Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,540 --> 00:02:08,085
- Hey mom I thought you'd be home later.
2
00:02:08,086 --> 00:02:09,420
How was dinner?
3
00:02:19,223 --> 00:02:20,266
- Mom?
4
00:04:37,111 --> 00:04:38,821
- No, please!
5
00:05:08,850 --> 00:05:10,650
- You think anyone will
even show up tonight?
6
00:05:11,020 --> 00:05:13,040
You know, with what happened to Katie?
7
00:05:13,605 --> 00:05:17,622
- Well we're going but yeah it's definitely
gonna be a different vibe than usual.
8
00:05:18,193 --> 00:05:20,637
- I feel like there probably won't be
as many girls as usual.
9
00:05:21,155 --> 00:05:23,893
- Yeah but let's face it,
it's usually mostly dudes there anyways.
10
00:05:24,450 --> 00:05:26,077
But yeah now that you mention it,
11
00:05:26,078 --> 00:05:28,068
with the possibility of a psycho killer
out on the loose,
12
00:05:28,069 --> 00:05:30,325
I'm sure girls aren't exactly rushing out
to get fucked up
13
00:05:30,326 --> 00:05:32,124
with a bunch
of hormone-filled teenage dudes.
14
00:05:32,624 --> 00:05:34,440
- You really think Katie was murdered?
15
00:05:34,543 --> 00:05:35,961
She might've just run away.
16
00:05:37,087 --> 00:05:40,390
- Yeah but she didn't really say anything
to her friends about, you know being unhappy
17
00:05:40,391 --> 00:05:42,191
or wanting to run away
or anything like that.
18
00:05:42,718 --> 00:05:45,046
Plus, she's kind of not
that type of girl, you know?
19
00:05:45,429 --> 00:05:47,782
- Well speaking of girls that run away
from home,
20
00:05:47,783 --> 00:05:49,645
you think Jane's gonna show up tonight?
21
00:05:50,183 --> 00:05:52,682
- I mean no because
she just got out of rehab,
22
00:05:52,683 --> 00:05:54,855
but damn near she would.
23
00:05:56,857 --> 00:05:58,024
Is that it?
24
00:05:58,025 --> 00:06:00,569
I think so, ready to go get shit-faced?
25
00:06:00,819 --> 00:06:02,029
- Do I have a choice?
26
00:06:06,978 --> 00:06:09,495
♪ There was days I was down,
now I'm up and I'm flexin'...
27
00:06:10,913 --> 00:06:13,624
Sup, ayyy, what's good!
28
00:06:23,592 --> 00:06:26,637
- I'm gonna make us something
to get caught up with these dudes, yeah?
29
00:06:47,658 --> 00:06:48,658
- What's in it?
30
00:06:49,034 --> 00:06:51,850
Rum and coke with a little something extra.
31
00:06:55,040 --> 00:06:56,625
- That's disgusting.
32
00:06:57,209 --> 00:07:00,587
- Gets better the more you drink.
33
00:07:04,424 --> 00:07:06,115
♪ Hop in the foreign I'm whipping the Jag
34
00:07:06,116 --> 00:07:07,908
♪ I keep a choppa extended the mag
35
00:07:07,909 --> 00:07:10,068
♪ If you run up we pushing them back
36
00:07:10,069 --> 00:07:11,958
♪ I say the words my, guys gon' attack
37
00:07:11,959 --> 00:07:13,783
♪ I had to get it I ran it up quick
38
00:07:13,784 --> 00:07:15,940
♪ I got a foreign hoe all on my dick
39
00:07:15,941 --> 00:07:17,785
♪ I drop a song they replay my shit
40
00:07:17,786 --> 00:07:19,826
♪ And my flow is on might go make a hit
41
00:07:19,827 --> 00:07:21,853
♪ And my clip is long might go hit a lick
42
00:07:21,854 --> 00:07:23,866
♪ I get the bag I stack up my chips
43
00:07:23,867 --> 00:07:25,866
♪ I ran up my bucks now gold on my wrist
44
00:07:25,867 --> 00:07:27,822
♪ Shootin' like Kobe I'm really gon' miss
45
00:07:27,823 --> 00:07:29,974
♪ Hop out the Jag and hop in the Wraith
46
00:07:29,975 --> 00:07:31,906
♪ I see yo bitch she ask for a date
47
00:07:31,907 --> 00:07:33,886
♪ I walk out the crib, it's Louis and Bape
48
00:07:33,887 --> 00:07:35,887
♪ I count up my hunnid's,
the foreign switch lanes
49
00:07:39,793 --> 00:07:41,856
♪ I came from the bottom I got to the top
50
00:07:41,857 --> 00:07:44,168
♪ Now I got snakes all over my socks
51
00:07:44,169 --> 00:07:46,142
♪ Look at my bag, Louis Vuitton
52
00:07:46,143 --> 00:07:48,015
♪ Diamond my teeth the shit weight a ton
53
00:07:48,016 --> 00:07:50,059
♪ Made more than one
hit you know I ain't done
54
00:07:50,060 --> 00:07:51,998
♪ You see what I'm doing
now they want a song
55
00:07:51,999 --> 00:07:53,988
♪ Hop in the foreign I'm whipping the Jag
56
00:07:53,989 --> 00:07:56,039
♪ I keep a choppa extended the mag
57
00:07:56,040 --> 00:07:57,913
♪ If you run up we pushing them back
58
00:07:57,914 --> 00:08:00,064
♪ I say the words my, guys gon' attack
59
00:08:00,065 --> 00:08:01,811
♪ I had to get it I ran it up quick
60
00:08:01,812 --> 00:08:03,858
♪ I got a foreign hoe all on my dick
61
00:08:03,859 --> 00:08:05,960
♪ I drop a song they replay my shit
62
00:08:05,961 --> 00:08:07,817
♪ And my flow is on might go make a hit
63
00:08:07,818 --> 00:08:09,854
♪ And my clip is long might go hit a lick
64
00:08:14,036 --> 00:08:16,580
- Hey, do you know where the bathroom is?
65
00:08:16,894 --> 00:08:19,355
Yeah, it's like down
that hall to the right.
66
00:08:20,042 --> 00:08:21,835
Alright, thanks.
67
00:08:25,923 --> 00:08:27,257
Oh shit, sorry!
68
00:08:27,424 --> 00:08:29,009
James, is that you?
69
00:08:29,426 --> 00:08:31,011
Yeah, who's that?
70
00:08:31,428 --> 00:08:33,013
It's Jane.
71
00:08:35,849 --> 00:08:37,433
- Jane!
72
00:08:39,797 --> 00:08:40,798
- I missed you so much!
73
00:08:41,270 --> 00:08:42,563
- Dude, why are you wet?
74
00:08:43,315 --> 00:08:45,442
- Oh my bad, this dude out there
spilled his beer on me,
75
00:08:45,450 --> 00:08:47,861
so I'm just trying to get the stain out.
76
00:08:52,870 --> 00:08:54,947
- Yeah, that's not gonna come out.
77
00:08:55,118 --> 00:08:57,126
Did you bring a change of clothes?
78
00:08:57,127 --> 00:08:59,790
- I mean I got a hoodie in my bag.
79
00:09:04,002 --> 00:09:06,672
So uh rehab, how was that?
80
00:09:08,006 --> 00:09:09,168
- It was pretty chill,
81
00:09:09,169 --> 00:09:11,509
made some new friends and it was just nice
82
00:09:11,510 --> 00:09:12,678
to get away from everything.
83
00:09:13,595 --> 00:09:16,264
- Looks like you kinda missed the point
of the whole experience.
84
00:09:17,400 --> 00:09:19,046
- That was never the point for me,
85
00:09:19,601 --> 00:09:21,457
I just needed some time away from my mom
86
00:09:21,458 --> 00:09:23,105
and rehab gave me that time.
87
00:09:24,523 --> 00:09:25,691
- Well are you guys okay now?
88
00:09:26,024 --> 00:09:29,027
- Definitely not, but it's
whatever, you know?
89
00:09:29,444 --> 00:09:32,029
- Yeah I feel that. Did
I interrupt anything?
90
00:09:32,030 --> 00:09:34,031
- No no no! I'm glad you found me.
91
00:09:34,032 --> 00:09:37,159
- I was just in here because it's quiet
and when I was out there
92
00:09:37,160 --> 00:09:39,161
I felt like everyone was staring at me.
93
00:09:39,162 --> 00:09:42,873
- I mean, to be fair, you're damn
near the only girl at this party.
94
00:09:42,874 --> 00:09:45,335
- Yeah true. Give it a month.
95
00:09:45,627 --> 00:09:48,337
Everyone's just hella paranoid right now
'cause of Katie.
96
00:09:48,338 --> 00:09:50,966
- Yeah, what do you think happened to her?
97
00:09:54,845 --> 00:09:57,377
- Yeah? Yeah, I'll be right out.
98
00:09:59,516 --> 00:10:01,101
Sorry, my ride's here. I gotta go.
99
00:10:01,518 --> 00:10:02,518
- Where are you going?
100
00:10:03,020 --> 00:10:04,312
- None of your business.
101
00:10:05,439 --> 00:10:06,479
Oh wait before I head out,
102
00:10:06,648 --> 00:10:07,848
lemme get a shot for the road.
103
00:10:08,025 --> 00:10:09,026
- Aight, bet.
104
00:10:12,654 --> 00:10:14,029
What's the toast?
105
00:10:15,449 --> 00:10:18,869
- To... suppressing
your issues with alcohol!
106
00:10:24,541 --> 00:10:26,543
Okay, I really do got to go now.
107
00:10:27,002 --> 00:10:28,251
- All right, it's been good.
108
00:10:28,378 --> 00:10:29,421
- It has.
109
00:10:46,855 --> 00:10:49,648
James we gotta get out of here.
110
00:10:49,649 --> 00:10:50,649
Come on,
111
00:10:51,902 --> 00:10:53,111
we gotta leave.
112
00:10:54,029 --> 00:10:57,032
James we gotta go bro,
cops are here let's go.
113
00:11:06,041 --> 00:11:07,042
You good?
114
00:11:07,520 --> 00:11:09,002
- Yeah I'm fine.
115
00:11:09,211 --> 00:11:11,531
- Alright, we gotta leave through the back
just to be safe.
116
00:11:13,632 --> 00:11:15,008
No homo though.
117
00:11:15,133 --> 00:11:17,165
- Oh shit bro, Jane left her bag here.
118
00:11:18,553 --> 00:11:19,553
Just grab it,
119
00:11:19,679 --> 00:11:20,759
we can get it to her later.
120
00:11:23,433 --> 00:11:23,956
- Aight,
121
00:11:24,226 --> 00:11:25,226
let's go.
122
00:11:48,875 --> 00:11:50,394
- Sounds like it was a false alarm bro.
123
00:11:50,418 --> 00:11:53,218
Someone saw a cop car go past
but they were going to a different house.
124
00:11:53,421 --> 00:11:56,151
- Swear, what's the move now?
125
00:11:56,550 --> 00:11:59,427
- I mean party's damn near dead.
126
00:12:00,846 --> 00:12:01,846
- Did you see Jane?
127
00:12:02,848 --> 00:12:03,968
- Nah bro, she already left.
128
00:12:04,516 --> 00:12:05,767
- Oh shit, yeah you right.
129
00:12:06,017 --> 00:12:08,019
- Well what do we do with her bag then?
130
00:12:08,854 --> 00:12:11,021
- Uh, we could just like
drop it at her house later.
131
00:12:11,022 --> 00:12:13,061
- Aight yeah that's damn near the move,
132
00:12:13,062 --> 00:12:14,846
a little walk sounds hella nice right now.
133
00:12:15,026 --> 00:12:18,273
- Uh I mean, I meant like, tomorrow...
134
00:12:18,274 --> 00:12:21,825
but yeah fuck it let's bust a mission.
135
00:12:24,035 --> 00:12:27,330
Bro, and then I took the
fattest rip off this bong,
136
00:12:27,581 --> 00:12:28,941
and I was just out bro.
137
00:12:29,624 --> 00:12:31,562
Like, I don't even know how to describe it.
138
00:12:32,002 --> 00:12:35,757
It's just a majestic experience bro.
I was just vibing and then...
139
00:12:36,006 --> 00:12:37,048
- Holy shit.
140
00:12:38,216 --> 00:12:39,634
That's Jane's house right?
141
00:12:40,010 --> 00:12:41,890
- Yeah, do you think
something happened to her?
142
00:12:42,012 --> 00:12:43,179
Shit, get down. get down!
143
00:12:47,642 --> 00:12:50,020
- I'm really not trying to deal with cops
right now bro.
144
00:12:50,395 --> 00:12:51,417
- Me neither bro.
145
00:12:52,397 --> 00:12:55,304
- Did Jane seem normal at the party?
146
00:12:56,109 --> 00:12:58,278
- I think so, she left kinda quick.
147
00:12:58,862 --> 00:13:00,697
Said someone was giving her a ride.
148
00:13:00,864 --> 00:13:02,725
- It was probably her new mans.
149
00:13:03,033 --> 00:13:04,350
-She datin' someone?
150
00:13:04,351 --> 00:13:05,444
- Yeah you know Bryan?
151
00:13:05,869 --> 00:13:06,661
- Which one?
152
00:13:06,662 --> 00:13:07,662
- Bryan Daniels?
153
00:13:08,246 --> 00:13:09,246
- Nah.
154
00:13:09,789 --> 00:13:11,743
- Aight well, he's the plug,
155
00:13:11,744 --> 00:13:14,294
and apparently, they met
in rehab and got hella close.
156
00:13:15,003 --> 00:13:16,922
- Who is he, like is he dangerous?
157
00:13:17,923 --> 00:13:19,798
- Nah not really, he's the homie.
158
00:13:19,799 --> 00:13:22,009
I mean he's a little old
to be dating her though.
159
00:13:22,010 --> 00:13:25,429
Like it's not illegal or
anything but it's close.
160
00:13:26,264 --> 00:13:28,016
Like, hella close.
161
00:13:28,433 --> 00:13:31,113
But he doesn't really seem like
the kidnapping type to me, you know?
162
00:13:31,436 --> 00:13:33,311
- Okay well the cops are at her house
163
00:13:33,312 --> 00:13:35,023
so something has clearly gone wrong.
164
00:13:35,857 --> 00:13:38,606
- Yeah once the cops
leave let's just stop in,
165
00:13:38,607 --> 00:13:39,611
see if she's there.
166
00:13:39,660 --> 00:13:43,773
- Yeah I bet her mom just freaked out again
because she snuck out to go to a party
167
00:13:43,774 --> 00:13:46,493
like three days after
getting back from rehab.
168
00:13:46,868 --> 00:13:49,037
- Yeah probably, it's
worth checking though.
169
00:13:49,245 --> 00:13:50,747
- Yeah I guess.
170
00:13:54,918 --> 00:13:56,947
- Hey, looks like the cops are leaving.
171
00:13:57,337 --> 00:13:58,463
Let's go.
172
00:14:03,468 --> 00:14:04,868
- Alright hold up, give me the bag.
173
00:14:06,012 --> 00:14:08,497
If Jane's mom is in there,
we got to be discreet with the bag.
174
00:14:09,683 --> 00:14:11,083
We don't want to get her in trouble
175
00:14:11,309 --> 00:14:12,852
in case there's anything bad in here.
176
00:14:13,019 --> 00:14:14,521
- Aight yeah, good idea.
177
00:14:31,204 --> 00:14:32,789
- Oh hey boys,
178
00:14:32,913 --> 00:14:34,624
isn't it a little late for a visit?
179
00:14:34,781 --> 00:14:36,366
- Hey Ms. Booker, we were just wondering if
180
00:14:36,390 --> 00:14:39,004
we could say hi to Jane real quick.
Is she around?
181
00:14:40,213 --> 00:14:42,007
- You know she's actually gone missing?
182
00:14:42,424 --> 00:14:43,938
I mean it's only been a couple of hours,
183
00:14:43,939 --> 00:14:45,843
but she just got back from rehab
184
00:14:45,844 --> 00:14:48,089
and I'm trying to keep
her on a tight leash.
185
00:14:48,722 --> 00:14:50,056
She's probably okay but
186
00:14:50,724 --> 00:14:52,862
I just really need her home tonight.
187
00:14:53,309 --> 00:14:54,914
- Oh jeez, I'm so sorry Ms. Booker.
188
00:14:55,020 --> 00:14:56,107
We didn't even realize,
189
00:14:56,108 --> 00:14:58,225
I mean she's probably fine, you know?
190
00:14:58,226 --> 00:14:59,963
Maybe she doesn't even know
you're looking for her?
191
00:14:59,964 --> 00:15:01,984
- She hasn't been
answering any of my calls!
192
00:15:02,193 --> 00:15:03,332
It's not like her,
193
00:15:03,333 --> 00:15:04,009
at least...
194
00:15:04,154 --> 00:15:06,313
it's not like the Jane
that came back from rehab.
195
00:15:06,865 --> 00:15:08,736
It seemed to me that she was all better.
196
00:15:09,284 --> 00:15:10,684
She wasn't like her old self.
197
00:15:10,785 --> 00:15:12,293
She was ready to move on,
198
00:15:12,787 --> 00:15:15,331
and now she's just
gone with no explanation.
199
00:15:17,333 --> 00:15:18,375
It's just so troubling,
200
00:15:18,376 --> 00:15:20,981
especially with everything going on
with that poor Katie girl.
201
00:15:22,047 --> 00:15:23,928
I'm just really worried right now.
202
00:15:24,424 --> 00:15:27,052
- Us too, is there anything
we can do to help?
203
00:15:27,812 --> 00:15:29,222
- Actually yeah.
204
00:15:29,223 --> 00:15:30,095
Um...
205
00:15:30,096 --> 00:15:33,016
The cops wanted me to
ask her friends a couple questions.
206
00:15:33,065 --> 00:15:35,852
If you guys wouldn't mind it would
only take a couple minutes?
207
00:15:36,144 --> 00:15:39,126
- Uh yeah sure, we could do that, right?
208
00:15:39,314 --> 00:15:40,369
- Yeah alright,
209
00:15:40,370 --> 00:15:43,002
but we probably don't know anything
you haven't already figured out.
210
00:15:43,026 --> 00:15:44,026
- It won't take long.
211
00:16:00,790 --> 00:16:03,527
- So I take it you haven't
seen Jane recently,
212
00:16:03,528 --> 00:16:05,090
otherwise, you wouldn't be here, right?
213
00:16:05,340 --> 00:16:06,635
- Oh well actually-
214
00:16:06,636 --> 00:16:09,177
- Yeah, we haven't seen her since
she left for rehab.
215
00:16:10,261 --> 00:16:12,013
- Were you gonna say something James?
216
00:16:12,180 --> 00:16:13,399
- Oh uh no.
217
00:16:14,015 --> 00:16:15,662
Well, yeah actually.
218
00:16:16,226 --> 00:16:18,724
I was gonna say I
visited her once in rehab.
219
00:16:19,145 --> 00:16:20,396
- Oh that's right,
220
00:16:20,397 --> 00:16:22,044
you two were always so close,
221
00:16:22,482 --> 00:16:25,292
but you haven't seen her recently, right?
222
00:16:25,293 --> 00:16:26,402
- Yes that's correct.
223
00:16:26,986 --> 00:16:29,197
- And do you know her new boyfriend?
224
00:16:29,322 --> 00:16:31,032
I think his name is Bryan?
225
00:16:31,533 --> 00:16:33,637
Yeah, Bryan um...
226
00:16:33,785 --> 00:16:35,786
Sounds familiar, I might have heard of him,
227
00:16:35,787 --> 00:16:37,827
but I don't think I know him
personally or anything.
228
00:16:38,039 --> 00:16:39,547
He seems like trouble to me.
229
00:16:40,333 --> 00:16:41,918
I've heard Jane on the phone with him.
230
00:16:42,877 --> 00:16:46,422
He just doesn't treat her
with the respect she deserves.
231
00:16:46,840 --> 00:16:47,840
- What do you mean?
232
00:16:48,007 --> 00:16:49,990
- After their calls, I can always tell,
233
00:16:50,134 --> 00:16:52,512
because Jane seems anxious and distracted.
234
00:16:53,221 --> 00:16:55,265
Do you know this Bryan's last name?
235
00:16:56,015 --> 00:16:58,058
I can't seem to identify him to the police,
236
00:16:58,059 --> 00:17:00,854
but he seems like a prime suspect to me.
237
00:17:01,646 --> 00:17:04,304
- I want to say it starts with like a b?
238
00:17:05,275 --> 00:17:07,151
But like I really couldn't say for sure.
239
00:17:08,736 --> 00:17:10,238
- I mean I wish I did, but
240
00:17:10,655 --> 00:17:12,156
Jane hasn't even mentioned him to me.
241
00:17:12,448 --> 00:17:14,922
- Hmm, she can be like that.
242
00:17:15,577 --> 00:17:17,036
She hides herself from others.
243
00:17:18,663 --> 00:17:19,663
Anyway,
244
00:17:19,998 --> 00:17:23,333
what's the talk like in your circles
about Katie's disappearance?
245
00:17:23,334 --> 00:17:25,795
Like, what are people your age saying?
246
00:17:26,421 --> 00:17:27,171
- Well,
247
00:17:27,368 --> 00:17:29,113
no one really knows what to make of it,
248
00:17:29,114 --> 00:17:30,648
everyone's definitely on edge though.
249
00:17:31,634 --> 00:17:34,262
Do the cops think this is related
to Katie's disappearance?
250
00:17:35,013 --> 00:17:37,945
- It's only logical for the
two of them to be connected.
251
00:17:38,266 --> 00:17:41,436
Two girls disappearing
within the same week of each other?
252
00:17:41,686 --> 00:17:42,686
In this town?
253
00:17:42,722 --> 00:17:44,063
It just makes sense.
254
00:17:44,522 --> 00:17:46,803
- Yeah, I mean it's kind of
important to remember that...
255
00:17:47,525 --> 00:17:51,112
Jane and Katie were
two very different kind of girls.
256
00:17:51,696 --> 00:17:52,862
How so?
257
00:17:53,823 --> 00:17:58,118
Well you know, they just lived
very different sort of lifestyles.
258
00:17:58,119 --> 00:17:59,639
You know what I'm talking about James?
259
00:18:00,622 --> 00:18:01,122
I...
260
00:18:01,122 --> 00:18:02,040
Yo James?
261
00:18:02,040 --> 00:18:02,874
I...
262
00:18:03,041 --> 00:18:04,292
James are you okay?
263
00:18:12,008 --> 00:18:13,008
- Fuck!
264
00:18:15,011 --> 00:18:16,346
Are you okay James?
265
00:18:16,930 --> 00:18:18,289
- Yup I'm fine Ms. Booker,
266
00:18:18,290 --> 00:18:19,486
I'm just a little sick.
267
00:18:20,266 --> 00:18:22,057
Fuck I gotta get out of here.
268
00:18:37,283 --> 00:18:39,035
- You know you really have to be careful.
269
00:18:39,369 --> 00:18:40,369
- I'm sorry?
270
00:18:40,620 --> 00:18:41,620
- With alcohol,
271
00:18:42,205 --> 00:18:44,374
it's obvious you two have been drinking.
272
00:18:55,320 --> 00:18:58,501
Did you know that Jane, like
her father, was an alcoholic?
273
00:18:58,846 --> 00:19:00,179
That's why she went to rehab.
274
00:19:01,933 --> 00:19:03,503
I used to think I knew her.
275
00:19:04,644 --> 00:19:06,818
I had a whole plan of
how to raise her right.
276
00:19:06,819 --> 00:19:08,447
She was gonna be perfect.
277
00:19:09,440 --> 00:19:11,384
Then, after her father left,
278
00:19:12,568 --> 00:19:14,911
I had to make sure she
didn't follow in his footsteps.
279
00:19:15,530 --> 00:19:16,772
But I didn't do enough.
280
00:19:17,407 --> 00:19:19,810
By the time I found
out she'd started drinking,
281
00:19:20,368 --> 00:19:23,705
her alcoholism had eroded
away the girl I had raised.
282
00:19:24,372 --> 00:19:25,723
- I'm really sorry Ms. Booker.
283
00:19:25,957 --> 00:19:26,499
I didn't mean to-
284
00:19:26,582 --> 00:19:30,001
- Were you guys with her,
when she started drinking?
285
00:19:30,461 --> 00:19:31,796
Did you pressure her?
286
00:19:32,005 --> 00:19:34,215
- No no Ms. Booker that wasn't us,
287
00:19:34,298 --> 00:19:35,008
we would never do that.
288
00:19:35,091 --> 00:19:36,789
- Were you gonna get her drunk tonight?
289
00:19:36,790 --> 00:19:37,927
Is that why you came here?
290
00:19:38,052 --> 00:19:39,499
- No no, absolutely not!
291
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
Hey James, I think it's
time we start heading out.
292
00:19:41,597 --> 00:19:44,017
- Yeah, our parents are probably
expecting us home soon.
293
00:19:45,018 --> 00:19:46,684
- Boys, I-
294
00:19:47,311 --> 00:19:48,521
I still have more questions!
295
00:19:49,022 --> 00:19:51,858
- Uh sorry we really have to go!
296
00:19:53,192 --> 00:19:54,360
- Open it!
297
00:20:01,075 --> 00:20:02,744
- Fuck bro that was hella sus!
298
00:20:02,910 --> 00:20:03,910
You good?
299
00:20:03,953 --> 00:20:05,621
- Yeah, I feel better now.
300
00:20:06,456 --> 00:20:07,624
When I was in the bathroom,
301
00:20:07,660 --> 00:20:08,780
did you hear anything weird?
302
00:20:09,250 --> 00:20:10,250
- Like what?
303
00:20:10,418 --> 00:20:11,938
- I feel like I heard Jane downstairs.
304
00:20:12,336 --> 00:20:13,755
She sounded distressed.
305
00:20:14,500 --> 00:20:15,518
- You know now that you mention it,
306
00:20:15,519 --> 00:20:16,879
I feel like I heard something too,
307
00:20:17,175 --> 00:20:18,581
but why would Jane be missing
308
00:20:18,582 --> 00:20:20,039
if she's just down in her room?
309
00:20:20,762 --> 00:20:21,463
- I don't know.
310
00:20:21,512 --> 00:20:23,032
It definitely sounded like her though.
311
00:20:25,516 --> 00:20:26,676
- Doesn't Jane have a sister?
312
00:20:27,018 --> 00:20:28,455
- Oh shit yeah, she does.
313
00:20:28,644 --> 00:20:29,746
- It's probably just her sister then,
314
00:20:29,770 --> 00:20:31,189
I bet Jane's chilling with Bryan,
315
00:20:31,355 --> 00:20:32,995
I'll try calling him to make sure though.
316
00:20:39,490 --> 00:20:40,490
- Hey Bryan, we just-
317
00:20:42,492 --> 00:20:44,052
- Huh, that's weird.
318
00:20:44,744 --> 00:20:45,784
He hung up on me.
319
00:20:46,746 --> 00:20:47,872
He's never hung up on me.
320
00:20:48,539 --> 00:20:51,367
He sounded different than usual too, like
321
00:20:51,368 --> 00:20:52,942
I don't know, more serious?
322
00:20:53,419 --> 00:20:55,088
- Do you think he could be hurting Jane?
323
00:20:55,421 --> 00:20:58,424
- I don't know, probably
not but like maybe?
324
00:20:58,674 --> 00:21:00,291
If he's hurting her we gotta act quick.
325
00:21:00,843 --> 00:21:01,843
Where does he live?
326
00:21:01,990 --> 00:21:03,653
- Oh dude he's like three miles from here.
327
00:21:03,654 --> 00:21:04,814
He lives close to the school.
328
00:21:05,014 --> 00:21:06,397
- We gotta get there now.
329
00:21:06,682 --> 00:21:07,225
You good to drive?
330
00:21:07,642 --> 00:21:09,726
- Hell nah bro, I'm faded
as fuck.
331
00:21:09,727 --> 00:21:10,723
This ain't the move.
332
00:21:10,724 --> 00:21:13,248
Can't we just go back to my place
and figure it out in the morning?
333
00:21:13,272 --> 00:21:14,681
- No! Jane could be dead by the morning,
334
00:21:14,682 --> 00:21:15,983
we gotta get there now!
335
00:21:16,234 --> 00:21:17,674
- Alright how are we
gonna get there?
336
00:21:18,027 --> 00:21:19,320
- We could take an Uber?
337
00:21:19,445 --> 00:21:21,614
- Hell nah bro, I'm broke as fuck,
can't we just walk?
338
00:21:22,115 --> 00:21:23,595
- No that'll take too long.
339
00:21:24,367 --> 00:21:25,367
We could run though.
340
00:21:26,077 --> 00:21:27,537
- Fuck it let's go.
341
00:21:35,002 --> 00:21:36,883
Oh God, oh God.
342
00:21:37,338 --> 00:21:38,338
Fuck that bro.
343
00:21:54,063 --> 00:21:55,064
- Thanks for the ride!
344
00:21:55,314 --> 00:21:57,859
- You're welcome! Hey, stay safe guys.
345
00:22:04,615 --> 00:22:06,426
- You better pay me
back for half of that ride.
346
00:22:06,450 --> 00:22:09,495
- Yeah yeah I will,
but can we focus on why we're here?
347
00:22:09,912 --> 00:22:13,291
- Yeah I know. I just don't want you to
forget like last time.
348
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
Besides, remind me of why we're here again?
349
00:22:16,878 --> 00:22:20,548
Is it because you want to save
Jane, your little damsel in distress?
350
00:22:21,040 --> 00:22:22,076
She'll love you forever,
351
00:22:22,077 --> 00:22:23,317
maybe you'll get to second base?
352
00:22:23,718 --> 00:22:25,428
- No, you know I don't like her like that.
353
00:22:25,595 --> 00:22:27,013
This is about doing what's right.
354
00:22:28,431 --> 00:22:30,172
- Yeah, wouldn't doing what's right,
355
00:22:30,516 --> 00:22:32,018
just mean calling the cops?
356
00:22:35,229 --> 00:22:36,229
- Maybe?
357
00:22:37,231 --> 00:22:38,997
- Well listen, we're here,
358
00:22:38,998 --> 00:22:40,346
and in the interest of time,
359
00:22:40,347 --> 00:22:41,986
we might as well just go check it out.
360
00:22:42,236 --> 00:22:43,534
Besides, you've seen all those movies
361
00:22:43,535 --> 00:22:46,508
where the cops can't even spot a crime
when it happens right under their noses.
362
00:22:46,532 --> 00:22:48,508
We need some irrefutable evidence.
363
00:22:48,509 --> 00:22:50,036
- Exactly, let's go.
364
00:22:54,123 --> 00:22:55,875
- Wait, do you hear that?
365
00:22:57,126 --> 00:22:58,167
- Oh shit.
366
00:22:58,544 --> 00:23:00,144
- If we knock we'll give ourselves away.
367
00:23:00,379 --> 00:23:01,526
Is there a back door?
368
00:23:02,089 --> 00:23:03,132
- I don't know, probably.
369
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Let's go check.
370
00:23:48,469 --> 00:23:49,804
- Dude, we're kinda unarmed.
371
00:23:50,471 --> 00:23:51,888
- I'll check in the
kitchen for some knives.
372
00:23:51,889 --> 00:23:52,889
- Good idea.
373
00:24:02,817 --> 00:24:04,782
- Yo check this out! You want one?
374
00:24:04,783 --> 00:24:06,228
Yeah go ahead and grab me one.
375
00:24:14,704 --> 00:24:15,791
- Real mature dude.
376
00:24:15,913 --> 00:24:17,707
- I swear that's all there was.
377
00:24:49,655 --> 00:24:51,073
- What the fuck are you doing here?
378
00:24:51,198 --> 00:24:52,198
- Let her go!
379
00:24:52,450 --> 00:24:54,429
- Oh shit, my bad Bryan.
380
00:24:55,202 --> 00:24:57,496
James, he didn't kidnap her,
they were just hanging out.
381
00:24:57,788 --> 00:24:59,081
- Yeah, no shit Sherlock.
382
00:24:59,248 --> 00:25:00,332
- Oh fuck.
383
00:25:00,583 --> 00:25:01,834
- What are you guys doing here?
384
00:25:02,376 --> 00:25:05,713
- We thought he kidnapped you
and we were gonna try to save you.
385
00:25:05,963 --> 00:25:07,757
- No no, I'm fine.
386
00:25:08,174 --> 00:25:10,134
- Is this because I hung up on you Tyler?
387
00:25:10,301 --> 00:25:12,136
- I mean yeah, that was part of it.
388
00:25:12,553 --> 00:25:14,101
- The cops were at your house Jane.
389
00:25:14,513 --> 00:25:16,734
Your mom said you were
missing, and we got worried
390
00:25:16,735 --> 00:25:18,577
'cause we didn't want
you to end up like Katie.
391
00:25:18,601 --> 00:25:20,455
- You guys are so far off.
392
00:25:21,437 --> 00:25:22,863
Why were you talking to my mom?
393
00:25:22,864 --> 00:25:25,483
- Well, we went to your
house to bring you your bag.
394
00:25:25,602 --> 00:25:27,318
- I told you I left it at the party.
395
00:25:33,290 --> 00:25:36,366
- Okay well, you guys are forgiven
for interrupting our movie night
396
00:25:36,367 --> 00:25:38,245
because we really needed this bag.
397
00:25:38,788 --> 00:25:39,288
- What's in it?
398
00:25:39,678 --> 00:25:41,888
- Everything I need to
get away from my mom.
399
00:25:43,459 --> 00:25:44,459
- Is that a burner phone?
400
00:25:44,585 --> 00:25:47,748
- Yeah, her mom tracks her iPhone
when we're together
401
00:25:47,749 --> 00:25:49,861
so she just puts it on airplane mode.
402
00:25:50,216 --> 00:25:53,594
I got her that so she could still have a
working phone while not being tracked.
403
00:25:53,680 --> 00:25:54,946
- What else is in there?
404
00:25:55,262 --> 00:25:59,100
- Just my hydro, a flashlight, and some
other things I wanted from home.
405
00:26:00,017 --> 00:26:01,852
- So you're moving in with Bryan?
406
00:26:02,019 --> 00:26:04,489
- Nah, it ain't really like that...
407
00:26:04,772 --> 00:26:05,772
yet.
408
00:26:06,273 --> 00:26:08,858
I just really needed to get
away from my mom for the night
409
00:26:08,859 --> 00:26:11,010
cause ever since
I got back from rehab she's been like,
410
00:26:11,028 --> 00:26:12,445
more psycho than normal.
411
00:26:12,446 --> 00:26:15,115
- Yeah we kind of got that
vibe when we were talking to her.
412
00:26:15,116 --> 00:26:17,674
- Did she mention to you that
she's converted to Satanism?
413
00:26:18,369 --> 00:26:20,616
And not the hipster fucking
freedom of religion kind.
414
00:26:20,617 --> 00:26:24,959
No, she just went full on hail Satan let me
drink goat blood and shit.
415
00:26:25,459 --> 00:26:27,419
- She did not mention that.
416
00:26:27,711 --> 00:26:31,539
- Oh, oh, and there's a very high chance
she was going to perform a satanic ritual
417
00:26:31,540 --> 00:26:32,540
on me tonight.
418
00:26:33,063 --> 00:26:34,063
- How do you know?
419
00:26:50,234 --> 00:26:52,194
Dinner is served!
420
00:27:04,039 --> 00:27:05,700
- Are you gonna untie me,
421
00:27:05,701 --> 00:27:07,918
or do I just get to stare at my food?
422
00:27:09,545 --> 00:27:11,373
- Patience is a virtue my daughter,
423
00:27:12,339 --> 00:27:15,467
you'll get your food.
But first, I need to eat.
424
00:27:16,150 --> 00:27:19,180
I've worked up quite an appetite
setting up for your big day.
425
00:27:19,930 --> 00:27:21,620
- Yes, my big day,
426
00:27:21,621 --> 00:27:23,822
the one where you tie me up
and tell me nothing
427
00:27:23,823 --> 00:27:25,352
about what the fuck is going on.
428
00:27:26,437 --> 00:27:30,482
- Think of it as your
final step of rehabilitation.
429
00:27:30,983 --> 00:27:32,281
- I'm clean mom.
430
00:27:32,282 --> 00:27:34,028
Whatever this is it, isn't necessary.
431
00:27:38,032 --> 00:27:39,366
- Mm.
432
00:27:39,992 --> 00:27:41,577
I'm sure you think you're clean,
433
00:27:42,494 --> 00:27:45,873
but you still reek
of your past transgressions.
434
00:27:51,003 --> 00:27:52,838
Now, open up!
435
00:27:54,965 --> 00:27:58,089
- Tonight, you will be
granted the gift of a fresh start,
436
00:27:58,719 --> 00:28:01,764
a second chance at the
life you were destined for!
437
00:28:02,765 --> 00:28:04,201
You're gonna need your energy,
438
00:28:04,934 --> 00:28:07,227
so open up and let's get this over with.
439
00:28:16,028 --> 00:28:17,947
- Fuck that and fuck you.
440
00:28:18,030 --> 00:28:19,805
- How can you treat your mother
like this?
441
00:28:20,532 --> 00:28:22,361
After everything I've done for you?
442
00:28:23,327 --> 00:28:29,391
I've sacrificed the last 18 years of my life so
you could turn into a woman I could be proud of.
443
00:28:29,833 --> 00:28:33,837
And now it seems like you're
actively trying to derail your entire life!
444
00:28:37,591 --> 00:28:41,847
- Look, I know you're a rebellious teen,
445
00:28:43,097 --> 00:28:47,101
but as your mother,
I know what's best for you.
446
00:28:47,393 --> 00:28:49,758
- And what's best for
me is tying me to a chair
447
00:28:49,759 --> 00:28:51,730
and sacrificing me to the devil?
448
00:28:51,939 --> 00:28:54,608
Or whatever you have planned
with your Satan buddies tonight.
449
00:28:55,150 --> 00:28:57,366
- If only you could realize your potential,
450
00:28:57,778 --> 00:29:00,072
I wouldn't have to do everything for you!
451
00:29:26,015 --> 00:29:28,892
- I can't have you messing
tonight up with that mouth of yours.
452
00:29:30,759 --> 00:29:31,759
- Wait wait wait!
453
00:29:31,854 --> 00:29:32,354
- What?
454
00:29:32,781 --> 00:29:33,897
- I have to pee.
455
00:29:34,565 --> 00:29:35,232
- Can you hold it?
456
00:29:35,441 --> 00:29:36,441
- No!
457
00:29:38,650 --> 00:29:41,653
- Okay, but I have to watch you.
458
00:29:42,197 --> 00:29:44,097
I can't risk you running off like before.
459
00:29:44,533 --> 00:29:45,534
- I understand.
460
00:30:02,801 --> 00:30:04,636
- Now, you do the other ones.
461
00:30:28,118 --> 00:30:29,118
- Are you okay?
462
00:30:52,351 --> 00:30:53,351
-Ugh.
463
00:32:00,335 --> 00:32:01,920
- Holy shit, okay.
464
00:32:02,087 --> 00:32:03,547
We definitely gotta call the cops.
465
00:32:03,839 --> 00:32:04,923
- No we can't do that.
466
00:32:05,132 --> 00:32:05,841
- Why not?
467
00:32:06,008 --> 00:32:07,594
- Because it's my word against my mom's.
468
00:32:07,595 --> 00:32:08,844
No one would believe me.
469
00:32:09,553 --> 00:32:12,097
Especially since I've lied to cops
before to get away from her.
470
00:32:12,472 --> 00:32:13,765
- Wait, when was that?
471
00:32:14,266 --> 00:32:16,082
- After my dad disappeared,
472
00:32:16,083 --> 00:32:18,637
I genuinely thought my mom had killed him.
473
00:32:19,188 --> 00:32:20,633
But I didn't have any proof,
474
00:32:20,634 --> 00:32:23,734
so I made up a story about
how I'd seen her kill him.
475
00:32:25,736 --> 00:32:27,611
I said that I saw her strangle him,
476
00:32:27,988 --> 00:32:29,120
in his sleep, and
477
00:32:29,531 --> 00:32:31,700
take the body outside in
the backyard and bury it.
478
00:32:32,743 --> 00:32:34,346
The cops excavated our entire backyard
479
00:32:34,347 --> 00:32:35,935
but they never found anything.
480
00:32:36,163 --> 00:32:37,565
I never said I made it up, but
481
00:32:37,566 --> 00:32:39,583
it was obvious they all knew.
482
00:32:41,001 --> 00:32:42,631
Then my mom sued the police department,
483
00:32:42,878 --> 00:32:44,688
and they paid
to have our entire backyard fixed,
484
00:32:44,689 --> 00:32:46,741
so if I were to call them
up with this kind of story,
485
00:32:46,742 --> 00:32:48,405
they would think it was
the same kind of thing,
486
00:32:48,406 --> 00:32:51,136
and without any evidence,
they'd have to believe her.
487
00:32:53,680 --> 00:32:54,706
- Hey Bryan,
488
00:32:54,707 --> 00:32:55,501
while I'm here,
489
00:32:55,502 --> 00:32:57,182
you think I could get an
eighth real quick?
490
00:32:57,226 --> 00:32:59,747
- Oh uh yeah sure, I guess.
491
00:32:59,748 --> 00:33:01,015
I got my shit in my room.
492
00:33:01,605 --> 00:33:02,605
Let's go.
493
00:33:12,640 --> 00:33:15,619
- So there's no way we can
stop your mom without evidence?
494
00:33:16,245 --> 00:33:18,213
- I mean she needs me for
whatever she has planned tonight,
495
00:33:18,214 --> 00:33:20,249
so as long as I'm with Bryan I'll be safe.
496
00:33:20,999 --> 00:33:23,037
- She knows you're dating
someone named Bryan.
497
00:33:23,502 --> 00:33:24,739
She doesn't know his last name,
498
00:33:24,740 --> 00:33:27,244
but I feel like it's only a matter of time
499
00:33:27,245 --> 00:33:29,245
until the cops figure out
that you're staying here.
500
00:33:29,341 --> 00:33:30,341
- Shit.
501
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
- She uh said something else too.
502
00:33:33,178 --> 00:33:34,178
- What is it?
503
00:33:34,554 --> 00:33:37,116
- She said she thought
Bryan was bad for you,
504
00:33:37,117 --> 00:33:38,892
that he wasn't treating you right.
505
00:33:39,434 --> 00:33:40,434
- Fuck her.
506
00:33:40,519 --> 00:33:42,301
She doesn't know anything
about me.
507
00:33:42,854 --> 00:33:44,703
She was probably just
trying to manipulate you,
508
00:33:44,704 --> 00:33:45,857
that's what she does.
509
00:33:47,192 --> 00:33:50,404
And also who is she
to talk about mistreatment?
510
00:33:50,821 --> 00:33:53,198
She duct-taped me to a fucking chair.
511
00:33:54,866 --> 00:33:55,866
Bryan is...
512
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
kind.
513
00:33:57,244 --> 00:33:58,760
I know you guys don't
know him very well yet,
514
00:33:58,761 --> 00:33:59,914
but you'll see.
515
00:34:00,080 --> 00:34:02,082
He's legitimately a great guy.
516
00:34:02,541 --> 00:34:04,624
- Yeah, I believe you.
517
00:34:05,610 --> 00:34:06,810
This is stupid.
518
00:34:06,962 --> 00:34:09,853
Like, we just need some evidence
of your mom trying to hurt you,
519
00:34:10,132 --> 00:34:11,368
then we can take it to the cops
520
00:34:11,369 --> 00:34:12,842
and you'll be safe, right?
521
00:34:13,510 --> 00:34:14,571
- Yeah great idea,
522
00:34:14,572 --> 00:34:16,345
let's just go see my mom,
523
00:34:16,346 --> 00:34:19,370
and you guys can film while
she sacrifices me to the devil.
524
00:34:20,100 --> 00:34:21,101
Sounds like a plan.
525
00:34:21,184 --> 00:34:23,978
- No like what if we got someone else
to back up your story.
526
00:34:24,438 --> 00:34:25,438
Like your sister.
527
00:34:25,480 --> 00:34:26,836
Was she home when this was happening?
528
00:34:26,860 --> 00:34:28,734
- Nah James, my sister goes to UCLA,
529
00:34:28,860 --> 00:34:30,060
she won't be home till summer.
530
00:34:30,193 --> 00:34:30,833
- Swear?
531
00:34:31,152 --> 00:34:33,362
I definitely heard a girl downstairs
when we visited.
532
00:34:33,780 --> 00:34:35,163
- You probably just heard the cat,
533
00:34:35,532 --> 00:34:36,742
no one else lives there.
534
00:34:39,453 --> 00:34:40,704
- What if it was Katie?
535
00:34:42,371 --> 00:34:43,478
I mean, think about it.
536
00:34:44,041 --> 00:34:47,044
What if your mom needed Katie
for the ritual that she's planning,
537
00:34:47,045 --> 00:34:48,253
and so she kidnapped her.
538
00:34:48,503 --> 00:34:49,503
- That's insane.
539
00:34:49,755 --> 00:34:50,875
- This whole thing's insane,
540
00:34:51,297 --> 00:34:52,690
but I heard the same girl too.
541
00:34:52,966 --> 00:34:54,760
There's definitely someone in that house.
542
00:34:55,302 --> 00:34:56,975
-She could be the evidence you need,
543
00:34:57,345 --> 00:34:58,345
and if she's there,
544
00:34:58,472 --> 00:35:00,192
we'll be the people who saved Katie Dawson.
545
00:35:00,432 --> 00:35:01,432
- You will,
546
00:35:01,767 --> 00:35:04,445
I'll be the one whose mom
kidnapped Katie Dawson.
547
00:35:04,446 --> 00:35:07,285
But if she is there,
548
00:35:07,939 --> 00:35:08,939
she needs our help.
549
00:35:09,024 --> 00:35:10,264
- How are we going to save her?
550
00:35:10,442 --> 00:35:11,829
- We need to get my mom out of the house
551
00:35:11,830 --> 00:35:13,820
so then someone can go in and rescue Katie.
552
00:35:18,325 --> 00:35:20,911
- Well, she is after you.
553
00:35:21,203 --> 00:35:23,622
- You're not gonna use
me as bait.
554
00:35:27,084 --> 00:35:29,004
- Are you sure there's
no better way to do this?
555
00:35:29,461 --> 00:35:30,461
- Don't worry,
556
00:35:31,338 --> 00:35:33,334
there is no chance that she's gonna see us.
557
00:35:33,673 --> 00:35:35,193
All we have to do is stay hidden,
558
00:35:35,634 --> 00:35:36,634
and we'll be fine.
559
00:35:56,530 --> 00:35:57,823
- Are you gonna be okay?
560
00:35:59,199 --> 00:36:00,242
- I think so.
561
00:36:30,240 --> 00:36:31,314
- Is it from Bryan?
562
00:36:31,940 --> 00:36:33,191
- Yeah, get ready.
563
00:36:49,040 --> 00:36:50,712
-Okay they're at the house.
564
00:36:51,084 --> 00:36:52,084
You ready to do this?
565
00:36:52,919 --> 00:36:53,919
- Yeah.
566
00:36:54,004 --> 00:36:55,130
-Alright, let's go.
567
00:38:09,900 --> 00:38:11,231
- Her phone came back online,
568
00:38:11,957 --> 00:38:13,263
it says she's at the school.
569
00:38:13,750 --> 00:38:14,950
Meet me there in five minutes.
570
00:38:41,361 --> 00:38:42,361
- Let's go.
571
00:39:07,512 --> 00:39:08,680
- Yo what the fuck.
572
00:39:08,763 --> 00:39:11,015
- That's some actual satanic
ritual shit right there.
573
00:39:11,016 --> 00:39:13,434
- Yeah yeah, lemme get a picture
real quick for evidence.
574
00:39:13,435 --> 00:39:15,145
- Aight, but we got to stay focused.
575
00:39:16,813 --> 00:39:17,397
- Shit.
576
00:39:17,605 --> 00:39:18,390
- What?
577
00:39:18,390 --> 00:39:19,390
- Phone died.
578
00:39:19,607 --> 00:39:20,441
- It's all good.
579
00:39:20,442 --> 00:39:21,692
I still have some charge.
580
00:39:22,027 --> 00:39:23,736
- Yo Jane said there's a sliding door
581
00:39:23,737 --> 00:39:24,937
that's always unlocked, right?
582
00:39:25,363 --> 00:39:26,363
- Yeah.
583
00:39:31,619 --> 00:39:33,163
- Wait, we gotta be quiet.
584
00:39:33,913 --> 00:39:34,539
- Why?
585
00:39:34,873 --> 00:39:36,353
- If the person in there isn't Katie,
586
00:39:36,499 --> 00:39:38,019
we don't need them knowing we're here.
587
00:39:53,016 --> 00:39:54,350
- They're in the house.
588
00:39:55,018 --> 00:39:56,018
- We should go.
589
00:39:56,519 --> 00:39:57,631
We're too close to the phone.
590
00:39:57,632 --> 00:39:59,272
There's too much light here.
591
00:39:59,856 --> 00:40:01,899
- Yeah but there's no way she'll see us
from there-
592
00:40:01,900 --> 00:40:04,044
- Bryan, Bryan, listen to me,
593
00:40:04,569 --> 00:40:06,196
this is stupid and we need to go.
594
00:40:06,696 --> 00:40:08,322
- Okay you're right.
595
00:40:08,323 --> 00:40:09,323
- Okay.
596
00:40:27,708 --> 00:40:28,708
- Do you need a hand?
597
00:40:29,260 --> 00:40:30,260
- Shh!
598
00:40:32,290 --> 00:40:33,556
Oh shit.
599
00:40:35,016 --> 00:40:36,633
- Okay okay. back to the hiding spot!
600
00:40:59,582 --> 00:41:00,582
- Good to see you.
601
00:41:02,585 --> 00:41:04,837
It says my daughter's phone
is in the main yard.
602
00:41:05,588 --> 00:41:06,900
I need you to find her,
603
00:41:07,298 --> 00:41:10,130
but I need her unharmed.
604
00:41:11,094 --> 00:41:12,986
That said, if she's with anyone,
605
00:41:12,987 --> 00:41:14,435
they're all yours.
606
00:41:15,431 --> 00:41:16,558
Now get to work.
607
00:41:58,975 --> 00:42:00,018
- Hey Siri,
608
00:42:00,560 --> 00:42:01,560
call Bryan.
609
00:42:01,603 --> 00:42:02,603
Calling Bryan.
610
00:42:40,016 --> 00:42:41,016
- Jane,
611
00:42:41,434 --> 00:42:42,434
run!
612
00:43:33,787 --> 00:43:35,029
Oh fuck.
613
00:43:58,011 --> 00:43:59,679
- Come on, let's get you out of here.
614
00:44:34,839 --> 00:44:38,384
- Bryan, Bryan, Bryan! Get up! Get up!
615
00:44:57,028 --> 00:44:58,115
-What the hell?
616
00:44:59,322 --> 00:45:01,115
I told you not to hurt her!
617
00:45:02,617 --> 00:45:04,660
You could have killed her
with a punch like that!
618
00:45:08,539 --> 00:45:10,230
You incompetent shit.
619
00:45:11,903 --> 00:45:12,903
Load her up.
620
00:45:14,378 --> 00:45:15,463
I gotta get her home.
621
00:45:27,255 --> 00:45:28,255
- No one's home.
622
00:45:28,392 --> 00:45:29,512
Why are you looking in here?
623
00:45:29,589 --> 00:45:31,361
- We've looked everywhere else.
624
00:45:31,362 --> 00:45:33,502
Maybe Jane isn't telling us everything?
625
00:45:34,584 --> 00:45:35,923
- I guess.
626
00:45:38,142 --> 00:45:39,386
The fuck was that?
627
00:45:39,387 --> 00:45:40,445
- I don't know.
628
00:45:40,446 --> 00:45:42,762
It sounded like it came
from that room over there.
629
00:45:42,763 --> 00:45:45,323
- Let's check that room again.
It looks like we missed something.
630
00:45:52,625 --> 00:45:54,558
- There's nothing to miss in here.
631
00:45:54,559 --> 00:45:56,619
It's just a washing machine and some junk.
632
00:45:58,422 --> 00:46:00,471
Yeah, that was definitely nothing.
633
00:46:06,430 --> 00:46:07,892
Help me, please!
634
00:46:07,893 --> 00:46:08,959
Holy Shit.
635
00:46:08,960 --> 00:46:10,518
- We gotta get in there.
636
00:46:11,519 --> 00:46:13,024
- How do you even open a lock?
637
00:46:13,521 --> 00:46:16,352
- I saw a video where a guy
used liquid nitrogen to break one.
638
00:46:16,732 --> 00:46:18,331
- Do we have liquid nitrogen?
639
00:46:18,860 --> 00:46:19,860
- Nope.
640
00:46:20,236 --> 00:46:22,088
- What's another way we could open a lock?
641
00:46:22,488 --> 00:46:24,883
- Well, if we shoot it with
a gun it'll probably break.
642
00:46:25,241 --> 00:46:26,866
- Do we have a gun?
643
00:46:27,827 --> 00:46:28,827
- Nope.
644
00:46:29,203 --> 00:46:31,845
- What's a realistic way
we could open a lock?
645
00:46:32,039 --> 00:46:33,040
- We could use the key.
646
00:46:34,000 --> 00:46:35,088
- Do we have the key?
647
00:46:35,334 --> 00:46:36,334
- Yep.
648
00:46:37,003 --> 00:46:38,045
- Where'd you get that?
649
00:46:38,046 --> 00:46:39,566
- It was on the hook right over there.
650
00:46:39,630 --> 00:46:41,627
- Well shit okay.
Let's open this thing up.
651
00:46:51,517 --> 00:46:53,568
- I'm not going in there.
652
00:46:53,978 --> 00:46:55,998
- Move aside. We don't have much time.
653
00:47:01,485 --> 00:47:02,954
- Can you see anyone?
654
00:47:02,955 --> 00:47:03,964
I can't see shit.
655
00:47:04,474 --> 00:47:05,531
It's pitch-fucking-black.
656
00:47:06,373 --> 00:47:08,201
Hold on, I think I found a light switch.
657
00:47:09,711 --> 00:47:10,459
Katie?
658
00:47:10,460 --> 00:47:12,217
- Please get me out of here!
659
00:47:12,218 --> 00:47:13,494
Get me out of here!
660
00:47:13,495 --> 00:47:14,495
Here!
661
00:47:15,625 --> 00:47:16,842
Get me out of here now.
662
00:47:16,843 --> 00:47:18,816
Jane's Mom is a psycho.
She's gonna kill me!
663
00:47:18,817 --> 00:47:19,604
You!
664
00:47:19,605 --> 00:47:21,501
James, call the cops now!
665
00:47:28,859 --> 00:47:31,039
- Tyler, we have to go.
Ms. Booker's here!
666
00:47:31,040 --> 00:47:32,633
- Ah shit.
Oh fuck.
667
00:47:32,634 --> 00:47:34,473
Uh. Uh.
668
00:48:12,375 --> 00:48:13,579
- Alright, give her to me.
669
00:48:14,350 --> 00:48:15,554
Go get the other girl.
670
00:48:18,104 --> 00:48:19,105
We have to leave her!
671
00:48:19,146 --> 00:48:21,264
We don't have enough time
to get those cuffs off of her!
672
00:48:21,265 --> 00:48:22,543
- We won't let her hurt you.
673
00:48:22,544 --> 00:48:23,544
No!
674
00:49:08,029 --> 00:49:10,107
While you're down there
can you grab my knife?
675
00:49:54,033 --> 00:49:54,779
Fuck!
676
00:49:54,780 --> 00:49:56,255
I left my phone in there!
677
00:51:07,565 --> 00:51:08,450
- That was close.
678
00:51:08,451 --> 00:51:09,496
- Too fucking close.
679
00:51:09,497 --> 00:51:10,525
- Let's get outta here.
680
00:51:10,526 --> 00:51:12,166
- Aight, let me grab my phone real quick.
681
00:51:27,887 --> 00:51:28,970
I'm gonna kill you, Mom!
682
00:51:32,965 --> 00:51:34,556
- Go. Go. Go!
683
00:51:46,729 --> 00:51:47,919
The fuck was that?
684
00:51:47,920 --> 00:51:48,856
- They got my phone.
685
00:51:48,856 --> 00:51:49,711
- Shit.
686
00:51:49,712 --> 00:51:50,796
- And, they got Jane.
687
00:51:50,797 --> 00:51:51,984
- How do you know?
688
00:51:51,985 --> 00:51:53,674
- I heard Jane's voice come from upstairs.
689
00:51:53,675 --> 00:51:55,241
- Ugh, did you hear Bryan?
690
00:51:55,242 --> 00:51:56,397
- No.
691
00:51:56,780 --> 00:51:58,063
Our only hope now,
692
00:51:58,064 --> 00:52:00,664
is that my call went through
and can be traced back to this house.
693
00:52:01,035 --> 00:52:03,081
Otherwise, we're fucked.
694
00:52:03,495 --> 00:52:05,875
Fuck you, you crazy, Satanic bitch!
695
00:52:05,876 --> 00:52:07,373
Get me the fuck out of here!
696
00:52:07,374 --> 00:52:08,572
You're fucking insane!
697
00:52:08,573 --> 00:52:10,183
You're fucking insane-
698
00:52:19,011 --> 00:52:19,872
- Ugh...
699
00:52:19,873 --> 00:52:21,763
If you don't tell me whose phone this is,
700
00:52:21,764 --> 00:52:22,598
I swear I'll-
701
00:52:22,598 --> 00:52:23,598
- You're gonna what?
702
00:52:24,934 --> 00:52:26,793
You've taken everything from me.
703
00:52:28,103 --> 00:52:29,583
There's nothing else for you to take.
704
00:52:35,986 --> 00:52:36,986
- Shit!
705
00:52:45,412 --> 00:52:47,036
- Help!
Help me-
706
00:52:54,587 --> 00:52:59,520
- Holy shit.
Your call actually worked.
707
00:52:59,927 --> 00:53:01,345
- I can't believe it.
708
00:53:06,794 --> 00:53:09,340
- Dispatch this is Coltrane,
I'm in front of the Booker house now.
709
00:53:09,341 --> 00:53:10,448
I'll keep you posted.
710
00:53:10,646 --> 00:53:12,466
Roger that, Officer.
711
00:53:21,031 --> 00:53:22,060
- Officer Coltrane...
712
00:53:22,449 --> 00:53:25,035
what can I do for you?
Any word from Jane?
713
00:53:25,452 --> 00:53:26,636
- Unfortunately, no.
714
00:53:26,637 --> 00:53:29,670
- But, we did get a phone call
from near this area. Was that you?
715
00:53:30,165 --> 00:53:32,668
I don't think so.
716
00:53:33,543 --> 00:53:36,013
- Did the caller say anything?
717
00:53:36,213 --> 00:53:38,965
- Nothing coherent,
but we like to check these things out.
718
00:53:38,966 --> 00:53:40,566
- You never know what you're gonna find.
719
00:53:41,936 --> 00:53:42,936
- Uh.
720
00:53:44,388 --> 00:53:45,888
You know what?
721
00:53:45,889 --> 00:53:48,380
I think I butt-dialed 9-1-1.
722
00:53:48,381 --> 00:53:50,936
Oh my God, that's so embarrassing.
723
00:53:51,437 --> 00:53:53,023
- Would you mind if I looked around?
724
00:53:53,939 --> 00:53:56,539
Just to make sure nothing's going on.
It's just standard protocol.
725
00:53:56,942 --> 00:53:58,231
- Of course.
726
00:54:05,492 --> 00:54:07,506
- So, have you heard anything from Jane?
727
00:54:08,954 --> 00:54:09,954
- No.
728
00:54:12,041 --> 00:54:14,735
- Don't worry,
we will find your daughter.
729
00:54:49,927 --> 00:54:51,026
- FREEZE! Get down!
730
00:55:02,341 --> 00:55:03,635
- Aw shoot.
731
00:55:03,636 --> 00:55:05,363
- I just had this rug cleaned.
732
00:55:06,345 --> 00:55:07,816
- Can you deal with this mess?
733
00:55:10,432 --> 00:55:12,127
- And make sure nobody misses him.
734
00:55:28,534 --> 00:55:31,000
Dispatch to Coltrane,
what're we dealing with?
735
00:55:47,678 --> 00:55:49,687
False alarm. It was just a butt-dial.
736
00:55:49,688 --> 00:55:50,847
Nothing to see.
737
00:55:51,140 --> 00:55:53,266
I'm feeling a little sick though, so
738
00:55:53,267 --> 00:55:54,627
I think I'm gonna call it a night.
739
00:55:55,102 --> 00:55:58,833
I'll tell Richardson
he's on his own tonight.
740
00:55:58,834 --> 00:56:00,523
Hope you feel better tomorrow Coltrane.
741
00:56:01,548 --> 00:56:02,292
Me too.
742
00:56:02,292 --> 00:56:03,292
Over and out.
743
00:56:09,783 --> 00:56:12,010
- Now that we're free of distractions,
744
00:56:12,828 --> 00:56:14,399
it's almost time to begin
745
00:56:14,400 --> 00:56:16,926
Your purification in the eyes of my lord.
746
00:56:17,457 --> 00:56:18,457
- Mom,
747
00:56:18,584 --> 00:56:19,757
please let Katie go.
748
00:56:19,758 --> 00:56:22,764
She doesn't deserve to be here.
She's never done anything wrong.
749
00:56:24,413 --> 00:56:24,974
- No.
750
00:56:24,975 --> 00:56:26,842
That's not gonna happen.
751
00:56:28,586 --> 00:56:30,586
She's the only thing that needs to be lost,
752
00:56:30,846 --> 00:56:33,051
in order for you to be re-sanctified.
753
00:56:35,392 --> 00:56:37,895
Satan has shown me a way forward for you.
754
00:56:38,645 --> 00:56:41,737
A way where you can fulfill
your primary purpose in life
755
00:56:42,149 --> 00:56:45,027
and become my successor
in the Satanic Order.
756
00:56:45,328 --> 00:56:46,650
Crazy bitch.
757
00:56:48,280 --> 00:56:49,754
- Why are you doing this to me?
758
00:56:50,449 --> 00:56:53,085
Why not make Jessica
the next great Satanist?
759
00:56:54,661 --> 00:56:56,790
- Your sister is motivated.
760
00:56:56,791 --> 00:56:59,714
She knows what she wants
and she knows how to get it.
761
00:57:00,709 --> 00:57:02,436
You want to be a broke alcoholic.
762
00:57:02,753 --> 00:57:03,950
I won't let that happen.
763
00:57:04,338 --> 00:57:06,376
- I don't want to be your successor!
764
00:57:07,174 --> 00:57:09,055
- You don't know what the fuck you want!
765
00:57:09,635 --> 00:57:11,113
I know what's best for you.
766
00:57:11,511 --> 00:57:12,595
When you're left on your own,
767
00:57:12,596 --> 00:57:13,690
you give in to your most...
768
00:57:13,691 --> 00:57:15,682
primitive, juvenile desires.
769
00:57:17,684 --> 00:57:19,627
I'm just trying to set
you up for a good life.
770
00:57:19,628 --> 00:57:22,102
- And you're doing a great job of that.
771
00:57:23,065 --> 00:57:26,050
And for the record,
I didn't give in to my desires.
772
00:57:26,360 --> 00:57:28,771
It was either that
or you would drive me insane.
773
00:57:28,772 --> 00:57:31,123
I chose sanity.
774
00:57:31,531 --> 00:57:32,783
You clearly didn't.
775
00:57:35,244 --> 00:57:37,265
- How can any mother stay sane?
776
00:57:37,913 --> 00:57:39,529
Raising you was hell.
777
00:57:40,499 --> 00:57:44,439
You drove your father and I further apart,
more than anything else.
778
00:57:46,421 --> 00:57:48,257
This ritual will cleanse you
779
00:57:48,674 --> 00:57:50,263
and give you a second chance.
780
00:57:51,134 --> 00:57:52,135
Please, take it.
781
00:57:52,261 --> 00:57:53,704
- I don't want shit from you.
782
00:57:54,137 --> 00:57:55,605
- You just don't understand.
783
00:57:55,606 --> 00:57:56,606
All of this
784
00:57:56,807 --> 00:57:58,270
is going to help you become
785
00:57:58,271 --> 00:57:59,757
the woman you're meant to be.
786
00:57:59,977 --> 00:58:02,646
- Why do you get to decide the woman
I'm meant to be?
787
00:58:02,647 --> 00:58:03,935
- Because I'm your mother!
788
00:58:05,190 --> 00:58:06,565
Whether you like it or not,
789
00:58:06,566 --> 00:58:08,669
everything you do is because of me.
790
00:58:09,444 --> 00:58:12,240
You formed your whole
identity as a response to mine.
791
00:58:13,240 --> 00:58:14,824
The way you talk, the way you dress,
792
00:58:14,825 --> 00:58:16,285
the guys you fuck.
793
00:58:17,536 --> 00:58:18,536
Without me,
794
00:58:18,870 --> 00:58:20,251
you wouldn't be you.
795
00:58:25,585 --> 00:58:26,971
Can you finish setting up?
796
00:58:34,553 --> 00:58:36,221
I need to get this ritual over with.
797
00:58:36,847 --> 00:58:38,485
Tonight has been such a mess.
798
00:58:52,487 --> 00:58:53,610
It's all on us now.
799
00:58:53,989 --> 00:58:54,997
What're we gonna do?
800
00:58:55,157 --> 00:58:56,553
- We have to stop the ritual.
801
00:58:56,554 --> 00:58:58,154
I told Katie we weren't gonna leave her.
802
00:58:58,535 --> 00:59:00,171
- Yeah sure, but how?
803
00:59:00,662 --> 00:59:03,382
- If Jane's mom is killing cops,
what gonna stop her from killing us?
804
00:59:04,291 --> 00:59:06,927
- I don't know,
but I'm not just gonna leave her with them.
805
00:59:07,044 --> 00:59:08,131
Are you?
806
00:59:25,479 --> 00:59:26,257
- Now,
807
00:59:26,438 --> 00:59:29,991
This ritual will begin
the process of your repurification.
808
00:59:30,567 --> 00:59:31,413
By the end,
809
00:59:31,568 --> 00:59:32,622
You'll be as good as new.
810
00:59:32,623 --> 00:59:34,516
- What does Katie even
have to do with this?
811
00:59:34,780 --> 00:59:36,027
Don't you see?
812
00:59:36,156 --> 00:59:37,804
Katie is our sacrifice.
813
00:59:38,533 --> 00:59:40,693
She's pure, unlike you,
814
00:59:40,694 --> 00:59:43,649
and will be the perfect gift
to appease my lord.
815
00:59:43,955 --> 00:59:44,955
- Leave her alone.
816
00:59:45,457 --> 00:59:46,457
- You know,
817
00:59:46,625 --> 00:59:48,451
if you weren't such a catastrophe,
818
00:59:48,627 --> 00:59:50,380
Katie wouldn't have to die.
819
00:59:50,670 --> 00:59:51,670
This is all your fault.
820
00:59:52,547 --> 00:59:53,976
- You already killed Bryan...
821
00:59:54,841 --> 00:59:55,717
and that cop.
822
00:59:55,718 --> 00:59:57,379
Just, please,
823
00:59:57,511 --> 00:59:58,532
stop this.
824
00:59:58,970 --> 01:00:02,226
The ritual won't fix anything,
it'll just make everything worse.
825
01:00:02,516 --> 01:00:05,519
- They wouldn't have had to die,
if you didn't run off!
826
01:00:06,353 --> 01:00:07,811
If you had just stayed here,
827
01:00:07,812 --> 01:00:09,272
Katie would be the only one...
828
01:00:09,398 --> 01:00:10,607
dying tonight.
829
01:00:10,941 --> 01:00:12,038
- Fuck you.
830
01:00:12,526 --> 01:00:13,276
- Just...
831
01:00:13,527 --> 01:00:15,028
Just calm down.
832
01:00:17,447 --> 01:00:20,600
Just let me finish this damn ritual
833
01:00:20,867 --> 01:00:23,161
and everything will be alright.
834
01:00:23,245 --> 01:00:24,952
- How will everything be right?
835
01:00:25,664 --> 01:00:27,748
Nothing's been right since Dad left.
836
01:00:27,749 --> 01:00:31,123
- Oh, things were going wrong
long before he left.
837
01:00:31,503 --> 01:00:34,148
- You know Dad didn't leave
because of me, right?
838
01:00:35,340 --> 01:00:38,660
Before he left,
he told me to never trust you.
839
01:00:38,760 --> 01:00:40,634
He said that you
would always put yourself,
840
01:00:40,635 --> 01:00:42,544
and your desires, above everyone else.
841
01:00:45,642 --> 01:00:46,642
- No.
842
01:00:47,352 --> 01:00:49,452
No, no, no, no, no.
843
01:00:49,453 --> 01:00:50,453
Baby,
844
01:00:51,523 --> 01:00:55,056
I prioritize the Satanic
Order above everything else.
845
01:00:58,029 --> 01:00:59,794
I'm a selfless being.
846
01:01:00,282 --> 01:01:03,538
Your father, on the other hand,
was a needy distraction.
847
01:01:06,413 --> 01:01:07,815
That's why I choose to...
848
01:01:08,373 --> 01:01:09,373
sacrifice him
849
01:01:09,457 --> 01:01:11,001
to Satan at my coronation.
850
01:01:12,627 --> 01:01:14,261
And the same goes for your friends,
851
01:01:14,671 --> 01:01:17,001
if they get in my way,
I'll kill them.
852
01:01:17,966 --> 01:01:20,592
Their resistance will
just lead to more death.
853
01:01:21,845 --> 01:01:24,263
- Okay, so the ritual
is prolly in the backyard,
854
01:01:24,264 --> 01:01:26,536
'cause that's where
the black pentagram was, right?
855
01:01:26,766 --> 01:01:29,886
- Yeah, we're gonna need some weapons
if we wanna stand a chance against Satan.
856
01:01:30,145 --> 01:01:31,985
- What, you think Satan
himself will be there?
857
01:01:32,480 --> 01:01:34,720
- I don't know,
but we gotta prepare like he will be bro.
858
01:01:34,941 --> 01:01:36,379
- Okay, but we gotta
prep hella quick though,
859
01:01:36,380 --> 01:01:38,380
cause we don't know
when the ritual's gonna start.
860
01:01:40,071 --> 01:01:41,853
- It's like ten minutes to midnight.
861
01:01:41,854 --> 01:01:42,987
I'd say that's a safe bet.
862
01:01:43,783 --> 01:01:44,400
- True.
863
01:01:44,784 --> 01:01:46,544
Then, all we need is
some weapon and a plan.
864
01:01:47,579 --> 01:01:49,499
- I think I know where we
can find some weapons.
865
01:01:51,958 --> 01:01:53,306
- Wait, what about a plan?
866
01:01:53,418 --> 01:01:54,447
- Fuck a plan.
867
01:01:54,448 --> 01:01:55,843
Just use your brain and improvise.
868
01:02:01,134 --> 01:02:02,552
I saw these tools lying around earlier
869
01:02:02,553 --> 01:02:03,905
and I was thinking about stealing them.
870
01:02:03,929 --> 01:02:06,771
I mean for real, who just leaves
their shit out in the open like this?
871
01:02:07,515 --> 01:02:08,817
- It's a safe neighborhood.
872
01:02:08,818 --> 01:02:09,975
My family does that too.
873
01:02:09,976 --> 01:02:12,194
Also, be quiet they could hear us.
874
01:02:14,022 --> 01:02:15,635
- I'm robbin' yo house after this.
875
01:02:15,636 --> 01:02:16,942
- Bruh, shut up.
876
01:02:22,681 --> 01:02:24,721
- Are you sure you can
hurt someone with that thing?
877
01:02:25,158 --> 01:02:26,406
- Hundred percent.
878
01:03:18,962 --> 01:03:20,002
- What're you waiting for?
879
01:03:21,089 --> 01:03:22,355
Let's get started.
880
01:03:43,236 --> 01:03:44,929
- The fuck is wrong with Jane?
881
01:04:03,214 --> 01:04:05,108
- We need to do something
before he kills here.
882
01:04:05,925 --> 01:04:07,382
- Not yet.
883
01:04:22,232 --> 01:04:27,735
O Satana, hoc nocte congressi sumus
884
01:04:28,698 --> 01:04:32,702
ut tibi virginem, Katie, sacrificemus.
885
01:04:33,995 --> 01:04:38,124
Postquam hoc sacrificium completum est,
886
01:04:38,478 --> 01:04:41,774
te imploro ut filia mea, Jane,
887
01:04:42,170 --> 01:04:48,492
de peccatis eius purificata,
in tempore futuro nos ducat.
888
01:04:49,177 --> 01:04:51,262
Ave Satana!
889
01:04:53,544 --> 01:04:55,866
Jane, give me your hand.
890
01:05:05,610 --> 01:05:07,299
- Something is definitely wrong with Jane.
891
01:05:14,536 --> 01:05:15,913
- What are we waiting for?
892
01:05:16,704 --> 01:05:18,144
- We'll be killed if we go too soon.
893
01:05:18,540 --> 01:05:19,540
Trust me.
894
01:05:30,385 --> 01:05:31,385
- What is that?
895
01:05:32,429 --> 01:05:33,454
- Goat blood.
896
01:05:45,024 --> 01:05:48,460
O Satana, ad te pietas mea...
897
01:05:48,611 --> 01:05:50,531
- They'll be dead,
if we don't do something soon.
898
01:05:50,947 --> 01:05:52,565
- Shut up and wait.
899
01:05:52,949 --> 01:05:54,033
- What are we waiting for?
900
01:05:54,159 --> 01:05:55,291
- Shhhh!
901
01:05:56,286 --> 01:05:57,581
- Fuck it.
I'm going.
902
01:05:58,037 --> 01:06:00,150
- Bro I'm telling you,
this is not the move.
903
01:06:00,151 --> 01:06:01,518
James. James!
904
01:06:14,596 --> 01:06:17,098
puellam occidam.
905
01:06:39,454 --> 01:06:41,171
- Is someone hiding back there?
906
01:06:46,544 --> 01:06:47,630
- Oh hey Ms. Booker,
907
01:06:47,795 --> 01:06:49,838
I uh heard some noise
and thought I'd come down,
908
01:06:49,839 --> 01:06:51,799
check it out, and make sure
you guys are all okay.
909
01:06:53,301 --> 01:06:54,821
- Is THIS your big plan?
910
01:06:55,136 --> 01:06:56,682
- Nah, we don't really have one.
911
01:06:57,680 --> 01:06:59,311
- Oh look, you found Jane!
912
01:06:59,432 --> 01:07:00,350
Oh and Katie!
913
01:07:00,351 --> 01:07:02,773
Dope. And you're sacrificing
her to the devil. That's...
914
01:07:03,436 --> 01:07:04,436
Hooray!
915
01:07:05,980 --> 01:07:07,899
- You two need to leave, now!
916
01:07:08,066 --> 01:07:09,906
- We aren't leaving here
without you and Katie.
917
01:07:10,193 --> 01:07:12,711
- Yeah so, it looks like you
have everything under control.
918
01:07:12,712 --> 01:07:15,231
I'm just gonna head out here real quick.
919
01:07:17,617 --> 01:07:18,617
- Get him!
920
01:07:25,166 --> 01:07:26,763
- Get away from my daughter!
921
01:07:28,711 --> 01:07:29,711
- Stay away from him!
922
01:07:33,350 --> 01:07:34,350
- Go help Tyler!
923
01:08:43,661 --> 01:08:44,955
- Tyler!
924
01:09:02,180 --> 01:09:03,700
- Let Katie go! You're done!
925
01:09:04,974 --> 01:09:06,014
- Don't you see?
926
01:09:06,559 --> 01:09:07,909
This is just another disruption.
927
01:09:07,910 --> 01:09:10,771
All this means is that
more of your friends are gonna die,
928
01:09:10,772 --> 01:09:11,772
because of you!
929
01:09:13,107 --> 01:09:16,323
Now, if you don't mind,
I'm gonna finish this damn ritual!
930
01:09:28,039 --> 01:09:29,290
- Back the fuck up!
931
01:09:33,252 --> 01:09:34,252
- Don't touch those!
932
01:09:35,587 --> 01:09:36,842
We can't turn back now.
933
01:09:37,423 --> 01:09:39,852
If we don't sacrifice her,
Satan will take us all.
934
01:09:40,843 --> 01:09:42,594
If we don't finish this, we're dead!
935
01:09:42,769 --> 01:09:45,524
- Yeah, I think we'll be fine, thanks.
936
01:09:49,519 --> 01:09:50,679
- I'm gonna go call the cops.
937
01:09:52,939 --> 01:09:53,939
- Shit.
938
01:09:54,148 --> 01:09:55,148
Stay here.
939
01:12:07,865 --> 01:12:08,865
- What happened?
940
01:12:09,058 --> 01:12:10,174
- It's all over now.
941
01:12:10,175 --> 01:12:11,175
Is Katie okay?
942
01:12:11,410 --> 01:12:13,813
- She went to call the cops.
She should be done by now.
943
01:12:13,955 --> 01:12:14,955
- What about your mom?
944
01:12:14,996 --> 01:12:15,996
- She's in the back.
945
01:12:16,040 --> 01:12:18,080
- I'll go keep an eye on her
till the cops get here.
946
01:12:41,273 --> 01:12:42,273
- Bryan?
947
01:12:42,984 --> 01:12:43,984
- Jane?
948
01:12:47,196 --> 01:12:48,577
- I thought you were dead.
949
01:12:54,287 --> 01:12:55,373
What the hell?
950
01:12:55,788 --> 01:12:56,980
Bryan, you're hurt.
951
01:12:57,924 --> 01:12:58,482
- Really?
952
01:12:58,708 --> 01:12:59,708
I feel fi-
953
01:13:12,430 --> 01:13:13,430
- Are you okay Jane?
954
01:13:13,681 --> 01:13:15,279
- What is this? What's happening?
955
01:13:16,017 --> 01:13:17,128
- You're being purified.
956
01:13:17,268 --> 01:13:18,388
This is just the final step.
957
01:13:18,436 --> 01:13:19,520
- No. No!
958
01:13:19,603 --> 01:13:21,153
I stopped the ritual.
959
01:13:21,522 --> 01:13:23,900
This isn't supposed to happen.
There's been a mistake.
960
01:13:38,956 --> 01:13:39,956
Dad?
961
01:13:42,918 --> 01:13:44,647
I've missed you so much.
962
01:13:44,648 --> 01:13:45,704
Me too.
963
01:13:48,341 --> 01:13:49,986
- There's so much I need to tell you.
964
01:13:49,987 --> 01:13:51,244
- You'll get your chance,
965
01:13:51,927 --> 01:13:53,532
but right now, we're together.
966
01:13:54,347 --> 01:13:56,663
I'm so proud of the way
you stood up to your mother.
967
01:13:57,183 --> 01:13:59,626
That's something I could never... never do.
968
01:14:00,186 --> 01:14:02,549
- But, I'm still being purified.
969
01:14:03,230 --> 01:14:04,737
I couldn't stop her.
970
01:14:04,898 --> 01:14:05,898
- That's fine.
971
01:14:06,025 --> 01:14:07,797
You still have your
whole life ahead of you.
972
01:14:08,277 --> 01:14:11,614
No one could've expected
what you and your friends did tonight.
973
01:14:11,864 --> 01:14:13,032
- You were watching me?
974
01:14:13,282 --> 01:14:14,282
- Of course.
975
01:14:16,202 --> 01:14:17,744
You should probably back up a little.
976
01:14:17,952 --> 01:14:18,952
You know?
977
01:14:19,871 --> 01:14:20,871
Right now.
978
01:14:21,665 --> 01:14:22,705
You're in the splash zone.
979
01:14:39,332 --> 01:14:41,601
- Wait. No, no, no. No, no, no.
980
01:14:41,602 --> 01:14:42,602
You're not dead.
981
01:14:42,728 --> 01:14:43,818
You can't be here.
982
01:14:49,777 --> 01:14:50,777
- Stay here!
983
01:15:09,547 --> 01:15:11,492
9-1-1, what is your emergency?
984
01:15:11,493 --> 01:15:13,923
- I was kidnapped and almost sacrificed
by a Satanist.
985
01:15:13,924 --> 01:15:16,561
Please send cops to
two-thirty-two California Street.
986
01:15:16,846 --> 01:15:17,846
This is not a joke!
987
01:15:19,137 --> 01:15:20,558
Try to stay calm.
988
01:15:20,599 --> 01:15:22,016
Is the Satanist in the house with you?
989
01:15:22,017 --> 01:15:23,144
- No, we have her-
990
01:16:04,308 --> 01:16:05,425
- Thank you.
991
01:16:42,855 --> 01:16:45,311
- I'm so sorry
for everything that my mom did.
992
01:16:45,809 --> 01:16:47,728
I didn't think she was
capable of any of that.
993
01:16:47,895 --> 01:16:49,393
- Yeah, me neither.
994
01:16:50,596 --> 01:16:52,834
What do you think you're gonna do
when you get back to your life?
995
01:16:52,858 --> 01:16:54,555
- Honestly, I have no idea.
996
01:16:55,528 --> 01:16:56,528
Got any tips?
997
01:16:57,071 --> 01:17:00,391
- Well for starters, don't become friends
with someone whose mom worships the devil.
998
01:17:00,532 --> 01:17:01,532
- Yeah,
999
01:17:01,784 --> 01:17:03,175
that's probably a good idea.
1000
01:17:04,411 --> 01:17:05,752
- Hey, can you do me one favor?
1001
01:17:05,913 --> 01:17:07,182
- Yes, of course.
1002
01:17:07,957 --> 01:17:11,321
- Can you check in on my mom and dad
after this and make sure they're okay?
1003
01:17:14,463 --> 01:17:15,463
Goodbye Jane.
1004
01:17:16,584 --> 01:17:17,584
- Bye Katie.
1005
01:18:26,910 --> 01:18:30,987
- You know, I assumed that my girlfriend would be
one of the first people to show up to my grave.
1006
01:18:31,582 --> 01:18:32,875
But I guess I was wrong,
1007
01:18:33,166 --> 01:18:35,566
'cause, you didn't even care enough
to show up to my funeral.
1008
01:18:36,587 --> 01:18:39,340
- I'm sorry, I can't-
1009
01:18:39,505 --> 01:18:40,505
- Can't what?
1010
01:18:40,591 --> 01:18:42,505
Can't bear to face my grieving family?
1011
01:18:43,177 --> 01:18:45,679
Can't face the consequences
of your actions, like an adult?
1012
01:18:46,513 --> 01:18:47,513
I died for you.
1013
01:18:47,764 --> 01:18:50,389
And while I wasn't exactly
expecting daily visits,
1014
01:18:50,768 --> 01:18:52,459
I still can't believe you abandoned me.
1015
01:18:52,603 --> 01:18:53,187
- I'm sorry.
1016
01:18:53,520 --> 01:18:54,772
- That's not enough anymore.
1017
01:18:57,900 --> 01:18:59,306
This is what you get!
1018
01:18:59,401 --> 01:19:00,778
This is what you deserve!
1019
01:19:49,701 --> 01:19:50,901
- You couldn't sleep either?
1020
01:19:51,245 --> 01:19:52,495
- Nah I was sleeping fine,
1021
01:19:52,496 --> 01:19:54,096
but you woke me up
when you left my room.
1022
01:19:54,456 --> 01:19:55,456
- Sorry.
1023
01:19:55,499 --> 01:19:56,499
- No, it's fine.
1024
01:19:57,209 --> 01:19:58,266
Did you have another bad dream?
1025
01:19:58,267 --> 01:19:59,267
- Yeah.
1026
01:19:59,962 --> 01:20:01,397
- I wish I had bad dreams.
1027
01:20:02,056 --> 01:20:03,056
- Why?
1028
01:20:03,215 --> 01:20:05,895
- Because that's fucking normal
after everything we've been through.
1029
01:20:07,177 --> 01:20:08,629
I'm sorry. It's just...
1030
01:20:09,179 --> 01:20:11,499
I feel like I can't grieve
like everyone else, you know?
1031
01:20:11,764 --> 01:20:13,293
It just doesn't work like that for me.
1032
01:20:13,809 --> 01:20:15,643
Like, I still feel like shit,
1033
01:20:15,644 --> 01:20:18,141
but then I'll go home
and have a perfectly nice night of sleep.
1034
01:20:19,106 --> 01:20:21,146
It's just, I feel like I
should be more distraught.
1035
01:20:21,650 --> 01:20:23,264
- Well, it's different for you.
1036
01:20:23,652 --> 01:20:24,652
- How?
1037
01:20:24,862 --> 01:20:26,237
- Because, it wasn't your fault.
1038
01:20:26,947 --> 01:20:28,502
If I had just listened to my mom,
1039
01:20:28,503 --> 01:20:30,233
Katie would've been the only one that died.
1040
01:20:30,701 --> 01:20:32,494
All my fighting did was cause more death.
1041
01:20:32,827 --> 01:20:34,307
- You can't think about it like that.
1042
01:20:34,788 --> 01:20:36,049
They knew it was going to be dangerous,
1043
01:20:36,050 --> 01:20:38,331
but they weren't just going to sit back
and let Katie die.
1044
01:20:38,666 --> 01:20:39,682
Because of them,
1045
01:20:39,918 --> 01:20:43,517
tomorrow, your mom is going to prison and
you're going to be free of her, forever.
1046
01:20:44,423 --> 01:20:46,549
- They didn't need to
die for that to happen.
1047
01:20:47,675 --> 01:20:48,675
- I know.
1048
01:21:43,440 --> 01:21:44,744
- Yeah, this is me.
1049
01:21:52,032 --> 01:21:54,343
Yeah, I think I just did.
1050
01:21:59,748 --> 01:22:01,594
Okay, okay. I will.
1051
01:22:41,999 --> 01:22:43,040
- James. James!
1052
01:22:43,041 --> 01:22:43,698
- What?
1053
01:22:44,001 --> 01:22:45,083
- She escaped.
75599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.