Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:03,673
I said break it up. There's
enough food for everyone.
2
00:00:03,717 --> 00:00:05,197
- One week.
- We just took in
3
00:00:05,240 --> 00:00:06,415
two new communities.
4
00:00:06,459 --> 00:00:08,504
We have no crops, no back stock.
5
00:00:08,548 --> 00:00:10,245
I know one more
place... Meridian.
6
00:00:10,289 --> 00:00:12,465
The place I lived before this.
7
00:00:19,124 --> 00:00:20,908
Run!
8
00:00:22,257 --> 00:00:23,693
Aah!
9
00:00:27,001 --> 00:00:28,568
Go! Go!
10
00:00:29,960 --> 00:00:31,440
Duncan: Run!
11
00:00:42,930 --> 00:00:45,846
Dog!
12
00:02:12,411 --> 00:02:14,587
Gah!
13
00:02:20,462 --> 00:02:21,942
No! No!
14
00:04:33,334 --> 00:04:36,337
Let him go.
15
00:04:38,252 --> 00:04:39,949
I said let him go.
16
00:04:59,882 --> 00:05:02,102
I never thought
I'd see you again.
17
00:05:06,236 --> 00:05:08,326
Yeah, I thought the same.
18
00:05:11,241 --> 00:05:13,200
What're you doing out here?
19
00:05:16,377 --> 00:05:18,640
You alone?
20
00:05:18,684 --> 00:05:20,816
You see anybody with me?
21
00:05:20,860 --> 00:05:23,384
I saw you out on the
road with the others.
22
00:05:26,605 --> 00:05:28,171
Who are they?
23
00:05:36,049 --> 00:05:37,398
You one of them?
24
00:05:37,442 --> 00:05:40,401
Crossed a small
group on the road.
25
00:05:40,445 --> 00:05:42,751
No. I ain't one of them.
26
00:05:42,795 --> 00:05:45,580
I travel light, like always.
27
00:05:48,061 --> 00:05:50,237
We're gonna go. Come on, boy.
28
00:05:50,280 --> 00:05:52,239
Come on.
29
00:05:52,282 --> 00:05:54,676
Well, that's funny.
What's funny?
30
00:05:54,720 --> 00:05:56,417
I always thought he
liked you better.
31
00:05:56,461 --> 00:05:57,636
Look, I don't know
who you're fighting,
32
00:05:57,679 --> 00:05:59,986
but I am not part of it.
33
00:06:00,029 --> 00:06:01,814
We're going. Come on!
34
00:08:07,853 --> 00:08:10,159
Let's see if you're right.
35
00:08:51,244 --> 00:08:53,202
I came back for you.
36
00:08:56,902 --> 00:08:59,426
I looked everywhere for you.
37
00:09:06,433 --> 00:09:08,653
I'm sorry you ended
up with these people.
38
00:09:08,696 --> 00:09:11,220
These people are my family.
39
00:09:13,483 --> 00:09:16,486
They never stopped
looking for me.
40
00:09:16,530 --> 00:09:18,619
When they found me, I came home.
41
00:09:25,495 --> 00:09:28,673
How about your family, Daryl?
42
00:09:28,716 --> 00:09:31,589
The ones you told me about?
43
00:09:31,632 --> 00:09:33,852
That who was out on the road?
44
00:09:33,895 --> 00:09:36,047
My family picked the wrong
fight with the wrong people
45
00:09:36,071 --> 00:09:37,812
a long time ago.
46
00:09:39,814 --> 00:09:41,773
It's like I told you, I'm alone.
47
00:09:52,697 --> 00:09:54,655
You're filthy.
48
00:10:53,148 --> 00:10:55,063
Up.
49
00:10:59,938 --> 00:11:01,896
Again!
50
00:11:01,940 --> 00:11:03,985
The others.
51
00:11:04,029 --> 00:11:05,900
Are they still out there?
52
00:11:05,944 --> 00:11:07,119
Hmm?
53
00:11:07,162 --> 00:11:08,773
Are they close?
54
00:11:10,600 --> 00:11:12,733
I don't know.
55
00:11:12,777 --> 00:11:14,517
Who's the leader?
56
00:11:14,561 --> 00:11:15,867
Is it the woman?
57
00:11:18,130 --> 00:11:19,392
I ain't one of them.
58
00:11:19,435 --> 00:11:21,568
Bullshit.
59
00:11:32,448 --> 00:11:35,147
Enough.
60
00:11:35,190 --> 00:11:38,106
Shaw?
61
00:11:38,150 --> 00:11:40,152
I said stop.
62
00:11:40,195 --> 00:11:41,631
I'll handle him.
63
00:11:41,675 --> 00:11:43,982
He'll crack. I just
need a little more time.
64
00:11:44,025 --> 00:11:46,245
I've given you
enough time already.
65
00:11:46,288 --> 00:11:49,639
I said up!
66
00:12:06,395 --> 00:12:08,658
I need you to cooperate.
67
00:12:08,702 --> 00:12:10,008
I told you everything.
68
00:12:10,051 --> 00:12:11,531
You told us nothing.
69
00:12:15,230 --> 00:12:16,754
Talk.
70
00:12:23,064 --> 00:12:25,632
The one we answer
to won't be so nice.
71
00:12:30,463 --> 00:12:32,639
I traded with them.
72
00:12:32,682 --> 00:12:35,947
They gave me some food.
73
00:12:35,990 --> 00:12:37,644
I hauled some gear.
74
00:12:37,687 --> 00:12:39,777
I knew them less than a week.
75
00:12:42,518 --> 00:12:44,869
Unh-unh.
76
00:12:44,912 --> 00:12:47,436
Go ahead, kill me if you want.
77
00:12:47,480 --> 00:12:49,830
I got nothing else to say.
78
00:13:15,900 --> 00:13:18,250
Carver: Should've
never brought him back.
79
00:13:18,293 --> 00:13:19,642
I know what I'm doing.
80
00:13:19,686 --> 00:13:21,253
Yeah, you keep saying that.
81
00:14:24,142 --> 00:14:26,318
Daryl?
82
00:14:26,361 --> 00:14:28,537
Is that you?
83
00:14:31,236 --> 00:14:34,630
The others? Are they okay?
84
00:14:34,674 --> 00:14:36,937
I don't know where
your friends are.
85
00:14:36,981 --> 00:14:40,071
I don't care, neither.
86
00:14:40,114 --> 00:14:42,160
But I... But nothing.
87
00:14:42,203 --> 00:14:43,944
Just 'cause we
shared a bag of grain
88
00:14:43,988 --> 00:14:47,078
does not make me give
a shit about you.
89
00:14:47,121 --> 00:14:49,950
Understand?
90
00:14:49,994 --> 00:14:52,779
Whatever beef you have
with these people,
91
00:14:52,822 --> 00:14:54,824
I want no part of it.
92
00:14:54,868 --> 00:14:57,958
You hear me?
93
00:14:58,002 --> 00:15:02,789
You need to shut up
and leave me alone.
94
00:15:05,400 --> 00:15:07,794
Got it?
95
00:15:10,405 --> 00:15:12,799
I got it, yeah.
96
00:15:14,366 --> 00:15:16,846
I was right about you.
97
00:15:16,890 --> 00:15:18,761
Shoulda let you starve.
98
00:15:21,416 --> 00:15:23,941
Asshole.
99
00:15:35,604 --> 00:15:37,867
I ain't telling you
bastards a thing.
100
00:15:37,911 --> 00:15:41,001
Get up. Get up!
101
00:15:45,658 --> 00:15:48,008
Let me go!
102
00:16:16,341 --> 00:16:18,082
Just as stubborn as ever.
103
00:16:22,521 --> 00:16:24,175
Is that what you think this is?
104
00:16:24,218 --> 00:16:25,480
Hmm?
105
00:16:25,524 --> 00:16:29,049
Me being stubborn?
106
00:16:29,093 --> 00:16:31,399
Fine.
107
00:16:31,443 --> 00:16:33,880
Hard-headed.
108
00:16:33,923 --> 00:16:35,925
You need to tell me the truth.
109
00:16:37,579 --> 00:16:40,713
I've never lied to you.
110
00:16:40,756 --> 00:16:43,672
Never, Leah.
111
00:16:43,716 --> 00:16:46,675
I'm not gonna start now.
112
00:16:48,721 --> 00:16:50,897
Let's try this again.
113
00:16:54,118 --> 00:16:56,076
What do you know
about those people?
114
00:16:56,120 --> 00:16:57,904
I don't know shit.
115
00:16:59,732 --> 00:17:01,125
I'd help you if I could.
116
00:17:01,168 --> 00:17:03,649
You know I would.
117
00:17:03,692 --> 00:17:05,912
Just give me Dog, let me go,
118
00:17:05,955 --> 00:17:08,306
you'll never see me again.
119
00:17:08,349 --> 00:17:10,482
Is that what you want?
120
00:17:25,497 --> 00:17:27,499
What is it?
121
00:17:29,544 --> 00:17:32,504
Found Bossie.
122
00:17:32,547 --> 00:17:34,288
And Turner?
123
00:18:26,427 --> 00:18:29,343
Bossie: I tried. I
couldn't save him.
124
00:18:31,215 --> 00:18:33,217
I tried. Pope: It's okay, son.
125
00:18:33,260 --> 00:18:35,784
You did the right thing.
126
00:18:35,828 --> 00:18:38,178
You brought him home.
127
00:18:45,446 --> 00:18:48,797
Mancea: Lord, we release
our brother Turner to you.
128
00:18:48,841 --> 00:18:51,800
Please, hold him close.
129
00:19:17,913 --> 00:19:20,394
In your name, oh Lord, amen.
130
00:19:20,438 --> 00:19:22,614
Amen.
131
00:19:41,415 --> 00:19:43,243
God is here.
132
00:19:46,942 --> 00:19:49,249
He's angry.
133
00:19:53,949 --> 00:19:55,995
I'm angry.
134
00:19:58,171 --> 00:20:00,391
Do you feel that?
135
00:20:00,434 --> 00:20:02,436
Hmm?
136
00:20:04,569 --> 00:20:07,659
Go make them feel our wrath.
137
00:21:04,324 --> 00:21:06,587
What happened?
138
00:21:06,631 --> 00:21:08,720
One of my brothers is dead.
139
00:21:11,157 --> 00:21:14,334
Michael Turner was his name.
140
00:21:14,378 --> 00:21:17,337
We fought all over
the world together.
141
00:21:17,381 --> 00:21:19,165
Pope brought him in
after our last tour,
142
00:21:19,208 --> 00:21:22,603
when he started his company.
143
00:21:22,647 --> 00:21:24,736
I thought you were soldiers.
144
00:21:24,779 --> 00:21:27,478
We were.
145
00:21:27,521 --> 00:21:30,350
Then we went private.
146
00:21:30,394 --> 00:21:32,178
You didn't tell me
you were a merc.
147
00:21:32,221 --> 00:21:34,136
Mm, does it matter?
148
00:21:34,180 --> 00:21:36,313
I mean, it's the same damn job.
149
00:21:39,403 --> 00:21:41,970
Except we could
actually pay our bills.
150
00:21:48,977 --> 00:21:50,022
Michael was like me, you know?
151
00:21:50,065 --> 00:21:51,371
He didn't have a family.
152
00:21:51,415 --> 00:21:53,808
He was the little
brother I never had.
153
00:21:53,852 --> 00:21:56,376
You know, the little
brother I always wanted.
154
00:21:59,814 --> 00:22:01,555
And he's dead.
155
00:22:04,906 --> 00:22:07,431
You know, we lost
a lot of people
156
00:22:07,474 --> 00:22:09,607
here, and it's been hard.
157
00:22:11,826 --> 00:22:13,393
Not like this.
158
00:22:13,437 --> 00:22:15,047
This is the first time
159
00:22:15,090 --> 00:22:17,397
I've lost someone close
to me in a long time.
160
00:22:22,663 --> 00:22:25,013
Well
161
00:22:25,057 --> 00:22:26,754
except maybe for you.
162
00:22:30,584 --> 00:22:33,631
You didn't lose me.
163
00:22:33,674 --> 00:22:36,155
I came back and you were gone.
164
00:22:40,812 --> 00:22:43,684
You left me.
165
00:22:43,728 --> 00:22:46,557
I asked you what you wanted.
166
00:22:46,600 --> 00:22:48,602
You left.
167
00:22:51,126 --> 00:22:54,652
I got scared.
168
00:22:54,695 --> 00:22:56,610
Of what?
169
00:22:58,873 --> 00:23:00,614
Letting go.
170
00:23:19,677 --> 00:23:23,071
It doesn't matter. It
wouldn't have worked anyway.
171
00:23:23,115 --> 00:23:24,290
Couldn't have been happy.
172
00:23:24,333 --> 00:23:26,466
Not in a world like this.
173
00:23:27,989 --> 00:23:30,470
Is that you talking
or your family?
174
00:23:32,777 --> 00:23:35,432
Like you've never done things?
175
00:23:35,475 --> 00:23:37,303
Killed people.
176
00:23:37,346 --> 00:23:38,913
I know the things you've done.
177
00:23:38,957 --> 00:23:41,612
You have no right to
judge, not at all.
178
00:23:44,092 --> 00:23:47,095
This is me, Daryl.
179
00:23:47,139 --> 00:23:49,707
The good and the bad.
180
00:23:49,750 --> 00:23:52,100
All of it. It always has been.
181
00:23:52,144 --> 00:23:54,102
I don't believe you.
182
00:23:56,104 --> 00:23:58,106
Well, I can't help with that.
183
00:24:04,373 --> 00:24:07,681
But I can help
you save yourself.
184
00:24:07,725 --> 00:24:10,902
Because despite everything,
I still care about you,
185
00:24:10,945 --> 00:24:13,513
and I don't want anything
bad to happen to you.
186
00:24:16,995 --> 00:24:19,867
So, you need to
tell me something.
187
00:24:19,911 --> 00:24:21,434
Anything.
188
00:24:21,478 --> 00:24:24,132
'Cause if you can't, I
can't control my commander
189
00:24:24,176 --> 00:24:27,745
or what he will do next.
190
00:24:27,788 --> 00:24:30,574
He's angry about Turner,
191
00:24:30,617 --> 00:24:33,098
and he wants someone to pay.
192
00:24:40,192 --> 00:24:43,151
There's a woman.
193
00:24:43,195 --> 00:24:45,545
She's the leader.
194
00:24:47,808 --> 00:24:51,551
They were speaking in code
'cause I was an outsider.
195
00:24:51,595 --> 00:24:53,945
There was a tall, skinny guy.
196
00:24:53,988 --> 00:24:56,556
Never shuts up.
197
00:24:58,166 --> 00:25:00,691
And a priest who
carries a shotgun.
198
00:25:00,734 --> 00:25:02,388
That's their leadership?
199
00:25:02,431 --> 00:25:05,043
Yeah. But they have the numbers.
200
00:25:05,086 --> 00:25:06,740
And one of their
soldiers slipped up,
201
00:25:06,784 --> 00:25:10,004
and he was gonna go meet
three dozen of their fighters.
202
00:25:10,048 --> 00:25:12,790
That's way more than the
15 you got here.
203
00:25:12,833 --> 00:25:15,706
Well, you've been doing
your work down here, huh?
204
00:25:26,412 --> 00:25:28,980
I'm gonna get you out of here
205
00:25:29,023 --> 00:25:31,591
so you can be more comfortable.
206
00:25:38,250 --> 00:25:39,991
When do I meet him?
207
00:25:40,034 --> 00:25:42,994
This Pope?
208
00:25:43,037 --> 00:25:45,562
Soon.
209
00:26:06,495 --> 00:26:09,237
Well, you were right.
210
00:26:09,281 --> 00:26:11,457
He was hard to break.
211
00:26:13,285 --> 00:26:16,636
He told me there are a lot
more out there than we thought.
212
00:26:16,680 --> 00:26:19,465
More than twice the
force we have in here.
213
00:26:25,471 --> 00:26:27,821
I think he'll be good here.
214
00:26:29,301 --> 00:26:32,260
And we need the manpower,
215
00:26:32,304 --> 00:26:33,653
with Turner gone
216
00:26:33,697 --> 00:26:36,264
and Nicholls and
Montanio still missing.
217
00:26:44,098 --> 00:26:45,665
Say something.
218
00:26:45,709 --> 00:26:48,886
You know I hate it
when you do this.
219
00:26:48,929 --> 00:26:51,062
Do what?
220
00:26:51,105 --> 00:26:53,368
Freeze me out.
221
00:26:53,412 --> 00:26:57,155
Not everything is
about you, Leah.
222
00:26:59,113 --> 00:27:00,506
I never said it was.
223
00:27:00,549 --> 00:27:03,814
Oh, no?
224
00:27:03,857 --> 00:27:05,903
'Cause here we are.
225
00:27:05,946 --> 00:27:07,861
Losing a day of
tracking our enemy
226
00:27:07,905 --> 00:27:12,431
'cause you... you had to
go on a fishing expedition
227
00:27:12,474 --> 00:27:14,825
with an old boyfriend.
228
00:27:38,152 --> 00:27:39,588
So, go on, then.
229
00:27:39,632 --> 00:27:41,895
Tell me.
230
00:27:43,592 --> 00:27:45,856
You find what
you're looking for?
231
00:27:50,774 --> 00:27:53,994
I told you he would be
useful, and I was right.
232
00:27:54,038 --> 00:27:56,867
He's a lot like us.
233
00:27:56,910 --> 00:28:00,131
Pain doesn't scare him,
death doesn't scare him.
234
00:28:00,174 --> 00:28:03,351
Carver saw it.
235
00:28:03,395 --> 00:28:05,658
Come on, you see it.
236
00:28:05,702 --> 00:28:08,617
I just see a guy who wants
to get in your pants.
237
00:28:10,184 --> 00:28:12,926
Fine.
238
00:28:12,970 --> 00:28:14,754
Fine.
239
00:28:14,798 --> 00:28:18,671
Who couldn't stop gazing
at somebody he loved.
240
00:28:20,629 --> 00:28:22,936
I never said he loved me.
241
00:28:22,980 --> 00:28:25,243
Oh.
242
00:28:25,286 --> 00:28:28,986
You could've ended
him out there today,
243
00:28:29,029 --> 00:28:30,596
and you didn't.
244
00:28:31,945 --> 00:28:34,774
Why?
245
00:28:34,818 --> 00:28:39,344
At one point, he meant
something to me, yeah.
246
00:28:39,387 --> 00:28:41,476
I've been open about that.
247
00:28:43,609 --> 00:28:46,394
But it ended the
day you found me
248
00:28:46,438 --> 00:28:48,005
and I chose this family,
249
00:28:48,048 --> 00:28:51,008
and I have never once
regretted that decision,
250
00:28:51,051 --> 00:28:54,185
and I don't want you to, either.
251
00:28:54,228 --> 00:28:56,665
Do you?
252
00:29:08,721 --> 00:29:10,984
I believe in you.
253
00:29:14,205 --> 00:29:16,424
More than the others.
254
00:29:18,078 --> 00:29:20,385
I know.
255
00:29:22,474 --> 00:29:25,999
You think we can trust him?
256
00:29:26,043 --> 00:29:28,654
Yeah.
257
00:29:31,091 --> 00:29:33,659
Good.
258
00:29:33,702 --> 00:29:36,009
Now, let me see for myself.
259
00:29:39,708 --> 00:29:42,668
You got something to say?
260
00:29:42,711 --> 00:29:44,888
Bossie: Come on,
man. Don't be shy.
261
00:29:44,931 --> 00:29:46,498
You're about to meet the man.
262
00:29:46,541 --> 00:29:49,066
Yeah, save that coy shit
for your girlfriend.
263
00:29:49,109 --> 00:29:51,851
Aww, Shaw ain't
nobody's girlfriend.
264
00:29:51,895 --> 00:29:54,854
I'm betting she wears the
pants with homeboy here.
265
00:29:54,898 --> 00:29:56,203
Isn't that right?
266
00:29:56,247 --> 00:29:57,831
You don't know shit
about shit, Carver.
267
00:29:57,857 --> 00:30:00,033
Knock it off.
268
00:30:01,905 --> 00:30:04,037
I guess I'll just show
my dumb ass out, then.
269
00:30:15,309 --> 00:30:17,137
Pope is on his way.
270
00:30:17,181 --> 00:30:19,748
Anything you wanna tell me about
this guy before I meet him?
271
00:30:19,792 --> 00:30:21,489
Just follow my lead.
272
00:30:33,371 --> 00:30:35,895
Hey!
273
00:30:55,523 --> 00:30:57,525
Aah!
274
00:30:57,569 --> 00:30:59,353
Here! Take it! Take it!
275
00:31:10,190 --> 00:31:11,757
Aah!
276
00:31:11,800 --> 00:31:13,063
Aah!
277
00:31:13,106 --> 00:31:15,892
Here! Here!
278
00:31:43,006 --> 00:31:45,095
Daryl: Come on.
279
00:32:43,675 --> 00:32:45,590
Forged by fire.
280
00:32:47,461 --> 00:32:50,421
Ordained by God.
281
00:32:52,423 --> 00:32:54,512
Welcome him!
282
00:32:54,555 --> 00:32:56,862
All: Fortitudo Saludis!
283
00:33:04,130 --> 00:33:06,611
Pope: You believe in God?
284
00:33:08,482 --> 00:33:11,181
No. No, I don't.
285
00:33:11,224 --> 00:33:14,271
Not anymore.
286
00:33:14,314 --> 00:33:16,055
Guess I just believe in me now.
287
00:33:16,099 --> 00:33:17,274
Hmm.
288
00:33:17,317 --> 00:33:19,885
Well, that's a mistake.
289
00:33:19,928 --> 00:33:22,409
Why's that?'Cause
you're not Him.
290
00:33:23,584 --> 00:33:25,891
I passed your little
test, didn't I?
291
00:33:25,934 --> 00:33:27,240
Whatever you want to call it.
292
00:33:27,284 --> 00:33:30,461
Oh, and you think
that's the end of it?
293
00:33:30,504 --> 00:33:34,030
What else
do you want from me?
294
00:33:34,073 --> 00:33:36,119
I want...
295
00:33:38,121 --> 00:33:40,645
I want you to understand.
296
00:33:50,785 --> 00:33:52,961
Sit down.
297
00:33:56,574 --> 00:34:01,883
We all met in the
Valley of Death.
298
00:34:01,927 --> 00:34:04,973
That's what we call it, anyway.
299
00:34:05,017 --> 00:34:06,932
Hills of Afghanistan.
300
00:34:06,975 --> 00:34:09,543
We fought for our country,
301
00:34:09,587 --> 00:34:12,764
carried our fallen
brothers off the field.
302
00:34:12,807 --> 00:34:16,028
Carried so many, we lost
count after a while.
303
00:34:19,553 --> 00:34:21,990
Politicians.
304
00:34:24,732 --> 00:34:26,691
They wrote the checks.
305
00:34:26,734 --> 00:34:28,475
We weren't anything to them.
306
00:34:28,519 --> 00:34:30,695
Just props.
307
00:34:30,738 --> 00:34:33,132
Props for their next campaign.
308
00:34:33,176 --> 00:34:36,483
See, they... They
talked about God.
309
00:34:38,050 --> 00:34:40,400
They didn't know God.
310
00:34:40,444 --> 00:34:43,273
They never saw His face.
311
00:34:43,316 --> 00:34:45,492
It's not like we did.
312
00:34:45,536 --> 00:34:49,583
We saw God everywhere.
313
00:34:49,627 --> 00:34:53,631
He was in the blood and
the horror and death.
314
00:34:53,674 --> 00:34:58,157
He was there, telling
us where to go.
315
00:35:00,507 --> 00:35:05,164
Didn't have much else to hold
on to in those days but Him.
316
00:35:06,600 --> 00:35:09,168
And each other.
317
00:35:11,083 --> 00:35:13,520
You smoke?
318
00:35:27,665 --> 00:35:32,844
That war damn near ruined
all of us for good.
319
00:35:32,887 --> 00:35:36,587
Came home and my guys
had permanent injuries.
320
00:35:36,630 --> 00:35:37,979
They couldn't sleep.
321
00:35:38,023 --> 00:35:40,591
They couldn't find real jobs.
322
00:35:42,419 --> 00:35:45,726
So
323
00:35:45,770 --> 00:35:49,469
people called us mercenaries.
324
00:35:49,513 --> 00:35:52,472
We did all the ugly, dirty work
325
00:35:52,516 --> 00:35:55,562
nobody else wanted to do.
326
00:35:55,606 --> 00:35:57,347
Got paid for it, too.
327
00:35:57,390 --> 00:36:00,828
Handsomely.
328
00:36:03,483 --> 00:36:06,965
The real dirty work
started after the Fall.
329
00:36:13,101 --> 00:36:15,626
Never been in a war like that.
330
00:36:18,106 --> 00:36:21,936
Never seen that kind of chaos,
331
00:36:21,980 --> 00:36:25,244
and I had seen everything.
332
00:36:27,246 --> 00:36:29,596
But this...
333
00:36:32,904 --> 00:36:37,038
Oh, the things we did.
334
00:36:37,082 --> 00:36:42,130
All that death, day
after day after day...
335
00:36:43,741 --> 00:36:47,440
After a while, I started
to feel like you.
336
00:36:49,137 --> 00:36:53,011
Wondering... Wondering
where God was.
337
00:36:54,534 --> 00:36:57,145
Until He showed His face again.
338
00:36:57,189 --> 00:37:00,758
See, politicians... they had
one last war to get behind.
339
00:37:00,801 --> 00:37:04,675
This time, coming for us.
340
00:37:07,547 --> 00:37:11,682
The bombs came thick and fast.
341
00:37:11,725 --> 00:37:14,772
It did not stop.
342
00:37:14,815 --> 00:37:16,295
We lost some of our own,
343
00:37:16,339 --> 00:37:20,168
had to run through
the fire to save them.
344
00:37:22,345 --> 00:37:24,782
Found this little church
at the edge of town,
345
00:37:24,825 --> 00:37:26,523
and we holed up there
as everything...
346
00:37:26,566 --> 00:37:32,137
And I mean everything...
Burned around us.
347
00:37:33,921 --> 00:37:36,750
When the fires
finally died down,
348
00:37:36,794 --> 00:37:39,144
I looked at my people...
349
00:37:40,624 --> 00:37:43,191
I could not believe it.
350
00:37:45,237 --> 00:37:48,501
Not a trace of blood.
351
00:37:48,545 --> 00:37:51,461
No burn marks.
352
00:37:51,504 --> 00:37:54,464
Not even a scratch.
353
00:37:54,507 --> 00:37:58,076
And that's when I knew.
354
00:38:02,733 --> 00:38:05,736
We were the Chosen Ones.
355
00:38:08,521 --> 00:38:10,784
These men...
356
00:38:10,828 --> 00:38:15,528
These men upon whose bodies
the fire had no power.
357
00:38:21,012 --> 00:38:23,362
God chose you tonight.
358
00:38:24,581 --> 00:38:27,801
I mean, you... You
came out of that fire
359
00:38:27,845 --> 00:38:30,848
alive and whole.
360
00:38:30,891 --> 00:38:34,112
And look at you now,
sitting right here.
361
00:38:34,155 --> 00:38:36,244
Are you hurt?
362
00:38:36,288 --> 00:38:37,507
Hmm?
363
00:38:37,550 --> 00:38:39,596
Any burns?
364
00:38:39,639 --> 00:38:41,554
A scratch?
365
00:38:44,252 --> 00:38:46,559
I've been through worse before.
366
00:38:54,306 --> 00:38:59,006
Are. You. Hungry?
367
00:39:32,083 --> 00:39:33,606
You were right.
368
00:39:33,650 --> 00:39:35,042
About this one.
369
00:39:35,086 --> 00:39:37,393
Of course I was.
370
00:39:40,308 --> 00:39:42,398
Give him some, Bossie.
371
00:39:42,441 --> 00:39:45,052
Don't be greedy.
372
00:39:45,096 --> 00:39:47,577
He's family now.
373
00:39:53,713 --> 00:39:57,674
You know what he did, don't you?
374
00:39:57,717 --> 00:40:02,853
He walked 10 miles with his
dead brother on his back.
375
00:40:02,896 --> 00:40:04,463
10 miles.
376
00:40:04,507 --> 00:40:08,075
The strength that took...
377
00:40:09,990 --> 00:40:12,819
You have any idea
how grateful we are?
378
00:40:15,343 --> 00:40:17,694
Turner will have
a proper burial.
379
00:40:17,737 --> 00:40:22,481
Just did what any one
of us would've done.
380
00:40:22,525 --> 00:40:25,049
Mm.
381
00:40:30,576 --> 00:40:31,925
These still hurt?
382
00:40:31,969 --> 00:40:34,101
Hmm?
383
00:40:34,145 --> 00:40:36,626
You need anything?
384
00:40:42,196 --> 00:40:45,156
I just have one question.
385
00:40:45,199 --> 00:40:47,767
S-Sure.
386
00:40:47,811 --> 00:40:51,467
Something's been bothering me.
387
00:40:51,510 --> 00:40:53,904
Your wounds
388
00:40:53,947 --> 00:40:55,296
are on your back.
389
00:40:55,340 --> 00:40:57,995
Pope, it's been a rough day.
390
00:40:58,038 --> 00:41:00,911
Just getting clarity, Shaw.
391
00:41:05,263 --> 00:41:08,179
Where were you when
Turner was being attacked?
392
00:41:08,222 --> 00:41:09,931
I-I was right there,
just like I told you.
393
00:41:09,963 --> 00:41:12,400
Uh-huh.
394
00:41:12,444 --> 00:41:14,533
Facing the enemy?
395
00:41:14,577 --> 00:41:15,752
Yeah.
396
00:41:15,795 --> 00:41:18,276
Leah: He's been through enough.
397
00:41:28,373 --> 00:41:32,333
Human nature is to run
when you are scared.
398
00:41:32,377 --> 00:41:34,727
You know what
that's like, right?
399
00:41:38,775 --> 00:41:44,389
It takes divine strength
to face your fear head-on.
400
00:41:44,432 --> 00:41:48,175
Risk everything
for someone else.
401
00:41:48,219 --> 00:41:50,787
We all saw what you did.
402
00:41:50,830 --> 00:41:52,702
Getting Shaw out
of the fire first,
403
00:41:52,745 --> 00:41:55,966
and you felt it, huh?
404
00:41:56,009 --> 00:42:00,448
How far he would go
just to keep you safe.
405
00:42:02,320 --> 00:42:07,194
Today, God baptized
you in that fire.
406
00:42:09,240 --> 00:42:11,764
Made you one of us.
407
00:42:14,027 --> 00:42:16,595
You see
408
00:42:16,639 --> 00:42:20,425
there's one thing I
forgot to tell you.
409
00:42:20,468 --> 00:42:22,732
Never turn your back
on your brother.
410
00:42:28,651 --> 00:42:32,219
God doesn't only use
fire as His baptism.
411
00:42:37,007 --> 00:42:39,357
It's also His wrath.
412
00:42:43,187 --> 00:42:44,754
Aah!
413
00:43:05,296 --> 00:43:09,256
We are the Chosen Ones!
414
00:43:09,300 --> 00:43:12,999
We run into the battle.
415
00:43:13,043 --> 00:43:15,654
We run into the fire.
416
00:43:18,309 --> 00:43:22,182
Always.
417
00:43:44,727 --> 00:43:47,294
Eugene: We can't stay.
418
00:43:47,338 --> 00:43:49,253
We need to help our friends.
419
00:43:49,296 --> 00:43:50,733
I want to help.
420
00:43:50,776 --> 00:43:52,125
Are you sure?
421
00:43:52,169 --> 00:43:53,953
Aaron: This is our home.
422
00:43:53,997 --> 00:43:55,868
We got to fight to save it.
423
00:43:57,957 --> 00:44:01,091
The only way this works
is if we trust each other.
424
00:44:18,412 --> 00:44:20,173
Kang: When we see the
Reapers, they're in these
425
00:44:20,197 --> 00:44:22,373
crazy, scary masks.
426
00:44:22,416 --> 00:44:25,332
Our inspiration for these
was sort of a mish-mash
427
00:44:25,376 --> 00:44:26,769
of different influences.
428
00:44:26,812 --> 00:44:29,815
Military can sometimes
have tactical masks.
429
00:44:29,859 --> 00:44:32,557
And sometimes they do
have things like skulls
430
00:44:32,600 --> 00:44:34,602
or interesting designs on them.
431
00:44:34,646 --> 00:44:37,301
And then we were also just
looking at different kinds
432
00:44:37,344 --> 00:44:42,045
of post-apocalyptic concept
art, video games, to just things
433
00:44:42,088 --> 00:44:45,396
that are written about with
people in gas masks and stuff.
434
00:44:45,439 --> 00:44:47,877
And, when we were thinking
about, like, what is the look
435
00:44:47,920 --> 00:44:51,750
of this crew, they're
almost like these faceless
436
00:44:51,794 --> 00:44:53,926
people that come in
like the Grim Reaper.
437
00:44:55,841 --> 00:44:58,670
Because of Dog being
separated from Daryl,
438
00:44:58,714 --> 00:45:01,760
he chases Dog and finds
the dog with this Reaper.
439
00:45:01,804 --> 00:45:04,763
And it turns out
the Reaper is Leah.
440
00:45:04,807 --> 00:45:08,027
We had always planned
for that to be the story.
441
00:45:08,071 --> 00:45:09,855
This is not a story
we came up with
442
00:45:09,899 --> 00:45:13,598
after that first episode
with Daryl and Leah aired.
443
00:45:13,641 --> 00:45:15,861
And, also, a lot
of time has passed.
444
00:45:15,905 --> 00:45:19,256
So, there's obviously a
story that has happened
445
00:45:19,299 --> 00:45:21,214
in the interim and
when they kinda
446
00:45:21,258 --> 00:45:23,564
crash into each other,
there's a whole lot
447
00:45:23,608 --> 00:45:25,697
that's going on
through Daryl's head.
448
00:45:25,741 --> 00:45:28,831
But the first thing is, "I
gotta lie to get out of it."
449
00:45:28,874 --> 00:45:31,442
Like, whatever I have to say
to do to get out of this,
450
00:45:31,485 --> 00:45:33,792
like, I'm gonna leverage
that little bit of trust
451
00:45:33,836 --> 00:45:36,229
that she has in me,
to help my people.
452
00:45:36,273 --> 00:45:39,798
Because as soon as he sees
her on the other side of this,
453
00:45:39,842 --> 00:45:42,845
he's like, "Okay, maybe
I was wrong about her",
454
00:45:42,888 --> 00:45:46,065
but I'm not really gonna hang
around to try to figure it out.
455
00:45:46,109 --> 00:45:47,806
Look, I don't know
who you're fightin'
456
00:45:47,850 --> 00:45:49,634
but I am not part of it.
457
00:45:53,507 --> 00:45:56,119
The way that we always
thought about this group
458
00:45:56,162 --> 00:46:00,427
is that they probably have a
series of things that they do
459
00:46:00,471 --> 00:46:04,257
when they come across what would
be enemy combatants to them.
460
00:46:04,301 --> 00:46:07,826
They were all, basically
like, military contractors
461
00:46:07,870 --> 00:46:09,828
or what some would
call mercenaries.
462
00:46:09,872 --> 00:46:14,702
And they were doing these things
at a time when there was a lot
463
00:46:14,746 --> 00:46:17,183
of torture that was,
sort of, like, sanctioned
464
00:46:17,227 --> 00:46:19,707
in the military, so
they've all learned
465
00:46:19,751 --> 00:46:21,418
those techniques and
became very familiar
466
00:46:21,448 --> 00:46:23,494
with them before the world fell.
467
00:46:23,537 --> 00:46:25,844
And so for The Reapers,
468
00:46:25,888 --> 00:46:27,890
this is just part of
what they have to do.
469
00:46:27,933 --> 00:46:31,632
And I think Leah is a character
that she can't be seen
470
00:46:31,676 --> 00:46:34,287
to be showing any
softness towards anybody.
471
00:46:34,331 --> 00:46:38,726
She is part of this group and
she answers to somebody else.
472
00:46:38,770 --> 00:46:42,078
So, she may be the
one, at least in name,
473
00:46:42,121 --> 00:46:45,037
in charge of the situation,
but I think that question
474
00:46:45,081 --> 00:46:47,561
sits out there, like,
is she really in charge
475
00:46:47,605 --> 00:46:49,955
of this situation or
has she been asked to
476
00:46:49,999 --> 00:46:52,740
carry out orders and she
feels that she needs to?
477
00:46:52,784 --> 00:46:55,004
She doesn't love what
she's seeing, you know,
478
00:46:55,047 --> 00:46:57,920
and she puts a stop
to it or a pause to it
479
00:46:57,963 --> 00:47:01,097
when it feels like it's
going too far or too long.
480
00:47:01,140 --> 00:47:04,361
So there's just a lot
of complicated emotions
481
00:47:04,404 --> 00:47:06,232
that are running
through the whole thing.
482
00:47:06,276 --> 00:47:10,367
The one we answer
to won't be so nice.
483
00:47:10,410 --> 00:47:13,370
We got really fortunate
in casting Ritchie Coster
484
00:47:13,413 --> 00:47:14,762
in this role as Pope.
485
00:47:14,806 --> 00:47:17,374
He just had a take
on it right away.
486
00:47:17,417 --> 00:47:19,811
When we were developing
this character,
487
00:47:19,855 --> 00:47:23,771
one of the things that we
talked about is just this idea
488
00:47:23,815 --> 00:47:26,339
of being chosen
and what that can,
489
00:47:26,383 --> 00:47:30,343
in the most extreme
versions, cause people to do.
490
00:47:30,387 --> 00:47:33,738
For Pope, we just felt
that it'd be interesting to
491
00:47:33,781 --> 00:47:36,567
kind of illustrate somebody who
492
00:47:36,610 --> 00:47:38,961
probably was a
brilliant tactical mind,
493
00:47:39,004 --> 00:47:43,008
was probably a really
great commander,
494
00:47:43,052 --> 00:47:46,969
and yet, became kind of
disgruntled by the system
495
00:47:47,012 --> 00:47:49,928
and felt left
behind in some ways.
496
00:47:49,972 --> 00:47:53,192
And saw people that he
felt were left behind.
497
00:47:53,236 --> 00:47:56,717
There was this story, this
thing that felt miraculous
498
00:47:56,761 --> 00:47:58,850
happened, which is
actually not that uncommon.
499
00:47:58,894 --> 00:48:01,157
Which is that, sometimes,
you're in a building
500
00:48:01,200 --> 00:48:04,377
in a raging fire and the
fire jumps your building.
501
00:48:04,421 --> 00:48:09,121
That's when I knew we
were the chosen ones.
502
00:48:09,165 --> 00:48:12,385
God had spared them all
for something important
503
00:48:12,429 --> 00:48:14,822
and that made him feel
like he needed to go
504
00:48:14,866 --> 00:48:18,348
throughout this after time
and grab what they needed
505
00:48:18,391 --> 00:48:19,871
on behalf of his people.
506
00:48:19,915 --> 00:48:21,829
And, you know, in
many ways he has been
507
00:48:21,873 --> 00:48:23,657
an effective leader
of his people
508
00:48:23,701 --> 00:48:25,529
in that he has kept
them safe and alive,
509
00:48:25,572 --> 00:48:27,313
but at what cost
to anybody else?
510
00:48:29,402 --> 00:48:35,402
This idea of a trial by fire
just felt like this divine test.
511
00:48:35,669 --> 00:48:39,456
We felt like that was just a
very dramatic way to illustrate
512
00:48:39,499 --> 00:48:42,546
the type of danger that
they're all in but Leah, too.
513
00:48:42,589 --> 00:48:45,027
For whatever it's worth,
there is a kind of
514
00:48:45,070 --> 00:48:47,638
a turning point for Leah
in that moment as well.
515
00:48:47,681 --> 00:48:51,033
Because it's one thing to
be inside the circle of love
516
00:48:51,076 --> 00:48:53,644
and to feel like she's
one of his favorites
517
00:48:53,687 --> 00:48:56,864
and he sees her as a daughter,
but what kind of father
518
00:48:56,908 --> 00:48:59,693
sticks their daughter in a
room and sets it on fire?
519
00:48:59,737 --> 00:49:01,652
With, like, no obvious
way to get out?
520
00:49:01,695 --> 00:49:04,263
That is super, super intense.
521
00:49:04,307 --> 00:49:06,874
And so, for both of
these characters,
522
00:49:06,918 --> 00:49:10,704
they kinda come out of this
and Pope intends for them
523
00:49:10,748 --> 00:49:13,881
to come out feeling like
changed people and they do
524
00:49:13,925 --> 00:49:17,015
but maybe not in the way that
he's thinking is gonna happen.
525
00:49:20,932 --> 00:49:23,717
In this scene where he puts
Bossy's head in the fire,
526
00:49:23,761 --> 00:49:26,285
we wanted to kind of
show a few things.
527
00:49:26,329 --> 00:49:29,854
One is that, you know, in
the apocalypse we've seen
528
00:49:29,897 --> 00:49:32,074
our characters,
we've seen villains,
529
00:49:32,117 --> 00:49:35,077
we've seen a lot of them do
some pretty intense things.
530
00:49:35,120 --> 00:49:37,514
And, the question is,
who are the people
531
00:49:37,557 --> 00:49:39,037
that are gonna stand up to that
532
00:49:39,081 --> 00:49:41,431
and who is just gonna
try to live with it
533
00:49:41,474 --> 00:49:45,826
and who is complicit in
it who is cheering it on?
534
00:49:45,870 --> 00:49:49,308
Daryl's just kind of
coming into this situation
535
00:49:49,352 --> 00:49:53,747
knowing very little about
them and he's still learning
536
00:49:53,791 --> 00:49:56,054
what all of it means and
where they all stand.
537
00:49:56,098 --> 00:49:58,230
And the big lesson
out of this is
538
00:49:58,274 --> 00:50:01,277
nobody's gonna stand
up to Pope easily.
539
00:50:05,150 --> 00:50:08,719
I think for some of
them it's a wake-up call
540
00:50:08,762 --> 00:50:12,679
to realize, like, how intense
the situation has gotten.
541
00:50:12,723 --> 00:50:15,421
I don't actually
think Pope has killed
542
00:50:15,465 --> 00:50:18,337
a lot of his own
people in this way.
543
00:50:18,381 --> 00:50:21,297
I think it's always been, like,
"It's us against the world."
544
00:50:21,340 --> 00:50:24,735
And now that he's put
Leah in a burning room,
545
00:50:24,778 --> 00:50:28,652
just threw one of these people
that she considers, like,
546
00:50:28,695 --> 00:50:32,090
a brother in the fire,
the equation is shifting.
547
00:50:32,134 --> 00:50:34,136
And I think there's
a sense of unease.
548
00:50:34,179 --> 00:50:37,661
For Daryl, all of this is
intel that he's taking in
549
00:50:37,704 --> 00:50:40,098
and he's realizing, like,
I've gotta tread very,
550
00:50:40,142 --> 00:50:41,752
very carefully here.
551
00:50:41,795 --> 00:50:43,710
He's in a dangerous situation.
552
00:50:43,754 --> 00:50:45,538
We are the chosen ones!
553
00:50:45,582 --> 00:50:48,106
We run into the battle.
554
00:50:48,150 --> 00:50:51,153
We run into the fire!
555
00:50:51,196 --> 00:50:53,242
Always.
38475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.