Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,135
(suspenseful music)
2
00:00:02,136 --> 00:00:04,206
- [Narrator] San
Francisco, 1855.
3
00:00:05,606 --> 00:00:09,006
As gold fever ended, the city
turned its face to the sea
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,279
and fortunes to
be made in trade.
5
00:00:11,279 --> 00:00:13,009
A principal import was furs
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,753
from the sealing grounds
of Russian America.
7
00:00:15,749 --> 00:00:18,419
Russian factories on the San
Francisco waterfront handled
8
00:00:18,419 --> 00:00:20,089
the bulk of the fur trade
9
00:00:20,088 --> 00:00:22,288
and the Russians were driving
Americans out of the business
10
00:00:22,290 --> 00:00:24,360
by consistently
underselling them.
11
00:00:24,358 --> 00:00:26,388
- Now I ask you Mr. Crane,
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,134
how do these Russians undersell
13
00:00:28,129 --> 00:00:30,099
and beat out native
American fur dealers
14
00:00:30,098 --> 00:00:31,268
on their own home grounds?
15
00:00:31,265 --> 00:00:32,465
Now you answer me that.
16
00:00:32,466 --> 00:00:34,066
- I haven't any
idea, Mr. Griggsby.
17
00:00:34,068 --> 00:00:35,398
- Well, I have.
18
00:00:35,403 --> 00:00:37,473
And I'll tell you right
now they couldn't do it
19
00:00:37,471 --> 00:00:39,871
if they were paying full
duty on these skins.
20
00:00:39,873 --> 00:00:43,643
- We pay full duty on
those skins, Mr. Griggsby.
21
00:00:44,845 --> 00:00:46,575
- You're free to examine
the custom house books
22
00:00:46,580 --> 00:00:47,850
at any time, Mr. Griggsby.
23
00:00:47,848 --> 00:00:49,418
Good day, sir.
24
00:00:49,417 --> 00:00:51,047
Oh, Dwayne.
25
00:00:51,051 --> 00:00:52,391
- I'm looking for
you, commissioner.
26
00:00:52,386 --> 00:00:54,456
One of your port
collectors was murdered.
27
00:00:54,455 --> 00:00:55,285
- Who?
28
00:00:55,289 --> 00:00:56,119
- Wiggins.
29
00:00:56,124 --> 00:00:57,094
- How?
30
00:00:57,091 --> 00:00:59,331
- Knifed. I'm holding a Russian.
31
00:00:59,327 --> 00:01:00,157
Mikhail Rozkov.
32
00:01:01,595 --> 00:01:03,955
- Well, that's the second
one of your men got killed.
33
00:01:03,964 --> 00:01:05,234
Ain't it, Crane?
34
00:01:05,233 --> 00:01:07,203
- Yes. First George
Cobbe. Now Wiggins.
35
00:01:08,536 --> 00:01:09,996
- Got to get these Russians
out of San Francisco
36
00:01:10,003 --> 00:01:11,743
before you run out
of port collectors.
37
00:01:11,739 --> 00:01:13,569
- What are you getting at?
38
00:01:13,574 --> 00:01:15,844
- I say that the Russians
did both killings.
39
00:01:15,843 --> 00:01:17,213
- Why?
40
00:01:17,211 --> 00:01:19,011
- Because they're smuggling
pelts, that's why.
41
00:01:19,012 --> 00:01:20,782
It's the only way they
can undersell the market
42
00:01:20,781 --> 00:01:22,021
the way they are doing.
43
00:01:22,015 --> 00:01:23,245
- Can you prove it?
44
00:01:23,251 --> 00:01:24,251
- No.
45
00:01:24,252 --> 00:01:25,192
- Then shut up.
46
00:01:25,186 --> 00:01:26,916
- Don't tell me to shut up.
47
00:01:26,920 --> 00:01:28,520
I've got a right to my say.
48
00:01:28,522 --> 00:01:31,332
And I say the sooner we hang
a few of these Russians,
49
00:01:31,325 --> 00:01:32,785
the sooner we'll teach
them a little respect
50
00:01:32,793 --> 00:01:34,033
for rules and regulations.
51
00:01:34,027 --> 00:01:35,157
- Oh, just hang 'em?
52
00:01:35,163 --> 00:01:36,033
Take 'em out and hang 'em.
53
00:01:36,029 --> 00:01:37,229
No trial, no evidence.
54
00:01:37,231 --> 00:01:38,171
Just, just a rope.
55
00:01:38,166 --> 00:01:38,996
Is that it?
56
00:01:38,999 --> 00:01:40,529
- Why not?
57
00:01:40,534 --> 00:01:42,974
- There'll be no lynchings
in San Francisco, Griggsby.
58
00:01:42,970 --> 00:01:44,910
Those days are gone forever.
59
00:01:44,905 --> 00:01:46,165
(suspenseful music)
60
00:01:46,174 --> 00:01:48,284
- You want to bet
on that, Mr. Wayne?
61
00:01:48,276 --> 00:01:51,976
* Californi-ay Californi-ay
62
00:01:51,979 --> 00:01:53,149
* There's gold in them
- [Narrator] The Californians.
63
00:01:53,147 --> 00:01:55,877
* There hills in Californi-ay
64
00:01:55,883 --> 00:01:58,523
* I've come to live
where life is best *
65
00:01:58,519 --> 00:02:00,419
* In the golden West
66
00:02:00,421 --> 00:02:05,391
* I'm going to strike it
rich in Californi-ay *
67
00:02:10,998 --> 00:02:14,028
- [Narrator] One witness
put Rozkov, the Russian,
68
00:02:14,034 --> 00:02:15,904
at the scene of the crime.
69
00:02:15,903 --> 00:02:19,713
The witness was James McFadden,
another port collector.
70
00:02:19,707 --> 00:02:23,107
- You say Rozkov was holding
a knife. Is this the knife?
71
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
- That's it alright.
72
00:02:26,980 --> 00:02:28,850
- What about it, Rozkov?
73
00:02:28,849 --> 00:02:30,879
- (speaks Russian)
74
00:02:30,884 --> 00:02:32,454
- No, no, no. Wait,
wait a minute.
75
00:02:32,453 --> 00:02:33,423
You speak English.
76
00:02:35,088 --> 00:02:36,788
Why did you kill this man?
77
00:02:36,790 --> 00:02:38,530
- I kill? No.
78
00:02:40,228 --> 00:02:44,598
He scream. I run. Find him dead.
79
00:02:44,598 --> 00:02:46,468
- Is this your knife?
80
00:02:46,467 --> 00:02:47,437
- Da.
81
00:02:47,435 --> 00:02:48,895
- Then you killed Wiggins.
82
00:02:48,902 --> 00:02:50,802
It's as simple as that.
Isn't it, Marshal?
83
00:02:50,804 --> 00:02:51,614
- Maybe.
84
00:02:52,940 --> 00:02:54,810
Rozkov, I'm locking you up.
85
00:02:54,808 --> 00:02:57,278
The charge is
suspicion of murder.
86
00:02:57,278 --> 00:02:58,448
(suspenseful music)
87
00:02:58,446 --> 00:03:02,576
(Rozkov speaks
animatedly in Russian)
88
00:03:15,863 --> 00:03:16,933
- Hello Matt, how are you?
89
00:03:16,930 --> 00:03:18,300
What are you gonna have?
90
00:03:18,299 --> 00:03:19,899
- Monongahela.
91
00:03:19,900 --> 00:03:21,640
A boy gave me a note
to meet you here.
92
00:03:21,635 --> 00:03:22,735
Why the formality?
93
00:03:26,139 --> 00:03:28,579
- I wanted it to look like
an accidental meeting.
94
00:03:31,712 --> 00:03:35,652
You heard about the second
vigilance committee, I imagine?
95
00:03:36,817 --> 00:03:38,087
- I've heard.
96
00:03:38,085 --> 00:03:39,815
Griggsby is making
a lot of trouble.
97
00:03:39,820 --> 00:03:41,820
Complained to the city council.
98
00:03:41,822 --> 00:03:44,022
He says that the police
department is riddled with graft
99
00:03:44,024 --> 00:03:46,034
and that you are letting the
Russians get away with murder.
100
00:03:46,026 --> 00:03:49,626
And he's asked the vigilance
committee to take action.
101
00:03:49,630 --> 00:03:51,130
- What kind of action?
102
00:03:51,131 --> 00:03:54,701
- Hang Rozkov and pitch
the Russians out of town.
103
00:03:54,702 --> 00:03:56,202
Griggsby also pointed out
104
00:03:56,203 --> 00:03:58,113
that this is the second
customs officer to be killed
105
00:03:58,105 --> 00:04:00,335
and that both of
them had had dealings
106
00:04:00,341 --> 00:04:01,711
with the Russian trade.
107
00:04:01,709 --> 00:04:02,879
- What kind of dealings?
108
00:04:02,876 --> 00:04:04,376
- Oh, official
business, you know.
109
00:04:04,378 --> 00:04:06,748
Checking furs, examining
them, setting the duties.
110
00:04:06,747 --> 00:04:07,617
Things like that.
111
00:04:07,615 --> 00:04:08,545
- Is that all?
112
00:04:08,549 --> 00:04:09,349
- What, isn't that enough?
113
00:04:09,350 --> 00:04:10,620
- No.
114
00:04:10,618 --> 00:04:12,618
I'm going to treat these
like any other murders.
115
00:04:12,620 --> 00:04:14,320
Get the evidence first.
116
00:04:14,322 --> 00:04:16,362
And if it's sufficient, turn
it over to the prosecutor
117
00:04:16,357 --> 00:04:19,257
and let him take
action against Rozkov.
118
00:04:19,259 --> 00:04:21,299
- It would help if
you'd work fast.
119
00:04:21,295 --> 00:04:23,195
- I won't be
pressured by Griggsby
120
00:04:23,196 --> 00:04:24,696
or any vigilance committee.
121
00:04:24,698 --> 00:04:26,098
- I don't think you quite
appreciate the serious-
122
00:04:26,099 --> 00:04:27,499
- I appreciate it alright.
123
00:04:27,501 --> 00:04:29,601
Every time anybody with
an ax to grind takes it
124
00:04:29,603 --> 00:04:31,143
to the vigilantes.
125
00:04:31,138 --> 00:04:34,578
It's an incitement of riot by
a lot of self-appointed saints
126
00:04:34,575 --> 00:04:36,905
and guardians of
public morality.
127
00:04:36,910 --> 00:04:38,150
I'm sick of it, Jack.
128
00:04:39,380 --> 00:04:41,010
You tell your committee.
129
00:04:41,014 --> 00:04:42,484
If they start anything,
130
00:04:42,483 --> 00:04:44,723
I'll be waiting with a
shotgun loaded with buck.
131
00:04:44,718 --> 00:04:47,388
(ominous music)
132
00:04:49,623 --> 00:04:52,693
- Wayne, I'll have
your badge for this.
133
00:04:52,693 --> 00:04:54,863
I'll have you thrown out
so hard, you'll bounce.
134
00:04:54,862 --> 00:04:56,432
- Mr. Griggsby, what's wrong?
135
00:04:56,430 --> 00:04:57,700
- What's wrong?
136
00:04:57,698 --> 00:04:59,468
Didn't you send this
badged toad and thug
137
00:04:59,467 --> 00:05:01,067
to haul me out of
a public place?
138
00:05:01,068 --> 00:05:03,698
And drag me through the
streets like a common felon?
139
00:05:03,704 --> 00:05:07,274
- I sent a plainclothes officers
to invite you to come here.
140
00:05:11,278 --> 00:05:13,578
- You what?
141
00:05:13,581 --> 00:05:15,481
- I think you and
I have a few things
142
00:05:15,483 --> 00:05:18,853
that we might talk over
in a nice, friendly way.
143
00:05:18,852 --> 00:05:19,722
- Like what?
144
00:05:20,888 --> 00:05:22,318
- This Russian business.
145
00:05:22,322 --> 00:05:23,992
- I thought so.
146
00:05:23,991 --> 00:05:25,231
Well, I'll tell you right now,
147
00:05:25,225 --> 00:05:27,895
I've got nothing I want
to talk about to you.
148
00:05:27,895 --> 00:05:29,825
- Mr. Griggsby, you
walk out that door
149
00:05:29,830 --> 00:05:32,270
and you'll be arrested
and charged, sir.
150
00:05:32,265 --> 00:05:34,535
Charged with inciting to riot,
151
00:05:34,535 --> 00:05:37,405
with conspiring to
overthrow city authorities,
152
00:05:37,405 --> 00:05:39,035
with conducting
unlawful assemblies
153
00:05:39,039 --> 00:05:40,409
and a few more things
we'll dig out of the
154
00:05:40,408 --> 00:05:42,008
city ordinances if we need them.
155
00:05:43,043 --> 00:05:45,283
Now why don't you sit down, sir?
156
00:05:52,185 --> 00:05:53,445
- All right. What
do you want to know?
157
00:05:53,454 --> 00:05:55,624
- What have you got
against these Russians?
158
00:05:55,623 --> 00:05:57,893
- They're murdering devils,
that's what they are.
159
00:05:57,891 --> 00:05:59,931
Ruin a decent American
citizen's business
160
00:05:59,927 --> 00:06:02,557
with their graft and
cheating and murdering.
161
00:06:02,563 --> 00:06:04,033
- We're holding a
Russian for one murder.
162
00:06:04,031 --> 00:06:05,571
There's nothing
proven in that case.
163
00:06:05,566 --> 00:06:07,466
- What about George Cobbe?
164
00:06:07,468 --> 00:06:08,638
Murdered, wasn't he?
165
00:06:08,636 --> 00:06:10,496
Less than a week ago?
166
00:06:10,504 --> 00:06:11,814
Port collector, wasn't he?
167
00:06:11,805 --> 00:06:13,205
Just like Wiggins?
168
00:06:13,206 --> 00:06:14,876
- You're saying the
Russians have an open season
169
00:06:14,875 --> 00:06:15,975
on port collectors?
170
00:06:15,976 --> 00:06:17,946
- Well, they got reason to.
171
00:06:17,945 --> 00:06:19,175
They're underselling me.
172
00:06:19,179 --> 00:06:21,279
And they're smuggling
pelts, that's what.
173
00:06:21,281 --> 00:06:23,981
And killing port collectors
that got on to 'em.
174
00:06:23,984 --> 00:06:25,124
- Why do you say that?
175
00:06:25,118 --> 00:06:26,918
- The government
protects us hide dealers
176
00:06:26,920 --> 00:06:29,320
by putting a heavy
duty on imported hides.
177
00:06:29,322 --> 00:06:31,362
- What's that got to
do with these murders?
178
00:06:31,358 --> 00:06:33,588
- Well, these Russians
are bringing in hides.
179
00:06:33,594 --> 00:06:35,534
They've got the local
market flooded with prices
180
00:06:35,529 --> 00:06:37,229
that they couldn't
afford to sell at.
181
00:06:37,230 --> 00:06:39,430
If they were paying
the import duty.
182
00:06:39,433 --> 00:06:42,843
They've got to be smuggling
in order to show a profit.
183
00:06:42,836 --> 00:06:45,006
That's why Cobbe and
Wiggins were killed.
184
00:06:45,005 --> 00:06:46,505
They knew about the smuggling.
185
00:06:48,308 --> 00:06:50,008
- I'll look into
it, Mr. Griggsby.
186
00:06:51,011 --> 00:06:52,081
Thanks for coming in.
187
00:06:58,418 --> 00:07:01,188
- You better come up with some
answers pretty soon, Wayne.
188
00:07:01,188 --> 00:07:02,688
There's a lot of us
would just as soon
189
00:07:02,690 --> 00:07:05,130
burn these Russians
out of San Francisco.
190
00:07:06,326 --> 00:07:09,326
(suspenseful music)
191
00:07:14,568 --> 00:07:15,398
- Barnes?
192
00:07:18,338 --> 00:07:19,268
Pick up McFadden.
193
00:07:19,272 --> 00:07:20,772
I want to talk to him tonight.
194
00:07:22,576 --> 00:07:24,906
(whistling)
195
00:07:47,300 --> 00:07:50,100
- What was all the
trouble uptown?
196
00:07:51,471 --> 00:07:52,641
- Wiggins was murdered.
197
00:07:53,774 --> 00:07:55,314
- No.
198
00:07:55,308 --> 00:07:58,408
- It's a fact. The Marshal
had me in for questioning.
199
00:07:58,411 --> 00:07:59,551
- But they don't
suspect you, do-
200
00:07:59,547 --> 00:08:01,747
- Oh, no I was a
witness. Waiter!
201
00:08:02,716 --> 00:08:03,546
What do you have?
202
00:08:03,551 --> 00:08:04,621
- The usual.
203
00:08:06,153 --> 00:08:06,993
Poor Wiggins!
204
00:08:06,987 --> 00:08:08,987
- Well, he asked for it.
205
00:08:09,890 --> 00:08:11,060
- What do you mean?
206
00:08:11,058 --> 00:08:12,988
- Well, anyone that takes a job
207
00:08:12,993 --> 00:08:15,533
as a port collector
asks for trouble.
208
00:08:15,529 --> 00:08:18,669
The big man sits up on Nob
Hill and gets all the gravy.
209
00:08:18,666 --> 00:08:21,566
It's poor devils
like, like Wiggins,
210
00:08:21,569 --> 00:08:25,169
and me, that do all the
dirty work for crumbs.
211
00:08:26,339 --> 00:08:27,169
- Dirty work?
212
00:08:27,174 --> 00:08:28,344
- Well, never mind that.
213
00:08:28,341 --> 00:08:29,981
I am getting out of it now.
214
00:08:29,977 --> 00:08:31,207
- Oh, you mean you're
finally quitting?
215
00:08:31,211 --> 00:08:32,051
- That's right.
216
00:08:33,480 --> 00:08:34,980
- What will you use for money?
217
00:08:35,883 --> 00:08:37,523
- I've got money.
218
00:08:37,517 --> 00:08:38,747
Enough to get married on.
219
00:08:40,187 --> 00:08:41,517
How soon can you get ready?
220
00:08:43,857 --> 00:08:44,687
- Me?
221
00:08:44,692 --> 00:08:45,592
- That's right, you.
222
00:08:47,060 --> 00:08:49,860
- Oh Jimmy, you wouldn't
kid a girl, would you?
223
00:08:51,031 --> 00:08:52,431
You know what I've been.
224
00:08:52,432 --> 00:08:53,532
- I'm no angel meself.
225
00:08:55,268 --> 00:08:57,368
Peggy, I'm crazy about you.
226
00:08:57,370 --> 00:08:58,540
- Oh, then why didn't
you say something before.
227
00:08:58,538 --> 00:09:00,568
- I was busted.
228
00:09:01,809 --> 00:09:02,739
- You have money now?
229
00:09:02,743 --> 00:09:04,753
- It's practically in me hand.
230
00:09:04,745 --> 00:09:06,745
- How much money, Jimmy?
231
00:09:06,747 --> 00:09:08,377
- $5,000.
232
00:09:08,381 --> 00:09:10,781
- $5,000? Where did you get it?
233
00:09:10,784 --> 00:09:11,724
- Never mind about that.
234
00:09:11,719 --> 00:09:12,949
It's mine and I earned it.
235
00:09:12,953 --> 00:09:14,823
I'm going to set us up, Peg.
236
00:09:14,822 --> 00:09:17,262
Me like a nabob and
you like a lady.
237
00:09:18,458 --> 00:09:19,928
- I'm happy, Jimmy.
238
00:09:19,927 --> 00:09:22,627
For the first time
in my life I'm happy.
239
00:09:22,630 --> 00:09:23,830
Don't let anything happen to us.
240
00:09:23,831 --> 00:09:25,771
- Oh now, what can happen to us?
241
00:09:28,501 --> 00:09:31,071
I have a call uptown,
but I'll be back.
242
00:09:31,071 --> 00:09:32,541
- It's about the
money, isn't it?
243
00:09:32,539 --> 00:09:34,369
- Now, don't you worry
about the money, darling.
244
00:09:34,374 --> 00:09:35,614
It's our stake.
245
00:09:35,609 --> 00:09:36,909
- But we don't need
that kind of a stake.
246
00:09:36,910 --> 00:09:37,810
Not if it's danger-
247
00:09:37,811 --> 00:09:38,651
- Ah!
248
00:09:41,481 --> 00:09:43,921
Don't worry about the danger.
249
00:09:55,595 --> 00:09:57,925
(whistling)
250
00:10:18,218 --> 00:10:21,218
(suspenseful music)
251
00:10:37,504 --> 00:10:40,214
(dramatic music)
252
00:10:47,314 --> 00:10:50,354
(coachman hollering)
253
00:10:59,492 --> 00:11:00,832
- Help! Somebody!
254
00:11:03,864 --> 00:11:06,374
(tense music)
255
00:11:13,640 --> 00:11:15,110
- What's up?
256
00:11:15,108 --> 00:11:17,948
- Another killing, Mr.
Griggsby. Jimmy McFadden.
257
00:11:17,945 --> 00:11:20,645
McFadden? Let me see that knife.
258
00:11:24,451 --> 00:11:25,291
Russian.
259
00:11:26,987 --> 00:11:29,817
It's about time something
was done about these people.
260
00:11:32,926 --> 00:11:35,596
- Well, he ain't dead.
He just moved a little.
261
00:11:35,595 --> 00:11:36,695
- Get him off the street.
262
00:11:36,696 --> 00:11:38,666
I've got to find Marshal Wayne.
263
00:11:38,665 --> 00:11:42,065
(ominous music)
264
00:11:42,069 --> 00:11:43,799
- There was no smuggling.
265
00:11:43,804 --> 00:11:45,574
- Then how are you able
to get so many seal hides
266
00:11:45,572 --> 00:11:46,412
into the country?
267
00:11:47,307 --> 00:11:48,277
- We pay.
268
00:11:48,275 --> 00:11:49,435
- You mean you pay duty.
269
00:11:50,643 --> 00:11:51,483
- We pay.
270
00:11:51,478 --> 00:11:53,008
- Who? Who did you pay?
271
00:11:53,013 --> 00:11:55,923
- No talk. They kill me.
272
00:11:55,916 --> 00:11:56,876
- Who will kill you?
273
00:11:58,118 --> 00:12:01,218
- No talk. They kill
me like the others.
274
00:12:01,221 --> 00:12:02,261
- What others?
275
00:12:03,723 --> 00:12:07,493
Mikhail, if you don't talk to
me, they'll see that you hang.
276
00:12:07,494 --> 00:12:09,164
And that's not an
easy way to die,
277
00:12:09,162 --> 00:12:11,362
with a rope around your neck.
278
00:12:11,364 --> 00:12:13,334
That's not a man's way of dying.
279
00:12:15,002 --> 00:12:15,842
Think about it.
280
00:12:18,138 --> 00:12:19,238
(taps bars) Going out.
281
00:12:20,140 --> 00:12:21,780
- Please.
282
00:12:21,775 --> 00:12:23,835
There were three others.
283
00:12:23,844 --> 00:12:28,854
Aleksei Aleksandritch,
Dimitri Kaukov, Peti Ivanov.
284
00:12:29,449 --> 00:12:29,819
Murdered.
285
00:12:31,184 --> 00:12:33,854
No murders by these
names were ever reported.
286
00:12:33,854 --> 00:12:36,424
- Nyet. We are afraid.
287
00:12:36,423 --> 00:12:39,063
We send their
bodies home in ship.
288
00:12:41,294 --> 00:12:42,604
- Why were they killed?
289
00:12:42,595 --> 00:12:45,765
- They say, we no more pay.
290
00:12:47,067 --> 00:12:47,937
- Who were they paying?
291
00:12:47,935 --> 00:12:49,335
- We pay to Cobbe.
292
00:12:49,336 --> 00:12:50,766
We pay to Wiggins.
293
00:12:50,770 --> 00:12:52,470
We pay to McFadden.
294
00:12:53,941 --> 00:12:56,111
- That's why your people
killed Cobbe and Wiggins?
295
00:12:56,109 --> 00:12:58,379
- No, no. Nyet.
296
00:12:58,378 --> 00:13:00,678
(speaks Russian)
297
00:13:00,680 --> 00:13:02,120
No kill anybody.
298
00:13:11,191 --> 00:13:12,931
- When Barnes comes back,
299
00:13:12,926 --> 00:13:15,196
tell him I'll be at the
port commissioner's office.
300
00:13:15,195 --> 00:13:18,195
(suspenseful music)
301
00:13:31,811 --> 00:13:32,651
- Well.
302
00:13:35,382 --> 00:13:37,722
You're making
yourself mighty free
303
00:13:37,717 --> 00:13:39,647
with government
documents, Mr. Wayne.
304
00:13:41,021 --> 00:13:43,491
- Public documents, Mr. Crane,
and open to examination.
305
00:13:43,490 --> 00:13:46,530
- But hardly at such
an unconventional hour.
306
00:13:48,228 --> 00:13:50,998
Russian fur imports.
307
00:13:50,998 --> 00:13:52,368
- Any objection to
my reading them?
308
00:13:52,365 --> 00:13:54,025
- Oh, you got a right
to read any document
309
00:13:54,034 --> 00:13:56,174
in this office, Mr. Wayne.
310
00:13:56,169 --> 00:13:58,709
But under proper conditions.
311
00:14:00,340 --> 00:14:02,710
- Well, then open your
file. It's locked.
312
00:14:04,177 --> 00:14:06,907
- I said under proper
conditions, Mr. Wayne.
313
00:14:06,914 --> 00:14:08,254
Come back during office hours
314
00:14:08,248 --> 00:14:09,548
and the file will be open.
315
00:14:10,650 --> 00:14:12,390
- Tomorrow those
records might be gone.
316
00:14:13,653 --> 00:14:15,293
- I resent that implication.
317
00:14:15,288 --> 00:14:16,318
- That's too bad.
318
00:14:18,025 --> 00:14:19,285
- Need you uptown, Marshal.
319
00:14:19,292 --> 00:14:21,332
Jimmy McFadden. He was knifed.
320
00:14:22,595 --> 00:14:25,165
- McFadden? That's one
of your port collectors.
321
00:14:25,165 --> 00:14:27,065
Isn't it, Mr. Crane?
322
00:14:27,067 --> 00:14:28,667
- Yes, and a very good one, too.
323
00:14:29,769 --> 00:14:31,799
- You seem to be
awfully upset about it.
324
00:14:31,804 --> 00:14:33,414
- I'm not an emotional
man, Mr. Wayne,
325
00:14:33,406 --> 00:14:35,706
but I feel very
badly about McFadden.
326
00:14:35,708 --> 00:14:37,208
He was a good customs officer.
327
00:14:38,912 --> 00:14:40,112
- When did it happen?
328
00:14:40,113 --> 00:14:41,383
- About half an hour ago.
329
00:14:43,050 --> 00:14:44,720
- For the sake of formality,
330
00:14:44,717 --> 00:14:46,687
where were you half an hour ago?
331
00:14:46,686 --> 00:14:48,216
- At the Bell Union Bar.
332
00:14:48,221 --> 00:14:50,091
- Anybody see you there?
333
00:14:50,090 --> 00:14:52,560
- Now, Mr. Wayne,
do I need an alibi?
334
00:14:52,559 --> 00:14:53,389
- Perhaps.
335
00:14:54,894 --> 00:14:56,404
- I spent the last
hour and a half
336
00:14:56,396 --> 00:14:59,396
talking to Frank Griggsby,
trying to cool him down.
337
00:14:59,399 --> 00:15:01,529
He was angry at you, Mr. Wayne.
338
00:15:01,534 --> 00:15:04,904
Said you're not taking proper
action against the Russians.
339
00:15:04,904 --> 00:15:09,914
Oh, he was making threats,
talking about vigilante action.
340
00:15:10,643 --> 00:15:11,953
And as a good citizen
341
00:15:11,945 --> 00:15:15,845
I was trying to persuade
him against violence.
342
00:15:15,848 --> 00:15:17,078
- And then you
came straight here?
343
00:15:17,084 --> 00:15:18,024
- Yes.
344
00:15:18,018 --> 00:15:18,988
- Why?
345
00:15:18,986 --> 00:15:20,386
- I had some work to finish.
346
00:15:21,821 --> 00:15:24,021
- Getting your records
all in order, I hope.
347
00:15:24,891 --> 00:15:27,891
(suspenseful music)
348
00:15:29,796 --> 00:15:32,226
(door shuts)
349
00:15:35,602 --> 00:15:36,442
- Mr. Crane.
350
00:15:38,105 --> 00:15:39,435
- Where have you been?
351
00:15:39,439 --> 00:15:40,609
- I waited on the stair landing
352
00:15:40,607 --> 00:15:42,177
till Wayne and his friend left.
353
00:15:43,610 --> 00:15:45,980
Job's over, Mr. Crane. Payday.
354
00:15:47,447 --> 00:15:52,187
Let's see. Three Russians,
Cobbe, Wiggins, McFadden.
355
00:15:53,053 --> 00:15:54,893
That's six. $50 a head, $300.
356
00:16:03,130 --> 00:16:05,900
(coins rattling)
357
00:16:09,702 --> 00:16:11,372
- Thanks a lot.
358
00:16:11,371 --> 00:16:13,271
Anytime you want
another job done just,
359
00:16:13,273 --> 00:16:15,383
you know where I hang out.
360
00:16:15,375 --> 00:16:16,175
- Wait.
361
00:16:17,777 --> 00:16:19,977
What's your price
for a city marshal?
362
00:16:21,614 --> 00:16:23,284
- Well, that's a
big job, Mr. Crane.
363
00:16:23,283 --> 00:16:24,853
That's a very big job.
364
00:16:24,851 --> 00:16:25,751
- I asked a price.
365
00:16:28,421 --> 00:16:30,991
- Well, I couldn't do
it for less than 500.
366
00:16:30,990 --> 00:16:31,820
- Kill him.
367
00:16:31,824 --> 00:16:32,734
It's worth 500.
368
00:16:34,361 --> 00:16:36,161
- I like working
for you, Mr. Crane.
369
00:16:37,330 --> 00:16:39,530
You're always trying
to hide something.
370
00:16:39,532 --> 00:16:42,172
Want to kill somebody
to keep it hidden.
371
00:16:42,169 --> 00:16:45,069
First the Russians and
the port collectors.
372
00:16:45,072 --> 00:16:46,012
Now the Marshal.
373
00:16:48,275 --> 00:16:50,135
I make a good living off you.
374
00:16:50,143 --> 00:16:50,983
Night, Mr. Crane.
375
00:17:01,354 --> 00:17:02,364
- Well, doctor?
376
00:17:02,355 --> 00:17:03,755
- Barely alive.
377
00:17:03,756 --> 00:17:04,586
- Can he talk?
378
00:17:10,130 --> 00:17:11,230
- Excuse me, please.
379
00:17:15,868 --> 00:17:17,398
- Matt.
380
00:17:17,404 --> 00:17:18,944
Best straight on
down to the docks.
381
00:17:18,938 --> 00:17:20,268
Griggsby is organizing a mob
382
00:17:20,273 --> 00:17:21,943
to burn out that
Russian factory.
383
00:17:23,410 --> 00:17:25,680
- Barnes. Get a detail of
men down there right away.
384
00:17:25,678 --> 00:17:27,148
- Yes, sir.
385
00:17:27,147 --> 00:17:29,577
- You can't stop Griggsby with
a show of force like that.
386
00:17:29,582 --> 00:17:31,152
- Well, maybe a little
bloodshed will convince
387
00:17:31,151 --> 00:17:32,491
people like Griggsby
that I mean it.
388
00:17:32,485 --> 00:17:34,085
I won't have vigilante mobs.
389
00:17:36,589 --> 00:17:37,819
- What do you want?
390
00:17:37,824 --> 00:17:39,764
- Jimmy, Jimmy McFadden.
391
00:17:39,759 --> 00:17:42,359
- Afraid you can't go in
there now, Peggy. Sit down.
392
00:17:48,368 --> 00:17:49,598
- You know, Matt, it would help
393
00:17:49,602 --> 00:17:51,542
if you could come
up with a solution.
394
00:17:51,538 --> 00:17:53,638
You got anyone tagged
as the murderer yet?
395
00:17:53,640 --> 00:17:55,140
- I've got two men at
the head of my list.
396
00:17:55,142 --> 00:17:56,882
Crane and Griggsby.
397
00:17:56,876 --> 00:17:58,346
- Crane and Griggsby? Why them?
398
00:17:58,345 --> 00:18:00,945
- I think Crane is using the
killings to cover up his graft.
399
00:18:00,947 --> 00:18:03,847
The trouble is he has a
perfect alibi for where he was
400
00:18:03,850 --> 00:18:05,490
at the time of the killings.
401
00:18:05,485 --> 00:18:06,985
- And Griggsby?
402
00:18:06,986 --> 00:18:09,156
- He's been trying to drum up
public action against people
403
00:18:09,156 --> 00:18:10,956
he thinks are
wrecking his business.
404
00:18:13,260 --> 00:18:14,830
- Well?
405
00:18:14,827 --> 00:18:16,097
(mournful music)
406
00:18:16,095 --> 00:18:16,925
- He ain't dead.
407
00:18:17,830 --> 00:18:19,870
He can't be dead.
408
00:18:19,866 --> 00:18:22,596
We were going to be
married. Married.
409
00:18:24,804 --> 00:18:26,344
It's true, Mr. Wayne.
410
00:18:28,875 --> 00:18:30,175
I told him to be careful.
411
00:18:32,312 --> 00:18:34,512
I told him the money
doesn't mean that much.
412
00:18:36,048 --> 00:18:36,878
- What money?
413
00:18:38,818 --> 00:18:42,418
- $5,000 he was going to get.
414
00:18:42,422 --> 00:18:43,692
- $5,000?
415
00:18:43,690 --> 00:18:45,590
Jimmy McFadden was
going to get $5,000?
416
00:18:45,592 --> 00:18:46,862
Where?
417
00:18:46,859 --> 00:18:48,089
- I don't know.
418
00:18:49,095 --> 00:18:50,695
He said he had it coming to him.
419
00:18:51,864 --> 00:18:53,474
He said it was as
good as in his hand.
420
00:18:54,501 --> 00:18:56,441
Who done it, Mr. Wayne?
421
00:18:56,436 --> 00:18:57,766
Who killed my Jimmy?
422
00:19:00,573 --> 00:19:03,543
- Peggy, would you like to
help me find his killer?
423
00:19:04,811 --> 00:19:05,711
- Just try me.
424
00:19:07,347 --> 00:19:08,947
- Jack. Find Commissioner Crane.
425
00:19:08,948 --> 00:19:10,118
Tell him he's needed
to stop trouble
426
00:19:10,116 --> 00:19:11,046
down at the Russian factory.
427
00:19:11,050 --> 00:19:12,220
Meet me down there.
428
00:19:12,219 --> 00:19:15,789
(suspenseful music)
429
00:19:15,788 --> 00:19:19,188
- You're going to get
your chance, Peggy.
430
00:19:25,131 --> 00:19:27,001
- I wish I knew what
you had in mind, Matt.
431
00:19:26,999 --> 00:19:28,499
- It's like a poker game.
432
00:19:28,501 --> 00:19:30,601
If I win this hand, I'll stop
the riot without bloodshed.
433
00:19:30,603 --> 00:19:33,143
- Mr. Wayne. You
wanted to see me?
434
00:19:33,139 --> 00:19:34,369
- There's a mob on
the way down here
435
00:19:34,374 --> 00:19:35,914
to burn out this
Russian warehouse.
436
00:19:35,908 --> 00:19:37,138
You understand their language.
437
00:19:37,143 --> 00:19:38,653
Just talk to them,
keep them calm.
438
00:19:38,645 --> 00:19:40,405
I don't want them doing any
shooting on their own behalf.
439
00:19:40,413 --> 00:19:41,453
- Is that all you wanted of me?
440
00:19:41,448 --> 00:19:42,278
- That's all for now, yes.
441
00:19:42,282 --> 00:19:43,682
- I'll do my best.
442
00:19:43,683 --> 00:19:44,723
- Here they come, Matt.
443
00:19:44,717 --> 00:19:47,387
(ominous music)
444
00:19:52,825 --> 00:19:54,255
- That's all, Griggsby.
445
00:19:56,296 --> 00:19:57,526
Break it up.
446
00:19:57,530 --> 00:19:59,330
- You can't stop us, Wayne.
447
00:19:59,332 --> 00:20:01,172
We're gettin' them
Russians for murder.
448
00:20:01,167 --> 00:20:02,967
- Murderers!
449
00:20:02,969 --> 00:20:04,969
Dirty, murdering devils!
450
00:20:09,742 --> 00:20:11,042
- Who are you?
451
00:20:11,043 --> 00:20:11,983
What are you doing here?
452
00:20:11,978 --> 00:20:13,708
- I'm Jimmy McFadden's girl.
453
00:20:13,713 --> 00:20:14,653
- McFadden's girl?
454
00:20:14,647 --> 00:20:16,077
Get her out of here, Jack.
455
00:20:16,082 --> 00:20:18,692
- No! I've got to
tell you something.
456
00:20:18,685 --> 00:20:19,515
- Later.
457
00:20:21,454 --> 00:20:24,524
- Easy, girl. Easy,
easy. That's the girl.
458
00:20:24,524 --> 00:20:26,634
- You came here for a murderer?
459
00:20:26,626 --> 00:20:29,396
I'll give you a murderer,
but it won't be a Russian.
460
00:20:30,830 --> 00:20:34,170
Three port collectors were
killed to shut their mouths.
461
00:20:34,166 --> 00:20:36,096
They were thieves and grafters.
462
00:20:36,102 --> 00:20:38,442
They were only little
thieves, little grafters.
463
00:20:39,672 --> 00:20:41,342
Griggsby, you've been
crying at the Russians
464
00:20:41,341 --> 00:20:42,441
for taking your business away.
465
00:20:42,442 --> 00:20:43,882
Well, you were right.
466
00:20:43,876 --> 00:20:45,876
They were flooding the American
market where their furs
467
00:20:45,878 --> 00:20:47,148
and undercutting you.
468
00:20:47,146 --> 00:20:48,416
But what you don't know is
469
00:20:48,415 --> 00:20:50,245
that the Russians were
paying lump sums monthly
470
00:20:50,249 --> 00:20:51,949
to get their furs
into the country.
471
00:20:53,119 --> 00:20:55,719
But whoever they were
paying got greedy.
472
00:20:55,722 --> 00:20:58,222
Raised the payments sky high.
473
00:20:58,224 --> 00:21:00,564
Well, when three Russians
objected, they were killed.
474
00:21:00,560 --> 00:21:02,400
Just like the port
collectors were.
475
00:21:02,395 --> 00:21:04,255
With a knife in the back.
476
00:21:04,263 --> 00:21:05,933
- Yeah, but who
did the killings?
477
00:21:07,734 --> 00:21:10,674
- You want to tell him,
Mr. Crane, or shall I?
478
00:21:10,670 --> 00:21:13,670
- Your desire to break up
a mob is most commendable,
479
00:21:13,673 --> 00:21:16,783
but not when you accuse
innocent men of crimes to do it.
480
00:21:16,776 --> 00:21:19,546
- Yeah, why would Crane
kill his own collectors?
481
00:21:19,546 --> 00:21:21,076
- Three port collectors
couldn't get away
482
00:21:21,080 --> 00:21:24,850
with that kind of graft if
Mr. Crane wasn't in on it.
483
00:21:24,851 --> 00:21:27,451
It's my theory that he started
taking the biggest share.
484
00:21:27,454 --> 00:21:30,624
When the port collectors
objected, they got that knife, too.
485
00:21:30,623 --> 00:21:32,533
Just like the Russians.
486
00:21:32,525 --> 00:21:33,725
- Theory, sir?
487
00:21:33,726 --> 00:21:35,896
- It ain't no theory.
488
00:21:35,895 --> 00:21:38,025
- In order to keep him
from getting the $5,000
489
00:21:38,030 --> 00:21:40,430
you promised him
you killed my Jimmy.
490
00:21:40,433 --> 00:21:41,933
And that's the truth.
491
00:21:41,934 --> 00:21:43,874
Jimmy told me, and
he wouldn't lie.
492
00:21:43,870 --> 00:21:45,840
Not dying the way he was.
493
00:21:45,838 --> 00:21:48,108
It's just like
Marshal Wayne says.
494
00:21:48,107 --> 00:21:49,377
Crane had him killed.
495
00:21:49,376 --> 00:21:50,336
- Hart, shut her up.
496
00:21:51,478 --> 00:21:54,948
(urgent music crescendos)
497
00:21:56,749 --> 00:21:59,049
(gun fires)
498
00:22:06,359 --> 00:22:07,389
- That look familiar?
499
00:22:09,228 --> 00:22:13,468
- Russian knife. Same kind
that killed the other fellows.
500
00:22:13,466 --> 00:22:15,436
I guess I made a mistake.
501
00:22:15,435 --> 00:22:17,635
That's the kind that
will kill you, Griggsby.
502
00:22:17,637 --> 00:22:19,037
The business you're in.
503
00:22:19,038 --> 00:22:21,338
You know I had four
rifles trained on you?
504
00:22:21,340 --> 00:22:23,240
If you'd moved into that
factory to burn it down,
505
00:22:23,242 --> 00:22:24,612
you never would've made it.
506
00:22:28,047 --> 00:22:30,217
We'll go down to the
jail and finish our talk.
507
00:22:30,216 --> 00:22:31,916
When your hired knife
is through talking,
508
00:22:31,918 --> 00:22:33,188
I'll book you both for murder.
509
00:22:33,185 --> 00:22:34,015
Take him away.
510
00:22:34,887 --> 00:22:36,417
The rest of you people go home.
511
00:22:42,762 --> 00:22:44,232
Thanks for helping me, Peggy.
512
00:22:46,733 --> 00:22:48,203
- Now who's going to help me?
513
00:22:52,138 --> 00:22:54,868
(dramatic music)
514
00:23:02,949 --> 00:23:05,249
- Rozkov, it's all over.
515
00:23:05,251 --> 00:23:06,751
You can go.
516
00:23:06,753 --> 00:23:08,693
- I now free?
517
00:23:08,688 --> 00:23:11,218
- Crane and his hired killer
made full confessions.
518
00:23:12,492 --> 00:23:14,662
There's no charge against you.
519
00:23:14,661 --> 00:23:18,701
(Rozkov speaks Russian)
520
00:23:18,698 --> 00:23:20,368
Oh, no, stop it.
521
00:23:20,366 --> 00:23:22,436
Come on now. Barnes,
get him out of here.
522
00:23:27,440 --> 00:23:29,210
(Jack starts laughing)
523
00:23:29,208 --> 00:23:33,008
Gee. What a way for a
full-grown man to act.
524
00:23:34,213 --> 00:23:35,783
- You know, they're
an entirely strange
525
00:23:35,782 --> 00:23:37,582
and peculiar lot,
those Russians.
526
00:23:37,584 --> 00:23:39,024
They make people
suspicious of them.
527
00:23:39,018 --> 00:23:40,588
And their ways, too.
528
00:23:40,587 --> 00:23:42,917
- They may not be
around too much longer.
529
00:23:42,922 --> 00:23:45,062
What are you going to do,
run them all out of town?
530
00:23:45,057 --> 00:23:47,427
- They'll probably
run themselves there.
531
00:23:47,426 --> 00:23:48,756
- You know, you're right, Matt.
532
00:23:48,761 --> 00:23:49,961
It's the same old story.
533
00:23:49,962 --> 00:23:52,872
Greed and avarice
wiping out entire herds.
534
00:23:52,865 --> 00:23:56,195
Killing every bull, pup and
cow on the sealing grounds.
535
00:23:56,202 --> 00:23:57,502
- Isn't that the way
536
00:23:57,504 --> 00:23:58,774
with most of the nice
things on this earth?
537
00:23:58,771 --> 00:23:59,971
Greed and avarice
wiped them out.
538
00:24:01,574 --> 00:24:03,744
Well, start of a new day.
539
00:24:03,743 --> 00:24:05,443
What do you say we
take a look at it?
540
00:24:07,580 --> 00:24:10,350
(dramatic music)
541
00:24:13,385 --> 00:24:14,885
* California
542
00:24:14,887 --> 00:24:16,517
* Oh I've traveled here
543
00:24:16,523 --> 00:24:17,763
* I've traveled there
544
00:24:17,757 --> 00:24:19,757
* I guess I've been
most everywhere *
545
00:24:19,759 --> 00:24:21,859
* But I like where I am today
546
00:24:21,861 --> 00:24:24,131
* And here is where I'll stay
547
00:24:24,130 --> 00:24:26,170
* Now one thing I
just can't endure *
548
00:24:26,165 --> 00:24:28,395
* Is being broke
and being poor *
549
00:24:28,400 --> 00:24:30,470
* So I come West
to take the cure *
550
00:24:30,469 --> 00:24:32,969
* And here is where I'll stay
551
00:24:32,972 --> 00:24:35,942
* I've come to Californi-ay
552
00:24:35,942 --> 00:24:37,912
* Californi-ay
553
00:24:37,910 --> 00:24:41,680
* There's gold in them there
hills in Californi-ay *
554
00:24:41,681 --> 00:24:44,451
* I've come to live
where life is best *
555
00:24:44,450 --> 00:24:46,520
* In the golden West
556
00:24:46,519 --> 00:24:50,589
* I'm going to strike it
rich in Californi-ay *
557
00:24:50,590 --> 00:24:54,860
* Californi-ay Californi-ay
558
00:24:54,861 --> 00:24:59,871
* There's gold in them there
hills in Californi-ay *
559
00:24:59,921 --> 00:25:04,471
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.