All language subtitles for Spring.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,160 --> 00:01:02,200 I’m leaving. 4 00:02:55,770 --> 00:02:57,090 If we leave now, we can make it to fourth. 5 00:02:58,500 --> 00:02:59,300 I’m not going. 6 00:02:59,930 --> 00:03:02,300 Just because you’re smart doesn’t mean you get a pass. 7 00:03:06,400 --> 00:03:07,450 Kind of does. 8 00:03:07,860 --> 00:03:09,450 Why do you have your backpack then? 9 00:03:13,350 --> 00:03:14,870 Why do you have your backpack then? 10 00:03:14,920 --> 00:03:16,550 Just saying, but okay. 11 00:03:36,440 --> 00:03:37,260 Shit. 12 00:03:40,580 --> 00:03:43,930 She was shitty at getting it over, don’t you remember? 13 00:03:45,500 --> 00:03:49,530 Well, that’s why Sheri should be in the front, she’s the most intimidating. 14 00:03:49,760 --> 00:03:51,530 You call that intimidating? 15 00:03:52,820 --> 00:03:57,890 I mean, I almost knocked you out in practice a couple weeks ago, or do you not remember that? 16 00:03:59,690 --> 00:04:02,960 To be fair, she was on the ground for five minutes, so it makes sense that she doesn’t remember. 17 00:04:05,180 --> 00:04:06,820 At least I can laugh about it now. 18 00:04:16,720 --> 00:04:18,530 We should go watch him play. 19 00:04:18,560 --> 00:04:18,950 Who? 20 00:04:19,800 --> 00:04:20,670 Really? 21 00:04:22,600 --> 00:04:23,880 You’re still into that? 22 00:04:24,520 --> 00:04:29,330 I mean, he’s never been not a thing. 23 00:04:29,850 --> 00:04:32,230 Girl, you can do so much better. 24 00:04:32,230 --> 00:04:37,960 He’s so cute though. Really, you’re saying that to me now? 25 00:04:38,460 --> 00:04:44,690 I mean, he’s super cute. What’s the issue? 26 00:04:46,300 --> 00:04:48,260 Just saying, you’ve been hung up for a while. 27 00:04:49,090 --> 00:04:51,120 Do you guys smell that? 28 00:04:51,530 --> 00:04:53,250 It smells like swamp. 29 00:04:53,570 --> 00:04:55,150 You forget to brush your teeth this morning? 30 00:05:02,520 --> 00:05:03,630 She’s so deluded. 31 00:05:12,120 --> 00:05:12,700 Ready? 32 00:05:14,240 --> 00:05:15,090 Yes. 33 00:05:20,050 --> 00:05:37,320 I was a child and she was a child, in this kingdom by the sea. But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee. With a love that the winged seraphs of heaven coveted, her and me. 34 00:06:03,210 --> 00:06:04,190 What are you doing? 35 00:06:07,520 --> 00:06:09,330 What does it look like I’m doing? 36 00:06:11,220 --> 00:06:11,890 Why? 37 00:06:14,020 --> 00:06:15,380 Because I like it. 38 00:06:19,660 --> 00:06:21,240 Focus on your own stuff. 39 00:06:37,880 --> 00:06:39,400 Okay, okay. What else? 40 00:06:41,070 --> 00:06:41,830 Love? 41 00:06:42,200 --> 00:06:43,770 Yes, but what kind? 42 00:06:45,310 --> 00:06:46,540 Unconditional? 43 00:06:46,540 --> 00:06:48,540 There we go. 44 00:06:52,910 --> 00:06:55,560 Class started 15 minutes ago. 45 00:06:57,250 --> 00:06:58,460 I have a note. 46 00:06:59,430 --> 00:07:00,150 Fake. 47 00:07:02,590 --> 00:07:04,440 Shh. Quiet. 48 00:07:28,560 --> 00:07:30,780 Am I the only one that’s been thinking about this? 49 00:07:30,780 --> 00:07:32,780 Well, I remember it but, yeah. 50 00:07:33,160 --> 00:07:34,740 But they’re older and... 51 00:07:34,740 --> 00:07:35,870 And what does that mean? 52 00:07:35,890 --> 00:07:40,360 That means that they’re more interesting. They got more things to talk about. They got more things to do. 53 00:07:40,410 --> 00:07:41,530 Oh. Okay. 54 00:07:41,590 --> 00:07:42,770 They’re mature. 55 00:07:44,240 --> 00:07:46,240 I like them mature, so. 56 00:07:46,860 --> 00:07:48,240 Ah, drinks. 57 00:07:48,750 --> 00:07:49,370 I’m sold. 58 00:07:49,770 --> 00:07:51,370 Right! Yes! 59 00:07:53,390 --> 00:07:55,270 You were too easy to get there. 60 00:07:55,460 --> 00:07:55,990 What! 61 00:07:55,990 --> 00:07:57,310 Yeah, that was way too easy. 62 00:07:57,310 --> 00:07:57,730 I’m not easy. Yeah, that was way too easy. 63 00:07:57,730 --> 00:07:58,160 I’m not easy. 64 00:08:00,880 --> 00:08:01,840 I’m so not touching that. 65 00:08:01,870 --> 00:08:03,840 Listen, gotta start somewhere, right? 66 00:08:58,850 --> 00:08:59,420 Nah. 67 00:09:04,490 --> 00:09:05,060 You’re good. 68 00:09:06,970 --> 00:09:07,760 Thanks. 69 00:09:09,360 --> 00:09:10,530 How long have you been back? 70 00:09:11,440 --> 00:09:12,530 Six months. 71 00:09:14,047 --> 00:09:15,562 You know, I don’t live very far from you. 72 00:09:15,918 --> 00:09:16,488 Oh, yeah? 73 00:09:16,530 --> 00:09:17,604 I don’t live very far from you. 74 00:09:18,093 --> 00:09:19,102 Oh, right. 75 00:09:19,557 --> 00:09:20,376 Just off Bramwood. 76 00:09:21,602 --> 00:09:22,376 Nice. 77 00:09:26,813 --> 00:09:27,925 Thank you. 78 00:09:44,517 --> 00:09:45,096 Rose. 79 00:09:49,494 --> 00:09:50,331 Rose. 80 00:10:00,960 --> 00:10:01,574 Here we go. 81 00:10:05,117 --> 00:10:06,071 Where’s your paper? 82 00:10:06,934 --> 00:10:07,891 It’s up here. 83 00:10:10,281 --> 00:10:16,340 Summer. What do I know about Summer. Uhmm. Hmm. 84 00:10:18,644 --> 00:10:26,983 The Eiffel Tower grows six inches every year, due to the iron expanding in the heat. Uhmm. 85 00:10:29,084 --> 00:10:38,192 Uh, frisbees were invented in the 1800’s, it literally started as empty pie plates and they carried that on for about 60 years. 86 00:10:39,272 --> 00:10:41,607 Makes you wonder what other questionable things we’re doing right now. 87 00:10:44,371 --> 00:10:49,777 Uhmm. Ooh. It’s scientifically proven, that summer babies suffer from mood swings. 88 00:10:50,334 --> 00:10:51,770 Which may explain a few things. 89 00:10:53,120 --> 00:10:57,925 And that reminds me, none of you wished me a Happy Birthday, but I won’t hold that against you. 90 00:11:00,604 --> 00:11:02,946 That’s all I really have to say about summer. 91 00:11:04,331 --> 00:11:07,099 Okay. Anyone? 92 00:11:13,725 --> 00:11:14,357 Roy? 93 00:11:17,063 --> 00:11:22,810 That wasn’t really a poem, I mean, it was just facts laid out in different ways. 94 00:11:25,573 --> 00:11:26,349 Rose? 95 00:11:28,336 --> 00:11:30,748 Well, I don’t know how I’m supposed to debate off that. 96 00:11:31,682 --> 00:11:34,081 That wasn’t really a question, just words laid out in different ways. 97 00:11:36,668 --> 00:11:38,598 Who’s to say how a poem is defined anyway? 98 00:11:43,973 --> 00:11:44,918 Roy. 99 00:12:19,783 --> 00:12:20,548 Rose. 100 00:12:22,306 --> 00:12:23,088 Stay back. 101 00:12:39,162 --> 00:12:41,771 You have the highest test scores in your class. 102 00:12:42,250 --> 00:12:45,743 You may be able to get by with that in your other subjects, but not mine. 103 00:12:46,480 --> 00:12:51,195 If you don’t take it seriously, I’m going to have to fail you. You understand? 104 00:12:52,422 --> 00:12:52,856 Mhmm. 105 00:12:53,681 --> 00:12:55,327 You’re trying to get into Rhodes, aren’t you? 106 00:12:57,860 --> 00:12:58,688 Okay. 107 00:13:04,948 --> 00:13:06,357 What a bitch. 108 00:13:07,017 --> 00:13:10,740 She probably has a crush on you, I think she’s cute in a weird teacher way. 109 00:13:10,848 --> 00:13:11,262 Ew. 110 00:13:11,760 --> 00:13:12,717 That’s your pick? 111 00:13:12,717 --> 00:13:14,717 Hell no, Mr. Hall. 112 00:13:15,004 --> 00:13:16,127 Ew. Gross. 113 00:13:16,780 --> 00:13:20,331 Have you seen his chest, it like bulges out of his shirts. 114 00:13:20,463 --> 00:13:22,718 Miss Perez is sexy as hell. 115 00:13:22,718 --> 00:13:24,718 Oh yeah. I took ceramics because of her. 116 00:13:24,718 --> 00:13:26,626 Uh huh. She can work my pot any day. 117 00:13:26,626 --> 00:13:26,718 Yeah. Uh huh. She can work my pot any day. 118 00:13:26,718 --> 00:13:26,960 Yeah. 119 00:13:27,025 --> 00:13:27,500 Yes, please. 120 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 No, I’m good. 121 00:13:36,034 --> 00:13:41,894 Yo, uhm, could you send me like ten bucks for the beers? 122 00:13:41,899 --> 00:13:42,309 No. 123 00:13:42,936 --> 00:13:44,180 Check this out. 124 00:13:50,997 --> 00:13:51,924 These are good. 125 00:13:53,179 --> 00:13:54,305 Have you seen his ID? 126 00:13:54,860 --> 00:13:55,385 Let me see. 127 00:13:55,385 --> 00:13:57,385 It looks nothing like him. 128 00:13:57,693 --> 00:13:58,934 How the hell do they let that pass? 129 00:13:58,934 --> 00:13:59,459 Couldn’t tell you. 130 00:14:04,084 --> 00:14:04,490 Tyler. 131 00:14:07,140 --> 00:14:08,026 What was that? 132 00:14:14,666 --> 00:14:16,294 Is no one gonna go get it? 133 00:14:17,727 --> 00:14:18,896 You're just gonna watch it. 134 00:14:20,669 --> 00:14:25,755 Can I show you how it’s done? Watch the master. 135 00:14:27,442 --> 00:14:27,971 There we go. 136 00:14:32,425 --> 00:14:32,971 22? 137 00:14:33,654 --> 00:14:35,936 Yeah, 24 when you grow out your mustache. 138 00:14:36,856 --> 00:14:38,702 I’m gonna look so good with a mustache. 139 00:14:38,997 --> 00:14:39,931 Mmm, doubt it. 140 00:14:39,931 --> 00:14:42,970 Oh my god. I’m gonna get the little wax, do the little curly ones. 141 00:14:43,343 --> 00:14:46,124 The seal has broken. 142 00:14:47,034 --> 00:14:49,737 You guys let me walk around with lipstick on my teeth. 143 00:14:49,845 --> 00:14:51,122 Excuse me. 144 00:15:06,284 --> 00:15:08,863 It’s like so close, what is that? 145 00:15:09,327 --> 00:15:10,863 Alright, let me show you. 146 00:15:12,736 --> 00:15:13,460 Let’s bring this back. 147 00:15:17,714 --> 00:15:18,197 What? 148 00:15:24,783 --> 00:15:26,942 Well, that’s okay. I’ll just win all your games, guys. 149 00:15:29,288 --> 00:15:30,388 That doesn’t count either. 150 00:15:30,402 --> 00:15:30,952 What! 151 00:15:33,863 --> 00:15:35,063 Go Tyler! 152 00:15:38,376 --> 00:15:39,725 Don’t worry, I’ll bring it back. 153 00:15:40,573 --> 00:15:41,348 Blow. 154 00:15:42,398 --> 00:15:43,348 Blow. 155 00:15:53,771 --> 00:15:54,659 What do you think of her? 156 00:15:54,743 --> 00:15:55,450 Her? 157 00:15:56,223 --> 00:15:57,093 Mhmm. 158 00:15:58,077 --> 00:15:58,942 No. 159 00:15:58,942 --> 00:16:00,373 She’s cute. 160 00:16:00,496 --> 00:16:01,192 Right? 161 00:16:05,041 --> 00:16:07,533 So picky. Just too good for everyone. 162 00:16:10,780 --> 00:16:12,703 You skip grades in England or here? 163 00:16:13,831 --> 00:16:16,850 Uhm. When I took the placement tests here. 164 00:16:16,914 --> 00:16:18,850 Wow. That’s crazy. 165 00:16:19,703 --> 00:16:25,299 I guess. I always feel like I’ve learned everything I’m being taught though. 166 00:16:25,924 --> 00:16:30,946 Mm. I mean, that’s kind of a nice feeling, right? Knowing everything. 167 00:16:32,656 --> 00:16:33,936 Not really. 168 00:16:34,845 --> 00:16:37,478 I mean, why not? You don’t have to try as hard as we do. 169 00:16:37,528 --> 00:16:39,447 Yeah, but I don’t learn anything new. 170 00:16:44,693 --> 00:16:46,591 Tyler, your turn. 171 00:16:50,248 --> 00:16:51,362 Alright, let’s do this. 172 00:16:51,362 --> 00:16:51,411 Come on. Come on. Alright, let’s do this. 173 00:16:51,411 --> 00:16:52,564 Come on. Come on. 174 00:16:58,085 --> 00:16:59,200 You got this. 175 00:17:02,841 --> 00:17:03,820 So close. 176 00:17:11,697 --> 00:17:12,491 Trish? 177 00:17:12,663 --> 00:17:13,198 Yeah. 178 00:17:14,631 --> 00:17:16,140 Not really my type. 179 00:17:16,481 --> 00:17:18,140 What is your type? 180 00:17:19,007 --> 00:17:20,140 I don’t know. 181 00:17:20,275 --> 00:17:21,620 Playing hard to get? 182 00:17:22,481 --> 00:17:23,256 Nope. 183 00:17:28,980 --> 00:17:30,724 I’m gonna get another. 184 00:17:32,242 --> 00:17:33,136 Cool, yeah. 185 00:17:36,457 --> 00:17:37,957 Yeah! 186 00:17:38,502 --> 00:17:39,210 We won? 187 00:17:39,777 --> 00:17:41,210 We won! 188 00:17:41,936 --> 00:17:47,004 You suck. And you suck and you suck and you suck! 189 00:20:05,001 --> 00:20:08,875 He always told me that I had colors seeping out of me. But, I never listened. 190 00:20:09,906 --> 00:20:11,438 And the hues eventually faded. 191 00:20:12,733 --> 00:20:14,948 Why is it that we don’t know what we have until it’s gone? 192 00:20:16,173 --> 00:20:21,786 Is that all apart of the lesson of life? Or is fate another fable we’re told when we’re young so our lives aren’t meaningless? 193 00:20:26,651 --> 00:20:35,282 If there were a destiny, she would see all of my insecurities and she would purse her lips against the indented punctures that filled my head and she would make them okay. 194 00:20:36,370 --> 00:20:39,300 She wouldn’t take them away, or make them beautiful. 195 00:20:40,082 --> 00:20:43,545 She would accept them and all of the tiny fragments that piece me together. 196 00:20:46,013 --> 00:20:53,717 She would turn me into art. An impression of a majestic sunset where all of my inadequacies were the colors that melded the painting together. 197 00:20:57,333 --> 00:20:57,893 That’s all. 198 00:20:58,949 --> 00:21:01,041 Okay. Good job. 199 00:21:10,017 --> 00:21:12,060 I’m not the biggest fan. 200 00:21:14,402 --> 00:21:16,005 Eleven points is eleven points. 201 00:21:16,005 --> 00:21:16,991 Easy. 202 00:21:17,777 --> 00:21:18,882 Speak for yourself. 203 00:21:18,882 --> 00:21:18,885 Speak for yourself. I am. 204 00:21:18,885 --> 00:21:19,623 I am. 205 00:21:28,317 --> 00:21:32,604 Oh, look who decided to become Charlotte Bronte this week. 206 00:21:34,435 --> 00:21:35,754 I’m actually more of an Emily type. 207 00:21:37,056 --> 00:21:38,651 Like the Walmart version. 208 00:21:39,795 --> 00:21:43,472 You know, try not to think so hard. I can see some grays forming. 209 00:21:44,539 --> 00:21:46,293 At least she’s dry this time. 210 00:22:12,417 --> 00:22:13,737 I actually kind of liked it. 211 00:22:17,420 --> 00:22:17,968 Thanks. 212 00:22:49,380 --> 00:22:50,091 Cross in! 213 00:23:02,100 --> 00:23:03,555 You can’t go after him. 214 00:23:04,103 --> 00:23:04,565 Why? 215 00:23:05,441 --> 00:23:06,565 He likes Tyler. 216 00:23:06,565 --> 00:23:07,931 He doesn’t like her. 217 00:23:08,768 --> 00:23:09,349 Tyler? 218 00:23:10,254 --> 00:23:10,774 Hmm? 219 00:23:10,965 --> 00:23:11,536 Jeremy? 220 00:23:12,360 --> 00:23:13,146 All yours. 221 00:23:17,533 --> 00:23:19,973 If you can handle being second choice. 222 00:23:20,302 --> 00:23:21,973 Damn, it’s like that. 223 00:23:23,610 --> 00:23:27,945 I mean, I can live with that. Have you seen him? He’s super hot. 224 00:23:28,591 --> 00:23:30,120 I’m gonna rinse off, guys. 225 00:23:31,835 --> 00:23:35,029 I have to finish my homework, does anyone have any papers for me? 226 00:23:36,002 --> 00:23:37,029 I can come over. 227 00:23:37,576 --> 00:23:39,020 You are not copying me again. 228 00:23:39,020 --> 00:23:39,029 You are not copying me again. I mean like… It’s not copying, it’s brain trust. 229 00:23:39,029 --> 00:23:42,222 I mean like… It’s not copying, it’s brain trust. 230 00:23:42,288 --> 00:23:43,084 Oh, right. 231 00:24:00,703 --> 00:24:01,660 What are you doing out here? 232 00:24:04,034 --> 00:24:05,225 Waiting to get my phone back. 233 00:24:07,976 --> 00:24:09,266 Were you hoping I was waiting for you? 234 00:24:10,100 --> 00:24:11,266 What? No. 235 00:24:21,423 --> 00:24:22,482 You don’t wanna be here? 236 00:24:24,712 --> 00:24:25,622 What makes you say that? 237 00:24:26,308 --> 00:24:26,964 I don’t know. 238 00:24:27,711 --> 00:24:28,245 Feeling? 239 00:24:29,225 --> 00:24:30,588 It’s not really a matter of wanting. 240 00:24:31,374 --> 00:24:32,432 Why not? 241 00:24:32,640 --> 00:24:34,001 Is school a choice in your family? 242 00:24:34,645 --> 00:24:35,426 That’s not what I meant. 243 00:24:36,851 --> 00:24:37,573 Then what do you mean? 244 00:24:39,170 --> 00:24:40,167 Uhh, I just… 245 00:24:41,053 --> 00:24:41,530 Always… 246 00:24:41,534 --> 00:24:42,078 You’re red. 247 00:24:43,080 --> 00:24:44,429 Yeah, I just got out of practice. 248 00:24:48,774 --> 00:24:49,391 How was it? 249 00:24:50,717 --> 00:24:51,207 Good. 250 00:24:53,668 --> 00:24:53,881 Cool. 251 00:24:55,134 --> 00:24:55,549 Rose. 252 00:24:56,859 --> 00:24:58,037 Gotta get my phone. 253 00:26:16,554 --> 00:26:17,291 Bye. 254 00:26:18,360 --> 00:26:19,000 Miss you. I miss you. 255 00:26:20,755 --> 00:26:21,551 How’s school? 256 00:26:23,085 --> 00:26:23,924 Fine. 257 00:26:24,906 --> 00:26:25,881 Anything interesting? 258 00:26:26,808 --> 00:26:27,257 Nope. 259 00:26:28,905 --> 00:26:29,472 Nothing? 260 00:26:32,859 --> 00:26:33,668 It’s just school. 261 00:26:39,041 --> 00:26:39,820 How’s work? 262 00:26:41,860 --> 00:26:42,348 Fine. 263 00:26:43,247 --> 00:26:43,804 Long. 264 00:26:45,238 --> 00:26:47,802 They act like I have to show up to get paid. Rude. 265 00:26:53,521 --> 00:26:54,979 Grandma’s been asking about you. 266 00:26:57,810 --> 00:27:01,610 You know, school has the same policy, only there's no money involved. 267 00:27:05,194 --> 00:27:06,100 When do we hear? 268 00:27:08,880 --> 00:27:11,222 Should get the letter late Autumn. 269 00:27:12,314 --> 00:27:13,154 Exciting. 270 00:27:23,202 --> 00:27:32,397 Raven, which is never ending remembrance. Eyes meaning the essence of human identity of which you can’t separate from the human body. 271 00:27:33,248 --> 00:27:41,896 Watches and clocks often used symbolizing not what you think as uncertainty, but actually certainty of the inevitable. 272 00:27:43,623 --> 00:27:46,610 What do you know about that? What do you know about that? What do you know about that, girl? 273 00:27:47,297 --> 00:27:49,197 Okay long hair don’t care. 274 00:28:02,451 --> 00:28:04,637 Girl, what have you been doing tonight? 275 00:28:04,736 --> 00:28:06,637 Oh my god. 276 00:28:51,533 --> 00:28:51,992 Tyler. 277 00:29:08,859 --> 00:29:09,345 Hey. 278 00:29:10,311 --> 00:29:10,647 Hey. 279 00:29:11,297 --> 00:29:12,721 I didn't know you worked in here. 280 00:29:14,044 --> 00:29:15,482 I was here all the time anyway. 281 00:29:19,423 --> 00:29:19,709 Note? 282 00:29:20,543 --> 00:29:21,004 Yeah. 283 00:29:25,887 --> 00:29:27,699 Oh. He’s on his break right now. 284 00:29:29,158 --> 00:29:30,540 What? Then why did he call me in? 285 00:29:31,663 --> 00:29:32,299 I don’t know. 286 00:29:34,277 --> 00:29:34,611 Weird. 287 00:29:35,431 --> 00:29:35,891 Yeah. 288 00:29:38,389 --> 00:29:38,933 Okay. 289 00:29:53,875 --> 00:29:54,991 You know, I remember you. 290 00:29:56,287 --> 00:29:56,651 What? 291 00:29:57,368 --> 00:29:58,200 I remember you. 292 00:30:00,336 --> 00:30:00,773 Oh. 293 00:30:02,364 --> 00:30:03,223 From before. 294 00:30:04,881 --> 00:30:08,998 You were in Mrs. Bailey’s second grade class. I was in Stetson’s fourth. 295 00:30:10,444 --> 00:30:12,798 They used to bring our classes together for Art. 296 00:30:16,413 --> 00:30:17,311 You have a good memory. 297 00:30:19,045 --> 00:30:19,549 Yeah. 298 00:30:20,573 --> 00:30:21,549 I don’t remember much. 299 00:30:24,954 --> 00:30:25,776 You’re a senior now? 300 00:30:26,651 --> 00:30:27,173 Yeah. 301 00:30:28,494 --> 00:30:28,970 Cool. 302 00:30:34,117 --> 00:30:35,100 Do you feel nervous? 303 00:30:37,825 --> 00:30:38,460 About what? 304 00:30:39,549 --> 00:30:40,186 Graduating. 305 00:30:40,971 --> 00:30:41,518 Oh. 306 00:30:42,318 --> 00:30:44,158 No. Ecstatic more like. 307 00:30:44,451 --> 00:30:44,976 Really? 308 00:30:46,379 --> 00:30:47,880 Yeah, I can’t wait to get out of here. 309 00:30:48,620 --> 00:30:49,602 But, you just got here. 310 00:30:51,814 --> 00:30:54,167 So. There's a lot more to life out there. 311 00:30:55,416 --> 00:30:56,348 It’s just school. 312 00:30:57,158 --> 00:30:58,625 I mean we all have to go through it. 313 00:31:02,158 --> 00:31:03,260 At least we have free will? 314 00:31:03,931 --> 00:31:04,505 Do we? 315 00:31:05,029 --> 00:31:06,552 I mean, I’d like to think so. 316 00:31:08,306 --> 00:31:10,383 Then why do you hang out with people you don’t even like? 317 00:31:12,663 --> 00:31:13,300 I’ll see you around. 318 00:31:15,322 --> 00:31:15,705 See you. 319 00:32:23,128 --> 00:32:23,734 Bye. 320 00:32:35,441 --> 00:32:35,903 Hey. 321 00:32:37,037 --> 00:32:37,961 Phone taken away? 322 00:32:38,856 --> 00:32:40,074 No, I was waiting for you. 323 00:32:41,700 --> 00:32:42,031 Oh. 324 00:32:44,595 --> 00:32:46,724 Look I didn’t mean exactly what I said the other day. 325 00:32:47,693 --> 00:32:48,844 What did you mean exactly? 326 00:32:51,920 --> 00:32:52,571 They’re just. 327 00:32:53,241 --> 00:32:54,842 Not my kind of people. 328 00:32:56,320 --> 00:32:59,207 Just because they’re not your kind of people, doesn’t make them bad people. 329 00:32:59,853 --> 00:33:01,640 Okay, but you’re not that much like them. 330 00:33:04,555 --> 00:33:05,659 What am I like then? 331 00:33:09,687 --> 00:33:10,871 Smarter than you let on. 332 00:33:13,005 --> 00:33:13,506 Wow. 333 00:33:14,161 --> 00:33:16,669 No, it’s not a... I didn't mean anything by... I just meant that it… 334 00:33:21,906 --> 00:33:22,644 Sorry. 335 00:33:25,466 --> 00:33:26,358 I have to go. 336 00:33:27,837 --> 00:33:28,358 What can I do? 337 00:33:32,211 --> 00:33:32,874 I don’t know. 338 00:34:49,742 --> 00:34:50,334 Hey. 339 00:34:50,610 --> 00:34:51,142 Hi. 340 00:35:05,460 --> 00:35:06,223 Are your parents home? 341 00:35:06,844 --> 00:35:07,308 No. 342 00:35:09,484 --> 00:35:10,512 Are you thirsty? 343 00:35:11,197 --> 00:35:12,512 Oh. No, thanks. 344 00:35:17,573 --> 00:35:19,709 Uhm… Where are we doing it? 345 00:35:20,074 --> 00:35:20,600 Out here. 346 00:36:06,404 --> 00:36:07,281 What are you thinking about? 347 00:36:08,050 --> 00:36:10,143 What? Oh. Nothing really. 348 00:36:10,899 --> 00:36:12,143 What do you think about? 349 00:36:14,878 --> 00:36:18,045 Like in general? Or? What are you thinking about? 350 00:36:18,087 --> 00:36:19,051 No, nothing. 351 00:36:32,447 --> 00:36:34,084 Sometimes I don’t trust myself. 352 00:36:36,681 --> 00:36:37,077 Why? 353 00:36:38,542 --> 00:36:39,077 I don’t know. 354 00:36:41,718 --> 00:36:46,388 I just feel like I need a check in every now and then from someone. 355 00:36:48,757 --> 00:36:51,100 That what I’m looking at is actually what I’m seeing. 356 00:36:53,954 --> 00:36:55,768 And who usually does that? 357 00:36:57,333 --> 00:36:57,791 No one. 358 00:36:59,287 --> 00:37:02,140 So you’re just always confused? 359 00:37:02,493 --> 00:37:03,561 Maybe. 360 00:37:07,148 --> 00:37:08,260 How do you know what you want? 361 00:37:10,050 --> 00:37:14,936 I don’t always, but there are some things I’m certain about. 362 00:37:17,207 --> 00:37:18,078 And how do you know that? 363 00:37:19,866 --> 00:37:21,309 Just a feeling that I get. 364 00:37:23,708 --> 00:37:24,331 A feeling? 365 00:37:24,491 --> 00:37:24,960 Mhmm. 366 00:37:29,385 --> 00:37:30,474 What does it feel like? 367 00:37:33,385 --> 00:37:35,016 Like there’s no other choice. 368 00:37:36,491 --> 00:37:38,020 like someone’s squeezing my stomach. 369 00:37:41,380 --> 00:37:44,939 And other times you just don’t know? 370 00:37:46,742 --> 00:37:47,484 I guess. 371 00:37:49,989 --> 00:37:51,810 You always just know everything all the time? 372 00:37:54,161 --> 00:37:54,866 Pretty much. 373 00:38:03,456 --> 00:38:04,392 You can tell the moon is? 374 00:38:05,749 --> 00:38:06,426 Crescent. 375 00:38:08,420 --> 00:38:08,922 Crescent. 376 00:38:44,917 --> 00:38:45,924 Was the shading this way? 377 00:38:47,765 --> 00:38:48,069 Mhmm. 378 00:39:17,866 --> 00:39:18,680 You like Orwell? 379 00:39:19,986 --> 00:39:21,601 Yeah, does that surprise you? 380 00:39:23,560 --> 00:39:25,131 No, I don’t know. 381 00:39:32,740 --> 00:39:33,755 You have a brother, don’t you? 382 00:39:35,445 --> 00:39:36,032 How’d you know? 383 00:39:37,605 --> 00:39:38,518 Just a guess. 384 00:39:40,342 --> 00:39:41,331 You do remember. 385 00:39:44,706 --> 00:39:45,977 Some things. 386 00:39:46,823 --> 00:39:47,854 Certain smells. 387 00:39:49,204 --> 00:39:50,294 What does it smell like here? 388 00:39:51,724 --> 00:39:53,040 Kind of like summer. 389 00:39:54,308 --> 00:39:55,454 What does summer smell like? 390 00:39:56,700 --> 00:40:02,063 Uhmm. Like barbecues, the ocean. 391 00:40:07,663 --> 00:40:09,475 He’s in boarding school, my brother. 392 00:40:11,832 --> 00:40:12,608 Bad kid? 393 00:40:12,828 --> 00:40:14,471 No, he wanted to go. 394 00:40:16,057 --> 00:40:16,514 You didn’t? 395 00:40:18,462 --> 00:40:19,496 Seems a bit lonely. 396 00:40:23,522 --> 00:40:24,474 Why’d you move back? 397 00:40:25,634 --> 00:40:35,435 Uhm.. My grandma’s health was, well, is pretty bad. So, my mom wanted to, you know, come home. 398 00:40:35,709 --> 00:40:36,478 Did you want to? 399 00:40:37,256 --> 00:40:37,925 No. 400 00:40:39,730 --> 00:40:46,317 But, I mean, you know, we’re closer to going to University so, I’ll get to make my own decision eventually. 401 00:40:46,840 --> 00:40:47,712 What are you going to study? 402 00:40:48,722 --> 00:40:49,262 Writing. 403 00:40:51,219 --> 00:40:52,555 Maybe I’ll have your book one day. 404 00:41:01,228 --> 00:41:01,808 What about you? 405 00:41:04,571 --> 00:41:05,598 I don’t know. 406 00:41:08,591 --> 00:41:14,223 I’m afraid I’m going to choose the wrong thing because of job choice and be unhappy like my parents and be stuck with it. 407 00:41:14,829 --> 00:41:16,465 I mean, you can always change your mind. 408 00:41:17,247 --> 00:41:17,758 Yeah. 409 00:41:26,893 --> 00:41:28,357 I always thought about… No. 410 00:41:28,623 --> 00:41:28,983 What? 411 00:41:28,986 --> 00:41:29,607 I don’t know. 412 00:41:30,109 --> 00:41:30,934 What? 413 00:41:32,431 --> 00:41:32,931 Teaching. 414 00:41:34,358 --> 00:41:36,213 Yeah? You should do it. 415 00:41:36,638 --> 00:41:39,931 But the whole, presenting thing. 416 00:41:40,958 --> 00:41:43,897 Oh, that’s why you never read in class. 417 00:41:46,548 --> 00:41:49,082 I threw up. Sophomore year. 418 00:41:49,951 --> 00:41:55,000 Some nerve thing. I just hand my poems in now. 419 00:41:55,696 --> 00:41:57,000 I wouldn’t expect you to do that. 420 00:41:59,727 --> 00:42:05,644 You seem like someone who would, you know, perform well under pressure. You always know the right thing to say at school. 421 00:42:08,324 --> 00:42:11,114 You believe that? That people are only one certain way? 422 00:42:13,288 --> 00:42:13,894 Sometimes. 423 00:42:20,140 --> 00:42:21,047 Where’s your bathroom? 424 00:42:21,557 --> 00:42:22,736 First door on the left. 425 00:42:55,600 --> 00:42:57,491 I have to get home for dinner. 426 00:42:57,509 --> 00:42:57,982 Okay. 427 00:43:12,870 --> 00:43:13,506 Bye. 428 00:43:15,223 --> 00:43:16,718 You’re not going to walk me out? 429 00:43:17,491 --> 00:43:19,924 Why? Are you going to steal something on the way down? 430 00:43:20,924 --> 00:43:23,488 I mean, I was thinking about it, but now, I guess not. 431 00:44:16,183 --> 00:44:17,131 What are you smirking about? 432 00:44:19,242 --> 00:44:20,825 Just above average day. 433 00:44:22,017 --> 00:44:24,019 Yeah? What made it above average? 434 00:44:25,927 --> 00:44:26,982 I didn’t want to strangle anyone. 435 00:44:29,045 --> 00:44:29,946 Okay, fair enough. 436 00:48:04,134 --> 00:48:04,577 Bathroom? 437 00:48:49,185 --> 00:48:49,540 Hey. 438 00:48:51,274 --> 00:48:51,853 Hi. 439 00:48:54,004 --> 00:48:54,460 Note? 440 00:48:55,480 --> 00:48:55,917 No. 441 00:48:59,117 --> 00:49:00,420 You left your book at my place. 442 00:49:01,186 --> 00:49:02,737 Oh, yeah, I thought you’d like it. 443 00:49:03,174 --> 00:49:04,314 But you didn’t tell me to read it. 444 00:49:04,798 --> 00:49:08,625 Well, I thought you’d figure that out. Seems like you did. 445 00:49:09,260 --> 00:49:09,791 Yeah. 446 00:49:10,731 --> 00:49:11,367 I like it. 447 00:49:12,665 --> 00:49:13,254 Thought you would. 448 00:49:14,942 --> 00:49:15,911 Did I already say that? 449 00:49:16,791 --> 00:49:17,125 Yeah. 450 00:49:23,312 --> 00:49:24,800 My dad gave me that book when I was eight. 451 00:49:25,480 --> 00:49:26,084 That book? 452 00:49:27,204 --> 00:49:28,080 Did you understand it? 453 00:49:28,866 --> 00:49:29,549 Not at all. 454 00:49:35,936 --> 00:49:37,125 Are you going to English today? 455 00:49:39,362 --> 00:49:40,444 I haven’t decided yet. 456 00:51:10,841 --> 00:51:12,733 He’s been after Michele for at least a couple of years. 457 00:51:14,402 --> 00:51:14,779 Jay? 458 00:51:15,653 --> 00:51:18,602 You haven’t noticed when she’s around? He follows her around like a puppy. 459 00:51:19,037 --> 00:51:23,096 No, he’s not into all that traditional shit. She’s someone that fantasizes about going to the prom. 460 00:51:24,360 --> 00:51:25,189 You sound jealous. 461 00:51:25,537 --> 00:51:27,060 You do. You like Jay? 462 00:51:27,337 --> 00:51:31,530 What the hell, no. Where were you after school? We waited for you. 463 00:51:32,699 --> 00:51:33,779 Went to a Volleyball game. 464 00:51:34,819 --> 00:51:36,198 She went to go check out the girls. 465 00:51:36,777 --> 00:51:38,205 You into organized sports now? 466 00:51:38,328 --> 00:51:42,254 No, I just went because Miss Gerwin said she’d give me extra credit, okay? Calm down. 467 00:51:42,900 --> 00:51:43,939 Alright, whatever you say. 468 00:51:44,051 --> 00:51:46,767 I bet you she’s into some really weird shit. She just won’t admit it. 469 00:52:18,134 --> 00:52:18,905 Do you want me to check it? 470 00:52:20,453 --> 00:52:21,263 No, it’s okay. 471 00:53:17,188 --> 00:53:18,149 Which did you like? 472 00:53:20,942 --> 00:53:21,934 Uhm… 473 00:53:23,250 --> 00:53:25,235 I like the first one. 474 00:53:26,053 --> 00:53:26,462 Why? 475 00:53:29,054 --> 00:53:29,560 Why what? 476 00:53:29,970 --> 00:53:31,280 Why did you like the first one? 477 00:53:32,841 --> 00:53:33,444 I don’t know. 478 00:53:37,062 --> 00:53:40,211 There has to be a reason. Don’t you have one for everything? 479 00:53:43,702 --> 00:53:45,358 I guess I like the pattern. 480 00:53:46,165 --> 00:53:47,028 Stripes? 481 00:53:47,305 --> 00:53:47,777 Mhmm. 482 00:53:49,884 --> 00:53:51,016 Will you please come? 483 00:53:52,917 --> 00:53:53,777 I can’t. 484 00:53:54,128 --> 00:53:59,278 Mm… I heard you on the phone, you’re meeting up with Attwell. You were in the room, you know? 485 00:54:01,315 --> 00:54:02,730 I won’t know anyone. 486 00:54:05,730 --> 00:54:12,240 You’re a bit frustrating. You’re not exactly a wallflower. Besides, you can bring him. 487 00:54:13,699 --> 00:54:14,447 And you'll know me. 488 00:54:19,736 --> 00:54:22,954 I just… I’m not that comfortable. 489 00:54:24,783 --> 00:54:25,434 I understand. 490 00:54:43,343 --> 00:54:43,831 Hey. 491 00:54:45,385 --> 00:54:45,708 Hi. 492 00:54:48,840 --> 00:54:49,400 Do you need help? 493 00:54:53,682 --> 00:54:54,284 What is that? 494 00:54:55,074 --> 00:54:55,857 Tequila? 495 00:54:57,214 --> 00:54:57,905 Great. 496 00:54:59,967 --> 00:55:00,481 Full. 497 00:55:02,428 --> 00:55:03,085 Full send. 498 00:55:13,760 --> 00:55:15,780 I like it. Yeah. 499 00:55:16,143 --> 00:55:16,637 Yeah? 500 00:55:16,877 --> 00:55:17,419 Yeah. 501 00:55:30,875 --> 00:55:32,034 She’s your moms age. 502 00:55:32,922 --> 00:55:34,010 That doesn’t make her less hot. 503 00:55:40,703 --> 00:55:51,280 But imagine if you could like somehow communicate with people without telling them what you’re actually feeling. You know what I mean? Like, it never comes out the way it is in your head anyway. 504 00:55:53,082 --> 00:55:57,902 But then you wouldn’t be able to hide anything and everything would be all exposed all the time. 505 00:55:58,422 --> 00:56:02,604 Yeah, but, you’d just cut through all the unnecessary bullshit quicker. 506 00:56:03,580 --> 00:56:08,225 But, come on, not everything you think you want to come true. Literally, it would be the worst. 507 00:56:11,511 --> 00:56:12,032 Maybe. 508 00:56:12,928 --> 00:56:13,724 It would be terrible. 509 00:56:23,441 --> 00:56:24,201 It’s really good. 510 00:56:24,659 --> 00:56:25,804 It’s great, right? 511 00:56:27,373 --> 00:56:28,795 Come on, dance. Dance with me. 512 00:56:47,205 --> 00:56:49,038 Come on, you know you want to dance. Come on. 513 00:57:04,016 --> 00:57:04,620 Hey Tyler. 514 00:57:06,675 --> 00:57:08,834 You’re pretty decent at flip cup. 515 00:57:10,908 --> 00:57:11,777 Where you going? 516 00:58:45,954 --> 00:58:46,582 I gotta go. 517 00:58:47,328 --> 00:58:48,082 What? We just got here. 518 00:58:48,160 --> 00:58:50,223 Yeah, well, my mom needs help with something. 519 00:58:51,964 --> 00:58:53,120 Come on, I’ll drop you off at home. 520 01:00:10,681 --> 01:00:12,768 You know, you're a surprisingly good drunk texter. 521 01:00:13,881 --> 01:00:14,960 Don’t look at me. 522 01:00:16,650 --> 01:00:18,782 Who said I was looking at you? I was talking to the guy over there. 523 01:00:23,900 --> 01:00:24,605 I can’t see. 524 01:00:25,417 --> 01:00:26,536 Well, that’s not good. 525 01:00:26,669 --> 01:00:29,158 I mean, I can see, but only out of this eye. 526 01:00:30,094 --> 01:00:31,789 Okay, can you stand? 527 01:00:32,260 --> 01:00:33,789 Well, I think I can manage. 528 01:00:35,638 --> 01:00:36,579 You okay? 529 01:01:15,962 --> 01:01:17,980 Shoot. I’m sorry. 530 01:01:18,140 --> 01:01:19,893 No, it’s fine. No one’s home. 531 01:01:55,788 --> 01:01:56,345 Tyler? 532 01:01:56,983 --> 01:01:57,340 Hmm? 533 01:01:59,971 --> 01:02:02,342 Why don’t you get with Sarah or Trish or someone? 534 01:02:03,167 --> 01:02:03,644 What? 535 01:02:06,709 --> 01:02:08,595 There are so many pretty girls at school. 536 01:02:09,108 --> 01:02:10,065 And out of it. 537 01:02:11,404 --> 01:02:12,128 And out of it. 538 01:02:13,539 --> 01:02:15,565 Do you not see yourself when you look in the mirror? 539 01:04:07,405 --> 01:04:08,850 Are you wearing my clothes? 540 01:06:14,782 --> 01:06:17,139 Shit. I have practice. 541 01:06:27,081 --> 01:06:27,611 Okay. 542 01:06:40,293 --> 01:06:41,078 Hey. 543 01:06:41,539 --> 01:06:41,890 Hi. 544 01:06:42,862 --> 01:06:44,182 This is my friend Tyler from school. 545 01:06:44,192 --> 01:06:46,536 Hi. Tyler Westley. 546 01:06:47,438 --> 01:06:48,016 Yeah. 547 01:06:48,899 --> 01:06:50,794 I knew your mom, my High School days. 548 01:06:50,877 --> 01:06:51,841 You went to school with her? 549 01:06:52,222 --> 01:06:52,838 I did. 550 01:06:53,677 --> 01:06:54,844 Is she still perfect? 551 01:06:55,546 --> 01:06:56,213 Pretty much. 552 01:06:56,998 --> 01:07:00,105 Yeah, well, we were all just trying to catch up with her. How is she? 553 01:07:00,475 --> 01:07:01,395 Yeah, fine. 554 01:07:01,940 --> 01:07:02,705 Tell her I said Hi. 555 01:07:02,762 --> 01:07:04,466 I will. Sorry I have to run. 556 01:07:04,786 --> 01:07:05,675 Tell her I said Hi! 557 01:07:05,703 --> 01:07:06,940 Okay, will do. Bye. 558 01:07:07,032 --> 01:07:07,939 Bye, nice to see you. 559 01:07:07,943 --> 01:07:08,508 Nice meeting you! 560 01:07:11,537 --> 01:07:13,155 She was just borrowing a book for class. 561 01:07:13,737 --> 01:07:14,456 I didn’t say anything. 562 01:07:14,681 --> 01:07:15,893 Why are you being weird? 563 01:07:15,942 --> 01:07:17,109 I’m not. 564 01:07:18,460 --> 01:07:19,638 How was work? 565 01:07:19,745 --> 01:07:21,620 Fine. What day is it again? 566 01:07:30,638 --> 01:07:31,385 Tyler! 567 01:07:38,333 --> 01:07:38,767 Hi. 568 01:07:40,880 --> 01:07:41,847 When did you get home? 569 01:07:41,976 --> 01:07:43,142 This morning. Where were you? 570 01:07:44,016 --> 01:07:45,013 Practice. 571 01:07:46,737 --> 01:07:47,357 How was it? 572 01:07:48,158 --> 01:07:50,349 It was work. Did you hear back from any schools? 573 01:07:51,247 --> 01:07:51,869 Not yet. 574 01:07:53,308 --> 01:07:55,462 Well, early admissions should be out by now. 575 01:07:57,130 --> 01:07:57,666 Yeah. 576 01:08:06,007 --> 01:08:08,133 I’ve been thinking about changing my major. 577 01:08:13,592 --> 01:08:14,131 To what? 578 01:08:14,974 --> 01:08:15,640 I don’t know. 579 01:08:17,327 --> 01:08:19,062 Education or something. 580 01:08:21,711 --> 01:08:22,724 That’s a joke, right? 581 01:08:23,945 --> 01:08:30,002 No, I’m good with numbers but, I don’t know if I see myself doing it for a career. 582 01:08:32,591 --> 01:08:34,262 But you think you could teach somebody? 583 01:08:35,162 --> 01:08:35,678 I don’t know. 584 01:08:36,063 --> 01:08:39,402 Tyler, you could barely present your show and tell in front of the class. 585 01:08:39,674 --> 01:08:39,974 Yeah. 586 01:08:42,472 --> 01:08:43,165 I have homework. 587 01:08:45,791 --> 01:08:46,346 Just go. 588 01:10:42,776 --> 01:10:44,152 Did you do this a lot back home? 589 01:10:45,718 --> 01:10:47,271 Well, I didn’t have a truck so… 590 01:10:48,056 --> 01:10:48,762 Funny. 591 01:11:00,702 --> 01:11:05,010 I don’t know what you’re doing with me. The way some people look at you. 592 01:11:05,481 --> 01:11:07,542 No, I don’t know about that. 593 01:11:11,321 --> 01:11:12,921 You know the dance is coming up? 594 01:11:13,971 --> 01:11:14,561 Yeah. 595 01:11:14,943 --> 01:11:17,828 And what are your thoughts on those kinds of things? 596 01:11:20,118 --> 01:11:22,432 Not really my kind of thing. 597 01:11:22,472 --> 01:11:24,647 Yeah, you’re probably too cool. 598 01:11:25,622 --> 01:11:26,795 Or not cool enough. 599 01:11:27,764 --> 01:11:30,254 I don’t know what view you have of yourself sometimes. 600 01:11:31,722 --> 01:11:32,801 I think you should come. 601 01:11:33,447 --> 01:11:33,868 Do you? 602 01:11:34,813 --> 01:11:35,595 Definitely. 603 01:11:41,705 --> 01:11:42,197 Okay. 604 01:11:43,724 --> 01:11:44,275 Really? 605 01:11:44,425 --> 01:11:44,848 Really? 606 01:11:45,709 --> 01:11:46,848 Yeah. 607 01:11:46,848 --> 01:11:48,848 Really. 608 01:11:51,500 --> 01:11:51,856 Really? 609 01:11:52,395 --> 01:11:53,237 Really, really, really. 610 01:12:44,813 --> 01:12:46,360 When do I get to meet your friends? 611 01:12:47,284 --> 01:12:49,616 You’ve met them. Same school. 612 01:12:49,629 --> 01:12:50,342 Properly. 613 01:12:54,063 --> 01:12:56,247 Okay. If you really want to meet mine first. 614 01:12:58,197 --> 01:12:59,041 I think we’re good. 615 01:13:09,548 --> 01:13:10,325 Is this gross? 616 01:13:27,309 --> 01:13:30,967 I was like what? She said you should do that. You should do that. 617 01:13:33,871 --> 01:13:35,282 They’ll just be like staring at things. 618 01:13:35,765 --> 01:13:38,733 Are you doing one of your little potions? 619 01:13:38,779 --> 01:13:39,856 Yeah, this is my potion. 620 01:14:06,450 --> 01:14:10,121 Tyler? 621 01:14:10,752 --> 01:14:11,708 She wouldn’t go there. 622 01:14:12,484 --> 01:14:16,675 I promise you. Kate said she saw them leaving the party together. 623 01:14:18,340 --> 01:14:19,250 Can I use some of that? 624 01:14:19,702 --> 01:14:20,208 Yeah. 625 01:14:23,200 --> 01:14:24,271 Maybe they’re just friends. 626 01:14:25,368 --> 01:14:27,580 Or maybe they’re fucking. 627 01:14:30,112 --> 01:14:34,671 I don’t know. You know how picky she is, you know, she has standards. 628 01:14:35,499 --> 01:14:39,884 True. I heard she was in rehab when she was like eleven. 629 01:14:41,170 --> 01:14:46,325 Probably, you know? Well, she’ll probably end up like her dad. 630 01:14:47,149 --> 01:14:48,158 That’s messed up. 631 01:14:50,768 --> 01:14:51,736 Well, it’s true. 632 01:14:54,419 --> 01:14:55,028 Wow. 633 01:14:58,028 --> 01:15:00,665 Done with that? You going to make out with it all day? 634 01:15:01,192 --> 01:15:04,281 Come on, guys. Lets get out of here. 635 01:16:13,703 --> 01:16:14,145 Hey. 636 01:16:15,734 --> 01:16:16,148 Hey. 637 01:16:16,665 --> 01:16:17,594 I haven’t heard from you. 638 01:16:18,872 --> 01:16:20,413 There’s a crazy amount of absences. 639 01:16:22,459 --> 01:16:23,407 I’ll see you after school? 640 01:16:24,933 --> 01:16:26,696 I already told Attwell I’d go to his house. 641 01:16:27,537 --> 01:16:28,168 Okay. 642 01:16:31,358 --> 01:16:32,379 You sure you’re okay? 643 01:16:43,262 --> 01:16:44,435 I can’t go to the dance with you. 644 01:16:46,494 --> 01:16:46,967 Why not? 645 01:16:49,995 --> 01:16:50,545 I just can’t. 646 01:16:52,780 --> 01:16:53,650 It’s tomorrow. 647 01:16:54,782 --> 01:16:57,442 Yeah. You should go with someone else. 648 01:17:01,934 --> 01:17:02,854 Why are you saying that? 649 01:17:04,410 --> 01:17:06,014 It’s not that serious, okay? 650 01:17:38,057 --> 01:17:39,417 Trish! Hey! 651 01:17:39,731 --> 01:17:41,182 Hey. Good practice. 652 01:17:41,368 --> 01:17:41,962 You too. 653 01:17:42,891 --> 01:17:45,491 What- Are you going to the dance? 654 01:17:46,377 --> 01:17:48,508 Uh, yeah. With friends. 655 01:17:49,454 --> 01:17:51,148 Would you maybe want to go together? 656 01:17:53,397 --> 01:17:55,450 Yeah. Definitely. 657 01:17:55,906 --> 01:17:56,447 Cool. 658 01:17:56,970 --> 01:17:57,420 Cool. 659 01:17:58,271 --> 01:17:58,974 I’ll see you tomorrow. 660 01:17:58,988 --> 01:17:59,908 Yeah, okay. 661 01:18:00,851 --> 01:18:01,244 Bye. 662 01:18:25,751 --> 01:18:29,908 It’s going to be quiet enough when you’re in college, huh? Humor me. 663 01:18:31,331 --> 01:18:32,321 I don’t have anything. 664 01:18:34,071 --> 01:18:34,903 I don’t believe that. 665 01:18:36,583 --> 01:18:37,586 Work that boring? 666 01:18:38,974 --> 01:18:43,222 And monotonous and tedious. You want me to keep going? 667 01:18:44,226 --> 01:18:44,859 If you want to. 668 01:18:50,299 --> 01:18:51,226 I passed English Lit. 669 01:18:53,798 --> 01:18:55,518 Oh, I didn’t know there was a chance that you wouldn’t. 670 01:18:57,197 --> 01:18:58,368 Just didn’t really care enough. 671 01:19:01,484 --> 01:19:03,197 You know, it’s nice to care sometimes. 672 01:19:07,779 --> 01:19:09,197 I guess I could tell myself that. 673 01:19:12,728 --> 01:19:15,951 One day you’ll look back at this time and wish it lasted forever. 674 01:19:19,173 --> 01:19:20,133 I don’t think so. 675 01:19:34,542 --> 01:19:51,108 Hi, darling. It’s me, your dad. I’m just calling to see how your first day back at school went, I bet it was brilliant. Anyway, I hope to see you soon. Well, whenever they let me out of here. So, yeah, take care now. Love you. Bye. 676 01:20:54,228 --> 01:20:55,157 I lapped you again. 677 01:20:56,241 --> 01:20:56,724 Well. 678 01:21:08,414 --> 01:21:09,328 She’s at the dance. 679 01:21:11,845 --> 01:21:12,764 Who? 680 01:21:13,650 --> 01:21:14,835 Really, you think we didn’t know? 681 01:21:22,340 --> 01:21:23,241 She went with Trish. 682 01:22:33,205 --> 01:22:34,743 I had a really good time tonight. 683 01:22:35,831 --> 01:22:36,376 Me too. 684 01:22:41,019 --> 01:22:42,680 I really hope it works out for you guys. 685 01:22:43,869 --> 01:22:44,192 Thanks. 686 01:22:45,093 --> 01:22:45,546 Yeah. 687 01:22:48,102 --> 01:22:48,857 Okay. Bye. 688 01:22:50,125 --> 01:22:50,589 Bye. 689 01:23:42,688 --> 01:23:44,574 She is much like a flower. 690 01:23:46,373 --> 01:23:48,814 Delicate and beautiful. 691 01:23:50,183 --> 01:23:52,480 Yet strong and steady. 692 01:23:55,629 --> 01:23:59,675 And just like a flower, without any sun. 693 01:24:02,668 --> 01:24:04,121 She cannot flourish. 694 01:24:22,130 --> 01:24:23,066 I liked your poem. 695 01:24:24,891 --> 01:24:25,345 Thanks. 696 01:24:33,069 --> 01:24:34,038 Are you free tonight? 697 01:24:36,395 --> 01:24:37,010 Why? 698 01:24:39,300 --> 01:24:40,333 I want to show you something. 699 01:25:36,259 --> 01:25:37,094 What is this? 700 01:25:37,161 --> 01:25:37,902 Light it up. 701 01:25:44,831 --> 01:25:46,296 Would you want to dance with me? 44451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.