All language subtitles for The.Newsreader.S01E04.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,456 (PHONE RINGS) 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,776 You haven't seen the paper? Hi, Mum. 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,576 You are in the social pages with Helen Norville. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,456 Is she as glamorous in real life as she is on the television? 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,336 HELEN: Thank you so much for seeing me on such short notice. 6 00:00:15,360 --> 00:00:19,216 I did prescribe two dozen a month ago. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,056 LINDSAY: I may need you to step up. 8 00:00:21,080 --> 00:00:22,696 You're gonna be reading the weekend bulletin. 9 00:00:22,720 --> 00:00:25,456 Is there any chance you could come in and help me prepare? 10 00:00:25,480 --> 00:00:29,720 You were right. It's like you lost the premiership. 11 00:00:30,560 --> 00:00:34,496 Oh! I just bloody can't talk to anybody about anything but footy. 12 00:00:34,520 --> 00:00:36,456 DALE: You never talk about yourself. 13 00:00:36,480 --> 00:00:38,616 You never, ever disclose anything about you. 14 00:00:38,640 --> 00:00:41,536 I just don't advertise it, because I'm gay 15 00:00:41,560 --> 00:00:44,016 and you just don't know how people are gonna take it. 16 00:00:44,040 --> 00:00:48,336 If you or the network mistreat my husband in any way, 17 00:00:48,360 --> 00:00:53,496 I can assure you the public response will be utterly devastating. 18 00:00:53,520 --> 00:00:55,416 I mean, you do realise last night was Friday night? 19 00:00:55,440 --> 00:00:56,537 Yeah. Yeah. 20 00:00:56,561 --> 00:00:59,176 Yeah, you said that you were gonna do something a little bit creative. 21 00:00:59,200 --> 00:01:01,336 I know it's SATURDAY evening, 22 00:01:01,360 --> 00:01:03,496 but we do have this sunset, and the view. 23 00:01:03,520 --> 00:01:05,176 (LAUGHS) Have I redeemed myself? 24 00:01:05,200 --> 00:01:06,840 Yeah, I think you might've. 25 00:01:15,400 --> 00:01:16,880 (DRAWER OPENS) 26 00:01:18,960 --> 00:01:20,097 (LAMP CLICKS) 27 00:01:20,121 --> 00:01:22,960 (RUMMAGING, PILLS RATTLE) 28 00:01:24,280 --> 00:01:27,440 (RUMMAGING, RATTLING CONTINUE) 29 00:01:32,240 --> 00:01:33,736 (DRAWER CLOSES) (GEOFF SIGHS) 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,616 (DRAWER OPENS, PILLS RATTLE) 31 00:01:35,640 --> 00:01:37,520 (RUMMAGING) 32 00:01:41,840 --> 00:01:44,016 What's wrong? Where have you put the antacid? 33 00:01:44,040 --> 00:01:45,560 Uh, it's in there. 34 00:01:47,200 --> 00:01:48,776 Hang on. 35 00:01:48,800 --> 00:01:50,280 (DRAWER CLOSES) 36 00:01:55,840 --> 00:01:57,496 Oh! You're cold! 37 00:01:57,520 --> 00:01:58,920 It's just heartburn. 38 00:02:01,360 --> 00:02:03,440 (RUMMAGING) 39 00:02:07,880 --> 00:02:09,560 (VOMITS) 40 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 (VOMITS) 41 00:02:22,640 --> 00:02:26,640 (CHOPPING) 42 00:02:30,760 --> 00:02:32,256 (POT LID CLINKS) 43 00:02:32,280 --> 00:02:33,616 DALE: What's going on? 44 00:02:33,640 --> 00:02:38,576 Uh, well, I just read that if you put the crockpot on the lowest setting, 45 00:02:38,600 --> 00:02:42,256 um, that it makes the meat really tender. 46 00:02:42,280 --> 00:02:44,336 But in order to do that, it has to be on for 12 hours, 47 00:02:44,360 --> 00:02:46,416 so I've gotta get it on by 8:00. 48 00:02:46,440 --> 00:02:48,216 But then I also just read 49 00:02:48,240 --> 00:02:52,440 that, apparently, if you braise the meat first. 50 00:02:53,760 --> 00:02:55,016 (LID CLINKS) it's even better. 51 00:02:55,040 --> 00:02:57,576 So I'm just gonna do that. 52 00:02:57,600 --> 00:02:59,800 You can't just put the beef straight in the crockpot? 53 00:03:02,360 --> 00:03:03,976 Well, it's better if you braise it. 54 00:03:04,000 --> 00:03:05,216 (GAS IGNITER TICKS) 55 00:03:05,240 --> 00:03:08,656 Helen, my mum's not gonna care if the beef's braised or unbraised. 56 00:03:08,680 --> 00:03:10,216 I... I'm gonna braise it. 57 00:03:10,240 --> 00:03:11,336 OK. 58 00:03:11,360 --> 00:03:12,457 (MEAT SIZZLES) 59 00:03:12,481 --> 00:03:14,456 What time is she actually coming? 60 00:03:14,480 --> 00:03:16,256 Well, actually, I told her to meet us at the office. 61 00:03:16,280 --> 00:03:19,096 She's always wanted to see the office, so I just said 62 00:03:19,120 --> 00:03:20,297 that, uh... 63 00:03:20,321 --> 00:03:23,416 Is that a problem? No. But what... what time? 64 00:03:23,440 --> 00:03:24,760 3:30, 4:00? 65 00:03:26,760 --> 00:03:30,416 I'm not... I'm not even gonna have had my make-up done at 3:30 or 4:00. 66 00:03:30,440 --> 00:03:33,120 I'm gonna call her, and I'll see if she's left. 67 00:03:35,080 --> 00:03:37,336 I just was expecting that the first impression, you know, 68 00:03:37,360 --> 00:03:39,936 was gonna be here, like, maybe 7:00, 7:30. 69 00:03:39,960 --> 00:03:43,000 That's fine. I'm sorry. I should have checked. 70 00:03:45,840 --> 00:03:47,040 She's left. 71 00:03:49,160 --> 00:03:52,920 Helen, do not worry - my mother is going to love you. 72 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 I'm just gonna put it straight into the crockpot. 73 00:03:58,720 --> 00:04:00,376 (LID CLINKS) 74 00:04:00,400 --> 00:04:01,600 Done. 75 00:04:06,480 --> 00:04:07,976 I'm just gonna get changed. 76 00:04:08,000 --> 00:04:09,200 OK. 77 00:04:27,600 --> 00:04:28,577 (LID CLINKS) 78 00:04:28,601 --> 00:04:31,176 Just a half a dozen would be fine, 79 00:04:31,200 --> 00:04:34,776 just to get me through this Easter weekend, or whatever you think. 80 00:04:34,800 --> 00:04:36,936 Your last prescription is dated... 81 00:04:36,960 --> 00:04:40,136 Yes, I... I gave some to somebody at work. 82 00:04:40,160 --> 00:04:42,327 And I really shouldn't have done that, and I'm sorry. 83 00:04:44,240 --> 00:04:47,080 Helen, if you're having 84 00:04:48,160 --> 00:04:50,280 difficulties with anxiety 85 00:04:51,920 --> 00:04:54,160 is it connected to the insomnia? 86 00:04:55,440 --> 00:04:57,680 Are you too unsettled to sleep? 87 00:05:03,080 --> 00:05:04,280 No. 88 00:05:05,320 --> 00:05:08,696 My new boyfriend's mother is coming for the entire Easter weekend, 89 00:05:08,720 --> 00:05:10,336 and I've never met her, 90 00:05:10,360 --> 00:05:11,840 and I just... 91 00:05:14,560 --> 00:05:16,496 You got a mother-in-law? 92 00:05:16,520 --> 00:05:19,840 She stays with us two months every year. 93 00:05:21,080 --> 00:05:22,816 Two... long months. 94 00:05:22,840 --> 00:05:24,576 (CHUCKLES) 95 00:05:24,600 --> 00:05:26,976 Got any tips? Stiff gin. 96 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 (BOTH LAUGH) 97 00:05:33,520 --> 00:05:35,400 I just want to survive the weekend. 98 00:05:36,600 --> 00:05:38,080 We can fix that. 99 00:05:43,520 --> 00:05:45,576 How's your diet? 100 00:05:45,600 --> 00:05:48,216 You're not still lathering everything with salt, are you? 101 00:05:48,240 --> 00:05:50,216 Ho! Not me, Doc. 102 00:05:50,240 --> 00:05:52,536 The more you cut down on red meat, the better. 103 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 Life. Be in it. (CHUCKLES) 104 00:05:55,720 --> 00:05:57,656 How many drinks would you have in a week? 105 00:05:57,680 --> 00:05:59,056 Well, that depends. 106 00:05:59,080 --> 00:06:00,776 Eight? Maybe 10? 107 00:06:00,800 --> 00:06:03,160 Oh... (SNORTS) 108 00:06:04,160 --> 00:06:05,936 Still smoking? (CLEARS THROAT) 109 00:06:05,960 --> 00:06:07,816 Yes. Three packs a week. 110 00:06:07,840 --> 00:06:11,376 At that amount, and at your age, you're doubling your risk of stroke, 111 00:06:11,400 --> 00:06:13,776 and you should be cutting down on alcohol as well. 112 00:06:13,800 --> 00:06:16,976 You know, with the chest pains and the shortness of breath... 113 00:06:17,000 --> 00:06:18,336 It was just... ..really, the signs... 114 00:06:18,360 --> 00:06:20,776 Honestly, it was just... just a bit of indigestion. 115 00:06:20,800 --> 00:06:22,696 Seafood has never agreed with me. 116 00:06:22,720 --> 00:06:25,416 Well, I'm going to refer you to a specialist. 117 00:06:25,440 --> 00:06:26,417 (LAUGHS) 118 00:06:26,441 --> 00:06:27,936 I can't be seen at the hospital. 119 00:06:27,960 --> 00:06:32,376 Well, can we organise a private consultation, or after hours? 120 00:06:32,400 --> 00:06:33,856 I'll see what I can do. Mm. 121 00:06:33,880 --> 00:06:34,897 (SIGHS) 122 00:06:34,921 --> 00:06:38,296 Geoff, when was the last time you had a holiday? 123 00:06:38,320 --> 00:06:42,296 We had a whole two months during the last, uh, non-ratings period... 124 00:06:42,320 --> 00:06:46,496 Mainly consumed with specials. Eight days of actual holiday. 125 00:06:46,520 --> 00:06:47,776 I'll take today off. 126 00:06:47,800 --> 00:06:52,096 It's the Easter long weekend, so you get five for the price of one. 127 00:06:52,120 --> 00:06:55,296 Good. And I'll check in on you tomorrow. 128 00:06:55,320 --> 00:06:59,216 Honestly, it was the... the fish. She served this exotic fish stew... 129 00:06:59,240 --> 00:07:00,696 No, it was a Madras fish curry... 130 00:07:00,720 --> 00:07:02,696 I told you at the time it wasn't agreeing with me, darling. 131 00:07:02,720 --> 00:07:05,256 And it was absolutely fine. You wouldn't feed it to your cat. 132 00:07:05,280 --> 00:07:07,136 (SIGHS) Evelyn's cooking is very good. 133 00:07:07,160 --> 00:07:08,656 And you look after yourself, alright? 134 00:07:08,680 --> 00:07:10,216 (CHUCKLES) 135 00:07:10,240 --> 00:07:12,720 Hasn't changed a bit. Mm, I know. 136 00:07:21,280 --> 00:07:24,856 Fergie and Andrew have just set the date. 137 00:07:24,880 --> 00:07:26,520 The wedding's in July. 138 00:07:27,640 --> 00:07:28,936 That's good. 139 00:07:28,960 --> 00:07:29,937 For them. 140 00:07:29,961 --> 00:07:32,976 Well, for Charles and Di, Geoff worked 17-hour days. 141 00:07:33,000 --> 00:07:34,856 He spent four weeks in London. 142 00:07:34,880 --> 00:07:36,736 Surely they can get someone else. 143 00:07:36,760 --> 00:07:38,680 (KEYS JINGLE) 144 00:07:39,880 --> 00:07:42,056 Evelyn 145 00:07:42,080 --> 00:07:44,776 I can try and get him into a specialist, 146 00:07:44,800 --> 00:07:47,776 but I can tell you there won't be any magic bullet. 147 00:07:47,800 --> 00:07:51,736 He needs lifestyle changes, long-term - diet and exercise... 148 00:07:51,760 --> 00:07:56,296 Charles and Di was the single biggest rating the network ever had, 149 00:07:56,320 --> 00:07:58,136 and Geoff was credited with it. 150 00:07:58,160 --> 00:07:59,800 He'll be expected to match it. 151 00:08:01,520 --> 00:08:04,176 Let me make some calls and go from there, alright? 152 00:08:04,200 --> 00:08:06,176 Mm-hm. 153 00:08:06,200 --> 00:08:07,480 (DOOR OPENS) 154 00:08:09,200 --> 00:08:12,456 Alright, so, a story every second night for April and May, 155 00:08:12,480 --> 00:08:15,856 building up to two stories per night before the wedding. 156 00:08:15,880 --> 00:08:19,536 That's about 100 Fergie and Andrew stories. 157 00:08:19,560 --> 00:08:20,936 ROB: Jesus! 158 00:08:20,960 --> 00:08:22,696 No angle is a bad angle. 159 00:08:22,720 --> 00:08:24,256 Fergie's Australian family 160 00:08:24,280 --> 00:08:26,456 not many people know she's got family in Australia. 161 00:08:26,480 --> 00:08:28,096 Didn't her mother leave her father or something? 162 00:08:28,120 --> 00:08:30,176 Both Di and Fergie's parents are divorced, yeah. 163 00:08:30,200 --> 00:08:31,816 Is Fergie a bolter? Huh? 164 00:08:31,840 --> 00:08:33,736 Does the apple fall far from the tree? 165 00:08:33,760 --> 00:08:35,936 I'm not sure that's fair. Or compelling. 166 00:08:35,960 --> 00:08:38,656 Do we have anything on, um, Fergie versus Di? 167 00:08:38,680 --> 00:08:40,136 They're friends. Are they? 168 00:08:40,160 --> 00:08:42,296 By all accounts, yeah. Yeah, but what's the truth? 169 00:08:42,320 --> 00:08:44,136 That IS the truth. Is it? 170 00:08:44,160 --> 00:08:47,016 What if we ask the blokes of Australia, 171 00:08:47,040 --> 00:08:49,136 "Are you a Fergie man or a Di man?" 172 00:08:49,160 --> 00:08:50,896 Yes! Seriously? 173 00:08:50,920 --> 00:08:53,096 Yeah, yeah. 'Cause you'd assume Di, wouldn't you? 174 00:08:53,120 --> 00:08:56,296 But Fergie, I actually think she's got a lot to offer. 175 00:08:56,320 --> 00:08:57,776 Are you referencing her weight? 176 00:08:57,800 --> 00:08:59,296 Nah, nah. A lot of personality. 177 00:08:59,320 --> 00:09:01,616 A lot of pedigree. I like it. 178 00:09:01,640 --> 00:09:04,200 There is a 179 00:09:05,560 --> 00:09:08,176 bar in the city that's serving royal-wedding-themed drinks. 180 00:09:08,200 --> 00:09:11,136 They've created a Fergie cocktail, a Di cocktail. 181 00:09:11,160 --> 00:09:13,176 I'll do it. Yeah. Perfect. 182 00:09:13,200 --> 00:09:15,096 That'll kick us into the weekend. 183 00:09:15,120 --> 00:09:16,456 Really? 184 00:09:16,480 --> 00:09:19,256 100 stories, mate. 100. 185 00:09:19,280 --> 00:09:21,096 Now, you're gonna be producing Robbo on this. 186 00:09:21,120 --> 00:09:22,400 Take News 2. 187 00:09:24,240 --> 00:09:26,056 Dennis. Producing Rob? 188 00:09:26,080 --> 00:09:27,416 Yes. Again? 189 00:09:27,440 --> 00:09:30,536 Well, take it as a compliment, mate. You bring out the best in people. 190 00:09:30,560 --> 00:09:32,136 Heck, you and I have been chatting for 10 seconds 191 00:09:32,160 --> 00:09:33,656 and look how chirpy I am! 192 00:09:33,680 --> 00:09:36,376 If there is a moratorium against me being on camera, just tell me. 193 00:09:36,400 --> 00:09:38,176 Hey, look, you are getting better on camera, 194 00:09:38,200 --> 00:09:40,816 but we need someone that doesn't get the channel changed on them. 195 00:09:40,840 --> 00:09:42,720 So... figure out a way to be that. 196 00:09:45,800 --> 00:09:47,280 (CLEARS THROAT) 197 00:09:48,440 --> 00:09:51,736 I was just wondering, given the volume of royal wedding stories, 198 00:09:51,760 --> 00:09:54,160 if maybe I could make it a special focus? 199 00:09:55,280 --> 00:09:57,096 I could be the royal wedding producer. 200 00:09:57,120 --> 00:09:59,576 You're not a producer, let alone a ROYAL producer. 201 00:09:59,600 --> 00:10:01,096 Even if I was paired with someone else... 202 00:10:01,120 --> 00:10:03,496 OK, Noelene, who is the president of the Carlton Football Club? 203 00:10:03,520 --> 00:10:04,617 John Elliott. 204 00:10:04,641 --> 00:10:06,856 Who is the captain? I... I don't know. 205 00:10:06,880 --> 00:10:08,696 If you wanna make your way up, forget about the royals 206 00:10:08,720 --> 00:10:09,737 and get on top of the footy. 207 00:10:09,761 --> 00:10:11,976 I don't wanna be a sports producer. (SIGHS) 208 00:10:12,000 --> 00:10:14,736 Look, Noelene, I used to be the office dogsbody for four years, 209 00:10:14,760 --> 00:10:16,696 constantly getting looked over time and time again. 210 00:10:16,720 --> 00:10:18,656 But then I found the key - footy! 211 00:10:18,680 --> 00:10:20,696 I picked a team, learned the rules inside out, 212 00:10:20,720 --> 00:10:22,816 and then I became the '76 tipping champion. 213 00:10:22,840 --> 00:10:24,456 More importantly, I earnt their trust. 214 00:10:24,480 --> 00:10:26,136 Well, shouldn't my work speak for itself? 215 00:10:26,160 --> 00:10:27,816 (LAUGHS) Wouldn't that be something?! 216 00:10:27,840 --> 00:10:30,216 Now, help me help you get across it. 217 00:10:30,240 --> 00:10:32,336 Amend the run-down. (DOOR OPENS) 218 00:10:32,360 --> 00:10:36,416 Helen! Hey, Geoffrey's sick today so it's gonna be all you tonight. 219 00:10:36,440 --> 00:10:38,616 Wall-to-wall royal engagement. 220 00:10:38,640 --> 00:10:40,080 Uh, Lindsay wants you. 221 00:10:52,760 --> 00:10:55,256 (CLEARS THROAT) Uh, Dennis said that you wanted to talk to me? 222 00:10:55,280 --> 00:10:58,240 (MUFFLED) Um... calls went up last night. 223 00:10:59,480 --> 00:11:02,216 For, uh... for any particular story? 224 00:11:02,240 --> 00:11:04,720 A lot of viewers think you've beefed up a bit. 225 00:11:07,040 --> 00:11:09,136 Well 226 00:11:09,160 --> 00:11:12,056 thank you so much for... holding back. 227 00:11:12,080 --> 00:11:15,096 No comments about my... my eyeshadow, or my hair, 228 00:11:15,120 --> 00:11:16,976 which usually gets a pretty honourable mention? 229 00:11:17,000 --> 00:11:18,976 Uh, well, we've spoken to wardrobe about your jacket. 230 00:11:19,000 --> 00:11:20,776 Mm. The cut was all wrong. 231 00:11:20,800 --> 00:11:22,040 Right. 232 00:11:23,200 --> 00:11:24,560 Anything else? 233 00:11:35,720 --> 00:11:36,920 You and, um 234 00:11:38,440 --> 00:11:41,576 young Dale have been friendly for a while now. 235 00:11:41,600 --> 00:11:45,256 Do you have a lot of boozy dates or, um... 236 00:11:45,280 --> 00:11:46,480 No. 237 00:11:47,640 --> 00:11:50,336 Anything else you want to tell me? Like what? 238 00:11:50,360 --> 00:11:52,776 Because if you're up the duff, we can organise a day off... 239 00:11:52,800 --> 00:11:54,976 Am I up the fucking duff?! 240 00:11:55,000 --> 00:11:57,640 Would it be an idea to lay off the bickies in bed, then? 241 00:12:01,520 --> 00:12:03,936 Um... are you open today? 242 00:12:03,960 --> 00:12:05,776 We'd like to shoot this afternoon, if possible. 243 00:12:05,800 --> 00:12:07,736 Dale. Uh-huh. Oh, great. See you then. 244 00:12:07,760 --> 00:12:09,536 Dale. Yeah, I'm leaving. 245 00:12:09,560 --> 00:12:10,737 Is it News 2? 246 00:12:10,761 --> 00:12:12,845 A lady just arrived to see you. She's in reception. 247 00:12:14,520 --> 00:12:15,720 Thanks. 248 00:12:25,760 --> 00:12:28,216 Mr Jennings, I'm Cathy. 249 00:12:28,240 --> 00:12:30,616 I'm Helen's sister. 250 00:12:30,640 --> 00:12:32,176 Cathy. 251 00:12:32,200 --> 00:12:33,656 Nice to meet you. 252 00:12:33,680 --> 00:12:35,016 Um, I think Helen just got in. 253 00:12:35,040 --> 00:12:36,720 Actually, I was hoping to speak with you. 254 00:12:37,760 --> 00:12:41,040 I'm not sure what Helen's told you about our family situation. 255 00:12:42,280 --> 00:12:44,216 I know she's not close to her family. 256 00:12:44,240 --> 00:12:45,440 Our father's dying. 257 00:12:46,880 --> 00:12:47,977 I'm sorry. 258 00:12:48,001 --> 00:12:50,496 We've brought him home for Easter, but it's going to be his last one, 259 00:12:50,520 --> 00:12:52,280 and Helen won't see him. 260 00:12:54,360 --> 00:12:55,576 I saw the two of you in the paper 261 00:12:55,600 --> 00:12:57,760 and I thought maybe you could have a word with her. 262 00:12:59,560 --> 00:13:01,936 Why don't I see if I can get Helen? She won't listen to me. 263 00:13:01,960 --> 00:13:03,160 I've tried. 264 00:13:04,600 --> 00:13:06,120 And it's not my place to push her. 265 00:13:08,320 --> 00:13:10,456 Yeah, well, if you could pass on that message, 266 00:13:10,480 --> 00:13:12,136 then that would be great. 267 00:13:12,160 --> 00:13:14,120 I'm very sorry about your father. 268 00:13:39,280 --> 00:13:40,480 HELEN: Yes? 269 00:13:43,160 --> 00:13:44,480 Hi. Hi. 270 00:13:46,520 --> 00:13:47,720 Um... 271 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 Helen 272 00:13:55,120 --> 00:13:57,040 your sister Cathy was just in reception. 273 00:13:58,640 --> 00:14:00,240 She wanted me to pass on a message. 274 00:14:02,680 --> 00:14:04,720 I'm really sorry your father's dying. 275 00:14:05,760 --> 00:14:06,857 They've brought him home... 276 00:14:06,881 --> 00:14:08,656 I've told you they're not a part of my life anymore. 277 00:14:08,680 --> 00:14:11,616 So if my sister EVER tries to contact you again, 278 00:14:11,640 --> 00:14:12,920 then you just ignore her. 279 00:14:17,880 --> 00:14:19,880 (TYPES) 280 00:14:22,240 --> 00:14:24,096 I'm going to go into the city now 281 00:14:24,120 --> 00:14:26,440 and I'll be back by the time my mum arrives. 282 00:14:49,680 --> 00:14:51,847 Oh, Dale, could you chuck me some more coins, please? 283 00:14:56,400 --> 00:14:57,600 Thank you. 284 00:15:00,000 --> 00:15:03,320 The Royal Red. Well, she's a slippery one. 285 00:15:07,800 --> 00:15:10,960 A drink fit for a Duchess Fergie, or 286 00:15:12,800 --> 00:15:14,480 a Lady Di. 287 00:15:17,080 --> 00:15:20,096 Oh, yeah. I'll cheers to that. 288 00:15:20,120 --> 00:15:24,416 OK, let's try it again, just with the sign-off we agreed on. 289 00:15:24,440 --> 00:15:26,616 Oh, come on. That was funny. It wasn't. 290 00:15:26,640 --> 00:15:28,216 It was. Look, Timbo's laughing. 291 00:15:28,240 --> 00:15:30,856 OK, well, we have your version if we need it. 292 00:15:30,880 --> 00:15:32,736 I'd like to try the option we agreed on, please. 293 00:15:32,760 --> 00:15:33,857 Could you make another one? 294 00:15:33,881 --> 00:15:35,616 Well, no, I can't drink any more of this lolly water. 295 00:15:35,640 --> 00:15:37,376 No offence, mate. None taken. 296 00:15:37,400 --> 00:15:40,150 Why don't you try sipping it rather than draining it in every shot? 297 00:15:41,320 --> 00:15:42,337 OK. 298 00:15:42,361 --> 00:15:45,280 Sorry, mate, I'm going to sip this one and not drain it 299 00:15:46,240 --> 00:15:48,000 because it's come to the top. 300 00:15:49,560 --> 00:15:51,000 (INHALES) 301 00:15:52,640 --> 00:15:53,776 (EXHALES) 302 00:15:53,800 --> 00:15:54,777 We good? 303 00:15:54,801 --> 00:15:56,816 Yes. 304 00:15:56,840 --> 00:16:00,680 The Royal Red, a drink fit for a duchess. 305 00:16:02,920 --> 00:16:04,280 Ah... 306 00:16:05,840 --> 00:16:07,017 Great. Great. 307 00:16:07,041 --> 00:16:10,680 Um, we just need a couple of extra shots of the cocktails. 308 00:16:11,880 --> 00:16:13,096 Where are you going? 309 00:16:13,120 --> 00:16:15,216 Oh, I might just grab a tram back to the office. 310 00:16:15,240 --> 00:16:16,217 It'll be five minutes. 311 00:16:16,241 --> 00:16:18,856 Yeah, but you don't really need my input, do ya? 312 00:16:18,880 --> 00:16:21,480 Smoko. It's two shots! 313 00:16:26,080 --> 00:16:28,896 Sorry, do you mind if I just position these? 314 00:16:28,920 --> 00:16:30,200 Go for your life. 315 00:16:31,320 --> 00:16:34,320 Why are you killing yourself over this? It's a shit story. 316 00:16:35,760 --> 00:16:37,600 Given a job, I like to do it well. 317 00:16:38,880 --> 00:16:42,336 Shooting yourself in the foot, that's what you're doing. 318 00:16:42,360 --> 00:16:45,176 You know, if the story comes off well, 319 00:16:45,200 --> 00:16:46,867 you're going to be stuck babysitting Rob. 320 00:16:48,400 --> 00:16:49,377 Let him stuff it up. 321 00:16:49,401 --> 00:16:51,616 That way they'll put him back to sport, put you on camera. 322 00:16:51,640 --> 00:16:55,056 Are you actually saying the best way to help my career is to do a bad job? 323 00:16:55,080 --> 00:16:57,216 That is exactly what I'm saying. 324 00:16:57,240 --> 00:17:00,000 Good advice. Can we just get the shots? 325 00:17:02,000 --> 00:17:03,240 Gotta put coins in the meter. 326 00:17:12,840 --> 00:17:15,176 Val Jennings is at the studio entrance. 327 00:17:15,200 --> 00:17:16,480 Shit! 328 00:17:18,760 --> 00:17:23,680 OK, um, can you please tell her that I am unfortunately held up in a... 329 00:17:25,760 --> 00:17:26,960 Shit. 330 00:17:30,520 --> 00:17:31,720 Tell her I'll be 10 minutes. 331 00:17:46,480 --> 00:17:49,736 Cheryl? Hey. Can you give me just a quick touch-up? 332 00:17:49,760 --> 00:17:51,320 No worries. 333 00:17:52,720 --> 00:17:54,376 Oh. Thank you. 334 00:17:54,400 --> 00:17:56,056 I'm going to go meet Dale's mother. 335 00:17:56,080 --> 00:17:57,376 Oh, really? 336 00:17:57,400 --> 00:17:59,136 Mm-hm. Mmm! 337 00:17:59,160 --> 00:18:00,337 Yeah. First time. 338 00:18:00,361 --> 00:18:01,600 Without him. 339 00:18:03,760 --> 00:18:05,320 Do you have anything to drink in here? 340 00:18:06,600 --> 00:18:09,536 (SCOFFS) Like alcohol? Yeah. 341 00:18:09,560 --> 00:18:11,616 Uh, yeah, I could... I could probably find... 342 00:18:11,640 --> 00:18:13,932 You know what? Actually it's fine. Don't worry about it. 343 00:18:14,960 --> 00:18:18,120 Fuck! I can normally put on a show for people, but mothers just... 344 00:18:19,240 --> 00:18:21,976 What? (EXCLAIMS) 345 00:18:22,000 --> 00:18:24,416 They just... they just see through me. 346 00:18:24,440 --> 00:18:25,696 She's going to be the nervous one. 347 00:18:25,720 --> 00:18:27,720 You're the big TV star now, remember? 348 00:18:34,120 --> 00:18:35,400 You know what? I'm good. 349 00:18:46,560 --> 00:18:47,856 Mrs Jennings? 350 00:18:47,880 --> 00:18:50,056 Hi! I'm Helen. 351 00:18:50,080 --> 00:18:51,856 WOMAN: No, please call me Val. 352 00:18:51,880 --> 00:18:55,536 I'm sorry I'm so early. Oh, not at all. 353 00:18:55,560 --> 00:18:57,656 Uh, Dale is actually doing a story in the city. 354 00:18:57,680 --> 00:18:58,936 I could go for a drive and wait. 355 00:18:58,960 --> 00:19:01,440 Don't be silly. I thought maybe I could give you a tour. 356 00:19:02,880 --> 00:19:05,016 I don't want to be any trouble. You're not. 357 00:19:05,040 --> 00:19:07,736 It's... it's actually just wonderful to meet you in person. 358 00:19:07,760 --> 00:19:09,240 (BOTH LAUGH) 359 00:19:11,760 --> 00:19:14,656 So, uh... come through. 360 00:19:14,680 --> 00:19:16,376 What's Dale's story today? 361 00:19:16,400 --> 00:19:18,656 Oh, he's doing a piece about the royal wedding 362 00:19:18,680 --> 00:19:20,096 now we've finally got a date. 363 00:19:20,120 --> 00:19:22,256 I saw. Will you get to go to London for the wedding? 364 00:19:22,280 --> 00:19:23,896 I think so, yeah. 365 00:19:23,920 --> 00:19:25,017 How exciting. 366 00:19:25,041 --> 00:19:27,976 Geoff Walters did such a brilliant job with Charles and Diana. 367 00:19:28,000 --> 00:19:29,576 Did you watch? Yes, I did. Yes. 368 00:19:29,600 --> 00:19:32,176 Of course. Pity you couldn't have been there for that one. 369 00:19:32,200 --> 00:19:34,936 I like Fergie, but it's not quite the same, is it? 370 00:19:34,960 --> 00:19:36,856 Di is a hard act to follow. 371 00:19:36,880 --> 00:19:39,816 So, this, uh, this is the studio. 372 00:19:39,840 --> 00:19:44,056 I didn't expect it to be in so much space and darkness. 373 00:19:44,080 --> 00:19:46,416 Well, you know, you kind of get used to it. 374 00:19:46,440 --> 00:19:48,200 Over here's our news desk. 375 00:19:50,560 --> 00:19:52,160 Oh, no, please, you can touch. 376 00:19:54,840 --> 00:19:56,216 I don't know if Dale said, 377 00:19:56,240 --> 00:20:00,040 but even when he was very little, he used to watch the news every night. 378 00:20:01,560 --> 00:20:04,376 From about seven years old, 379 00:20:04,400 --> 00:20:07,160 he'd watch every second, right through to the weather. 380 00:20:08,400 --> 00:20:09,840 Let me show you his desk. 381 00:20:12,800 --> 00:20:14,000 So... 382 00:20:15,680 --> 00:20:18,480 (TRAM BELL DINGS, DOOR OPENS) 383 00:20:20,360 --> 00:20:23,376 Is Tim with you? No? I thought he was with you. 384 00:20:23,400 --> 00:20:25,336 So sorry, sir, we will be out of your hair as soon as we can. 385 00:20:25,360 --> 00:20:29,280 OK, look, it's... (EXPLOSION) 386 00:20:34,440 --> 00:20:36,000 You right? Dale? 387 00:20:38,200 --> 00:20:40,120 I'm OK. I'm OK. 388 00:20:41,680 --> 00:20:43,840 (GLASS SHATTERS) 389 00:20:48,560 --> 00:20:50,616 Are you OK? 390 00:20:50,640 --> 00:20:53,640 (SHOUTING, COMMOTION) 391 00:21:00,520 --> 00:21:04,200 (SIREN WAILS) 392 00:21:05,200 --> 00:21:08,800 MAN: Get back! Get back now! 393 00:21:09,720 --> 00:21:10,920 Move! 394 00:21:12,400 --> 00:21:15,536 Over this way. Let's go this way. 395 00:21:15,560 --> 00:21:17,776 You'll be OK. Let's just go this way. 396 00:21:17,800 --> 00:21:19,920 Give us a hand here, mate? (COMMOTION CONTINUES) 397 00:21:31,920 --> 00:21:35,536 Dale! They've bombed the police building. 398 00:21:35,560 --> 00:21:36,960 Get Ross, get the camera. 399 00:21:43,120 --> 00:21:46,016 So, this is where Geoff would normally be tucked away, 400 00:21:46,040 --> 00:21:48,696 but he's sick today, so you'll have to make do 401 00:21:48,720 --> 00:21:50,856 with his wall of awards. 402 00:21:50,880 --> 00:21:52,416 (LAUGHS) 403 00:21:52,440 --> 00:21:54,736 Rotten luck to be sick on Easter. 404 00:21:54,760 --> 00:21:57,800 Um, so my office is just over here. 405 00:22:00,960 --> 00:22:03,440 Not as many awards, I'm afraid. (LAUGHS) 406 00:22:05,480 --> 00:22:07,616 MAN: (OVER RADIO) Code 48, Russell Street headquarters. 407 00:22:07,640 --> 00:22:09,696 Dispatch urgent assistance. Priority... 408 00:22:09,720 --> 00:22:12,256 Explosion, Russell Street! ALL: What? 409 00:22:12,280 --> 00:22:15,336 Um, I'll be back in just one second. 410 00:22:15,360 --> 00:22:18,320 Car two? Car two, come in. Car two, report back. 411 00:22:20,000 --> 00:22:22,216 Russell Street. There's been an explosion at the police station. 412 00:22:22,240 --> 00:22:24,136 Is Dale in the city? I'm trying to radio him. 413 00:22:24,160 --> 00:22:25,576 Car two, come in! 414 00:22:25,600 --> 00:22:27,096 Where in... Where in the city are they? 415 00:22:27,120 --> 00:22:29,056 The top end... They're at a bar called the Lincoln. 416 00:22:29,080 --> 00:22:31,376 It's just off La Trobe Street. I'm not sure how far up. 417 00:22:31,400 --> 00:22:33,920 Where's the link truck? Link truck, come in. 418 00:22:35,400 --> 00:22:37,536 Link truck, get to Russell Street immediately. 419 00:22:37,560 --> 00:22:39,656 The Lincoln, it's just south of the police station. 420 00:22:39,680 --> 00:22:41,736 Do you want me to go down there? No, Geoff's not here. 421 00:22:41,760 --> 00:22:43,976 You're on the desk. Get yourself into make-up quick as you can. 422 00:22:44,000 --> 00:22:45,976 Dennis to car two, come in! 423 00:22:46,000 --> 00:22:48,816 Can you please go and offer Mrs Jennings a cup of tea 424 00:22:48,840 --> 00:22:51,616 and make sure you keep that door shut? 425 00:22:51,640 --> 00:22:53,856 The bar's not answering. It's not even ringing. 426 00:22:53,880 --> 00:22:56,280 Dennis to car two. Car two, come in immediately. 427 00:22:59,640 --> 00:23:00,657 Could I get you a cuppa? 428 00:23:00,681 --> 00:23:02,776 Oh, just point me in the right direction. 429 00:23:02,800 --> 00:23:04,176 No, no, no. How do you like it? 430 00:23:04,200 --> 00:23:06,576 Ah, white with one, thanks. 431 00:23:06,600 --> 00:23:08,456 Sounding very lively out there. 432 00:23:08,480 --> 00:23:09,617 Mm. 433 00:23:09,641 --> 00:23:11,576 DENNIS: Jim, yes, it's me. I've got a truck out there. 434 00:23:11,600 --> 00:23:14,392 Russell Street bombing. What have you got? I've got a car out there. 435 00:23:15,520 --> 00:23:16,816 MAN: Here. Take it, take it. 436 00:23:16,840 --> 00:23:19,120 (COMMOTION) 437 00:23:21,600 --> 00:23:24,296 I'm standing here in Russell Street in Melbourne's CBD, 438 00:23:24,320 --> 00:23:26,216 where an explosion has just occurred. 439 00:23:26,240 --> 00:23:28,816 Behind me is the smoking wreck of a vehicle 440 00:23:28,840 --> 00:23:30,576 believed to be the source of these... 441 00:23:30,600 --> 00:23:33,000 (EXPLOSION, SCREAMING) 442 00:23:33,680 --> 00:23:36,400 MAN: Get back! Get back now! Move! 443 00:23:37,080 --> 00:23:40,096 That was the second explosion here on the Russell Street, 444 00:23:40,120 --> 00:23:42,456 right outside the police building, 445 00:23:42,480 --> 00:23:45,456 possibly a fuel tanker or some other explosive device. 446 00:23:45,480 --> 00:23:48,656 There are people running, screaming through the streets, 447 00:23:48,680 --> 00:23:50,456 crowds of people arriving now. 448 00:23:50,480 --> 00:23:53,576 And the police seem to be establishing a cordon. 449 00:23:53,600 --> 00:23:56,856 That's been the second explosion here in Russell Street today, 450 00:23:56,880 --> 00:23:59,176 sending the city into chaos. 451 00:23:59,200 --> 00:24:02,016 This has been Dale Jennings reporting for News At Six. 452 00:24:02,040 --> 00:24:03,296 (SIREN WAILS) 453 00:24:03,320 --> 00:24:04,536 OK. We're going? Where? 454 00:24:04,560 --> 00:24:05,856 We had a bomb go off in the middle of... 455 00:24:05,880 --> 00:24:08,216 We're the only ones here. No, I didn't sign up... 456 00:24:08,240 --> 00:24:09,776 Get some shots! It's OK. 457 00:24:09,800 --> 00:24:12,016 You can go back a bit... I know, I know! 458 00:24:12,040 --> 00:24:14,896 It's OK. It's OK. We've got this. 459 00:24:14,920 --> 00:24:16,120 Get the truck! 460 00:24:21,800 --> 00:24:23,240 Roll it out. 461 00:24:31,160 --> 00:24:33,296 DENNIS: Do you know which hospital they're taken to? 462 00:24:33,320 --> 00:24:35,456 We need to get to a hospital. 463 00:24:35,480 --> 00:24:37,096 Rob, what the fuck are you doing? What? 464 00:24:37,120 --> 00:24:39,936 Rob, where are the others? Rob! Where's the crew? 465 00:24:39,960 --> 00:24:42,536 Just grabbing extra shots. I caught a tram home. Why? 466 00:24:42,560 --> 00:24:43,936 Russell Street's been bombed. 467 00:24:43,960 --> 00:24:44,937 What? 468 00:24:44,961 --> 00:24:47,576 There's been a bombing at the police station a quarter of an hour ago. 469 00:24:47,600 --> 00:24:50,016 We were just around the corner. Is everything alright? 470 00:24:50,040 --> 00:24:51,816 No, no. Listen. 471 00:24:51,840 --> 00:24:55,856 Ah, Val, uh, there's been an explosion in the city. 472 00:24:55,880 --> 00:24:58,056 A bomb? Yeah, well, they think so. 473 00:24:58,080 --> 00:24:59,976 How... Near Dale? 474 00:25:00,000 --> 00:25:02,296 Dale was about a block away. 475 00:25:02,320 --> 00:25:04,456 We've been trying to radio them, but they haven't answered. 476 00:25:04,480 --> 00:25:05,537 But that's quite normal. 477 00:25:05,561 --> 00:25:07,376 If they filming, they're not near their radios. 478 00:25:07,400 --> 00:25:09,536 How big a bomb? We're not sure. 479 00:25:09,560 --> 00:25:11,776 Oh, my God. Can't anyone tell me where they're sending casualties? 480 00:25:11,800 --> 00:25:13,176 There's no details, no names. 481 00:25:13,200 --> 00:25:15,016 Noelene! Send News 4 to Royal Melbourne. 482 00:25:15,040 --> 00:25:18,720 The closest hospital to Russell Street is St Vincent's. 483 00:25:20,360 --> 00:25:22,176 I could head out there. Produce Rob. 484 00:25:22,200 --> 00:25:24,416 Covering the casualties. Interviewing survivors. 485 00:25:24,440 --> 00:25:26,856 No, there's no time, OK? It's Easter traffic and the roads are all... 486 00:25:26,880 --> 00:25:28,216 I know a back way. What? 487 00:25:28,240 --> 00:25:29,456 My dad delivers furniture. 488 00:25:29,480 --> 00:25:31,176 I used to help him navigate in the school holidays. 489 00:25:31,200 --> 00:25:32,337 Yeah, well, just... 490 00:25:32,361 --> 00:25:34,056 (OVER RADIO) This is Ross. Holy shit! 491 00:25:34,080 --> 00:25:36,280 Car two, car two, are you OK? 492 00:25:37,400 --> 00:25:38,856 We're fine. We're fine. 493 00:25:38,880 --> 00:25:40,696 We've got five minutes of story. 494 00:25:40,720 --> 00:25:43,496 Ground bloody zero. We're about to do interviews. 495 00:25:43,520 --> 00:25:44,657 Wait, is Dale there? 496 00:25:44,681 --> 00:25:46,616 No, no, they're still at the police station. 497 00:25:46,640 --> 00:25:49,515 Tell the boys the link truck's gonna come there, it's gonna meet them. 498 00:25:50,960 --> 00:25:52,416 That's such a relief. (CHUCKLES) 499 00:25:52,440 --> 00:25:53,816 Is he on his way back? 500 00:25:53,840 --> 00:25:56,216 Um, no, he's going to stay to do the live cross. 501 00:25:56,240 --> 00:25:57,536 It's not dangerous? No, no. 502 00:25:57,560 --> 00:25:59,616 The police would have swept the area. Please, you take a seat. 503 00:25:59,640 --> 00:26:01,776 Tell them to wait there. The link truck's gonna come and get them. 504 00:26:01,800 --> 00:26:05,616 Get ready. You two, get up to St Vincent's as soon as you can. 505 00:26:05,640 --> 00:26:07,296 Noelene, this is on you! Don't mess up. 506 00:26:07,320 --> 00:26:08,520 NOELENE: Yeah, OK! 507 00:26:09,680 --> 00:26:11,480 I'll come back when it's all over. 508 00:26:14,080 --> 00:26:16,336 MAN: (OVER RADIO) The first blast occurred just before one o'clock. 509 00:26:16,360 --> 00:26:19,616 You don't have to go in. You're still short of breath. 510 00:26:19,640 --> 00:26:23,616 Call Jean and tell her I'm 30 minutes away. 511 00:26:23,640 --> 00:26:26,536 Why don't you rest for another couple of hours? 512 00:26:26,560 --> 00:26:28,816 I'll say you'll be there for the main bulletin... 513 00:26:28,840 --> 00:26:32,136 I have covered this city for 30 years. 514 00:26:32,160 --> 00:26:34,376 And if you think I'm sitting out a terrorist attack, 515 00:26:34,400 --> 00:26:35,736 you're sorely mistaken. 516 00:26:35,760 --> 00:26:38,400 Fine. But I'm driving. I'm fine! 517 00:26:40,040 --> 00:26:41,240 Call Jean, please. 518 00:26:45,600 --> 00:26:47,240 (DIALS NUMBER) 519 00:26:52,680 --> 00:26:53,657 Hello, Jean? 520 00:26:53,681 --> 00:26:56,576 I'm just letting you know that Geoff has just heard the news 521 00:26:56,600 --> 00:26:58,416 and he's on his way. 522 00:26:58,440 --> 00:27:01,096 Yes, he was under the weather... 523 00:27:01,120 --> 00:27:02,936 I'm absolutely fine. 524 00:27:02,960 --> 00:27:04,496 He's vastly improved. 525 00:27:04,520 --> 00:27:06,696 (HELICOPTER WHIRRS) Right. Out, please. Come on. 526 00:27:06,720 --> 00:27:08,016 Out, out, come on. 527 00:27:08,040 --> 00:27:10,176 Move. Move, move, move, move, move. Yep. 528 00:27:10,200 --> 00:27:11,816 Back further. Right back away from the entrance. 529 00:27:11,840 --> 00:27:13,696 If you could just confirm how many have been admitted... 530 00:27:13,720 --> 00:27:15,896 Alright, back further. Thank you. 531 00:27:15,920 --> 00:27:18,296 Stay here. Get anyone who looks like they've come from Russell Street. 532 00:27:18,320 --> 00:27:19,896 Hey, he just said no filming. 533 00:27:19,920 --> 00:27:22,376 No filming IN the hospital, not out here. 534 00:27:22,400 --> 00:27:24,456 I can't bail up people coming out of a hospital. 535 00:27:24,480 --> 00:27:26,280 Get the next person. I'll be back. 536 00:27:27,720 --> 00:27:29,456 You know what she's doing? Nuh. 537 00:27:29,480 --> 00:27:32,096 Ready? Let's get the detective. Excuse me, Detective. Detective. 538 00:27:32,120 --> 00:27:33,576 Dale Jennings from the News at Six. 539 00:27:33,600 --> 00:27:35,576 Could I ask you some questions, please? 540 00:27:35,600 --> 00:27:37,496 Where were you when the explosion just occurred? 541 00:27:37,520 --> 00:27:38,577 WOMAN: I was on the first floor. 542 00:27:38,601 --> 00:27:41,016 I heard a very loud bang and glass breaking 543 00:27:41,040 --> 00:27:42,976 and just a lot of screaming from outside. 544 00:27:43,000 --> 00:27:44,696 And how did you get injured? 545 00:27:44,720 --> 00:27:45,817 Falling glass. 546 00:27:45,841 --> 00:27:47,160 Just one moment. 547 00:27:48,520 --> 00:27:49,896 Seven admitted from the bombing, 548 00:27:49,920 --> 00:27:51,536 all in a stable condition, except one 549 00:27:51,560 --> 00:27:53,336 a policewoman with severe burns. 550 00:27:53,360 --> 00:27:56,256 Uh, this gentleman is Terry. 551 00:27:56,280 --> 00:27:59,216 He was working in the city very close by when he almost... 552 00:27:59,240 --> 00:28:00,856 Rob Rickards! (CHUCKLES) 553 00:28:00,880 --> 00:28:03,656 Go the Saints! Lifetime member. 554 00:28:03,680 --> 00:28:06,216 Mate, I was in the G. '71 grand final. 555 00:28:06,240 --> 00:28:07,337 Ah! Heartbreaker. 556 00:28:07,361 --> 00:28:09,256 Hey, are you still mates with Barry Breen? 557 00:28:09,280 --> 00:28:10,776 Hey, yeah, still mates with Beaver, yeah. 558 00:28:10,800 --> 00:28:12,376 Sorry. Can we just get the interview quickly? 559 00:28:12,400 --> 00:28:14,056 Yeah, sorry. Are we good? 560 00:28:14,080 --> 00:28:15,816 OK, uh... (CLEARS THROAT) 561 00:28:15,840 --> 00:28:19,376 Terry, you were in the city when the bombing occurred... 562 00:28:19,400 --> 00:28:21,016 I work just down the street, yes. 563 00:28:21,040 --> 00:28:23,256 Could I ask you what that was like? 564 00:28:23,280 --> 00:28:26,536 I was... I was facing the window and I heard the explosion 565 00:28:26,560 --> 00:28:28,576 and the window just shook. 566 00:28:28,600 --> 00:28:31,976 The glass panel just moved. It was like a gas explosion. 567 00:28:32,000 --> 00:28:33,696 Were you frightened? Very frightened. 568 00:28:33,720 --> 00:28:36,296 I mean, you could feel the force of it even inside. 569 00:28:36,320 --> 00:28:38,416 Thank you very much. Take care, OK? 570 00:28:38,440 --> 00:28:39,417 Alright. Cut. 571 00:28:39,441 --> 00:28:42,496 Ross, take the tape, put it in a cab, get a reference number, 572 00:28:42,520 --> 00:28:43,537 then radio Dennis, alright? 573 00:28:43,561 --> 00:28:45,936 If you can't find a cab, tell Dennis to send a cadet to pick it up. 574 00:28:45,960 --> 00:28:47,017 OK. Say it back. 575 00:28:47,041 --> 00:28:49,376 Ah, find a cab, put the tape in it... 576 00:28:49,400 --> 00:28:50,896 Reference number. Get a reference number. 577 00:28:50,920 --> 00:28:52,496 Tell Dennis or... or... A cadet. 578 00:28:52,520 --> 00:28:54,376 Send a cadet. Yeah, yeah. Then come straight back. 579 00:28:54,400 --> 00:28:55,680 Then come back here. Go. 580 00:28:56,800 --> 00:28:59,336 Oh, I just automatically ran outside to see what was happening 581 00:28:59,360 --> 00:29:01,416 and then just started helping clear people away. 582 00:29:01,440 --> 00:29:02,497 Good on you, mate. 583 00:29:02,521 --> 00:29:05,056 At what point did you realise you'd injured yourself? 584 00:29:05,080 --> 00:29:07,560 Oh. When an ambo told me to lie down in the stretcher. 585 00:29:08,920 --> 00:29:11,296 Good. Good. Terry, terrific, mate. 586 00:29:11,320 --> 00:29:12,497 Good on ya. Cheers. 587 00:29:12,521 --> 00:29:14,376 Look after yourself. Yes, yes, good to meet ya. 588 00:29:14,400 --> 00:29:15,896 When did that car get here? 589 00:29:15,920 --> 00:29:16,897 MAN: What car? 590 00:29:16,921 --> 00:29:19,136 The one parked across our news car. 591 00:29:19,160 --> 00:29:21,376 Where are they? Did you see them pull up? 592 00:29:21,400 --> 00:29:23,416 Yeah, it was the CVN news boys. 593 00:29:23,440 --> 00:29:25,096 They told me they'd be 10 minutes. 594 00:29:25,120 --> 00:29:26,656 Back it out. Just back it out. 595 00:29:26,680 --> 00:29:29,016 I... Noels, we can't. I don't know if we can do that. 596 00:29:29,040 --> 00:29:30,896 DENNIS: (OVER RADIO) Car three? 597 00:29:30,920 --> 00:29:32,776 Oh... Car three? 598 00:29:32,800 --> 00:29:34,056 No, wait... 599 00:29:34,080 --> 00:29:36,216 Dennis to car three. 600 00:29:36,240 --> 00:29:38,376 Car three, are you there? I'll find him. 601 00:29:38,400 --> 00:29:41,056 Ryan, if they come back and move, we're leaving without you. 602 00:29:41,080 --> 00:29:43,200 Car three, are you there? Car three? 603 00:29:45,040 --> 00:29:46,360 Dennis to car three. 604 00:29:48,000 --> 00:29:49,920 Dennis, this is car three. ETA? 605 00:29:50,840 --> 00:29:51,857 We're still at St Vincent's. 606 00:29:51,881 --> 00:29:54,536 What? We've got the story. We're just... 607 00:29:54,560 --> 00:29:56,456 We've been parked in. 608 00:29:56,480 --> 00:29:58,216 I thought you said you had some magical back way. 609 00:29:58,240 --> 00:30:01,056 We're not stuck in traffic. We're... 610 00:30:01,080 --> 00:30:03,256 It's a car... No, no, no. 611 00:30:03,280 --> 00:30:06,016 Dennis, it's me. Look, the CVN lads parked us in. 612 00:30:06,040 --> 00:30:08,456 They told me they'd be 10 minutes. 613 00:30:08,480 --> 00:30:10,560 You've got 25 minutes to make the bulletin. 614 00:30:11,240 --> 00:30:12,217 Can we push it? 615 00:30:12,241 --> 00:30:13,536 You weren't ready for this, Noelene. 616 00:30:13,560 --> 00:30:15,240 Shouldn't have bloody listened to you. 617 00:30:19,480 --> 00:30:21,216 Noels, it's OK. 618 00:30:21,240 --> 00:30:22,696 It's not OK. 619 00:30:22,720 --> 00:30:24,880 I've waited three years for this shot. 620 00:30:32,680 --> 00:30:33,880 Righto. 621 00:30:35,240 --> 00:30:36,297 What are you doing? 622 00:30:36,321 --> 00:30:37,736 Don't worry, Noels. See you back there. 623 00:30:37,760 --> 00:30:39,896 You can't run the whole way. 624 00:30:39,920 --> 00:30:41,120 No, I'll be right... 625 00:30:48,200 --> 00:30:51,280 Geoff's here. What? Yep. Geoff, Geoff, Geoff... 626 00:30:53,000 --> 00:30:54,137 Geoff. 627 00:30:54,161 --> 00:30:56,656 Do we have a statement from the premier, police commissioner? 628 00:30:56,680 --> 00:30:58,896 Working on it. Call the premier's office? 629 00:30:58,920 --> 00:31:02,056 If I can get through to Frank, we might get an interview with Cain. 630 00:31:02,080 --> 00:31:04,576 Has anybody claimed responsibility? Not yet. 631 00:31:04,600 --> 00:31:05,896 No fatalities? 632 00:31:05,920 --> 00:31:08,936 Nothing so far, but I've got Noelene and Rob out at St Vincent's. 633 00:31:08,960 --> 00:31:10,336 MURRAY: 13! 634 00:31:10,360 --> 00:31:13,136 Bloody cabbie charged me 13 bucks for it. Can you believe it? 635 00:31:13,160 --> 00:31:15,216 From the city! Said it was danger money. 636 00:31:15,240 --> 00:31:16,217 Doing a live cross? 637 00:31:16,241 --> 00:31:17,496 I got a link truck on route with Vic. 638 00:31:17,520 --> 00:31:20,056 Vic? Yeah, he's got more experience. 639 00:31:20,080 --> 00:31:22,056 We have a reporter there who was an eyewitness. 640 00:31:22,080 --> 00:31:25,016 Dale struggles with live crosses. Let him struggle. 641 00:31:25,040 --> 00:31:27,496 He witnessed the full impact of the bombing. 642 00:31:27,520 --> 00:31:28,816 Struggle's good. 643 00:31:28,840 --> 00:31:31,496 Shut me down, but there's something about explosions and Dale Jennings 644 00:31:31,520 --> 00:31:33,336 that makes me want to see this tape first. 645 00:31:33,360 --> 00:31:35,416 Murray, are you here? Yeah, right behind ya. 646 00:31:35,440 --> 00:31:37,856 Behind me is the smoking wreck of a vehicle 647 00:31:37,880 --> 00:31:39,336 which appears to be the source... 648 00:31:39,360 --> 00:31:40,920 (EXPLOSION) 649 00:31:42,120 --> 00:31:45,136 That was the second explosion here on Russell Street, 650 00:31:45,160 --> 00:31:46,976 right outside the police station. 651 00:31:47,000 --> 00:31:50,976 It appears to be some fuel tanker or some other explosive device. 652 00:31:51,000 --> 00:31:53,856 There are crowds of people arriving, people are screaming. 653 00:31:53,880 --> 00:31:55,776 And now the police are... 654 00:31:55,800 --> 00:31:57,056 (STOPS TAPE) 655 00:31:57,080 --> 00:31:59,840 Dale Jennings. Dale bloody Jennings. 656 00:32:02,120 --> 00:32:05,160 (PANTS) 657 00:32:06,040 --> 00:32:07,336 Hey. 658 00:32:07,360 --> 00:32:08,760 Is that Rob Rickards? 659 00:32:18,280 --> 00:32:20,736 Dennis! Where's your crew? 660 00:32:20,760 --> 00:32:22,536 Oh, I left them. They're parked in. 661 00:32:22,560 --> 00:32:23,936 Oh, God. Can one crew stay together today? 662 00:32:23,960 --> 00:32:25,256 Hey, hey... What? 663 00:32:25,280 --> 00:32:27,296 We got interviews. Oh, mate, it's too late. 664 00:32:27,320 --> 00:32:30,376 Oi, I just... I just ran all the way from Fitzroy. 665 00:32:30,400 --> 00:32:32,656 I think I've pulled my bloody hamstring. 666 00:32:32,680 --> 00:32:34,456 Well, go and see where Murray is. 667 00:32:34,480 --> 00:32:36,536 You got two minutes. Bloody go. 668 00:32:36,560 --> 00:32:38,416 Ah! Murray! 669 00:32:38,440 --> 00:32:39,696 Sorry, sorry. 670 00:32:39,720 --> 00:32:41,216 Murray? Sorry. 671 00:32:41,240 --> 00:32:42,840 Murray? 672 00:33:05,000 --> 00:33:07,336 That's it. Good work, mate. 673 00:33:07,360 --> 00:33:09,136 Noels, Noels. Can we give her a squiz? 674 00:33:09,160 --> 00:33:10,656 What? No. There's no time. 675 00:33:10,680 --> 00:33:12,056 Don't care what you think. Sorry! 676 00:33:12,080 --> 00:33:15,176 Ah, OK, it was a bit paint by numbers, 677 00:33:15,200 --> 00:33:16,816 but I think I got the right order. 678 00:33:16,840 --> 00:33:19,136 It was the best I could do anyway. You got it back in time? 679 00:33:19,160 --> 00:33:21,880 Thank you. Ah... It's alright. 680 00:33:23,240 --> 00:33:24,736 (EXHALES, LAUGHS) 681 00:33:24,760 --> 00:33:26,256 (LAUGHS) 682 00:33:26,280 --> 00:33:27,960 Ah, jeez. 683 00:33:30,800 --> 00:33:32,016 Shall we go upstairs? 684 00:33:32,040 --> 00:33:33,456 Yeah, yeah, you're going to be on the telly. 685 00:33:33,480 --> 00:33:35,096 You should call your parents. Call your parents. 686 00:33:35,120 --> 00:33:37,136 MAN: 30 seconds. Look alive, people. 687 00:33:37,160 --> 00:33:39,200 (HELEN CLEARS THROAT) Ooh... 688 00:33:41,320 --> 00:33:44,616 MAN: We've got nothing from Russell Street but we can't stay here, mate. 689 00:33:44,640 --> 00:33:45,657 We don't have a connection. 690 00:33:45,681 --> 00:33:47,880 Yes, I can hear you. Can you hear me? 691 00:33:49,240 --> 00:33:51,456 They're saying they can hear me, but they don't have a picture. 692 00:33:51,480 --> 00:33:53,536 We're working on it. I've got picture. 693 00:33:53,560 --> 00:33:56,136 OK, OK, so we still don't have any pictures of Dale, 694 00:33:56,160 --> 00:33:58,496 so you're just going to have to go with the first story, 695 00:33:58,520 --> 00:34:00,296 go the first story, and on in 10. 696 00:34:00,320 --> 00:34:02,136 No, we're not dropping the crosses, are we? 697 00:34:02,160 --> 00:34:03,496 Five... 698 00:34:03,520 --> 00:34:06,136 Just indicate to me as soon as you've got a picture 699 00:34:06,160 --> 00:34:07,576 and tell them to just keep on trying. 700 00:34:07,600 --> 00:34:10,360 I wouldn't hold your breath. On my hand. 701 00:34:12,200 --> 00:34:13,337 GEOFF: It's happened. 702 00:34:13,361 --> 00:34:17,736 Terrorism hits Melbourne as six bombs explode, injuring 21 people. 703 00:34:17,760 --> 00:34:19,776 Good evening to viewers around Australia 704 00:34:19,800 --> 00:34:21,616 and welcome to News At Six. 705 00:34:21,640 --> 00:34:25,096 News At Six reporters found themselves first on the scene 706 00:34:25,120 --> 00:34:27,656 of the lunchtime attack on Russell Street police headquarters. 707 00:34:27,680 --> 00:34:29,136 Let me know when you get a connection. 708 00:34:29,160 --> 00:34:30,936 We're supposed to be right at the top of the bulletin. 709 00:34:30,960 --> 00:34:32,816 I know. 710 00:34:32,840 --> 00:34:35,056 OK, the bulletin's on. They want to throw to me in seconds. 711 00:34:35,080 --> 00:34:37,896 Sorry, mate. I'm just getting weird black spots. 712 00:34:37,920 --> 00:34:39,416 You know what? I'm just, ah... 713 00:34:39,440 --> 00:34:41,040 You know what? Dale, stay in position. 714 00:34:44,240 --> 00:34:45,576 (IGNITION RUMBLES) Alright. Yes. 715 00:34:45,600 --> 00:34:47,496 Dale, stay in position. Ross, can you help me? 716 00:34:47,520 --> 00:34:49,856 Burns to 80% of her body. 717 00:34:49,880 --> 00:34:52,320 Magistrate Ian West has also been injured in the blast. 718 00:34:53,200 --> 00:34:55,536 Wait, wait, wait. Tim! Tim, we got a picture! 719 00:34:55,560 --> 00:34:56,896 OK, we're up. We're up. 720 00:34:56,920 --> 00:35:00,056 Commissioner of Operations Keith Thompson said 721 00:35:00,080 --> 00:35:03,360 today's attack placed Melbourne at the forefront of world terrorism. 722 00:35:04,480 --> 00:35:05,776 But before we begin our coverage, 723 00:35:05,800 --> 00:35:09,680 we'll cross now to reporter Dale Jennings, who's live at the scene. 724 00:35:11,520 --> 00:35:14,376 Dale, are you at the site of the blast? 725 00:35:14,400 --> 00:35:15,537 That's right, Helen. 726 00:35:15,561 --> 00:35:17,776 And you'll see behind me is the wreck of the vehicle 727 00:35:17,800 --> 00:35:20,256 believed to be the source of the explosion. 728 00:35:20,280 --> 00:35:22,456 And even here, 100 metres away, 729 00:35:22,480 --> 00:35:24,936 there's glass and wreckage underfoot. 730 00:35:24,960 --> 00:35:27,376 You were filming just two blocks from police headquarters 731 00:35:27,400 --> 00:35:28,736 when the bomb went off. 732 00:35:28,760 --> 00:35:30,376 What was it like to be so close? 733 00:35:30,400 --> 00:35:32,216 It was a complete shock. 734 00:35:32,240 --> 00:35:34,776 We were completing a story just south of here 735 00:35:34,800 --> 00:35:38,056 when there was a tremendous bang and a great deal of shattered glass. 736 00:35:38,080 --> 00:35:40,776 I stepped out to see a huge plume of smoke, 737 00:35:40,800 --> 00:35:42,936 which I followed here to Russell Street 738 00:35:42,960 --> 00:35:45,696 and to the burning wreckage you see behind me. 739 00:35:45,720 --> 00:35:49,056 There were several injured people, including multiple police officers. 740 00:35:49,080 --> 00:35:51,016 Was there instant panic? 741 00:35:51,040 --> 00:35:54,496 I think people were more shocked and disorientated than panicked. 742 00:35:54,520 --> 00:35:56,536 But then there were several more explosions, 743 00:35:56,560 --> 00:36:00,536 and that's when a state of chaos and hysteria set in. 744 00:36:00,560 --> 00:36:02,336 Dale, were you injured? 745 00:36:02,360 --> 00:36:04,456 There might be a bruise or two in the morning, 746 00:36:04,480 --> 00:36:06,960 but I am perfectly well enough intact. 747 00:36:08,360 --> 00:36:10,000 Thank you, Dale. And stay safe. 748 00:36:12,440 --> 00:36:15,736 Dale Jennings there, live from Russell Street. 749 00:36:15,760 --> 00:36:17,816 Today's attack stands out as Melbourne's... 750 00:36:17,840 --> 00:36:19,136 We're out. 751 00:36:19,160 --> 00:36:22,976 (CLAPS) Lovely work, fellas. 752 00:36:23,000 --> 00:36:23,977 Really. 753 00:36:24,001 --> 00:36:26,176 Tell you what, I've got some beers in the truck if you boys are keen. 754 00:36:26,200 --> 00:36:27,496 What do you say? Shit yeah. 755 00:36:27,520 --> 00:36:28,720 Yeah? 756 00:36:34,200 --> 00:36:35,720 Thanks for the technical save. 757 00:36:49,640 --> 00:36:52,816 Victims of the explosions were immediately rushed via ambulance 758 00:36:52,840 --> 00:36:54,736 to Melbourne's major hospitals. 759 00:36:54,760 --> 00:36:58,296 Security guard Terry Whittaker was injured whilst rendering assistance 760 00:36:58,320 --> 00:36:59,936 in the immediate aftermath. 761 00:36:59,960 --> 00:37:02,056 He was taken to St Vincent's Hospital, 762 00:37:02,080 --> 00:37:04,856 where he spoke to Rob Rickards. 763 00:37:04,880 --> 00:37:07,616 ROB: Terry, you were in the city when the bombing occurred. 764 00:37:07,640 --> 00:37:09,616 TERRY: That's right, yeah. And what were you doing? 765 00:37:09,640 --> 00:37:12,936 I was working at the courthouse, doing security, 766 00:37:12,960 --> 00:37:14,976 when the bomb went off, um, yeah. 767 00:37:15,000 --> 00:37:16,336 What was that like? 768 00:37:16,360 --> 00:37:18,696 Oh, it was just this enormous boom. 769 00:37:18,720 --> 00:37:20,736 You know, the force of it threw me back. 770 00:37:20,760 --> 00:37:23,736 It... it... it felt like the building was trying to take off 771 00:37:23,760 --> 00:37:25,136 and then land again. 772 00:37:25,160 --> 00:37:28,096 At what point did you realise that you were injured yourself? 773 00:37:28,120 --> 00:37:31,360 Oh, when an ambo told me to lie down in the stretcher. 774 00:37:32,280 --> 00:37:35,776 We'll be back with a statement from the premier after the break. 775 00:37:35,800 --> 00:37:38,976 Dennis will send you out again. He'd be mad not to. 776 00:37:39,000 --> 00:37:40,520 Look what you did, Noels. 777 00:37:45,080 --> 00:37:46,840 Rob... Yeah? 778 00:37:48,160 --> 00:37:52,336 If you ever have any time, will you talk me through a footy game? 779 00:37:52,360 --> 00:37:55,256 Ah, well, the season hasn't started yet. 780 00:37:55,280 --> 00:37:56,896 Even just a tape. 781 00:37:56,920 --> 00:38:00,496 What, do you like your footy? No, but I need to learn. 782 00:38:00,520 --> 00:38:04,016 I mean, I see what we play in the bulletin, obviously, but... 783 00:38:04,040 --> 00:38:07,336 So you've never sat down and watched a game of footy? 784 00:38:07,360 --> 00:38:09,936 Nuh. (LAUGHS) 785 00:38:09,960 --> 00:38:11,160 Noelene. 786 00:38:12,280 --> 00:38:15,936 Aussie Rules footy is the single best sport on the planet, 787 00:38:15,960 --> 00:38:18,880 and I am the single best person to explain it to you. 788 00:38:22,720 --> 00:38:24,616 Dennis, you there? 789 00:38:24,640 --> 00:38:27,256 DENNIS: (OVER PHONE) Yeah. Is Helen off the air? 790 00:38:27,280 --> 00:38:30,056 No, we're extending tonight. 791 00:38:30,080 --> 00:38:32,096 I don't suppose my mother's there? Yeah. 792 00:38:32,120 --> 00:38:33,816 She was with Helen all arvo. 793 00:38:33,840 --> 00:38:37,016 Can you apologise to them and tell them not to wait for me? 794 00:38:37,040 --> 00:38:38,496 They've put the whole city into lockdown. 795 00:38:38,520 --> 00:38:41,016 I don't think I'm getting out of here anytime soon. 796 00:38:41,040 --> 00:38:42,696 Will do. 797 00:38:42,720 --> 00:38:44,520 And, Dale... Yeah? 798 00:38:46,360 --> 00:38:47,800 Good work today, mate. 799 00:38:49,640 --> 00:38:50,960 Thanks. 800 00:39:02,440 --> 00:39:03,920 Do you want to walk it off? 801 00:39:05,640 --> 00:39:08,120 Got to grab the rest of the gear anyway. 802 00:39:09,000 --> 00:39:10,200 OK. 803 00:39:21,240 --> 00:39:23,296 (KNOCKS) 804 00:39:23,320 --> 00:39:24,896 Hello? 805 00:39:24,920 --> 00:39:26,440 I think they've evacuated the city. 806 00:39:57,760 --> 00:39:59,520 Might grab us some shots. 807 00:40:54,400 --> 00:40:55,600 Dale. 808 00:41:02,680 --> 00:41:04,456 VAL: He did so well, didn't he? 809 00:41:04,480 --> 00:41:06,216 I know I'm biased but... 810 00:41:06,240 --> 00:41:07,440 He was incredible. 811 00:41:08,480 --> 00:41:09,736 He was the lead in every state. 812 00:41:09,760 --> 00:41:11,969 Millions of people are going to see what he did today. 813 00:41:17,720 --> 00:41:20,456 I have to confess that I haven't actually used a crockpot before. 814 00:41:20,480 --> 00:41:21,936 I bought it especially. 815 00:41:21,960 --> 00:41:24,976 And I just am not sure if I put the rice in the pot 816 00:41:25,000 --> 00:41:27,056 or if I cook the rice on the stove first. 817 00:41:27,080 --> 00:41:28,976 Let... let me do it. 818 00:41:29,000 --> 00:41:31,856 Such a relief to feel like I'm useful. 819 00:41:31,880 --> 00:41:34,416 All yours. You can pour the drinks. 820 00:41:34,440 --> 00:41:36,960 Yes. THAT I can do. 821 00:41:41,280 --> 00:41:42,936 I was so nervous about meeting you. 822 00:41:42,960 --> 00:41:44,400 Oh, please. 823 00:41:46,760 --> 00:41:48,856 Has Dale met your parents yet? 824 00:41:48,880 --> 00:41:50,256 No. 825 00:41:50,280 --> 00:41:52,536 Will they be joining us for Easter? 826 00:41:52,560 --> 00:41:56,616 Um, I don't really have much contact with my family, actually. 827 00:41:56,640 --> 00:42:00,016 I haven't since I was a teenager. 828 00:42:00,040 --> 00:42:02,400 Oh. Yeah. Things just got all 829 00:42:03,880 --> 00:42:05,576 just a bit... 830 00:42:05,600 --> 00:42:07,536 It can be a difficult time. 831 00:42:07,560 --> 00:42:09,576 Yeah. 832 00:42:09,600 --> 00:42:12,016 I made a lot of mistakes when Dale was that age. 833 00:42:12,040 --> 00:42:13,776 I'm sure you know. 834 00:42:13,800 --> 00:42:15,240 No. 835 00:42:18,200 --> 00:42:21,960 Dale's father died when he was 15, and I. 836 00:42:26,640 --> 00:42:29,600 I wasn't much of a mother for a good while. 837 00:42:32,680 --> 00:42:34,776 I went to pieces, really. 838 00:42:34,800 --> 00:42:36,560 Tried to hide it. That made it worse. 839 00:42:37,920 --> 00:42:39,129 Dale had to hold me together. 840 00:42:41,480 --> 00:42:42,680 For years. 841 00:42:45,880 --> 00:42:47,200 I know that he adores you. 842 00:42:48,800 --> 00:42:50,600 I'm doing my best to make it up to him. 843 00:42:52,120 --> 00:42:54,056 It's all you can do, really, isn't it? 844 00:42:54,080 --> 00:42:55,280 Yeah. 845 00:42:58,560 --> 00:42:59,697 Cheers. 846 00:42:59,721 --> 00:43:01,776 (LAUGHTER, APPLAUSE ON TV) 847 00:43:01,800 --> 00:43:04,640 MAN: (ON TV) Adam (CAR APPROACHES) 848 00:43:06,160 --> 00:43:07,896 I've just realised something. 849 00:43:07,920 --> 00:43:10,520 MAN: (ON TV) What is it? (LAUGHTER, APPLAUSE) 850 00:43:15,160 --> 00:43:16,600 I'm naked and I'm ashamed. 851 00:43:18,200 --> 00:43:19,936 I can see you're naked and I don't mind. 852 00:43:19,960 --> 00:43:21,320 (LAUGHTER) 853 00:43:22,960 --> 00:43:26,720 I think it's... beautiful. 854 00:43:30,880 --> 00:43:34,240 (CAR HORN HONKS) 855 00:43:51,680 --> 00:43:53,000 Geoff? 856 00:44:03,480 --> 00:44:04,760 Geoff? 857 00:44:05,880 --> 00:44:07,096 Geoff? 858 00:44:07,120 --> 00:44:08,896 Oh! Darling! 859 00:44:08,920 --> 00:44:12,216 Oh, my God! Geoff! 860 00:44:12,240 --> 00:44:16,136 Oh! What is it? Is it... Is it your chest? 861 00:44:16,160 --> 00:44:18,936 Hold on, darling. Just hold on. 862 00:44:18,960 --> 00:44:21,936 I'm going to call an ambulance, OK? 863 00:44:21,960 --> 00:44:23,280 (DOOR CLOSES) 864 00:44:31,000 --> 00:44:32,440 Hi. 865 00:44:34,360 --> 00:44:35,960 Are you OK? Yeah. 866 00:44:38,640 --> 00:44:41,056 Sorry I'm so late. Oh, please. Are you OK? 867 00:44:41,080 --> 00:44:42,336 Yeah. 868 00:44:42,360 --> 00:44:43,736 I've put your mum in the spare room 869 00:44:43,760 --> 00:44:45,635 because it got too late to drive her to yours. 870 00:44:49,520 --> 00:44:51,736 Sure you're OK? Yeah. 871 00:44:51,760 --> 00:44:53,296 You want some water? 872 00:44:53,320 --> 00:44:54,696 No. Something to eat? 873 00:44:54,720 --> 00:44:56,336 No. 874 00:44:56,360 --> 00:44:57,560 Sit down. 875 00:44:58,440 --> 00:44:59,800 Oh, my God. 876 00:45:01,200 --> 00:45:03,576 Dale, trust me, 877 00:45:03,600 --> 00:45:06,400 everything changes after what you did today. 878 00:45:15,600 --> 00:45:18,056 I think all the adrenaline just left my body. 879 00:45:18,080 --> 00:45:19,360 Yeah. 880 00:45:22,680 --> 00:45:24,016 I need to have a shower. 881 00:45:24,040 --> 00:45:25,560 OK. 882 00:45:26,520 --> 00:45:27,800 (SOFTLY) I love you. 883 00:45:44,200 --> 00:45:46,080 (SOFTLY) I love you. 884 00:45:51,360 --> 00:45:53,800 I'm going to wait here for you, OK? 885 00:46:08,440 --> 00:46:10,136 (EXCLAIMS) 886 00:46:10,160 --> 00:46:12,416 WOMAN: Nurse Vickers required in emergency. 887 00:46:12,440 --> 00:46:15,376 (MONITOR BEEPS) 888 00:46:15,400 --> 00:46:16,880 (CLEARS THROAT) 889 00:46:23,600 --> 00:46:25,776 Evelyn. 890 00:46:25,800 --> 00:46:27,120 Oh. 891 00:46:28,840 --> 00:46:30,480 How is he? (MONITOR BEEPS) 892 00:46:34,240 --> 00:46:36,816 EVELYN: Emergency heart bypass. 893 00:46:36,840 --> 00:46:38,696 He was six hours in surgery. 894 00:46:38,720 --> 00:46:39,897 Oh, Jesus Christ. 895 00:46:39,921 --> 00:46:43,776 But successful? They think so, yes. 896 00:46:43,800 --> 00:46:46,416 They said it'd be a few months of recovery. 897 00:46:46,440 --> 00:46:49,936 I've just spoken to the CEO, 898 00:46:49,960 --> 00:46:53,776 and he wants the best doctors for Geoff, the best care. 899 00:46:53,800 --> 00:46:55,496 So if there's anything he needs... 900 00:46:55,520 --> 00:46:57,376 Just promise me... 901 00:46:57,400 --> 00:46:58,457 Hmm? 902 00:46:58,481 --> 00:47:00,176 You won't use this to axe him. 903 00:47:00,200 --> 00:47:01,696 Oh, no. That goes without saying. 904 00:47:01,720 --> 00:47:03,776 I want you to say it. Of course. 905 00:47:03,800 --> 00:47:06,176 But, you know, you don't need to worry about that now. 906 00:47:06,200 --> 00:47:08,256 He'll need to hear it when he wakes up. 907 00:47:08,280 --> 00:47:09,257 Of course. 908 00:47:09,281 --> 00:47:14,016 That the network is supporting his recovery and his return to the desk. 909 00:47:14,040 --> 00:47:16,896 And I am sure the CEO will call him 910 00:47:16,920 --> 00:47:21,160 and he will say words... to that effect. 911 00:47:23,240 --> 00:47:25,216 It needs to be said publicly. 912 00:47:25,240 --> 00:47:26,440 OK. 913 00:47:27,760 --> 00:47:30,120 CEO wants an update, so I will 914 00:47:31,840 --> 00:47:34,160 give you your privacy. 915 00:47:48,240 --> 00:47:51,136 Hello, Peter, it's Evelyn Walters. 916 00:47:51,160 --> 00:47:54,480 Geoff suffered a heart attack late last night. 917 00:47:55,560 --> 00:47:58,816 Thank you. Thank you. 918 00:47:58,840 --> 00:48:03,816 He's undergone heart bypass surgery and he's doing well, 919 00:48:03,840 --> 00:48:07,776 but obviously there will be public interest, 920 00:48:07,800 --> 00:48:10,776 and Geoff's been very clear. 921 00:48:10,800 --> 00:48:15,040 He wants the exclusive to go to you at the Sun. 922 00:48:16,840 --> 00:48:21,000 This is contingent on it being in print by tomorrow at the latest. 923 00:48:22,680 --> 00:48:24,496 Absolutely. 924 00:48:24,520 --> 00:48:27,416 Absolutely, I can give you all the details, 925 00:48:27,440 --> 00:48:31,736 but Geoff had a quote he was very keen for me pass on. 926 00:48:31,760 --> 00:48:33,040 Do you have a pen? 927 00:48:35,560 --> 00:48:38,216 "I have a long road ahead of me," 928 00:48:38,240 --> 00:48:42,416 "but with the support of my family and my loyal viewers," 929 00:48:42,440 --> 00:48:48,440 "I will absolutely be back on air in July, and I can't wait." 930 00:48:50,880 --> 00:48:52,320 Shall I repeat that? 931 00:49:07,200 --> 00:49:08,680 Do you have a minute? 932 00:49:13,760 --> 00:49:15,856 Do you want to go for a walk? Grab a drink? 933 00:49:15,880 --> 00:49:17,120 No. 934 00:49:24,480 --> 00:49:28,016 Alright. I feel like I should explain myself. 935 00:49:28,040 --> 00:49:31,160 I was... I was in a bit of a strange state yesterday. 936 00:49:32,440 --> 00:49:34,016 Right. 937 00:49:34,040 --> 00:49:36,096 It's just the shock of everything. 938 00:49:36,120 --> 00:49:39,096 I don't actually remember what happened or in what order. 939 00:49:39,120 --> 00:49:42,040 So I was just there, it could have been anybody. 940 00:49:45,760 --> 00:49:47,400 The shots, adrenaline... 941 00:49:49,680 --> 00:49:54,656 I just came to say that, um, whatever happened between us, 942 00:49:54,680 --> 00:49:56,416 um, 943 00:49:56,440 --> 00:49:58,720 I hope it doesn't affect things going forward. 944 00:49:59,800 --> 00:50:01,496 Because we have been a good team 945 00:50:01,520 --> 00:50:04,776 and it would be a shame to lose that over a few seconds. 946 00:50:04,800 --> 00:50:07,400 It was a solid minute, from what I recall. 947 00:50:10,120 --> 00:50:11,760 I'm committed to Helen. 948 00:50:13,440 --> 00:50:15,000 I care about her deeply. 949 00:50:16,320 --> 00:50:19,400 The last thing I want to do is hurt her. 950 00:50:22,880 --> 00:50:24,320 So please don't tell anyone. 951 00:50:26,040 --> 00:50:27,560 Of course. 952 00:50:33,200 --> 00:50:34,800 It wasn't the shots, by the way. 953 00:50:38,520 --> 00:50:39,920 We never drank them. 954 00:51:02,640 --> 00:51:05,216 The mother who contracted HIV through a blood transfusion, 955 00:51:05,240 --> 00:51:06,496 I think you should do it. 956 00:51:06,520 --> 00:51:08,096 Can you imagine you on camera? 957 00:51:08,120 --> 00:51:09,736 DENNIS: Thing is, he hates AIDS stories. 958 00:51:09,760 --> 00:51:12,016 He's going to want to see a cut and it's not going to be kind. 959 00:51:12,040 --> 00:51:14,416 She says they poison the blood bank, the gays. 960 00:51:14,440 --> 00:51:16,296 It's unsubstantiated. 961 00:51:16,320 --> 00:51:17,696 That's your story. 962 00:51:17,720 --> 00:51:19,696 ALL: (CHANT) Gay men die! No more lies! 963 00:51:19,720 --> 00:51:20,897 For gay men die! 964 00:51:20,921 --> 00:51:23,296 Your first hatchet job. Congrats, it's quite a milestone. 965 00:51:23,320 --> 00:51:27,256 They say it was made up for some sort of anti-gay pamphlet. 966 00:51:27,280 --> 00:51:31,536 This is what happens when you let game show girls and footy players 967 00:51:31,560 --> 00:51:33,016 front the news. 968 00:51:33,040 --> 00:51:37,136 Best thing you can do is sit back and let them fall apart. 969 00:51:37,160 --> 00:51:39,536 Wake up to yourself, you drip! 970 00:51:39,560 --> 00:51:42,496 Dale! It's Adam. Adam Lindell. 971 00:51:42,520 --> 00:51:45,376 He said that you guys went to high school together, so which is it? 972 00:51:45,400 --> 00:51:46,497 Is Dale here? 973 00:51:46,521 --> 00:51:49,496 Could I get you to pass on a message for me? 974 00:51:49,520 --> 00:51:51,080 HELEN: Is there something wrong? 975 00:51:52,520 --> 00:51:53,617 Captions by Red Bee Media. 976 00:51:53,641 --> 00:51:55,880 Copyright Australian Broadcasting Corporation 73371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.