Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:04,109
(dramatic music)
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,705
- [Matt] Her name was The Witch,
3
00:00:05,706 --> 00:00:08,036
a Salem flipper in
the China tea trade.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,379
She put into San Francisco
5
00:00:10,378 --> 00:00:13,678
that morning of
October 18th, 1852
6
00:00:13,681 --> 00:00:17,221
with ensign flying
an international signal of distress.
7
00:00:17,218 --> 00:00:18,848
It was the beginning of a case
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,892
which would eventually
change maritime laws
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,658
relating to seamen on
all American ships.
10
00:00:24,592 --> 00:00:25,832
- What's happening, Matt?
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,196
- Mutiny onboard The Witch.
12
00:00:28,629 --> 00:00:30,899
Captain Farragut asked us
to keep order on the docks.
13
00:00:30,898 --> 00:00:32,198
- [Man] Detail, attention!
14
00:00:33,667 --> 00:00:36,197
On the right, quick step, march!
15
00:00:37,238 --> 00:00:39,638
(drum beats)
16
00:00:46,114 --> 00:00:48,154
- What's going to
happen to 'em, sir?
17
00:00:48,149 --> 00:00:50,579
- Those men will be
tried in admiralty court.
18
00:00:50,584 --> 00:00:52,954
If found guilty, they'll hang.
19
00:00:54,922 --> 00:00:57,462
(men vocalize)
20
00:01:07,401 --> 00:01:10,801
Naval prisoners and others
subject to maritime punishment
21
00:01:10,804 --> 00:01:12,614
were at that time
confined to the hulks
22
00:01:12,606 --> 00:01:16,206
of abandoned vessels lying
in San Francisco harbor.
23
00:01:16,210 --> 00:01:17,610
The mutineers from The Witch
24
00:01:17,611 --> 00:01:19,211
were held in one of these hulks.
25
00:01:20,648 --> 00:01:23,548
Things are really boiling
down the Barbary Coast.
26
00:01:23,551 --> 00:01:25,891
There's a lot of sympathy
for the men off The Witch.
27
00:01:25,886 --> 00:01:28,486
- Yeah, there seems to be a
lot of sympathy all over town.
28
00:01:28,489 --> 00:01:30,319
Half of the peoples think
that the ship's officers
29
00:01:30,324 --> 00:01:32,734
were real heroes, and the
rest think that the crew
30
00:01:32,726 --> 00:01:34,226
should have chucked
them on overboard.
31
00:01:34,228 --> 00:01:36,228
- I'm glad this is
Navy's job, not mine.
32
00:01:36,230 --> 00:01:39,430
There'll be a riot if people
get stirred up enough.
33
00:01:39,433 --> 00:01:40,903
- Marshal Wayne?
34
00:01:40,901 --> 00:01:42,141
- Yes.
35
00:01:42,136 --> 00:01:44,666
- Well, I'm Eben Stone,
master of The Witch.
36
00:01:44,672 --> 00:01:46,142
One of my officers is missing.
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,437
- Did you report
it to my office?
38
00:01:48,442 --> 00:01:49,282
- No.
39
00:01:49,277 --> 00:01:50,537
Under the circumstances,
40
00:01:50,544 --> 00:01:52,654
I thought it best to
come to you first.
41
00:01:52,646 --> 00:01:55,916
You see, Mr. Coffin is not
exactly popular in some quarters
42
00:01:55,916 --> 00:01:57,416
since he brought in The Witch.
43
00:01:57,418 --> 00:01:59,048
- Since he brought in The Witch?
44
00:01:59,052 --> 00:02:01,822
- Oh, Captain Stone, I'd like
you to meet Mr. Jeremy Pitt.
45
00:02:01,822 --> 00:02:04,062
Mr. Pitt is a pretty
fair country lawyer.
46
00:02:04,057 --> 00:02:04,927
- Captain, glad to meet you.
47
00:02:04,925 --> 00:02:06,155
I'm sorry I interrupted.
48
00:02:06,160 --> 00:02:07,400
Please go ahead.
49
00:02:07,395 --> 00:02:09,795
- Well, if it weren't
for Mr. Coffin, sir,
50
00:02:09,797 --> 00:02:12,697
none of us who berth
would be alive today.
51
00:02:12,700 --> 00:02:15,270
You see, he pretended
sympathy with the mutineers,
52
00:02:15,269 --> 00:02:17,709
persuaded them to let
him navigate the ship.
53
00:02:17,705 --> 00:02:20,165
Then he set a course
for this port.
54
00:02:20,174 --> 00:02:22,114
Now, the crew feels
that he betrayed them,
55
00:02:22,109 --> 00:02:24,249
and well, they've
been making threats.
56
00:02:24,245 --> 00:02:25,875
- Do you mean the crew
might've killed the officers
57
00:02:25,879 --> 00:02:28,349
if Coffin hadn't pretended
to go along with them?
58
00:02:28,349 --> 00:02:29,919
- That's right, sir.
59
00:02:29,917 --> 00:02:31,487
- Well, I don't think you
have to worry, Captain.
60
00:02:31,485 --> 00:02:33,545
The Navy has the
mutineers confined.
61
00:02:33,554 --> 00:02:35,264
- Well, I know, but
they've got friends.
62
00:02:35,256 --> 00:02:38,186
And well, feelings
have risen pretty high.
63
00:02:38,192 --> 00:02:40,292
- In that case, why did you
give Coffin shore leave?
64
00:02:40,294 --> 00:02:43,834
- Oh, I didn't, but I
couldn't hold him on the ship.
65
00:02:43,831 --> 00:02:46,801
I think he's got a
woman friend ashore,
66
00:02:46,800 --> 00:02:48,000
name of Rose Kerrigan.
67
00:02:48,001 --> 00:02:49,771
He may have gone to see her.
68
00:02:49,770 --> 00:02:51,310
- Why don't you try to find her?
69
00:02:51,305 --> 00:02:52,935
- Well, I've got my first
and second officers out
70
00:02:52,940 --> 00:02:54,640
looking for her right now.
71
00:02:54,642 --> 00:02:56,942
This girl is from
the Barbary Coast,
72
00:02:56,944 --> 00:03:00,054
but my men are not as
familiar with that as you are.
73
00:03:00,047 --> 00:03:01,277
- All right, Captain.
74
00:03:01,282 --> 00:03:03,022
I'll have a look on
the Barbary Coast,
75
00:03:03,016 --> 00:03:04,416
see if I can find your man.
76
00:03:04,418 --> 00:03:05,918
- Thank you, sir.
77
00:03:05,919 --> 00:03:08,919
You know, I'd dislike seeing
anything happen to Mr. Coffin.
78
00:03:08,922 --> 00:03:12,662
He's a credit to the finest
traditions of the merchant navy.
79
00:03:12,660 --> 00:03:13,860
Good night, gentlemen.
80
00:03:13,861 --> 00:03:16,101
- Good night, Captain.
- Good night, sir.
81
00:03:16,096 --> 00:03:18,766
Hey, Matt, do you think
Coffin's in trouble?
82
00:03:18,766 --> 00:03:20,596
- I think he's probably
drunk somewhere
83
00:03:20,601 --> 00:03:22,541
trying to forget the
14 men and two boys
84
00:03:22,536 --> 00:03:24,506
that he's turned
over to the hangman.
85
00:03:24,505 --> 00:03:26,805
- Hey, you aren't in sympathy
with the mutineers, are you?
86
00:03:26,807 --> 00:03:29,507
- You saw those men when
they came off that ship.
87
00:03:29,510 --> 00:03:32,110
They looked more sinned
against than sinners.
88
00:03:32,112 --> 00:03:33,482
- Yeah, but that's a case
89
00:03:33,481 --> 00:03:35,021
for the federal
government to investigate.
90
00:03:36,850 --> 00:03:38,290
- Well, I better to
try to find Mr. Coffin
91
00:03:38,286 --> 00:03:40,446
before somebody sticks
a knife in his ribs.
92
00:03:42,390 --> 00:03:44,260
- 20 pretty waiter girls!
93
00:03:44,258 --> 00:03:45,758
Count them!
94
00:03:45,759 --> 00:03:48,629
20 pretty waiter girls and
all the grub you can drink!
95
00:03:48,629 --> 00:03:51,799
All the fun on the coast
down at Sydney Jack's!
96
00:03:51,799 --> 00:03:54,399
Tell your mates, right
down there on the corner!
97
00:03:55,636 --> 00:03:58,066
- I got to have a plan, Rosie.
98
00:03:58,071 --> 00:03:59,811
I got to talk to someone
who knows someone,
99
00:03:59,807 --> 00:04:01,307
and I don't know who to talk to.
100
00:04:02,476 --> 00:04:04,476
- Maybe you're just
imagining things.
101
00:04:04,478 --> 00:04:05,908
- I ain't imagining nothing.
102
00:04:06,780 --> 00:04:07,980
They're out to do me in.
103
00:04:12,185 --> 00:04:13,815
- Hello, Coffin.
104
00:04:13,821 --> 00:04:15,491
I've been looking for you.
105
00:04:15,489 --> 00:04:16,919
Skipper's worried about you.
106
00:04:16,924 --> 00:04:18,164
He wants you back at the ship.
107
00:04:18,158 --> 00:04:19,728
- Tell Eben Stone
I'm through with him
108
00:04:19,727 --> 00:04:21,757
and his stinking ship!
109
00:04:21,762 --> 00:04:23,432
- Skipper's orders, matey.
110
00:04:23,431 --> 00:04:24,631
I'm taking you back.
111
00:04:27,234 --> 00:04:29,274
- You're taking me
nowhere, Mr. Cross.
112
00:04:29,269 --> 00:04:30,669
One more step and I'll open you!
113
00:04:30,671 --> 00:04:32,111
- All right, all right.
114
00:04:35,609 --> 00:04:36,539
Put the knife away.
115
00:04:42,683 --> 00:04:44,423
Where's the trouble here?
116
00:04:44,418 --> 00:04:45,788
- No trouble, sir.
117
00:04:45,786 --> 00:04:48,856
I was urging Mr. Coffin
to return to his ship.
118
00:04:48,856 --> 00:04:50,286
- You're Mr. Coffin
of The Witch?
119
00:04:50,290 --> 00:04:51,530
I'm looking for you.
120
00:04:51,525 --> 00:04:53,725
- He ain't done
nothing, Marshal.
121
00:04:53,727 --> 00:04:55,427
- According to his
skipper, he jumped ship.
122
00:04:55,429 --> 00:04:56,259
- That's a lie.
123
00:04:56,263 --> 00:04:57,703
I was paid off.
124
00:04:57,698 --> 00:04:58,928
- How about that, mister?
125
00:04:58,932 --> 00:05:00,332
- I don't know about that, sir.
126
00:05:00,334 --> 00:05:02,104
I was sent by the skipper
to bring him back.
127
00:05:03,671 --> 00:05:06,111
- All right, I'll
take care of him.
128
00:05:06,106 --> 00:05:06,936
- But that's my--
129
00:05:06,940 --> 00:05:07,910
- Good night, mister.
130
00:05:07,908 --> 00:05:08,708
- But I'm--
- Good night!
131
00:05:15,749 --> 00:05:17,019
Let's go.
132
00:05:17,017 --> 00:05:18,517
- Well, you can't
take him, Marshal.
133
00:05:18,519 --> 00:05:20,189
He ain't done
nothing, I tell ya!
134
00:05:21,389 --> 00:05:22,589
- It's all right, Rosie.
135
00:05:30,731 --> 00:05:32,071
- You say you were paid off.
136
00:05:32,065 --> 00:05:33,195
Let's see your papers.
137
00:05:33,200 --> 00:05:36,300
(upbeat piano music)
138
00:05:42,443 --> 00:05:44,583
Why did Captain Stone
say you jumped ship?
139
00:05:44,578 --> 00:05:47,148
- He wants to get
me back, that's why.
140
00:05:47,147 --> 00:05:47,977
- Why?
141
00:05:50,117 --> 00:05:51,547
- It ain't nothing to
concern you, Marshal.
142
00:05:51,552 --> 00:05:53,522
- Well, you better
stay off the street.
143
00:05:53,521 --> 00:05:55,991
Captain Stone seems to
think that you're in danger.
144
00:05:55,989 --> 00:05:57,159
- You mean I can go?
145
00:05:57,157 --> 00:05:58,857
- You haven't
committed any crime.
146
00:06:01,529 --> 00:06:03,259
- Who's a good lawyer in town?
147
00:06:03,263 --> 00:06:04,503
- A lot of good ones.
148
00:06:04,498 --> 00:06:06,698
- I need one that
can do miracles.
149
00:06:06,700 --> 00:06:08,770
- Off hand, I'd recommend
a man named Jeremy Pitt.
150
00:06:08,769 --> 00:06:10,939
- Jeremy Pitt, where
can I find him?
151
00:06:10,938 --> 00:06:12,538
- He rooms on Montgomery Street.
152
00:06:21,314 --> 00:06:22,184
- Mr. Pitt?
153
00:06:24,051 --> 00:06:25,291
- If this is a holdup,
154
00:06:25,285 --> 00:06:26,615
then you've picked on
a struggling lawyer
155
00:06:26,620 --> 00:06:28,090
and they never have any money.
156
00:06:28,088 --> 00:06:29,358
- It isn't a holdup, sir.
157
00:06:29,356 --> 00:06:30,656
I have to see you.
158
00:06:30,658 --> 00:06:32,458
- Oh, then you must be a client,
159
00:06:32,460 --> 00:06:34,360
and I hope you have some money.
160
00:06:34,361 --> 00:06:35,201
Come in.
161
00:06:40,167 --> 00:06:43,067
You picked a strange hour
to find a lawyer, mister,
162
00:06:44,137 --> 00:06:45,867
mister, I didn't get your name.
163
00:06:45,873 --> 00:06:47,783
- Names ain't important, sir.
164
00:06:47,775 --> 00:06:48,975
- All right, as you say.
165
00:06:49,977 --> 00:06:52,647
Now, what's the problem?
166
00:06:52,646 --> 00:06:55,016
- I wanna hire you to
defend some people.
167
00:06:55,015 --> 00:06:55,945
- What people?
168
00:06:55,949 --> 00:06:57,619
- The men off The Witch, sir.
169
00:06:57,618 --> 00:06:59,848
- They'll be tried in
an admiralty court.
170
00:06:59,853 --> 00:07:03,523
It's a case for a lawyer
who knows marine law.
171
00:07:03,524 --> 00:07:06,364
- They tell me you fight
for your cases, Mr. Pitt.
172
00:07:06,359 --> 00:07:08,159
That's what they need,
someone who'll fight
173
00:07:08,161 --> 00:07:10,431
and try to get them off
as easy as possible.
174
00:07:10,430 --> 00:07:12,700
- Tell me, is there any
doubt of their guilt?
175
00:07:14,034 --> 00:07:17,044
In other words, you're
giving me an impossible case.
176
00:07:17,037 --> 00:07:19,067
Hey, let me put it to you, sir.
177
00:07:19,072 --> 00:07:22,082
Now, of all that
crew, I might obtain,
178
00:07:22,075 --> 00:07:23,535
might, I said,
179
00:07:23,544 --> 00:07:26,154
obtain leniency for the
boys because of their youth.
180
00:07:26,146 --> 00:07:28,946
Now, half of the men, those
least involved in the mutiny,
181
00:07:28,949 --> 00:07:30,679
well, they'll get off
with long prison terms.
182
00:07:30,684 --> 00:07:34,154
And the rest, the rest
will indubitably hang
183
00:07:34,154 --> 00:07:36,724
from one of Captain
Farragut's yard arms,
184
00:07:36,724 --> 00:07:41,194
unless there's some bit of
evidence as yet undisclosed.
185
00:07:42,362 --> 00:07:44,932
Do you know of any such
evidence, Mr. Coffin?
186
00:07:46,800 --> 00:07:47,840
- How did you know?
187
00:07:47,835 --> 00:07:49,595
- Oh, your identity, Mr. Coffin?
188
00:07:49,603 --> 00:07:53,243
A lawyer quickly learns to
detect an uneasy conscience.
189
00:07:53,240 --> 00:07:55,910
Your conscience brought
you here, a sense of guilt
190
00:07:55,909 --> 00:07:58,309
for delivering those
men to certain death.
191
00:07:58,311 --> 00:07:59,551
- I done my duty.
192
00:07:59,547 --> 00:08:02,947
- Oh, of course, I know,
and now you regret it.
193
00:08:02,950 --> 00:08:04,180
Why?
194
00:08:04,184 --> 00:08:05,524
- Don't ask me no
more, Mr. Pitt.
195
00:08:07,387 --> 00:08:09,157
Here's money, sir.
196
00:08:09,156 --> 00:08:12,156
A thousand dollars in
gold, take it, use it,
197
00:08:12,159 --> 00:08:14,129
but don't ask me
no more questions.
198
00:08:14,127 --> 00:08:15,257
I can't give answers.
199
00:08:21,802 --> 00:08:23,702
- Mr. Coffin, come back!
200
00:08:25,372 --> 00:08:26,272
Mr. Coffin!
201
00:08:28,041 --> 00:08:30,711
(ominous music)
202
00:09:47,120 --> 00:09:50,120
(suspenseful music)
203
00:10:26,393 --> 00:10:28,233
But he retained me
over a week ago.
204
00:10:28,228 --> 00:10:31,668
He laid down a thousand in gold,
walked out and disappeared.
205
00:10:32,866 --> 00:10:33,666
- What do you want
me to do about it?
206
00:10:33,667 --> 00:10:34,737
- Find Coffin.
207
00:10:34,735 --> 00:10:36,065
- It's not my job.
208
00:10:36,069 --> 00:10:37,299
That's a federal matter.
209
00:10:37,304 --> 00:10:39,014
- I can't get them
to move on it.
210
00:10:39,006 --> 00:10:40,306
You know they don't
have enough people
211
00:10:40,307 --> 00:10:41,837
to handle the investigations.
212
00:10:41,842 --> 00:10:43,182
- That's out of my jurisdiction.
213
00:10:43,176 --> 00:10:44,106
You know that.
214
00:10:45,312 --> 00:10:46,582
Why is Coffin so
important to you?
215
00:10:46,579 --> 00:10:48,149
- He's the only
witness I've got.
216
00:10:49,049 --> 00:10:50,279
- Witness?
217
00:10:50,283 --> 00:10:51,523
- Tell you what you do.
218
00:10:51,518 --> 00:10:52,988
Take a trip with me
down to the prison hulks
219
00:10:52,986 --> 00:10:54,286
and you'll see what I mean.
220
00:10:56,289 --> 00:10:57,089
- All right.
221
00:10:58,391 --> 00:11:00,491
But Mr. Pitt, just
to keep things legal,
222
00:11:00,493 --> 00:11:02,203
don't you think we ought to
get a permit from the Navy?
223
00:11:02,195 --> 00:11:03,925
- All right, come
on, let's get it.
224
00:11:06,299 --> 00:11:07,869
- [Matt] Captain
Farragut's office
225
00:11:07,868 --> 00:11:09,868
issued us passes to
see the prisoners.
226
00:11:12,873 --> 00:11:15,583
- Mr. Cross ordered
Samuels to the gratings
227
00:11:15,575 --> 00:11:18,605
and beat him with a rope's end.
228
00:11:18,611 --> 00:11:22,581
And after Samuels fainted,
Mr. Cross kept on beating him.
229
00:11:22,582 --> 00:11:27,492
And two days later, Samuels
died and we buried him at sea.
230
00:11:27,487 --> 00:11:30,057
- And what did Captain Stone
do during this beating?
231
00:11:30,057 --> 00:11:32,087
- He stood on the
quarter deck and watched.
232
00:11:32,092 --> 00:11:33,392
- You mean he approved.
233
00:11:33,393 --> 00:11:34,863
- He didn't stop it, sir.
234
00:11:34,862 --> 00:11:37,132
- And he didn't do nothing when
Mr. Soreby, the second mate
235
00:11:37,130 --> 00:11:38,530
kicked me and broke my hip.
236
00:11:38,531 --> 00:11:40,531
- Well, did you
get any treatment?
237
00:11:40,533 --> 00:11:43,173
- The captain put some
oil and rags on my leg
238
00:11:43,170 --> 00:11:45,210
and turned me to galley duty.
239
00:11:45,205 --> 00:11:46,765
- What about your eyes, Poke?
240
00:11:46,774 --> 00:11:49,144
- Mr. Cross ordered me
aloft to wreath the fort.
241
00:11:50,177 --> 00:11:51,807
I slipped and fell.
242
00:11:51,812 --> 00:11:53,352
He called me a clumsy dog
243
00:11:53,346 --> 00:11:55,716
and began beating me on the
head with a belaying pin.
244
00:11:57,117 --> 00:11:58,587
When I come to my senses, sir,
245
00:11:59,787 --> 00:12:01,687
my lights were gone.
246
00:12:01,688 --> 00:12:03,658
- Is that when you
decided to take the ship?
247
00:12:03,656 --> 00:12:04,956
- No, sir.
248
00:12:04,958 --> 00:12:07,228
We went to Mr. Coffin first.
249
00:12:07,227 --> 00:12:08,357
- The third mate.
250
00:12:08,361 --> 00:12:09,301
- Aye.
251
00:12:09,296 --> 00:12:11,056
Mr. Coffin was a decent officer.
252
00:12:11,064 --> 00:12:13,504
He did all he could to stop
Mr. Cross and Mr. Soreby
253
00:12:13,500 --> 00:12:14,900
from doing all they did.
254
00:12:14,902 --> 00:12:16,602
- Oh, I see.
255
00:12:16,603 --> 00:12:18,713
What did Mr. Coffin tell you?
256
00:12:18,705 --> 00:12:21,005
- He told us to
take the ship, sir.
257
00:12:21,008 --> 00:12:23,208
He said he'd navigate
us to land fall
258
00:12:23,210 --> 00:12:25,610
and stay with us
whatever happened.
259
00:12:26,814 --> 00:12:27,954
We were desperate, sir.
260
00:12:29,116 --> 00:12:31,376
We stood all that flesh
and blood could bear.
261
00:12:32,820 --> 00:12:36,360
If we're mutineers like they
say, we was driven to it.
262
00:12:36,356 --> 00:12:38,286
- Can you will help us, sir?
263
00:12:38,291 --> 00:12:41,031
- If there's anything
I can do, I will.
264
00:12:43,230 --> 00:12:44,730
The plight of the 16 men
265
00:12:44,731 --> 00:12:46,971
and the simple honesty of
their stories made us decide
266
00:12:46,967 --> 00:12:49,467
to seek Captain Farragut
himself about their case.
267
00:12:53,740 --> 00:12:56,840
- This is all very irregular.
268
00:12:56,844 --> 00:12:59,654
Are you intervening in an
official capacity, Mr. Wayne?
269
00:12:59,646 --> 00:13:01,276
- No, Captain Farragut.
270
00:13:01,281 --> 00:13:03,281
I'm here at the
request of Mr. Pitt.
271
00:13:03,283 --> 00:13:05,253
I wish I could intervene,
272
00:13:05,252 --> 00:13:07,592
but I realize local
authority has no right to.
273
00:13:07,587 --> 00:13:08,817
- Good.
274
00:13:08,822 --> 00:13:10,322
I'd be obliged to
take vigorous action
275
00:13:10,323 --> 00:13:12,593
against any interference
in a federal matter.
276
00:13:13,793 --> 00:13:15,263
And as for you, sir,
277
00:13:15,262 --> 00:13:17,332
I'm afraid you were
undertaking is hopeless.
278
00:13:17,330 --> 00:13:20,130
- I refuse to consider
any case hopeless.
279
00:13:20,133 --> 00:13:22,073
- The word of any ship's
officer will be sufficient
280
00:13:22,069 --> 00:13:23,639
to convict your clients.
281
00:13:23,636 --> 00:13:25,406
- Any ship's officer
282
00:13:25,405 --> 00:13:28,935
against the sworn testimony
of 14 men and two boys?
283
00:13:28,942 --> 00:13:30,312
- Admiralty court, sir,
284
00:13:30,310 --> 00:13:32,780
do not accept the oaths
of farmers' hands.
285
00:13:32,779 --> 00:13:34,009
- But they are men, sir!
286
00:13:34,014 --> 00:13:35,684
They have rights under the law!
287
00:13:35,682 --> 00:13:39,052
- Not under sea law, which
recognizes but one right,
288
00:13:39,052 --> 00:13:41,092
that of the ship's
master to command.
289
00:13:41,088 --> 00:13:42,558
- Sounds like tyranny.
290
00:13:42,555 --> 00:13:45,225
- Ordinary seamen have
no rights, Jeremy.
291
00:13:45,225 --> 00:13:47,825
- Just dumb brutes to
be driven hither and yon
292
00:13:47,827 --> 00:13:51,397
at the decree of their
masters, is that it?
293
00:13:51,398 --> 00:13:53,028
- That about sums it up.
294
00:13:53,033 --> 00:13:56,103
Oh, I don't say it's
right, Mr. Pitt,
295
00:13:56,103 --> 00:13:59,513
but it is the system in the
merchant ships at present.
296
00:13:59,506 --> 00:14:01,536
Thank heavens it doesn't
exist in the Navy.
297
00:14:02,642 --> 00:14:04,342
- Coffin's the
break in this case.
298
00:14:04,344 --> 00:14:05,914
His word as the ship's officer,
299
00:14:05,913 --> 00:14:08,523
his testimony regarding the
brutality aboard The Witch
300
00:14:08,515 --> 00:14:10,345
is enough to justify
their taking the ship
301
00:14:10,350 --> 00:14:11,580
in the eyes of any court.
302
00:14:12,886 --> 00:14:15,016
Matt, you've got to help me now.
303
00:14:15,022 --> 00:14:16,722
You've got to help
me find Coffin.
304
00:14:16,723 --> 00:14:18,793
- I told you I can't get
mixed up in a federal matter.
305
00:14:18,791 --> 00:14:20,361
(knocking on door)
306
00:14:20,360 --> 00:14:21,190
Come in.
307
00:14:22,062 --> 00:14:23,302
- This just came in, sir.
308
00:14:27,700 --> 00:14:28,800
- Thank you, Sergeant.
309
00:14:30,003 --> 00:14:32,613
They found the body of a
murdered man in the bay.
310
00:14:32,605 --> 00:14:34,035
According to papers
found on the corpse,
311
00:14:34,041 --> 00:14:36,181
it looks like your Mr. Coffin.
312
00:14:36,176 --> 00:14:37,536
Well, this changes everything.
313
00:14:37,544 --> 00:14:39,484
Now your mutiny is my business.
314
00:14:39,479 --> 00:14:40,479
Now it is local,
315
00:14:41,681 --> 00:14:43,981
at least until I find
Mr. Coffin's murderer.
316
00:14:48,021 --> 00:14:50,291
Third mate Coffin's
funeral was small.
317
00:14:50,290 --> 00:14:54,360
Captain Stone and First Mate
Cross, Jeremy Pitt and me.
318
00:14:54,361 --> 00:14:56,401
Captain Stone paid
for the funeral.
319
00:14:58,531 --> 00:14:59,731
- Touching funeral, wasn't it?
320
00:14:59,732 --> 00:15:00,932
- Oh, very.
321
00:15:00,934 --> 00:15:02,874
- If I ever saw
two slimy murderers
322
00:15:02,869 --> 00:15:05,939
gloating over their
victim, it was just now.
323
00:15:05,939 --> 00:15:08,439
- And Captain Stone's eulogy.
324
00:15:08,441 --> 00:15:10,981
Henry Coffin was a
good man, a brave man.
325
00:15:10,978 --> 00:15:13,208
And we, his dearest friends.
326
00:15:16,583 --> 00:15:18,093
- I know they're murderers
327
00:15:18,085 --> 00:15:20,745
but I can't make it stand up.
328
00:15:20,753 --> 00:15:23,993
Why would they kill one of
their own fellow officers?
329
00:15:23,991 --> 00:15:25,761
- To shut him up.
330
00:15:25,758 --> 00:15:26,958
They knew if he ever testified,
331
00:15:26,960 --> 00:15:28,200
they'd hang for
the foulest murders
332
00:15:28,195 --> 00:15:30,155
ever committed on the high seas.
333
00:15:30,163 --> 00:15:32,333
Too bad you can't
prove it though.
334
00:15:32,332 --> 00:15:33,832
- Matt, can you help?
335
00:15:33,833 --> 00:15:35,803
Is there anything you
can do for those men?
336
00:15:35,802 --> 00:15:37,242
- I've got a hunch.
337
00:15:37,237 --> 00:15:38,437
That's all.
338
00:15:38,438 --> 00:15:41,038
- Do you mean one of
those gambler's things?
339
00:15:41,041 --> 00:15:43,211
- Yeah, one of those
gambler's things
340
00:15:43,210 --> 00:15:44,740
that makes you play out a hand.
341
00:15:46,246 --> 00:15:47,906
- All the grub you can drink
342
00:15:47,914 --> 00:15:49,884
and pretty, pretty waiter girls!
343
00:15:49,882 --> 00:15:50,982
Count them, 20.
344
00:15:50,984 --> 00:15:52,294
Evening, governor.
345
00:15:52,285 --> 00:15:53,815
Out to slum a bit?
346
00:15:53,820 --> 00:15:55,920
Right down here on the
corner, Sydney Jack's.
347
00:15:55,922 --> 00:15:58,792
That's the place to go, sir.
348
00:15:58,791 --> 00:16:00,061
- I'm looking for a
girl who works here,
349
00:16:00,060 --> 00:16:01,590
calls herself, Rosie.
350
00:16:01,594 --> 00:16:04,334
- That's right, right on the
corner, sir, Sydney Jack's.
351
00:16:04,331 --> 00:16:06,571
Oh, beg your pardon, sir.
352
00:16:06,566 --> 00:16:07,766
Rosie, you say?
353
00:16:07,767 --> 00:16:09,197
Never heard of her.
354
00:16:09,202 --> 00:16:10,542
- Come on.
355
00:16:10,537 --> 00:16:12,037
- I'm new around here, sir.
356
00:16:12,039 --> 00:16:14,869
As for the girls, well,
they comes and they goes.
357
00:16:14,874 --> 00:16:16,314
I pay 'em no mind, sir.
358
00:16:16,309 --> 00:16:19,009
I'm a respectable
married man, I am.
359
00:16:19,012 --> 00:16:19,982
- I'm sure you are.
360
00:16:22,749 --> 00:16:25,819
(upbeat piano music)
361
00:16:28,888 --> 00:16:30,388
- Good evening, Mr. Wayne.
362
00:16:30,390 --> 00:16:31,990
Something on the house?
363
00:16:31,991 --> 00:16:33,291
- No, thanks.
364
00:16:33,293 --> 00:16:35,933
- What, might I ask,
brings you here?
365
00:16:35,928 --> 00:16:37,928
Nothing official, I hope.
366
00:16:37,930 --> 00:16:40,600
- I'm looking for a girl
who works here, Rosie.
367
00:16:40,600 --> 00:16:41,930
- Rosie?
368
00:16:41,934 --> 00:16:44,304
Oh, never heard no Rosie here.
369
00:16:44,304 --> 00:16:45,574
- Oh, come off it, Jack.
370
00:16:45,572 --> 00:16:46,742
She was here the night
I busted up the fight
371
00:16:46,739 --> 00:16:48,079
between the ship's
officers from The Witch.
372
00:16:48,075 --> 00:16:51,135
- Ah, that Rosie.
373
00:16:51,144 --> 00:16:53,984
I haven't seen nor heard
of her since that night.
374
00:16:55,715 --> 00:16:58,015
- You're lying, but why?
375
00:16:58,017 --> 00:16:59,517
- Lying, me?
376
00:16:59,519 --> 00:17:00,449
Why?
377
00:17:00,453 --> 00:17:01,523
For what reason will I lie?
378
00:17:07,260 --> 00:17:09,530
- [Matt] The Barbary
Coast protects its own
379
00:17:09,529 --> 00:17:10,899
when it wants to.
380
00:17:10,897 --> 00:17:12,927
This time, it wanted to.
381
00:17:12,932 --> 00:17:14,972
Nobody knew Rosie.
382
00:17:14,967 --> 00:17:16,667
I worked every dive
in the district,
383
00:17:16,669 --> 00:17:18,309
but the word ran ahead of me.
384
00:17:18,305 --> 00:17:19,865
No one would talk about Rosie.
385
00:17:20,973 --> 00:17:22,913
I had to find
someone I could buy.
386
00:17:24,844 --> 00:17:26,614
I'm looking for a
girl named Rosie.
387
00:17:31,384 --> 00:17:32,894
- So you're looking for Rosie.
388
00:17:34,287 --> 00:17:37,187
You come a long way,
Marshal, to get so far.
389
00:17:37,190 --> 00:17:38,260
- And it wasn't easy.
390
00:17:39,659 --> 00:17:42,299
- Look, no one's gonna talk
about someone they like.
391
00:17:42,295 --> 00:17:43,455
We like Rosie.
392
00:17:43,463 --> 00:17:44,563
- Where is she?
393
00:17:44,564 --> 00:17:45,734
- How would I know?
394
00:17:45,732 --> 00:17:47,032
- She was staying here.
395
00:17:47,033 --> 00:17:48,303
. Sure.
396
00:17:48,301 --> 00:17:49,271
She left.
397
00:17:49,269 --> 00:17:50,139
- All right.
398
00:17:50,137 --> 00:17:51,037
Where did she go?
399
00:17:52,239 --> 00:17:53,439
- [Sadie] What do
you want her for?
400
00:17:53,440 --> 00:17:54,270
- Nevermind.
401
00:17:54,274 --> 00:17:55,484
Where is she?
402
00:17:55,475 --> 00:17:57,005
- Why don't you give
the kid a break?
403
00:17:57,009 --> 00:17:58,109
- Come on, Sadie.
404
00:17:58,111 --> 00:18:00,281
Tell me where she is.
405
00:18:00,280 --> 00:18:01,750
- I said I don't know.
406
00:18:04,083 --> 00:18:05,593
- All right, I'm gonna
have to arrest you
407
00:18:05,585 --> 00:18:07,245
and put you in
jail on suspicion.
408
00:18:13,160 --> 00:18:15,230
- You won't hurt her, will you?
409
00:18:15,228 --> 00:18:17,528
- I only wanna talk to her.
410
00:18:17,530 --> 00:18:18,800
- All right, she's gone uppity.
411
00:18:18,798 --> 00:18:20,398
She got herself married.
412
00:18:20,400 --> 00:18:23,140
It's funny what a
man can do to a gal.
413
00:18:23,136 --> 00:18:25,806
He's a good man though, and
she's got a job and everything.
414
00:18:25,805 --> 00:18:27,035
- Where?
415
00:18:27,039 --> 00:18:28,539
- At the millinery shop
in Montgomery Street.
416
00:18:30,177 --> 00:18:31,507
You're not gonna arrest me.
417
00:18:32,612 --> 00:18:33,452
- No.
418
00:18:35,182 --> 00:18:36,752
- Don't hurt her, will you?
419
00:18:36,749 --> 00:18:38,049
- Sadie, when a
girl gets a chance
420
00:18:38,050 --> 00:18:39,490
to lift herself
into a better life,
421
00:18:39,486 --> 00:18:41,046
who am I to spoil it for her?
422
00:18:48,195 --> 00:18:48,995
Hello, Rosie.
423
00:18:51,498 --> 00:18:53,198
- Please, I haven't
done anything.
424
00:18:55,402 --> 00:18:56,942
- Let's go where you're living.
425
00:19:00,072 --> 00:19:01,812
- How did you know?
426
00:19:01,808 --> 00:19:03,608
- I didn't, not really.
427
00:19:05,111 --> 00:19:09,421
Rosie, you were one of the last
people to see Coffin alive.
428
00:19:09,416 --> 00:19:11,016
When we found his body
floating in the bay,
429
00:19:11,017 --> 00:19:14,047
I remembered the night
that I saw you with him.
430
00:19:14,053 --> 00:19:16,793
I thought maybe you had been
setting him up for the kill.
431
00:19:16,789 --> 00:19:19,789
I want to know if you
had and who employed you.
432
00:19:19,792 --> 00:19:22,862
- Look, I didn't know
nothing about any killing.
433
00:19:22,862 --> 00:19:24,232
All I know is he come to me.
434
00:19:24,231 --> 00:19:25,161
He'd been in a fight.
435
00:19:25,164 --> 00:19:26,474
He was sick.
436
00:19:26,466 --> 00:19:28,166
He was scared.
437
00:19:28,167 --> 00:19:29,237
I took care of him.
438
00:19:31,371 --> 00:19:33,971
It's funny what taking care
of somebody does to you.
439
00:19:34,841 --> 00:19:35,981
It makes you different.
440
00:19:39,212 --> 00:19:41,212
I can't turn him in, Marshal.
441
00:19:41,214 --> 00:19:42,684
I won't.
442
00:19:42,682 --> 00:19:44,852
- Rosie, I promise you
no harm will come to him.
443
00:19:44,851 --> 00:19:45,891
- Well, how can I believe you?
444
00:19:45,885 --> 00:19:47,415
- You've got to.
445
00:19:47,420 --> 00:19:49,860
The lives of 14 men depend
on what you do right now.
446
00:19:51,791 --> 00:19:53,791
Listen, you can have
447
00:19:53,793 --> 00:19:56,233
the peace and respectability
that you want,
448
00:19:56,229 --> 00:19:57,899
but you're gonna
have to earn it.
449
00:20:02,869 --> 00:20:03,699
- All right.
450
00:20:08,475 --> 00:20:11,035
- You realize this is a
federal matter, Mr. Wayne!
451
00:20:11,043 --> 00:20:12,453
You have no business--
452
00:20:12,445 --> 00:20:14,805
- A murder in San Francisco
is my business, sir.
453
00:20:15,948 --> 00:20:17,148
Any interest I
have in the mutiny
454
00:20:17,149 --> 00:20:18,819
is incidental to the
matter of a murdered man
455
00:20:18,818 --> 00:20:21,288
found in the bay, and the
fact that he was an officer
456
00:20:21,288 --> 00:20:24,288
on board The Witch might throw
a little light on the mutiny.
457
00:20:25,458 --> 00:20:27,828
- Yes, I suppose you're right.
458
00:20:27,827 --> 00:20:29,597
Oh, good morning, Captain Stone,
459
00:20:29,596 --> 00:20:30,556
Mr. Cross.
- Good morning, sir.
460
00:20:30,563 --> 00:20:31,803
- Good morning, sir.
461
00:20:31,798 --> 00:20:33,498
- This meeting is Mr.
Wayne's idea, gentlemen.
462
00:20:33,500 --> 00:20:35,340
Are you ready to
proceed, Mr. Wayne?
463
00:20:35,335 --> 00:20:36,995
- No, sir, I'm not.
464
00:20:37,003 --> 00:20:38,443
- Sir?
465
00:20:38,438 --> 00:20:40,568
- I asked that all the officers
of The Witch be present.
466
00:20:40,573 --> 00:20:41,873
Where is Mr. Soreby?
467
00:20:44,010 --> 00:20:44,840
- Soreby?
468
00:20:44,844 --> 00:20:46,184
- Yes, your second mate.
469
00:20:46,178 --> 00:20:47,848
You do have a second
mate, don't you?
470
00:20:47,847 --> 00:20:50,447
- Why, Mr. Soreby
left ship, sir.
471
00:20:50,450 --> 00:20:51,250
- [Matt] When?
472
00:20:52,251 --> 00:20:53,051
- When?
473
00:20:54,220 --> 00:20:55,760
Why,
474
00:20:55,755 --> 00:20:57,385
when did he leave, sir?
475
00:20:57,390 --> 00:20:59,030
- Well, I,
476
00:20:59,025 --> 00:21:00,055
I don't know!
477
00:21:00,059 --> 00:21:01,259
- You don't know?
478
00:21:01,260 --> 00:21:03,400
But you had to sign
his papers, didn't you?
479
00:21:03,396 --> 00:21:04,896
- Well, yes, I did but--
480
00:21:04,897 --> 00:21:08,797
- What Captain means, sir, is
that the Soreby jumped ship.
481
00:21:08,801 --> 00:21:09,601
- Yeah, that's right.
482
00:21:09,602 --> 00:21:10,972
He jumped ship.
483
00:21:10,970 --> 00:21:11,800
- Jumped ship.
484
00:21:11,804 --> 00:21:12,644
When?
485
00:21:14,006 --> 00:21:15,836
- Captain Farragut, what's
the meaning of this?
486
00:21:15,842 --> 00:21:18,382
- We want answers,
Captain Stone.
487
00:21:18,378 --> 00:21:19,908
- Well, I refuse.
488
00:21:19,912 --> 00:21:22,322
- Perhaps I can supply the
answers for you, Captain.
489
00:21:23,783 --> 00:21:25,923
You haven't seen Mr. Soreby
since the night you sent him
490
00:21:25,918 --> 00:21:28,518
to get rid of Henry
Coffin, your third mate.
491
00:21:28,521 --> 00:21:30,021
- That's a lie!
492
00:21:30,022 --> 00:21:30,862
- Is it?
493
00:21:33,926 --> 00:21:34,756
Come in.
494
00:21:40,132 --> 00:21:40,972
- You.
495
00:21:42,201 --> 00:21:43,901
We buried you.
496
00:21:43,903 --> 00:21:45,443
- Not me, Captain.
497
00:21:45,438 --> 00:21:47,108
You buried Soreby.
498
00:21:47,106 --> 00:21:49,176
It was Soreby who went
in the bay, not me.
499
00:21:50,343 --> 00:21:53,953
- But your papers,
they were on the body.
500
00:21:53,946 --> 00:21:54,906
- Aye, sir.
501
00:21:54,914 --> 00:21:56,154
I put them there.
502
00:21:57,149 --> 00:21:58,649
Mr. Soreby was out to kill me.
503
00:21:58,651 --> 00:22:02,461
We fought in the docks,
went over the side together.
504
00:22:02,455 --> 00:22:05,215
He hit a stringer with
his head on the fall.
505
00:22:05,224 --> 00:22:07,294
No one would have
ever recognized him.
506
00:22:07,293 --> 00:22:09,563
When I saw he was dead,
I traded papers with him.
507
00:22:09,562 --> 00:22:11,932
That's how my papers
got in his body.
508
00:22:11,931 --> 00:22:13,201
- Why did you do that?
509
00:22:14,667 --> 00:22:17,267
- I didn't want to testify
at the mutiny trial, sir.
510
00:22:17,269 --> 00:22:20,239
- In the name of all that's
eternal, man, why not?
511
00:22:20,239 --> 00:22:22,739
- Sir, I've been a
seaman all my life,
512
00:22:23,876 --> 00:22:26,346
never got to be more
than third mate,
513
00:22:26,345 --> 00:22:28,415
never would have got
to be more than that,
514
00:22:28,415 --> 00:22:30,275
never would have
got another berth
515
00:22:30,282 --> 00:22:33,022
if it came out I encouraged
a crew to mutiny.
516
00:22:34,454 --> 00:22:38,534
No matter how right I was, I
would have never sailed again.
517
00:22:38,525 --> 00:22:41,025
- Mr. Coffin, tell me one thing.
518
00:22:41,027 --> 00:22:43,027
Would you step
forward to testify
519
00:22:43,029 --> 00:22:45,829
to save these men from the rope?
520
00:22:45,832 --> 00:22:46,672
- Mr. Pitt,
521
00:22:48,134 --> 00:22:49,704
I won't know the answer to that
522
00:22:50,603 --> 00:22:51,703
till the day of the trial.
523
00:22:51,704 --> 00:22:54,414
(dramatic music)
524
00:22:55,775 --> 00:23:00,705
(dramatic music)
(people chattering)
525
00:23:06,285 --> 00:23:07,545
It's all right, Rosie.
526
00:23:07,554 --> 00:23:09,694
The verdict was not guilty.
527
00:23:09,689 --> 00:23:12,159
- Oh.
528
00:23:12,158 --> 00:23:13,088
- All right, men, all right.
529
00:23:13,092 --> 00:23:13,932
You're free.
530
00:23:13,926 --> 00:23:14,756
Go on home.
531
00:23:14,761 --> 00:23:15,601
Go on.
532
00:23:20,500 --> 00:23:21,930
- Nice work
533
00:23:21,934 --> 00:23:23,504
for a jackleg lawyer.
534
00:23:23,503 --> 00:23:25,373
- What do you mean
jackleg lawyer?
535
00:23:25,371 --> 00:23:26,941
I made one of the
finest speeches
536
00:23:26,939 --> 00:23:28,479
ever heard in that courtroom.
537
00:23:28,475 --> 00:23:29,975
- Sure, but your case
wouldn't have gotten anywhere
538
00:23:29,976 --> 00:23:32,236
without Coffin's testimony.
539
00:23:32,244 --> 00:23:34,754
- Gentlemen, you're
witnessing the end of an era.
540
00:23:34,747 --> 00:23:36,877
This case has set a precedent.
541
00:23:36,883 --> 00:23:38,923
It'll establish the
rights of seamen,
542
00:23:40,319 --> 00:23:42,689
put an end to
brutalities like that.
543
00:23:42,689 --> 00:23:43,889
You're to be congratulated.
544
00:23:43,890 --> 00:23:44,720
- Thank you, sir.
545
00:23:44,724 --> 00:23:45,564
- Both of you.
546
00:23:45,558 --> 00:23:46,758
- Thank you, sir.
547
00:23:46,759 --> 00:23:50,299
(dramatic music)
548
00:23:50,296 --> 00:23:51,756
* California
549
00:23:51,764 --> 00:23:54,634
* Oh, I've traveled here,
I've traveled there *
550
00:23:54,634 --> 00:23:56,804
* I guess I'm been
most everywhere *
551
00:23:56,803 --> 00:23:58,873
* But I like where I am today
552
00:23:58,871 --> 00:24:00,941
* And here is were I'll stay
553
00:24:00,940 --> 00:24:03,010
* Now, one thing I
just can't endure *
554
00:24:03,009 --> 00:24:05,339
* Is being broke
and being poor *
555
00:24:05,344 --> 00:24:07,384
* So I come west
to take the cure *
556
00:24:07,379 --> 00:24:10,249
* And here is where I'll stay
557
00:24:10,249 --> 00:24:12,849
* I've come to Californi-a
558
00:24:12,852 --> 00:24:14,892
* Californi-a
559
00:24:14,887 --> 00:24:18,627
* The gold and ember
hills in Californi-a *
560
00:24:18,625 --> 00:24:21,525
* I've come to live
where life is best *
561
00:24:21,528 --> 00:24:23,458
* In the golden west
562
00:24:23,462 --> 00:24:27,202
* I'm gonna strike it
rich in Californi-a *
563
00:24:27,199 --> 00:24:29,469
* Californi-a
564
00:24:29,468 --> 00:24:31,668
* Californi-a
565
00:24:31,671 --> 00:24:35,811
* There's gold in
them there hills *
566
00:24:35,808 --> 00:24:38,548
* In Californi-a
567
00:24:38,598 --> 00:24:43,148
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.