All language subtitles for River 2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,758 --> 00:02:14,265 You know my mom was only 17 years older than me? 2 00:02:15,829 --> 00:02:18,731 We'll get through this, River. 3 00:02:18,766 --> 00:02:20,370 Together. 4 00:02:26,510 --> 00:02:30,545 I don't know what I would do without you, Amanda. 5 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 You'd figure it out. 6 00:02:45,364 --> 00:02:48,728 Not even in death did he show up. 7 00:02:48,763 --> 00:02:50,730 Did you really expect him to? 8 00:02:53,735 --> 00:02:57,308 I don't know. 9 00:02:57,343 --> 00:02:59,772 What would you tell your dad if he were here? 10 00:03:05,780 --> 00:03:07,714 He's dead to me. 11 00:03:11,984 --> 00:03:14,622 I wish we meant more to you. 12 00:03:53,762 --> 00:03:57,335 Baby, do you know how much I love you? 13 00:03:58,932 --> 00:04:00,668 I love you too, Mom. 14 00:04:02,804 --> 00:04:07,312 Don't worry, I'll be back soon. 15 00:04:07,347 --> 00:04:09,710 You are special, River. 16 00:04:12,583 --> 00:04:14,385 Should I be concerned? 17 00:04:16,917 --> 00:04:20,325 My little baby's leaving is all. 18 00:04:20,360 --> 00:04:24,560 And I know you have to, babe, 19 00:04:24,595 --> 00:04:26,056 and I'm proud of you 20 00:04:26,091 --> 00:04:29,532 for taking ownership of your life. 21 00:04:29,567 --> 00:04:32,568 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 22 00:04:32,603 --> 00:04:36,000 Mm, a little of that too. 23 00:04:36,035 --> 00:04:37,771 Hey, 24 00:04:37,806 --> 00:04:40,444 I just want you to live a full life. 25 00:04:43,042 --> 00:04:47,715 Don't be like me. 26 00:04:47,750 --> 00:04:50,916 What do you mean? 27 00:04:50,951 --> 00:04:53,655 I love you. 28 00:04:53,690 --> 00:04:57,494 I love you. 29 00:04:57,529 --> 00:04:59,727 I'm gonna miss you. 30 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 Not more than I'm gonna miss you. 31 00:05:03,667 --> 00:05:05,865 And you're gonna be all right. 32 00:05:05,900 --> 00:05:07,636 Yeah. 33 00:05:09,607 --> 00:05:12,410 Hey, look at me. 34 00:05:12,445 --> 00:05:14,874 Just be strong. 35 00:05:14,909 --> 00:05:16,106 I will. 36 00:05:16,141 --> 00:05:17,107 -For you. -For you. 37 00:05:17,142 --> 00:05:19,978 I know, I know. 38 00:05:20,013 --> 00:05:21,848 Always. 39 00:05:21,883 --> 00:05:24,114 My River. 40 00:05:26,052 --> 00:05:29,559 I feel so empty. 41 00:05:42,805 --> 00:05:44,838 It's okay to not be okay. 42 00:05:46,171 --> 00:05:47,808 You can grieve. 43 00:05:51,814 --> 00:05:55,486 I don't know how to move past this. 44 00:05:55,521 --> 00:05:57,147 You don't have to. 45 00:06:01,593 --> 00:06:02,988 How can I move 46 00:06:03,023 --> 00:06:05,496 all her stuff into boxes? 47 00:06:05,531 --> 00:06:10,501 ♪ 48 00:06:10,536 --> 00:06:13,504 Just take it day by day, okay? 49 00:06:13,539 --> 00:06:23,448 ♪ 50 00:06:25,012 --> 00:06:28,717 I think you should live somewhere else, Riv. 51 00:06:28,752 --> 00:06:30,521 Where would I move? 52 00:06:30,556 --> 00:06:40,465 ♪ 53 00:06:42,062 --> 00:06:45,932 This is North Carolina. 54 00:06:45,967 --> 00:06:48,902 Everywhere I go, 55 00:06:48,937 --> 00:06:51,674 it gives me memories. 56 00:06:51,709 --> 00:06:55,040 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 57 00:06:55,075 --> 00:07:00,485 ♪ 58 00:07:00,520 --> 00:07:04,214 I don't know, I don't know. 59 00:07:04,249 --> 00:07:07,855 Come on, Riv. 60 00:07:07,890 --> 00:07:10,462 The packing will be here when you're ready. 61 00:07:10,497 --> 00:07:12,629 ♪ 62 00:07:12,664 --> 00:07:15,632 I'm not ready. 63 00:07:17,867 --> 00:07:20,571 ♪ Then he said ♪ 64 00:07:20,606 --> 00:07:22,573 ♪ Girl, 65 00:07:22,608 --> 00:07:26,005 I love your eyes ♪ 66 00:07:26,040 --> 00:07:31,516 ♪ They're not the prettiest but then again ♪ 67 00:07:31,551 --> 00:07:34,816 ♪ Just like your smile ♪ 68 00:07:34,851 --> 00:07:37,555 ♪ 69 00:07:37,590 --> 00:07:39,117 What am I even doing? 70 00:07:39,152 --> 00:07:49,061 ♪ 71 00:07:51,670 --> 00:07:54,638 Ugh, how great does this energy feel? 72 00:07:54,673 --> 00:07:57,267 Come on, Riv, this is so you! 73 00:07:57,302 --> 00:07:59,808 I do feel some pressure lifted. 74 00:07:59,843 --> 00:08:02,107 But still, I don't know. 75 00:08:02,142 --> 00:08:03,515 Oh, no, you are at least 76 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 looking at the place before you say no. 77 00:08:05,585 --> 00:08:06,848 Please? 78 00:08:06,883 --> 00:08:08,784 -Okay. -Come on! 79 00:08:08,819 --> 00:08:15,527 ♪ 80 00:08:15,562 --> 00:08:17,892 How could you not love this place? 81 00:08:17,927 --> 00:08:19,597 ♪ 82 00:08:19,632 --> 00:08:22,534 It is magical. 83 00:08:22,569 --> 00:08:24,734 But? 84 00:08:27,002 --> 00:08:30,674 I just, I don't think I need more change right now. 85 00:08:30,709 --> 00:08:32,577 You definitely do, Riv. 86 00:08:32,612 --> 00:08:34,645 ♪ 87 00:08:37,243 --> 00:08:38,814 Okay. 88 00:08:38,849 --> 00:08:41,080 ♪ 89 00:08:41,115 --> 00:08:44,050 I'm only doing this because you're my best friend. 90 00:08:44,085 --> 00:08:53,994 ♪ 91 00:08:56,933 --> 00:09:00,968 You're doing the right thing, Riv. 92 00:09:01,003 --> 00:09:04,807 Then, why do I feel so weird? 93 00:09:04,842 --> 00:09:06,644 Your mom just passed away. 94 00:09:06,679 --> 00:09:09,009 Just give yourself some time. 95 00:09:09,044 --> 00:09:14,619 ♪ 96 00:09:15,721 --> 00:09:17,886 Did you bite the picture? 97 00:09:17,921 --> 00:09:19,019 Who knows. 98 00:09:19,054 --> 00:09:21,252 That was definitely your brother. 99 00:09:21,287 --> 00:09:24,596 ♪ 100 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 Oh, yikes! 101 00:09:26,666 --> 00:09:28,127 You could use a new pair. 102 00:09:28,162 --> 00:09:31,328 Have you thought about going back to the store yet? 103 00:09:31,363 --> 00:09:33,099 Not really thinking about it. 104 00:09:33,134 --> 00:09:34,804 Just I need to save money, 105 00:09:34,839 --> 00:09:37,708 and Michael, 106 00:09:37,743 --> 00:09:39,875 that poor man needs my help. 107 00:09:39,910 --> 00:09:42,075 ♪ 108 00:09:42,110 --> 00:09:43,846 It's about the only job I can handle 109 00:09:43,881 --> 00:09:46,013 at this point, honestly. 110 00:09:46,048 --> 00:09:47,982 I get that. 111 00:09:48,017 --> 00:09:51,150 My family has offered to help, you know? 112 00:09:53,022 --> 00:09:55,121 I know, and I love you and your family, 113 00:09:55,156 --> 00:09:58,828 but I have to do this on my own. 114 00:09:58,863 --> 00:10:02,128 Mm, well, one day you'll take our help. 115 00:10:02,163 --> 00:10:04,031 When have I ever asked you for help? 116 00:10:04,066 --> 00:10:05,934 Hm, let's see, 117 00:10:05,969 --> 00:10:08,002 uh, there was that one time in second grade, 118 00:10:08,037 --> 00:10:12,743 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 119 00:10:16,375 --> 00:10:19,013 Don't even think about that. 120 00:10:19,048 --> 00:10:26,086 ♪ 121 00:10:26,121 --> 00:10:27,824 How is this real? 122 00:10:27,859 --> 00:10:29,793 ♪ 123 00:10:29,828 --> 00:10:32,664 This isn't how I imagined coming back here. 124 00:10:32,699 --> 00:10:40,100 ♪ 125 00:10:42,038 --> 00:10:50,242 ♪ 126 00:10:52,884 --> 00:10:59,922 ♪ 127 00:11:02,355 --> 00:11:05,928 ♪ 128 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 129 00:11:09,296 --> 00:11:11,263 ♪ 130 00:11:11,298 --> 00:11:13,034 It feels like home. 131 00:11:13,069 --> 00:11:16,334 ♪ 132 00:11:18,305 --> 00:11:22,879 ♪ 133 00:11:26,082 --> 00:11:28,115 I can do this. 134 00:11:28,150 --> 00:11:38,059 ♪ 135 00:11:47,268 --> 00:11:49,807 -Hey. -Hey. 136 00:11:49,842 --> 00:11:51,270 Mm! 137 00:11:51,305 --> 00:11:53,239 ♪ 138 00:11:53,274 --> 00:11:55,373 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 139 00:11:55,408 --> 00:11:58,178 but I'm glad you reached out. 140 00:11:58,213 --> 00:12:00,015 How are you doin', dear? 141 00:12:00,050 --> 00:12:02,182 I'm okay. 142 00:12:02,217 --> 00:12:04,789 And you need my help. 143 00:12:04,824 --> 00:12:06,857 I do, I do. 144 00:12:06,892 --> 00:12:10,289 Now, my office is always open to you as well. 145 00:12:10,324 --> 00:12:13,798 I'm a therapist first and foremost. 146 00:12:13,833 --> 00:12:14,966 I just, 147 00:12:15,001 --> 00:12:17,197 I don't think I'm ready to talk about things yet. 148 00:12:17,232 --> 00:12:20,002 Of course. 149 00:12:20,037 --> 00:12:22,202 And you know how much I appreciate you. 150 00:12:22,237 --> 00:12:26,877 I mean, those dinners are so amazing. 151 00:12:26,912 --> 00:12:29,374 Your, 152 00:12:29,409 --> 00:12:33,081 you and your mother will always be family to me. 153 00:12:33,116 --> 00:12:34,852 The day you came to this Earth 154 00:12:34,887 --> 00:12:37,019 was your mother's proudest moment. 155 00:12:37,054 --> 00:12:42,860 ♪ 156 00:12:42,895 --> 00:12:46,061 We don't have to talk about this right now, okay? 157 00:12:46,096 --> 00:12:47,425 Where should I start first? 158 00:12:47,460 --> 00:12:50,098 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 159 00:12:50,133 --> 00:12:52,100 and put 'em on that wall over there. 160 00:12:52,135 --> 00:12:54,102 -Okay. -All right. 161 00:12:54,137 --> 00:13:04,046 ♪ 162 00:13:06,083 --> 00:13:08,281 We'll do what we can for her, Mama. 163 00:13:08,316 --> 00:13:15,827 ♪ 164 00:13:15,862 --> 00:13:17,895 I miss you too. 165 00:13:26,037 --> 00:13:28,972 River. 166 00:13:29,007 --> 00:13:32,041 Hey! 167 00:13:32,076 --> 00:13:34,879 -Ditching your brother already? -What? 168 00:13:34,914 --> 00:13:36,947 I thought you were helping him wedding plan today? 169 00:13:36,982 --> 00:13:39,411 Oh, yeah, you know how he is. 170 00:13:39,446 --> 00:13:40,610 Yeah, but, 171 00:13:40,645 --> 00:13:42,315 you know how Vanessa is. 172 00:13:42,350 --> 00:13:43,954 A lunatic. 173 00:13:43,989 --> 00:13:49,520 ♪ 174 00:13:49,555 --> 00:13:52,490 Are you all right? 175 00:13:52,525 --> 00:13:54,327 Yeah. 176 00:13:54,362 --> 00:13:56,230 I'm off in about 20 minutes. 177 00:13:56,265 --> 00:13:57,935 Okay. 178 00:13:57,970 --> 00:14:00,938 ♪ 179 00:14:00,973 --> 00:14:03,006 You thought about hiking yet? 180 00:14:03,041 --> 00:14:04,502 ♪ 181 00:14:04,537 --> 00:14:07,604 No, not yet. 182 00:14:07,639 --> 00:14:10,145 I think it would be good for you. 183 00:14:10,180 --> 00:14:12,983 Yeah, me too, 184 00:14:13,018 --> 00:14:15,183 but you saw my old ones, 185 00:14:15,218 --> 00:14:18,417 and I just need to save up money to buy new ones, so. 186 00:14:18,452 --> 00:14:22,157 ♪ 187 00:14:22,192 --> 00:14:23,125 Hey! 188 00:14:23,160 --> 00:14:24,555 That display looks great! 189 00:14:24,590 --> 00:14:25,655 Thank you! 190 00:14:25,690 --> 00:14:27,096 Do you need me to move anything? 191 00:14:27,131 --> 00:14:28,163 No, no need. 192 00:14:28,198 --> 00:14:28,897 Well, hey, 193 00:14:28,932 --> 00:14:30,594 -how you doin', Amanda? -Hey. 194 00:14:30,629 --> 00:14:32,233 How's your brother's wedding coming along? 195 00:14:32,268 --> 00:14:34,169 Is he gettin' the jitters yet? 196 00:14:34,204 --> 00:14:36,534 Uh, it's coming, you know how he is. 197 00:14:36,569 --> 00:14:38,536 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 198 00:14:38,571 --> 00:14:40,142 that's for sure. 199 00:14:40,177 --> 00:14:42,045 You know, I always thought you two 200 00:14:42,080 --> 00:14:45,048 would get back together, River. 201 00:14:45,083 --> 00:14:46,214 Well, some things are better 202 00:14:46,249 --> 00:14:48,216 -left in the past. -Oh. 203 00:14:48,251 --> 00:14:49,646 Perhaps. 204 00:14:49,681 --> 00:14:59,392 ♪ 205 00:14:59,427 --> 00:15:02,659 Oh, God, he's getting married. 206 00:15:02,694 --> 00:15:05,068 Why am I thinking about him right now? 207 00:15:05,103 --> 00:15:07,037 ♪ 208 00:15:07,072 --> 00:15:08,665 Should I reach out to him? 209 00:15:08,700 --> 00:15:11,140 ♪ 210 00:15:11,175 --> 00:15:13,142 Maybe I'll send a text? 211 00:15:13,177 --> 00:15:16,178 ♪ 212 00:15:16,213 --> 00:15:17,542 This is ridiculous. 213 00:15:17,577 --> 00:15:21,348 ♪ 214 00:15:21,383 --> 00:15:24,219 Oh, my God. 215 00:15:24,254 --> 00:15:25,715 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 216 00:15:25,750 --> 00:15:27,585 Um, I know you wanna check out that movie, 217 00:15:27,620 --> 00:15:29,719 so I'm a come by and get you, 218 00:15:29,754 --> 00:15:32,689 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 219 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 How could I walk away? 220 00:15:34,594 --> 00:15:37,463 River, please don't cut me out of your life. 221 00:15:37,498 --> 00:15:38,695 I know how you want to move to L.A., 222 00:15:38,730 --> 00:15:40,433 but I know we can make it work. 223 00:15:40,468 --> 00:15:41,698 Riv, stop! 224 00:15:41,733 --> 00:15:44,173 ♪ 225 00:15:44,208 --> 00:15:45,735 Loved you my entire life. 226 00:15:45,770 --> 00:15:48,540 Jamie, please stop. 227 00:15:48,575 --> 00:15:49,673 We haven't been with anyone else 228 00:15:49,708 --> 00:15:52,610 to understand that this is even real. 229 00:15:52,645 --> 00:15:54,051 Tell me, 230 00:15:54,086 --> 00:15:55,987 what's more real than me and you? 231 00:15:56,022 --> 00:15:59,155 ♪ 232 00:15:59,190 --> 00:16:02,455 I've never left this small town 233 00:16:02,490 --> 00:16:04,094 and neither have you. 234 00:16:04,129 --> 00:16:06,096 ♪ 235 00:16:06,131 --> 00:16:07,460 You're makin' a mistake. 236 00:16:07,495 --> 00:16:11,002 ♪ 237 00:16:11,037 --> 00:16:14,071 Maybe, 238 00:16:14,106 --> 00:16:15,765 but I need this. 239 00:16:15,800 --> 00:16:17,602 My mom has never even left. 240 00:16:17,637 --> 00:16:19,241 ♪ 241 00:16:19,276 --> 00:16:21,441 I want more, I can't explain it. 242 00:16:21,476 --> 00:16:31,385 ♪ 243 00:16:43,399 --> 00:16:46,268 Whatever, that's it. 244 00:16:46,303 --> 00:16:48,732 I'm calling him. 245 00:16:48,767 --> 00:16:51,042 Oh, God, but what if he answers? 246 00:16:51,077 --> 00:16:53,143 ♪ 247 00:16:53,178 --> 00:16:54,276 Ugh. 248 00:16:57,512 --> 00:16:59,809 Oh, no. 249 00:16:59,844 --> 00:17:01,745 And, defeated. 250 00:17:01,780 --> 00:17:05,089 Riv? 251 00:17:05,124 --> 00:17:08,092 Why do I do this to myself? 252 00:17:10,360 --> 00:17:12,393 I feel like such an idiot. 253 00:17:15,827 --> 00:17:19,202 ♪ 254 00:17:19,237 --> 00:17:20,599 River. 255 00:17:20,634 --> 00:17:30,543 ♪ 256 00:17:45,263 --> 00:17:52,730 ♪ 257 00:17:54,437 --> 00:17:56,734 Sorry! 258 00:17:56,769 --> 00:17:58,439 Hey! 259 00:17:58,474 --> 00:17:59,803 Hey. 260 00:17:59,838 --> 00:18:04,346 ♪ 261 00:18:04,381 --> 00:18:08,581 So, you comin' over later to help me unpack? 262 00:18:08,616 --> 00:18:10,451 Um? 263 00:18:10,486 --> 00:18:11,419 What? 264 00:18:11,454 --> 00:18:15,522 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 265 00:18:15,557 --> 00:18:19,526 -We did? -Are you okay? 266 00:18:19,561 --> 00:18:21,660 Yeah, I'm just--ever-- 267 00:18:21,695 --> 00:18:23,299 I'm just off. 268 00:18:23,334 --> 00:18:26,137 Then I'm glad I stopped by to check on you. 269 00:18:26,172 --> 00:18:27,666 Oh, my God, is that the real ti-- 270 00:18:27,701 --> 00:18:30,471 Uh, yeah, 10:15. 271 00:18:30,506 --> 00:18:32,539 Oh, my God. 272 00:18:32,574 --> 00:18:34,673 Oh, I'm so late for work. 273 00:18:34,708 --> 00:18:36,279 Let's hang out later, okay? 274 00:18:36,314 --> 00:18:37,577 Okay. 275 00:18:37,612 --> 00:18:39,381 I have to be at the store to get a package, 276 00:18:39,416 --> 00:18:42,285 -and I hope I've-- -Hey, 277 00:18:42,320 --> 00:18:44,716 deep breaths, okay? 278 00:18:44,751 --> 00:18:46,388 I'll just see you later. 279 00:18:46,423 --> 00:18:56,332 ♪ 280 00:19:05,607 --> 00:19:07,277 Welcome to Ruffin's Roost! 281 00:19:07,312 --> 00:19:09,411 ♪ 282 00:19:09,446 --> 00:19:10,676 Shit. 283 00:19:10,711 --> 00:19:13,679 This is not happening. 284 00:19:13,714 --> 00:19:15,318 Hey. 285 00:19:15,353 --> 00:19:17,188 ♪ 286 00:19:17,223 --> 00:19:19,916 Hey. 287 00:19:19,951 --> 00:19:21,522 Do you need something? 288 00:19:21,557 --> 00:19:23,590 ♪ 289 00:19:23,625 --> 00:19:24,756 Not really. 290 00:19:24,791 --> 00:19:26,791 ♪ 291 00:19:26,826 --> 00:19:30,663 How, how's wedding planning going? 292 00:19:30,698 --> 00:19:32,302 It's goin'. 293 00:19:32,337 --> 00:19:33,963 You know, Vanessa's nice. 294 00:19:33,998 --> 00:19:35,569 Yeah, okay. 295 00:19:35,604 --> 00:19:36,867 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 296 00:19:36,902 --> 00:19:39,738 she's way more organized than I am. 297 00:19:39,773 --> 00:19:42,345 Yeah, your sister's the best. 298 00:19:42,380 --> 00:19:44,413 ♪ 299 00:19:44,448 --> 00:19:46,514 So, Vanessa? 300 00:19:46,549 --> 00:19:47,977 Here it comes, I knew it was comin'. 301 00:19:48,012 --> 00:19:48,978 What? 302 00:19:49,013 --> 00:19:51,915 You know she's always had a thing for you. 303 00:19:51,950 --> 00:19:54,456 You haven't changed. 304 00:19:54,491 --> 00:19:55,919 Did you expect me to be that different? 305 00:19:55,954 --> 00:19:57,756 Well, a year's a long time. 306 00:19:57,791 --> 00:20:00,759 ♪ 307 00:20:00,794 --> 00:20:03,597 Yeah, well, 308 00:20:03,632 --> 00:20:04,961 I know you didn't come here 309 00:20:04,996 --> 00:20:08,239 to ask me to help you plan your wedding. 310 00:20:08,274 --> 00:20:09,537 So, what is it? 311 00:20:09,572 --> 00:20:11,869 ♪ 312 00:20:11,904 --> 00:20:14,476 Just wanted to see you. 313 00:20:14,511 --> 00:20:15,741 Your mom. 314 00:20:15,776 --> 00:20:20,746 ♪ 315 00:20:20,781 --> 00:20:23,386 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 316 00:20:23,421 --> 00:20:24,651 Yeah, I know. 317 00:20:24,686 --> 00:20:29,260 ♪ 318 00:20:29,295 --> 00:20:31,724 For what it's worth, 319 00:20:31,759 --> 00:20:33,957 I'm sorry I didn't come to the funeral. 320 00:20:33,992 --> 00:20:35,728 That was a dick move. 321 00:20:35,763 --> 00:20:37,268 Listen, I get it, okay? 322 00:20:37,303 --> 00:20:38,566 Riv, I had to let go of a lot of friends. 323 00:20:38,601 --> 00:20:40,271 You gotta understand. 324 00:20:40,306 --> 00:20:42,504 Isn't that a red flag? 325 00:20:42,539 --> 00:20:43,670 What do you mean? 326 00:20:43,705 --> 00:20:45,276 To let go of all your friends 327 00:20:45,311 --> 00:20:47,806 and miss my mom's funeral just because your fiancé 328 00:20:47,841 --> 00:20:49,907 doesn't want you around his ex-girlfriend, 329 00:20:49,942 --> 00:20:53,284 who happens to be best friends with his sister? 330 00:20:53,319 --> 00:20:55,847 And who grew up together? 331 00:20:55,882 --> 00:20:58,817 I know. 332 00:20:58,852 --> 00:21:00,621 Does she know you're here now? 333 00:21:00,656 --> 00:21:04,691 ♪ 334 00:21:04,726 --> 00:21:09,058 Jamie, what do you want? 335 00:21:09,093 --> 00:21:10,499 Amanda told me everything, 336 00:21:10,534 --> 00:21:13,766 and I know you're sorry. 337 00:21:13,801 --> 00:21:15,405 I got your letters. 338 00:21:15,440 --> 00:21:18,771 ♪ 339 00:21:18,806 --> 00:21:19,937 You called. 340 00:21:19,972 --> 00:21:22,775 ♪ 341 00:21:22,810 --> 00:21:24,975 Honestly, 342 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 I didn't expect to see your name pop up. 343 00:21:27,045 --> 00:21:29,386 ♪ 344 00:21:29,421 --> 00:21:33,082 River, you're my entire childhood and 20s. 345 00:21:33,117 --> 00:21:34,886 So when you called, of course you know I'd pick up. 346 00:21:34,921 --> 00:21:38,560 I can't talk about this right now, Jamie. 347 00:21:38,595 --> 00:21:41,695 I see some things haven't changed. 348 00:21:41,730 --> 00:21:43,664 Please stop. 349 00:21:43,699 --> 00:21:46,898 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 350 00:21:46,933 --> 00:21:48,603 That, 351 00:21:48,638 --> 00:21:52,002 that's not how I remember things at all. 352 00:21:52,037 --> 00:21:53,674 You didn't want me to go. 353 00:21:53,709 --> 00:22:02,617 ♪ 354 00:22:03,950 --> 00:22:05,048 Jamie? 355 00:22:07,657 --> 00:22:08,356 What are you doing? 356 00:22:08,391 --> 00:22:09,558 I told you this isn't the time 357 00:22:09,593 --> 00:22:10,790 or place to talk to her. 358 00:22:10,825 --> 00:22:12,858 She called me first. 359 00:22:12,893 --> 00:22:14,959 Why did you call him? 360 00:22:14,994 --> 00:22:16,631 Okay, even if she did call you first, 361 00:22:16,666 --> 00:22:18,930 did you really think now would be a good time to hash this out? 362 00:22:18,965 --> 00:22:20,096 It's not like I meant for this to happen. 363 00:22:20,131 --> 00:22:21,405 And what did you think would happen 364 00:22:21,440 --> 00:22:22,406 when you came here? 365 00:22:22,441 --> 00:22:23,506 I shouldn't have called. 366 00:22:23,541 --> 00:22:25,035 Then, why did you? 367 00:22:25,070 --> 00:22:26,443 Everything is just off. 368 00:22:26,478 --> 00:22:28,676 Hm, all right. 369 00:22:28,711 --> 00:22:30,744 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 370 00:22:30,779 --> 00:22:31,679 all day yesterday, 371 00:22:31,714 --> 00:22:33,615 and now I'm pissed. 372 00:22:33,650 --> 00:22:34,814 Yesterday? 373 00:22:34,849 --> 00:22:36,387 I texted you, you knew that. 374 00:22:36,422 --> 00:22:37,817 I can vouch for Amanda, she was with me. 375 00:22:37,852 --> 00:22:40,721 Don't even speak, Jamie. 376 00:22:40,756 --> 00:22:41,855 Okay, guys, 377 00:22:41,891 --> 00:22:45,726 I have to get back to work, as much fun as this is. 378 00:22:45,761 --> 00:22:47,464 -Can I see you later? -Ugh, 379 00:22:47,499 --> 00:22:49,466 I taught you better than that, brother. 380 00:22:49,501 --> 00:22:51,028 Last time I checked, you're my younger sister. 381 00:22:51,063 --> 00:22:52,733 And still. 382 00:22:52,768 --> 00:22:55,538 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 383 00:22:55,573 --> 00:22:57,540 All right, let's go. 384 00:22:57,575 --> 00:22:59,135 ♪ 385 00:22:59,170 --> 00:23:01,940 Hey, Riv, this conversation isn't over. 386 00:23:01,975 --> 00:23:04,140 Yes, it is! 387 00:23:04,175 --> 00:23:07,418 Amanda! 388 00:23:07,453 --> 00:23:09,684 Where was your car this morning? 389 00:23:09,719 --> 00:23:10,918 What do you mean? 390 00:23:10,954 --> 00:23:15,558 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 391 00:23:15,593 --> 00:23:18,891 I was with Jamie all morning, Riv. 392 00:23:18,926 --> 00:23:20,431 Are you okay? 393 00:23:20,466 --> 00:23:21,762 Yeah, I'm fine. 394 00:23:21,797 --> 00:23:25,601 ♪ 395 00:23:25,636 --> 00:23:28,769 Isn't Michael a therapist? 396 00:23:28,804 --> 00:23:31,640 What are you trying to say? 397 00:23:31,675 --> 00:23:33,675 I don't need help, Amanda! 398 00:23:33,710 --> 00:23:34,874 Just know we love you, Riv, 399 00:23:34,909 --> 00:23:36,513 and we're here for you. 400 00:23:36,548 --> 00:23:38,548 ♪ 401 00:23:38,583 --> 00:23:40,781 Why does everyone keep telling me that? 402 00:23:40,816 --> 00:23:44,620 ♪ 403 00:23:44,655 --> 00:23:47,018 Amanda! 404 00:23:47,053 --> 00:23:57,028 ♪ 405 00:23:57,063 --> 00:24:00,867 Mom, why did you leave me? 406 00:24:00,902 --> 00:24:04,706 Why? 407 00:24:04,741 --> 00:24:05,938 You all right? 408 00:24:09,240 --> 00:24:11,845 I'm so sorry! 409 00:24:11,880 --> 00:24:14,716 You got nothing to be sorry about. 410 00:24:14,751 --> 00:24:17,180 We're humans, not machines. 411 00:24:17,215 --> 00:24:18,753 It's good to let it out. 412 00:24:18,788 --> 00:24:23,824 ♪ 413 00:24:23,859 --> 00:24:27,223 -Thank you. -For what? 414 00:24:29,568 --> 00:24:31,535 For allowing me to be human. 415 00:24:31,570 --> 00:24:41,479 ♪ 416 00:25:35,161 --> 00:25:36,325 Hey! 417 00:25:36,360 --> 00:25:38,096 Hey. 418 00:25:38,131 --> 00:25:40,098 ♪ 419 00:25:40,133 --> 00:25:43,134 -Thanks for coming over. -Of course. 420 00:25:43,169 --> 00:25:46,676 Where should I start? 421 00:25:46,711 --> 00:25:48,579 I don't know. 422 00:25:48,614 --> 00:25:52,209 -I'm feeling like-- -Riv, I'm here. 423 00:25:52,244 --> 00:26:02,153 ♪ 424 00:26:03,827 --> 00:26:05,629 Amanda, do you remember when we, 425 00:26:05,664 --> 00:26:06,993 when we went white water rafting? 426 00:26:07,028 --> 00:26:07,961 With Jamie? 427 00:26:07,996 --> 00:26:10,194 And the raft guy kept telling him to sit down. 428 00:26:10,229 --> 00:26:12,031 And we all flipped out. 429 00:26:12,066 --> 00:26:14,132 How could I forget? 430 00:26:14,167 --> 00:26:16,904 Your mom took us. 431 00:26:16,939 --> 00:26:20,171 Wish we still had those pictures. 432 00:26:20,206 --> 00:26:22,778 Yeah. 433 00:26:22,813 --> 00:26:26,617 Wait, Amanda, we do. 434 00:26:26,652 --> 00:26:28,311 -The time capsule! -The time capsule! 435 00:26:28,346 --> 00:26:29,950 Oh, my God, do you think it's still there? 436 00:26:29,985 --> 00:26:31,347 It better be! 437 00:26:31,382 --> 00:26:41,258 ♪ 438 00:26:41,293 --> 00:26:42,765 Are you sure this was the spot? 439 00:26:42,800 --> 00:26:44,327 Yeah, I'm positive. 440 00:26:44,362 --> 00:26:46,967 We buried it by this lonely wolf. 441 00:26:47,002 --> 00:26:49,398 ♪ 442 00:26:49,433 --> 00:26:51,873 It's really weird how much she loved that thing. 443 00:26:51,908 --> 00:26:54,271 ♪ 444 00:26:54,306 --> 00:26:56,911 And this backyard. 445 00:26:56,946 --> 00:26:59,980 She loved you way more. 446 00:27:00,015 --> 00:27:02,752 How long ago did we bury this thing anyway? 447 00:27:02,787 --> 00:27:04,083 Oh, I don't know. 448 00:27:04,118 --> 00:27:06,415 I think we were like in fourth grade or something. 449 00:27:06,450 --> 00:27:08,252 -But we-- -How could I even forget? 450 00:27:08,287 --> 00:27:10,023 I never forgets these things. 451 00:27:10,058 --> 00:27:12,190 We definitely put stuff in here over time though. 452 00:27:14,062 --> 00:27:16,898 I think this is it. 453 00:27:16,933 --> 00:27:18,900 Oh, my God. 454 00:27:18,935 --> 00:27:21,837 What? 455 00:27:21,872 --> 00:27:23,333 I remember that. 456 00:27:23,368 --> 00:27:26,336 -It was so long ago. -It really was. 457 00:27:26,371 --> 00:27:28,371 And this, 458 00:27:28,406 --> 00:27:30,714 we definitely stole this. 459 00:27:30,749 --> 00:27:33,750 We stole so much from her. 460 00:27:33,785 --> 00:27:35,818 Mrs. McKenzie was crazy. 461 00:27:35,853 --> 00:27:37,116 What's this? 462 00:27:37,151 --> 00:27:39,382 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 463 00:27:39,417 --> 00:27:42,352 -I definitely did-- -That's most definitely mine. 464 00:27:42,387 --> 00:27:44,189 Don't remember inviting you. 465 00:27:44,224 --> 00:27:46,290 You know me, I invited myself. 466 00:27:46,325 --> 00:27:47,995 Figured you might need help. 467 00:27:48,030 --> 00:27:51,064 Is this okay with you, Riv? 468 00:27:51,099 --> 00:27:52,329 Yeah. 469 00:27:52,364 --> 00:27:55,002 I need all the help I can get with packing. 470 00:27:55,037 --> 00:27:55,970 Said she wouldn't trip. 471 00:27:56,005 --> 00:27:58,775 How did you even know about our time capsule? 472 00:27:58,810 --> 00:28:00,172 Read your diary. 473 00:28:00,207 --> 00:28:01,976 Even described this, uh, 474 00:28:02,011 --> 00:28:04,242 crusty-ass wolf. 475 00:28:04,277 --> 00:28:05,980 You didn't make it hard to find, baby sis. 476 00:28:06,015 --> 00:28:06,714 Always having to put your 477 00:28:06,749 --> 00:28:08,950 -two cents in. -You know me. 478 00:28:08,985 --> 00:28:11,986 You Banks are notorious for that, 479 00:28:12,021 --> 00:28:14,351 and that's why I love you. 480 00:28:14,386 --> 00:28:16,122 Both of you. 481 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 That includes you too, if you didn't know. 482 00:28:18,060 --> 00:28:19,257 Whatever. 483 00:28:19,292 --> 00:28:21,996 ♪ 484 00:28:22,031 --> 00:28:24,768 What's this? 485 00:28:24,803 --> 00:28:26,363 Oh, um... 486 00:28:26,398 --> 00:28:36,274 ♪ 487 00:28:37,508 --> 00:28:45,382 ♪ 488 00:28:45,417 --> 00:28:48,187 Oh, shit. 489 00:28:48,222 --> 00:28:51,322 Nice try. 490 00:28:51,357 --> 00:28:55,128 What are you doin', babe? 491 00:28:55,163 --> 00:28:57,801 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 492 00:28:57,836 --> 00:29:00,034 ♪ 493 00:29:00,069 --> 00:29:03,367 You already told Amanda, he's bound to find out. 494 00:29:03,402 --> 00:29:05,303 Better you tell him than her. 495 00:29:05,338 --> 00:29:10,506 ♪ 496 00:29:10,541 --> 00:29:12,211 Mm. 497 00:29:12,246 --> 00:29:16,919 ♪ 498 00:29:16,954 --> 00:29:20,318 My beautiful baby girl. 499 00:29:20,353 --> 00:29:22,089 I'm jealous! 500 00:29:22,124 --> 00:29:24,388 You, you have your whole life ahead of you. 501 00:29:24,423 --> 00:29:27,193 ♪ 502 00:29:27,228 --> 00:29:29,558 Mom, 503 00:29:29,593 --> 00:29:32,066 what am I gonna do when I get there? 504 00:29:32,101 --> 00:29:35,267 And am I even making the right choice? 505 00:29:35,302 --> 00:29:39,436 Only you know the answer to that. 506 00:29:39,471 --> 00:29:41,306 What are you gonna do without me? 507 00:29:41,341 --> 00:29:44,078 Eh, you'll be back 508 00:29:44,113 --> 00:29:46,542 when the time is right. 509 00:29:46,577 --> 00:29:48,951 I just want you to live first. 510 00:29:48,986 --> 00:29:49,952 Live first? 511 00:29:49,987 --> 00:29:52,548 What does that even mean? 512 00:29:52,583 --> 00:29:56,860 Not growing old in the same town you grew up in. 513 00:29:56,895 --> 00:30:02,591 ♪ 514 00:30:02,626 --> 00:30:05,968 -Mom, what's wrong? -Hm? 515 00:30:06,003 --> 00:30:07,497 Nothing, baby. 516 00:30:07,532 --> 00:30:14,009 ♪ 517 00:30:14,044 --> 00:30:16,308 This is for you. 518 00:30:16,343 --> 00:30:19,883 You'll know when the time is right to open it. 519 00:30:19,918 --> 00:30:21,313 "When the time is right?" 520 00:30:21,348 --> 00:30:22,919 Yes. 521 00:30:22,954 --> 00:30:26,021 ♪ 522 00:30:26,056 --> 00:30:27,253 Okay. 523 00:30:27,288 --> 00:30:32,324 ♪ 524 00:30:32,359 --> 00:30:34,997 My mom gave me this. 525 00:30:35,032 --> 00:30:38,561 It's, uh, just a letter. 526 00:30:38,596 --> 00:30:40,871 Just save it for when you get home, okay? 527 00:30:40,906 --> 00:30:44,072 ♪ 528 00:30:44,107 --> 00:30:45,370 Just breathe. 529 00:30:45,405 --> 00:30:55,314 ♪ 530 00:31:26,149 --> 00:31:30,679 ♪ 531 00:31:33,321 --> 00:31:43,230 ♪ 532 00:31:49,304 --> 00:31:52,074 Thank you guys so much. 533 00:31:52,109 --> 00:31:54,241 I couldn't have done this without you both. 534 00:31:54,276 --> 00:31:55,605 We've got your back. 535 00:31:55,640 --> 00:31:59,180 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 536 00:31:59,215 --> 00:32:01,479 I'm surprised the police haven't shown up yet. 537 00:32:01,514 --> 00:32:04,416 I'm shocked, too, actually. 538 00:32:04,451 --> 00:32:06,418 Not really sure what you're doin', brother. 539 00:32:06,453 --> 00:32:09,388 This is marriage we're talkin' about. 540 00:32:09,423 --> 00:32:10,489 To be honest, 541 00:32:10,524 --> 00:32:13,326 sometimes I don't even know what I'm doin'. 542 00:32:13,361 --> 00:32:16,626 Jamie, you didn't do anything wrong. 543 00:32:16,661 --> 00:32:19,233 You just helped me out with the toughest time of my life. 544 00:32:19,268 --> 00:32:22,731 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 545 00:32:22,766 --> 00:32:26,273 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 546 00:32:26,308 --> 00:32:28,539 You can't run away from this forever. 547 00:32:28,574 --> 00:32:30,178 ♪ 548 00:32:33,579 --> 00:32:36,580 ♪ 549 00:32:36,615 --> 00:32:38,318 I can't believe we actually found it. 550 00:32:38,353 --> 00:32:39,550 I know! 551 00:32:39,585 --> 00:32:42,058 He actually showed up though. 552 00:32:44,227 --> 00:32:45,490 Hey, can I talk to you? 553 00:32:45,525 --> 00:32:47,492 ♪ 554 00:32:47,527 --> 00:32:50,429 -Oh, okay, I'm just gonna--Yeah. -Just. 555 00:32:50,464 --> 00:32:53,399 ♪ 556 00:32:53,434 --> 00:32:57,568 So, thought we could finish our discussion from the other day. 557 00:32:57,603 --> 00:33:00,307 ♪ 558 00:33:00,342 --> 00:33:03,310 No offense, but there's nothing really to talk about. 559 00:33:03,345 --> 00:33:05,213 Really? 560 00:33:05,248 --> 00:33:06,544 So, why'd you call me? 561 00:33:06,579 --> 00:33:08,513 ♪ 562 00:33:08,548 --> 00:33:09,580 I don't know. 563 00:33:09,615 --> 00:33:13,617 ♪ 564 00:33:13,652 --> 00:33:15,091 All right. 565 00:33:15,126 --> 00:33:17,423 ♪ 566 00:33:17,458 --> 00:33:19,590 How 'bout this? 567 00:33:19,625 --> 00:33:21,790 What's this? 568 00:33:21,825 --> 00:33:23,792 It's for you. 569 00:33:23,827 --> 00:33:25,596 Figured you might wanna get out more. 570 00:33:25,631 --> 00:33:28,236 ♪ 571 00:33:28,271 --> 00:33:29,765 Why are you doing this? 572 00:33:29,800 --> 00:33:32,042 Well, if you must know, 573 00:33:32,077 --> 00:33:33,604 I didn't, if it makes you feel better. 574 00:33:33,639 --> 00:33:35,243 Michael gave 'em to me as a gift 575 00:33:35,278 --> 00:33:36,343 to give to you. 576 00:33:36,378 --> 00:33:38,576 ♪ 577 00:33:38,611 --> 00:33:42,349 On a serious note, 578 00:33:42,384 --> 00:33:45,220 no one pities you. 579 00:33:45,255 --> 00:33:48,685 Like I said before, we just care about you. 580 00:33:48,720 --> 00:33:50,654 You're my best friend, too, you know? 581 00:33:50,689 --> 00:33:53,723 You can't lose that. 582 00:33:53,758 --> 00:33:58,662 Jamie, you're getting married. 583 00:33:58,697 --> 00:34:01,170 Think I proved I'll always be here, 584 00:34:01,205 --> 00:34:02,567 even with Vanessa. 585 00:34:02,602 --> 00:34:06,175 ♪ 586 00:34:06,210 --> 00:34:09,178 I'm not sure what you want me to say. 587 00:34:09,213 --> 00:34:10,773 Nothin'. 588 00:34:10,808 --> 00:34:13,776 Just wish things were different, you know? 589 00:34:13,811 --> 00:34:15,646 -Yeah, me too. -Really? 590 00:34:15,681 --> 00:34:19,353 -Yeah? -Can I come back now? 591 00:34:19,388 --> 00:34:22,422 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 592 00:34:22,457 --> 00:34:23,390 Would I even be your little sister 593 00:34:23,425 --> 00:34:25,128 -if I couldn't? -Mm, I don't think so 594 00:34:25,163 --> 00:34:26,426 because this is what you always do. 595 00:34:26,461 --> 00:34:27,658 You're lucky you're cute. 596 00:34:27,693 --> 00:34:29,330 So, we done? 597 00:34:29,365 --> 00:34:33,532 ♪ 598 00:34:36,174 --> 00:34:46,083 ♪ 599 00:35:41,305 --> 00:35:44,603 Nothing is the same anymore, Mom. 600 00:35:44,638 --> 00:35:47,540 I'm here walking our favorite trail 601 00:35:47,575 --> 00:35:49,377 alone, 602 00:35:49,412 --> 00:35:51,775 something we enjoyed so much together... 603 00:35:51,810 --> 00:35:54,943 ♪ 604 00:35:54,978 --> 00:35:57,715 ...now feels so empty. 605 00:35:57,750 --> 00:36:00,256 ♪ 606 00:36:02,689 --> 00:36:06,427 ♪ 607 00:36:06,462 --> 00:36:08,792 Is there something I could have done? 608 00:36:08,827 --> 00:36:10,827 Could I have saved you? 609 00:36:10,862 --> 00:36:13,203 I should have never left. 610 00:36:13,238 --> 00:36:15,469 You gave me signs. 611 00:36:15,504 --> 00:36:17,207 Why did I not see? 612 00:36:17,242 --> 00:36:21,442 ♪ 613 00:36:21,477 --> 00:36:23,411 How do I move forward 614 00:36:23,446 --> 00:36:26,579 when everything seems so dark? 615 00:36:26,614 --> 00:36:29,879 You're not really gone, Mom. 616 00:36:29,914 --> 00:36:31,518 You can't be. 617 00:36:31,553 --> 00:36:33,553 ♪ 618 00:36:42,564 --> 00:36:45,664 I see the stars creeping out right now, Mom. 619 00:36:45,699 --> 00:36:48,667 Our favorite thing was to stargaze right here 620 00:36:48,702 --> 00:36:50,669 and point laser pens at satellites, 621 00:36:50,704 --> 00:36:53,441 hoping it was something else. 622 00:36:53,476 --> 00:36:55,674 We never did get that message back. 623 00:36:55,709 --> 00:37:03,847 ♪ 624 00:37:03,882 --> 00:37:06,256 You were my best friend, 625 00:37:06,291 --> 00:37:07,752 not just my mom. 626 00:37:07,787 --> 00:37:12,361 ♪ 627 00:37:14,794 --> 00:37:20,633 ♪ 628 00:37:23,066 --> 00:37:32,975 ♪ 629 00:38:38,482 --> 00:38:40,680 Yo, Riv, hit me up. 630 00:38:40,715 --> 00:38:42,110 I talked to Michael. 631 00:38:42,145 --> 00:38:43,551 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 632 00:38:43,586 --> 00:38:45,113 We haven't seen you in weeks. 633 00:38:45,148 --> 00:38:45,880 Thought you went on a hike, 634 00:38:45,916 --> 00:38:47,687 but we haven't heard from you. 635 00:38:47,722 --> 00:38:50,118 Please, hit me up ASAP. 636 00:38:50,153 --> 00:38:54,793 ♪ 637 00:38:54,828 --> 00:38:56,124 River, this isn't funny! 638 00:38:56,159 --> 00:38:57,532 Call me back. 639 00:38:57,567 --> 00:38:58,731 You missed your shift. 640 00:38:58,766 --> 00:39:00,964 Just wanna make sure you're okay, honey. 641 00:39:00,999 --> 00:39:02,438 Give me a call. 642 00:39:02,473 --> 00:39:12,448 ♪ 643 00:39:32,063 --> 00:39:41,972 ♪ 644 00:39:59,860 --> 00:40:00,925 River? 645 00:40:00,960 --> 00:40:04,995 ♪ 646 00:40:05,030 --> 00:40:07,998 Amanda, I went on a hike, relax! 647 00:40:08,033 --> 00:40:08,933 What? 648 00:40:08,968 --> 00:40:09,800 It wasn't just a hike, 649 00:40:09,836 --> 00:40:10,935 -you've been-- -I can assure you, 650 00:40:10,970 --> 00:40:12,904 it was just that. 651 00:40:12,939 --> 00:40:14,169 River? 652 00:40:14,204 --> 00:40:16,974 ♪ 653 00:40:17,009 --> 00:40:19,647 How could you do this to us, River? 654 00:40:19,682 --> 00:40:20,582 I don't-- 655 00:40:20,617 --> 00:40:21,748 Where have you been? 656 00:40:21,783 --> 00:40:24,850 I went on a hike, and it was yesterday. 657 00:40:24,885 --> 00:40:26,753 No! 658 00:40:26,788 --> 00:40:30,592 Jamie and I have been hanging those in town 659 00:40:30,627 --> 00:40:32,187 for days. 660 00:40:32,222 --> 00:40:35,025 Riv, we've all called you at least 100 times. 661 00:40:35,060 --> 00:40:37,962 We searched the woods, your home, literally 662 00:40:37,997 --> 00:40:39,964 -everywhere you could think of. -Well, I'm fine. 663 00:40:39,999 --> 00:40:43,473 I'm here, I'm fine, okay? 664 00:40:43,508 --> 00:40:45,134 When did you get home? 665 00:40:45,169 --> 00:40:48,874 I woke up in my bed this morning. 666 00:40:48,909 --> 00:40:50,975 Well, I'm just glad you're back. 667 00:40:51,010 --> 00:40:51,877 Wait a minute, what do you mean-- 668 00:40:51,912 --> 00:40:53,912 Michael, 669 00:40:53,947 --> 00:40:55,980 come outside for a second? 670 00:40:56,015 --> 00:40:57,751 -Now? -Now. 671 00:40:57,786 --> 00:41:00,149 -I'm stayin' here. -No. 672 00:41:00,184 --> 00:41:01,788 You come too. 673 00:41:01,823 --> 00:41:11,732 ♪ 674 00:41:22,305 --> 00:41:23,942 We shouldn't push her right now. 675 00:41:23,977 --> 00:41:26,648 She's dealing with something bigger than we imagined. 676 00:41:26,683 --> 00:41:29,585 ♪ 677 00:41:29,620 --> 00:41:31,620 We need to give her space. 678 00:41:31,655 --> 00:41:33,589 ♪ 679 00:41:33,624 --> 00:41:36,119 I'll call the sheriff and let him know she's back. 680 00:41:36,154 --> 00:41:41,058 ♪ 681 00:41:41,093 --> 00:41:42,191 I'm driving you home. 682 00:41:42,226 --> 00:41:44,864 -I drove. -Then I'm coming with you. 683 00:41:44,899 --> 00:41:45,898 Okay. 684 00:41:45,934 --> 00:41:49,099 Take a few days off, then come back next week. 685 00:41:49,134 --> 00:41:51,640 -I'm comin' with y'all. -No. 686 00:41:51,675 --> 00:41:53,235 You stay here. 687 00:41:53,270 --> 00:41:54,973 -Come on. -Amanda. 688 00:41:55,008 --> 00:42:04,917 ♪ 689 00:42:06,250 --> 00:42:09,020 Riv? River? 690 00:42:09,055 --> 00:42:18,964 ♪ 691 00:42:30,010 --> 00:42:31,207 What the hell is that? 692 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 The attorney put the sign up. 693 00:42:33,112 --> 00:42:37,950 ♪ 694 00:42:37,985 --> 00:42:39,688 Where is all of our stuff? 695 00:42:39,723 --> 00:42:41,217 Jamie and I took some of it to storage 696 00:42:41,252 --> 00:42:42,823 before the banks moved in. 697 00:42:42,858 --> 00:42:45,188 ♪ 698 00:42:47,830 --> 00:42:52,800 ♪ 699 00:42:52,835 --> 00:42:56,232 Hey, hey. 700 00:42:56,267 --> 00:42:58,971 River, you listen to me. 701 00:42:59,006 --> 00:43:00,874 This is not you. 702 00:43:00,909 --> 00:43:03,910 You're my strong girl. 703 00:43:03,945 --> 00:43:06,649 Be strong, baby. 704 00:43:06,684 --> 00:43:11,346 -Mom? -You can do this. 705 00:43:11,381 --> 00:43:12,721 River? 706 00:43:12,756 --> 00:43:14,217 River? 707 00:43:14,252 --> 00:43:15,823 River! 708 00:43:15,858 --> 00:43:18,892 ♪ 709 00:43:18,927 --> 00:43:21,191 Mom? 710 00:43:23,833 --> 00:43:30,937 ♪ 711 00:43:33,370 --> 00:43:41,046 ♪ 712 00:43:41,081 --> 00:43:44,115 Maybe you should shower. 713 00:43:44,150 --> 00:43:45,754 Do I smell? 714 00:43:45,789 --> 00:43:48,185 You have been gone. 715 00:43:48,220 --> 00:43:49,989 How can I help? 716 00:43:52,422 --> 00:43:55,863 ♪ 717 00:43:55,898 --> 00:43:57,799 Stop looking at me like that. 718 00:43:57,834 --> 00:43:59,328 What am I looking at you like? 719 00:43:59,363 --> 00:44:02,672 ♪ 720 00:44:02,707 --> 00:44:04,267 Like I'm crazy. 721 00:44:04,302 --> 00:44:14,211 ♪ 722 00:44:32,330 --> 00:44:35,265 Uh, I'm just. 723 00:44:35,300 --> 00:44:37,168 I'm just tired. 724 00:44:37,203 --> 00:44:43,812 ♪ 725 00:44:43,847 --> 00:44:46,177 Just, 726 00:44:46,212 --> 00:44:48,949 I do feel like I'm going crazy sometimes. 727 00:44:48,984 --> 00:44:53,415 ♪ 728 00:44:53,450 --> 00:44:54,856 Amanda... 729 00:44:54,891 --> 00:44:57,925 ♪ 730 00:44:57,960 --> 00:45:01,258 ...I don't remember how I got home. 731 00:45:01,293 --> 00:45:03,161 You're not crazy. 732 00:45:03,196 --> 00:45:13,105 ♪ 733 00:45:20,884 --> 00:45:27,383 ♪ 734 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 How is this happening? 735 00:45:29,387 --> 00:45:39,296 ♪ 736 00:45:41,003 --> 00:45:43,069 My whole body aches. 737 00:45:43,104 --> 00:45:53,079 ♪ 738 00:45:55,512 --> 00:45:57,479 ♪ 739 00:46:00,121 --> 00:46:10,030 ♪ 740 00:46:12,067 --> 00:46:13,363 Amanda. 741 00:46:13,398 --> 00:46:20,403 ♪ 742 00:46:20,438 --> 00:46:22,537 I'm going crazy. 743 00:46:22,572 --> 00:46:24,143 You're not. 744 00:46:24,178 --> 00:46:29,247 ♪ 745 00:46:29,282 --> 00:46:31,348 What's--what's happening to me? 746 00:46:32,516 --> 00:46:34,087 You're evolving. 747 00:46:34,122 --> 00:46:39,224 ♪ 748 00:46:39,259 --> 00:46:41,864 Try to bring your heart rate down. 749 00:46:44,231 --> 00:46:54,140 ♪ 750 00:47:07,089 --> 00:47:08,550 That's enough for today. 751 00:47:08,585 --> 00:47:10,486 ♪ 752 00:47:10,521 --> 00:47:12,961 I'm so scared. 753 00:47:12,996 --> 00:47:14,424 I'm so scared. 754 00:47:14,459 --> 00:47:24,368 ♪ 755 00:47:43,158 --> 00:47:53,067 ♪ 756 00:48:30,535 --> 00:48:33,272 Hey. Dr. Glenn? 757 00:48:34,605 --> 00:48:36,209 It's River. 758 00:48:36,244 --> 00:48:42,578 ♪ 759 00:48:42,613 --> 00:48:44,448 I'm happy you're here. 760 00:48:44,483 --> 00:48:46,186 And I'm happy you asked for help. 761 00:48:46,221 --> 00:48:48,485 ♪ 762 00:48:48,520 --> 00:48:51,059 Don't be nervous. 763 00:48:51,094 --> 00:48:53,490 I'm just here to listen to you 764 00:48:53,525 --> 00:48:56,592 and see what we can uncover in your subconscious mind. 765 00:48:56,627 --> 00:48:57,560 Okay. 766 00:48:57,595 --> 00:49:00,629 ♪ 767 00:49:00,664 --> 00:49:03,368 You're gonna give me medication, though, 768 00:49:03,403 --> 00:49:05,304 to help me through this, right? 769 00:49:05,339 --> 00:49:06,536 If you need it to help you sleep, 770 00:49:06,571 --> 00:49:09,473 we'll see after we have the session. 771 00:49:09,508 --> 00:49:11,145 You ready? 772 00:49:11,180 --> 00:49:16,447 ♪ 773 00:49:16,482 --> 00:49:17,745 Please tell me about the days 774 00:49:17,780 --> 00:49:20,220 leading up to your mother's death. 775 00:49:20,255 --> 00:49:25,324 ♪ 776 00:49:25,359 --> 00:49:28,129 The last time I talked to her... 777 00:49:28,164 --> 00:49:31,495 ♪ 778 00:49:31,530 --> 00:49:34,267 Hey, look at me. 779 00:49:34,302 --> 00:49:35,730 Just be strong. 780 00:49:35,765 --> 00:49:38,106 ♪ 781 00:49:38,141 --> 00:49:39,437 I... 782 00:49:39,472 --> 00:49:41,472 ♪ 783 00:49:41,507 --> 00:49:44,607 I was in California, and... 784 00:49:44,642 --> 00:49:48,083 ♪ 785 00:49:48,118 --> 00:49:51,713 ...that's--that's when my mom called me. 786 00:49:51,748 --> 00:49:56,124 It's the last time I talked to her. 787 00:49:56,159 --> 00:50:01,228 She--there was something so wrong. 788 00:50:01,263 --> 00:50:03,692 I couldn't understand anything she was saying. 789 00:50:03,727 --> 00:50:04,693 Mom. 790 00:50:05,795 --> 00:50:07,465 Mom! 791 00:50:07,500 --> 00:50:11,172 Wait, Mom, slow down! 792 00:50:11,207 --> 00:50:12,800 I can barely hear you! 793 00:50:12,835 --> 00:50:14,472 ♪ 794 00:50:14,507 --> 00:50:15,770 Mom! 795 00:50:15,805 --> 00:50:17,541 ♪ 796 00:50:17,576 --> 00:50:20,115 You're scaring me, what's going on? 797 00:50:20,150 --> 00:50:24,086 ♪ 798 00:50:24,121 --> 00:50:26,088 Mom! 799 00:50:26,123 --> 00:50:28,354 I don't understand what you're saying! 800 00:50:28,389 --> 00:50:37,495 ♪ 801 00:50:37,530 --> 00:50:40,069 The phone--the phone hung up 802 00:50:40,104 --> 00:50:42,401 and I got on the flight the same day. 803 00:50:42,436 --> 00:50:47,637 That's when--that's when the police called me 804 00:50:47,672 --> 00:50:51,245 and told me that she was found dead 805 00:50:51,280 --> 00:50:53,115 in her bathtub. 806 00:50:55,251 --> 00:50:57,581 Can you describe the feelings you were having? 807 00:50:57,616 --> 00:51:01,453 ♪ 808 00:51:01,488 --> 00:51:05,193 I was so angry, I was so angry. 809 00:51:05,228 --> 00:51:09,725 I--I know she didn't kill herself. 810 00:51:09,760 --> 00:51:11,529 ♪ 811 00:51:11,564 --> 00:51:14,103 The report stated that she did. 812 00:51:16,470 --> 00:51:18,470 ♪ 813 00:51:20,837 --> 00:51:24,113 ♪ 814 00:51:24,148 --> 00:51:26,148 That's what the report stated. 815 00:51:26,183 --> 00:51:35,784 ♪ 816 00:51:39,196 --> 00:51:49,105 ♪ 817 00:52:05,783 --> 00:52:08,289 My mom didn't kill herself. 818 00:52:08,324 --> 00:52:10,555 ♪ 819 00:52:10,590 --> 00:52:13,723 I feel like someone's controlling my body. 820 00:52:13,758 --> 00:52:16,165 It's a form of trauma, River. 821 00:52:16,200 --> 00:52:18,167 It's normal for people to have feelings of guilt 822 00:52:18,202 --> 00:52:20,466 and out of body experiences. 823 00:52:20,501 --> 00:52:22,204 ♪ 824 00:52:22,239 --> 00:52:23,337 No. 825 00:52:23,372 --> 00:52:24,635 Make it go away! 826 00:52:24,670 --> 00:52:26,472 We're in the middle of a session! 827 00:52:26,507 --> 00:52:28,276 Go wait in the lobby. 828 00:52:28,311 --> 00:52:38,220 ♪ 829 00:52:49,596 --> 00:52:51,497 Let's go fill this up. 830 00:52:51,532 --> 00:52:53,499 Bye, Dr. Glenn. 831 00:52:53,534 --> 00:53:03,443 ♪ 832 00:53:07,647 --> 00:53:10,483 How did you know where I was? 833 00:53:10,518 --> 00:53:12,683 Why did you go to the doctor's without calling me? 834 00:53:12,718 --> 00:53:15,356 I asked you first. 835 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 You weren't at work, you weren't at home, 836 00:53:17,294 --> 00:53:19,360 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 837 00:53:19,395 --> 00:53:20,823 ♪ 838 00:53:20,858 --> 00:53:23,529 I can take care of myself. 839 00:53:23,564 --> 00:53:25,300 I know. 840 00:53:25,335 --> 00:53:30,602 ♪ 841 00:53:30,637 --> 00:53:34,276 You don't believe my mother killed herself, do you? 842 00:53:34,311 --> 00:53:35,706 I don't know, Riv. 843 00:53:35,741 --> 00:53:37,807 We weren't there to know what happened. 844 00:53:37,842 --> 00:53:40,348 ♪ 845 00:53:40,383 --> 00:53:43,450 Nothing makes any sense. 846 00:53:43,485 --> 00:53:46,750 This or me appearing in the forest. 847 00:53:46,785 --> 00:53:50,853 ♪ 848 00:53:50,888 --> 00:53:53,262 The medication will help. 849 00:53:53,297 --> 00:53:54,890 Whatever happened to you in the woods, 850 00:53:54,925 --> 00:53:56,529 this will help. 851 00:53:56,564 --> 00:53:58,531 ♪ 852 00:53:58,566 --> 00:54:00,632 You're not concerned? 853 00:54:00,667 --> 00:54:03,767 ♪ 854 00:54:03,802 --> 00:54:05,340 If Dr. Glenn said you'll be okay, 855 00:54:05,375 --> 00:54:07,606 then you'll be okay. 856 00:54:07,641 --> 00:54:09,740 Yeah, but he didn't say anything. 857 00:54:09,775 --> 00:54:12,347 He did to me. 858 00:54:12,382 --> 00:54:14,646 We're gonna fill this up for you. 859 00:54:14,681 --> 00:54:18,881 ♪ 860 00:54:18,916 --> 00:54:22,291 What kind of feather is that? 861 00:54:22,326 --> 00:54:24,491 Looks like an owl's feather. 862 00:54:24,526 --> 00:54:34,435 ♪ 863 00:54:40,476 --> 00:54:42,641 I feel like I'm losing my mind. 864 00:54:42,676 --> 00:54:44,379 ♪ 865 00:54:44,414 --> 00:54:48,075 Hope is dwindling away and things are happening to me 866 00:54:48,110 --> 00:54:50,583 that I can't explain. 867 00:54:50,618 --> 00:54:59,086 ♪ 868 00:54:59,121 --> 00:55:02,958 Maybe this will give me some answers. 869 00:55:02,993 --> 00:55:08,898 ♪ 870 00:55:08,933 --> 00:55:12,066 My beautiful River, 871 00:55:12,101 --> 00:55:17,104 now you see I meant it when I said you were special. 872 00:55:17,139 --> 00:55:22,384 And if you're reading this and something's happened to me, 873 00:55:22,419 --> 00:55:25,046 I wish I could've protected you from it. 874 00:55:25,081 --> 00:55:27,785 I wish I could've told you from the start 875 00:55:27,820 --> 00:55:29,787 who you really are, 876 00:55:29,822 --> 00:55:34,561 why I always told you you were special. 877 00:55:34,596 --> 00:55:37,366 Now you know. 878 00:55:37,401 --> 00:55:39,434 Don't be afraid, River. 879 00:55:39,469 --> 00:55:41,403 This is who you are, 880 00:55:41,438 --> 00:55:43,405 this is who you were meant to be. 881 00:55:43,440 --> 00:55:44,868 ♪ 882 00:55:44,903 --> 00:55:48,036 Don't ever forget how much I love you, baby. 883 00:55:48,071 --> 00:55:50,643 Be strong. 884 00:55:50,678 --> 00:55:52,843 I love you. 885 00:55:52,878 --> 00:55:55,648 Love, Mom. 886 00:55:57,718 --> 00:56:07,627 ♪ 887 00:56:11,963 --> 00:56:13,798 What does that even mean? 888 00:56:13,833 --> 00:56:22,411 ♪ 889 00:56:22,446 --> 00:56:25,843 I know you didn't kill yourself. 890 00:56:25,878 --> 00:56:27,515 I know it. 891 00:56:29,079 --> 00:56:38,988 ♪ 892 00:56:47,801 --> 00:56:49,669 So you just show back up. 893 00:56:49,704 --> 00:56:51,033 ♪ 894 00:56:51,068 --> 00:56:53,673 I didn't know I was missing. 895 00:56:53,708 --> 00:56:55,741 River, you know that's a load of bullshit. 896 00:56:55,776 --> 00:56:57,611 ♪ 897 00:56:57,646 --> 00:57:00,108 You can't just do this to everybody. 898 00:57:00,143 --> 00:57:02,715 I know you're going through a lot right now, 899 00:57:02,750 --> 00:57:04,585 but if something would've happened to you, I don't-- 900 00:57:04,620 --> 00:57:06,554 What did Amanda tell you? 901 00:57:06,589 --> 00:57:09,524 ♪ 902 00:57:09,559 --> 00:57:12,989 Amanda didn't tell me anything. 903 00:57:13,024 --> 00:57:14,892 None of this makes sense. 904 00:57:14,927 --> 00:57:16,729 ♪ 905 00:57:16,764 --> 00:57:19,963 Tell me about it. 906 00:57:19,998 --> 00:57:22,669 I can't process this myself either. 907 00:57:22,704 --> 00:57:32,613 ♪ 908 00:57:40,689 --> 00:57:42,755 Do you know how much you mean to me? 909 00:57:42,790 --> 00:57:46,220 ♪ 910 00:57:46,255 --> 00:57:47,595 I did. 911 00:57:47,630 --> 00:57:57,539 ♪ 912 00:57:58,740 --> 00:58:00,135 I don't think you understand. 913 00:58:00,170 --> 00:58:02,709 ♪ 914 00:58:02,744 --> 00:58:05,910 You're the love of my life. 915 00:58:05,945 --> 00:58:09,650 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 916 00:58:09,685 --> 00:58:12,246 ♪ 917 00:58:12,281 --> 00:58:14,688 Until I thought you were dead somewhere. 918 00:58:14,723 --> 00:58:19,055 ♪ 919 00:58:19,090 --> 00:58:21,189 You can't do this to me. 920 00:58:21,224 --> 00:58:23,158 I called off the wedding. 921 00:58:23,193 --> 00:58:25,996 ♪ 922 00:58:26,031 --> 00:58:26,997 No. 923 00:58:27,032 --> 00:58:28,570 I love you. 924 00:58:28,605 --> 00:58:30,539 I love you so much. 925 00:58:30,574 --> 00:58:33,102 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 926 00:58:33,137 --> 00:58:38,976 ♪ 927 00:58:39,011 --> 00:58:41,946 We can do this together. Riv? 928 00:58:41,981 --> 00:58:43,783 ♪ 929 00:58:46,183 --> 00:58:48,821 ♪ 930 00:58:48,856 --> 00:58:50,284 Please talk to me. 931 00:58:50,319 --> 00:58:51,593 Riv? 932 00:58:51,628 --> 00:58:54,662 ♪ 933 00:58:54,697 --> 00:58:57,126 You know what to do now, River. 934 00:58:57,161 --> 00:59:02,604 ♪ 935 00:59:02,639 --> 00:59:04,969 I do? 936 00:59:05,004 --> 00:59:09,072 Baby, Jamie can't go with you. 937 00:59:09,107 --> 00:59:11,107 This is your journey. 938 00:59:11,142 --> 00:59:13,208 ♪ 939 00:59:13,243 --> 00:59:15,815 I understand. 940 00:59:15,850 --> 00:59:17,619 Good. 941 00:59:17,654 --> 00:59:19,951 ♪ 942 00:59:19,986 --> 00:59:21,656 Is this real? 943 00:59:21,691 --> 00:59:31,600 ♪ 944 00:59:45,110 --> 00:59:48,375 What did you do? 945 00:59:48,410 --> 00:59:50,751 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 946 00:59:50,786 --> 00:59:54,216 Does she look awake to you? 947 00:59:54,251 --> 00:59:58,220 God, you have no idea what she's going through. 948 00:59:58,255 --> 01:00:00,024 And you do? 949 01:00:00,059 --> 01:00:02,158 I've been with her every day. 950 01:00:02,193 --> 01:00:05,128 And where were you when her mom died? 951 01:00:05,163 --> 01:00:07,064 Amanda, you know that's not fair. 952 01:00:07,099 --> 01:00:08,332 ♪ 953 01:00:08,367 --> 01:00:11,266 You really think she'll be in a relationship with you now 954 01:00:11,301 --> 01:00:13,268 just 'cause you're single? 955 01:00:13,303 --> 01:00:14,709 Well, news flash, 956 01:00:14,744 --> 01:00:16,304 she's gone through a lot of shit, 957 01:00:16,339 --> 01:00:18,042 and the last thing she needs is you over here 958 01:00:18,077 --> 01:00:19,879 pining for her. 959 01:00:19,914 --> 01:00:21,650 ♪ 960 01:00:21,685 --> 01:00:24,147 Leaving her is not an option. 961 01:00:24,182 --> 01:00:26,017 I know. 962 01:00:26,052 --> 01:00:29,988 ♪ 963 01:00:30,023 --> 01:00:32,122 Why don't you keep me updated? 964 01:00:32,157 --> 01:00:33,893 I'm not your watcher. 965 01:00:33,928 --> 01:00:36,797 -No, just my sister. -So? 966 01:00:36,832 --> 01:00:41,197 ♪ 967 01:00:41,232 --> 01:00:42,935 Girl, you've been really acting off 968 01:00:42,970 --> 01:00:45,069 since River disappeared. 969 01:00:45,104 --> 01:00:47,841 You think you were the only one panicking? 970 01:00:47,876 --> 01:00:49,744 Well, guess what, you weren't. 971 01:00:49,779 --> 01:00:54,012 ♪ 972 01:00:54,047 --> 01:00:56,883 The world doesn't revolve around you, Jamie. 973 01:00:56,918 --> 01:00:58,753 ♪ 974 01:00:58,788 --> 01:01:02,856 You need to give her space and leave now. 975 01:01:02,891 --> 01:01:04,022 ♪ 976 01:01:04,057 --> 01:01:05,320 Who do you think you are? 977 01:01:05,355 --> 01:01:07,795 I said leave. 978 01:01:07,830 --> 01:01:14,802 ♪ 979 01:01:14,837 --> 01:01:16,133 Fine. 980 01:01:16,168 --> 01:01:18,201 ♪ 981 01:01:18,236 --> 01:01:19,906 Be back later. 982 01:01:19,941 --> 01:01:21,842 ♪ 983 01:01:21,877 --> 01:01:23,470 Tell her that, all right? 984 01:01:23,505 --> 01:01:25,076 Maybe. 985 01:01:25,111 --> 01:01:35,020 ♪ 986 01:01:56,010 --> 01:01:57,471 Wake up, River. 987 01:01:57,506 --> 01:02:03,884 ♪ 988 01:02:03,919 --> 01:02:06,084 Amanda? 989 01:02:06,119 --> 01:02:08,218 You've been asleep for a while now. 990 01:02:08,253 --> 01:02:12,123 ♪ 991 01:02:12,158 --> 01:02:13,993 I don't feel very good. 992 01:02:14,028 --> 01:02:16,028 Did you take your meds? 993 01:02:16,063 --> 01:02:20,197 ♪ 994 01:02:20,232 --> 01:02:21,968 Yeah. 995 01:02:22,003 --> 01:02:25,004 But something strange is happening. 996 01:02:25,039 --> 01:02:26,500 I keep having these flashes, 997 01:02:26,535 --> 01:02:31,472 and every time I wake up, I don't remember. 998 01:02:31,507 --> 01:02:34,508 ♪ 999 01:02:34,543 --> 01:02:37,379 The last time I remember something, 1000 01:02:37,414 --> 01:02:38,853 I was talking to Jamie, 1001 01:02:38,888 --> 01:02:40,547 and then something hit me. 1002 01:02:40,582 --> 01:02:42,890 It was like I was with my mom and she told me that-- 1003 01:02:42,925 --> 01:02:45,486 What did Jamie have to say? 1004 01:02:45,521 --> 01:02:47,125 Did you not hear what I just said? 1005 01:02:47,160 --> 01:02:48,555 Yes. 1006 01:02:48,590 --> 01:02:51,030 Are you not concerned? 1007 01:02:51,065 --> 01:02:52,460 I just think you're experiencing 1008 01:02:52,495 --> 01:02:54,561 a lot of trauma. 1009 01:02:54,596 --> 01:02:58,136 ♪ 1010 01:02:58,171 --> 01:03:01,172 I feel so lost. 1011 01:03:01,207 --> 01:03:04,109 Don't be so hard on yourself. 1012 01:03:04,144 --> 01:03:07,145 It's hard not to be. 1013 01:03:07,180 --> 01:03:09,818 So what did Jamie have to say? 1014 01:03:09,853 --> 01:03:15,384 ♪ 1015 01:03:15,419 --> 01:03:18,090 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 1016 01:03:18,125 --> 01:03:19,454 ♪ 1017 01:03:19,489 --> 01:03:22,259 He adds no value to your life, Riv. 1018 01:03:22,294 --> 01:03:24,294 Value? 1019 01:03:24,329 --> 01:03:25,428 Why would you say that? 1020 01:03:25,464 --> 01:03:29,200 -Jamie has a lot of value. -Of course, he has value, 1021 01:03:29,235 --> 01:03:31,939 I just mean you went missing for over a week 1022 01:03:31,974 --> 01:03:34,238 and now you're back like nothing's happened to you. 1023 01:03:34,273 --> 01:03:39,309 ♪ 1024 01:03:39,344 --> 01:03:42,378 I need to make-- I need to make an appointment 1025 01:03:42,413 --> 01:03:43,610 with Dr. Glenn. 1026 01:03:43,645 --> 01:03:45,546 I made one for you while you were sleeping. 1027 01:03:45,581 --> 01:03:47,284 ♪ 1028 01:03:47,319 --> 01:03:49,924 I don't need you to mother me. 1029 01:03:49,959 --> 01:03:51,860 It won't happen again. 1030 01:03:51,895 --> 01:04:00,935 ♪ 1031 01:04:00,970 --> 01:04:03,267 Where are my mom's letters? 1032 01:04:03,302 --> 01:04:05,467 How would I know? 1033 01:04:05,502 --> 01:04:07,634 They were right here, I read them. 1034 01:04:07,669 --> 01:04:09,339 ♪ 1035 01:04:09,374 --> 01:04:11,407 When I came in, you were sleeping. 1036 01:04:11,442 --> 01:04:15,114 ♪ 1037 01:04:15,149 --> 01:04:16,984 I'm sure I opened it. 1038 01:04:17,019 --> 01:04:25,157 ♪ 1039 01:04:25,192 --> 01:04:28,061 Just leave me alone. 1040 01:04:28,096 --> 01:04:29,425 Your appointment's at 12. 1041 01:04:29,460 --> 01:04:39,369 ♪ 1042 01:05:12,734 --> 01:05:14,404 Hi, dear, come on in. 1043 01:05:14,439 --> 01:05:24,348 ♪ 1044 01:05:25,318 --> 01:05:27,252 So how are we doing today? 1045 01:05:27,287 --> 01:05:29,287 ♪ 1046 01:05:29,322 --> 01:05:31,124 I don't know. 1047 01:05:31,159 --> 01:05:34,226 I'm not entirely sure. 1048 01:05:34,261 --> 01:05:37,691 I keep seeing these images and these scenes 1049 01:05:37,726 --> 01:05:41,629 that play over and over in my head. 1050 01:05:41,664 --> 01:05:44,137 Well, that's trauma. 1051 01:05:44,172 --> 01:05:46,568 Let's just give the medication some time. 1052 01:05:46,603 --> 01:05:48,306 ♪ 1053 01:05:48,341 --> 01:05:50,176 Everything heals in time. 1054 01:05:50,211 --> 01:05:52,310 ♪ 1055 01:05:52,345 --> 01:05:55,478 Do you think I'll ever be normal again? 1056 01:05:55,513 --> 01:05:57,513 Come on. 1057 01:05:57,548 --> 01:06:01,715 Honey, who knows what normal is? 1058 01:06:01,750 --> 01:06:04,091 Well, I found out a few years ago 1059 01:06:04,126 --> 01:06:06,555 that my blood type isn't normal. 1060 01:06:06,590 --> 01:06:08,392 I'm Rh O negative. 1061 01:06:08,427 --> 01:06:11,659 Oh, that is really very rare indeed! 1062 01:06:11,694 --> 01:06:14,431 ♪ 1063 01:06:14,466 --> 01:06:17,698 I--I know this sounds ridiculous, 1064 01:06:17,733 --> 01:06:24,639 but I've been hearing owls everywhere I go. 1065 01:06:24,674 --> 01:06:26,113 Oh? 1066 01:06:26,148 --> 01:06:27,214 That could have some meaning, 1067 01:06:27,249 --> 01:06:29,743 maybe it's your mom trying to give you a sign. 1068 01:06:29,778 --> 01:06:33,054 ♪ 1069 01:06:33,089 --> 01:06:34,484 Maybe. 1070 01:06:34,519 --> 01:06:36,255 I don't know, owls have always been 1071 01:06:36,290 --> 01:06:38,521 some sort of spirit animal to me. 1072 01:06:38,556 --> 01:06:40,721 Ever since I was a little girl, 1073 01:06:40,756 --> 01:06:43,493 I've seen owls everywhere I go. 1074 01:06:43,528 --> 01:06:47,101 I mean, just-- just the other day, 1075 01:06:47,136 --> 01:06:49,730 I was with Amanda, and we found an owl feather 1076 01:06:49,765 --> 01:06:51,501 on her windshield. 1077 01:06:51,536 --> 01:06:54,372 ♪ 1078 01:06:54,407 --> 01:06:56,110 Um... 1079 01:06:56,145 --> 01:06:58,409 ♪ 1080 01:06:58,444 --> 01:07:02,545 So, last night... 1081 01:07:02,580 --> 01:07:04,217 ♪ 1082 01:07:04,252 --> 01:07:08,287 ...I--I opened a letter 1083 01:07:08,322 --> 01:07:10,256 that my mom gave me. 1084 01:07:10,291 --> 01:07:12,621 ♪ 1085 01:07:12,656 --> 01:07:16,526 I put it in that time capsule that Amanda and I... 1086 01:07:16,561 --> 01:07:18,792 ♪ 1087 01:07:18,827 --> 01:07:20,332 Go on. 1088 01:07:20,367 --> 01:07:24,237 ♪ 1089 01:07:24,272 --> 01:07:27,339 I don't know, it was... 1090 01:07:27,374 --> 01:07:29,803 it wasn't anything monumental. 1091 01:07:29,838 --> 01:07:32,674 ♪ 1092 01:07:32,709 --> 01:07:34,841 Just really confusing. 1093 01:07:34,876 --> 01:07:36,645 ♪ 1094 01:07:36,680 --> 01:07:40,715 You know, sometimes, when you try to find closure, 1095 01:07:40,750 --> 01:07:42,420 it's not always that easy to find. 1096 01:07:42,455 --> 01:07:44,455 We might not truly find that. 1097 01:07:44,490 --> 01:07:48,822 ♪ 1098 01:07:48,857 --> 01:07:51,099 I'm gonna figure it out. 1099 01:07:51,134 --> 01:07:52,232 ♪ 1100 01:07:52,267 --> 01:07:54,399 Someone has to know something. 1101 01:07:54,434 --> 01:07:57,567 ♪ 1102 01:07:57,602 --> 01:08:01,109 Let's go back to these images. 1103 01:08:01,144 --> 01:08:03,441 Tell me what you're seeing. 1104 01:08:03,476 --> 01:08:13,385 ♪ 1105 01:08:24,794 --> 01:08:34,703 ♪ 1106 01:08:39,347 --> 01:08:41,182 I don't--I don't know. 1107 01:08:41,217 --> 01:08:43,844 ♪ 1108 01:08:43,879 --> 01:08:44,845 I don't know. 1109 01:08:44,880 --> 01:08:46,715 I'm... 1110 01:08:46,750 --> 01:08:48,519 I'm running from something. 1111 01:08:48,554 --> 01:08:52,688 ♪ 1112 01:08:52,723 --> 01:08:54,525 Nothing adds up. 1113 01:08:54,560 --> 01:08:55,757 I don't know. 1114 01:08:55,792 --> 01:09:01,169 ♪ 1115 01:09:01,204 --> 01:09:03,897 I don't want to talk about this anymore, okay? 1116 01:09:03,932 --> 01:09:06,240 Okay. 1117 01:09:06,275 --> 01:09:09,606 Let's see, well, our time's up anyway. 1118 01:09:09,641 --> 01:09:11,740 I'm sorry, I just... 1119 01:09:13,876 --> 01:09:15,546 You know I don't talk, I just-- 1120 01:09:15,581 --> 01:09:18,285 I hate talking about this. 1121 01:09:18,320 --> 01:09:19,715 I know. 1122 01:09:19,750 --> 01:09:21,288 I do, I know. 1123 01:09:21,323 --> 01:09:22,817 But you're doing it. 1124 01:09:24,227 --> 01:09:28,229 Help me, Dr. Glenn. 1125 01:09:28,264 --> 01:09:30,825 Do you think I can come back to work yet? 1126 01:09:30,860 --> 01:09:33,960 Yeah, if you feel up to it. 1127 01:09:33,995 --> 01:09:36,963 Yeah, all right. 1128 01:09:36,998 --> 01:09:41,242 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 1129 01:09:41,277 --> 01:09:43,508 Mopping floors and scrubbing toilets. 1130 01:09:45,710 --> 01:09:55,619 ♪ 1131 01:10:16,675 --> 01:10:19,247 River. 1132 01:10:21,416 --> 01:10:31,325 ♪ 1133 01:10:54,779 --> 01:11:00,420 ♪ 1134 01:11:00,455 --> 01:11:01,586 Riv? 1135 01:11:01,621 --> 01:11:04,886 ♪ 1136 01:11:04,921 --> 01:11:06,558 What are you doing? 1137 01:11:06,593 --> 01:11:10,056 ♪ 1138 01:11:10,091 --> 01:11:12,465 Why are you here? 1139 01:11:12,500 --> 01:11:15,600 I was driving by and saw your car. 1140 01:11:15,635 --> 01:11:17,701 Then I saw you standing in the damn street. 1141 01:11:17,736 --> 01:11:19,769 ♪ 1142 01:11:19,804 --> 01:11:22,442 You know, whatever's going on with you, let me help. 1143 01:11:22,477 --> 01:11:27,414 ♪ 1144 01:11:27,449 --> 01:11:31,077 You sound like Amanda. 1145 01:11:31,112 --> 01:11:33,079 I'm not sure you can. 1146 01:11:33,114 --> 01:11:34,883 Amanda's acting off, too. 1147 01:11:34,918 --> 01:11:36,918 ♪ 1148 01:11:36,953 --> 01:11:39,360 So what am I supposed to do here? 1149 01:11:39,395 --> 01:11:44,827 ♪ 1150 01:11:44,862 --> 01:11:48,061 Jamie, I think we should just stop 1151 01:11:48,096 --> 01:11:50,602 while we're ahead. 1152 01:11:50,637 --> 01:11:52,406 Okay? 1153 01:11:52,441 --> 01:11:55,475 ♪ 1154 01:11:55,510 --> 01:11:57,070 You always do this. 1155 01:11:57,105 --> 01:12:00,975 ♪ 1156 01:12:01,010 --> 01:12:05,749 Listen, I'm not the same person before my mom died, 1157 01:12:05,784 --> 01:12:08,950 and I'm not the same person before I went missing. 1158 01:12:08,985 --> 01:12:12,558 You can't help me, Jamie! 1159 01:12:12,593 --> 01:12:15,693 This is what's best for you. 1160 01:12:15,728 --> 01:12:19,059 I'm so tired of you telling me what's best for me 1161 01:12:19,094 --> 01:12:21,765 when you are what's best for me and you know it. 1162 01:12:21,800 --> 01:12:23,866 Jamie, please. 1163 01:12:23,901 --> 01:12:29,377 ♪ 1164 01:12:29,412 --> 01:12:31,577 So this is what you want? 1165 01:12:31,612 --> 01:12:34,107 This isn't what I want at all. 1166 01:12:34,142 --> 01:12:37,880 For me to truly move on, never look back? 1167 01:12:37,915 --> 01:12:39,948 ♪ 1168 01:12:39,983 --> 01:12:41,719 Yeah. 1169 01:12:41,754 --> 01:12:47,659 ♪ 1170 01:12:47,694 --> 01:12:49,089 Did you hear me? 1171 01:12:49,124 --> 01:12:51,630 ♪ 1172 01:12:51,665 --> 01:12:54,666 Yeah, I heard you. 1173 01:12:54,701 --> 01:12:57,537 ♪ 1174 01:12:57,572 --> 01:13:01,541 One day, you'll look back at this moment 1175 01:13:01,576 --> 01:13:03,609 and wish you had a different answer. 1176 01:13:03,644 --> 01:13:06,172 -Jamie. -I hope you find your answer. 1177 01:13:06,207 --> 01:13:08,746 ♪ 1178 01:13:08,781 --> 01:13:10,550 It's all or nothing with you, isn't it? 1179 01:13:10,585 --> 01:13:12,552 Huh? 1180 01:13:12,587 --> 01:13:14,653 We can't even be friends. 1181 01:13:14,688 --> 01:13:17,425 ♪ 1182 01:13:17,460 --> 01:13:19,625 I think you and I both know that's not gonna work. 1183 01:13:19,660 --> 01:13:22,892 ♪ 1184 01:13:22,927 --> 01:13:24,828 You're cutting me out of your life 1185 01:13:24,863 --> 01:13:26,896 because I say you can't be with me. 1186 01:13:26,931 --> 01:13:31,439 ♪ 1187 01:13:31,474 --> 01:13:35,443 You've been cutting me out of your life for years. 1188 01:13:35,478 --> 01:13:37,544 I was just too blind to see. 1189 01:13:37,579 --> 01:13:44,650 ♪ 1190 01:13:44,685 --> 01:13:46,520 Jamie. 1191 01:13:46,555 --> 01:13:56,464 ♪ 1192 01:14:10,238 --> 01:14:20,147 ♪ 1193 01:14:40,070 --> 01:14:42,543 -Happy? -Why would I be happy? 1194 01:14:42,578 --> 01:14:44,237 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 1195 01:14:44,272 --> 01:14:47,009 What are you talking about? 1196 01:14:47,044 --> 01:14:48,780 Don't play dumb, sis. 1197 01:14:48,815 --> 01:14:52,850 You never had a boyfriend, follow River all around. 1198 01:14:52,885 --> 01:14:56,623 Yeah, I know who you really are. 1199 01:14:56,658 --> 01:14:59,758 Actually, I don't. 1200 01:14:59,793 --> 01:15:01,188 I'm starting to think you're a creeper. 1201 01:15:01,223 --> 01:15:02,959 So where will you be going? 1202 01:15:02,994 --> 01:15:04,697 Who said I was going anywhere? 1203 01:15:04,732 --> 01:15:06,061 You and River are done for good, 1204 01:15:06,096 --> 01:15:08,668 so where will you be moving now? 1205 01:15:08,703 --> 01:15:10,230 I'm not leaving. 1206 01:15:10,265 --> 01:15:12,001 Just as I thought. 1207 01:15:12,036 --> 01:15:13,937 You are leaving, Jamie. 1208 01:15:13,972 --> 01:15:17,105 You and Vanessa are gonna work it out. 1209 01:15:17,140 --> 01:15:19,844 Vanessa and I are done. 1210 01:15:19,879 --> 01:15:23,144 That's what you think. 1211 01:15:23,179 --> 01:15:24,783 Why are you smiling like that? 1212 01:15:24,818 --> 01:15:26,587 Aren't you exhausted from chasing someone 1213 01:15:26,622 --> 01:15:28,952 who will never be with you? 1214 01:15:28,987 --> 01:15:30,987 ♪ 1215 01:15:31,022 --> 01:15:33,022 As far as I'm concerned, 1216 01:15:33,057 --> 01:15:34,760 me and you are done, too. 1217 01:15:34,795 --> 01:15:36,091 How about that? 1218 01:15:36,126 --> 01:15:40,227 ♪ 1219 01:15:40,262 --> 01:15:42,328 I have a feeling we're not. 1220 01:15:42,363 --> 01:15:52,272 ♪ 1221 01:16:10,292 --> 01:16:12,732 Michael! 1222 01:16:12,767 --> 01:16:14,261 Dr. Glenn! 1223 01:16:17,101 --> 01:16:18,804 Dr. Glenn! 1224 01:16:18,839 --> 01:16:21,807 ♪ 1225 01:16:21,842 --> 01:16:24,909 Sorry, we're closed. 1226 01:16:24,944 --> 01:16:26,845 Are you okay? 1227 01:16:26,880 --> 01:16:29,375 ♪ 1228 01:16:29,410 --> 01:16:31,652 Michael, it's me. 1229 01:16:31,687 --> 01:16:33,786 It's River. 1230 01:16:33,821 --> 01:16:35,150 River? 1231 01:16:35,185 --> 01:16:36,921 ♪ 1232 01:16:36,956 --> 01:16:39,726 What's wrong? 1233 01:16:39,761 --> 01:16:43,829 Nothing, I'm just tired today. 1234 01:16:43,864 --> 01:16:45,061 I'll work the store for you today, 1235 01:16:45,096 --> 01:16:45,995 you can go home and rest. 1236 01:16:46,031 --> 01:16:50,363 I--I was so hard on you earlier, I'm... 1237 01:16:50,398 --> 01:16:54,334 No, I think we could be closed for a day. 1238 01:16:55,777 --> 01:16:58,712 -Are you sure? -Yes. 1239 01:16:58,747 --> 01:17:08,656 ♪ 1240 01:17:48,225 --> 01:17:49,961 Owls and aliens, 1241 01:17:49,996 --> 01:17:58,805 I have officially lost my mind. 1242 01:18:05,847 --> 01:18:06,879 -Hey! -Hey. 1243 01:18:06,914 --> 01:18:08,848 You left your keys. 1244 01:18:11,083 --> 01:18:14,051 ♪ 1245 01:18:14,086 --> 01:18:15,217 River? 1246 01:18:15,252 --> 01:18:25,161 ♪ 1247 01:18:36,878 --> 01:18:38,471 You okay? 1248 01:18:38,506 --> 01:18:40,473 ♪ 1249 01:18:40,508 --> 01:18:42,277 Not really. 1250 01:18:42,312 --> 01:18:45,082 What are you looking up? 1251 01:18:45,117 --> 01:18:46,281 It's silly. 1252 01:18:46,316 --> 01:18:49,020 ♪ 1253 01:18:49,055 --> 01:18:52,353 You want to explain this? 1254 01:18:52,388 --> 01:18:53,959 I know it sounds ridiculous, 1255 01:18:53,994 --> 01:18:57,391 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 1256 01:18:57,426 --> 01:18:59,261 and I just thought it would have 1257 01:18:59,296 --> 01:19:02,066 some correlation to something. 1258 01:19:02,101 --> 01:19:05,069 I don't think you're off. 1259 01:19:05,104 --> 01:19:06,840 Why are you messing with me? 1260 01:19:06,875 --> 01:19:10,206 Trust me, I'm not. 1261 01:19:12,914 --> 01:19:15,079 Who's that? 1262 01:19:15,114 --> 01:19:17,411 Um, it's Michael. 1263 01:19:17,446 --> 01:19:19,787 Did I tell you how weird he was today? 1264 01:19:19,822 --> 01:19:21,250 Weird how? 1265 01:19:21,285 --> 01:19:22,184 I showed up at the store, 1266 01:19:22,220 --> 01:19:27,091 and he acted like he didn't even know me. 1267 01:19:27,126 --> 01:19:29,390 That is weird, but he's really old. 1268 01:19:29,425 --> 01:19:31,997 He was probably just having a moment, you know? 1269 01:19:32,032 --> 01:19:34,362 ♪ 1270 01:19:34,397 --> 01:19:35,396 I don't know. 1271 01:19:35,431 --> 01:19:37,068 I'm gonna go check on him. 1272 01:19:37,103 --> 01:19:38,498 I can drive you. 1273 01:19:38,533 --> 01:19:42,403 No, I just want to be alone right now, okay? 1274 01:19:42,438 --> 01:19:43,877 Okay. 1275 01:19:43,912 --> 01:19:45,406 I'll call you later. 1276 01:19:45,441 --> 01:19:47,144 Sure. 1277 01:19:47,179 --> 01:19:57,088 ♪ 1278 01:20:18,375 --> 01:20:20,210 Riv, where you at right now? 1279 01:20:20,245 --> 01:20:22,982 Why? I'm heading to Michael's store. 1280 01:20:23,017 --> 01:20:25,347 Is everything okay? 1281 01:20:25,382 --> 01:20:27,151 I don't know. 1282 01:20:27,186 --> 01:20:29,087 Look, I'll meet you at the store, all right? 1283 01:20:29,122 --> 01:20:31,122 -Riv? -Yeah. 1284 01:20:32,928 --> 01:20:34,521 I'll see you soon. 1285 01:20:34,556 --> 01:20:36,061 Fine. 1286 01:20:49,978 --> 01:20:52,176 It was just running. 1287 01:21:03,552 --> 01:21:05,486 I can just take you home. 1288 01:21:13,529 --> 01:21:14,594 River. 1289 01:21:36,255 --> 01:21:38,926 God, River, get it together. 1290 01:21:47,365 --> 01:21:49,365 I'm going to see Jamie. 1291 01:22:21,498 --> 01:22:23,564 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 1292 01:22:23,599 --> 01:22:25,137 -Amanda. -Amanda what? 1293 01:22:25,172 --> 01:22:26,567 Can you honestly say she's been acting normal? 1294 01:22:26,602 --> 01:22:28,701 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1295 01:22:28,736 --> 01:22:31,374 Something weird's going on. 1296 01:22:31,409 --> 01:22:34,080 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1297 01:22:34,115 --> 01:22:35,048 What makes you think that? 1298 01:22:35,083 --> 01:22:37,149 Everything, why is she always around you? 1299 01:22:37,184 --> 01:22:39,448 She's my best friend and I just lost my mom. 1300 01:22:39,483 --> 01:22:42,121 She randomly shows up without a phone call. 1301 01:22:53,761 --> 01:22:55,761 I can tell by the look on your face you get it. 1302 01:22:59,338 --> 01:23:01,734 Something strange is happening to me. 1303 01:23:01,769 --> 01:23:03,340 -I'm just-- -Yeah, you went missing 1304 01:23:03,375 --> 01:23:05,606 for over a week. 1305 01:23:05,641 --> 01:23:06,640 No. 1306 01:23:06,675 --> 01:23:08,246 It's more than that. 1307 01:23:08,281 --> 01:23:11,414 -I keep seeing-- -Let me guess. 1308 01:23:11,449 --> 01:23:13,251 Amanda was with you the whole time. 1309 01:23:16,289 --> 01:23:18,454 Yeah. 1310 01:23:18,489 --> 01:23:20,522 She told me to go back to Vanessa, 1311 01:23:20,557 --> 01:23:23,129 to leave North Carolina. 1312 01:23:23,164 --> 01:23:26,033 The crazy thing is it's like I had no control 1313 01:23:26,068 --> 01:23:28,695 over my body. 1314 01:23:40,115 --> 01:23:42,742 Look, I don't know what happened, 1315 01:23:42,777 --> 01:23:44,447 but when you went missing, 1316 01:23:44,482 --> 01:23:46,680 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1317 01:23:50,257 --> 01:23:55,788 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1318 01:23:55,823 --> 01:23:57,625 and it's not PTSD. 1319 01:24:01,796 --> 01:24:03,697 Hey, we've gotta go. 1320 01:24:03,732 --> 01:24:05,369 Jamie? You're leaving. 1321 01:24:05,404 --> 01:24:06,832 -No. I'm not. -Yes. 1322 01:24:06,867 --> 01:24:07,866 -I'm not leaving. -She cannot-- 1323 01:24:07,902 --> 01:24:09,001 You're not listening, I'm not leaving you. 1324 01:24:09,036 --> 01:24:11,243 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1325 01:24:11,278 --> 01:24:12,475 So what do you wanna do? 1326 01:24:14,512 --> 01:24:16,545 What do you wanna do? 1327 01:24:16,580 --> 01:24:18,712 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1328 01:24:18,747 --> 01:24:22,089 so please just leave. 1329 01:24:22,124 --> 01:24:23,486 I'm not crazy about this idea, 1330 01:24:23,521 --> 01:24:25,752 but if you wanna go, go, 1331 01:24:25,787 --> 01:24:27,193 but I'll be close. 1332 01:24:27,228 --> 01:24:29,195 Just leave, okay? 1333 01:24:50,482 --> 01:24:52,119 Why are you here? 1334 01:24:52,154 --> 01:24:55,122 I don't see Dr. Glenn's car. 1335 01:24:55,157 --> 01:24:58,884 Amanda, you've been acting really strange. 1336 01:24:58,919 --> 01:25:01,524 It's my job to watch you. 1337 01:25:01,559 --> 01:25:04,692 It's my job to make sure you're okay. 1338 01:25:04,727 --> 01:25:07,299 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1339 01:25:49,706 --> 01:25:51,310 River. 1340 01:26:16,997 --> 01:26:19,503 You were there. 1341 01:26:19,538 --> 01:26:21,868 I was where? 1342 01:26:21,903 --> 01:26:25,278 The flashes I keep having, you were there, too. 1343 01:26:25,313 --> 01:26:28,215 I honestly have no idea what you're talking about. 1344 01:26:30,780 --> 01:26:34,683 What are you not telling me? 1345 01:26:45,597 --> 01:26:49,434 This place, I've been here before. 1346 01:27:11,557 --> 01:27:14,426 Can you tell me what you see? 1347 01:27:20,533 --> 01:27:22,533 I don't see anything. 1348 01:27:22,568 --> 01:27:24,304 Why are you lying to me? 1349 01:27:28,970 --> 01:27:31,476 You're the one to talk. 1350 01:27:31,511 --> 01:27:33,676 And here I thought you wanted answers. 1351 01:27:35,812 --> 01:27:37,911 I do. 1352 01:27:37,946 --> 01:27:43,389 My purpose is to guide you, so I will. 1353 01:27:43,424 --> 01:27:45,424 Where are you going? 1354 01:27:45,459 --> 01:27:46,986 Do you want to come with me? 1355 01:27:48,627 --> 01:27:50,594 There's no turning back now. 1356 01:28:09,714 --> 01:28:11,043 We've arrived. 1357 01:28:12,750 --> 01:28:15,014 Arrived? 1358 01:28:15,049 --> 01:28:17,324 Do you not remember this place? 1359 01:28:37,577 --> 01:28:39,544 -Is this-- -Yes. 1360 01:28:42,615 --> 01:28:44,912 This is where you began your transition. 1361 01:28:53,494 --> 01:28:55,956 What does that make me? 1362 01:28:55,991 --> 01:28:58,992 The better species. 1363 01:28:59,027 --> 01:29:02,094 And that species is? 1364 01:29:02,129 --> 01:29:05,702 -Not of this world. -"Species"? 1365 01:29:05,737 --> 01:29:08,034 Am I not even from this world? 1366 01:29:14,614 --> 01:29:16,449 Who are you really? 1367 01:29:18,178 --> 01:29:19,914 A watcher. 1368 01:29:22,919 --> 01:29:25,623 And my mother? 1369 01:29:25,658 --> 01:29:28,395 It's time for your final transition. 1370 01:29:28,430 --> 01:29:30,760 What has she done with Amanda? 1371 01:29:36,702 --> 01:29:39,901 I don't understand. 1372 01:29:39,936 --> 01:29:41,936 Who you truly are, 1373 01:29:41,971 --> 01:29:43,575 who your mother so desperately tried 1374 01:29:43,610 --> 01:29:46,479 to protect you from: 1375 01:29:46,514 --> 01:29:48,173 yourself. 1376 01:29:51,112 --> 01:29:53,585 You are special, River. 1377 01:29:56,689 --> 01:29:58,018 Riv? 1378 01:29:58,053 --> 01:30:00,493 -Amanda, what'd you do? -Jamie. 1379 01:30:00,528 --> 01:30:02,924 I tried to keep you out of this. 1380 01:30:02,959 --> 01:30:06,895 -I told him we'd be here. -Why? 1381 01:30:06,930 --> 01:30:09,062 Because he would never stop either. 1382 01:30:11,605 --> 01:30:12,901 Riv, I can't move. 1383 01:30:16,038 --> 01:30:18,643 Jamie can't go with you. 1384 01:30:18,678 --> 01:30:21,206 This is your journey. 1385 01:30:21,241 --> 01:30:23,879 Now I realize everything my mom told me... 1386 01:30:23,914 --> 01:30:27,014 -River. -...led me here. 85465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.