Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,758 --> 00:02:14,265
You know my mom was only
17 years older than me?
2
00:02:15,829 --> 00:02:18,731
We'll get through this, River.
3
00:02:18,766 --> 00:02:20,370
Together.
4
00:02:26,510 --> 00:02:30,545
I don't know what I
would do without you, Amanda.
5
00:02:30,580 --> 00:02:32,811
You'd figure it out.
6
00:02:45,364 --> 00:02:48,728
Not even in death
did he show up.
7
00:02:48,763 --> 00:02:50,730
Did you really expect him to?
8
00:02:53,735 --> 00:02:57,308
I don't know.
9
00:02:57,343 --> 00:02:59,772
What would you tell
your dad if he were here?
10
00:03:05,780 --> 00:03:07,714
He's dead to me.
11
00:03:11,984 --> 00:03:14,622
I wish we meant more to you.
12
00:03:53,762 --> 00:03:57,335
Baby, do you know
how much I love you?
13
00:03:58,932 --> 00:04:00,668
I love you too, Mom.
14
00:04:02,804 --> 00:04:07,312
Don't worry, I'll be back soon.
15
00:04:07,347 --> 00:04:09,710
You are special, River.
16
00:04:12,583 --> 00:04:14,385
Should I be concerned?
17
00:04:16,917 --> 00:04:20,325
My little baby's leaving is all.
18
00:04:20,360 --> 00:04:24,560
And I know you have to, babe,
19
00:04:24,595 --> 00:04:26,056
and I'm proud of you
20
00:04:26,091 --> 00:04:29,532
for taking ownership
of your life.
21
00:04:29,567 --> 00:04:32,568
Well, I know you're happy
I'm not taking Jamie with me.
22
00:04:32,603 --> 00:04:36,000
Mm, a little of that too.
23
00:04:36,035 --> 00:04:37,771
Hey,
24
00:04:37,806 --> 00:04:40,444
I just want you
to live a full life.
25
00:04:43,042 --> 00:04:47,715
Don't be like me.
26
00:04:47,750 --> 00:04:50,916
What do you mean?
27
00:04:50,951 --> 00:04:53,655
I love you.
28
00:04:53,690 --> 00:04:57,494
I love you.
29
00:04:57,529 --> 00:04:59,727
I'm gonna miss you.
30
00:04:59,762 --> 00:05:01,762
Not more than
I'm gonna miss you.
31
00:05:03,667 --> 00:05:05,865
And you're gonna be all right.
32
00:05:05,900 --> 00:05:07,636
Yeah.
33
00:05:09,607 --> 00:05:12,410
Hey, look at me.
34
00:05:12,445 --> 00:05:14,874
Just be strong.
35
00:05:14,909 --> 00:05:16,106
I will.
36
00:05:16,141 --> 00:05:17,107
-For you.
-For you.
37
00:05:17,142 --> 00:05:19,978
I know, I know.
38
00:05:20,013 --> 00:05:21,848
Always.
39
00:05:21,883 --> 00:05:24,114
My River.
40
00:05:26,052 --> 00:05:29,559
I feel so empty.
41
00:05:42,805 --> 00:05:44,838
It's okay to not be okay.
42
00:05:46,171 --> 00:05:47,808
You can grieve.
43
00:05:51,814 --> 00:05:55,486
I don't know how
to move past this.
44
00:05:55,521 --> 00:05:57,147
You don't have to.
45
00:06:01,593 --> 00:06:02,988
How can I move
46
00:06:03,023 --> 00:06:05,496
all her stuff into boxes?
47
00:06:05,531 --> 00:06:10,501
♪
48
00:06:10,536 --> 00:06:13,504
Just take it day by day, okay?
49
00:06:13,539 --> 00:06:23,448
♪
50
00:06:25,012 --> 00:06:28,717
I think you should
live somewhere else, Riv.
51
00:06:28,752 --> 00:06:30,521
Where would I move?
52
00:06:30,556 --> 00:06:40,465
♪
53
00:06:42,062 --> 00:06:45,932
This is North Carolina.
54
00:06:45,967 --> 00:06:48,902
Everywhere I go,
55
00:06:48,937 --> 00:06:51,674
it gives me memories.
56
00:06:51,709 --> 00:06:55,040
I saw that old tree house
we used to love is up for rent.
57
00:06:55,075 --> 00:07:00,485
♪
58
00:07:00,520 --> 00:07:04,214
I don't know, I don't know.
59
00:07:04,249 --> 00:07:07,855
Come on, Riv.
60
00:07:07,890 --> 00:07:10,462
The packing will be here
when you're ready.
61
00:07:10,497 --> 00:07:12,629
♪
62
00:07:12,664 --> 00:07:15,632
I'm not ready.
63
00:07:17,867 --> 00:07:20,571
♪ Then he said ♪
64
00:07:20,606 --> 00:07:22,573
♪ Girl,
65
00:07:22,608 --> 00:07:26,005
I love your eyes ♪
66
00:07:26,040 --> 00:07:31,516
♪ They're not the prettiest
but then again ♪
67
00:07:31,551 --> 00:07:34,816
♪ Just like your smile ♪
68
00:07:34,851 --> 00:07:37,555
♪
69
00:07:37,590 --> 00:07:39,117
What am I even doing?
70
00:07:39,152 --> 00:07:49,061
♪
71
00:07:51,670 --> 00:07:54,638
Ugh, how great
does this energy feel?
72
00:07:54,673 --> 00:07:57,267
Come on, Riv, this is so you!
73
00:07:57,302 --> 00:07:59,808
I do feel some pressure lifted.
74
00:07:59,843 --> 00:08:02,107
But still, I don't know.
75
00:08:02,142 --> 00:08:03,515
Oh, no, you are at least
76
00:08:03,550 --> 00:08:05,550
looking at the place
before you say no.
77
00:08:05,585 --> 00:08:06,848
Please?
78
00:08:06,883 --> 00:08:08,784
-Okay.
-Come on!
79
00:08:08,819 --> 00:08:15,527
♪
80
00:08:15,562 --> 00:08:17,892
How could you not
love this place?
81
00:08:17,927 --> 00:08:19,597
♪
82
00:08:19,632 --> 00:08:22,534
It is magical.
83
00:08:22,569 --> 00:08:24,734
But?
84
00:08:27,002 --> 00:08:30,674
I just, I don't think I
need more change right now.
85
00:08:30,709 --> 00:08:32,577
You definitely do, Riv.
86
00:08:32,612 --> 00:08:34,645
♪
87
00:08:37,243 --> 00:08:38,814
Okay.
88
00:08:38,849 --> 00:08:41,080
♪
89
00:08:41,115 --> 00:08:44,050
I'm only doing this
because you're my best friend.
90
00:08:44,085 --> 00:08:53,994
♪
91
00:08:56,933 --> 00:09:00,968
You're doing
the right thing, Riv.
92
00:09:01,003 --> 00:09:04,807
Then, why do I feel so weird?
93
00:09:04,842 --> 00:09:06,644
Your mom just passed away.
94
00:09:06,679 --> 00:09:09,009
Just give yourself some time.
95
00:09:09,044 --> 00:09:14,619
♪
96
00:09:15,721 --> 00:09:17,886
Did you bite the picture?
97
00:09:17,921 --> 00:09:19,019
Who knows.
98
00:09:19,054 --> 00:09:21,252
That was definitely
your brother.
99
00:09:21,287 --> 00:09:24,596
♪
100
00:09:24,631 --> 00:09:26,631
Oh, yikes!
101
00:09:26,666 --> 00:09:28,127
You could use a new pair.
102
00:09:28,162 --> 00:09:31,328
Have you thought about
going back to the store yet?
103
00:09:31,363 --> 00:09:33,099
Not really thinking about it.
104
00:09:33,134 --> 00:09:34,804
Just I need to save money,
105
00:09:34,839 --> 00:09:37,708
and Michael,
106
00:09:37,743 --> 00:09:39,875
that poor man needs my help.
107
00:09:39,910 --> 00:09:42,075
♪
108
00:09:42,110 --> 00:09:43,846
It's about the only
job I can handle
109
00:09:43,881 --> 00:09:46,013
at this point, honestly.
110
00:09:46,048 --> 00:09:47,982
I get that.
111
00:09:48,017 --> 00:09:51,150
My family has offered
to help, you know?
112
00:09:53,022 --> 00:09:55,121
I know, and I love
you and your family,
113
00:09:55,156 --> 00:09:58,828
but I have to do this on my own.
114
00:09:58,863 --> 00:10:02,128
Mm, well, one day
you'll take our help.
115
00:10:02,163 --> 00:10:04,031
When have I ever
asked you for help?
116
00:10:04,066 --> 00:10:05,934
Hm, let's see,
117
00:10:05,969 --> 00:10:08,002
uh, there was that one
time in second grade,
118
00:10:08,037 --> 00:10:12,743
when you desperately
needed my Hello Kitty pencil.
119
00:10:16,375 --> 00:10:19,013
Don't even think about that.
120
00:10:19,048 --> 00:10:26,086
♪
121
00:10:26,121 --> 00:10:27,824
How is this real?
122
00:10:27,859 --> 00:10:29,793
♪
123
00:10:29,828 --> 00:10:32,664
This isn't how I
imagined coming back here.
124
00:10:32,699 --> 00:10:40,100
♪
125
00:10:42,038 --> 00:10:50,242
♪
126
00:10:52,884 --> 00:10:59,922
♪
127
00:11:02,355 --> 00:11:05,928
♪
128
00:11:05,963 --> 00:11:09,261
Well, I really miss
that sweet marmalade smell.
129
00:11:09,296 --> 00:11:11,263
♪
130
00:11:11,298 --> 00:11:13,034
It feels like home.
131
00:11:13,069 --> 00:11:16,334
♪
132
00:11:18,305 --> 00:11:22,879
♪
133
00:11:26,082 --> 00:11:28,115
I can do this.
134
00:11:28,150 --> 00:11:38,059
♪
135
00:11:47,268 --> 00:11:49,807
-Hey.
-Hey.
136
00:11:49,842 --> 00:11:51,270
Mm!
137
00:11:51,305 --> 00:11:53,239
♪
138
00:11:53,274 --> 00:11:55,373
I'm surprised you wanted
to come back to work so soon,
139
00:11:55,408 --> 00:11:58,178
but I'm glad you reached out.
140
00:11:58,213 --> 00:12:00,015
How are you doin', dear?
141
00:12:00,050 --> 00:12:02,182
I'm okay.
142
00:12:02,217 --> 00:12:04,789
And you need my help.
143
00:12:04,824 --> 00:12:06,857
I do, I do.
144
00:12:06,892 --> 00:12:10,289
Now, my office is always
open to you as well.
145
00:12:10,324 --> 00:12:13,798
I'm a therapist
first and foremost.
146
00:12:13,833 --> 00:12:14,966
I just,
147
00:12:15,001 --> 00:12:17,197
I don't think I'm ready
to talk about things yet.
148
00:12:17,232 --> 00:12:20,002
Of course.
149
00:12:20,037 --> 00:12:22,202
And you know how much
I appreciate you.
150
00:12:22,237 --> 00:12:26,877
I mean, those dinners
are so amazing.
151
00:12:26,912 --> 00:12:29,374
Your,
152
00:12:29,409 --> 00:12:33,081
you and your mother
will always be family to me.
153
00:12:33,116 --> 00:12:34,852
The day you came to this Earth
154
00:12:34,887 --> 00:12:37,019
was your mother's
proudest moment.
155
00:12:37,054 --> 00:12:42,860
♪
156
00:12:42,895 --> 00:12:46,061
We don't have to talk
about this right now, okay?
157
00:12:46,096 --> 00:12:47,425
Where should I start first?
158
00:12:47,460 --> 00:12:50,098
Well, all right,
let's take Mrs. McKenzie's jams
159
00:12:50,133 --> 00:12:52,100
and put 'em on
that wall over there.
160
00:12:52,135 --> 00:12:54,102
-Okay.
-All right.
161
00:12:54,137 --> 00:13:04,046
♪
162
00:13:06,083 --> 00:13:08,281
We'll do what
we can for her, Mama.
163
00:13:08,316 --> 00:13:15,827
♪
164
00:13:15,862 --> 00:13:17,895
I miss you too.
165
00:13:26,037 --> 00:13:28,972
River.
166
00:13:29,007 --> 00:13:32,041
Hey!
167
00:13:32,076 --> 00:13:34,879
-Ditching your brother already?
-What?
168
00:13:34,914 --> 00:13:36,947
I thought you were helping
him wedding plan today?
169
00:13:36,982 --> 00:13:39,411
Oh, yeah, you know how he is.
170
00:13:39,446 --> 00:13:40,610
Yeah, but,
171
00:13:40,645 --> 00:13:42,315
you know how Vanessa is.
172
00:13:42,350 --> 00:13:43,954
A lunatic.
173
00:13:43,989 --> 00:13:49,520
♪
174
00:13:49,555 --> 00:13:52,490
Are you all right?
175
00:13:52,525 --> 00:13:54,327
Yeah.
176
00:13:54,362 --> 00:13:56,230
I'm off in about 20 minutes.
177
00:13:56,265 --> 00:13:57,935
Okay.
178
00:13:57,970 --> 00:14:00,938
♪
179
00:14:00,973 --> 00:14:03,006
You thought about hiking yet?
180
00:14:03,041 --> 00:14:04,502
♪
181
00:14:04,537 --> 00:14:07,604
No, not yet.
182
00:14:07,639 --> 00:14:10,145
I think it would
be good for you.
183
00:14:10,180 --> 00:14:12,983
Yeah, me too,
184
00:14:13,018 --> 00:14:15,183
but you saw my old ones,
185
00:14:15,218 --> 00:14:18,417
and I just need to save up
money to buy new ones, so.
186
00:14:18,452 --> 00:14:22,157
♪
187
00:14:22,192 --> 00:14:23,125
Hey!
188
00:14:23,160 --> 00:14:24,555
That display looks great!
189
00:14:24,590 --> 00:14:25,655
Thank you!
190
00:14:25,690 --> 00:14:27,096
Do you need me to move anything?
191
00:14:27,131 --> 00:14:28,163
No, no need.
192
00:14:28,198 --> 00:14:28,897
Well, hey,
193
00:14:28,932 --> 00:14:30,594
-how you doin', Amanda?
-Hey.
194
00:14:30,629 --> 00:14:32,233
How's your brother's
wedding coming along?
195
00:14:32,268 --> 00:14:34,169
Is he gettin' the jitters yet?
196
00:14:34,204 --> 00:14:36,534
Uh, it's coming,
you know how he is.
197
00:14:36,569 --> 00:14:38,536
Well, I know that Jamie had
all the ladies chasin' him,
198
00:14:38,571 --> 00:14:40,142
that's for sure.
199
00:14:40,177 --> 00:14:42,045
You know,
I always thought you two
200
00:14:42,080 --> 00:14:45,048
would get back together, River.
201
00:14:45,083 --> 00:14:46,214
Well, some things are better
202
00:14:46,249 --> 00:14:48,216
-left in the past.
-Oh.
203
00:14:48,251 --> 00:14:49,646
Perhaps.
204
00:14:49,681 --> 00:14:59,392
♪
205
00:14:59,427 --> 00:15:02,659
Oh, God, he's getting married.
206
00:15:02,694 --> 00:15:05,068
Why am I thinking
about him right now?
207
00:15:05,103 --> 00:15:07,037
♪
208
00:15:07,072 --> 00:15:08,665
Should I reach out to him?
209
00:15:08,700 --> 00:15:11,140
♪
210
00:15:11,175 --> 00:15:13,142
Maybe I'll send a text?
211
00:15:13,177 --> 00:15:16,178
♪
212
00:15:16,213 --> 00:15:17,542
This is ridiculous.
213
00:15:17,577 --> 00:15:21,348
♪
214
00:15:21,383 --> 00:15:24,219
Oh, my God.
215
00:15:24,254 --> 00:15:25,715
Hey, baby,
I'm just leavin' practice.
216
00:15:25,750 --> 00:15:27,585
Um, I know you wanna
check out that movie,
217
00:15:27,620 --> 00:15:29,719
so I'm a come by and get you,
218
00:15:29,754 --> 00:15:32,689
and then, uh, we'll
have dinner and a movie.
219
00:15:32,724 --> 00:15:34,559
How could I walk away?
220
00:15:34,594 --> 00:15:37,463
River, please don't
cut me out of your life.
221
00:15:37,498 --> 00:15:38,695
I know how you
want to move to L.A.,
222
00:15:38,730 --> 00:15:40,433
but I know we can make it work.
223
00:15:40,468 --> 00:15:41,698
Riv, stop!
224
00:15:41,733 --> 00:15:44,173
♪
225
00:15:44,208 --> 00:15:45,735
Loved you my entire life.
226
00:15:45,770 --> 00:15:48,540
Jamie, please stop.
227
00:15:48,575 --> 00:15:49,673
We haven't been with anyone else
228
00:15:49,708 --> 00:15:52,610
to understand that
this is even real.
229
00:15:52,645 --> 00:15:54,051
Tell me,
230
00:15:54,086 --> 00:15:55,987
what's more real
than me and you?
231
00:15:56,022 --> 00:15:59,155
♪
232
00:15:59,190 --> 00:16:02,455
I've never left this small town
233
00:16:02,490 --> 00:16:04,094
and neither have you.
234
00:16:04,129 --> 00:16:06,096
♪
235
00:16:06,131 --> 00:16:07,460
You're makin' a mistake.
236
00:16:07,495 --> 00:16:11,002
♪
237
00:16:11,037 --> 00:16:14,071
Maybe,
238
00:16:14,106 --> 00:16:15,765
but I need this.
239
00:16:15,800 --> 00:16:17,602
My mom has never even left.
240
00:16:17,637 --> 00:16:19,241
♪
241
00:16:19,276 --> 00:16:21,441
I want more,
I can't explain it.
242
00:16:21,476 --> 00:16:31,385
♪
243
00:16:43,399 --> 00:16:46,268
Whatever, that's it.
244
00:16:46,303 --> 00:16:48,732
I'm calling him.
245
00:16:48,767 --> 00:16:51,042
Oh, God, but what if he answers?
246
00:16:51,077 --> 00:16:53,143
♪
247
00:16:53,178 --> 00:16:54,276
Ugh.
248
00:16:57,512 --> 00:16:59,809
Oh, no.
249
00:16:59,844 --> 00:17:01,745
And, defeated.
250
00:17:01,780 --> 00:17:05,089
Riv?
251
00:17:05,124 --> 00:17:08,092
Why do I do this to myself?
252
00:17:10,360 --> 00:17:12,393
I feel like such an idiot.
253
00:17:15,827 --> 00:17:19,202
♪
254
00:17:19,237 --> 00:17:20,599
River.
255
00:17:20,634 --> 00:17:30,543
♪
256
00:17:45,263 --> 00:17:52,730
♪
257
00:17:54,437 --> 00:17:56,734
Sorry!
258
00:17:56,769 --> 00:17:58,439
Hey!
259
00:17:58,474 --> 00:17:59,803
Hey.
260
00:17:59,838 --> 00:18:04,346
♪
261
00:18:04,381 --> 00:18:08,581
So, you comin' over later
to help me unpack?
262
00:18:08,616 --> 00:18:10,451
Um?
263
00:18:10,486 --> 00:18:11,419
What?
264
00:18:11,454 --> 00:18:15,522
Riv, we unpacked
all your stuff yesterday?
265
00:18:15,557 --> 00:18:19,526
-We did?
-Are you okay?
266
00:18:19,561 --> 00:18:21,660
Yeah, I'm just--ever--
267
00:18:21,695 --> 00:18:23,299
I'm just off.
268
00:18:23,334 --> 00:18:26,137
Then I'm glad I
stopped by to check on you.
269
00:18:26,172 --> 00:18:27,666
Oh, my God,
is that the real ti--
270
00:18:27,701 --> 00:18:30,471
Uh, yeah, 10:15.
271
00:18:30,506 --> 00:18:32,539
Oh, my God.
272
00:18:32,574 --> 00:18:34,673
Oh, I'm so late for work.
273
00:18:34,708 --> 00:18:36,279
Let's hang out later, okay?
274
00:18:36,314 --> 00:18:37,577
Okay.
275
00:18:37,612 --> 00:18:39,381
I have to be at the store
to get a package,
276
00:18:39,416 --> 00:18:42,285
-and I hope I've--
-Hey,
277
00:18:42,320 --> 00:18:44,716
deep breaths, okay?
278
00:18:44,751 --> 00:18:46,388
I'll just see you later.
279
00:18:46,423 --> 00:18:56,332
♪
280
00:19:05,607 --> 00:19:07,277
Welcome to Ruffin's Roost!
281
00:19:07,312 --> 00:19:09,411
♪
282
00:19:09,446 --> 00:19:10,676
Shit.
283
00:19:10,711 --> 00:19:13,679
This is not happening.
284
00:19:13,714 --> 00:19:15,318
Hey.
285
00:19:15,353 --> 00:19:17,188
♪
286
00:19:17,223 --> 00:19:19,916
Hey.
287
00:19:19,951 --> 00:19:21,522
Do you need something?
288
00:19:21,557 --> 00:19:23,590
♪
289
00:19:23,625 --> 00:19:24,756
Not really.
290
00:19:24,791 --> 00:19:26,791
♪
291
00:19:26,826 --> 00:19:30,663
How, how's wedding
planning going?
292
00:19:30,698 --> 00:19:32,302
It's goin'.
293
00:19:32,337 --> 00:19:33,963
You know, Vanessa's nice.
294
00:19:33,998 --> 00:19:35,569
Yeah, okay.
295
00:19:35,604 --> 00:19:36,867
I'm lucky to have Amanda,
you know how she is,
296
00:19:36,902 --> 00:19:39,738
she's way more
organized than I am.
297
00:19:39,773 --> 00:19:42,345
Yeah, your sister's the best.
298
00:19:42,380 --> 00:19:44,413
♪
299
00:19:44,448 --> 00:19:46,514
So, Vanessa?
300
00:19:46,549 --> 00:19:47,977
Here it comes,
I knew it was comin'.
301
00:19:48,012 --> 00:19:48,978
What?
302
00:19:49,013 --> 00:19:51,915
You know she's always
had a thing for you.
303
00:19:51,950 --> 00:19:54,456
You haven't changed.
304
00:19:54,491 --> 00:19:55,919
Did you expect me
to be that different?
305
00:19:55,954 --> 00:19:57,756
Well, a year's a long time.
306
00:19:57,791 --> 00:20:00,759
♪
307
00:20:00,794 --> 00:20:03,597
Yeah, well,
308
00:20:03,632 --> 00:20:04,961
I know you didn't come here
309
00:20:04,996 --> 00:20:08,239
to ask me to help you
plan your wedding.
310
00:20:08,274 --> 00:20:09,537
So, what is it?
311
00:20:09,572 --> 00:20:11,869
♪
312
00:20:11,904 --> 00:20:14,476
Just wanted to see you.
313
00:20:14,511 --> 00:20:15,741
Your mom.
314
00:20:15,776 --> 00:20:20,746
♪
315
00:20:20,781 --> 00:20:23,386
Well, you know how much your
family means to me and Amanda.
316
00:20:23,421 --> 00:20:24,651
Yeah, I know.
317
00:20:24,686 --> 00:20:29,260
♪
318
00:20:29,295 --> 00:20:31,724
For what it's worth,
319
00:20:31,759 --> 00:20:33,957
I'm sorry I didn't
come to the funeral.
320
00:20:33,992 --> 00:20:35,728
That was a dick move.
321
00:20:35,763 --> 00:20:37,268
Listen, I get it, okay?
322
00:20:37,303 --> 00:20:38,566
Riv, I had to let go
of a lot of friends.
323
00:20:38,601 --> 00:20:40,271
You gotta understand.
324
00:20:40,306 --> 00:20:42,504
Isn't that a red flag?
325
00:20:42,539 --> 00:20:43,670
What do you mean?
326
00:20:43,705 --> 00:20:45,276
To let go of all your friends
327
00:20:45,311 --> 00:20:47,806
and miss my mom's funeral
just because your fiancé
328
00:20:47,841 --> 00:20:49,907
doesn't want you around
his ex-girlfriend,
329
00:20:49,942 --> 00:20:53,284
who happens to be best
friends with his sister?
330
00:20:53,319 --> 00:20:55,847
And who grew up together?
331
00:20:55,882 --> 00:20:58,817
I know.
332
00:20:58,852 --> 00:21:00,621
Does she know you're here now?
333
00:21:00,656 --> 00:21:04,691
♪
334
00:21:04,726 --> 00:21:09,058
Jamie, what do you want?
335
00:21:09,093 --> 00:21:10,499
Amanda told me everything,
336
00:21:10,534 --> 00:21:13,766
and I know you're sorry.
337
00:21:13,801 --> 00:21:15,405
I got your letters.
338
00:21:15,440 --> 00:21:18,771
♪
339
00:21:18,806 --> 00:21:19,937
You called.
340
00:21:19,972 --> 00:21:22,775
♪
341
00:21:22,810 --> 00:21:24,975
Honestly,
342
00:21:25,010 --> 00:21:27,010
I didn't expect to see
your name pop up.
343
00:21:27,045 --> 00:21:29,386
♪
344
00:21:29,421 --> 00:21:33,082
River, you're my entire
childhood and 20s.
345
00:21:33,117 --> 00:21:34,886
So when you called, of course
you know I'd pick up.
346
00:21:34,921 --> 00:21:38,560
I can't talk about this
right now, Jamie.
347
00:21:38,595 --> 00:21:41,695
I see some things
haven't changed.
348
00:21:41,730 --> 00:21:43,664
Please stop.
349
00:21:43,699 --> 00:21:46,898
I went to Los Angeles,
and you chose to stay.
350
00:21:46,933 --> 00:21:48,603
That,
351
00:21:48,638 --> 00:21:52,002
that's not how I
remember things at all.
352
00:21:52,037 --> 00:21:53,674
You didn't want me to go.
353
00:21:53,709 --> 00:22:02,617
♪
354
00:22:03,950 --> 00:22:05,048
Jamie?
355
00:22:07,657 --> 00:22:08,356
What are you doing?
356
00:22:08,391 --> 00:22:09,558
I told you this isn't the time
357
00:22:09,593 --> 00:22:10,790
or place to talk to her.
358
00:22:10,825 --> 00:22:12,858
She called me first.
359
00:22:12,893 --> 00:22:14,959
Why did you call him?
360
00:22:14,994 --> 00:22:16,631
Okay, even if she did
call you first,
361
00:22:16,666 --> 00:22:18,930
did you really think now would
be a good time to hash this out?
362
00:22:18,965 --> 00:22:20,096
It's not like I meant
for this to happen.
363
00:22:20,131 --> 00:22:21,405
And what did you
think would happen
364
00:22:21,440 --> 00:22:22,406
when you came here?
365
00:22:22,441 --> 00:22:23,506
I shouldn't have called.
366
00:22:23,541 --> 00:22:25,035
Then, why did you?
367
00:22:25,070 --> 00:22:26,443
Everything is just off.
368
00:22:26,478 --> 00:22:28,676
Hm, all right.
369
00:22:28,711 --> 00:22:30,744
Well, I'm taking the rest
of the day off since you had me
370
00:22:30,779 --> 00:22:31,679
all day yesterday,
371
00:22:31,714 --> 00:22:33,615
and now I'm pissed.
372
00:22:33,650 --> 00:22:34,814
Yesterday?
373
00:22:34,849 --> 00:22:36,387
I texted you, you knew that.
374
00:22:36,422 --> 00:22:37,817
I can vouch for Amanda,
she was with me.
375
00:22:37,852 --> 00:22:40,721
Don't even speak, Jamie.
376
00:22:40,756 --> 00:22:41,855
Okay, guys,
377
00:22:41,891 --> 00:22:45,726
I have to get back to work,
as much fun as this is.
378
00:22:45,761 --> 00:22:47,464
-Can I see you later?
-Ugh,
379
00:22:47,499 --> 00:22:49,466
I taught you better
than that, brother.
380
00:22:49,501 --> 00:22:51,028
Last time I checked,
you're my younger sister.
381
00:22:51,063 --> 00:22:52,733
And still.
382
00:22:52,768 --> 00:22:55,538
Both of you, Michael's
gonna be back any minute, so.
383
00:22:55,573 --> 00:22:57,540
All right, let's go.
384
00:22:57,575 --> 00:22:59,135
♪
385
00:22:59,170 --> 00:23:01,940
Hey, Riv, this
conversation isn't over.
386
00:23:01,975 --> 00:23:04,140
Yes, it is!
387
00:23:04,175 --> 00:23:07,418
Amanda!
388
00:23:07,453 --> 00:23:09,684
Where was your car this morning?
389
00:23:09,719 --> 00:23:10,918
What do you mean?
390
00:23:10,954 --> 00:23:15,558
This morning when you stopped by
and scared the hell out of me.
391
00:23:15,593 --> 00:23:18,891
I was with Jamie
all morning, Riv.
392
00:23:18,926 --> 00:23:20,431
Are you okay?
393
00:23:20,466 --> 00:23:21,762
Yeah, I'm fine.
394
00:23:21,797 --> 00:23:25,601
♪
395
00:23:25,636 --> 00:23:28,769
Isn't Michael a therapist?
396
00:23:28,804 --> 00:23:31,640
What are you trying to say?
397
00:23:31,675 --> 00:23:33,675
I don't need help, Amanda!
398
00:23:33,710 --> 00:23:34,874
Just know we love you, Riv,
399
00:23:34,909 --> 00:23:36,513
and we're here for you.
400
00:23:36,548 --> 00:23:38,548
♪
401
00:23:38,583 --> 00:23:40,781
Why does everyone
keep telling me that?
402
00:23:40,816 --> 00:23:44,620
♪
403
00:23:44,655 --> 00:23:47,018
Amanda!
404
00:23:47,053 --> 00:23:57,028
♪
405
00:23:57,063 --> 00:24:00,867
Mom, why did you leave me?
406
00:24:00,902 --> 00:24:04,706
Why?
407
00:24:04,741 --> 00:24:05,938
You all right?
408
00:24:09,240 --> 00:24:11,845
I'm so sorry!
409
00:24:11,880 --> 00:24:14,716
You got nothing
to be sorry about.
410
00:24:14,751 --> 00:24:17,180
We're humans, not machines.
411
00:24:17,215 --> 00:24:18,753
It's good to let it out.
412
00:24:18,788 --> 00:24:23,824
♪
413
00:24:23,859 --> 00:24:27,223
-Thank you.
-For what?
414
00:24:29,568 --> 00:24:31,535
For allowing me to be human.
415
00:24:31,570 --> 00:24:41,479
♪
416
00:25:35,161 --> 00:25:36,325
Hey!
417
00:25:36,360 --> 00:25:38,096
Hey.
418
00:25:38,131 --> 00:25:40,098
♪
419
00:25:40,133 --> 00:25:43,134
-Thanks for coming over.
-Of course.
420
00:25:43,169 --> 00:25:46,676
Where should I start?
421
00:25:46,711 --> 00:25:48,579
I don't know.
422
00:25:48,614 --> 00:25:52,209
-I'm feeling like--
-Riv, I'm here.
423
00:25:52,244 --> 00:26:02,153
♪
424
00:26:03,827 --> 00:26:05,629
Amanda, do you
remember when we,
425
00:26:05,664 --> 00:26:06,993
when we went
white water rafting?
426
00:26:07,028 --> 00:26:07,961
With Jamie?
427
00:26:07,996 --> 00:26:10,194
And the raft guy kept
telling him to sit down.
428
00:26:10,229 --> 00:26:12,031
And we all flipped out.
429
00:26:12,066 --> 00:26:14,132
How could I forget?
430
00:26:14,167 --> 00:26:16,904
Your mom took us.
431
00:26:16,939 --> 00:26:20,171
Wish we still had
those pictures.
432
00:26:20,206 --> 00:26:22,778
Yeah.
433
00:26:22,813 --> 00:26:26,617
Wait, Amanda, we do.
434
00:26:26,652 --> 00:26:28,311
-The time capsule!
-The time capsule!
435
00:26:28,346 --> 00:26:29,950
Oh, my God, do you
think it's still there?
436
00:26:29,985 --> 00:26:31,347
It better be!
437
00:26:31,382 --> 00:26:41,258
♪
438
00:26:41,293 --> 00:26:42,765
Are you sure this was the spot?
439
00:26:42,800 --> 00:26:44,327
Yeah, I'm positive.
440
00:26:44,362 --> 00:26:46,967
We buried it by
this lonely wolf.
441
00:26:47,002 --> 00:26:49,398
♪
442
00:26:49,433 --> 00:26:51,873
It's really weird how much
she loved that thing.
443
00:26:51,908 --> 00:26:54,271
♪
444
00:26:54,306 --> 00:26:56,911
And this backyard.
445
00:26:56,946 --> 00:26:59,980
She loved you way more.
446
00:27:00,015 --> 00:27:02,752
How long ago did we
bury this thing anyway?
447
00:27:02,787 --> 00:27:04,083
Oh, I don't know.
448
00:27:04,118 --> 00:27:06,415
I think we were like
in fourth grade or something.
449
00:27:06,450 --> 00:27:08,252
-But we--
-How could I even forget?
450
00:27:08,287 --> 00:27:10,023
I never forgets these things.
451
00:27:10,058 --> 00:27:12,190
We definitely put stuff
in here over time though.
452
00:27:14,062 --> 00:27:16,898
I think this is it.
453
00:27:16,933 --> 00:27:18,900
Oh, my God.
454
00:27:18,935 --> 00:27:21,837
What?
455
00:27:21,872 --> 00:27:23,333
I remember that.
456
00:27:23,368 --> 00:27:26,336
-It was so long ago.
-It really was.
457
00:27:26,371 --> 00:27:28,371
And this,
458
00:27:28,406 --> 00:27:30,714
we definitely stole this.
459
00:27:30,749 --> 00:27:33,750
We stole so much from her.
460
00:27:33,785 --> 00:27:35,818
Mrs. McKenzie was crazy.
461
00:27:35,853 --> 00:27:37,116
What's this?
462
00:27:37,151 --> 00:27:39,382
Ugh, it looks like
Jamie's old bracelet.
463
00:27:39,417 --> 00:27:42,352
-I definitely did--
-That's most definitely mine.
464
00:27:42,387 --> 00:27:44,189
Don't remember inviting you.
465
00:27:44,224 --> 00:27:46,290
You know me, I invited myself.
466
00:27:46,325 --> 00:27:47,995
Figured you might need help.
467
00:27:48,030 --> 00:27:51,064
Is this okay with you, Riv?
468
00:27:51,099 --> 00:27:52,329
Yeah.
469
00:27:52,364 --> 00:27:55,002
I need all the help
I can get with packing.
470
00:27:55,037 --> 00:27:55,970
Said she wouldn't trip.
471
00:27:56,005 --> 00:27:58,775
How did you even know
about our time capsule?
472
00:27:58,810 --> 00:28:00,172
Read your diary.
473
00:28:00,207 --> 00:28:01,976
Even described this, uh,
474
00:28:02,011 --> 00:28:04,242
crusty-ass wolf.
475
00:28:04,277 --> 00:28:05,980
You didn't make it
hard to find, baby sis.
476
00:28:06,015 --> 00:28:06,714
Always having to put your
477
00:28:06,749 --> 00:28:08,950
-two cents in.
-You know me.
478
00:28:08,985 --> 00:28:11,986
You Banks are
notorious for that,
479
00:28:12,021 --> 00:28:14,351
and that's why I love you.
480
00:28:14,386 --> 00:28:16,122
Both of you.
481
00:28:16,157 --> 00:28:18,025
That includes you too,
if you didn't know.
482
00:28:18,060 --> 00:28:19,257
Whatever.
483
00:28:19,292 --> 00:28:21,996
♪
484
00:28:22,031 --> 00:28:24,768
What's this?
485
00:28:24,803 --> 00:28:26,363
Oh, um...
486
00:28:26,398 --> 00:28:36,274
♪
487
00:28:37,508 --> 00:28:45,382
♪
488
00:28:45,417 --> 00:28:48,187
Oh, shit.
489
00:28:48,222 --> 00:28:51,322
Nice try.
490
00:28:51,357 --> 00:28:55,128
What are you doin', babe?
491
00:28:55,163 --> 00:28:57,801
Are you gonna take him
to Los Angeles with you?
492
00:28:57,836 --> 00:29:00,034
♪
493
00:29:00,069 --> 00:29:03,367
You already told Amanda,
he's bound to find out.
494
00:29:03,402 --> 00:29:05,303
Better you tell him than her.
495
00:29:05,338 --> 00:29:10,506
♪
496
00:29:10,541 --> 00:29:12,211
Mm.
497
00:29:12,246 --> 00:29:16,919
♪
498
00:29:16,954 --> 00:29:20,318
My beautiful baby girl.
499
00:29:20,353 --> 00:29:22,089
I'm jealous!
500
00:29:22,124 --> 00:29:24,388
You, you have your
whole life ahead of you.
501
00:29:24,423 --> 00:29:27,193
♪
502
00:29:27,228 --> 00:29:29,558
Mom,
503
00:29:29,593 --> 00:29:32,066
what am I gonna do
when I get there?
504
00:29:32,101 --> 00:29:35,267
And am I even making
the right choice?
505
00:29:35,302 --> 00:29:39,436
Only you know
the answer to that.
506
00:29:39,471 --> 00:29:41,306
What are you
gonna do without me?
507
00:29:41,341 --> 00:29:44,078
Eh, you'll be back
508
00:29:44,113 --> 00:29:46,542
when the time is right.
509
00:29:46,577 --> 00:29:48,951
I just want you to live first.
510
00:29:48,986 --> 00:29:49,952
Live first?
511
00:29:49,987 --> 00:29:52,548
What does that even mean?
512
00:29:52,583 --> 00:29:56,860
Not growing old in the same
town you grew up in.
513
00:29:56,895 --> 00:30:02,591
♪
514
00:30:02,626 --> 00:30:05,968
-Mom, what's wrong?
-Hm?
515
00:30:06,003 --> 00:30:07,497
Nothing, baby.
516
00:30:07,532 --> 00:30:14,009
♪
517
00:30:14,044 --> 00:30:16,308
This is for you.
518
00:30:16,343 --> 00:30:19,883
You'll know when the time
is right to open it.
519
00:30:19,918 --> 00:30:21,313
"When the time is right?"
520
00:30:21,348 --> 00:30:22,919
Yes.
521
00:30:22,954 --> 00:30:26,021
♪
522
00:30:26,056 --> 00:30:27,253
Okay.
523
00:30:27,288 --> 00:30:32,324
♪
524
00:30:32,359 --> 00:30:34,997
My mom gave me this.
525
00:30:35,032 --> 00:30:38,561
It's, uh, just a letter.
526
00:30:38,596 --> 00:30:40,871
Just save it for
when you get home, okay?
527
00:30:40,906 --> 00:30:44,072
♪
528
00:30:44,107 --> 00:30:45,370
Just breathe.
529
00:30:45,405 --> 00:30:55,314
♪
530
00:31:26,149 --> 00:31:30,679
♪
531
00:31:33,321 --> 00:31:43,230
♪
532
00:31:49,304 --> 00:31:52,074
Thank you guys so much.
533
00:31:52,109 --> 00:31:54,241
I couldn't have done this
without you both.
534
00:31:54,276 --> 00:31:55,605
We've got your back.
535
00:31:55,640 --> 00:31:59,180
Although, Vanessa has been
blowing up your phone.
536
00:31:59,215 --> 00:32:01,479
I'm surprised the police
haven't shown up yet.
537
00:32:01,514 --> 00:32:04,416
I'm shocked, too, actually.
538
00:32:04,451 --> 00:32:06,418
Not really sure what
you're doin', brother.
539
00:32:06,453 --> 00:32:09,388
This is marriage
we're talkin' about.
540
00:32:09,423 --> 00:32:10,489
To be honest,
541
00:32:10,524 --> 00:32:13,326
sometimes I don't even
know what I'm doin'.
542
00:32:13,361 --> 00:32:16,626
Jamie, you didn't
do anything wrong.
543
00:32:16,661 --> 00:32:19,233
You just helped me out with
the toughest time of my life.
544
00:32:19,268 --> 00:32:22,731
I agree, but I'm not sure
she'll see it that way.
545
00:32:22,766 --> 00:32:26,273
Hey, Amanda, do me a favor
and change the subject.
546
00:32:26,308 --> 00:32:28,539
You can't run away
from this forever.
547
00:32:28,574 --> 00:32:30,178
♪
548
00:32:33,579 --> 00:32:36,580
♪
549
00:32:36,615 --> 00:32:38,318
I can't believe
we actually found it.
550
00:32:38,353 --> 00:32:39,550
I know!
551
00:32:39,585 --> 00:32:42,058
He actually showed up though.
552
00:32:44,227 --> 00:32:45,490
Hey, can I talk to you?
553
00:32:45,525 --> 00:32:47,492
♪
554
00:32:47,527 --> 00:32:50,429
-Oh, okay, I'm just gonna--Yeah.
-Just.
555
00:32:50,464 --> 00:32:53,399
♪
556
00:32:53,434 --> 00:32:57,568
So, thought we could finish our
discussion from the other day.
557
00:32:57,603 --> 00:33:00,307
♪
558
00:33:00,342 --> 00:33:03,310
No offense, but there's
nothing really to talk about.
559
00:33:03,345 --> 00:33:05,213
Really?
560
00:33:05,248 --> 00:33:06,544
So, why'd you call me?
561
00:33:06,579 --> 00:33:08,513
♪
562
00:33:08,548 --> 00:33:09,580
I don't know.
563
00:33:09,615 --> 00:33:13,617
♪
564
00:33:13,652 --> 00:33:15,091
All right.
565
00:33:15,126 --> 00:33:17,423
♪
566
00:33:17,458 --> 00:33:19,590
How 'bout this?
567
00:33:19,625 --> 00:33:21,790
What's this?
568
00:33:21,825 --> 00:33:23,792
It's for you.
569
00:33:23,827 --> 00:33:25,596
Figured you might
wanna get out more.
570
00:33:25,631 --> 00:33:28,236
♪
571
00:33:28,271 --> 00:33:29,765
Why are you doing this?
572
00:33:29,800 --> 00:33:32,042
Well, if you must know,
573
00:33:32,077 --> 00:33:33,604
I didn't, if it
makes you feel better.
574
00:33:33,639 --> 00:33:35,243
Michael gave 'em
to me as a gift
575
00:33:35,278 --> 00:33:36,343
to give to you.
576
00:33:36,378 --> 00:33:38,576
♪
577
00:33:38,611 --> 00:33:42,349
On a serious note,
578
00:33:42,384 --> 00:33:45,220
no one pities you.
579
00:33:45,255 --> 00:33:48,685
Like I said before,
we just care about you.
580
00:33:48,720 --> 00:33:50,654
You're my best friend,
too, you know?
581
00:33:50,689 --> 00:33:53,723
You can't lose that.
582
00:33:53,758 --> 00:33:58,662
Jamie, you're getting married.
583
00:33:58,697 --> 00:34:01,170
Think I proved
I'll always be here,
584
00:34:01,205 --> 00:34:02,567
even with Vanessa.
585
00:34:02,602 --> 00:34:06,175
♪
586
00:34:06,210 --> 00:34:09,178
I'm not sure what
you want me to say.
587
00:34:09,213 --> 00:34:10,773
Nothin'.
588
00:34:10,808 --> 00:34:13,776
Just wish things were
different, you know?
589
00:34:13,811 --> 00:34:15,646
-Yeah, me too.
-Really?
590
00:34:15,681 --> 00:34:19,353
-Yeah?
-Can I come back now?
591
00:34:19,388 --> 00:34:22,422
Yo, you got a really good talent
for ruining a perfect moment.
592
00:34:22,457 --> 00:34:23,390
Would I even be
your little sister
593
00:34:23,425 --> 00:34:25,128
-if I couldn't?
-Mm, I don't think so
594
00:34:25,163 --> 00:34:26,426
because this is
what you always do.
595
00:34:26,461 --> 00:34:27,658
You're lucky you're cute.
596
00:34:27,693 --> 00:34:29,330
So, we done?
597
00:34:29,365 --> 00:34:33,532
♪
598
00:34:36,174 --> 00:34:46,083
♪
599
00:35:41,305 --> 00:35:44,603
Nothing is
the same anymore, Mom.
600
00:35:44,638 --> 00:35:47,540
I'm here walking
our favorite trail
601
00:35:47,575 --> 00:35:49,377
alone,
602
00:35:49,412 --> 00:35:51,775
something we enjoyed
so much together...
603
00:35:51,810 --> 00:35:54,943
♪
604
00:35:54,978 --> 00:35:57,715
...now feels so empty.
605
00:35:57,750 --> 00:36:00,256
♪
606
00:36:02,689 --> 00:36:06,427
♪
607
00:36:06,462 --> 00:36:08,792
Is there something
I could have done?
608
00:36:08,827 --> 00:36:10,827
Could I have saved you?
609
00:36:10,862 --> 00:36:13,203
I should have never left.
610
00:36:13,238 --> 00:36:15,469
You gave me signs.
611
00:36:15,504 --> 00:36:17,207
Why did I not see?
612
00:36:17,242 --> 00:36:21,442
♪
613
00:36:21,477 --> 00:36:23,411
How do I move forward
614
00:36:23,446 --> 00:36:26,579
when everything seems so dark?
615
00:36:26,614 --> 00:36:29,879
You're not really gone, Mom.
616
00:36:29,914 --> 00:36:31,518
You can't be.
617
00:36:31,553 --> 00:36:33,553
♪
618
00:36:42,564 --> 00:36:45,664
I see the stars creeping
out right now, Mom.
619
00:36:45,699 --> 00:36:48,667
Our favorite thing was
to stargaze right here
620
00:36:48,702 --> 00:36:50,669
and point laser pens
at satellites,
621
00:36:50,704 --> 00:36:53,441
hoping it was something else.
622
00:36:53,476 --> 00:36:55,674
We never did get
that message back.
623
00:36:55,709 --> 00:37:03,847
♪
624
00:37:03,882 --> 00:37:06,256
You were my best friend,
625
00:37:06,291 --> 00:37:07,752
not just my mom.
626
00:37:07,787 --> 00:37:12,361
♪
627
00:37:14,794 --> 00:37:20,633
♪
628
00:37:23,066 --> 00:37:32,975
♪
629
00:38:38,482 --> 00:38:40,680
Yo, Riv, hit me up.
630
00:38:40,715 --> 00:38:42,110
I talked to Michael.
631
00:38:42,145 --> 00:38:43,551
I'm with Amanda,
we're lookin' for you.
632
00:38:43,586 --> 00:38:45,113
We haven't seen you in weeks.
633
00:38:45,148 --> 00:38:45,880
Thought you went on a hike,
634
00:38:45,916 --> 00:38:47,687
but we haven't heard from you.
635
00:38:47,722 --> 00:38:50,118
Please, hit me up ASAP.
636
00:38:50,153 --> 00:38:54,793
♪
637
00:38:54,828 --> 00:38:56,124
River, this isn't funny!
638
00:38:56,159 --> 00:38:57,532
Call me back.
639
00:38:57,567 --> 00:38:58,731
You missed your shift.
640
00:38:58,766 --> 00:39:00,964
Just wanna make sure
you're okay, honey.
641
00:39:00,999 --> 00:39:02,438
Give me a call.
642
00:39:02,473 --> 00:39:12,448
♪
643
00:39:32,063 --> 00:39:41,972
♪
644
00:39:59,860 --> 00:40:00,925
River?
645
00:40:00,960 --> 00:40:04,995
♪
646
00:40:05,030 --> 00:40:07,998
Amanda, I went on a hike, relax!
647
00:40:08,033 --> 00:40:08,933
What?
648
00:40:08,968 --> 00:40:09,800
It wasn't just a hike,
649
00:40:09,836 --> 00:40:10,935
-you've been--
-I can assure you,
650
00:40:10,970 --> 00:40:12,904
it was just that.
651
00:40:12,939 --> 00:40:14,169
River?
652
00:40:14,204 --> 00:40:16,974
♪
653
00:40:17,009 --> 00:40:19,647
How could you do this
to us, River?
654
00:40:19,682 --> 00:40:20,582
I don't--
655
00:40:20,617 --> 00:40:21,748
Where have you been?
656
00:40:21,783 --> 00:40:24,850
I went on a hike,
and it was yesterday.
657
00:40:24,885 --> 00:40:26,753
No!
658
00:40:26,788 --> 00:40:30,592
Jamie and I have been
hanging those in town
659
00:40:30,627 --> 00:40:32,187
for days.
660
00:40:32,222 --> 00:40:35,025
Riv, we've all called you
at least 100 times.
661
00:40:35,060 --> 00:40:37,962
We searched the woods,
your home, literally
662
00:40:37,997 --> 00:40:39,964
-everywhere you could think of.
-Well, I'm fine.
663
00:40:39,999 --> 00:40:43,473
I'm here, I'm fine, okay?
664
00:40:43,508 --> 00:40:45,134
When did you get home?
665
00:40:45,169 --> 00:40:48,874
I woke up in my bed
this morning.
666
00:40:48,909 --> 00:40:50,975
Well, I'm just glad you're back.
667
00:40:51,010 --> 00:40:51,877
Wait a minute,
what do you mean--
668
00:40:51,912 --> 00:40:53,912
Michael,
669
00:40:53,947 --> 00:40:55,980
come outside for a second?
670
00:40:56,015 --> 00:40:57,751
-Now?
-Now.
671
00:40:57,786 --> 00:41:00,149
-I'm stayin' here.
-No.
672
00:41:00,184 --> 00:41:01,788
You come too.
673
00:41:01,823 --> 00:41:11,732
♪
674
00:41:22,305 --> 00:41:23,942
We shouldn't push her right now.
675
00:41:23,977 --> 00:41:26,648
She's dealing with something
bigger than we imagined.
676
00:41:26,683 --> 00:41:29,585
♪
677
00:41:29,620 --> 00:41:31,620
We need to give her space.
678
00:41:31,655 --> 00:41:33,589
♪
679
00:41:33,624 --> 00:41:36,119
I'll call the sheriff
and let him know she's back.
680
00:41:36,154 --> 00:41:41,058
♪
681
00:41:41,093 --> 00:41:42,191
I'm driving you home.
682
00:41:42,226 --> 00:41:44,864
-I drove.
-Then I'm coming with you.
683
00:41:44,899 --> 00:41:45,898
Okay.
684
00:41:45,934 --> 00:41:49,099
Take a few days off,
then come back next week.
685
00:41:49,134 --> 00:41:51,640
-I'm comin' with y'all.
-No.
686
00:41:51,675 --> 00:41:53,235
You stay here.
687
00:41:53,270 --> 00:41:54,973
-Come on.
-Amanda.
688
00:41:55,008 --> 00:42:04,917
♪
689
00:42:06,250 --> 00:42:09,020
Riv? River?
690
00:42:09,055 --> 00:42:18,964
♪
691
00:42:30,010 --> 00:42:31,207
What the hell is that?
692
00:42:31,242 --> 00:42:33,077
The attorney put the sign up.
693
00:42:33,112 --> 00:42:37,950
♪
694
00:42:37,985 --> 00:42:39,688
Where is all of our stuff?
695
00:42:39,723 --> 00:42:41,217
Jamie and I took
some of it to storage
696
00:42:41,252 --> 00:42:42,823
before the banks moved in.
697
00:42:42,858 --> 00:42:45,188
♪
698
00:42:47,830 --> 00:42:52,800
♪
699
00:42:52,835 --> 00:42:56,232
Hey, hey.
700
00:42:56,267 --> 00:42:58,971
River, you listen to me.
701
00:42:59,006 --> 00:43:00,874
This is not you.
702
00:43:00,909 --> 00:43:03,910
You're my strong girl.
703
00:43:03,945 --> 00:43:06,649
Be strong, baby.
704
00:43:06,684 --> 00:43:11,346
-Mom?
-You can do this.
705
00:43:11,381 --> 00:43:12,721
River?
706
00:43:12,756 --> 00:43:14,217
River?
707
00:43:14,252 --> 00:43:15,823
River!
708
00:43:15,858 --> 00:43:18,892
♪
709
00:43:18,927 --> 00:43:21,191
Mom?
710
00:43:23,833 --> 00:43:30,937
♪
711
00:43:33,370 --> 00:43:41,046
♪
712
00:43:41,081 --> 00:43:44,115
Maybe you should shower.
713
00:43:44,150 --> 00:43:45,754
Do I smell?
714
00:43:45,789 --> 00:43:48,185
You have been gone.
715
00:43:48,220 --> 00:43:49,989
How can I help?
716
00:43:52,422 --> 00:43:55,863
♪
717
00:43:55,898 --> 00:43:57,799
Stop looking at me like that.
718
00:43:57,834 --> 00:43:59,328
What am I looking at you like?
719
00:43:59,363 --> 00:44:02,672
♪
720
00:44:02,707 --> 00:44:04,267
Like I'm crazy.
721
00:44:04,302 --> 00:44:14,211
♪
722
00:44:32,330 --> 00:44:35,265
Uh, I'm just.
723
00:44:35,300 --> 00:44:37,168
I'm just tired.
724
00:44:37,203 --> 00:44:43,812
♪
725
00:44:43,847 --> 00:44:46,177
Just,
726
00:44:46,212 --> 00:44:48,949
I do feel like I'm
going crazy sometimes.
727
00:44:48,984 --> 00:44:53,415
♪
728
00:44:53,450 --> 00:44:54,856
Amanda...
729
00:44:54,891 --> 00:44:57,925
♪
730
00:44:57,960 --> 00:45:01,258
...I don't remember
how I got home.
731
00:45:01,293 --> 00:45:03,161
You're not crazy.
732
00:45:03,196 --> 00:45:13,105
♪
733
00:45:20,884 --> 00:45:27,383
♪
734
00:45:27,418 --> 00:45:29,352
How is this happening?
735
00:45:29,387 --> 00:45:39,296
♪
736
00:45:41,003 --> 00:45:43,069
My whole body aches.
737
00:45:43,104 --> 00:45:53,079
♪
738
00:45:55,512 --> 00:45:57,479
♪
739
00:46:00,121 --> 00:46:10,030
♪
740
00:46:12,067 --> 00:46:13,363
Amanda.
741
00:46:13,398 --> 00:46:20,403
♪
742
00:46:20,438 --> 00:46:22,537
I'm going crazy.
743
00:46:22,572 --> 00:46:24,143
You're not.
744
00:46:24,178 --> 00:46:29,247
♪
745
00:46:29,282 --> 00:46:31,348
What's--what's happening to me?
746
00:46:32,516 --> 00:46:34,087
You're evolving.
747
00:46:34,122 --> 00:46:39,224
♪
748
00:46:39,259 --> 00:46:41,864
Try to bring
your heart rate down.
749
00:46:44,231 --> 00:46:54,140
♪
750
00:47:07,089 --> 00:47:08,550
That's enough for today.
751
00:47:08,585 --> 00:47:10,486
♪
752
00:47:10,521 --> 00:47:12,961
I'm so scared.
753
00:47:12,996 --> 00:47:14,424
I'm so scared.
754
00:47:14,459 --> 00:47:24,368
♪
755
00:47:43,158 --> 00:47:53,067
♪
756
00:48:30,535 --> 00:48:33,272
Hey. Dr. Glenn?
757
00:48:34,605 --> 00:48:36,209
It's River.
758
00:48:36,244 --> 00:48:42,578
♪
759
00:48:42,613 --> 00:48:44,448
I'm happy you're here.
760
00:48:44,483 --> 00:48:46,186
And I'm happy
you asked for help.
761
00:48:46,221 --> 00:48:48,485
♪
762
00:48:48,520 --> 00:48:51,059
Don't be nervous.
763
00:48:51,094 --> 00:48:53,490
I'm just here to listen to you
764
00:48:53,525 --> 00:48:56,592
and see what we can uncover
in your subconscious mind.
765
00:48:56,627 --> 00:48:57,560
Okay.
766
00:48:57,595 --> 00:49:00,629
♪
767
00:49:00,664 --> 00:49:03,368
You're gonna give me
medication, though,
768
00:49:03,403 --> 00:49:05,304
to help me through this, right?
769
00:49:05,339 --> 00:49:06,536
If you need it
to help you sleep,
770
00:49:06,571 --> 00:49:09,473
we'll see
after we have the session.
771
00:49:09,508 --> 00:49:11,145
You ready?
772
00:49:11,180 --> 00:49:16,447
♪
773
00:49:16,482 --> 00:49:17,745
Please tell me about the days
774
00:49:17,780 --> 00:49:20,220
leading up
to your mother's death.
775
00:49:20,255 --> 00:49:25,324
♪
776
00:49:25,359 --> 00:49:28,129
The last time I talked to her...
777
00:49:28,164 --> 00:49:31,495
♪
778
00:49:31,530 --> 00:49:34,267
Hey, look at me.
779
00:49:34,302 --> 00:49:35,730
Just be strong.
780
00:49:35,765 --> 00:49:38,106
♪
781
00:49:38,141 --> 00:49:39,437
I...
782
00:49:39,472 --> 00:49:41,472
♪
783
00:49:41,507 --> 00:49:44,607
I was in California, and...
784
00:49:44,642 --> 00:49:48,083
♪
785
00:49:48,118 --> 00:49:51,713
...that's--that's when
my mom called me.
786
00:49:51,748 --> 00:49:56,124
It's the last time
I talked to her.
787
00:49:56,159 --> 00:50:01,228
She--there was something
so wrong.
788
00:50:01,263 --> 00:50:03,692
I couldn't understand
anything she was saying.
789
00:50:03,727 --> 00:50:04,693
Mom.
790
00:50:05,795 --> 00:50:07,465
Mom!
791
00:50:07,500 --> 00:50:11,172
Wait, Mom, slow down!
792
00:50:11,207 --> 00:50:12,800
I can barely hear you!
793
00:50:12,835 --> 00:50:14,472
♪
794
00:50:14,507 --> 00:50:15,770
Mom!
795
00:50:15,805 --> 00:50:17,541
♪
796
00:50:17,576 --> 00:50:20,115
You're scaring me,
what's going on?
797
00:50:20,150 --> 00:50:24,086
♪
798
00:50:24,121 --> 00:50:26,088
Mom!
799
00:50:26,123 --> 00:50:28,354
I don't understand
what you're saying!
800
00:50:28,389 --> 00:50:37,495
♪
801
00:50:37,530 --> 00:50:40,069
The phone--the phone hung up
802
00:50:40,104 --> 00:50:42,401
and I got on the flight
the same day.
803
00:50:42,436 --> 00:50:47,637
That's when--that's when
the police called me
804
00:50:47,672 --> 00:50:51,245
and told me that
she was found dead
805
00:50:51,280 --> 00:50:53,115
in her bathtub.
806
00:50:55,251 --> 00:50:57,581
Can you describe the feelings
you were having?
807
00:50:57,616 --> 00:51:01,453
♪
808
00:51:01,488 --> 00:51:05,193
I was so angry, I was so angry.
809
00:51:05,228 --> 00:51:09,725
I--I know she didn't
kill herself.
810
00:51:09,760 --> 00:51:11,529
♪
811
00:51:11,564 --> 00:51:14,103
The report stated that she did.
812
00:51:16,470 --> 00:51:18,470
♪
813
00:51:20,837 --> 00:51:24,113
♪
814
00:51:24,148 --> 00:51:26,148
That's what the report stated.
815
00:51:26,183 --> 00:51:35,784
♪
816
00:51:39,196 --> 00:51:49,105
♪
817
00:52:05,783 --> 00:52:08,289
My mom didn't kill herself.
818
00:52:08,324 --> 00:52:10,555
♪
819
00:52:10,590 --> 00:52:13,723
I feel like someone's
controlling my body.
820
00:52:13,758 --> 00:52:16,165
It's a form of trauma, River.
821
00:52:16,200 --> 00:52:18,167
It's normal for people
to have feelings of guilt
822
00:52:18,202 --> 00:52:20,466
and out of body experiences.
823
00:52:20,501 --> 00:52:22,204
♪
824
00:52:22,239 --> 00:52:23,337
No.
825
00:52:23,372 --> 00:52:24,635
Make it go away!
826
00:52:24,670 --> 00:52:26,472
We're in the middle
of a session!
827
00:52:26,507 --> 00:52:28,276
Go wait in the lobby.
828
00:52:28,311 --> 00:52:38,220
♪
829
00:52:49,596 --> 00:52:51,497
Let's go fill this up.
830
00:52:51,532 --> 00:52:53,499
Bye, Dr. Glenn.
831
00:52:53,534 --> 00:53:03,443
♪
832
00:53:07,647 --> 00:53:10,483
How did you know where I was?
833
00:53:10,518 --> 00:53:12,683
Why did you go to the doctor's
without calling me?
834
00:53:12,718 --> 00:53:15,356
I asked you first.
835
00:53:15,391 --> 00:53:17,259
You weren't at work,
you weren't at home,
836
00:53:17,294 --> 00:53:19,360
so I assumed
you were at Dr. Glenn's.
837
00:53:19,395 --> 00:53:20,823
♪
838
00:53:20,858 --> 00:53:23,529
I can take care of myself.
839
00:53:23,564 --> 00:53:25,300
I know.
840
00:53:25,335 --> 00:53:30,602
♪
841
00:53:30,637 --> 00:53:34,276
You don't believe my mother
killed herself, do you?
842
00:53:34,311 --> 00:53:35,706
I don't know, Riv.
843
00:53:35,741 --> 00:53:37,807
We weren't there
to know what happened.
844
00:53:37,842 --> 00:53:40,348
♪
845
00:53:40,383 --> 00:53:43,450
Nothing makes any sense.
846
00:53:43,485 --> 00:53:46,750
This or me appearing
in the forest.
847
00:53:46,785 --> 00:53:50,853
♪
848
00:53:50,888 --> 00:53:53,262
The medication will help.
849
00:53:53,297 --> 00:53:54,890
Whatever happened to you
in the woods,
850
00:53:54,925 --> 00:53:56,529
this will help.
851
00:53:56,564 --> 00:53:58,531
♪
852
00:53:58,566 --> 00:54:00,632
You're not concerned?
853
00:54:00,667 --> 00:54:03,767
♪
854
00:54:03,802 --> 00:54:05,340
If Dr. Glenn said
you'll be okay,
855
00:54:05,375 --> 00:54:07,606
then you'll be okay.
856
00:54:07,641 --> 00:54:09,740
Yeah, but he didn't say
anything.
857
00:54:09,775 --> 00:54:12,347
He did to me.
858
00:54:12,382 --> 00:54:14,646
We're gonna fill this up
for you.
859
00:54:14,681 --> 00:54:18,881
♪
860
00:54:18,916 --> 00:54:22,291
What kind of feather is that?
861
00:54:22,326 --> 00:54:24,491
Looks like an owl's feather.
862
00:54:24,526 --> 00:54:34,435
♪
863
00:54:40,476 --> 00:54:42,641
I feel like I'm losing my mind.
864
00:54:42,676 --> 00:54:44,379
♪
865
00:54:44,414 --> 00:54:48,075
Hope is dwindling away
and things are happening to me
866
00:54:48,110 --> 00:54:50,583
that I can't explain.
867
00:54:50,618 --> 00:54:59,086
♪
868
00:54:59,121 --> 00:55:02,958
Maybe this will give me
some answers.
869
00:55:02,993 --> 00:55:08,898
♪
870
00:55:08,933 --> 00:55:12,066
My beautiful River,
871
00:55:12,101 --> 00:55:17,104
now you see I meant it
when I said you were special.
872
00:55:17,139 --> 00:55:22,384
And if you're reading this
and something's happened to me,
873
00:55:22,419 --> 00:55:25,046
I wish I could've
protected you from it.
874
00:55:25,081 --> 00:55:27,785
I wish I could've told you
from the start
875
00:55:27,820 --> 00:55:29,787
who you really are,
876
00:55:29,822 --> 00:55:34,561
why I always told you
you were special.
877
00:55:34,596 --> 00:55:37,366
Now you know.
878
00:55:37,401 --> 00:55:39,434
Don't be afraid, River.
879
00:55:39,469 --> 00:55:41,403
This is who you are,
880
00:55:41,438 --> 00:55:43,405
this is who you were
meant to be.
881
00:55:43,440 --> 00:55:44,868
♪
882
00:55:44,903 --> 00:55:48,036
Don't ever forget
how much I love you, baby.
883
00:55:48,071 --> 00:55:50,643
Be strong.
884
00:55:50,678 --> 00:55:52,843
I love you.
885
00:55:52,878 --> 00:55:55,648
Love, Mom.
886
00:55:57,718 --> 00:56:07,627
♪
887
00:56:11,963 --> 00:56:13,798
What does that even mean?
888
00:56:13,833 --> 00:56:22,411
♪
889
00:56:22,446 --> 00:56:25,843
I know you didn't kill yourself.
890
00:56:25,878 --> 00:56:27,515
I know it.
891
00:56:29,079 --> 00:56:38,988
♪
892
00:56:47,801 --> 00:56:49,669
So you just show back up.
893
00:56:49,704 --> 00:56:51,033
♪
894
00:56:51,068 --> 00:56:53,673
I didn't know I was missing.
895
00:56:53,708 --> 00:56:55,741
River, you know
that's a load of bullshit.
896
00:56:55,776 --> 00:56:57,611
♪
897
00:56:57,646 --> 00:57:00,108
You can't just do this
to everybody.
898
00:57:00,143 --> 00:57:02,715
I know you're going
through a lot right now,
899
00:57:02,750 --> 00:57:04,585
but if something would've
happened to you, I don't--
900
00:57:04,620 --> 00:57:06,554
What did Amanda tell you?
901
00:57:06,589 --> 00:57:09,524
♪
902
00:57:09,559 --> 00:57:12,989
Amanda didn't tell me anything.
903
00:57:13,024 --> 00:57:14,892
None of this makes sense.
904
00:57:14,927 --> 00:57:16,729
♪
905
00:57:16,764 --> 00:57:19,963
Tell me about it.
906
00:57:19,998 --> 00:57:22,669
I can't process this
myself either.
907
00:57:22,704 --> 00:57:32,613
♪
908
00:57:40,689 --> 00:57:42,755
Do you know
how much you mean to me?
909
00:57:42,790 --> 00:57:46,220
♪
910
00:57:46,255 --> 00:57:47,595
I did.
911
00:57:47,630 --> 00:57:57,539
♪
912
00:57:58,740 --> 00:58:00,135
I don't think you understand.
913
00:58:00,170 --> 00:58:02,709
♪
914
00:58:02,744 --> 00:58:05,910
You're the love of my life.
915
00:58:05,945 --> 00:58:09,650
When you moved to LA,
it was like a piece of me died.
916
00:58:09,685 --> 00:58:12,246
♪
917
00:58:12,281 --> 00:58:14,688
Until I thought
you were dead somewhere.
918
00:58:14,723 --> 00:58:19,055
♪
919
00:58:19,090 --> 00:58:21,189
You can't do this to me.
920
00:58:21,224 --> 00:58:23,158
I called off the wedding.
921
00:58:23,193 --> 00:58:25,996
♪
922
00:58:26,031 --> 00:58:26,997
No.
923
00:58:27,032 --> 00:58:28,570
I love you.
924
00:58:28,605 --> 00:58:30,539
I love you so much.
925
00:58:30,574 --> 00:58:33,102
I can't marry Vanessa
if I can't move on from you.
926
00:58:33,137 --> 00:58:38,976
♪
927
00:58:39,011 --> 00:58:41,946
We can do this together. Riv?
928
00:58:41,981 --> 00:58:43,783
♪
929
00:58:46,183 --> 00:58:48,821
♪
930
00:58:48,856 --> 00:58:50,284
Please talk to me.
931
00:58:50,319 --> 00:58:51,593
Riv?
932
00:58:51,628 --> 00:58:54,662
♪
933
00:58:54,697 --> 00:58:57,126
You know what to do now, River.
934
00:58:57,161 --> 00:59:02,604
♪
935
00:59:02,639 --> 00:59:04,969
I do?
936
00:59:05,004 --> 00:59:09,072
Baby, Jamie can't go with you.
937
00:59:09,107 --> 00:59:11,107
This is your journey.
938
00:59:11,142 --> 00:59:13,208
♪
939
00:59:13,243 --> 00:59:15,815
I understand.
940
00:59:15,850 --> 00:59:17,619
Good.
941
00:59:17,654 --> 00:59:19,951
♪
942
00:59:19,986 --> 00:59:21,656
Is this real?
943
00:59:21,691 --> 00:59:31,600
♪
944
00:59:45,110 --> 00:59:48,375
What did you do?
945
00:59:48,410 --> 00:59:50,751
I didn't do anything,
I thought she'd wake up.
946
00:59:50,786 --> 00:59:54,216
Does she look awake to you?
947
00:59:54,251 --> 00:59:58,220
God, you have no idea
what she's going through.
948
00:59:58,255 --> 01:00:00,024
And you do?
949
01:00:00,059 --> 01:00:02,158
I've been with her every day.
950
01:00:02,193 --> 01:00:05,128
And where were you
when her mom died?
951
01:00:05,163 --> 01:00:07,064
Amanda, you know
that's not fair.
952
01:00:07,099 --> 01:00:08,332
♪
953
01:00:08,367 --> 01:00:11,266
You really think she'll be
in a relationship with you now
954
01:00:11,301 --> 01:00:13,268
just 'cause you're single?
955
01:00:13,303 --> 01:00:14,709
Well, news flash,
956
01:00:14,744 --> 01:00:16,304
she's gone through
a lot of shit,
957
01:00:16,339 --> 01:00:18,042
and the last thing she needs
is you over here
958
01:00:18,077 --> 01:00:19,879
pining for her.
959
01:00:19,914 --> 01:00:21,650
♪
960
01:00:21,685 --> 01:00:24,147
Leaving her is not an option.
961
01:00:24,182 --> 01:00:26,017
I know.
962
01:00:26,052 --> 01:00:29,988
♪
963
01:00:30,023 --> 01:00:32,122
Why don't you keep me updated?
964
01:00:32,157 --> 01:00:33,893
I'm not your watcher.
965
01:00:33,928 --> 01:00:36,797
-No, just my sister.
-So?
966
01:00:36,832 --> 01:00:41,197
♪
967
01:00:41,232 --> 01:00:42,935
Girl, you've been
really acting off
968
01:00:42,970 --> 01:00:45,069
since River disappeared.
969
01:00:45,104 --> 01:00:47,841
You think you were
the only one panicking?
970
01:00:47,876 --> 01:00:49,744
Well, guess what, you weren't.
971
01:00:49,779 --> 01:00:54,012
♪
972
01:00:54,047 --> 01:00:56,883
The world doesn't revolve
around you, Jamie.
973
01:00:56,918 --> 01:00:58,753
♪
974
01:00:58,788 --> 01:01:02,856
You need to give her space
and leave now.
975
01:01:02,891 --> 01:01:04,022
♪
976
01:01:04,057 --> 01:01:05,320
Who do you think you are?
977
01:01:05,355 --> 01:01:07,795
I said leave.
978
01:01:07,830 --> 01:01:14,802
♪
979
01:01:14,837 --> 01:01:16,133
Fine.
980
01:01:16,168 --> 01:01:18,201
♪
981
01:01:18,236 --> 01:01:19,906
Be back later.
982
01:01:19,941 --> 01:01:21,842
♪
983
01:01:21,877 --> 01:01:23,470
Tell her that, all right?
984
01:01:23,505 --> 01:01:25,076
Maybe.
985
01:01:25,111 --> 01:01:35,020
♪
986
01:01:56,010 --> 01:01:57,471
Wake up, River.
987
01:01:57,506 --> 01:02:03,884
♪
988
01:02:03,919 --> 01:02:06,084
Amanda?
989
01:02:06,119 --> 01:02:08,218
You've been asleep
for a while now.
990
01:02:08,253 --> 01:02:12,123
♪
991
01:02:12,158 --> 01:02:13,993
I don't feel very good.
992
01:02:14,028 --> 01:02:16,028
Did you take your meds?
993
01:02:16,063 --> 01:02:20,197
♪
994
01:02:20,232 --> 01:02:21,968
Yeah.
995
01:02:22,003 --> 01:02:25,004
But something strange
is happening.
996
01:02:25,039 --> 01:02:26,500
I keep having these flashes,
997
01:02:26,535 --> 01:02:31,472
and every time I wake up,
I don't remember.
998
01:02:31,507 --> 01:02:34,508
♪
999
01:02:34,543 --> 01:02:37,379
The last time
I remember something,
1000
01:02:37,414 --> 01:02:38,853
I was talking to Jamie,
1001
01:02:38,888 --> 01:02:40,547
and then something hit me.
1002
01:02:40,582 --> 01:02:42,890
It was like I was with my mom
and she told me that--
1003
01:02:42,925 --> 01:02:45,486
What did Jamie have to say?
1004
01:02:45,521 --> 01:02:47,125
Did you not hear
what I just said?
1005
01:02:47,160 --> 01:02:48,555
Yes.
1006
01:02:48,590 --> 01:02:51,030
Are you not concerned?
1007
01:02:51,065 --> 01:02:52,460
I just think
you're experiencing
1008
01:02:52,495 --> 01:02:54,561
a lot of trauma.
1009
01:02:54,596 --> 01:02:58,136
♪
1010
01:02:58,171 --> 01:03:01,172
I feel so lost.
1011
01:03:01,207 --> 01:03:04,109
Don't be so hard on yourself.
1012
01:03:04,144 --> 01:03:07,145
It's hard not to be.
1013
01:03:07,180 --> 01:03:09,818
So what did Jamie have to say?
1014
01:03:09,853 --> 01:03:15,384
♪
1015
01:03:15,419 --> 01:03:18,090
What do you mean,
"What did Jamie have to say"?
1016
01:03:18,125 --> 01:03:19,454
♪
1017
01:03:19,489 --> 01:03:22,259
He adds no value
to your life, Riv.
1018
01:03:22,294 --> 01:03:24,294
Value?
1019
01:03:24,329 --> 01:03:25,428
Why would you say that?
1020
01:03:25,464 --> 01:03:29,200
-Jamie has a lot of value.
-Of course, he has value,
1021
01:03:29,235 --> 01:03:31,939
I just mean you went missing
for over a week
1022
01:03:31,974 --> 01:03:34,238
and now you're back
like nothing's happened to you.
1023
01:03:34,273 --> 01:03:39,309
♪
1024
01:03:39,344 --> 01:03:42,378
I need to make--
I need to make an appointment
1025
01:03:42,413 --> 01:03:43,610
with Dr. Glenn.
1026
01:03:43,645 --> 01:03:45,546
I made one for you
while you were sleeping.
1027
01:03:45,581 --> 01:03:47,284
♪
1028
01:03:47,319 --> 01:03:49,924
I don't need you to mother me.
1029
01:03:49,959 --> 01:03:51,860
It won't happen again.
1030
01:03:51,895 --> 01:04:00,935
♪
1031
01:04:00,970 --> 01:04:03,267
Where are my mom's letters?
1032
01:04:03,302 --> 01:04:05,467
How would I know?
1033
01:04:05,502 --> 01:04:07,634
They were right here,
I read them.
1034
01:04:07,669 --> 01:04:09,339
♪
1035
01:04:09,374 --> 01:04:11,407
When I came in,
you were sleeping.
1036
01:04:11,442 --> 01:04:15,114
♪
1037
01:04:15,149 --> 01:04:16,984
I'm sure I opened it.
1038
01:04:17,019 --> 01:04:25,157
♪
1039
01:04:25,192 --> 01:04:28,061
Just leave me alone.
1040
01:04:28,096 --> 01:04:29,425
Your appointment's at 12.
1041
01:04:29,460 --> 01:04:39,369
♪
1042
01:05:12,734 --> 01:05:14,404
Hi, dear, come on in.
1043
01:05:14,439 --> 01:05:24,348
♪
1044
01:05:25,318 --> 01:05:27,252
So how are we doing today?
1045
01:05:27,287 --> 01:05:29,287
♪
1046
01:05:29,322 --> 01:05:31,124
I don't know.
1047
01:05:31,159 --> 01:05:34,226
I'm not entirely sure.
1048
01:05:34,261 --> 01:05:37,691
I keep seeing these images
and these scenes
1049
01:05:37,726 --> 01:05:41,629
that play over and over
in my head.
1050
01:05:41,664 --> 01:05:44,137
Well, that's trauma.
1051
01:05:44,172 --> 01:05:46,568
Let's just give
the medication some time.
1052
01:05:46,603 --> 01:05:48,306
♪
1053
01:05:48,341 --> 01:05:50,176
Everything heals in time.
1054
01:05:50,211 --> 01:05:52,310
♪
1055
01:05:52,345 --> 01:05:55,478
Do you think
I'll ever be normal again?
1056
01:05:55,513 --> 01:05:57,513
Come on.
1057
01:05:57,548 --> 01:06:01,715
Honey, who knows
what normal is?
1058
01:06:01,750 --> 01:06:04,091
Well, I found out
a few years ago
1059
01:06:04,126 --> 01:06:06,555
that my blood type isn't normal.
1060
01:06:06,590 --> 01:06:08,392
I'm Rh O negative.
1061
01:06:08,427 --> 01:06:11,659
Oh, that is really
very rare indeed!
1062
01:06:11,694 --> 01:06:14,431
♪
1063
01:06:14,466 --> 01:06:17,698
I--I know this sounds
ridiculous,
1064
01:06:17,733 --> 01:06:24,639
but I've been hearing owls
everywhere I go.
1065
01:06:24,674 --> 01:06:26,113
Oh?
1066
01:06:26,148 --> 01:06:27,214
That could have some meaning,
1067
01:06:27,249 --> 01:06:29,743
maybe it's your mom trying
to give you a sign.
1068
01:06:29,778 --> 01:06:33,054
♪
1069
01:06:33,089 --> 01:06:34,484
Maybe.
1070
01:06:34,519 --> 01:06:36,255
I don't know,
owls have always been
1071
01:06:36,290 --> 01:06:38,521
some sort
of spirit animal to me.
1072
01:06:38,556 --> 01:06:40,721
Ever since I was a little girl,
1073
01:06:40,756 --> 01:06:43,493
I've seen owls everywhere I go.
1074
01:06:43,528 --> 01:06:47,101
I mean, just--
just the other day,
1075
01:06:47,136 --> 01:06:49,730
I was with Amanda,
and we found an owl feather
1076
01:06:49,765 --> 01:06:51,501
on her windshield.
1077
01:06:51,536 --> 01:06:54,372
♪
1078
01:06:54,407 --> 01:06:56,110
Um...
1079
01:06:56,145 --> 01:06:58,409
♪
1080
01:06:58,444 --> 01:07:02,545
So, last night...
1081
01:07:02,580 --> 01:07:04,217
♪
1082
01:07:04,252 --> 01:07:08,287
...I--I opened a letter
1083
01:07:08,322 --> 01:07:10,256
that my mom gave me.
1084
01:07:10,291 --> 01:07:12,621
♪
1085
01:07:12,656 --> 01:07:16,526
I put it in that time capsule
that Amanda and I...
1086
01:07:16,561 --> 01:07:18,792
♪
1087
01:07:18,827 --> 01:07:20,332
Go on.
1088
01:07:20,367 --> 01:07:24,237
♪
1089
01:07:24,272 --> 01:07:27,339
I don't know, it was...
1090
01:07:27,374 --> 01:07:29,803
it wasn't anything monumental.
1091
01:07:29,838 --> 01:07:32,674
♪
1092
01:07:32,709 --> 01:07:34,841
Just really confusing.
1093
01:07:34,876 --> 01:07:36,645
♪
1094
01:07:36,680 --> 01:07:40,715
You know, sometimes,
when you try to find closure,
1095
01:07:40,750 --> 01:07:42,420
it's not always
that easy to find.
1096
01:07:42,455 --> 01:07:44,455
We might not truly find that.
1097
01:07:44,490 --> 01:07:48,822
♪
1098
01:07:48,857 --> 01:07:51,099
I'm gonna figure it out.
1099
01:07:51,134 --> 01:07:52,232
♪
1100
01:07:52,267 --> 01:07:54,399
Someone has to know something.
1101
01:07:54,434 --> 01:07:57,567
♪
1102
01:07:57,602 --> 01:08:01,109
Let's go back to these images.
1103
01:08:01,144 --> 01:08:03,441
Tell me what you're seeing.
1104
01:08:03,476 --> 01:08:13,385
♪
1105
01:08:24,794 --> 01:08:34,703
♪
1106
01:08:39,347 --> 01:08:41,182
I don't--I don't know.
1107
01:08:41,217 --> 01:08:43,844
♪
1108
01:08:43,879 --> 01:08:44,845
I don't know.
1109
01:08:44,880 --> 01:08:46,715
I'm...
1110
01:08:46,750 --> 01:08:48,519
I'm running from something.
1111
01:08:48,554 --> 01:08:52,688
♪
1112
01:08:52,723 --> 01:08:54,525
Nothing adds up.
1113
01:08:54,560 --> 01:08:55,757
I don't know.
1114
01:08:55,792 --> 01:09:01,169
♪
1115
01:09:01,204 --> 01:09:03,897
I don't want to talk
about this anymore, okay?
1116
01:09:03,932 --> 01:09:06,240
Okay.
1117
01:09:06,275 --> 01:09:09,606
Let's see, well,
our time's up anyway.
1118
01:09:09,641 --> 01:09:11,740
I'm sorry, I just...
1119
01:09:13,876 --> 01:09:15,546
You know I don't talk, I just--
1120
01:09:15,581 --> 01:09:18,285
I hate talking about this.
1121
01:09:18,320 --> 01:09:19,715
I know.
1122
01:09:19,750 --> 01:09:21,288
I do, I know.
1123
01:09:21,323 --> 01:09:22,817
But you're doing it.
1124
01:09:24,227 --> 01:09:28,229
Help me, Dr. Glenn.
1125
01:09:28,264 --> 01:09:30,825
Do you think
I can come back to work yet?
1126
01:09:30,860 --> 01:09:33,960
Yeah, if you feel up to it.
1127
01:09:33,995 --> 01:09:36,963
Yeah, all right.
1128
01:09:36,998 --> 01:09:41,242
Tomorrow at five, then, A.M.,
sharp, okay?
1129
01:09:41,277 --> 01:09:43,508
Mopping floors
and scrubbing toilets.
1130
01:09:45,710 --> 01:09:55,619
♪
1131
01:10:16,675 --> 01:10:19,247
River.
1132
01:10:21,416 --> 01:10:31,325
♪
1133
01:10:54,779 --> 01:11:00,420
♪
1134
01:11:00,455 --> 01:11:01,586
Riv?
1135
01:11:01,621 --> 01:11:04,886
♪
1136
01:11:04,921 --> 01:11:06,558
What are you doing?
1137
01:11:06,593 --> 01:11:10,056
♪
1138
01:11:10,091 --> 01:11:12,465
Why are you here?
1139
01:11:12,500 --> 01:11:15,600
I was driving by
and saw your car.
1140
01:11:15,635 --> 01:11:17,701
Then I saw you standing
in the damn street.
1141
01:11:17,736 --> 01:11:19,769
♪
1142
01:11:19,804 --> 01:11:22,442
You know, whatever's going on
with you, let me help.
1143
01:11:22,477 --> 01:11:27,414
♪
1144
01:11:27,449 --> 01:11:31,077
You sound like Amanda.
1145
01:11:31,112 --> 01:11:33,079
I'm not sure you can.
1146
01:11:33,114 --> 01:11:34,883
Amanda's acting off, too.
1147
01:11:34,918 --> 01:11:36,918
♪
1148
01:11:36,953 --> 01:11:39,360
So what am I supposed
to do here?
1149
01:11:39,395 --> 01:11:44,827
♪
1150
01:11:44,862 --> 01:11:48,061
Jamie, I think
we should just stop
1151
01:11:48,096 --> 01:11:50,602
while we're ahead.
1152
01:11:50,637 --> 01:11:52,406
Okay?
1153
01:11:52,441 --> 01:11:55,475
♪
1154
01:11:55,510 --> 01:11:57,070
You always do this.
1155
01:11:57,105 --> 01:12:00,975
♪
1156
01:12:01,010 --> 01:12:05,749
Listen, I'm not the same person
before my mom died,
1157
01:12:05,784 --> 01:12:08,950
and I'm not the same person
before I went missing.
1158
01:12:08,985 --> 01:12:12,558
You can't help me, Jamie!
1159
01:12:12,593 --> 01:12:15,693
This is what's best for you.
1160
01:12:15,728 --> 01:12:19,059
I'm so tired of you telling me
what's best for me
1161
01:12:19,094 --> 01:12:21,765
when you are what's best for me
and you know it.
1162
01:12:21,800 --> 01:12:23,866
Jamie, please.
1163
01:12:23,901 --> 01:12:29,377
♪
1164
01:12:29,412 --> 01:12:31,577
So this is what you want?
1165
01:12:31,612 --> 01:12:34,107
This isn't what I want at all.
1166
01:12:34,142 --> 01:12:37,880
For me to truly move on,
never look back?
1167
01:12:37,915 --> 01:12:39,948
♪
1168
01:12:39,983 --> 01:12:41,719
Yeah.
1169
01:12:41,754 --> 01:12:47,659
♪
1170
01:12:47,694 --> 01:12:49,089
Did you hear me?
1171
01:12:49,124 --> 01:12:51,630
♪
1172
01:12:51,665 --> 01:12:54,666
Yeah, I heard you.
1173
01:12:54,701 --> 01:12:57,537
♪
1174
01:12:57,572 --> 01:13:01,541
One day, you'll look back
at this moment
1175
01:13:01,576 --> 01:13:03,609
and wish you had
a different answer.
1176
01:13:03,644 --> 01:13:06,172
-Jamie.
-I hope you find your answer.
1177
01:13:06,207 --> 01:13:08,746
♪
1178
01:13:08,781 --> 01:13:10,550
It's all or nothing with you,
isn't it?
1179
01:13:10,585 --> 01:13:12,552
Huh?
1180
01:13:12,587 --> 01:13:14,653
We can't even be friends.
1181
01:13:14,688 --> 01:13:17,425
♪
1182
01:13:17,460 --> 01:13:19,625
I think you and I both know
that's not gonna work.
1183
01:13:19,660 --> 01:13:22,892
♪
1184
01:13:22,927 --> 01:13:24,828
You're cutting me
out of your life
1185
01:13:24,863 --> 01:13:26,896
because I say
you can't be with me.
1186
01:13:26,931 --> 01:13:31,439
♪
1187
01:13:31,474 --> 01:13:35,443
You've been cutting me
out of your life for years.
1188
01:13:35,478 --> 01:13:37,544
I was just too blind to see.
1189
01:13:37,579 --> 01:13:44,650
♪
1190
01:13:44,685 --> 01:13:46,520
Jamie.
1191
01:13:46,555 --> 01:13:56,464
♪
1192
01:14:10,238 --> 01:14:20,147
♪
1193
01:14:40,070 --> 01:14:42,543
-Happy?
-Why would I be happy?
1194
01:14:42,578 --> 01:14:44,237
You get her all to yourself,
that's what you wanted, right?
1195
01:14:44,272 --> 01:14:47,009
What are you talking about?
1196
01:14:47,044 --> 01:14:48,780
Don't play dumb, sis.
1197
01:14:48,815 --> 01:14:52,850
You never had a boyfriend,
follow River all around.
1198
01:14:52,885 --> 01:14:56,623
Yeah, I know
who you really are.
1199
01:14:56,658 --> 01:14:59,758
Actually, I don't.
1200
01:14:59,793 --> 01:15:01,188
I'm starting to think
you're a creeper.
1201
01:15:01,223 --> 01:15:02,959
So where will you be going?
1202
01:15:02,994 --> 01:15:04,697
Who said I was going anywhere?
1203
01:15:04,732 --> 01:15:06,061
You and River are done for good,
1204
01:15:06,096 --> 01:15:08,668
so where will you be moving now?
1205
01:15:08,703 --> 01:15:10,230
I'm not leaving.
1206
01:15:10,265 --> 01:15:12,001
Just as I thought.
1207
01:15:12,036 --> 01:15:13,937
You are leaving, Jamie.
1208
01:15:13,972 --> 01:15:17,105
You and Vanessa
are gonna work it out.
1209
01:15:17,140 --> 01:15:19,844
Vanessa and I are done.
1210
01:15:19,879 --> 01:15:23,144
That's what you think.
1211
01:15:23,179 --> 01:15:24,783
Why are you smiling like that?
1212
01:15:24,818 --> 01:15:26,587
Aren't you exhausted
from chasing someone
1213
01:15:26,622 --> 01:15:28,952
who will never be with you?
1214
01:15:28,987 --> 01:15:30,987
♪
1215
01:15:31,022 --> 01:15:33,022
As far as I'm concerned,
1216
01:15:33,057 --> 01:15:34,760
me and you are done, too.
1217
01:15:34,795 --> 01:15:36,091
How about that?
1218
01:15:36,126 --> 01:15:40,227
♪
1219
01:15:40,262 --> 01:15:42,328
I have a feeling we're not.
1220
01:15:42,363 --> 01:15:52,272
♪
1221
01:16:10,292 --> 01:16:12,732
Michael!
1222
01:16:12,767 --> 01:16:14,261
Dr. Glenn!
1223
01:16:17,101 --> 01:16:18,804
Dr. Glenn!
1224
01:16:18,839 --> 01:16:21,807
♪
1225
01:16:21,842 --> 01:16:24,909
Sorry, we're closed.
1226
01:16:24,944 --> 01:16:26,845
Are you okay?
1227
01:16:26,880 --> 01:16:29,375
♪
1228
01:16:29,410 --> 01:16:31,652
Michael, it's me.
1229
01:16:31,687 --> 01:16:33,786
It's River.
1230
01:16:33,821 --> 01:16:35,150
River?
1231
01:16:35,185 --> 01:16:36,921
♪
1232
01:16:36,956 --> 01:16:39,726
What's wrong?
1233
01:16:39,761 --> 01:16:43,829
Nothing, I'm just tired today.
1234
01:16:43,864 --> 01:16:45,061
I'll work the store
for you today,
1235
01:16:45,096 --> 01:16:45,995
you can go home and rest.
1236
01:16:46,031 --> 01:16:50,363
I--I was so hard
on you earlier, I'm...
1237
01:16:50,398 --> 01:16:54,334
No, I think
we could be closed for a day.
1238
01:16:55,777 --> 01:16:58,712
-Are you sure?
-Yes.
1239
01:16:58,747 --> 01:17:08,656
♪
1240
01:17:48,225 --> 01:17:49,961
Owls and aliens,
1241
01:17:49,996 --> 01:17:58,805
I have officially lost my mind.
1242
01:18:05,847 --> 01:18:06,879
-Hey!
-Hey.
1243
01:18:06,914 --> 01:18:08,848
You left your keys.
1244
01:18:11,083 --> 01:18:14,051
♪
1245
01:18:14,086 --> 01:18:15,217
River?
1246
01:18:15,252 --> 01:18:25,161
♪
1247
01:18:36,878 --> 01:18:38,471
You okay?
1248
01:18:38,506 --> 01:18:40,473
♪
1249
01:18:40,508 --> 01:18:42,277
Not really.
1250
01:18:42,312 --> 01:18:45,082
What are you looking up?
1251
01:18:45,117 --> 01:18:46,281
It's silly.
1252
01:18:46,316 --> 01:18:49,020
♪
1253
01:18:49,055 --> 01:18:52,353
You want to explain this?
1254
01:18:52,388 --> 01:18:53,959
I know it sounds ridiculous,
1255
01:18:53,994 --> 01:18:57,391
but I keep hearing owl noises
everywhere I go,
1256
01:18:57,426 --> 01:18:59,261
and I just thought
it would have
1257
01:18:59,296 --> 01:19:02,066
some correlation to something.
1258
01:19:02,101 --> 01:19:05,069
I don't think you're off.
1259
01:19:05,104 --> 01:19:06,840
Why are you messing with me?
1260
01:19:06,875 --> 01:19:10,206
Trust me, I'm not.
1261
01:19:12,914 --> 01:19:15,079
Who's that?
1262
01:19:15,114 --> 01:19:17,411
Um, it's Michael.
1263
01:19:17,446 --> 01:19:19,787
Did I tell you
how weird he was today?
1264
01:19:19,822 --> 01:19:21,250
Weird how?
1265
01:19:21,285 --> 01:19:22,184
I showed up at the store,
1266
01:19:22,220 --> 01:19:27,091
and he acted like
he didn't even know me.
1267
01:19:27,126 --> 01:19:29,390
That is weird,
but he's really old.
1268
01:19:29,425 --> 01:19:31,997
He was probably just having
a moment, you know?
1269
01:19:32,032 --> 01:19:34,362
♪
1270
01:19:34,397 --> 01:19:35,396
I don't know.
1271
01:19:35,431 --> 01:19:37,068
I'm gonna go check on him.
1272
01:19:37,103 --> 01:19:38,498
I can drive you.
1273
01:19:38,533 --> 01:19:42,403
No, I just want to be alone
right now, okay?
1274
01:19:42,438 --> 01:19:43,877
Okay.
1275
01:19:43,912 --> 01:19:45,406
I'll call you later.
1276
01:19:45,441 --> 01:19:47,144
Sure.
1277
01:19:47,179 --> 01:19:57,088
♪
1278
01:20:18,375 --> 01:20:20,210
Riv, where you at right now?
1279
01:20:20,245 --> 01:20:22,982
Why? I'm heading
to Michael's store.
1280
01:20:23,017 --> 01:20:25,347
Is everything okay?
1281
01:20:25,382 --> 01:20:27,151
I don't know.
1282
01:20:27,186 --> 01:20:29,087
Look, I'll meet you
at the store, all right?
1283
01:20:29,122 --> 01:20:31,122
-Riv?
-Yeah.
1284
01:20:32,928 --> 01:20:34,521
I'll see you soon.
1285
01:20:34,556 --> 01:20:36,061
Fine.
1286
01:20:49,978 --> 01:20:52,176
It was just running.
1287
01:21:03,552 --> 01:21:05,486
I can just take you home.
1288
01:21:13,529 --> 01:21:14,594
River.
1289
01:21:36,255 --> 01:21:38,926
God, River, get it together.
1290
01:21:47,365 --> 01:21:49,365
I'm going to see Jamie.
1291
01:22:21,498 --> 01:22:23,564
Jamie, can you tell me
what the hell is going on?
1292
01:22:23,599 --> 01:22:25,137
-Amanda.
-Amanda what?
1293
01:22:25,172 --> 01:22:26,567
Can you honestly say
she's been acting normal?
1294
01:22:26,602 --> 01:22:28,701
Has she ever acted normal,
Jamie, really?
1295
01:22:28,736 --> 01:22:31,374
Something weird's going on.
1296
01:22:31,409 --> 01:22:34,080
She looks like Amanda,
but she's not my sister.
1297
01:22:34,115 --> 01:22:35,048
What makes you think that?
1298
01:22:35,083 --> 01:22:37,149
Everything, why is she always
around you?
1299
01:22:37,184 --> 01:22:39,448
She's my best friend
and I just lost my mom.
1300
01:22:39,483 --> 01:22:42,121
She randomly shows up
without a phone call.
1301
01:22:53,761 --> 01:22:55,761
I can tell by the look
on your face you get it.
1302
01:22:59,338 --> 01:23:01,734
Something strange
is happening to me.
1303
01:23:01,769 --> 01:23:03,340
-I'm just--
-Yeah, you went missing
1304
01:23:03,375 --> 01:23:05,606
for over a week.
1305
01:23:05,641 --> 01:23:06,640
No.
1306
01:23:06,675 --> 01:23:08,246
It's more than that.
1307
01:23:08,281 --> 01:23:11,414
-I keep seeing--
-Let me guess.
1308
01:23:11,449 --> 01:23:13,251
Amanda was with you
the whole time.
1309
01:23:16,289 --> 01:23:18,454
Yeah.
1310
01:23:18,489 --> 01:23:20,522
She told me
to go back to Vanessa,
1311
01:23:20,557 --> 01:23:23,129
to leave North Carolina.
1312
01:23:23,164 --> 01:23:26,033
The crazy thing is
it's like I had no control
1313
01:23:26,068 --> 01:23:28,695
over my body.
1314
01:23:40,115 --> 01:23:42,742
Look, I don't know
what happened,
1315
01:23:42,777 --> 01:23:44,447
but when you went missing,
1316
01:23:44,482 --> 01:23:46,680
she wasn't as concerned
as me and Michael were.
1317
01:23:50,257 --> 01:23:55,788
Listen, Jamie,
something's wrong with me,
1318
01:23:55,823 --> 01:23:57,625
and it's not PTSD.
1319
01:24:01,796 --> 01:24:03,697
Hey, we've gotta go.
1320
01:24:03,732 --> 01:24:05,369
Jamie? You're leaving.
1321
01:24:05,404 --> 01:24:06,832
-No. I'm not.
-Yes.
1322
01:24:06,867 --> 01:24:07,866
-I'm not leaving.
-She cannot--
1323
01:24:07,902 --> 01:24:09,001
You're not listening,
I'm not leaving you.
1324
01:24:09,036 --> 01:24:11,243
No, she cannot suspect
you're here helping me, no!
1325
01:24:11,278 --> 01:24:12,475
So what do you wanna do?
1326
01:24:14,512 --> 01:24:16,545
What do you wanna do?
1327
01:24:16,580 --> 01:24:18,712
If she wanted me harmed,
it would've happened already,
1328
01:24:18,747 --> 01:24:22,089
so please just leave.
1329
01:24:22,124 --> 01:24:23,486
I'm not crazy about this idea,
1330
01:24:23,521 --> 01:24:25,752
but if you wanna go, go,
1331
01:24:25,787 --> 01:24:27,193
but I'll be close.
1332
01:24:27,228 --> 01:24:29,195
Just leave, okay?
1333
01:24:50,482 --> 01:24:52,119
Why are you here?
1334
01:24:52,154 --> 01:24:55,122
I don't see Dr. Glenn's car.
1335
01:24:55,157 --> 01:24:58,884
Amanda, you've been acting
really strange.
1336
01:24:58,919 --> 01:25:01,524
It's my job to watch you.
1337
01:25:01,559 --> 01:25:04,692
It's my job
to make sure you're okay.
1338
01:25:04,727 --> 01:25:07,299
Yeah, I'm pretty sure
it's not your job.
1339
01:25:49,706 --> 01:25:51,310
River.
1340
01:26:16,997 --> 01:26:19,503
You were there.
1341
01:26:19,538 --> 01:26:21,868
I was where?
1342
01:26:21,903 --> 01:26:25,278
The flashes I keep having,
you were there, too.
1343
01:26:25,313 --> 01:26:28,215
I honestly have no idea
what you're talking about.
1344
01:26:30,780 --> 01:26:34,683
What are you not telling me?
1345
01:26:45,597 --> 01:26:49,434
This place,
I've been here before.
1346
01:27:11,557 --> 01:27:14,426
Can you tell me what you see?
1347
01:27:20,533 --> 01:27:22,533
I don't see anything.
1348
01:27:22,568 --> 01:27:24,304
Why are you lying to me?
1349
01:27:28,970 --> 01:27:31,476
You're the one to talk.
1350
01:27:31,511 --> 01:27:33,676
And here I thought
you wanted answers.
1351
01:27:35,812 --> 01:27:37,911
I do.
1352
01:27:37,946 --> 01:27:43,389
My purpose is to guide you,
so I will.
1353
01:27:43,424 --> 01:27:45,424
Where are you going?
1354
01:27:45,459 --> 01:27:46,986
Do you want to come with me?
1355
01:27:48,627 --> 01:27:50,594
There's no turning back now.
1356
01:28:09,714 --> 01:28:11,043
We've arrived.
1357
01:28:12,750 --> 01:28:15,014
Arrived?
1358
01:28:15,049 --> 01:28:17,324
Do you not remember this place?
1359
01:28:37,577 --> 01:28:39,544
-Is this--
-Yes.
1360
01:28:42,615 --> 01:28:44,912
This is where you began
your transition.
1361
01:28:53,494 --> 01:28:55,956
What does that make me?
1362
01:28:55,991 --> 01:28:58,992
The better species.
1363
01:28:59,027 --> 01:29:02,094
And that species is?
1364
01:29:02,129 --> 01:29:05,702
-Not of this world.
-"Species"?
1365
01:29:05,737 --> 01:29:08,034
Am I not even from this world?
1366
01:29:14,614 --> 01:29:16,449
Who are you really?
1367
01:29:18,178 --> 01:29:19,914
A watcher.
1368
01:29:22,919 --> 01:29:25,623
And my mother?
1369
01:29:25,658 --> 01:29:28,395
It's time for
your final transition.
1370
01:29:28,430 --> 01:29:30,760
What has she done with Amanda?
1371
01:29:36,702 --> 01:29:39,901
I don't understand.
1372
01:29:39,936 --> 01:29:41,936
Who you truly are,
1373
01:29:41,971 --> 01:29:43,575
who your mother
so desperately tried
1374
01:29:43,610 --> 01:29:46,479
to protect you from:
1375
01:29:46,514 --> 01:29:48,173
yourself.
1376
01:29:51,112 --> 01:29:53,585
You are special, River.
1377
01:29:56,689 --> 01:29:58,018
Riv?
1378
01:29:58,053 --> 01:30:00,493
-Amanda, what'd you do?
-Jamie.
1379
01:30:00,528 --> 01:30:02,924
I tried to keep you
out of this.
1380
01:30:02,959 --> 01:30:06,895
-I told him we'd be here.
-Why?
1381
01:30:06,930 --> 01:30:09,062
Because he would
never stop either.
1382
01:30:11,605 --> 01:30:12,901
Riv, I can't move.
1383
01:30:16,038 --> 01:30:18,643
Jamie can't go with you.
1384
01:30:18,678 --> 01:30:21,206
This is your journey.
1385
01:30:21,241 --> 01:30:23,879
Now I realize
everything my mom told me...
1386
01:30:23,914 --> 01:30:27,014
-River.
-...led me here.
85465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.