Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,939 --> 00:02:58,889
"VIDEO CLIP"
2
00:04:02,819 --> 00:04:03,868
- Hello Ken.
3
00:04:07,979 --> 00:04:10,812
- This is a very good cell phone.
4
00:04:10,860 --> 00:04:14,818
- You can listen to music
and it takes great video clips.
5
00:04:14,900 --> 00:04:16,269
- Do you like it?
6
00:04:35,860 --> 00:04:38,316
This phone is perfect for
someone as handsome as you.
7
00:04:38,459 --> 00:04:41,596
If you buy it today,
I'll throw in a hidden cam clip.
8
00:05:32,819 --> 00:05:34,014
Hi Ken.
9
00:05:35,779 --> 00:05:37,771
I'm in the middle of an arts class.
10
00:05:38,980 --> 00:05:40,691
I'm free then.
11
00:05:41,899 --> 00:05:44,858
OK, I'll meet you later
this evening then.
12
00:05:49,819 --> 00:05:50,935
Welcome.
13
00:05:57,980 --> 00:05:58,968
Hi there Mina.
14
00:05:59,819 --> 00:06:00,968
Hello Mr. Yano.
15
00:06:02,779 --> 00:06:03,814
Hello.
16
00:06:04,899 --> 00:06:06,014
Your boyfriend?
17
00:06:10,019 --> 00:06:12,072
Take your time.
18
00:06:19,779 --> 00:06:20,769
You can speak Japanese?
19
00:06:20,860 --> 00:06:22,274
My father came from Japan.
20
00:06:26,939 --> 00:06:28,971
I don't eat sushi.
21
00:06:29,899 --> 00:06:31,389
You eat it Ken.
22
00:06:31,939 --> 00:06:33,850
You're Japanese
but you don't eat sushi?
23
00:06:33,899 --> 00:06:35,810
I'm Thai not Japanese.
24
00:06:42,019 --> 00:06:43,850
Does it taste good?
25
00:06:47,939 --> 00:06:48,975
OK.
26
00:07:01,980 --> 00:07:03,810
Welcome.
27
00:07:12,939 --> 00:07:14,850
Sit down. Sit down.
28
00:07:14,939 --> 00:07:15,928
Who's that Ken?
29
00:07:16,019 --> 00:07:18,230
I told you before about Mina!
30
00:07:20,899 --> 00:07:22,776
Is this the same girl as before?
31
00:07:22,860 --> 00:07:24,870
She's so fresh.
32
00:07:27,019 --> 00:07:29,817
Cheers!
33
00:07:36,980 --> 00:07:39,812
I've dreamt of going abroad
for so long.
34
00:07:39,899 --> 00:07:42,235
Today my dreams have finally come true.
35
00:07:45,939 --> 00:07:47,930
So, when are you going?
36
00:07:47,980 --> 00:07:50,571
I'm just waiting for
my visa then I'm off.
37
00:07:51,899 --> 00:07:52,935
More... More... More...
38
00:07:52,980 --> 00:07:54,956
Pour... Pour... Pour... Pour...
39
00:07:55,860 --> 00:07:58,817
Excuse me, I have to go to the toilet.
40
00:08:02,819 --> 00:08:04,889
Where did you get her from Ken?
41
00:08:05,819 --> 00:08:07,970
She's like something straight out
of a porn movie.
42
00:08:08,819 --> 00:08:11,891
You idiot, she's a customer from my shop,
she came to fix her cell phone.
43
00:08:54,980 --> 00:08:57,471
- Can I have some tissue, please?
44
00:08:57,779 --> 00:08:58,849
OK.
45
00:09:02,779 --> 00:09:03,769
- Thanks.
46
00:09:29,899 --> 00:09:31,610
Do you want me to take you to your room?
47
00:09:35,860 --> 00:09:36,928
It's better if you don't.
48
00:10:30,820 --> 00:10:32,855
'Sweet Dreams'
49
00:10:52,940 --> 00:10:55,840
Inappropriate video clips
are appearing everywhere.
50
00:10:55,940 --> 00:10:57,931
They are extremely easy to obtain via,
downloads from the internet...
51
00:10:58,019 --> 00:11:00,610
which has websites, dedicated to downloading
these kinds of videos for free...
52
00:11:00,779 --> 00:11:02,716
as well as some which
require a subscription fee...
53
00:11:02,860 --> 00:11:07,572
for people who want to download
such obscene video clips.
54
00:11:10,820 --> 00:11:13,892
Yo! Yo! Yo! Yo! ...OK!
55
00:11:14,899 --> 00:11:17,857
Up a little more. Good. Good.
Shake it. Come on.
56
00:11:20,779 --> 00:11:21,769
- Yo what's up dude?
57
00:11:21,820 --> 00:11:22,774
Hey Nakaeng.
58
00:11:22,860 --> 00:11:24,461
Why the hell did you send me that video?
59
00:11:24,820 --> 00:11:27,892
What are you talking about?
I didn't send you anything.
60
00:11:27,980 --> 00:11:30,015
You know what my number is.
61
00:11:30,860 --> 00:11:32,975
You're always changing your number...
62
00:11:33,820 --> 00:11:34,808
and something else,
63
00:11:34,860 --> 00:11:37,817
taking up-skirt videos has always
been your thing.
64
00:11:37,899 --> 00:11:40,892
I don't do that anymore.
65
00:11:40,940 --> 00:11:42,817
If you want to know
who sent you that video...
66
00:11:42,899 --> 00:11:44,014
why don't you just call the sender back?
67
00:11:44,019 --> 00:11:46,773
I already have but they didn't answer.
68
00:11:46,860 --> 00:11:49,897
If they don't answer now
they'll answer later.
69
00:11:55,899 --> 00:11:58,778
Hey, hey!
I'll call you back later.
70
00:11:58,899 --> 00:12:00,970
I've got something
I have to take care of.
71
00:12:05,940 --> 00:12:08,976
...intimate relations between
a man and a woman or...
72
00:12:09,820 --> 00:12:12,014
images of a woman's body.
It is becoming...
73
00:12:12,820 --> 00:12:16,937
increasing more popular to take
such images for personal use.
74
00:12:27,860 --> 00:12:29,929
Come... come... come to daddy.
75
00:12:41,019 --> 00:12:43,773
There will be so many hits...
76
00:12:43,820 --> 00:12:45,775
if you put that clip on the net.
77
00:12:45,899 --> 00:12:48,140
But the viewers would have to
be into some strange stuff.
78
00:12:49,860 --> 00:12:53,818
- Isn't he afraid someone that big
will break his back?
79
00:12:58,820 --> 00:13:00,220
He's not worried about that, right?
80
00:13:00,820 --> 00:13:01,808
- No worries... No worries...
81
00:13:01,860 --> 00:13:02,815
Hey...
82
00:13:02,980 --> 00:13:04,777
- Hello.
83
00:13:04,899 --> 00:13:06,936
Hey do you have any new clips for me?
84
00:13:06,980 --> 00:13:08,890
- I have this one.
Let me see.
85
00:13:09,019 --> 00:13:12,854
There goes the respectability of
our future generations.
86
00:13:15,980 --> 00:13:17,811
Send it to me.
87
00:13:20,860 --> 00:13:22,816
One beer please.
- Yes sir.
88
00:13:23,820 --> 00:13:24,774
Hi.
- Hi
89
00:13:24,860 --> 00:13:26,895
What is your name?
- I am Jack, and how about you?
90
00:13:27,779 --> 00:13:30,931
Nop. - Nice to meet you.
Nice to meet you too!
91
00:14:01,899 --> 00:14:03,936
Let me hear some noise!
92
00:14:08,779 --> 00:14:09,869
Don't let them win!
93
00:14:09,899 --> 00:14:12,812
Give me some noise!
94
00:15:29,820 --> 00:15:30,900
Yeah, good morning Michael.
95
00:15:31,860 --> 00:15:33,461
I think there's a problem with that guy.
96
00:15:33,860 --> 00:15:35,770
I've just had some bad news.
97
00:15:36,779 --> 00:15:39,851
What we'll do is...
we'll send in another guy.
98
00:15:39,899 --> 00:15:41,855
Let me talk to him I think he's here.
99
00:15:41,980 --> 00:15:42,855
OK.
100
00:15:42,899 --> 00:15:43,855
I've give you a call later.
101
00:15:43,899 --> 00:15:44,889
OK, Bye.
102
00:15:45,779 --> 00:15:46,894
Come in Noppachai.
103
00:15:52,019 --> 00:15:54,773
Have a seat please.
104
00:15:59,899 --> 00:16:01,139
I've got some bad news for you.
105
00:16:01,820 --> 00:16:02,808
I want you to see this.
106
00:16:11,860 --> 00:16:12,894
How did you get it?
107
00:16:14,860 --> 00:16:15,928
It's not me.
108
00:16:16,820 --> 00:16:18,970
It's you Noppachai.
Can't you tell? It's you.
109
00:16:24,940 --> 00:16:26,009
But it's privacy.
110
00:16:26,860 --> 00:16:29,932
It's not privacy when it's ruining
the company's reputation.
111
00:16:29,980 --> 00:16:31,890
Thank you.
Please go outside and wait.
112
00:16:33,860 --> 00:16:35,009
You know what Noppachai.
113
00:16:36,019 --> 00:16:37,850
You're fired!
114
00:17:44,859 --> 00:17:45,815
Hey Nakaeng.
- Yes.
115
00:17:45,819 --> 00:17:46,808
What about Nop?
116
00:17:46,859 --> 00:17:48,240
Why did he have to do that?
117
00:17:48,819 --> 00:17:49,888
He was just beginning
to make something of his life.
118
00:17:49,980 --> 00:17:52,359
He was depressed.
He had just got fired from his job.
119
00:17:52,819 --> 00:17:55,269
I don't think he was thinking about
what he was doing.
120
00:17:56,779 --> 00:17:59,115
- So how did that video get onto the net?
121
00:17:59,900 --> 00:18:03,157
It must have been
someone from his office.
122
00:18:03,819 --> 00:18:05,810
Nowadays no one
wants to seem people succeed.
123
00:18:05,859 --> 00:18:07,770
He was about to get a promotion.
124
00:18:08,819 --> 00:18:11,856
Now he's dead someone else
will get the job.
125
00:18:11,980 --> 00:18:13,810
- You really think
that someone would do that?
126
00:18:13,859 --> 00:18:14,848
Of course.
127
00:18:14,980 --> 00:18:17,316
Just look at people in the same family.
128
00:18:17,819 --> 00:18:21,112
They'll fight over their heritage
and they'll do anything to get it.
129
00:19:06,019 --> 00:19:07,851
Look it's him.
130
00:19:07,900 --> 00:19:08,888
- Hey, I remember now.
131
00:19:08,940 --> 00:19:11,195
Yes, that's right from that video.
132
00:19:14,900 --> 00:19:16,777
- Yes... Yes... That's him.
133
00:19:29,900 --> 00:19:30,888
How's it going?
134
00:19:30,940 --> 00:19:32,279
The place is packed today.
135
00:19:32,859 --> 00:19:34,059
Hey let me ask you a question.
136
00:19:34,819 --> 00:19:37,269
Everybody is looking at me today.
137
00:19:37,900 --> 00:19:39,970
You don't know
what a superstar you are now?
138
00:19:40,019 --> 00:19:40,930
You're crazy.
139
00:19:40,980 --> 00:19:41,890
- Honestly.
140
00:19:41,940 --> 00:19:43,817
What do you mean superstar?
141
00:19:43,900 --> 00:19:45,400
- I've even got a copy myself.
142
00:19:45,819 --> 00:19:48,111
- Look
Where? Give me a look.
143
00:19:48,859 --> 00:19:49,929
- It's amazing.
144
00:19:51,819 --> 00:19:55,112
Hey...
who the hell took that?
145
00:20:38,779 --> 00:20:39,769
Shit!
146
00:20:39,859 --> 00:20:40,974
What the hell?
147
00:21:15,940 --> 00:21:20,232
'PUB DJ DIES IN HORRIFIC
MOTORBIKE GANG SLAYING'
148
00:21:22,819 --> 00:21:26,237
Hey Nakaeng. Ohd got into trouble
with a motorbike gang.
149
00:21:26,819 --> 00:21:28,810
It's not like it's a national crisis.
150
00:21:28,900 --> 00:21:30,740
He was caught on video having sex with...
151
00:21:30,819 --> 00:21:32,661
the girlfriend of
the head of a motorbike gang.
152
00:21:32,779 --> 00:21:33,769
Don't you think it's strange?
153
00:21:33,819 --> 00:21:35,681
Strange?
Are you possessed or something?
154
00:21:35,859 --> 00:21:37,559
No. Think about it.
First Noppachai,
155
00:21:37,819 --> 00:21:38,808
and then Ohd.
- Table number 4.
156
00:21:38,859 --> 00:21:39,929
They both died
because of videos put on the net.
157
00:21:39,980 --> 00:21:42,857
God. That's just a coincidence.
158
00:21:42,900 --> 00:21:44,891
If you think it's some kind of
crazy conspiracy...
159
00:21:44,940 --> 00:21:46,308
then you're off your head.
160
00:21:46,819 --> 00:21:48,314
Nakaeng be careful.
161
00:21:48,779 --> 00:21:50,849
If this was a horror movie...
162
00:21:50,940 --> 00:21:52,320
you would be next for sure.
163
00:21:52,819 --> 00:21:54,935
Oh great you're trying to give me
some kind of blessing?
164
00:21:55,019 --> 00:21:58,153
Terrific.
Good luck to you then.
165
00:22:44,859 --> 00:22:46,930
I reckon it must be
your girlfriend's ex-lover...
166
00:22:46,980 --> 00:22:50,271
who is enraged over their split up.
167
00:22:52,819 --> 00:22:53,808
That's bullshit.
168
00:22:53,980 --> 00:22:57,814
No it's not. Just think about it.
169
00:23:02,859 --> 00:23:05,230
I have to know.
Have you had sex with her yet?
170
00:23:05,779 --> 00:23:06,848
Damn it.
171
00:23:07,819 --> 00:23:08,989
I'm not sex mad like you.
172
00:23:09,019 --> 00:23:10,851
It's not about being sex mad.
173
00:23:10,940 --> 00:23:12,817
It's just like a down payment...
174
00:23:12,859 --> 00:23:15,230
so you haven't lost anything
if you split up.
175
00:23:16,900 --> 00:23:18,970
You know what to do...
176
00:23:19,019 --> 00:23:22,073
if you want to find out
who is behind these videos.
177
00:23:26,900 --> 00:23:29,016
Hello, Prachya?
178
00:23:29,900 --> 00:23:32,236
I'm paying my telephone bill.
179
00:23:32,859 --> 00:23:36,277
This month's bill is 3,900 Baht.
180
00:23:36,900 --> 00:23:37,934
Sorry.
181
00:23:38,819 --> 00:23:41,111
How can I keep
the bill lower than this?
182
00:23:48,819 --> 00:23:50,189
Are you mister Kornkanok?
183
00:23:50,940 --> 00:23:52,851
1,284 Baht.
184
00:24:05,819 --> 00:24:08,269
'Kornkanok Srisangaa'
'Bangkok 10744'
185
00:24:43,859 --> 00:24:45,275
Can I help you?
186
00:24:45,859 --> 00:24:48,070
Is Kornkanok here?
187
00:24:50,859 --> 00:24:52,194
What's he want?
188
00:24:52,819 --> 00:24:54,234
He came to the wrong house.
189
00:25:47,859 --> 00:25:50,151
Hello. You're not asleep yet?
190
00:25:50,779 --> 00:25:51,815
I can't sleep.
191
00:25:51,859 --> 00:25:55,818
It feels like
someone is watching me.
192
00:25:55,940 --> 00:25:56,929
I'm afraid.
193
00:25:57,779 --> 00:26:00,817
Try not to think about it...
try to calm down.
194
00:26:01,019 --> 00:26:05,278
Mina. Do you know any girl
called Kornkanok?
195
00:26:05,819 --> 00:26:06,934
Who?
196
00:26:07,819 --> 00:26:09,855
I've never heard of her. Why?
197
00:26:09,940 --> 00:26:11,817
- It's nothing.
198
00:26:11,940 --> 00:26:13,976
- Sweet dreams.
199
00:26:14,819 --> 00:26:16,013
Good night.
200
00:26:58,779 --> 00:27:01,771
'Wow... Sexy tits! '
201
00:28:00,819 --> 00:28:02,269
I'll take this one.
- OK.
202
00:28:05,019 --> 00:28:07,817
That's 395 Baht.
203
00:28:17,859 --> 00:28:18,929
What is it Ken?
204
00:28:18,980 --> 00:28:20,935
Where are you Mina?
205
00:28:38,940 --> 00:28:39,929
Did you find anything?
206
00:28:39,980 --> 00:28:41,234
Not even one camera.
207
00:28:41,819 --> 00:28:42,775
OK, you can go.
208
00:28:42,819 --> 00:28:43,775
Yes sir.
209
00:28:43,859 --> 00:28:45,851
Let me look at this nude video.
210
00:28:45,900 --> 00:28:46,855
No way.
211
00:28:46,940 --> 00:28:49,009
How can I believe you
with no proof?
212
00:28:49,019 --> 00:28:50,940
You say someone is
taking nude videos in my shop.
213
00:28:51,019 --> 00:28:52,896
What do you mean no proof?
I saw it myself.
214
00:28:52,940 --> 00:28:56,231
I can sue you for slander
against our shop.
215
00:28:56,779 --> 00:28:58,273
Go on then, sue us.
216
00:28:58,819 --> 00:28:59,969
I should be the one suing you.
217
00:29:00,019 --> 00:29:00,849
Hey!
218
00:29:00,900 --> 00:29:02,891
I should be suing you, you prick.
219
00:29:02,940 --> 00:29:04,895
Shut up. Go. Get out of my shop.
220
00:29:04,980 --> 00:29:06,015
- How dare you speak to me like that.
221
00:29:06,019 --> 00:29:08,932
You have no proof.
Get out of here.
222
00:29:09,019 --> 00:29:10,851
Damn it!
223
00:30:09,779 --> 00:30:11,074
What the hell are you doing?
224
00:30:11,980 --> 00:30:13,957
I'm just playing a game.
225
00:30:18,900 --> 00:30:20,777
Calm down. Calm down.
226
00:30:20,900 --> 00:30:23,877
Why don't we...
- You just hit me.
227
00:30:23,900 --> 00:30:26,811
- That's enough... Calm down.
228
00:30:33,980 --> 00:30:35,990
We were just playing a game.
229
00:30:46,819 --> 00:30:48,810
'Kornkanok Srisangaa'
230
00:30:55,980 --> 00:30:58,813
'KanlaYa Vittayalai School'
231
00:31:11,980 --> 00:31:14,892
'Kornkanok Srisangaa'
232
00:31:20,900 --> 00:31:23,936
'Awarded Best Student of The year'
233
00:31:52,779 --> 00:31:54,895
Mina? What's wrong?
234
00:31:57,859 --> 00:31:59,275
Calm down Mina.
235
00:32:27,819 --> 00:32:28,855
Mina.
236
00:32:35,819 --> 00:32:36,855
Mina.
237
00:32:39,019 --> 00:32:40,851
Mina!
238
00:32:43,819 --> 00:32:44,934
Mina!!
239
00:32:49,980 --> 00:32:51,971
Mina!!!
240
00:33:02,819 --> 00:33:04,970
Mina... Mina... Mina... Don't...
241
00:33:05,859 --> 00:33:08,070
Mina get down from there.
242
00:33:09,940 --> 00:33:13,932
Mina calm down...
243
00:33:14,900 --> 00:33:16,855
NO!!!
244
00:33:27,819 --> 00:33:30,236
- I have examined the patient
and she seems stable.
245
00:33:30,380 --> 00:33:33,858
But it's best if you don't
leave her alone for now.
246
00:33:33,940 --> 00:33:35,895
Keep a close eye on her.
247
00:33:36,019 --> 00:33:37,817
Yes ma'am.
- Good.
248
00:33:37,900 --> 00:33:38,934
Thank you.
249
00:33:47,019 --> 00:33:48,817
Hey!
250
00:34:56,900 --> 00:35:01,159
Wow! This one has
got some good genes.
251
00:35:03,860 --> 00:35:04,815
- Nakaeng.
252
00:35:04,940 --> 00:35:05,894
What?
253
00:35:05,940 --> 00:35:06,929
Can I talk to you?
254
00:35:06,940 --> 00:35:07,974
What is it?
255
00:35:08,940 --> 00:35:10,931
Have you ever
thought about stopping this?
256
00:35:11,059 --> 00:35:12,891
Stop what?
257
00:35:13,780 --> 00:35:15,195
These online video clips.
258
00:35:15,820 --> 00:35:17,775
What's going on
inside your head?
259
00:35:17,820 --> 00:35:21,237
Are you trying to be a hero,
now you have a girlfriend?
260
00:35:21,820 --> 00:35:22,855
It's not like that.
261
00:35:22,980 --> 00:35:26,157
It's... not as much fun
as it used to be.
262
00:35:27,780 --> 00:35:28,768
And another thing...
263
00:35:28,820 --> 00:35:30,775
Ohd and Nop are dead.
264
00:35:30,900 --> 00:35:32,811
I can do this by myself.
265
00:35:32,940 --> 00:35:34,851
But if it gets as big as camfrog...
266
00:35:34,860 --> 00:35:37,070
don't come running to me
for your share.
267
00:35:37,780 --> 00:35:41,818
I promise you that you loose everything,
if you step out of the organization.
268
00:35:41,900 --> 00:35:42,934
- Sure!!
269
00:35:58,820 --> 00:36:01,811
Her mother killed herself...
270
00:36:03,780 --> 00:36:06,230
and her father has gone back to Japan.
271
00:36:06,820 --> 00:36:10,157
I heard he's got remarried there.
272
00:36:14,780 --> 00:36:17,150
Doesn't she have any close friends?
273
00:36:19,820 --> 00:36:23,271
I've never seen her with anyone...
274
00:36:25,860 --> 00:36:27,815
except you.
275
00:37:00,820 --> 00:37:02,811
Hello boy.
276
00:37:03,860 --> 00:37:04,894
Please come in.
277
00:37:07,820 --> 00:37:09,775
You have a lovely home.
278
00:37:12,900 --> 00:37:14,811
You're family?
279
00:37:15,820 --> 00:37:17,811
They moved to Chiang Mai.
280
00:38:30,820 --> 00:38:31,969
I reckon...
281
00:38:36,900 --> 00:38:38,315
this one is much better.
282
00:38:39,820 --> 00:38:40,775
How much is it?
283
00:38:40,820 --> 00:38:42,188
That one is 400 Baht.
284
00:39:26,820 --> 00:39:28,313
Damn it. I thought as much.
285
00:39:33,900 --> 00:39:35,811
Hello. Ken?
286
00:39:35,900 --> 00:39:36,934
What is it?
287
00:39:37,019 --> 00:39:38,817
It's about those video clips.
288
00:39:38,980 --> 00:39:41,813
It's happened to you now hasn't it?
289
00:39:41,900 --> 00:39:43,679
Send it to me. I want to take a look.
290
00:39:43,820 --> 00:39:45,313
You're out of your mind.
291
00:39:45,820 --> 00:39:46,889
The videos of Nop and Ohd
292
00:39:46,980 --> 00:39:48,956
are from the same camera.
293
00:39:49,019 --> 00:39:51,197
Look at them together.
294
00:39:51,860 --> 00:39:55,952
They've got identical marks
on the lenses.
295
00:39:56,019 --> 00:40:00,934
I can guarantee the same person
took those videos.
296
00:40:19,860 --> 00:40:21,309
Hey Nakaeng.
- Now what?
297
00:40:21,820 --> 00:40:23,313
Please make your way inside.
298
00:40:51,820 --> 00:40:53,614
The price of this stuff is not
the same as before anymore.
299
00:40:53,860 --> 00:40:56,150
- Show him who you are!
300
00:40:56,940 --> 00:40:58,817
Keep your hands up.
301
00:40:58,820 --> 00:41:01,811
Hey, take it easy... take it easy...
302
00:41:02,019 --> 00:41:03,309
Can't we talk about it?
303
00:41:03,780 --> 00:41:04,768
- Ask him when.
304
00:41:04,860 --> 00:41:07,150
How about right now my friend!
305
00:41:54,900 --> 00:41:55,934
In the early hours at approximately 2am...
306
00:41:56,019 --> 00:41:57,896
undercover officers from
the drugs suppression unit...
307
00:41:57,940 --> 00:42:01,818
purchased cocaine
from Jirapong Kongudomsap...
308
00:42:01,940 --> 00:42:04,898
aka Nakaeng a drug dealer based
in a Kaosan Road pub.
309
00:42:04,980 --> 00:42:07,315
A gun fight ensued
after Nakaeng resisted arrest...
310
00:42:07,820 --> 00:42:13,869
leaving the officers no choice
but to exterminate the threat.
311
00:42:14,019 --> 00:42:17,773
Our officers received an MMS
from a good citizen...
312
00:42:17,820 --> 00:42:21,157
showing Nakaeng
selling narcotics from his pub.
313
00:42:21,820 --> 00:42:22,969
Therefore,
we came to arrest the suspect.
314
00:42:23,019 --> 00:42:26,853
The video clip was
an important piece of evidence...
315
00:42:26,900 --> 00:42:28,811
that made the arrest of
Nakaeng possible.
316
00:42:28,900 --> 00:42:33,159
We will inform you of any further details
about this case as they arise.
317
00:42:45,019 --> 00:42:47,197
- Look at them together.
318
00:42:47,820 --> 00:42:51,958
- They've got identical marks
on the lenses.
319
00:42:52,019 --> 00:42:58,235
- I can guarantee the same person
took those videos.
320
00:44:29,900 --> 00:44:31,777
Where are you Mina?
321
00:44:31,820 --> 00:44:34,155
Lock your door.
I'm coming to see you.
322
00:44:41,820 --> 00:44:45,112
Follow the instructions
if you don't want it on the net.
323
00:45:25,900 --> 00:45:29,313
Don't call the police
if you don't want it on the net.
324
00:46:18,019 --> 00:46:20,931
Take of all your clothes
and wear this outfit.
325
00:46:53,860 --> 00:46:56,115
What more do you want from me?
326
00:49:54,900 --> 00:49:55,934
- Move on.
327
00:49:56,860 --> 00:49:59,195
Oh my god, look at that.
- That's disgusting!
328
00:53:09,900 --> 00:53:10,934
Mina.
329
00:53:13,820 --> 00:53:14,775
Mina.
330
00:53:29,820 --> 00:53:30,855
Mina.
331
00:53:57,820 --> 00:53:59,811
'Ken'
332
00:54:23,940 --> 00:54:25,009
Bastard!
333
00:55:01,900 --> 00:55:03,014
Come inside.
334
00:55:07,900 --> 00:55:10,391
Jo had to retake last year again
at university.
335
00:55:10,860 --> 00:55:13,195
He was always
such a quiet person.
336
00:55:13,860 --> 00:55:16,230
I never thought he would do
something like this.
337
00:55:17,860 --> 00:55:21,152
It seems like sometimes
we can't trust anyone.
338
00:55:26,860 --> 00:55:29,818
Excuse me while I get changed.
339
00:55:29,860 --> 00:55:32,070
Make yourself at home.
340
00:59:41,940 --> 00:59:45,018
'FEMALE STUDENT CAUGHT ON SEX CAM'
341
01:00:26,940 --> 01:00:29,773
'Student commit suicide'
342
01:01:45,019 --> 01:01:46,871
Who the hell are you?
343
01:01:47,019 --> 01:01:50,072
- The one you are looking for.
344
01:01:53,940 --> 01:01:56,117
Why are you doing this?
345
01:01:57,820 --> 01:01:59,268
Tell me the truth.
346
01:01:59,820 --> 01:02:01,911
- The truth is that you are evil...
347
01:02:02,820 --> 01:02:04,188
...you must die.
348
01:02:04,820 --> 01:02:07,811
- You should never have been born.
349
01:02:08,820 --> 01:02:12,938
- Do you know how much pain
I live through 1 year ago?
350
01:02:13,820 --> 01:02:15,889
- You must have been so happy now!
351
01:02:43,860 --> 01:02:47,898
Follow the instructions
if you don't want it on the net.
352
01:02:48,900 --> 01:02:56,117
Stand on the footbridge
in the rain for 60 minutes.
353
01:03:05,019 --> 01:03:06,771
Hello!
354
01:03:06,820 --> 01:03:07,855
Hello!
355
01:03:24,820 --> 01:03:25,855
Mina!!
356
01:03:26,820 --> 01:03:27,809
Mina!!
357
01:03:27,940 --> 01:03:28,974
Mina!!
358
01:03:29,940 --> 01:03:30,929
Mina!!
359
01:04:23,860 --> 01:04:25,815
- Mina I've got those fish for us.
360
01:04:25,900 --> 01:04:27,891
- He bought lots of them.
They're so cute.
361
01:04:27,940 --> 01:04:29,817
- He gave me two of them.
362
01:04:29,860 --> 01:04:32,230
Aren't they cute?
- They're red.
363
01:04:32,900 --> 01:04:34,891
- Let's name them.
364
01:04:34,980 --> 01:04:35,934
Name them?
365
01:04:36,019 --> 01:04:38,010
Yes.
- What names?
366
01:04:38,900 --> 01:04:41,315
Yes, what shall we call them?
367
01:04:41,980 --> 01:04:43,936
They're both red so,
it has to be Mina and Kornkanok.
368
01:04:43,980 --> 01:04:44,969
- Perfect!
369
01:04:45,820 --> 01:04:47,599
- Do we have anything to put them in?
370
01:04:47,860 --> 01:04:48,929
Stay still.
371
01:04:53,980 --> 01:04:56,315
Stay still or it wont look right.
372
01:04:56,900 --> 01:04:58,777
Attention!
373
01:05:00,900 --> 01:05:03,155
Show me you're best smile.
374
01:05:10,980 --> 01:05:13,157
Take a look at this...
375
01:05:18,980 --> 01:05:21,190
and this one...
376
01:05:22,019 --> 01:05:24,311
- I can't stand this one.
377
01:05:25,900 --> 01:05:27,188
- Next page.
378
01:08:05,019 --> 01:08:07,873
Give me the camera Mina.
379
01:08:07,940 --> 01:08:09,851
I'm taking a shower.
380
01:08:09,940 --> 01:08:13,853
I'm shy. Give it to me Mina!
381
01:08:16,979 --> 01:08:19,110
- Please can you fix my phone?
382
01:08:20,180 --> 01:08:22,860
I dropped it in some water.
383
01:08:22,899 --> 01:08:25,110
Do you think you can fix it?
384
01:08:26,939 --> 01:08:29,117
OK, I will take a look.
385
01:08:30,859 --> 01:08:32,895
- Where did you get that video from?
386
01:08:32,979 --> 01:08:35,235
A school girl brought it to be fixed.
387
01:08:35,779 --> 01:08:36,579
Really?
388
01:08:36,779 --> 01:08:40,072
We could make some money
from videos like this.
389
01:08:40,899 --> 01:08:42,935
Are you going to
put them on to CD's?
390
01:08:42,979 --> 01:08:44,777
That's not worth it.
391
01:08:44,819 --> 01:08:46,520
As soon as it comes out
it's copied.
392
01:08:46,819 --> 01:08:48,810
Build a website where...
393
01:08:48,859 --> 01:08:49,929
people have to become members.
394
01:08:50,020 --> 01:08:52,310
It will make more money.
395
01:08:52,779 --> 01:08:54,570
There will be so many hits!!
396
01:08:54,939 --> 01:08:56,309
This one?
- Of course!!
397
01:08:56,819 --> 01:08:57,809
But how?
398
01:08:57,819 --> 01:08:59,314
- Use your Bluetooth.
399
01:09:05,979 --> 01:09:08,877
There that's her,
the one on the video.
400
01:09:08,899 --> 01:09:10,855
- Are you sure?
Positive.
401
01:09:11,020 --> 01:09:12,930
Give me the camera Mina.
402
01:09:12,979 --> 01:09:14,935
I'm taking a shower.
403
01:09:15,939 --> 01:09:19,011
I'm shy. Give it to me Mina.
404
01:09:20,899 --> 01:09:23,190
- For the reputation of our school...
405
01:09:23,979 --> 01:09:28,068
I think Kornkanok should
find a new place to study.
406
01:10:11,939 --> 01:10:14,150
I hate you Mina!
407
01:11:14,819 --> 01:11:15,969
Goodbye.
408
01:11:29,899 --> 01:11:31,777
- Stay away. Stay away please.
409
01:11:31,859 --> 01:11:34,310
- Let the people do their job.
410
01:11:34,899 --> 01:11:36,399
- Let them do their job first.
411
01:11:36,819 --> 01:11:38,855
- Stop pushing. Stop Pushing.
412
01:11:39,020 --> 01:11:40,817
Kornkanok!
413
01:11:41,859 --> 01:11:42,929
- Stop Pushing.
414
01:12:17,020 --> 01:12:18,817
Hey!
415
01:12:23,020 --> 01:12:24,850
Are you OK?
416
01:13:29,779 --> 01:13:30,750
- Do you want to know,
417
01:13:30,840 --> 01:13:33,975
what it feels like to loose
the one you love?
28574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.