All language subtitles for The Californians s02e29 The Fur Story.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,135 (suspenseful music) 2 00:00:02,136 --> 00:00:04,206 - [Narrator] San Francisco, 1855. 3 00:00:05,606 --> 00:00:09,006 As gold fever ended, the city turned its face to the sea 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,279 and fortunes to be made in trade. 5 00:00:11,279 --> 00:00:13,009 A principal import was furs 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,753 from the sealing grounds of Russian America. 7 00:00:15,749 --> 00:00:18,419 Russian factories on the San Francisco waterfront handled 8 00:00:18,419 --> 00:00:20,089 the bulk of the fur trade 9 00:00:20,088 --> 00:00:22,288 and the Russians were driving Americans out of the business 10 00:00:22,290 --> 00:00:24,360 by consistently underselling them. 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,388 - Now I ask you Mr. Crane, 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,134 how do these Russians undersell 13 00:00:28,129 --> 00:00:30,099 and beat out native American fur dealers 14 00:00:30,098 --> 00:00:31,268 on their own home grounds? 15 00:00:31,265 --> 00:00:32,465 Now you answer me that. 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,066 - I haven't any idea, Mr. Griggsby. 17 00:00:34,068 --> 00:00:35,398 - Well, I have. 18 00:00:35,403 --> 00:00:37,473 And I'll tell you right now they couldn't do it 19 00:00:37,471 --> 00:00:39,871 if they were paying full duty on these skins. 20 00:00:39,873 --> 00:00:43,643 - We pay full duty on those skins, Mr. Griggsby. 21 00:00:44,845 --> 00:00:46,575 - You're free to examine the custom house books 22 00:00:46,580 --> 00:00:47,850 at any time, Mr. Griggsby. 23 00:00:47,848 --> 00:00:49,418 Good day, sir. 24 00:00:49,417 --> 00:00:51,047 Oh, Dwayne. 25 00:00:51,051 --> 00:00:52,391 - I'm looking for you, commissioner. 26 00:00:52,386 --> 00:00:54,456 One of your port collectors was murdered. 27 00:00:54,455 --> 00:00:55,285 - Who? 28 00:00:55,289 --> 00:00:56,119 - Wiggins. 29 00:00:56,124 --> 00:00:57,094 - How? 30 00:00:57,091 --> 00:00:59,331 - Knifed. I'm holding a Russian. 31 00:00:59,327 --> 00:01:00,157 Mikhail Rozkov. 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,955 - Well, that's the second one of your men got killed. 33 00:01:03,964 --> 00:01:05,234 Ain't it, Crane? 34 00:01:05,233 --> 00:01:07,203 - Yes. First George Cobbe. Now Wiggins. 35 00:01:08,536 --> 00:01:09,996 - Got to get these Russians out of San Francisco 36 00:01:10,003 --> 00:01:11,743 before you run out of port collectors. 37 00:01:11,739 --> 00:01:13,569 - What are you getting at? 38 00:01:13,574 --> 00:01:15,844 - I say that the Russians did both killings. 39 00:01:15,843 --> 00:01:17,213 - Why? 40 00:01:17,211 --> 00:01:19,011 - Because they're smuggling pelts, that's why. 41 00:01:19,012 --> 00:01:20,782 It's the only way they can undersell the market 42 00:01:20,781 --> 00:01:22,021 the way they are doing. 43 00:01:22,015 --> 00:01:23,245 - Can you prove it? 44 00:01:23,251 --> 00:01:24,251 - No. 45 00:01:24,252 --> 00:01:25,192 - Then shut up. 46 00:01:25,186 --> 00:01:26,916 - Don't tell me to shut up. 47 00:01:26,920 --> 00:01:28,520 I've got a right to my say. 48 00:01:28,522 --> 00:01:31,332 And I say the sooner we hang a few of these Russians, 49 00:01:31,325 --> 00:01:32,785 the sooner we'll teach them a little respect 50 00:01:32,793 --> 00:01:34,033 for rules and regulations. 51 00:01:34,027 --> 00:01:35,157 - Oh, just hang 'em? 52 00:01:35,163 --> 00:01:36,033 Take 'em out and hang 'em. 53 00:01:36,029 --> 00:01:37,229 No trial, no evidence. 54 00:01:37,231 --> 00:01:38,171 Just, just a rope. 55 00:01:38,166 --> 00:01:38,996 Is that it? 56 00:01:38,999 --> 00:01:40,529 - Why not? 57 00:01:40,534 --> 00:01:42,974 - There'll be no lynchings in San Francisco, Griggsby. 58 00:01:42,970 --> 00:01:44,910 Those days are gone forever. 59 00:01:44,905 --> 00:01:46,165 (suspenseful music) 60 00:01:46,174 --> 00:01:48,284 - You want to bet on that, Mr. Wayne? 61 00:01:48,276 --> 00:01:51,976 * Californi-ay Californi-ay 62 00:01:51,979 --> 00:01:53,149 * There's gold in them - [Narrator] The Californians. 63 00:01:53,147 --> 00:01:55,877 * There hills in Californi-ay 64 00:01:55,883 --> 00:01:58,523 * I've come to live where life is best * 65 00:01:58,519 --> 00:02:00,419 * In the golden West 66 00:02:00,421 --> 00:02:05,391 * I'm going to strike it rich in Californi-ay * 67 00:02:10,998 --> 00:02:14,028 - [Narrator] One witness put Rozkov, the Russian, 68 00:02:14,034 --> 00:02:15,904 at the scene of the crime. 69 00:02:15,903 --> 00:02:19,713 The witness was James McFadden, another port collector. 70 00:02:19,707 --> 00:02:23,107 - You say Rozkov was holding a knife. Is this the knife? 71 00:02:23,110 --> 00:02:24,110 - That's it alright. 72 00:02:26,980 --> 00:02:28,850 - What about it, Rozkov? 73 00:02:28,849 --> 00:02:30,879 - (speaks Russian) 74 00:02:30,884 --> 00:02:32,454 - No, no, no. Wait, wait a minute. 75 00:02:32,453 --> 00:02:33,423 You speak English. 76 00:02:35,088 --> 00:02:36,788 Why did you kill this man? 77 00:02:36,790 --> 00:02:38,530 - I kill? No. 78 00:02:40,228 --> 00:02:44,598 He scream. I run. Find him dead. 79 00:02:44,598 --> 00:02:46,468 - Is this your knife? 80 00:02:46,467 --> 00:02:47,437 - Da. 81 00:02:47,435 --> 00:02:48,895 - Then you killed Wiggins. 82 00:02:48,902 --> 00:02:50,802 It's as simple as that. Isn't it, Marshal? 83 00:02:50,804 --> 00:02:51,614 - Maybe. 84 00:02:52,940 --> 00:02:54,810 Rozkov, I'm locking you up. 85 00:02:54,808 --> 00:02:57,278 The charge is suspicion of murder. 86 00:02:57,278 --> 00:02:58,448 (suspenseful music) 87 00:02:58,446 --> 00:03:02,576 (Rozkov speaks animatedly in Russian) 88 00:03:15,863 --> 00:03:16,933 - Hello Matt, how are you? 89 00:03:16,930 --> 00:03:18,300 What are you gonna have? 90 00:03:18,299 --> 00:03:19,899 - Monongahela. 91 00:03:19,900 --> 00:03:21,640 A boy gave me a note to meet you here. 92 00:03:21,635 --> 00:03:22,735 Why the formality? 93 00:03:26,139 --> 00:03:28,579 - I wanted it to look like an accidental meeting. 94 00:03:31,712 --> 00:03:35,652 You heard about the second vigilance committee, I imagine? 95 00:03:36,817 --> 00:03:38,087 - I've heard. 96 00:03:38,085 --> 00:03:39,815 Griggsby is making a lot of trouble. 97 00:03:39,820 --> 00:03:41,820 Complained to the city council. 98 00:03:41,822 --> 00:03:44,022 He says that the police department is riddled with graft 99 00:03:44,024 --> 00:03:46,034 and that you are letting the Russians get away with murder. 100 00:03:46,026 --> 00:03:49,626 And he's asked the vigilance committee to take action. 101 00:03:49,630 --> 00:03:51,130 - What kind of action? 102 00:03:51,131 --> 00:03:54,701 - Hang Rozkov and pitch the Russians out of town. 103 00:03:54,702 --> 00:03:56,202 Griggsby also pointed out 104 00:03:56,203 --> 00:03:58,113 that this is the second customs officer to be killed 105 00:03:58,105 --> 00:04:00,335 and that both of them had had dealings 106 00:04:00,341 --> 00:04:01,711 with the Russian trade. 107 00:04:01,709 --> 00:04:02,879 - What kind of dealings? 108 00:04:02,876 --> 00:04:04,376 - Oh, official business, you know. 109 00:04:04,378 --> 00:04:06,748 Checking furs, examining them, setting the duties. 110 00:04:06,747 --> 00:04:07,617 Things like that. 111 00:04:07,615 --> 00:04:08,545 - Is that all? 112 00:04:08,549 --> 00:04:09,349 - What, isn't that enough? 113 00:04:09,350 --> 00:04:10,620 - No. 114 00:04:10,618 --> 00:04:12,618 I'm going to treat these like any other murders. 115 00:04:12,620 --> 00:04:14,320 Get the evidence first. 116 00:04:14,322 --> 00:04:16,362 And if it's sufficient, turn it over to the prosecutor 117 00:04:16,357 --> 00:04:19,257 and let him take action against Rozkov. 118 00:04:19,259 --> 00:04:21,299 - It would help if you'd work fast. 119 00:04:21,295 --> 00:04:23,195 - I won't be pressured by Griggsby 120 00:04:23,196 --> 00:04:24,696 or any vigilance committee. 121 00:04:24,698 --> 00:04:26,098 - I don't think you quite appreciate the serious- 122 00:04:26,099 --> 00:04:27,499 - I appreciate it alright. 123 00:04:27,501 --> 00:04:29,601 Every time anybody with an ax to grind takes it 124 00:04:29,603 --> 00:04:31,143 to the vigilantes. 125 00:04:31,138 --> 00:04:34,578 It's an incitement of riot by a lot of self-appointed saints 126 00:04:34,575 --> 00:04:36,905 and guardians of public morality. 127 00:04:36,910 --> 00:04:38,150 I'm sick of it, Jack. 128 00:04:39,380 --> 00:04:41,010 You tell your committee. 129 00:04:41,014 --> 00:04:42,484 If they start anything, 130 00:04:42,483 --> 00:04:44,723 I'll be waiting with a shotgun loaded with buck. 131 00:04:44,718 --> 00:04:47,388 (ominous music) 132 00:04:49,623 --> 00:04:52,693 - Wayne, I'll have your badge for this. 133 00:04:52,693 --> 00:04:54,863 I'll have you thrown out so hard, you'll bounce. 134 00:04:54,862 --> 00:04:56,432 - Mr. Griggsby, what's wrong? 135 00:04:56,430 --> 00:04:57,700 - What's wrong? 136 00:04:57,698 --> 00:04:59,468 Didn't you send this badged toad and thug 137 00:04:59,467 --> 00:05:01,067 to haul me out of a public place? 138 00:05:01,068 --> 00:05:03,698 And drag me through the streets like a common felon? 139 00:05:03,704 --> 00:05:07,274 - I sent a plainclothes officers to invite you to come here. 140 00:05:11,278 --> 00:05:13,578 - You what? 141 00:05:13,581 --> 00:05:15,481 - I think you and I have a few things 142 00:05:15,483 --> 00:05:18,853 that we might talk over in a nice, friendly way. 143 00:05:18,852 --> 00:05:19,722 - Like what? 144 00:05:20,888 --> 00:05:22,318 - This Russian business. 145 00:05:22,322 --> 00:05:23,992 - I thought so. 146 00:05:23,991 --> 00:05:25,231 Well, I'll tell you right now, 147 00:05:25,225 --> 00:05:27,895 I've got nothing I want to talk about to you. 148 00:05:27,895 --> 00:05:29,825 - Mr. Griggsby, you walk out that door 149 00:05:29,830 --> 00:05:32,270 and you'll be arrested and charged, sir. 150 00:05:32,265 --> 00:05:34,535 Charged with inciting to riot, 151 00:05:34,535 --> 00:05:37,405 with conspiring to overthrow city authorities, 152 00:05:37,405 --> 00:05:39,035 with conducting unlawful assemblies 153 00:05:39,039 --> 00:05:40,409 and a few more things we'll dig out of the 154 00:05:40,408 --> 00:05:42,008 city ordinances if we need them. 155 00:05:43,043 --> 00:05:45,283 Now why don't you sit down, sir? 156 00:05:52,185 --> 00:05:53,445 - All right. What do you want to know? 157 00:05:53,454 --> 00:05:55,624 - What have you got against these Russians? 158 00:05:55,623 --> 00:05:57,893 - They're murdering devils, that's what they are. 159 00:05:57,891 --> 00:05:59,931 Ruin a decent American citizen's business 160 00:05:59,927 --> 00:06:02,557 with their graft and cheating and murdering. 161 00:06:02,563 --> 00:06:04,033 - We're holding a Russian for one murder. 162 00:06:04,031 --> 00:06:05,571 There's nothing proven in that case. 163 00:06:05,566 --> 00:06:07,466 - What about George Cobbe? 164 00:06:07,468 --> 00:06:08,638 Murdered, wasn't he? 165 00:06:08,636 --> 00:06:10,496 Less than a week ago? 166 00:06:10,504 --> 00:06:11,814 Port collector, wasn't he? 167 00:06:11,805 --> 00:06:13,205 Just like Wiggins? 168 00:06:13,206 --> 00:06:14,876 - You're saying the Russians have an open season 169 00:06:14,875 --> 00:06:15,975 on port collectors? 170 00:06:15,976 --> 00:06:17,946 - Well, they got reason to. 171 00:06:17,945 --> 00:06:19,175 They're underselling me. 172 00:06:19,179 --> 00:06:21,279 And they're smuggling pelts, that's what. 173 00:06:21,281 --> 00:06:23,981 And killing port collectors that got on to 'em. 174 00:06:23,984 --> 00:06:25,124 - Why do you say that? 175 00:06:25,118 --> 00:06:26,918 - The government protects us hide dealers 176 00:06:26,920 --> 00:06:29,320 by putting a heavy duty on imported hides. 177 00:06:29,322 --> 00:06:31,362 - What's that got to do with these murders? 178 00:06:31,358 --> 00:06:33,588 - Well, these Russians are bringing in hides. 179 00:06:33,594 --> 00:06:35,534 They've got the local market flooded with prices 180 00:06:35,529 --> 00:06:37,229 that they couldn't afford to sell at. 181 00:06:37,230 --> 00:06:39,430 If they were paying the import duty. 182 00:06:39,433 --> 00:06:42,843 They've got to be smuggling in order to show a profit. 183 00:06:42,836 --> 00:06:45,006 That's why Cobbe and Wiggins were killed. 184 00:06:45,005 --> 00:06:46,505 They knew about the smuggling. 185 00:06:48,308 --> 00:06:50,008 - I'll look into it, Mr. Griggsby. 186 00:06:51,011 --> 00:06:52,081 Thanks for coming in. 187 00:06:58,418 --> 00:07:01,188 - You better come up with some answers pretty soon, Wayne. 188 00:07:01,188 --> 00:07:02,688 There's a lot of us would just as soon 189 00:07:02,690 --> 00:07:05,130 burn these Russians out of San Francisco. 190 00:07:06,326 --> 00:07:09,326 (suspenseful music) 191 00:07:14,568 --> 00:07:15,398 - Barnes? 192 00:07:18,338 --> 00:07:19,268 Pick up McFadden. 193 00:07:19,272 --> 00:07:20,772 I want to talk to him tonight. 194 00:07:22,576 --> 00:07:24,906 (whistling) 195 00:07:47,300 --> 00:07:50,100 - What was all the trouble uptown? 196 00:07:51,471 --> 00:07:52,641 - Wiggins was murdered. 197 00:07:53,774 --> 00:07:55,314 - No. 198 00:07:55,308 --> 00:07:58,408 - It's a fact. The Marshal had me in for questioning. 199 00:07:58,411 --> 00:07:59,551 - But they don't suspect you, do- 200 00:07:59,547 --> 00:08:01,747 - Oh, no I was a witness. Waiter! 201 00:08:02,716 --> 00:08:03,546 What do you have? 202 00:08:03,551 --> 00:08:04,621 - The usual. 203 00:08:06,153 --> 00:08:06,993 Poor Wiggins! 204 00:08:06,987 --> 00:08:08,987 - Well, he asked for it. 205 00:08:09,890 --> 00:08:11,060 - What do you mean? 206 00:08:11,058 --> 00:08:12,988 - Well, anyone that takes a job 207 00:08:12,993 --> 00:08:15,533 as a port collector asks for trouble. 208 00:08:15,529 --> 00:08:18,669 The big man sits up on Nob Hill and gets all the gravy. 209 00:08:18,666 --> 00:08:21,566 It's poor devils like, like Wiggins, 210 00:08:21,569 --> 00:08:25,169 and me, that do all the dirty work for crumbs. 211 00:08:26,339 --> 00:08:27,169 - Dirty work? 212 00:08:27,174 --> 00:08:28,344 - Well, never mind that. 213 00:08:28,341 --> 00:08:29,981 I am getting out of it now. 214 00:08:29,977 --> 00:08:31,207 - Oh, you mean you're finally quitting? 215 00:08:31,211 --> 00:08:32,051 - That's right. 216 00:08:33,480 --> 00:08:34,980 - What will you use for money? 217 00:08:35,883 --> 00:08:37,523 - I've got money. 218 00:08:37,517 --> 00:08:38,747 Enough to get married on. 219 00:08:40,187 --> 00:08:41,517 How soon can you get ready? 220 00:08:43,857 --> 00:08:44,687 - Me? 221 00:08:44,692 --> 00:08:45,592 - That's right, you. 222 00:08:47,060 --> 00:08:49,860 - Oh Jimmy, you wouldn't kid a girl, would you? 223 00:08:51,031 --> 00:08:52,431 You know what I've been. 224 00:08:52,432 --> 00:08:53,532 - I'm no angel meself. 225 00:08:55,268 --> 00:08:57,368 Peggy, I'm crazy about you. 226 00:08:57,370 --> 00:08:58,540 - Oh, then why didn't you say something before. 227 00:08:58,538 --> 00:09:00,568 - I was busted. 228 00:09:01,809 --> 00:09:02,739 - You have money now? 229 00:09:02,743 --> 00:09:04,753 - It's practically in me hand. 230 00:09:04,745 --> 00:09:06,745 - How much money, Jimmy? 231 00:09:06,747 --> 00:09:08,377 - $5,000. 232 00:09:08,381 --> 00:09:10,781 - $5,000? Where did you get it? 233 00:09:10,784 --> 00:09:11,724 - Never mind about that. 234 00:09:11,719 --> 00:09:12,949 It's mine and I earned it. 235 00:09:12,953 --> 00:09:14,823 I'm going to set us up, Peg. 236 00:09:14,822 --> 00:09:17,262 Me like a nabob and you like a lady. 237 00:09:18,458 --> 00:09:19,928 - I'm happy, Jimmy. 238 00:09:19,927 --> 00:09:22,627 For the first time in my life I'm happy. 239 00:09:22,630 --> 00:09:23,830 Don't let anything happen to us. 240 00:09:23,831 --> 00:09:25,771 - Oh now, what can happen to us? 241 00:09:28,501 --> 00:09:31,071 I have a call uptown, but I'll be back. 242 00:09:31,071 --> 00:09:32,541 - It's about the money, isn't it? 243 00:09:32,539 --> 00:09:34,369 - Now, don't you worry about the money, darling. 244 00:09:34,374 --> 00:09:35,614 It's our stake. 245 00:09:35,609 --> 00:09:36,909 - But we don't need that kind of a stake. 246 00:09:36,910 --> 00:09:37,810 Not if it's danger- 247 00:09:37,811 --> 00:09:38,651 - Ah! 248 00:09:41,481 --> 00:09:43,921 Don't worry about the danger. 249 00:09:55,595 --> 00:09:57,925 (whistling) 250 00:10:18,218 --> 00:10:21,218 (suspenseful music) 251 00:10:37,504 --> 00:10:40,214 (dramatic music) 252 00:10:47,314 --> 00:10:50,354 (coachman hollering) 253 00:10:59,492 --> 00:11:00,832 - Help! Somebody! 254 00:11:03,864 --> 00:11:06,374 (tense music) 255 00:11:13,640 --> 00:11:15,110 - What's up? 256 00:11:15,108 --> 00:11:17,948 - Another killing, Mr. Griggsby. Jimmy McFadden. 257 00:11:17,945 --> 00:11:20,645 McFadden? Let me see that knife. 258 00:11:24,451 --> 00:11:25,291 Russian. 259 00:11:26,987 --> 00:11:29,817 It's about time something was done about these people. 260 00:11:32,926 --> 00:11:35,596 - Well, he ain't dead. He just moved a little. 261 00:11:35,595 --> 00:11:36,695 - Get him off the street. 262 00:11:36,696 --> 00:11:38,666 I've got to find Marshal Wayne. 263 00:11:38,665 --> 00:11:42,065 (ominous music) 264 00:11:42,069 --> 00:11:43,799 - There was no smuggling. 265 00:11:43,804 --> 00:11:45,574 - Then how are you able to get so many seal hides 266 00:11:45,572 --> 00:11:46,412 into the country? 267 00:11:47,307 --> 00:11:48,277 - We pay. 268 00:11:48,275 --> 00:11:49,435 - You mean you pay duty. 269 00:11:50,643 --> 00:11:51,483 - We pay. 270 00:11:51,478 --> 00:11:53,008 - Who? Who did you pay? 271 00:11:53,013 --> 00:11:55,923 - No talk. They kill me. 272 00:11:55,916 --> 00:11:56,876 - Who will kill you? 273 00:11:58,118 --> 00:12:01,218 - No talk. They kill me like the others. 274 00:12:01,221 --> 00:12:02,261 - What others? 275 00:12:03,723 --> 00:12:07,493 Mikhail, if you don't talk to me, they'll see that you hang. 276 00:12:07,494 --> 00:12:09,164 And that's not an easy way to die, 277 00:12:09,162 --> 00:12:11,362 with a rope around your neck. 278 00:12:11,364 --> 00:12:13,334 That's not a man's way of dying. 279 00:12:15,002 --> 00:12:15,842 Think about it. 280 00:12:18,138 --> 00:12:19,238 (taps bars) Going out. 281 00:12:20,140 --> 00:12:21,780 - Please. 282 00:12:21,775 --> 00:12:23,835 There were three others. 283 00:12:23,844 --> 00:12:28,854 Aleksei Aleksandritch, Dimitri Kaukov, Peti Ivanov. 284 00:12:29,449 --> 00:12:29,819 Murdered. 285 00:12:31,184 --> 00:12:33,854 No murders by these names were ever reported. 286 00:12:33,854 --> 00:12:36,424 - Nyet. We are afraid. 287 00:12:36,423 --> 00:12:39,063 We send their bodies home in ship. 288 00:12:41,294 --> 00:12:42,604 - Why were they killed? 289 00:12:42,595 --> 00:12:45,765 - They say, we no more pay. 290 00:12:47,067 --> 00:12:47,937 - Who were they paying? 291 00:12:47,935 --> 00:12:49,335 - We pay to Cobbe. 292 00:12:49,336 --> 00:12:50,766 We pay to Wiggins. 293 00:12:50,770 --> 00:12:52,470 We pay to McFadden. 294 00:12:53,941 --> 00:12:56,111 - That's why your people killed Cobbe and Wiggins? 295 00:12:56,109 --> 00:12:58,379 - No, no. Nyet. 296 00:12:58,378 --> 00:13:00,678 (speaks Russian) 297 00:13:00,680 --> 00:13:02,120 No kill anybody. 298 00:13:11,191 --> 00:13:12,931 - When Barnes comes back, 299 00:13:12,926 --> 00:13:15,196 tell him I'll be at the port commissioner's office. 300 00:13:15,195 --> 00:13:18,195 (suspenseful music) 301 00:13:31,811 --> 00:13:32,651 - Well. 302 00:13:35,382 --> 00:13:37,722 You're making yourself mighty free 303 00:13:37,717 --> 00:13:39,647 with government documents, Mr. Wayne. 304 00:13:41,021 --> 00:13:43,491 - Public documents, Mr. Crane, and open to examination. 305 00:13:43,490 --> 00:13:46,530 - But hardly at such an unconventional hour. 306 00:13:48,228 --> 00:13:50,998 Russian fur imports. 307 00:13:50,998 --> 00:13:52,368 - Any objection to my reading them? 308 00:13:52,365 --> 00:13:54,025 - Oh, you got a right to read any document 309 00:13:54,034 --> 00:13:56,174 in this office, Mr. Wayne. 310 00:13:56,169 --> 00:13:58,709 But under proper conditions. 311 00:14:00,340 --> 00:14:02,710 - Well, then open your file. It's locked. 312 00:14:04,177 --> 00:14:06,907 - I said under proper conditions, Mr. Wayne. 313 00:14:06,914 --> 00:14:08,254 Come back during office hours 314 00:14:08,248 --> 00:14:09,548 and the file will be open. 315 00:14:10,650 --> 00:14:12,390 - Tomorrow those records might be gone. 316 00:14:13,653 --> 00:14:15,293 - I resent that implication. 317 00:14:15,288 --> 00:14:16,318 - That's too bad. 318 00:14:18,025 --> 00:14:19,285 - Need you uptown, Marshal. 319 00:14:19,292 --> 00:14:21,332 Jimmy McFadden. He was knifed. 320 00:14:22,595 --> 00:14:25,165 - McFadden? That's one of your port collectors. 321 00:14:25,165 --> 00:14:27,065 Isn't it, Mr. Crane? 322 00:14:27,067 --> 00:14:28,667 - Yes, and a very good one, too. 323 00:14:29,769 --> 00:14:31,799 - You seem to be awfully upset about it. 324 00:14:31,804 --> 00:14:33,414 - I'm not an emotional man, Mr. Wayne, 325 00:14:33,406 --> 00:14:35,706 but I feel very badly about McFadden. 326 00:14:35,708 --> 00:14:37,208 He was a good customs officer. 327 00:14:38,912 --> 00:14:40,112 - When did it happen? 328 00:14:40,113 --> 00:14:41,383 - About half an hour ago. 329 00:14:43,050 --> 00:14:44,720 - For the sake of formality, 330 00:14:44,717 --> 00:14:46,687 where were you half an hour ago? 331 00:14:46,686 --> 00:14:48,216 - At the Bell Union Bar. 332 00:14:48,221 --> 00:14:50,091 - Anybody see you there? 333 00:14:50,090 --> 00:14:52,560 - Now, Mr. Wayne, do I need an alibi? 334 00:14:52,559 --> 00:14:53,389 - Perhaps. 335 00:14:54,894 --> 00:14:56,404 - I spent the last hour and a half 336 00:14:56,396 --> 00:14:59,396 talking to Frank Griggsby, trying to cool him down. 337 00:14:59,399 --> 00:15:01,529 He was angry at you, Mr. Wayne. 338 00:15:01,534 --> 00:15:04,904 Said you're not taking proper action against the Russians. 339 00:15:04,904 --> 00:15:09,914 Oh, he was making threats, talking about vigilante action. 340 00:15:10,643 --> 00:15:11,953 And as a good citizen 341 00:15:11,945 --> 00:15:15,845 I was trying to persuade him against violence. 342 00:15:15,848 --> 00:15:17,078 - And then you came straight here? 343 00:15:17,084 --> 00:15:18,024 - Yes. 344 00:15:18,018 --> 00:15:18,988 - Why? 345 00:15:18,986 --> 00:15:20,386 - I had some work to finish. 346 00:15:21,821 --> 00:15:24,021 - Getting your records all in order, I hope. 347 00:15:24,891 --> 00:15:27,891 (suspenseful music) 348 00:15:29,796 --> 00:15:32,226 (door shuts) 349 00:15:35,602 --> 00:15:36,442 - Mr. Crane. 350 00:15:38,105 --> 00:15:39,435 - Where have you been? 351 00:15:39,439 --> 00:15:40,609 - I waited on the stair landing 352 00:15:40,607 --> 00:15:42,177 till Wayne and his friend left. 353 00:15:43,610 --> 00:15:45,980 Job's over, Mr. Crane. Payday. 354 00:15:47,447 --> 00:15:52,187 Let's see. Three Russians, Cobbe, Wiggins, McFadden. 355 00:15:53,053 --> 00:15:54,893 That's six. $50 a head, $300. 356 00:16:03,130 --> 00:16:05,900 (coins rattling) 357 00:16:09,702 --> 00:16:11,372 - Thanks a lot. 358 00:16:11,371 --> 00:16:13,271 Anytime you want another job done just, 359 00:16:13,273 --> 00:16:15,383 you know where I hang out. 360 00:16:15,375 --> 00:16:16,175 - Wait. 361 00:16:17,777 --> 00:16:19,977 What's your price for a city marshal? 362 00:16:21,614 --> 00:16:23,284 - Well, that's a big job, Mr. Crane. 363 00:16:23,283 --> 00:16:24,853 That's a very big job. 364 00:16:24,851 --> 00:16:25,751 - I asked a price. 365 00:16:28,421 --> 00:16:30,991 - Well, I couldn't do it for less than 500. 366 00:16:30,990 --> 00:16:31,820 - Kill him. 367 00:16:31,824 --> 00:16:32,734 It's worth 500. 368 00:16:34,361 --> 00:16:36,161 - I like working for you, Mr. Crane. 369 00:16:37,330 --> 00:16:39,530 You're always trying to hide something. 370 00:16:39,532 --> 00:16:42,172 Want to kill somebody to keep it hidden. 371 00:16:42,169 --> 00:16:45,069 First the Russians and the port collectors. 372 00:16:45,072 --> 00:16:46,012 Now the Marshal. 373 00:16:48,275 --> 00:16:50,135 I make a good living off you. 374 00:16:50,143 --> 00:16:50,983 Night, Mr. Crane. 375 00:17:01,354 --> 00:17:02,364 - Well, doctor? 376 00:17:02,355 --> 00:17:03,755 - Barely alive. 377 00:17:03,756 --> 00:17:04,586 - Can he talk? 378 00:17:10,130 --> 00:17:11,230 - Excuse me, please. 379 00:17:15,868 --> 00:17:17,398 - Matt. 380 00:17:17,404 --> 00:17:18,944 Best straight on down to the docks. 381 00:17:18,938 --> 00:17:20,268 Griggsby is organizing a mob 382 00:17:20,273 --> 00:17:21,943 to burn out that Russian factory. 383 00:17:23,410 --> 00:17:25,680 - Barnes. Get a detail of men down there right away. 384 00:17:25,678 --> 00:17:27,148 - Yes, sir. 385 00:17:27,147 --> 00:17:29,577 - You can't stop Griggsby with a show of force like that. 386 00:17:29,582 --> 00:17:31,152 - Well, maybe a little bloodshed will convince 387 00:17:31,151 --> 00:17:32,491 people like Griggsby that I mean it. 388 00:17:32,485 --> 00:17:34,085 I won't have vigilante mobs. 389 00:17:36,589 --> 00:17:37,819 - What do you want? 390 00:17:37,824 --> 00:17:39,764 - Jimmy, Jimmy McFadden. 391 00:17:39,759 --> 00:17:42,359 - Afraid you can't go in there now, Peggy. Sit down. 392 00:17:48,368 --> 00:17:49,598 - You know, Matt, it would help 393 00:17:49,602 --> 00:17:51,542 if you could come up with a solution. 394 00:17:51,538 --> 00:17:53,638 You got anyone tagged as the murderer yet? 395 00:17:53,640 --> 00:17:55,140 - I've got two men at the head of my list. 396 00:17:55,142 --> 00:17:56,882 Crane and Griggsby. 397 00:17:56,876 --> 00:17:58,346 - Crane and Griggsby? Why them? 398 00:17:58,345 --> 00:18:00,945 - I think Crane is using the killings to cover up his graft. 399 00:18:00,947 --> 00:18:03,847 The trouble is he has a perfect alibi for where he was 400 00:18:03,850 --> 00:18:05,490 at the time of the killings. 401 00:18:05,485 --> 00:18:06,985 - And Griggsby? 402 00:18:06,986 --> 00:18:09,156 - He's been trying to drum up public action against people 403 00:18:09,156 --> 00:18:10,956 he thinks are wrecking his business. 404 00:18:13,260 --> 00:18:14,830 - Well? 405 00:18:14,827 --> 00:18:16,097 (mournful music) 406 00:18:16,095 --> 00:18:16,925 - He ain't dead. 407 00:18:17,830 --> 00:18:19,870 He can't be dead. 408 00:18:19,866 --> 00:18:22,596 We were going to be married. Married. 409 00:18:24,804 --> 00:18:26,344 It's true, Mr. Wayne. 410 00:18:28,875 --> 00:18:30,175 I told him to be careful. 411 00:18:32,312 --> 00:18:34,512 I told him the money doesn't mean that much. 412 00:18:36,048 --> 00:18:36,878 - What money? 413 00:18:38,818 --> 00:18:42,418 - $5,000 he was going to get. 414 00:18:42,422 --> 00:18:43,692 - $5,000? 415 00:18:43,690 --> 00:18:45,590 Jimmy McFadden was going to get $5,000? 416 00:18:45,592 --> 00:18:46,862 Where? 417 00:18:46,859 --> 00:18:48,089 - I don't know. 418 00:18:49,095 --> 00:18:50,695 He said he had it coming to him. 419 00:18:51,864 --> 00:18:53,474 He said it was as good as in his hand. 420 00:18:54,501 --> 00:18:56,441 Who done it, Mr. Wayne? 421 00:18:56,436 --> 00:18:57,766 Who killed my Jimmy? 422 00:19:00,573 --> 00:19:03,543 - Peggy, would you like to help me find his killer? 423 00:19:04,811 --> 00:19:05,711 - Just try me. 424 00:19:07,347 --> 00:19:08,947 - Jack. Find Commissioner Crane. 425 00:19:08,948 --> 00:19:10,118 Tell him he's needed to stop trouble 426 00:19:10,116 --> 00:19:11,046 down at the Russian factory. 427 00:19:11,050 --> 00:19:12,220 Meet me down there. 428 00:19:12,219 --> 00:19:15,789 (suspenseful music) 429 00:19:15,788 --> 00:19:19,188 - You're going to get your chance, Peggy. 430 00:19:25,131 --> 00:19:27,001 - I wish I knew what you had in mind, Matt. 431 00:19:26,999 --> 00:19:28,499 - It's like a poker game. 432 00:19:28,501 --> 00:19:30,601 If I win this hand, I'll stop the riot without bloodshed. 433 00:19:30,603 --> 00:19:33,143 - Mr. Wayne. You wanted to see me? 434 00:19:33,139 --> 00:19:34,369 - There's a mob on the way down here 435 00:19:34,374 --> 00:19:35,914 to burn out this Russian warehouse. 436 00:19:35,908 --> 00:19:37,138 You understand their language. 437 00:19:37,143 --> 00:19:38,653 Just talk to them, keep them calm. 438 00:19:38,645 --> 00:19:40,405 I don't want them doing any shooting on their own behalf. 439 00:19:40,413 --> 00:19:41,453 - Is that all you wanted of me? 440 00:19:41,448 --> 00:19:42,278 - That's all for now, yes. 441 00:19:42,282 --> 00:19:43,682 - I'll do my best. 442 00:19:43,683 --> 00:19:44,723 - Here they come, Matt. 443 00:19:44,717 --> 00:19:47,387 (ominous music) 444 00:19:52,825 --> 00:19:54,255 - That's all, Griggsby. 445 00:19:56,296 --> 00:19:57,526 Break it up. 446 00:19:57,530 --> 00:19:59,330 - You can't stop us, Wayne. 447 00:19:59,332 --> 00:20:01,172 We're gettin' them Russians for murder. 448 00:20:01,167 --> 00:20:02,967 - Murderers! 449 00:20:02,969 --> 00:20:04,969 Dirty, murdering devils! 450 00:20:09,742 --> 00:20:11,042 - Who are you? 451 00:20:11,043 --> 00:20:11,983 What are you doing here? 452 00:20:11,978 --> 00:20:13,708 - I'm Jimmy McFadden's girl. 453 00:20:13,713 --> 00:20:14,653 - McFadden's girl? 454 00:20:14,647 --> 00:20:16,077 Get her out of here, Jack. 455 00:20:16,082 --> 00:20:18,692 - No! I've got to tell you something. 456 00:20:18,685 --> 00:20:19,515 - Later. 457 00:20:21,454 --> 00:20:24,524 - Easy, girl. Easy, easy. That's the girl. 458 00:20:24,524 --> 00:20:26,634 - You came here for a murderer? 459 00:20:26,626 --> 00:20:29,396 I'll give you a murderer, but it won't be a Russian. 460 00:20:30,830 --> 00:20:34,170 Three port collectors were killed to shut their mouths. 461 00:20:34,166 --> 00:20:36,096 They were thieves and grafters. 462 00:20:36,102 --> 00:20:38,442 They were only little thieves, little grafters. 463 00:20:39,672 --> 00:20:41,342 Griggsby, you've been crying at the Russians 464 00:20:41,341 --> 00:20:42,441 for taking your business away. 465 00:20:42,442 --> 00:20:43,882 Well, you were right. 466 00:20:43,876 --> 00:20:45,876 They were flooding the American market where their furs 467 00:20:45,878 --> 00:20:47,148 and undercutting you. 468 00:20:47,146 --> 00:20:48,416 But what you don't know is 469 00:20:48,415 --> 00:20:50,245 that the Russians were paying lump sums monthly 470 00:20:50,249 --> 00:20:51,949 to get their furs into the country. 471 00:20:53,119 --> 00:20:55,719 But whoever they were paying got greedy. 472 00:20:55,722 --> 00:20:58,222 Raised the payments sky high. 473 00:20:58,224 --> 00:21:00,564 Well, when three Russians objected, they were killed. 474 00:21:00,560 --> 00:21:02,400 Just like the port collectors were. 475 00:21:02,395 --> 00:21:04,255 With a knife in the back. 476 00:21:04,263 --> 00:21:05,933 - Yeah, but who did the killings? 477 00:21:07,734 --> 00:21:10,674 - You want to tell him, Mr. Crane, or shall I? 478 00:21:10,670 --> 00:21:13,670 - Your desire to break up a mob is most commendable, 479 00:21:13,673 --> 00:21:16,783 but not when you accuse innocent men of crimes to do it. 480 00:21:16,776 --> 00:21:19,546 - Yeah, why would Crane kill his own collectors? 481 00:21:19,546 --> 00:21:21,076 - Three port collectors couldn't get away 482 00:21:21,080 --> 00:21:24,850 with that kind of graft if Mr. Crane wasn't in on it. 483 00:21:24,851 --> 00:21:27,451 It's my theory that he started taking the biggest share. 484 00:21:27,454 --> 00:21:30,624 When the port collectors objected, they got that knife, too. 485 00:21:30,623 --> 00:21:32,533 Just like the Russians. 486 00:21:32,525 --> 00:21:33,725 - Theory, sir? 487 00:21:33,726 --> 00:21:35,896 - It ain't no theory. 488 00:21:35,895 --> 00:21:38,025 - In order to keep him from getting the $5,000 489 00:21:38,030 --> 00:21:40,430 you promised him you killed my Jimmy. 490 00:21:40,433 --> 00:21:41,933 And that's the truth. 491 00:21:41,934 --> 00:21:43,874 Jimmy told me, and he wouldn't lie. 492 00:21:43,870 --> 00:21:45,840 Not dying the way he was. 493 00:21:45,838 --> 00:21:48,108 It's just like Marshal Wayne says. 494 00:21:48,107 --> 00:21:49,377 Crane had him killed. 495 00:21:49,376 --> 00:21:50,336 - Hart, shut her up. 496 00:21:51,478 --> 00:21:54,948 (urgent music crescendos) 497 00:21:56,749 --> 00:21:59,049 (gun fires) 498 00:22:06,359 --> 00:22:07,389 - That look familiar? 499 00:22:09,228 --> 00:22:13,468 - Russian knife. Same kind that killed the other fellows. 500 00:22:13,466 --> 00:22:15,436 I guess I made a mistake. 501 00:22:15,435 --> 00:22:17,635 That's the kind that will kill you, Griggsby. 502 00:22:17,637 --> 00:22:19,037 The business you're in. 503 00:22:19,038 --> 00:22:21,338 You know I had four rifles trained on you? 504 00:22:21,340 --> 00:22:23,240 If you'd moved into that factory to burn it down, 505 00:22:23,242 --> 00:22:24,612 you never would've made it. 506 00:22:28,047 --> 00:22:30,217 We'll go down to the jail and finish our talk. 507 00:22:30,216 --> 00:22:31,916 When your hired knife is through talking, 508 00:22:31,918 --> 00:22:33,188 I'll book you both for murder. 509 00:22:33,185 --> 00:22:34,015 Take him away. 510 00:22:34,887 --> 00:22:36,417 The rest of you people go home. 511 00:22:42,762 --> 00:22:44,232 Thanks for helping me, Peggy. 512 00:22:46,733 --> 00:22:48,203 - Now who's going to help me? 513 00:22:52,138 --> 00:22:54,868 (dramatic music) 514 00:23:02,949 --> 00:23:05,249 - Rozkov, it's all over. 515 00:23:05,251 --> 00:23:06,751 You can go. 516 00:23:06,753 --> 00:23:08,693 - I now free? 517 00:23:08,688 --> 00:23:11,218 - Crane and his hired killer made full confessions. 518 00:23:12,492 --> 00:23:14,662 There's no charge against you. 519 00:23:14,661 --> 00:23:18,701 (Rozkov speaks Russian) 520 00:23:18,698 --> 00:23:20,368 Oh, no, stop it. 521 00:23:20,366 --> 00:23:22,436 Come on now. Barnes, get him out of here. 522 00:23:27,440 --> 00:23:29,210 (Jack starts laughing) 523 00:23:29,208 --> 00:23:33,008 Gee. What a way for a full-grown man to act. 524 00:23:34,213 --> 00:23:35,783 - You know, they're an entirely strange 525 00:23:35,782 --> 00:23:37,582 and peculiar lot, those Russians. 526 00:23:37,584 --> 00:23:39,024 They make people suspicious of them. 527 00:23:39,018 --> 00:23:40,588 And their ways, too. 528 00:23:40,587 --> 00:23:42,917 - They may not be around too much longer. 529 00:23:42,922 --> 00:23:45,062 What are you going to do, run them all out of town? 530 00:23:45,057 --> 00:23:47,427 - They'll probably run themselves there. 531 00:23:47,426 --> 00:23:48,756 - You know, you're right, Matt. 532 00:23:48,761 --> 00:23:49,961 It's the same old story. 533 00:23:49,962 --> 00:23:52,872 Greed and avarice wiping out entire herds. 534 00:23:52,865 --> 00:23:56,195 Killing every bull, pup and cow on the sealing grounds. 535 00:23:56,202 --> 00:23:57,502 - Isn't that the way 536 00:23:57,504 --> 00:23:58,774 with most of the nice things on this earth? 537 00:23:58,771 --> 00:23:59,971 Greed and avarice wiped them out. 538 00:24:01,574 --> 00:24:03,744 Well, start of a new day. 539 00:24:03,743 --> 00:24:05,443 What do you say we take a look at it? 540 00:24:07,580 --> 00:24:10,350 (dramatic music) 541 00:24:13,385 --> 00:24:14,885 * California 542 00:24:14,887 --> 00:24:16,517 * Oh I've traveled here 543 00:24:16,523 --> 00:24:17,763 * I've traveled there 544 00:24:17,757 --> 00:24:19,757 * I guess I've been most everywhere * 545 00:24:19,759 --> 00:24:21,859 * But I like where I am today 546 00:24:21,861 --> 00:24:24,131 * And here is where I'll stay 547 00:24:24,130 --> 00:24:26,170 * Now one thing I just can't endure * 548 00:24:26,165 --> 00:24:28,395 * Is being broke and being poor * 549 00:24:28,400 --> 00:24:30,470 * So I come West to take the cure * 550 00:24:30,469 --> 00:24:32,969 * And here is where I'll stay 551 00:24:32,972 --> 00:24:35,942 * I've come to Californi-ay 552 00:24:35,942 --> 00:24:37,912 * Californi-ay 553 00:24:37,910 --> 00:24:41,680 * There's gold in them there hills in Californi-ay * 554 00:24:41,681 --> 00:24:44,451 * I've come to live where life is best * 555 00:24:44,450 --> 00:24:46,520 * In the golden West 556 00:24:46,519 --> 00:24:50,589 * I'm going to strike it rich in Californi-ay * 557 00:24:50,590 --> 00:24:54,860 * Californi-ay Californi-ay 558 00:24:54,861 --> 00:24:59,871 * There's gold in them there hills in Californi-ay * 559 00:24:59,921 --> 00:25:04,471 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.