm in the zone ♪
1647
01:28:39,147 --> 01:28:40,148
[vocals echoing]
1648
01:28:41,065 --> 01:28:43,276
♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
1649
01:28:43,359 --> 01:28:45,528
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1650
01:28:45,611 --> 01:28:47,822
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1651
01:28:47,905 --> 01:28:50,033
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1652
01:28:50,116 --> 01:28:52,368
♪ We bounce to the beat of our own drum ♪
1653
01:28:52,452 --> 01:28:54,579
♪ We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1654
01:28:54,662 --> 01:28:56,873
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1655
01:28:56,956 --> 01:28:59,334
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1656
01:28:59,417 --> 01:29:01,669
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1657
01:29:01,753 --> 01:29:04,005
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1658
01:29:04,088 --> 01:29:06,174
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1659
01:29:06,257 --> 01:29:07,967
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! ♪
1660
01:29:08,551 --> 01:29:10,553
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1661
01:29:10,636 --> 01:29:11,929
-♪ Bounce ♪
-♪ Da-da-da da-da-da ♪
1662
01:29:12,013 --> 01:29:13,014
♪ Help me break it down ♪
1663
01:29:13,097 --> 01:29:15,266
-♪ Bounce ♪
-♪ Get crazy with it ♪
1664
01:29:15,350 --> 01:29:17,393
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey, let's get it ♪
1665
01:29:27,278 --> 01:29:30,448
[Auto-Tune vocals echoing indistinctly]
1666
01:29:38,873 --> 01:29:43,252
♪ We bounce to the beat of our own drum
We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1667
01:29:43,336 --> 01:29:45,505
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1668
01:29:45,588 --> 01:29:47,799
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1669
01:29:47,882 --> 01:29:52,303
♪ We bounce to the beat of our own drum
We're a wow in a world full of ho-hum ♪
1670
01:29:52,387 --> 01:29:54,597
♪ I'm a wild young lady
But you know 'sum? ♪
1671
01:29:54,680 --> 01:29:57,141
♪ I'd rather be at home with my own drum ♪
1672
01:29:57,225 --> 01:29:59,394
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1673
01:29:59,477 --> 01:30:01,646
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1674
01:30:01,729 --> 01:30:03,940
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1675
01:30:04,023 --> 01:30:06,192
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! ♪
1676
01:30:06,275 --> 01:30:08,277
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
1677
01:30:08,361 --> 01:30:09,654
-♪ Bounce ♪
-♪ Da-da-da da-da-da ♪
1678
01:30:09,737 --> 01:30:10,738
♪ Help me break it down ♪
1679
01:30:10,822 --> 01:30:12,990
-♪ Bounce ♪
-♪ Get crazy with it ♪
1680
01:30:13,074 --> 01:30:15,118
-♪ Bounce ♪
-♪ Hey, let's get it ♪
1681
01:30:17,578 --> 01:30:19,664
[mambo music plays]
1682
01:30:19,747 --> 01:30:21,457
[in Spanish] ♪ Say present ♪
1683
01:30:21,541 --> 01:30:23,209
♪ Say present ♪
1684
01:30:23,292 --> 01:30:28,047
♪ Past, future, yesterday, and tomorrow
Say present ♪
1685
01:30:28,673 --> 01:30:32,427
♪ What is mine, what is yours
Miami, La Havana, say present ♪
1686
01:30:33,052 --> 01:30:33,886
♪ That's it! ♪
1687
01:30:34,929 --> 01:30:35,763
♪ Yeah! ♪
1688
01:30:41,477 --> 01:30:42,311
♪ Go ahead! ♪
1689
01:31:01,831 --> 01:31:02,665
♪ Yes ♪
1690
01:31:31,277 --> 01:31:32,111
♪ Go ahead! ♪
1691
01:31:38,409 --> 01:31:39,327
♪ Yes ♪
1692
01:31:59,013 --> 01:31:59,847
♪ Yeah! ♪
1693
01:32:11,692 --> 01:32:12,527
♪ That's it! ♪
1694
01:32:18,866 --> 01:32:20,576
♪ Say present ♪
1695
01:32:20,660 --> 01:32:22,328
♪ Say present ♪
1696
01:32:22,411 --> 01:32:27,041
♪ Past, future, yesterday, and tomorrow
Say present ♪
1697
01:32:27,833 --> 01:32:31,629
♪ What is mine, what is yours
Miami, La Havana, say present ♪
1698
01:32:34,131 --> 01:32:35,758
♪ Long live to my people! ♪
1699
01:32:36,759 --> 01:32:39,387
[calm music playing]
119816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.